All language subtitles for And.Just.Like.That.S02E10.DV.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,216 --> 00:00:07,677 I can't believe I have lived in New York for 35 years 2 00:00:07,760 --> 00:00:10,806 and I've never been to Coney Island. 3 00:00:10,889 --> 00:00:13,642 Thirty-five years? But you got to New York when you were 21. 4 00:00:13,725 --> 00:00:15,519 Wait a second. 5 00:00:15,602 --> 00:00:18,772 Twenty-one plus-- Hold up. Are you old? 6 00:00:19,564 --> 00:00:21,691 -Hey! You made it. -Hey. 7 00:00:21,775 --> 00:00:23,360 That wasn't too long a trip, huh? 8 00:00:23,443 --> 00:00:26,405 Nah, three subways and travelin' since dawn. 9 00:00:26,488 --> 00:00:28,240 Take a car, all right? You can afford it. 10 00:00:28,323 --> 00:00:30,283 I got too much moolah wrapped up in this joint. 11 00:00:30,367 --> 00:00:32,244 But you didn't do so bad on Scout. 12 00:00:33,370 --> 00:00:36,790 -You got that right. -Steve, this place is amazing! 13 00:00:36,873 --> 00:00:39,334 It's gonna be. There's a lot to do. 14 00:00:39,418 --> 00:00:41,253 And this joint is fuckin' old. 15 00:00:41,336 --> 00:00:43,130 So is Carrie. I just found out. 16 00:00:44,923 --> 00:00:46,007 Hey, you want a beer? 17 00:00:46,091 --> 00:00:48,802 -Ya got beer? -I'm a bartender, I always got a beer. 18 00:00:49,344 --> 00:00:51,346 Hey, Victor, can you hand me that cooler? 19 00:00:51,430 --> 00:00:53,056 Hey, it's Wyatt. 20 00:00:53,432 --> 00:00:57,102 Hey! Look where I am. Coney Island! 21 00:00:57,185 --> 00:00:58,728 Dad, can you come home now? 22 00:00:58,812 --> 00:01:01,648 What? No. I'll be home in two days. 23 00:01:01,732 --> 00:01:03,650 -What's up? -Mom's being a real dick. 24 00:01:04,901 --> 00:01:06,403 Hey. Come on, now. 25 00:01:06,903 --> 00:01:08,280 Hey, what's goin' on? 26 00:01:08,363 --> 00:01:10,365 She tried to take away my phone... 27 00:01:11,074 --> 00:01:14,077 Steve, how did you ever find this place? 28 00:01:14,161 --> 00:01:15,162 You know 29 00:01:15,996 --> 00:01:19,708 I used to come out here when I was a kid, my brother and me, ya know? 30 00:01:19,791 --> 00:01:22,961 When I was goin' through all that shit with Miranda, 31 00:01:23,044 --> 00:01:26,423 -I needed to get away, clear my head. -Thank you. 32 00:01:27,758 --> 00:01:28,842 I wound up right there. 33 00:01:30,177 --> 00:01:33,805 Right over there. Lookin' at the ocean. 34 00:01:34,556 --> 00:01:36,183 And then one day, 35 00:01:36,767 --> 00:01:40,353 I turn around, and I take a good look at this place. 36 00:01:40,437 --> 00:01:42,355 And I'm like, "Boom!" 37 00:01:43,774 --> 00:01:45,400 I gotta do somethin' new. 38 00:01:45,484 --> 00:01:47,569 I gotta do somethin' to make me happy, ya know? 39 00:01:47,652 --> 00:01:50,489 Fuck all that bougie Brooklyn bullshit. 40 00:01:50,572 --> 00:01:53,325 Ya know? Hot dogs and clams. 41 00:01:53,825 --> 00:01:55,202 It reminds me of who I am. 42 00:01:55,285 --> 00:01:57,579 You are so hot dogs and clams. 43 00:01:58,955 --> 00:02:01,374 So, how's you guys' new place comin'? 44 00:02:01,458 --> 00:02:04,127 It's movin' right along. Yep. Knock wood. 45 00:02:04,211 --> 00:02:05,712 -Where's my beer? -Hey. 46 00:02:05,796 --> 00:02:07,089 Everything okay? 47 00:02:07,172 --> 00:02:09,549 -Yeah, yeah. -Yeah? Okay. 48 00:02:09,633 --> 00:02:10,634 Hey. 49 00:02:11,885 --> 00:02:13,845 Here's to doin' somethin' new. 50 00:02:13,929 --> 00:02:15,097 Doin' somethin' new. 51 00:02:15,180 --> 00:02:17,432 -Hey! What's up? -Somethin' new. 52 00:02:18,809 --> 00:02:20,811 The cherry on the sundae. 53 00:02:24,189 --> 00:02:25,565 Hey, Serena? 54 00:02:25,649 --> 00:02:29,528 The new BBC Correspondent wants to meet with an HRW rep in person. 55 00:02:29,611 --> 00:02:31,113 How would Raina approach that? 56 00:02:31,196 --> 00:02:33,198 She would've booked a meeting at the U.N. Wednesday at noon 57 00:02:33,281 --> 00:02:34,658 and take Miranda as her point person. 58 00:02:34,741 --> 00:02:37,327 -You're here! -Raina, you're back! 59 00:02:37,411 --> 00:02:39,996 I am, so try and take that slight judgmental tone 60 00:02:40,080 --> 00:02:42,207 -out of your voice. -I didn't-- I wasn't-- 61 00:02:42,290 --> 00:02:44,960 Oh, my God. Kidding. I'm projecting. 62 00:02:45,043 --> 00:02:46,420 Five weeks maternity leave is enough 63 00:02:46,503 --> 00:02:48,088 -when the world's in crisis, right? -Yeah. 64 00:02:48,171 --> 00:02:49,881 How much leave did you take, Miranda? 65 00:02:49,965 --> 00:02:52,217 Twelve weeks. Felt like a hundred. 66 00:02:53,385 --> 00:02:54,428 Thank you for that. 67 00:02:54,511 --> 00:02:57,472 So, if you've already scheduled the BBC at the U.N., 68 00:02:57,556 --> 00:02:59,182 I take it you've been working from home? 69 00:02:59,266 --> 00:03:01,059 Yes, but I cleared it with my new boss. 70 00:03:01,685 --> 00:03:05,063 -You have a new boss? -Yes. Wallace. My baby. 71 00:03:05,856 --> 00:03:06,898 That's cute. 72 00:03:06,982 --> 00:03:08,859 -Miranda? -Coming. 73 00:03:09,651 --> 00:03:11,987 Come right this way. I have another one. 74 00:03:12,863 --> 00:03:16,366 All right, so, this Alex Israel, 75 00:03:16,450 --> 00:03:19,161 it has the pop sensibility that we talked about, 76 00:03:19,244 --> 00:03:22,706 and, like you, he uses his identity in his art. 77 00:03:23,081 --> 00:03:24,458 -I really like it. -Do you? 78 00:03:24,541 --> 00:03:25,834 -Yeah, I love it. -It's beautiful. 79 00:03:25,917 --> 00:03:27,127 Hi, Charlotte, 80 00:03:27,210 --> 00:03:29,838 Rock's on the landline. Says it's an emergency. 81 00:03:29,921 --> 00:03:31,465 Landline? That's a throwback. 82 00:03:32,674 --> 00:03:34,551 -Excuse me. -It's all right. 83 00:03:35,802 --> 00:03:38,513 Love you. Love your music. I'm totally unprofessional, 84 00:03:38,597 --> 00:03:39,931 -but, hey, fuck it. -Thank you. 85 00:03:40,015 --> 00:03:42,642 It's nice to meet you. I'm Sam. This is Jeffrey. 86 00:03:42,726 --> 00:03:43,852 -Hi. -Hello. 87 00:03:47,856 --> 00:03:50,150 -She's too cute. -She's very sweet. 88 00:03:50,233 --> 00:03:52,277 Okay, that is not an emergency. 89 00:03:52,360 --> 00:03:54,154 You scared me calling the landline! 90 00:03:54,237 --> 00:03:57,616 I called your cell and left you, like, 10 texts, and you didn't pick up. 91 00:03:57,699 --> 00:04:01,286 I am in the middle of selling a painting to Sam Smith! 92 00:04:01,369 --> 00:04:04,247 No way. That's so cool. But I need my notebook. 93 00:04:04,331 --> 00:04:09,753 Rock, this is why I always tell you to pack your bag the night before. 94 00:04:09,836 --> 00:04:11,588 I did. I thought I had it. 95 00:04:11,671 --> 00:04:13,590 And it is an emergency because it's fourth period 96 00:04:13,673 --> 00:04:15,717 and I need it for my presentation in sixth! 