All language subtitles for 07. Alesha

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,639 --> 00:00:02,279 'In the criminal justice system, 2 00:00:02,279 --> 00:00:03,639 the people are represented 3 00:00:03,639 --> 00:00:06,239 by two separate yet equally important groups - 4 00:00:06,239 --> 00:00:08,199 the police, who investigate crime, 5 00:00:08,199 --> 00:00:11,399 and the Crown Prosecutors who prosecute the offenders. 6 00:00:11,399 --> 00:00:13,359 These are their stories.' 7 00:00:16,479 --> 00:00:19,319 There is a belief that HRT helps prevent Alzheimer's as well. 8 00:00:19,319 --> 00:00:22,359 But I want to forget that I'm old and menopausal. 9 00:00:22,359 --> 00:00:23,879 Your 4:30 is waiting. 10 00:00:23,879 --> 00:00:27,679 Could you schedule an ultrasound for uterine anomalies 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,079 for Miss Browning, please? 12 00:00:29,079 --> 00:00:30,279 Sure. When are you free? 13 00:00:30,279 --> 00:00:32,679 All the time, dear. But this one never takes the hint (!) 14 00:00:33,919 --> 00:00:34,999 Bye, Sandy. 15 00:00:34,999 --> 00:00:37,039 Bye. 16 00:00:37,039 --> 00:00:38,199 Next week? 17 00:00:38,199 --> 00:00:40,399 Yes. Er, Tuesday? 18 00:00:40,399 --> 00:00:44,959 Sorry about that. Some patients won't stop talking. How are you? 19 00:00:44,959 --> 00:00:48,159 OK. I've brought the chart that you gave me. 20 00:00:48,159 --> 00:00:50,119 Thanks. 21 00:00:50,759 --> 00:00:53,359 Last period ended Saturday? 22 00:00:53,359 --> 00:00:55,399 Pretty sporadic. 23 00:00:55,399 --> 00:00:57,759 Cramps still abnormal? 24 00:00:57,759 --> 00:01:00,759 Yeah. It never used to be like this. 25 00:01:01,679 --> 00:01:03,559 All right. Well, lie down. I'll have a look. 26 00:01:25,519 --> 00:01:27,799 If you could just move a little closer. 27 00:01:34,319 --> 00:01:35,279 Nice perfume. 28 00:01:36,759 --> 00:01:38,439 Thanks. 29 00:01:39,839 --> 00:01:41,799 You're tensing. Try and relax. 30 00:01:46,119 --> 00:01:47,359 How does that feel? 31 00:01:48,399 --> 00:01:50,359 It's fine. 32 00:01:55,079 --> 00:01:56,359 It should feel good. 33 00:01:59,839 --> 00:02:00,879 Oh yes. 34 00:02:00,879 --> 00:02:03,199 What are you doing? 35 00:02:03,199 --> 00:02:05,159 Right there. 36 00:02:05,159 --> 00:02:07,519 What the hell? You were touching me up. 37 00:02:08,559 --> 00:02:10,119 I don't wish to alarm you, Alesha. 38 00:02:10,119 --> 00:02:11,479 But I'd like to bring you back 39 00:02:11,479 --> 00:02:14,519 for a CT scan, and a possible needle biopsy. 40 00:02:14,519 --> 00:02:16,559 To rule out metastases. 41 00:02:16,559 --> 00:02:17,639 Cancer? 42 00:02:17,639 --> 00:02:20,639 It's just a precaution. That's all. Don't worry. 43 00:02:20,639 --> 00:02:22,799 Worst case scenario, 44 00:02:22,799 --> 00:02:25,719 women under 30 have a far better chance of recovery. 45 00:02:26,799 --> 00:02:27,839 Right. 46 00:02:27,839 --> 00:02:29,799 Well, I'll let you get dressed. 47 00:03:23,679 --> 00:03:25,559 He just fronted it out. 48 00:03:28,439 --> 00:03:29,639 Then he brought up cancer. 49 00:03:31,239 --> 00:03:32,799 What? To intimidate me. 50 00:03:32,799 --> 00:03:35,039 Don't go planning my funeral just yet. 51 00:03:35,039 --> 00:03:36,559 So his line will be, 52 00:03:36,559 --> 00:03:38,999 he was just doing his job? 53 00:03:38,999 --> 00:03:43,799 I know the difference between being examined and being assaulted. 54 00:03:48,719 --> 00:03:50,199 Unless you don't believe me. 55 00:03:50,199 --> 00:03:53,599 Don't be daft. Course we believe you. 56 00:03:53,599 --> 00:03:56,439 We're on your side, OK? 57 00:03:57,439 --> 00:03:58,599 It will be hard to prove. 58 00:03:58,599 --> 00:04:02,199 Hey. Never stopped us before. 59 00:04:02,199 --> 00:04:04,799 I ain't having some ponced up Harley Street doctor 60 00:04:04,799 --> 00:04:06,559 thinking he can get away with this. 61 00:04:06,559 --> 00:04:09,479 He assaulted Alesha, he threatened her, abused his position. 62 00:04:09,479 --> 00:04:12,079 There is no such thing as a one-time sex-offender. 63 00:04:12,079 --> 00:04:14,119 He's got to have done it to other women. 64 00:04:14,679 --> 00:04:16,439 Why don't you get down to the GMC, 65 00:04:16,439 --> 00:04:18,879 see if anyone else has complained, and track them down? 66 00:04:21,999 --> 00:04:24,559 We're looking for complaints against a Dr Alec Merrick. 67 00:04:24,559 --> 00:04:27,679 They're kept confidential unless disciplinary action was taken. 68 00:04:27,679 --> 00:04:32,239 Of all the days not to mess us around, sir, this is the one. 69 00:04:41,039 --> 00:04:43,119 The only patients complaining here 70 00:04:43,119 --> 00:04:45,759 are the ones that are still on his waiting list. 71 00:04:45,759 --> 00:04:49,079 Consultant position at only the best hospitals in the city. 72 00:04:49,079 --> 00:04:51,279 Hospitals? How many exactly? 73 00:04:53,239 --> 00:04:54,879 2007 to present. Millbank. 74 00:04:56,159 --> 00:04:58,399 2006-2007, Royal Ludgate. 75 00:04:58,399 --> 00:05:02,439 2004-2006, Waterloo City. 76 00:05:02,439 --> 00:05:03,759 Itchy feet. 77 00:05:03,759 --> 00:05:06,599 You're telling me. Position is usually permanent. 78 00:05:06,599 --> 00:05:10,639 Talk about being head-hunted. 79 00:05:10,639 --> 00:05:12,719 Head-hunted my arse. 80 00:05:12,719 --> 00:05:15,799 Well, look at his credentials. He's obviously highly thought-of. 81 00:05:17,199 --> 00:05:19,239 If he was that highly thought-of, 82 00:05:19,239 --> 00:05:21,519 why would the hospital let him go without a fight? 83 00:05:21,519 --> 00:05:24,079 Unless of course he'd screwed up in some way. 84 00:05:24,079 --> 00:05:26,119 It was an administrative decision. 