97 00:04:17,844 --> 00:04:19,221 What's wrong? What's the emergency? 98 00:04:19,304 --> 00:04:21,973 Rock needs their Earth Science notebook from home. 99 00:04:22,057 --> 00:04:25,102 That's not an emergency! Why would you call my assistant with that? 100 00:04:25,185 --> 00:04:26,978 Well, I texted you twice. 101 00:04:27,062 --> 00:04:30,023 -I thought my father died. -Why would you think that? 102 00:04:30,107 --> 00:04:32,567 I always think that. That call is comin'. 103 00:04:32,651 --> 00:04:35,278 Well, this is not it. I need you to go home, 104 00:04:35,362 --> 00:04:38,031 get the notebook and take it to them at school. 105 00:04:38,323 --> 00:04:40,200 Well, I'm in the middle of a brief! 106 00:04:40,283 --> 00:04:43,954 Well, I'm in the middle of selling a painting to Sam Smith. 107 00:04:44,037 --> 00:04:45,664 This is the deal we made, Harry. 108 00:04:45,747 --> 00:04:50,085 You said you would pitch in. I have run to that school a million times. 109 00:04:50,168 --> 00:04:53,046 -Yeah, but I'm the-- -You're the what? 110 00:04:53,130 --> 00:04:56,508 You're the man? You're the father and I'm the mother? 111 00:04:56,591 --> 00:04:58,802 Babe, I gotta go. Rock needs that workbook. 112 00:04:58,885 --> 00:05:00,846 It's an emergency. 113 00:05:03,974 --> 00:05:06,143 Can I tell them your exciting news, Lisa? 114 00:05:06,226 --> 00:05:09,146 Well, it's not as exciting as these zucchini chips, but knock yourself out. 115 00:05:09,229 --> 00:05:10,731 I am living for these chips. 116 00:05:10,814 --> 00:05:12,691 It's important to have something to live for. 117 00:05:12,774 --> 00:05:17,112 So, PBS is extending Lisa's documentary 118 00:05:17,195 --> 00:05:20,073 into a 10-part series! 119 00:05:20,157 --> 00:05:22,242 -They're Ken Burns-ing you! -Yeah. 120 00:05:22,617 --> 00:05:24,828 That's amazing. And a tad more exciting than the chips. 121 00:05:26,747 --> 00:05:27,748 Sorry. 122 00:05:29,082 --> 00:05:33,128 Lily, did you not get my text that I am having brunch with the ladies? 123 00:05:33,211 --> 00:05:35,338 Did she just officially make us ladies who lunch? 124 00:05:35,422 --> 00:05:37,007 No, she made us ladies who brunch. 125 00:05:37,090 --> 00:05:40,927 We're ladies who brunch vegan, so kinda updates the scenario. 126 00:05:41,011 --> 00:05:44,389 ...I have not seen my friends all week, that's why. 127 00:05:44,473 --> 00:05:46,433 And yes, I'm aware that it's Saturday, 128 00:05:46,516 --> 00:05:49,644 and that's why we're calling it brunch. Goodbye! 129 00:05:50,812 --> 00:05:52,189 No, I don't wanna talk about it! 130 00:05:52,272 --> 00:05:53,940 And we don't want you to either! 131 00:05:54,024 --> 00:05:56,943 Ever since I've gone back to work, it's nonstop. 132 00:05:57,027 --> 00:06:00,197 Texting and calling just about every little thing. 133 00:06:00,280 --> 00:06:02,574 -It's like they're regressing. -Guess we're talking about it. 134 00:06:02,657 --> 00:06:04,618 -Yeah. -No, no, no! We are not. 135 00:06:04,701 --> 00:06:07,579 This is my time. May I have a zucchini chip? 136 00:06:07,662 --> 00:06:09,414 -Yes. -Yes, please. 137 00:06:09,498 --> 00:06:10,373 Lisa! 138 00:06:10,749 --> 00:06:12,834 Why don't we tell them the other exciting news? 139 00:06:12,918 --> 00:06:15,962 More exciting news? Some brunch. 140 00:06:16,046 --> 00:06:19,674 You won the raffle from the spring charity fundraiser at our school! 141 00:06:19,758 --> 00:06:22,135 -I never win those things! -Me neither. 142 00:06:22,219 --> 00:06:24,262 Two years ago, I really wanted that jet ski. 143 00:06:24,346 --> 00:06:25,806 Just to get to Brooklyn faster? 144 00:06:25,889 --> 00:06:26,765 Yeah. 145 00:06:26,848 --> 00:06:28,892 Well, it's a private dinner at your home for 16 people 146 00:06:28,975 --> 00:06:32,187 prepared by a Michelin-star New York City chef! 147 00:06:32,270 --> 00:06:36,358 Wait, do I even know 16 people I want to eat with? 148 00:06:36,441 --> 00:06:39,486 You could use it as a housewarming for your new apartment. 149 00:06:40,654 --> 00:06:43,990 Not with those freshly plastered white walls, I can't. Oh, no-no-no. 150 00:06:44,491 --> 00:06:47,077 But you know what? I could have it at my old apartment. 151 00:06:47,994 --> 00:06:50,038 You know, like a goodbye party. 152 00:06:50,747 --> 00:06:52,124 "The Last Supper." 153 00:06:52,207 --> 00:06:53,875 Ooh, well done. 154 00:06:53,959 --> 00:06:55,752 That's why she got the PBS gig. 155 00:06:57,170 --> 00:06:59,131 -I'll talk to ya later. -Congratulations again. 156 00:06:59,214 --> 00:07:00,715 So exciting. 157 00:07:00,799 --> 00:07:02,509 I'm working at the U.N. Wednesday. 158 00:07:03,135 --> 00:07:05,637 -Look at you. -I know, look at me. 159 00:07:05,720 --> 00:07:09,391 -I'm so excited. -Thirty-five years in New York, 160 00:07:09,474 --> 00:07:10,350 never been to the U.N. 161 00:07:10,434 --> 00:07:12,978 No way! Not even on a class trip? 162 00:07:13,061 --> 00:07:15,564 Well, we came in 8th grade, but I skipped it and went to Fiorucci 163 00:07:15,647 --> 00:07:18,275 and bought a pair of pink jelly fisherman sandals. 164 00:07:18,358 --> 00:07:20,485 Well, that was important, too. 165 00:07:20,569 --> 00:07:23,739 Never been to Coney Island 'til two days ago. 166 00:07:23,822 --> 00:07:27,284 Yeah. Aidan and I went to check out Steve's new place. 167 00:07:27,367 --> 00:07:29,161 Oh. What's it like? 168 00:07:29,786 --> 00:07:33,832 It's on the ocean and, honestly, it's kinda magical. 169 00:07:33,915 --> 00:07:35,041 -Magical? -Yeah. 170 00:07:35,125 --> 00:07:36,042 Okay. 171 00:07:36,752 --> 00:07:39,713 And my tour of the outer boroughs continues next week 172 00:07:39,796 --> 00:07:43,467 when Aidan and I go to Brooklyn and see Che perform. 173 00:07:43,550 --> 00:07:45,093 Coney Island is in Brooklyn, 174 00:07:45,177 --> 00:07:48,263 so, it's not so much a tour of the outer boroughs 175 00:07:48,346 --> 00:07:50,474 as it is a tour of my exes. 176 00:07:50,557 --> 00:07:53,310 Right, right. Well, you know, they're my friends, too. 177 00:07:53,393 --> 00:07:56,563 -I wanna support them. -Of course. And I want you to. 178 00:07:56,646 --> 00:07:57,981 I just thought I should tell you. 179 00:07:58,065 --> 00:07:59,733 Yeah. Thanks. It's fine. 180 00:07:59,816 --> 00:08:03,403 It's just a little weird that Steve has this whole new place 181 00:08:03,487 --> 00:08:05,530 and you've seen it and I haven't. 182 00:08:05,614 --> 00:08:07,991 Miranda, you got a MetroCard. 183 00:08:08,075 --> 00:08:10,952 MetroCard? Carrie, I tap now. 184 00:08:11,036 --> 00:08:13,163 Look at you again! 185 00:08:13,246 --> 00:08:14,664 -Yes. -Keep walkin'. 186 00:08:14,748 --> 00:08:16,625 -Look at the lollies. -Keep walkin'. 187 00:08:16,708 --> 00:08:19,669 Look at all this gorgeous glass! 188 00:08:21,171 --> 00:08:23,590 This one is Italian. 189 00:08:23,673 --> 00:08:26,551 -Mid-Century vintage. -Nice. 190 00:08:26,635 --> 00:08:29,888 Charlotte, maybe, don't tell anyone else about the PBS thing. 191 00:08:29,971 --> 00:08:32,891 No way. I'm gonna tell everyone about it. 192 00:08:32,974 --> 00:08:34,559 It is an amazing accomplishment. 193 00:08:34,643 --> 00:08:37,938 Just in case it doesn't happen, you know? It's gonna be a lotta work. 194 00:08:38,021 --> 00:08:40,774 Ten hours of new content, and I have the children. 195 00:08:40,857 --> 00:08:43,819 I know, but you've got that home routine down. 196 00:08:43,902 --> 00:08:47,114 You're like a machine. I mean, this series has to happen. 197 00:08:47,197 --> 00:08:49,783 Think about everything it's gonna do for your career. 198 00:08:49,866 --> 00:08:53,412 Also, think about all the previously unsung Black women's stories 199 00:08:53,495 --> 00:08:55,080 you will be able to tell. 200 00:08:58,250 --> 00:08:59,876 I'm pregnant. 201 00:09:00,627 --> 00:09:02,921 -Oh, my God. -How am I gonna do a 10-part series 202 00:09:03,004 --> 00:09:04,381 with a newborn? 203 00:09:04,464 --> 00:09:07,634 I will be missing deadlines, I will be pumping around the clock, 204 00:09:07,717 --> 00:09:10,345 and I will be failing at both jobs. 205 00:09:10,429 --> 00:09:11,638 Lisa 206 00:09:12,931 --> 00:09:15,392 -I think you can do this. -How? 207 00:09:15,475 --> 00:09:17,727 I am falling asleep everywhere. 208 00:09:18,770 --> 00:09:24,443 Let's say I muscle through this pregnancy, but when the baby comes, even with help, 209 00:09:25,277 --> 00:09:27,404 it's just so much. 210 00:09:27,487 --> 00:09:30,115 So many moods and schedules to manage. 211 00:09:30,615 --> 00:09:34,453 Jesus. How did this happen? 212 00:09:34,745 --> 00:09:36,747 I thought I moved out of Babyville 213 00:09:36,830 --> 00:09:39,416 but apparently, I still live right on the border. 214 00:09:40,417 --> 00:09:42,043 Goddamnit. 215 00:09:43,086 --> 00:09:47,340 I thought it was finally my time, Charlotte. 216 00:09:48,341 --> 00:09:51,386 Do you wanna go sit down and we could talk about it some more? 217 00:09:51,470 --> 00:09:53,430 I wanna go home and take a nap. 218 00:09:53,513 --> 00:09:56,516 Of course. Yeah, of course. Of course. 219 00:09:57,225 --> 00:09:58,852 Bye-bye, beautiful. 220 00:09:59,227 --> 00:10:01,063 Okay, I'll fill up the bins. 221 00:10:03,815 --> 00:10:06,610 How dressy is this venue for your comedy show on Thursday? 222 00:10:06,693 --> 00:10:08,695 Judy, that's nice, but you don't have to come. 223 00:10:08,779 --> 00:10:10,322 It's just a shitty club in Brooklyn. 224 00:10:10,405 --> 00:10:13,158 I came to see you at the Tropicana at Atlantic City. 225 00:10:13,241 --> 00:10:15,118 I am coming to Brooklyn. 226 00:10:15,202 --> 00:10:18,205 Slot machines or not, I will turn it out. 227 00:10:18,288 --> 00:10:20,582 Judy doesn't do shitty club drag. 228 00:10:20,665 --> 00:10:24,086 Oh, my God. The Tropicana. Jesus. 229 00:10:24,669 --> 00:10:27,089 -Another life ago. -You were funny, honey. 230 00:10:28,048 --> 00:10:31,843 Judy, I need you back here to assist me for an hour or so. 231 00:10:31,927 --> 00:10:33,470 She can handle the front. 232 00:10:33,553 --> 00:10:36,223 "They." "They can handle the front." 233 00:10:36,306 --> 00:10:38,266 I use they/them pronouns, Dr. Fisher. 234 00:10:38,350 --> 00:10:41,353 Yes. Right. Sorry. I know that. 235 00:10:41,770 --> 00:10:43,397 Old dog. 236 00:10:45,565 --> 00:10:47,442 How many more times do I have to correct him? 237 00:10:47,526 --> 00:10:49,152 My guess: many more times. 238 00:10:50,570 --> 00:10:52,447 He's used to who you used to be here. 239 00:10:52,531 --> 00:10:55,575 Well, I'm not that person, and I don't think it's too much to ask 240 00:10:55,659 --> 00:10:58,328 -to be recognized for who I am now. -I hear ya. 241 00:10:58,412 --> 00:11:00,497 I've been fightin' that fight since Ed Koch was mayor. 242 00:11:00,580 --> 00:11:04,459 Okay, well, not who I am now. 243 00:11:04,543 --> 00:11:07,003 I mean, how would he like it if I went around calling him "young?" 244 00:11:26,773 --> 00:11:29,985 -You are a wonderful lover. -I know. 245 00:11:30,485 --> 00:11:31,987 But it's still nice to hear, though. 246 00:11:32,821 --> 00:11:34,030 And now, 247 00:11:34,781 --> 00:11:36,491 my turn to fuck you, yes? 248 00:11:37,117 --> 00:11:37,993 No. 249 00:11:38,326 --> 00:11:40,954 Really? And why not? 250 00:11:41,037 --> 00:11:42,372 Because it's not who I am. 251 00:11:42,956 --> 00:11:44,166 What does that mean? 252 00:11:44,833 --> 00:11:46,668 You're the bottom, I'm not. 253 00:11:49,671 --> 00:11:55,510 I'm bottom. I'm top. I'm in love. With you. 254 00:11:56,136 --> 00:11:58,972 And I would like you to feel something wonderful. 255 00:11:59,055 --> 00:12:00,557 Have ya seen yourself down there? 256 00:12:00,640 --> 00:12:01,933 I know how to be gentle. 257 00:12:02,851 --> 00:12:04,644 Remains to be seen. 258 00:12:05,729 --> 00:12:08,523 But what is this really about? 259 00:12:08,607 --> 00:12:10,108 It's about nine inches. 260 00:12:10,192 --> 00:12:12,611 -No, it's about something else. -Tell that to my sphincter. 261 00:12:12,694 --> 00:12:13,570 What is sphincter? 262 00:12:13,653 --> 00:12:16,531 Oh, right, like there haven't been many lawsuits. 263 00:12:16,865 --> 00:12:21,661 I don't understand what the issue is here, but it's a big one, and not my big one. 264 00:12:23,080 --> 00:12:26,458 Okay, look, I've never done it. 265 00:12:26,541 --> 00:12:27,751 I've never been fucked. 266 00:12:27,834 --> 00:12:29,377 -Never? -No. 267 00:12:29,461 --> 00:12:33,340 With all the sex you have had? All that sex and never fucked? 268 00:12:33,423 --> 00:12:34,925 -Why? Why have you never been-- -Jesus Christ. 269 00:12:35,008 --> 00:12:36,760 Because I'm not the woman, okay? 270 00:12:36,843 --> 00:12:39,054 -So, I'm the woman? -No! 271 00:12:39,846 --> 00:12:41,348 -Look. -I'm looking. 272 00:12:41,556 --> 00:12:44,518 Gay men of my generation see things differently. 273 00:12:44,601 --> 00:12:46,436 The roles were more defined. 274 00:12:48,397 --> 00:12:51,191 Why does someone have to be the woman? 275 00:12:51,274 --> 00:12:55,695 Why can't we be two men, each one getting fucked on and off? 276 00:12:55,779 --> 00:12:57,364 Monday, me, Tuesday you. 277 00:12:57,447 --> 00:12:59,866 You kids today with the versatility. 278 00:12:59,950 --> 00:13:03,161 Come on. This doesn't have to be a thing. 