85 00:05:26,119 --> 00:05:28,079 His or yours? 86 00:05:28,079 --> 00:05:30,159 Dr Merrick lives in Hampstead. 87 00:05:30,159 --> 00:05:33,479 We're in Tooting. Maybe he wasn't happy about the commute. 88 00:05:33,479 --> 00:05:38,479 Dr Dyer. You were his head of department. Surely you would know? 89 00:05:38,479 --> 00:05:41,679 If one of my top men had quit, I'd need to know exactly why. 90 00:05:41,679 --> 00:05:44,359 Dr Merrick runs a fine practice. 91 00:05:46,479 --> 00:05:48,919 Whatever you're thinking, I assure you, you're wrong. 92 00:05:57,359 --> 00:05:58,679 Hang on. What have we got? 93 00:05:58,679 --> 00:06:00,519 There's no point in talking to doctors, 94 00:06:00,519 --> 00:06:02,279 because they won't tell us anything. 95 00:06:02,279 --> 00:06:04,399 I know. But we can't give up. This is Alesha. 96 00:06:04,399 --> 00:06:06,839 I know it's Alesha. 97 00:06:06,839 --> 00:06:09,399 Why don't we get the financial investigations unit 98 00:06:09,399 --> 00:06:11,599 to have a shufty at Merrick's bank statements, 99 00:06:11,599 --> 00:06:14,439 have a look at them, and see who stopped paying during that time? 100 00:06:14,439 --> 00:06:15,999 Genius. 101 00:06:19,319 --> 00:06:21,239 I don't see us getting anywhere with this, 102 00:06:21,239 --> 00:06:23,919 even if we do find a way to prove it. 103 00:06:23,919 --> 00:06:25,999 What happened was so subtle, 104 00:06:25,999 --> 00:06:28,479 people would wonder if it was that big a deal. 105 00:06:28,479 --> 00:06:30,559 I don't believe I'm hearing this. 106 00:06:30,559 --> 00:06:33,879 Matt. If it was any other woman, you would say the same. 107 00:06:33,879 --> 00:06:35,719 It's not any other woman. It's Alesha. 108 00:06:35,719 --> 00:06:39,399 OK. There's no need to have a go at me, is there? All right? 109 00:06:39,399 --> 00:06:41,359 Have you spoken to her about it yet? 110 00:06:42,959 --> 00:06:44,959 No. I'm waiting to give her some good news. 111 00:06:44,959 --> 00:06:46,799 Right. 112 00:06:46,799 --> 00:06:48,759 Here you are, though. 113 00:06:48,759 --> 00:06:50,879 Laura Todd. 114 00:06:50,879 --> 00:06:52,639 Three times a year for three years. 115 00:06:52,639 --> 00:06:55,159 I can't find anything after July. 116 00:06:57,159 --> 00:06:59,239 And I have Diane Perkins. 117 00:06:59,239 --> 00:07:03,639 Three payments in September, then they stop. 118 00:07:03,639 --> 00:07:06,599 Donna Miller too. She's all over these statements. 119 00:07:06,599 --> 00:07:10,519 I can't find anything after... April. 120 00:07:16,399 --> 00:07:19,599 We know you stopped seeing Dr Merrick in April. 121 00:07:19,599 --> 00:07:20,719 I didn't, actually. 122 00:07:22,559 --> 00:07:24,959 But you stopped paying him in April. 123 00:07:24,959 --> 00:07:28,119 Oh, you mean as a patient. Yes. 124 00:07:28,119 --> 00:07:30,079 I'm a bit confused. 125 00:07:30,079 --> 00:07:31,159 We had a thing. 126 00:07:31,159 --> 00:07:34,319 He kept his hand in, so to speak. 127 00:07:34,319 --> 00:07:35,799 It ended a few months back now. 128 00:07:35,799 --> 00:07:37,559 It started while you were his patient? 129 00:07:37,559 --> 00:07:39,479 Love in the stirrups. 130 00:07:41,159 --> 00:07:44,799 And did he take advantage of you at all? 131 00:07:44,799 --> 00:07:46,279 Thank God. 132 00:07:46,279 --> 00:07:49,319 That man is hot. 133 00:07:49,319 --> 00:07:52,319 We played Doctors and Nurses for a while. What's the problem? 134 00:07:52,319 --> 00:07:54,319 It was fun until... well, you know. 135 00:07:54,319 --> 00:07:55,839 We don't, actually. 136 00:07:57,479 --> 00:07:59,959 I got tired of his routine. 137 00:08:02,439 --> 00:08:04,679 Where do you keep your cuffs? 138 00:08:06,559 --> 00:08:08,199 Excuse me. 139 00:08:08,199 --> 00:08:10,159 Donna Miller. 140 00:08:14,719 --> 00:08:17,119 Hitting on his patients while they are vulnerable. 141 00:08:17,119 --> 00:08:19,319 Vulnerable? Her? Do me a favour. 142 00:08:19,319 --> 00:08:21,319 She'd cut your knackers off, spray 'em gold 143 00:08:21,319 --> 00:08:23,279 and flog 'em as baubles for £90 a pop. 144 00:08:23,279 --> 00:08:24,919 Right, so who's next on the list, then? 145 00:08:27,319 --> 00:08:28,519 Diane Perkins. 146 00:08:30,399 --> 00:08:32,159 Diane, our records show us 147 00:08:32,159 --> 00:08:35,159 that you saw Alec Merrick - 148 00:08:35,159 --> 00:08:37,159 he's a gynaecologist in Harley Street - 149 00:08:37,159 --> 00:08:39,039 three times in September. 150 00:08:39,039 --> 00:08:41,479 Four actually. 151 00:08:41,479 --> 00:08:42,679 Someone lent me the money. 152 00:08:45,119 --> 00:08:47,159 Why did you stop going? 153 00:08:47,159 --> 00:08:48,639 Dr Merrick couldn't help me. 154 00:08:49,479 --> 00:08:51,959 I don't really want to say what the matter was. 155 00:08:51,959 --> 00:08:53,559 No, of course not. 156 00:08:53,559 --> 00:08:56,239 How was he towards you, then? 157 00:08:56,239 --> 00:08:58,359 Great. He was really kind. 158 00:08:58,359 --> 00:09:02,159 Didn't even charge me for my full session because he couldn't help me. 159 00:09:06,319 --> 00:09:08,279 Let's turn this off. 160 00:09:13,519 --> 00:09:15,719 Diane, what are those marks on your arm? 161 00:09:17,679 --> 00:09:19,559 I suffer from depression. 162 00:09:21,199 --> 00:09:22,239 I have done since uni. 163 00:09:23,679 --> 00:09:25,399 I had a bad day again a few months back. 164 00:09:26,359 --> 00:09:27,959 Life got a bit much. 165 00:09:31,079 --> 00:09:32,799 It's my head that's messed up, you see. 166 00:09:34,399 --> 00:09:36,359 Not my body. 167 00:09:36,879 --> 00:09:39,319 Mate, we can't ignore the fact that she slit her wrists 168 00:09:39,319 --> 00:09:40,639 after seeing Merrick. 