279 00:13:04,246 --> 00:13:07,499 Plenty of gay relationships exist without penetration. 280 00:13:07,582 --> 00:13:09,334 Not to mention most straight marriages. 281 00:13:09,918 --> 00:13:11,545 I hear you. 282 00:13:12,254 --> 00:13:13,255 Good. 283 00:13:19,678 --> 00:13:22,722 -But why would you be afraid of more love? -Hey! 284 00:13:22,806 --> 00:13:24,808 Don't poet me right now. 285 00:13:41,825 --> 00:13:45,245 -I love you. -I love you, too. 286 00:13:50,041 --> 00:13:52,210 Anything you want me to leave for you here? 287 00:13:52,294 --> 00:13:53,628 Everything. 288 00:13:53,712 --> 00:13:56,089 I mean, I know the closet is off-limits, obviously. 289 00:13:56,173 --> 00:13:58,592 Oh, well, there's probably a couple ratty bras 290 00:13:58,675 --> 00:13:59,843 from the '80s that are in there. 291 00:13:59,926 --> 00:14:01,553 -You could have those. -Okay, you're joking, 292 00:14:01,636 --> 00:14:03,013 but I'll take 'em. 293 00:14:06,266 --> 00:14:08,351 I do love this black rotary phone, though. 294 00:14:09,060 --> 00:14:09,936 Nope. Sorry. 295 00:14:10,020 --> 00:14:13,190 That phone has calls in it that I have to take with me. 296 00:14:14,316 --> 00:14:16,109 I'm not mad at these two photographs. 297 00:14:16,193 --> 00:14:19,279 -Yours. -Look who it is. 298 00:14:19,362 --> 00:14:22,657 Carrie Bradshaw and the luckiest girl in New York. 299 00:14:22,741 --> 00:14:24,618 Are you gonna call me that every time you see me? 300 00:14:24,701 --> 00:14:27,996 At the price you got this apartment, you will never have any other name. 301 00:14:28,080 --> 00:14:30,665 -Okay. -I wanted to give it to a single girl. 302 00:14:30,749 --> 00:14:34,628 I brought us lunch. Not for you. You can afford your own yellowtail. 303 00:14:34,711 --> 00:14:37,297 Okay, well, I can see I'm not wanted here. 304 00:14:39,800 --> 00:14:42,677 But don't forget, free jewelry for both of you. For life! 305 00:14:42,761 --> 00:14:45,180 Well, I plan on living a very long time. 306 00:14:45,806 --> 00:14:47,057 Bye! 307 00:14:48,350 --> 00:14:50,811 Okay. Disaster. 308 00:14:51,436 --> 00:14:53,397 God. It's the new place, right? 309 00:14:53,480 --> 00:14:57,067 -I knew it was too good to be true. -I told Ravi I love him. 310 00:14:57,150 --> 00:15:00,404 And he didn't say it back? 311 00:15:00,487 --> 00:15:03,740 -No, he did. -And the disaster is? 312 00:15:03,824 --> 00:15:05,492 I said it too soon. 313 00:15:05,575 --> 00:15:07,619 Like out of nowhere. It totally surprised me. 314 00:15:07,702 --> 00:15:09,955 It's only been three and a half weeks. 315 00:15:10,038 --> 00:15:11,456 I haven't even vetted him. 316 00:15:11,540 --> 00:15:13,375 I don't know if this is gonna work out. 317 00:15:13,458 --> 00:15:16,253 I don't know what happened last night. 318 00:15:16,336 --> 00:15:19,131 -I was feeling so much. -Love. 319 00:15:19,214 --> 00:15:21,883 And other things. He was inside me when I said it. 320 00:15:21,967 --> 00:15:23,927 -Eating. -What is wrong with me? 321 00:15:24,010 --> 00:15:27,931 I've just thrown away 30 years of smart dating, like that. 322 00:15:28,014 --> 00:15:30,225 My point of view, as of late, 323 00:15:31,768 --> 00:15:37,274 if you feel love, run after it, give it all you have, hold back nothing. 324 00:15:37,357 --> 00:15:42,654 Except for certain explicit details while I'm trying to enjoy my sushi. 325 00:15:42,738 --> 00:15:47,367 I don't know, Carrie. Saying "I love you" tends to cloud one's rational senses. 326 00:15:47,451 --> 00:15:52,080 I mean, the price you sold this apartment for is insanity. 327 00:15:52,998 --> 00:15:54,207 Seema, look. 328 00:15:57,461 --> 00:15:59,129 Think she's mine now. 329 00:16:01,506 --> 00:16:03,216 And Lisa's very cooperative. 330 00:16:03,300 --> 00:16:05,385 She's very approachable. She makes it all very simple. 331 00:16:05,469 --> 00:16:07,929 Yes. No, she's really, really wonderful. 332 00:16:09,389 --> 00:16:10,265 Sorry, Joy. 333 00:16:10,348 --> 00:16:12,267 I gotta run, literally. I'm late for everything. 334 00:16:12,350 --> 00:16:14,227 -Most importantly, my breast pump. -Oh, no worries. 335 00:16:14,311 --> 00:16:16,021 You've been very generous this afternoon. 336 00:16:16,104 --> 00:16:19,316 Anything else you need, just ask Miranda. She's brilliant. 337 00:16:19,983 --> 00:16:22,819 Well, not anything. I think she was referring more 338 00:16:22,903 --> 00:16:24,988 -to research and contacts. -Too bad. 339 00:16:25,072 --> 00:16:26,948 I'm desperate for someone to paint my bathroom. 340 00:16:27,282 --> 00:16:29,826 Definitely not me. Very sloppy painter. 341 00:16:30,911 --> 00:16:32,037 Raina's wonderful. 342 00:16:32,120 --> 00:16:38,085 Yes, I remember those first few months. Never enough time to do anything. 343 00:16:38,168 --> 00:16:40,712 -Do you have kids? -No, I have Italian Greyhounds. 344 00:16:40,796 --> 00:16:41,671 They're horrible. 345 00:16:43,090 --> 00:16:46,593 So, you did wonderful job today. How long have you two been associates? 346 00:16:46,676 --> 00:16:48,512 Associates? Oh, no, no, no. 347 00:16:48,595 --> 00:16:52,557 I'm new. I'm just covering during her maternity leave. 348 00:16:52,641 --> 00:16:54,810 I'm even more impressed then. 349 00:16:54,893 --> 00:16:57,062 -Thank you. -I hope I see you again, Miranda. 350 00:16:57,145 --> 00:16:58,397 You too, Joy. 351 00:16:58,480 --> 00:16:59,856 -Bye. -Take care. 352 00:17:09,366 --> 00:17:11,284 The U.N. says "Hey." 353 00:17:11,368 --> 00:17:12,661 Hey. 354 00:17:13,954 --> 00:17:17,666 I just RSVP'd a big "yes" to Carrie's Michelin chef dinner. 355 00:17:18,458 --> 00:17:19,751 Cannot wait! 356 00:17:19,835 --> 00:17:20,710 I would cut my arm off 357 00:17:20,794 --> 00:17:23,422 and eat it if it was prepared by a Michelin chef. 358 00:17:25,006 --> 00:17:26,133 Do you know who it is? 359 00:17:26,216 --> 00:17:28,510 Nope. I'm more concerned with the guest list. 360 00:17:28,969 --> 00:17:30,637 -What? -Che's coming, 361 00:17:30,720 --> 00:17:32,681 and we haven't seen each other since our break-up. 362 00:17:32,764 --> 00:17:35,392 Would you serve as a buffer if needed? 363 00:17:39,271 --> 00:17:42,315 -No fucking way. -Yeah, that's stupid. 364 00:17:42,399 --> 00:17:44,067 I'm sure it won't be needed. We're cool. 365 00:17:44,151 --> 00:17:45,986 No, no, not you. 366 00:17:46,069 --> 00:17:51,283 I just got a co-ed baby shower invitation from Andre Rashad. 367 00:17:52,451 --> 00:17:54,911 I knew I over-emoji'd his Instagram post. 368 00:17:55,454 --> 00:17:56,955 I've done that. 369 00:17:57,038 --> 00:18:00,459 -What did you send? -A whole slew of smiley faces, 370 00:18:00,542 --> 00:18:02,836 some woo-hoo-hands. 