169 00:09:40,639 --> 00:09:42,239 Yeah, but it means nothing, Matt, 170 00:09:42,239 --> 00:09:45,199 because like she said, she's been doing that since she was at uni. 171 00:09:45,199 --> 00:09:47,519 I mean, the poor girl is sick. She's ill. 172 00:09:47,519 --> 00:09:49,839 Anyway, if Alesha is anything to go by, 173 00:09:49,839 --> 00:09:52,839 Alec Merrick likes them strong. He likes a challenge. 174 00:09:52,839 --> 00:09:54,719 Third time lucky. Laura Todd. 175 00:09:59,679 --> 00:10:01,599 But you were pregnant at the time, 176 00:10:01,599 --> 00:10:03,239 so why change your doctor? 177 00:10:03,239 --> 00:10:05,559 There was no way Dr Merrick was getting at me again. 178 00:10:05,559 --> 00:10:07,279 And why is that? 179 00:10:07,279 --> 00:10:09,919 He performed laser surgery on me without anaesthesia. 180 00:10:09,919 --> 00:10:12,239 Ouch. That's the polite version. 181 00:10:13,679 --> 00:10:16,279 Did he explain the procedures to you beforehand? 182 00:10:16,279 --> 00:10:18,159 Yes. 183 00:10:18,159 --> 00:10:21,399 He was going to use the laser treatment to burn off some cysts. 184 00:10:21,399 --> 00:10:24,959 He didn't say he was going to do it without putting me under. 185 00:10:24,959 --> 00:10:27,279 Did you report this to anyone at the time? 186 00:10:27,279 --> 00:10:29,679 I had the GMC complaints department on speed dial. 187 00:10:29,679 --> 00:10:32,919 They told me everything was by the book. 188 00:10:32,919 --> 00:10:34,879 Simply the doctor's choice. 189 00:10:37,399 --> 00:10:39,359 I was in so much pain. 190 00:10:41,759 --> 00:10:43,279 I kept screaming. 191 00:10:44,719 --> 00:10:45,759 Begging him to stop. 192 00:10:45,759 --> 00:10:48,399 He didn't bat an eyelid. 193 00:10:48,399 --> 00:10:50,439 Just kept watching me, the whole time. 194 00:10:51,999 --> 00:10:54,439 Every now and then, he'd say, "Good girl." 195 00:10:58,759 --> 00:11:00,719 That man is a sadist. 196 00:11:02,679 --> 00:11:04,719 He needs to be locked up. 197 00:11:04,719 --> 00:11:06,079 No woman is safe in his care. 198 00:11:15,860 --> 00:11:18,620 We spoke to the investigation officer at the GMC. 199 00:11:18,620 --> 00:11:21,420 He reckons they took Laura Todd's complaint very seriously, 200 00:11:21,420 --> 00:11:23,940 and concluded that Dr Merrick had done nothing wrong. 201 00:11:23,940 --> 00:11:25,020 He said, er... 202 00:11:25,020 --> 00:11:27,540 "Laura Todd had suffered prolonged numbness 203 00:11:27,540 --> 00:11:30,180 as a result of anaesthesia once before. 204 00:11:30,180 --> 00:11:32,900 Dr Merrick had mother and baby's best interests at heart." 205 00:11:32,900 --> 00:11:34,060 But Laura Todd did say 206 00:11:34,060 --> 00:11:36,580 that Merrick had not told her, prior to the operation, 207 00:11:36,580 --> 00:11:38,380 that she wouldn't be anaesthetised. 208 00:11:38,380 --> 00:11:40,380 Except that Dr Merrick says he did. 209 00:11:40,380 --> 00:11:43,380 Two people in the room, one an eminent doctor, 210 00:11:43,380 --> 00:11:45,580 the other a hysterical pregnant woman. 211 00:11:45,580 --> 00:11:47,660 Who are they going to believe? 212 00:11:47,660 --> 00:11:50,380 There's got to be something else. Has he been sued? 213 00:11:50,380 --> 00:11:52,340 Er, no. We checked. 214 00:11:53,460 --> 00:11:55,020 I hate to have to say this, but... 215 00:11:55,020 --> 00:11:57,540 we've reached the end of the road on this one. 216 00:11:57,540 --> 00:12:00,380 Unless we can prove that he's a danger to his patients, 217 00:12:00,380 --> 00:12:02,020 we've got nothing. 218 00:12:02,020 --> 00:12:03,620 Maybe we can. 219 00:12:06,900 --> 00:12:10,380 Yes. Alec was experimental. That's one of the things I liked about him. 220 00:12:10,380 --> 00:12:11,420 What about S&M? 221 00:12:11,420 --> 00:12:12,900 Are you offering? 222 00:12:12,900 --> 00:12:14,380 He got me into it. 223 00:12:14,380 --> 00:12:16,340 Don't knock it till you try it. 224 00:12:17,580 --> 00:12:20,380 Your relationship started when you were still his patient. 225 00:12:20,380 --> 00:12:21,460 What has Alec done? 226 00:12:21,460 --> 00:12:24,300 Was there a time when you wanted to stop but felt you couldn't? 227 00:12:24,300 --> 00:12:26,220 That's all part of the fun. 228 00:12:26,220 --> 00:12:28,220 OK. Do you feel he abused you at all? 229 00:12:28,220 --> 00:12:30,300 Oh, please. Look... 230 00:12:30,300 --> 00:12:32,820 Alec is a good man with some very bad habits. 231 00:12:32,820 --> 00:12:35,540 There's a lot of pressure on him in the outside world. 232 00:12:35,540 --> 00:12:37,620 Pioneering treatments for infertile women. 233 00:12:37,620 --> 00:12:39,660 Raising money for rape victims. 234 00:12:39,660 --> 00:12:41,620 What he did with me was an outlet. 235 00:12:41,620 --> 00:12:43,180 So why did you end it? 236 00:12:47,820 --> 00:12:49,780 Nothing turned Alec on more than fear. 237 00:12:49,780 --> 00:12:52,980 When I stopped being scared, he wanted to take it further. 238 00:12:54,620 --> 00:12:56,260 How much further? 239 00:12:56,260 --> 00:12:57,900 Did he want to torture you? 240 00:12:57,900 --> 00:12:59,740 I don't mind ropes at all. Just... 241 00:12:59,740 --> 00:13:01,820 Not around my neck. 242 00:13:01,820 --> 00:13:03,940 It seemed creepy after what happened to his wife. 243 00:13:07,140 --> 00:13:10,980 Dr Merrick's wife Tessa Merrick hanged herself five years ago 244 00:13:10,980 --> 00:13:12,300 from a beam above their bed. 245 00:13:12,300 --> 00:13:13,500 And she left a note. 246 00:13:13,500 --> 00:13:16,500 "You can't hurt me any more. Love does not equal pain." 247 00:13:18,620 --> 00:13:21,340 It says here she had a history of mental illness. 248 00:13:21,340 --> 00:13:24,140 But does that even matter if he was torturing her? 249 00:13:24,140 --> 00:13:25,740 Have we got proof of that? 250 00:13:25,740 --> 00:13:29,700 He's a pervert. He tied a rope around Donna Miller's neck 251 00:13:29,700 --> 00:13:30,940 because it turned him on. 252 00:13:30,940 --> 00:13:34,340 But he stopped when she asked him to, Matt. 253 00:13:34,340 --> 00:13:36,900 And everything else they did was consensual. 254 00:13:36,900 --> 00:13:40,380 So he moved on to Laura Todd, to easier prey. 255 00:13:41,900 --> 00:13:44,220 And God only knows what he did to poor Diane Perkins, 256 00:13:44,220 --> 00:13:45,740 who also tried to kill herself. 257 00:13:45,740 --> 00:13:48,700 This is a doctor who likes to hurt people. 258 00:13:48,700 --> 00:13:50,460 Am I the only one making connections? 259 00:13:50,460 --> 00:13:52,140 We're all seeing the links, Matt. 260 00:13:52,140 --> 00:13:54,260 We all know he's a nasty piece of work. 261 00:13:54,260 --> 00:13:57,900 But we also know that Diane Perkins hasn't made any allegations. 262 00:13:57,900 --> 00:14:01,260 And Laura Todd's complaint was not proven. 263 00:14:01,260 --> 00:14:03,220 And what about Alesha? 264 00:14:04,500 --> 00:14:07,140 I thought you'd understand. As a woman... 265 00:14:07,140 --> 00:14:09,620 As a woman, I want to cut off his dick with a rusty hacksaw 266 00:14:09,620 --> 00:14:10,980 and ram it down his throat. 267 00:14:10,980 --> 00:14:15,100 As your boss, I suggest you take what you have got to Steel 268 00:14:15,100 --> 00:14:16,300 and see what he says. 269 00:14:23,380 --> 00:14:24,540 There isn't enough. 270 00:14:24,540 --> 00:14:25,580 No, but - 271 00:14:25,580 --> 00:14:27,100 There's no real evidence here. 272 00:14:27,100 --> 00:14:29,660 His wife's suicide is irrelevant, 273 00:14:29,660 --> 00:14:31,980 and the rest is inadmissible. 274 00:14:31,980 --> 00:14:33,300 Look at the history. 275 00:14:33,300 --> 00:14:37,860 It's bad, yes. But a judge won't allow any of it. 276 00:14:37,860 --> 00:14:40,860 It's got nothing to do with what Dr Merrick allegedly did to Alesha. 277 00:14:42,500 --> 00:14:43,460 What's going on? 278 00:14:47,540 --> 00:14:49,460 We don't have enough of a case. 279 00:14:51,180 --> 00:14:53,460 I'm sorry. No other women have come forward. 280 00:14:53,460 --> 00:14:55,980 They're probably too scared to speak out. 281 00:14:55,980 --> 00:14:58,020 Which is what he relies on. 282 00:14:58,020 --> 00:14:59,620 He'll do it again. He won't stop. 283 00:14:59,620 --> 00:15:01,340 And what if he goes further next time? 284 00:15:01,340 --> 00:15:02,380 Alesha. 285 00:15:02,380 --> 00:15:04,260 What if he already has? 286 00:15:04,260 --> 00:15:05,300 If no-one speaks out - 287 00:15:05,300 --> 00:15:06,380 James, I spoke out. 288 00:15:06,380 --> 00:15:09,420 All I have is your word against his. 289 00:15:10,700 --> 00:15:11,940 There's his reputation. 290 00:15:11,940 --> 00:15:14,620 Why would a Harley Street doctor 291 00:15:14,620 --> 00:15:16,780 want to touch up a black girl from Hackney? 292 00:15:16,780 --> 00:15:18,500 You're making this personal. 293 00:15:18,500 --> 00:15:21,260 It is personal, James. I was the one lying there. 294 00:15:21,260 --> 00:15:23,100 I'm as angry as you are. You're not. 295 00:15:23,100 --> 00:15:25,140 I want to help you. Then do something. 296 00:15:25,140 --> 00:15:26,860 We don't stand a chance. 297 00:15:26,860 --> 00:15:28,260 Oh... 298 00:15:33,500 --> 00:15:35,900 What kind of message are we sending out here? 299 00:15:36,460 --> 00:15:39,540 "Guess what, ladies. You're just not worth the risk." 300 00:15:39,540 --> 00:15:40,620 Alesha, please. 301 00:15:40,620 --> 00:15:44,260 It's not just about me, James. It's about everyone else. 302 00:15:44,260 --> 00:15:46,700 There's nothing I can do. 303 00:16:19,380 --> 00:16:21,580 Are you feeling OK? Just a bit nervous. 304 00:16:21,580 --> 00:16:23,060 Oh, there's no need to be. 305 00:16:23,060 --> 00:16:26,340 OK, if you could just hop up on to the table for me. 306 00:16:35,780 --> 00:16:37,820 I've had some. 307 00:16:37,820 --> 00:16:39,380 Have some more. 308 00:16:39,380 --> 00:16:42,180 It helps to show up any problem areas with the scan. 309 00:16:55,100 --> 00:16:57,180 Here's the lignocaine. 310 00:16:57,180 --> 00:17:00,300 Before we start, would you like Nurse Gregory to stay? 311 00:17:00,300 --> 00:17:02,260 You do have that option. 312 00:17:06,300 --> 00:17:08,060 No. No, it's OK. 313 00:17:10,220 --> 00:17:11,700 Then I will see you tomorrow. 314 00:17:11,700 --> 00:17:14,300 Thanks. 315 00:17:16,380 --> 00:17:19,260 You're no good to me up there, I'm afraid. You'll have to lie down. 316 00:17:21,060 --> 00:17:23,020 Ah... 317 00:17:27,340 --> 00:17:28,300 I feel weird. 318 00:17:30,340 --> 00:17:31,940 Relax. 319 00:17:31,940 --> 00:17:33,860 The odds are, you won't feel a thing. 320 00:17:37,780 --> 00:17:38,740 Alesha. 321 00:17:41,540 --> 00:17:42,540 Have some more water. 322 00:17:57,260 --> 00:17:58,820 Good girl. 323 00:18:00,260 --> 00:18:01,220 You ready? 324 00:18:04,420 --> 00:18:05,380 No... 325 00:18:06,740 --> 00:18:07,740 You came back. 326 00:18:20,399 --> 00:18:22,079 She called the office 327 00:18:22,079 --> 00:18:24,039 and asked us to go over. What's happened? 328 00:18:24,039 --> 00:18:26,159 She said she's been drugged and raped. 329 00:18:26,159 --> 00:18:28,199 I took a urine sample straight away. 330 00:18:28,199 --> 00:18:30,159 The doctor who examined her said 331 00:18:30,159 --> 00:18:32,079 there was penetration and ejaculation. 332 00:18:32,079 --> 00:18:33,879 No wounds, but lots of heavy bruising. 333 00:18:33,879 --> 00:18:35,599 Finger marks on her thighs. 