371 00:18:02,919 --> 00:18:04,880 Think there might've been some prayer hands thrown in there. 372 00:18:04,963 --> 00:18:09,134 Still. Andre shouldn't think you're showing up to his baby shower. 373 00:18:10,135 --> 00:18:11,470 I know. 374 00:18:11,553 --> 00:18:13,764 Is that a registry attached? 375 00:18:16,933 --> 00:18:18,101 It sure is. 376 00:18:19,811 --> 00:18:23,774 Look at this shit. "Baby Bassinet Swivel Sleeper 2.0." 377 00:18:23,857 --> 00:18:25,650 So glad they updated it. 378 00:18:26,485 --> 00:18:31,239 $549 for a Wearable Double-Breast Pump. 379 00:18:31,323 --> 00:18:33,200 'Cause that's always a good look. 380 00:18:34,743 --> 00:18:37,204 I thought the baby biz was nuts when I had my kid. 381 00:18:37,287 --> 00:18:39,873 Lesson learned. Next time I get out of a relationship, 382 00:18:39,956 --> 00:18:42,793 I'm gonna cut 'em off, like you do with your exes. 383 00:18:43,919 --> 00:18:45,962 -I don't cut 'em off. -Yeah, you do. 384 00:18:46,046 --> 00:18:47,923 Cold turkey's your spirit animal, remember? 385 00:18:48,006 --> 00:18:50,675 -No. -Look at me. I'm not judging you. 386 00:18:51,551 --> 00:18:53,386 Seems smart now. 387 00:18:54,596 --> 00:18:59,392 Here's my gift: The Peek-A-Boo Luxury All-Terrain Baby Stroller. 388 00:18:59,476 --> 00:19:03,313 -999 smackeroos. -Nya. 389 00:19:03,939 --> 00:19:05,023 Shut the registry. 390 00:19:05,357 --> 00:19:07,734 Your emoji-explosion was your gift. 391 00:19:07,818 --> 00:19:10,612 No. Fuck that. Peek-A-Boo this. 392 00:19:12,322 --> 00:19:14,116 -What are you doing? -Ride your baby around 393 00:19:14,199 --> 00:19:17,077 in this bad boy, Hipster Heidi. 394 00:19:17,160 --> 00:19:19,579 And every time you carry it up a flight of stairs, 395 00:19:19,663 --> 00:19:21,540 know it's from Andre Rashad's 396 00:19:21,623 --> 00:19:27,796 Columbia law professor ex-wife with plenty of disposable income. 397 00:19:27,879 --> 00:19:30,882 -You showed them. -Damn right. 398 00:19:31,758 --> 00:19:35,303 You know, a lotta people have no idea how to process gender individuality. 399 00:19:35,387 --> 00:19:36,805 And that is because 400 00:19:36,888 --> 00:19:39,516 every time we are represented in mainstream media, 401 00:19:39,599 --> 00:19:41,560 we have to be from some other galaxy. 402 00:19:41,643 --> 00:19:42,686 'Kay? 403 00:19:42,769 --> 00:19:47,023 Or, like, some super skinny model. Or, like, an ethereal magical elf 404 00:19:47,107 --> 00:19:49,276 with an ethereal magical elf septum nose ring. 405 00:19:54,948 --> 00:20:00,537 Now, please put your hands together for Cheryl Diaz! 406 00:20:04,624 --> 00:20:07,043 Give it up for Jay Mendez! I did. 407 00:20:08,962 --> 00:20:10,630 He's so hot. 408 00:20:10,714 --> 00:20:14,050 Okay. So, I've been dating a lot recently. 409 00:20:14,134 --> 00:20:18,054 And I don't know if other ladies can relate to this, 410 00:20:18,138 --> 00:20:20,682 but I'm fucking starving! 411 00:20:21,892 --> 00:20:23,935 I haven't had a full meal in weeks. 412 00:20:24,978 --> 00:20:26,521 It's like, "No, no, no, no, no. 413 00:20:26,605 --> 00:20:32,861 "You have the black truffle-shaved pasta. And the pork chop. And the side of fries. 414 00:20:32,944 --> 00:20:36,948 "I'll have the small dinner salad, dressing on the side. 415 00:20:37,032 --> 00:20:42,788 Yeah, 'cause I'm petite. No, I am, I am. This is all boob weight." 416 00:20:42,871 --> 00:20:45,040 And now I've got his full attention. 417 00:20:45,123 --> 00:20:47,334 Right? I got his attention, I got his attention, 418 00:20:47,417 --> 00:20:49,336 I got his attention, his attention. 419 00:20:49,419 --> 00:20:51,088 Ah, God, so-- 420 00:20:58,887 --> 00:20:59,930 Are you all right? 421 00:21:00,013 --> 00:21:04,226 Why didn't you get a vasectomy when I asked you to? 422 00:21:06,311 --> 00:21:07,354 Eight years ago? 423 00:21:07,437 --> 00:21:11,108 Yes, eight years ago, right after Gabby was born. 424 00:21:11,191 --> 00:21:13,860 Why didn't you? 425 00:21:16,113 --> 00:21:19,491 Well, if you wanna stop annihilating that poor pillow, 426 00:21:19,574 --> 00:21:21,785 we can have a conversation. 427 00:21:26,748 --> 00:21:31,336 Okay. If you remember, you were a little postpartum after you had Gabby. 428 00:21:31,420 --> 00:21:35,006 -You can't be "a little" postpartum. -Sorry. 429 00:21:35,090 --> 00:21:36,091 Okay. 430 00:21:36,842 --> 00:21:39,386 I wasn't sure if it was just the hormones talking-- 431 00:21:39,469 --> 00:21:41,179 It's never "just the hormones." 432 00:21:41,263 --> 00:21:42,514 Man, I can't do anything right. 433 00:21:42,597 --> 00:21:47,018 You could've, if eight years ago, you had done what I asked you to. 434 00:21:55,777 --> 00:21:57,070 Like I said, 435 00:21:58,113 --> 00:22:03,869 I wasn't sure what you were going through, so I kinda let it slide... 436 00:22:03,952 --> 00:22:06,580 in the event that someday, in the future, 437 00:22:06,663 --> 00:22:09,374 we might decide to have another child when-- 438 00:22:09,458 --> 00:22:11,543 When my career was taking off? 439 00:22:14,296 --> 00:22:20,969 Lis, you can do this. If anyone can, you can. 440 00:22:22,971 --> 00:22:24,973 And I'll be here to help. 441 00:22:28,185 --> 00:22:32,898 You are in the middle of a political campaign. 442 00:22:33,899 --> 00:22:37,444 You barely help me with the three kids we already have. 443 00:22:38,111 --> 00:22:39,946 What happens when you win? 444 00:22:42,699 --> 00:22:43,909 Then, 445 00:22:45,243 --> 00:22:48,580 should we be having the other discussion? 446 00:22:50,332 --> 00:22:55,170 It's your decision, Lisa. Whatever is best for you, that's what I want. 447 00:22:56,755 --> 00:22:58,757 I really appreciate you saying that. 448 00:23:02,928 --> 00:23:04,554 I've thought about it, but I can't. 449 00:23:05,013 --> 00:23:08,683 I mean, I'm really grateful that I have that option, but 450 00:23:11,520 --> 00:23:14,356 I just need to wrap my head around this new reality. 451 00:23:15,899 --> 00:23:17,109 I will. 452 00:23:21,822 --> 00:23:23,448 I always do. 453 00:23:27,869 --> 00:23:29,496 You always do. 454 00:23:47,764 --> 00:23:49,141 What did you wanna see me about? 455 00:23:49,224 --> 00:23:51,977 Your attitude. In, bright eyes. 456 00:23:52,060 --> 00:23:53,812 I warn ya, I'm not in a good mood. 457 00:23:54,438 --> 00:23:56,273 I just found out I'm a dinosaur. 458 00:23:56,356 --> 00:23:59,901 A gay dinosaur. Practically extinct. 459 00:23:59,985 --> 00:24:02,821 Please, let's not go down the plastic surgery route again, okay? 460 00:24:02,904 --> 00:24:05,824 -Your face is fine. -No, it's not my face. 461 00:24:05,907 --> 00:24:08,618 -It's my ass. -Okay, we'll get to that in a bit. Sit. 462 00:24:08,702 --> 00:24:10,537 We're drinking? 