334 00:18:35,599 --> 00:18:36,559 She's in here. 335 00:18:38,679 --> 00:18:40,399 Where did it happen? 336 00:18:40,399 --> 00:18:41,439 Harley Street. 337 00:18:41,439 --> 00:18:43,199 Merrick. 338 00:18:43,199 --> 00:18:44,599 That was the name she gave. 339 00:18:44,599 --> 00:18:45,679 Right. 340 00:18:47,134 --> 00:18:49,214 Why don't you go and see her? 341 00:18:49,214 --> 00:18:51,494 You're her mate. 342 00:18:57,414 --> 00:18:59,374 KNOCKING 343 00:19:09,054 --> 00:19:10,334 How are you? 344 00:19:10,334 --> 00:19:12,294 I've had better days. 345 00:19:14,374 --> 00:19:17,294 At least now we can lock the bastard up. 346 00:19:21,054 --> 00:19:23,654 He drugged me, Matt. 347 00:19:25,574 --> 00:19:29,174 It must have been rohypnol or GHB. I don't know. 348 00:19:31,654 --> 00:19:35,294 But he kept plying me with water in his office, and then in the room. 349 00:19:46,814 --> 00:19:49,494 Why did you go back after what he already did? 350 00:19:51,774 --> 00:19:53,734 Someone had to stop him. 351 00:19:55,014 --> 00:19:58,054 I didn't expect him to rape me. 352 00:19:59,494 --> 00:20:01,454 It hurt like hell. 353 00:20:02,814 --> 00:20:04,854 He kept talking. 354 00:20:04,854 --> 00:20:07,014 I couldn't do anything. 355 00:20:14,894 --> 00:20:18,134 You know? Like in a nightmare when you can't move or scream. 356 00:20:30,934 --> 00:20:32,614 It's OK. 357 00:20:34,454 --> 00:20:39,094 Whatever romantic details I've forgotten, should be on this. 358 00:20:39,094 --> 00:20:41,254 You filmed it? 359 00:20:43,574 --> 00:20:45,694 Hid it in my bag. 360 00:20:45,694 --> 00:20:49,254 It's not my word against his any more. 361 00:20:51,814 --> 00:20:53,774 I won't be a victim, Matt. 362 00:20:55,054 --> 00:20:57,454 MERRICK ON VIDEO: 'This is what you want, isn't it? 363 00:20:57,454 --> 00:20:58,534 ALESHA: No! 364 00:20:58,534 --> 00:21:01,414 You begged me to do this to you. Stop! 365 00:21:01,414 --> 00:21:03,454 Horny little slut. 366 00:21:03,454 --> 00:21:06,974 Dirty little black bitch. 367 00:21:12,134 --> 00:21:15,694 There now. Didn't that feel good?' 368 00:21:22,174 --> 00:21:24,254 Did you speak to Merrick? 369 00:21:24,254 --> 00:21:29,454 Um, no. He had the morning off. Although we did speak to the nurse. 370 00:21:29,454 --> 00:21:33,294 She went straight home after leaving the examination room. 371 00:21:33,294 --> 00:21:35,654 She's an agency nurse. She's been with him a month. 372 00:21:35,654 --> 00:21:37,494 Had no idea this was going on, obviously. 373 00:21:37,494 --> 00:21:39,014 What about the rest of his staff? 374 00:21:39,014 --> 00:21:42,334 Well, they think the world of him. 375 00:21:42,334 --> 00:21:45,054 Forensics found no trace of semen. 376 00:21:45,054 --> 00:21:46,974 He'd cleaned up. 377 00:21:46,974 --> 00:21:49,374 We're now waiting to see if there's any traces of drugs 378 00:21:49,374 --> 00:21:51,134 in Alesha's samples. 379 00:21:51,134 --> 00:21:53,214 They'd better find something. 380 00:21:53,214 --> 00:21:55,534 We've got all the evidence on the tape, though. 381 00:21:55,534 --> 00:21:57,614 Not really. 382 00:21:57,614 --> 00:22:00,454 Case is thrown out. Alesha goes back. 383 00:22:00,454 --> 00:22:02,774 Knee-jerk defence. Entrapment. 384 00:22:02,774 --> 00:22:04,054 She went in for a biopsy. 385 00:22:04,054 --> 00:22:07,014 With a spy camera. Did you know she was going to do this? Oh yeah (!) 386 00:22:07,014 --> 00:22:09,814 I said, "Don't give up. Next time, you might get lucky." 387 00:22:09,814 --> 00:22:11,854 Ronnie Brooks. Hello? 388 00:22:11,854 --> 00:22:15,694 The cab she hailed on Marylebone Road. Does the driver remember her? 389 00:22:15,694 --> 00:22:18,614 He remembers the drop-off at the hospital. 390 00:22:18,614 --> 00:22:20,574 But not the customer, no. 391 00:22:20,574 --> 00:22:22,094 Thank you very much. 392 00:22:22,094 --> 00:22:25,534 Er, OK, gentlemen. 393 00:22:25,534 --> 00:22:27,854 There were traces of GHB in Alesha's samples. 394 00:22:29,334 --> 00:22:31,774 Well, that's something. 395 00:22:33,294 --> 00:22:34,254 She's here. 396 00:22:45,654 --> 00:22:46,614 Hey there. 397 00:22:49,214 --> 00:22:50,254 Are you all right? 398 00:22:50,254 --> 00:22:52,214 Yeah. 399 00:22:54,134 --> 00:22:55,974 You should be at home. 400 00:22:55,974 --> 00:22:57,654 He's right, you know. 401 00:22:57,654 --> 00:23:01,014 Cup of tea in my office, gentlemen, please. 402 00:23:15,294 --> 00:23:17,374 That's a first. 403 00:23:17,374 --> 00:23:19,334 George entertaining. 404 00:23:29,494 --> 00:23:31,454 Did you watch it? 405 00:23:34,214 --> 00:23:35,934 Yes. 406 00:23:37,374 --> 00:23:40,014 What are you going to do? 407 00:23:41,694 --> 00:23:43,654 I can't talk about it. 408 00:23:43,654 --> 00:23:46,454 What are you going to do? 409 00:23:50,974 --> 00:23:54,494 There were traces of GHB found in your samples. 410 00:23:54,494 --> 00:23:55,614 Then we've got him. 411 00:23:55,614 --> 00:23:57,294 It's not that simple. 412 00:23:59,574 --> 00:24:03,174 He asked you if you wanted a nurse in the room. 413 00:24:03,174 --> 00:24:04,734 You said no. 414 00:24:04,734 --> 00:24:08,574 You went back there after he'd assaulted you. 415 00:24:10,534 --> 00:24:13,774 He's going to be in the witness box, claiming that you wanted it. 416 00:24:13,774 --> 00:24:15,374 To be drugged? 417 00:24:15,374 --> 00:24:17,014 And raped? 418 00:24:17,014 --> 00:24:18,094 To incriminate him. 419 00:24:18,094 --> 00:24:21,574 Less than 6% of reported rape cases which go to trial - 420 00:24:21,574 --> 00:24:23,334 I know the statistics. 421 00:24:25,494 --> 00:24:27,654 I have to do this, and you have to prosecute for me. 422 00:24:29,534 --> 00:24:31,654 We have a personal relationship. 