463 00:24:10,620 --> 00:24:12,789 -Yes, because-- -No, I don't need a reason. 464 00:24:16,835 --> 00:24:18,837 Stanford asked me to speak to you. 465 00:24:19,504 --> 00:24:20,964 Really? 466 00:24:21,047 --> 00:24:24,050 That's nice. Over a year without a word. 467 00:24:24,509 --> 00:24:26,136 Where's Baldo now? 468 00:24:26,553 --> 00:24:30,140 He's back in Japan, in Kyoto. 469 00:24:30,223 --> 00:24:31,767 He went to see the Geishas. 470 00:24:31,850 --> 00:24:33,727 Oh, yeah. More "gay" than "sha." 471 00:24:35,979 --> 00:24:37,606 And... 472 00:24:38,482 --> 00:24:39,858 he's staying. 473 00:24:39,941 --> 00:24:41,151 Staying? 474 00:24:41,443 --> 00:24:43,653 So, what, he's Japanese now? 475 00:24:44,946 --> 00:24:46,364 Kind of. 476 00:24:50,452 --> 00:24:55,457 -He's a Shinto monk. -Get the fuck outta here! 477 00:24:56,666 --> 00:24:58,627 Good Photoshop. What's the bit? 478 00:24:58,710 --> 00:25:00,378 No, no, no. There's no bit. 479 00:25:00,462 --> 00:25:04,132 He had a big, ugly fight with his TikTok client. 480 00:25:04,216 --> 00:25:06,635 She fired him and ran off to Berlin. 481 00:25:06,718 --> 00:25:11,681 He wandered around Kyoto for days crying. 482 00:25:11,765 --> 00:25:15,811 Eventually found his way into a temple where, 483 00:25:15,894 --> 00:25:20,190 I guess, he stopped crying. And he wrote... 484 00:25:25,612 --> 00:25:31,243 "Carrie, for the first time in my life, I felt peace. Real peace." 485 00:25:32,911 --> 00:25:34,413 What's a monk do? 486 00:25:34,496 --> 00:25:37,791 Well, they keep up the public altar, 487 00:25:37,874 --> 00:25:42,671 put out fresh flowers, facilitate the tourists' temple visits. 488 00:25:42,754 --> 00:25:45,090 So, basically, God's concierge. 489 00:25:45,173 --> 00:25:47,092 Basically, yes. 490 00:25:47,175 --> 00:25:49,052 Why didn't he tell me this himself? 491 00:25:51,138 --> 00:25:55,267 "I'd tell Anthony myself, but I know he'd make fun of it." 492 00:25:55,350 --> 00:25:57,894 -Which I just did. -Which you just did. 493 00:25:57,978 --> 00:26:01,773 He also wrote, "My lawyers have enclosed 494 00:26:01,857 --> 00:26:03,817 "all the legal work needed. 495 00:26:04,735 --> 00:26:10,532 "The apartment and all of my belongings are now his. 496 00:26:11,032 --> 00:26:13,326 "I want no attachments. 497 00:26:13,410 --> 00:26:18,039 "I have let go of all things that no longer serve me. 498 00:26:18,123 --> 00:26:21,126 And I let it all go with love." 499 00:26:22,294 --> 00:26:24,296 I am stunned. 500 00:26:26,631 --> 00:26:31,428 He's let it all go, and I sit here still holding on to things 501 00:26:31,511 --> 00:26:33,346 I'm not sure even serve me. 502 00:26:35,223 --> 00:26:36,433 Good for him. 503 00:26:38,769 --> 00:26:39,978 Good for him. 504 00:26:42,189 --> 00:26:43,356 To Stanny. 505 00:27:00,916 --> 00:27:02,375 Who gets to keep the photo? 506 00:27:02,459 --> 00:27:06,088 I do. I'm very attached. 507 00:27:10,175 --> 00:27:11,384 Charlotte! 508 00:27:12,552 --> 00:27:14,721 -Charlotte! -Where you goin', girl? 509 00:27:14,805 --> 00:27:16,098 What? I'm goin' home. 510 00:27:16,181 --> 00:27:18,141 We heard you sold the Alex Israel. 511 00:27:18,225 --> 00:27:20,227 And when one of us sells a piece over $100,000, 512 00:27:20,310 --> 00:27:21,603 we take them out to drinks. 513 00:27:22,270 --> 00:27:24,648 That is so sweet! But, you know, it's already 6:30. 514 00:27:24,731 --> 00:27:26,650 I've got dinner, I've got kids' homework. 515 00:27:26,733 --> 00:27:30,987 Big yikes! Girl, you are the main character. 516 00:27:31,071 --> 00:27:33,782 You sold to fuckin' Sam fuckin' Smith. 517 00:27:33,865 --> 00:27:37,035 I did, yes. And thank you. But maybe some other time, 518 00:27:37,119 --> 00:27:38,537 'cause my family's waiting for me. 519 00:27:38,620 --> 00:27:40,622 But it's our ritual! 520 00:27:41,581 --> 00:27:47,295 Well, if it's our ritual, then one drink. 521 00:27:47,379 --> 00:27:50,215 Yes! There we go! 522 00:27:51,550 --> 00:27:54,344 It's so wee. See? 523 00:27:54,428 --> 00:27:56,805 Hey, I don't wanna sit up front. 524 00:27:56,888 --> 00:27:57,973 Okay. 525 00:27:58,056 --> 00:28:00,559 I sat up front at this comedy club in Norfolk... 526 00:28:00,642 --> 00:28:02,018 -Yeah. -...and the comic made fun of me. 527 00:28:02,102 --> 00:28:03,186 Called me "Country Lurch." 528 00:28:08,483 --> 00:28:09,693 Hey. 529 00:28:10,318 --> 00:28:13,989 I only invited 15 guests to the last supper. 530 00:28:14,072 --> 00:28:16,074 I left a chair open 531 00:28:16,992 --> 00:28:20,412 in case a certain 532 00:28:20,954 --> 00:28:23,665 handsome man I love very much 533 00:28:23,749 --> 00:28:29,171 changes his mind at the last minute about a fancy meal. 534 00:28:29,838 --> 00:28:32,007 -FYI. -No, thank you. 535 00:28:32,090 --> 00:28:37,387 That's so sweet, but Country Lurch is never setting foot in that apartment. 536 00:28:39,681 --> 00:28:42,142 What? This is a surprise. 537 00:28:42,225 --> 00:28:43,393 -Yeah. -Hi. 538 00:28:43,477 --> 00:28:46,146 Well, I was thinkin' about it, 539 00:28:46,229 --> 00:28:50,233 and I don't wanna be someone who throws exes away anymore. 540 00:28:50,317 --> 00:28:52,861 I mean, I can't treat Che the way I treated Skipper. 541 00:28:52,944 --> 00:28:54,988 Skipper! That was like-- 542 00:28:55,072 --> 00:28:57,365 -That was 25 years ago. -I know. 543 00:28:57,449 --> 00:28:59,034 And it still bothers me. 544 00:29:00,452 --> 00:29:02,329 Well, I'm sure Che's very touched you came out. 545 00:29:02,412 --> 00:29:04,748 They don't know. I'm surprising them. 546 00:29:09,294 --> 00:29:11,213 Okay, okay, okay. 547 00:29:11,296 --> 00:29:12,464 All right, all right! 548 00:29:12,547 --> 00:29:18,720 To Charlotte, who is straight up badass slaying at Kasabian! 549 00:29:18,804 --> 00:29:21,431 So sweet. Thank you. 550 00:29:27,187 --> 00:29:28,063 Take a breath, girl. 551 00:29:28,146 --> 00:29:32,651 -You're getting another text. -Stop texting me! 552 00:29:32,734 --> 00:29:34,736 Oh, my God! 553 00:29:37,572 --> 00:29:40,158 You guys are a good-looking crowd! 554 00:29:41,952 --> 00:29:44,371 Yeah, okay, okay. 555 00:29:45,122 --> 00:29:46,915 Okay, I know your scene. 556 00:29:46,998 --> 00:29:52,295 Cis-hetero guy with his cis-hetero lady cruising the queer comedy club 557 00:29:52,379 --> 00:29:56,716 looking for some nasty non-binary dick slash pussy. 558 00:29:57,592 --> 00:29:58,760 See, that would've been me. 559 00:29:58,844 --> 00:30:00,262 Yeah-yeah-yeah-yeah. 560 00:30:01,972 --> 00:30:04,182 It's cool, dude. I'm into cis guys. 561 00:30:04,266 --> 00:30:05,392 I'm trans. 562 00:30:06,726 --> 00:30:08,228 Okay. 563 00:30:08,311 --> 00:30:11,314 This non-standup cannot get a bigger laugh than me. 564 00:30:12,482 --> 00:30:15,694 -I'm cute. Look at my face. -Che. Hey. 565 00:30:15,777 --> 00:30:16,695 Okay, I won you back. 566 00:30:16,778 --> 00:30:18,113 Toby, thanks for comin'. 567 00:30:18,196 --> 00:30:19,990 Yeah, don't wanna get in the way of your flow 568 00:30:20,073 --> 00:30:21,700 or whatever before. I just wanted to say, 569 00:30:21,783 --> 00:30:23,869 -"Hey, I'm here." -Are we ready for our next comic? 570 00:30:23,952 --> 00:30:26,413 -Oh, shit. -Okay! 571 00:30:26,496 --> 00:30:31,460 Please welcome to the stage, after far too long, Che Diaz! 572 00:30:33,670 --> 00:30:36,006 Give it up! Let's give it up. Yes! 573 00:30:40,927 --> 00:30:42,554 Hey! 574 00:30:43,138 --> 00:30:46,099 -Jess Henderson, everybody! -Period! You're fuckin' welcome! 575 00:30:46,183 --> 00:30:48,810 The very shy Jess Henderson. 576 00:30:51,813 --> 00:30:55,776 So, I just got out of an eight-month relationship 577 00:30:55,859 --> 00:30:57,652 with a married, straight white woman. 578 00:30:58,904 --> 00:31:01,239 I know. I know what you're thinking. 579 00:31:01,323 --> 00:31:02,282 Eight months? 580 00:31:03,784 --> 00:31:05,577 Wouldn't it have been quicker and less painful to just 581 00:31:05,660 --> 00:31:07,537 slam my dick in a car door? 582 00:31:09,706 --> 00:31:14,127 She was very sexually adventurous. 583 00:31:15,128 --> 00:31:18,215 Oh, yeah. Wild, in fact. 584 00:31:18,757 --> 00:31:20,717 Yeah, she brought four people into our bed. 585 00:31:21,843 --> 00:31:26,681 Yeah. Me, her, her husband, and her son. 586 00:31:27,516 --> 00:31:31,144 So, not so much a fuck, as a mind fuck. 587 00:31:34,356 --> 00:31:37,150 So, before me, she'd only been with men. 588 00:31:37,234 --> 00:31:40,821 So, the first time we had sex, it took forever! 589 00:31:42,030 --> 00:31:44,157 No, really, she kept waiting for my clit to get hard. 590 00:31:44,241 --> 00:31:45,617 It was like... 591 00:31:48,203 --> 00:31:51,289 "Should I just-- Should I do that? Is that?" 592 00:31:56,169 --> 00:31:58,797 Yeah, my lady was very confused. 593 00:31:58,880 --> 00:32:03,468 "Am I queer? Am I bi? Am I les? Am I..." 594 00:32:03,552 --> 00:32:06,721 Just all over the LGBTQIA+ menu. 595 00:32:06,805 --> 00:32:13,353 Just, "I'll take queer. Yeah, with a side of bi. Hold the mayo." 596 00:32:15,147 --> 00:32:19,526 And it's not just her. Yeah, I was confused as well. 597 00:32:19,609 --> 00:32:22,154 We were both kind of in the same place. 598 00:32:22,237 --> 00:32:26,867 Yeah. She was confused about everything, 599 00:32:28,034 --> 00:32:32,330 and I was confused about why I was fucking her. 600 00:32:32,414 --> 00:32:34,791 -I have to go. I'm sorry. -Okay. 601 00:32:34,875 --> 00:32:36,042 -Same place, right? -Sorry. 602 00:32:36,126 --> 00:32:38,962 That's the same place. Ish? 603 00:32:53,143 --> 00:32:54,603 Sorry. 604 00:32:57,814 --> 00:32:59,274 Meanwhile? 605 00:32:59,357 --> 00:33:01,401 You. Shut yourself up. 606 00:33:03,820 --> 00:33:05,072 All right, ya know what? Ya know what? 607 00:33:05,155 --> 00:33:09,076 There's, like, 37 other non-binary comics at the bar just dyin' to get up here, 608 00:33:09,159 --> 00:33:10,786 so, thank you, good night. 609 00:33:11,745 --> 00:33:12,704 Thank you. 610 00:33:17,000 --> 00:33:18,251 Miranda. 611 00:33:18,335 --> 00:33:20,378 Not funny! Not funny! 612 00:33:20,462 --> 00:33:22,547 -I didn't know you were here. -What difference does that make? 613 00:33:23,381 --> 00:33:24,925 What kind of a person gets up on stage 614 00:33:25,008 --> 00:33:27,719 and makes jokes like that about what happened between us? 615 00:33:27,803 --> 00:33:30,305 A stand-up. That kinda person. 616 00:33:30,388 --> 00:33:32,933 Why are you so surprised? I'm a stand-up comic. 617 00:33:33,016 --> 00:33:35,560 That's what I do. I get on stage and I make jokes 618 00:33:35,644 --> 00:33:37,521 about the bad things that happen in my life. 619 00:33:37,604 --> 00:33:39,648 I'm a bad thing that happened in your life? 620 00:33:39,731 --> 00:33:41,066 God, it's all bad, Miranda! 621 00:33:41,149 --> 00:33:42,984 -That's the fuckin' point of comedy! -I never thought of you 622 00:33:43,068 --> 00:33:45,278 as a bad thing that happened in my life. 623 00:33:45,362 --> 00:33:47,864 Until now! Now I do! 624 00:33:47,948 --> 00:33:50,283 -Okay. -And where were all the jokes about what 625 00:33:50,367 --> 00:33:52,119 a fucking mess you are?! 626 00:33:52,202 --> 00:33:54,579 -I was getting to them. -Sure. 627 00:33:56,123 --> 00:33:57,082 Che? 628 00:33:57,707 --> 00:34:00,877 Hey, you okay? 629 00:34:00,961 --> 00:34:02,754 Guess who that was? 630 00:34:02,838 --> 00:34:05,257 Yeah, I figured. 631 00:34:05,632 --> 00:34:07,676 Why am I always having to remind people who I am? 632 00:34:07,759 --> 00:34:12,681 I'm so fuckin' tired of having to explain myself to people for years. 633 00:34:12,764 --> 00:34:14,433 Or go on fuckin' stage and perform some version 634 00:34:14,516 --> 00:34:15,684 of myself that they'll find acceptable. 635 00:34:15,767 --> 00:34:17,394 I'm so fuckin' over it. 636 00:34:19,062 --> 00:34:20,021 Sorry. 637 00:34:20,731 --> 00:34:22,983 No. You know what? I'm not sorry. 638 00:34:23,066 --> 00:34:27,738 Good. Don't be. Own it all, all of your feelings. 639 00:34:27,904 --> 00:34:30,615 There's nothing hotter than a strong enby person. 640 00:34:31,908 --> 00:34:33,952 Shit. Now I'm sorry. 641 00:34:34,035 --> 00:34:36,329 I didn't even ask if you were open to being called enby. 642 00:34:36,413 --> 00:34:39,249 I just got all caught up. 643 00:34:39,332 --> 00:34:41,585 Thank you for asking. I appreciate that. 644 00:34:42,127 --> 00:34:44,921 And yes, enby suits me just fine. 645 00:34:47,007 --> 00:34:48,925 All right, I'm gonna go. 646 00:34:49,593 --> 00:34:51,011 Can I walk with you? 647 00:34:56,892 --> 00:34:59,060 Oh, shit. I forgot my two notebooks. 648 00:34:59,144 --> 00:35:02,397 Whatever. Fuck it. I don't fucking care. Fuck it all. 649 00:35:10,864 --> 00:35:12,491 She's home. 650 00:35:14,159 --> 00:35:16,036 -Mom? -Mom! 651 00:35:16,119 --> 00:35:20,832 Charlotte? Where have you been? We've been calling and texting for hours! 652 00:35:20,916 --> 00:35:22,918 I texted you 653 00:35:23,502 --> 00:35:25,045 that I was with work friends 654 00:35:25,128 --> 00:35:31,551 because I am slaying at work! 655 00:35:32,469 --> 00:35:35,639 -Are you wasted? -We did some shots! 656 00:35:35,722 --> 00:35:38,391 It's been hours! We were worried! 657 00:35:38,475 --> 00:35:40,852 You could've at least texted back that you're okay! 658 00:35:41,436 --> 00:35:47,901 I couldn't! Because I threw my phone into a pitcher of margaritas. 