423 00:24:31,654 --> 00:24:33,734 Please. 424 00:24:33,734 --> 00:24:36,534 I have to know that what I went through was worth it. 425 00:24:36,534 --> 00:24:38,574 No. Don't say that. 426 00:24:38,574 --> 00:24:40,614 You're always telling me 427 00:24:40,614 --> 00:24:42,574 that we should fight for the victim. 428 00:24:44,134 --> 00:24:46,174 I am the victim. 429 00:24:46,174 --> 00:24:49,094 Fight for me. 430 00:24:53,214 --> 00:24:54,254 OK. 431 00:24:54,254 --> 00:24:56,214 Thank you. 432 00:25:05,734 --> 00:25:07,814 There he is. 433 00:25:07,814 --> 00:25:09,814 Dr Alec Merrick. Yes? 434 00:25:09,814 --> 00:25:12,094 You look so much taller on film. 435 00:25:12,094 --> 00:25:15,014 We're arresting you on suspicion of the rape of Alesha Phillips. 436 00:25:15,014 --> 00:25:16,494 You don't have to say anything, 437 00:25:16,494 --> 00:25:18,574 but it may harm your defence 438 00:25:18,574 --> 00:25:20,614 if you do not mention when questioned, 439 00:25:20,614 --> 00:25:22,294 something you later rely on in court. 440 00:25:22,294 --> 00:25:24,254 You're hurting me. 441 00:25:24,254 --> 00:25:26,214 Didn't that feel good? 442 00:25:28,094 --> 00:25:30,814 What was Alesha thinking? Playing Nancy bloody Drew? 443 00:25:30,814 --> 00:25:33,134 She didn't want him getting away with the assault. 444 00:25:33,134 --> 00:25:34,894 He may get away with a lot more now. 445 00:25:34,894 --> 00:25:37,894 He's got Phyllis Gladstone as his defence barrister. 446 00:25:37,894 --> 00:25:38,934 Great (!) 447 00:25:38,934 --> 00:25:40,254 We know what she'll argue - 448 00:25:40,254 --> 00:25:42,454 a woman has the foresight to record her own rape? 449 00:25:42,454 --> 00:25:45,454 Looks like she expected it. Instigated it. 450 00:25:45,454 --> 00:25:47,534 Tempted an otherwise innocent man. 451 00:25:47,534 --> 00:25:50,774 He's not innocent. He drugged her. You've seen the tape. 452 00:25:50,774 --> 00:25:52,574 I didn't see him force drugs on her. 453 00:25:52,574 --> 00:25:56,374 You'll have to prove that he has the propensity to commit sex crimes 454 00:25:56,374 --> 00:25:57,494 or he walks. 455 00:25:57,494 --> 00:25:59,574 He's a very eminent doctor, James. 456 00:25:59,574 --> 00:26:02,094 Why did she have to go and get herself raped? 457 00:26:02,094 --> 00:26:03,534 I mean, how stupid can you be? 458 00:26:03,534 --> 00:26:05,014 It's done. 459 00:26:05,014 --> 00:26:07,734 It's happened. So now we have to deal with it. 460 00:26:07,734 --> 00:26:11,054 She'll go through hell in that witness box. 461 00:26:11,054 --> 00:26:13,014 She's already there. 462 00:26:25,534 --> 00:26:28,374 The subconscious endorsement of the female counsel. 463 00:26:28,374 --> 00:26:30,174 The oldest trick in the book. 464 00:26:30,174 --> 00:26:33,294 I like to think Dr Merrick picked me because I'm the best. 465 00:26:33,294 --> 00:26:35,334 How can you defend that man? 466 00:26:35,334 --> 00:26:36,414 Cab rank principle. 467 00:26:36,414 --> 00:26:38,614 You bang on to the press about the rights of women 468 00:26:38,614 --> 00:26:40,014 who hit back at their abusers. 469 00:26:40,014 --> 00:26:41,574 I'm doing this for them. 470 00:26:41,574 --> 00:26:44,174 Women who cry rape spit in the eye of the genuine victims. 471 00:26:44,174 --> 00:26:46,214 Alesha is a genuine victim. 472 00:26:46,214 --> 00:26:48,254 Judge Silverton doesn't think so. 473 00:26:48,254 --> 00:26:50,974 Why else would he allow reporting restrictions? 474 00:26:50,974 --> 00:26:53,014 Dr Merrick treats MPs. You saw that tape. 475 00:26:53,014 --> 00:26:55,494 She didn't fight. She didn't scream. 476 00:26:55,494 --> 00:26:57,534 Because she was drugged. 477 00:26:57,534 --> 00:26:58,694 That was her idea. 478 00:26:58,694 --> 00:27:00,654 To put her in the mood. 479 00:27:00,654 --> 00:27:02,494 You are kidding me? 480 00:27:02,494 --> 00:27:05,094 GHB has been used for recreational purposes for years. 481 00:27:05,094 --> 00:27:08,214 Not by Alesha. He spiked her water. Then he raped her. 482 00:27:08,214 --> 00:27:09,774 she was badly bruised, Phyllis. 483 00:27:09,774 --> 00:27:11,054 She likes it rough. 484 00:27:11,054 --> 00:27:13,254 That's what she said in his office beforehand 485 00:27:13,254 --> 00:27:15,174 when she came on to him, all tits and teeth. 486 00:27:15,174 --> 00:27:16,894 Agent provocateur. 487 00:27:18,254 --> 00:27:19,774 If you cared about her, 488 00:27:19,774 --> 00:27:22,934 you'd spare her what I'm about to put her through. 489 00:27:22,934 --> 00:27:25,214 She is tougher and stronger than you think. 490 00:27:25,214 --> 00:27:26,214 Hm. 491 00:28:15,814 --> 00:28:18,734 VIDEO: 'This is what you want, isn't it? No! 492 00:28:18,734 --> 00:28:22,214 You begged me to do this to you. 493 00:28:22,214 --> 00:28:24,614 Stop! 494 00:28:24,614 --> 00:28:27,094 Dirty black slut! Bitch.' 495 00:28:41,734 --> 00:28:43,694 Didn't that feel good?' 496 00:28:51,774 --> 00:28:56,014 Why did you take a camera into the examination room? 497 00:28:56,014 --> 00:28:59,334 Dr Merrick had touched me inappropriately before. 498 00:29:00,294 --> 00:29:03,214 I believe that he was abusing his position as a gynaecologist. 499 00:29:03,214 --> 00:29:05,934 And you wanted confirmation of that? 500 00:29:05,934 --> 00:29:09,814 Yes. That's why I didn't ask the nurse to stay. 501 00:29:09,814 --> 00:29:11,854 Thank you. 502 00:29:11,854 --> 00:29:13,214 No further questions. 503 00:29:16,014 --> 00:29:17,854 You're a CPS employee, Miss Phillips. 504 00:29:18,934 --> 00:29:20,574 Why don't you trust the police? 505 00:29:22,214 --> 00:29:26,214 Weren't they investigating this alleged previous incident? 506 00:29:26,214 --> 00:29:28,654 They didn't have enough evidence to proceed. 507 00:29:28,654 --> 00:29:30,894 I wanted proof. 508 00:29:32,014 --> 00:29:33,934 Which is why you suggested to my client 509 00:29:33,934 --> 00:29:35,734 that you take drugs and have sex with him? 510 00:29:36,814 --> 00:29:39,214 I did no such thing. 511 00:29:39,214 --> 00:29:40,694 As an experienced prosecutor, 512 00:29:40,694 --> 00:29:42,454 you must have seen a lot of rape trials. 513 00:29:42,454 --> 00:29:44,534 Yes. 514 00:29:44,534 --> 00:29:47,534 So you'd know what would make a convincing rape victim? 515 00:29:49,214 --> 00:29:50,654 I'm not lying. 516 00:29:50,654 --> 00:29:53,734 You've just admitted that you went there that day, 517 00:29:53,734 --> 00:29:56,254 with the sole purpose of enticing Dr Merrick... 518 00:29:56,254 --> 00:29:57,334 I didn't entice him. 519 00:29:57,334 --> 00:29:59,014 ..into a sexual act. 520 00:29:59,014 --> 00:30:01,214 I thought he would touch me like he did before. 521 00:30:01,214 --> 00:30:03,894 I had no idea he would drug and rape me. 522 00:30:05,494 --> 00:30:07,214 Who is Dr Barbara Lawrence? 523 00:30:13,294 --> 00:30:14,574 She's my doctor. 524 00:30:14,574 --> 00:30:16,054 What kind of doctor? 525 00:30:20,934 --> 00:30:23,014 She's... 526 00:30:23,014 --> 00:30:25,374 She's a gynaecologist at Waterloo City. 527 00:30:25,374 --> 00:30:29,334 And you've been seeing her for the last five years? 528 00:30:29,334 --> 00:30:31,054 Yes. 529 00:30:31,054 --> 00:30:35,734 Do you see two dentists, Miss Phillips? 530 00:30:37,294 --> 00:30:39,254 I wanted a second opinion. 531 00:30:42,214 --> 00:30:43,294 Who is Diane Perkins? 532 00:30:46,334 --> 00:30:49,894 Is she a friend of yours from City Law School? 533 00:30:51,694 --> 00:30:52,774 Yes. 534 00:30:52,774 --> 00:30:55,094 My lord, I don't see how this is relevant. 535 00:30:55,094 --> 00:30:56,974 Miss Gladstone? Where is this heading? 536 00:30:56,974 --> 00:30:59,214 Diane Perkins is a former patient of Dr Merrick's 537 00:30:59,214 --> 00:31:01,494 who has a grudge against him. 538 00:31:01,494 --> 00:31:04,134 This has never been mentioned before, my lord. 539 00:31:04,134 --> 00:31:07,894 The defence case is that these two women must have set out together 540 00:31:07,894 --> 00:31:09,214 to smear Dr Merrick - 541 00:31:09,214 --> 00:31:11,054 My lord, this cannot be allowed. 542 00:31:11,054 --> 00:31:13,014 It was nothing more than... My lord! 543 00:31:13,014 --> 00:31:14,294 ..grubby little vendetta. 544 00:31:14,294 --> 00:31:15,414 Please, my lord! 545 00:31:15,414 --> 00:31:16,694 ..not a quest for justice. 546 00:31:16,694 --> 00:31:20,334 How would you feel if you were cross-examining me, Miss Phillips? 547 00:31:20,334 --> 00:31:22,894 That's enough, Miss Gladstone. 548 00:31:22,894 --> 00:31:24,574 Members of the jury. 549 00:31:24,574 --> 00:31:27,214 May I ask you to go with the usher for a few moments? 550 00:31:29,294 --> 00:31:31,334 Thank you, Miss Phillips. You can go. 551 00:31:41,574 --> 00:31:44,014 This should have been raised at the pre-trial review. 552 00:31:44,014 --> 00:31:46,934 It's something the defence themselves have only just found out. 553 00:31:46,934 --> 00:31:49,174 Do you plan to call Miss Perkins to give evidence? 554 00:31:49,174 --> 00:31:50,814 I don't. She is mentally unstable. 555 00:31:50,814 --> 00:31:52,534 But I can put it to the witness. 556 00:31:52,534 --> 00:31:55,414 This is without foundation. How can there be a fair trial now? 557 00:31:55,414 --> 00:31:57,494 The jury should be discharged. 558 00:31:57,494 --> 00:32:02,094 There's no need. I'll tell them to disregard Miss Gladstone's remarks. 559 00:32:02,094 --> 00:32:03,374 The seed has been planted. 560 00:32:03,374 --> 00:32:06,134 The damage is done, which is what Miss Gladstone intended. 561 00:32:06,134 --> 00:32:09,054 If I swapped juries every time a barrister ran off at the mouth, 562 00:32:09,054 --> 00:32:10,254 we'd never reach a verdict. 563 00:32:12,094 --> 00:32:14,054 Thank you, my lord. 564 00:32:32,014 --> 00:32:33,974 You should have told me. 565 00:32:47,174 --> 00:32:50,094 Diane was my best mate in uni. 566 00:32:51,894 --> 00:32:55,214 She was raped by her boyfriend and his room-mate. 567 00:32:56,654 --> 00:32:58,614 They said she'd asked for it. 568 00:33:02,494 --> 00:33:04,534 She took a whole load of pills. 569 00:33:04,534 --> 00:33:07,174 She quit. She went home. 570 00:33:07,174 --> 00:33:09,574 Only I knew. 571 00:33:12,854 --> 00:33:15,214 What's all that got to do with Dr Merrick? 572 00:33:17,534 --> 00:33:20,774 She thought she couldn't have kids because of what they did. 573 00:33:20,934 --> 00:33:23,214 That's why I told her to go and see him. 574 00:33:25,534 --> 00:33:27,494 God, I even lent her the money. 575 00:33:33,694 --> 00:33:35,334 Alesha, why didn't you come to us? 576 00:33:35,334 --> 00:33:38,454 What was the point? She wouldn't even talk to me. Her friend. 577 00:33:40,734 --> 00:33:43,854 So what? You went to Merrick's, to find out what he'd done? 578 00:33:46,294 --> 00:33:48,294 I never knew, but... 579 00:33:48,294 --> 00:33:50,254 He must have raped her too. 580 00:33:54,254 --> 00:33:56,054 And now he'll walk free, 581 00:33:56,054 --> 00:33:59,774 leaving all of his victims to live with what he did. 582 00:34:02,294 --> 00:34:04,254 And it's all my fault. 583 00:34:16,998 --> 00:34:18,438 OK, James. Merrick's next. 584 00:34:18,438 --> 00:34:20,878 Don't let your emotions get the better of you. 585 00:34:20,878 --> 00:34:23,078 Be passionate, yes, but stay focused. 586 00:34:23,078 --> 00:34:25,838 Alesha has already lost credibility as a witness, 587 00:34:25,838 --> 00:34:27,598 thanks to the wicked witch of defence. 