659 00:35:47,984 --> 00:35:49,986 It was hilarious. 660 00:35:50,487 --> 00:35:55,534 And then I don't know where it went. The phone or the margaritas. 661 00:35:55,617 --> 00:35:57,411 God, Mom, you're so gross. 662 00:35:57,494 --> 00:36:02,082 Hey! I was a person, before you! 663 00:36:02,165 --> 00:36:05,585 I was a person before all of you! 664 00:36:06,378 --> 00:36:11,091 I am more than just your wife and your moms! 665 00:36:11,174 --> 00:36:13,927 And you need to get that, okay? 666 00:36:14,010 --> 00:36:17,013 And get it together! 667 00:36:17,097 --> 00:36:18,056 God! 668 00:36:26,398 --> 00:36:28,191 Hi, baby. 669 00:36:31,361 --> 00:36:33,739 Hey, say goodbye to this hotel 670 00:36:33,822 --> 00:36:39,035 'cause I'm gonna have at least the bedroom ready for the first night 671 00:36:40,203 --> 00:36:44,708 at our place right after the last supper. 672 00:36:44,791 --> 00:36:46,752 How poetic is that? 673 00:36:47,502 --> 00:36:48,545 Very. 674 00:36:49,755 --> 00:36:52,466 -Say "our place" again. -Our place. 675 00:36:52,799 --> 00:36:53,967 Our place. 676 00:36:54,050 --> 00:36:56,386 This is gonna be so great. 677 00:36:56,470 --> 00:37:00,557 You have us in the country and I have us in the city. 678 00:37:00,640 --> 00:37:05,645 Like that children's story "The City Mouse and the Country Lurch." 679 00:37:12,360 --> 00:37:18,950 Hey, ya know how a while back you told Che that you made a mistake about us? 680 00:37:19,159 --> 00:37:22,579 Well, since then, I've been thinkin' I made mistakes about us as well. 681 00:37:26,500 --> 00:37:28,168 Such as? 682 00:37:29,294 --> 00:37:34,382 I was so damn determined to lock it down between us that-- 683 00:37:34,466 --> 00:37:36,426 Now I know, 684 00:37:36,510 --> 00:37:40,097 lockin' it down with someone doesn't mean jack shit. 685 00:37:40,555 --> 00:37:42,265 Look at me and Kathy. 686 00:37:42,349 --> 00:37:44,768 Yeah, but you have your boys. 687 00:37:44,851 --> 00:37:46,853 That's right. I do. 688 00:37:48,563 --> 00:37:50,732 And speaking of "I do," 689 00:37:50,816 --> 00:37:54,611 when I couldn't get you to sign a marriage license, 690 00:37:54,694 --> 00:38:00,033 I forced you into signing a lease with me on that apartment next door to yours. 691 00:38:00,117 --> 00:38:02,327 Couldn't make that work either. 692 00:38:03,203 --> 00:38:06,206 You know why I never wanted to go back in there? 693 00:38:07,457 --> 00:38:11,670 'Cause you didn't wanna feel that hurt. 694 00:38:13,672 --> 00:38:16,258 I was afraid I'd get mad at ya all over again. 695 00:38:17,175 --> 00:38:19,553 And that was a mistake, too. 696 00:38:23,306 --> 00:38:24,307 Kathy. 697 00:38:25,267 --> 00:38:27,269 Why is she callin' this late? 698 00:38:28,520 --> 00:38:30,439 Hey, everything all right? 699 00:38:38,530 --> 00:38:41,533 Well, other than that, is he all right? 700 00:38:42,284 --> 00:38:45,454 All right, let me get off this call so I can see about flights. 701 00:38:45,537 --> 00:38:46,621 All right. 702 00:38:46,997 --> 00:38:49,875 Wyatt's in the ER. He broke his collarbone. 703 00:38:49,958 --> 00:38:53,378 He drove my truck into a tree. 704 00:38:53,462 --> 00:38:55,839 But he's only 14 and this is Kathy's week. 705 00:38:55,922 --> 00:38:58,717 How did he even get to the truck? 706 00:38:59,968 --> 00:39:02,471 -Isn't it at the farm? -Yeah. 707 00:39:02,554 --> 00:39:06,725 No, I don't know. I don't have the details. 708 00:39:06,808 --> 00:39:09,853 -I gotta get a flight ASAP. -Yeah, I'll help you. 709 00:39:12,272 --> 00:39:13,482 Honey? 710 00:39:16,234 --> 00:39:17,444 Honey. 711 00:39:18,195 --> 00:39:19,654 Something's not right. 712 00:39:19,905 --> 00:39:22,866 -What? With what? -I'm bleeding. 713 00:39:25,452 --> 00:39:27,037 Well, let's go. Let's go to the hospital. 714 00:39:27,120 --> 00:39:31,792 Yeah. Okay. But I think it's too late. 715 00:39:35,378 --> 00:39:36,797 Come on. 716 00:40:05,283 --> 00:40:07,911 -Hey. What's up? -Hey, Carrie. 717 00:40:08,703 --> 00:40:14,376 So, after last night with Che, I'm afraid I don't feel comfortable 718 00:40:14,459 --> 00:40:16,211 coming to your last supper. 719 00:40:16,294 --> 00:40:18,046 Well, too bad. You're coming. 720 00:40:18,130 --> 00:40:20,298 Come on, Miranda. We're not in high school, you know? 721 00:40:20,382 --> 00:40:24,553 You're not gonna hide from your ex in the AV room 'til summer break. 722 00:40:24,636 --> 00:40:26,638 Hey, that's not fair. 723 00:40:26,721 --> 00:40:28,807 You didn't hear what Che said to me on the street. 724 00:40:28,890 --> 00:40:31,810 I'm not just talking about Che. 725 00:40:31,893 --> 00:40:33,520 Then who are you talking about? 726 00:40:33,979 --> 00:40:35,939 Steve, Miranda. 727 00:40:36,022 --> 00:40:39,693 You have no idea what's even going on with Steve 728 00:40:39,776 --> 00:40:41,278 and you were married to him. 729 00:40:41,361 --> 00:40:42,821 You shared a life. 730 00:40:42,904 --> 00:40:45,240 I'm sorry if you'll feel uncomfortable, 731 00:40:45,323 --> 00:40:47,909 but you're here, you're alive, you're important to me, 732 00:40:47,993 --> 00:40:49,119 and you're coming. 733 00:40:50,412 --> 00:40:54,624 -I'll see you tonight. -Yes, you will. Thank you! 734 00:41:04,718 --> 00:41:07,512 -Hi. -Hi. I'm at the hospital. 735 00:41:07,596 --> 00:41:10,307 -How is he? -It's more than his collarbone. 736 00:41:10,640 --> 00:41:13,059 He broke his leg in two places. 737 00:41:13,685 --> 00:41:16,021 She didn't wanna tell me 'til I got here. 738 00:41:16,813 --> 00:41:18,440 What did happen? 739 00:41:18,899 --> 00:41:20,442 He got in a fight with his mom. 740 00:41:22,194 --> 00:41:26,156 He snuck outta the house and hitched 30 miles back to the farm 741 00:41:27,407 --> 00:41:28,825 and he had a few beers. 742 00:41:29,743 --> 00:41:32,829 And then he got in my truck to drive back 743 00:41:33,747 --> 00:41:35,749 and he hit a tree. 744 00:41:37,918 --> 00:41:39,711 And he totaled the truck. 745 00:41:39,795 --> 00:41:43,548 Oh, my God. Well, why was he going to the farm? 746 00:41:43,632 --> 00:41:48,512 He said, he said, "I wanted to sleep at my dad's house." 747 00:41:49,596 --> 00:41:52,224 I should've been there, Carrie. 748 00:41:53,058 --> 00:41:55,435 I should've been there. 749 00:41:56,436 --> 00:41:58,397 Aidan. Honey. 750 00:41:59,898 --> 00:42:04,528 Honey. He'll be okay. Breaks heal. 751 00:42:05,904 --> 00:42:08,490 -They heal. -I should've been there! 752 00:42:11,284 --> 00:42:15,455 And just like that, for the first time, 753 00:42:15,539 --> 00:42:17,124 I was worried. 54551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.