588 00:34:27,598 --> 00:34:29,718 She needs you to go in there and be brilliant. 589 00:34:29,718 --> 00:34:32,518 Do you want to do it instead of me, George? Don't tempt me. 590 00:34:32,518 --> 00:34:34,918 I won't let her down. 591 00:34:34,918 --> 00:34:39,118 She said she'd been fantasising about me since the day we met, 592 00:34:39,118 --> 00:34:41,078 that she had a thing for doctors. 593 00:34:42,558 --> 00:34:45,598 And then she told me what she would like to happen. 594 00:34:45,598 --> 00:34:47,638 What was that, Dr Merrick? 595 00:34:47,638 --> 00:34:49,678 She wanted to take some GHB, 596 00:34:49,678 --> 00:34:52,478 then go into the examination room, 597 00:34:52,478 --> 00:34:54,718 and act as though we were going to do the biopsy. 598 00:34:55,398 --> 00:34:56,958 We would get rid of the nurse,... 599 00:34:58,598 --> 00:35:01,638 ..and then... Er... 600 00:35:03,838 --> 00:35:05,398 Do you remember her exact words? 601 00:35:08,358 --> 00:35:10,318 Answer the question if you will. 602 00:35:13,238 --> 00:35:16,678 Ahem. That I was to "give it to her good and hard." 603 00:35:16,678 --> 00:35:19,158 Those are her words, not mine. 604 00:35:19,158 --> 00:35:21,838 How did you feel when you were arrested for rape? 605 00:35:21,838 --> 00:35:23,758 Devastated. 606 00:35:23,758 --> 00:35:25,838 I've treated rape victims. 607 00:35:25,838 --> 00:35:28,078 I raise money for rape crisis centres. 608 00:35:28,078 --> 00:35:31,918 I know from experience how horrendous it is for them. 609 00:35:31,918 --> 00:35:33,878 Thank you, Dr Merrick. 610 00:35:46,838 --> 00:35:48,758 Do you call all your women dirty bitches? 611 00:35:50,758 --> 00:35:52,718 It was part of the role play. 612 00:35:53,998 --> 00:35:56,518 The whole thing made me feel very uncomfortable. 613 00:35:56,518 --> 00:35:58,038 It didn't look like it. 614 00:35:58,038 --> 00:36:01,278 You seemed quite at home penetrating a patient who couldn't fight back. 615 00:36:01,278 --> 00:36:03,318 She said it was her fantasy. 616 00:36:03,318 --> 00:36:05,398 To lie there helpless, while you abused her? 617 00:36:05,398 --> 00:36:07,358 I wish I hadn't fallen for it. 618 00:36:10,558 --> 00:36:13,918 I was stupid and weak. 619 00:36:15,998 --> 00:36:17,518 But I did not rape her. 620 00:36:19,758 --> 00:36:22,838 You're very good at role-play, aren't you, Dr Merrick? 621 00:36:22,838 --> 00:36:24,398 What role are you playing today? 622 00:36:24,398 --> 00:36:26,318 I'm here to tell the truth. 623 00:36:26,318 --> 00:36:29,438 How can we believe a man who swaps characters so easily? 624 00:36:29,438 --> 00:36:33,038 You were very convincing as the sadistic rapist we all saw on film. 625 00:36:33,038 --> 00:36:34,078 Which is the real you? 626 00:36:34,078 --> 00:36:35,598 I am the victim. 627 00:36:35,598 --> 00:36:37,718 But you didn't know you were being filmed. 628 00:36:37,718 --> 00:36:40,198 That was the real you, wasn't it, Dr Merrick? 629 00:36:40,198 --> 00:36:42,798 A man who thinks nothing of drugging and raping a patient 630 00:36:42,798 --> 00:36:45,198 who'd come in for a cancer biopsy. She entrapped me. 631 00:36:45,198 --> 00:36:47,118 She came to you for help and you raped her. 632 00:36:47,118 --> 00:36:48,318 She asked for it. 633 00:36:56,198 --> 00:36:57,878 Did your other victims ask for it too? 634 00:36:57,878 --> 00:36:59,238 My lord, this is an outrage. 635 00:36:59,238 --> 00:37:01,918 The ones you drugged and tortured? This cannot be allowed. 636 00:37:01,918 --> 00:37:03,758 I have never hurt any woman. 637 00:37:03,758 --> 00:37:05,118 What about your wife? 638 00:37:06,250 --> 00:37:09,850 Didn't she hang herself, leaving a note about escaping the pain? 639 00:37:09,850 --> 00:37:11,250 That's enough, Mr Steel. 640 00:37:11,250 --> 00:37:14,210 You don't have to answer that question, Dr Merrick. 641 00:37:14,210 --> 00:37:16,690 The jury will disregard those last remarks. 642 00:37:16,690 --> 00:37:18,410 Very well, my lord. 643 00:37:18,410 --> 00:37:20,450 I'd like to answer that, if I may. 644 00:37:25,570 --> 00:37:27,530 My wife was a manic depressive. 645 00:37:29,170 --> 00:37:32,210 I knew that when I married her but... 646 00:37:32,210 --> 00:37:33,170 I was deeply in love. 647 00:37:35,850 --> 00:37:38,330 She couldn't conceive. 648 00:37:38,330 --> 00:37:41,050 The pain I caused 649 00:37:41,050 --> 00:37:43,850 was that I could help other infertile women, but not her. 650 00:37:43,850 --> 00:37:47,090 Everyone who knows me will tell you 651 00:37:47,090 --> 00:37:50,970 that I have dedicated my life to empowering women. 652 00:37:50,970 --> 00:37:52,450 Like Miss Phillips? 653 00:37:52,450 --> 00:37:54,170 I did not rape her. 654 00:37:54,170 --> 00:37:56,130 No further questions. 655 00:38:05,610 --> 00:38:06,690 Members of the jury. 656 00:38:06,690 --> 00:38:09,290 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 657 00:38:09,290 --> 00:38:11,210 Yes. 658 00:38:11,210 --> 00:38:13,250 In relation to the count of rape, 659 00:38:13,250 --> 00:38:16,570 do you find the defendant, Dr Alec Merrick 660 00:38:16,570 --> 00:38:18,690 guilty or not guilty? 661 00:38:22,730 --> 00:38:24,410 Not guilty. 662 00:38:53,810 --> 00:38:56,890 He won't stop. The next lucky lady is out there somewhere. 663 00:38:56,890 --> 00:38:58,010 You must be very proud. 664 00:38:58,010 --> 00:38:59,810 It was the jury's decision. 665 00:38:59,810 --> 00:39:02,010 They didn't know the facts. You did. 666 00:39:02,010 --> 00:39:03,890 You shouldn't have taken this case. 667 00:39:03,890 --> 00:39:06,290 You're too emotionally involved. It's over. 668 00:39:06,290 --> 00:39:08,690 Not for his victims. Not for Alesha. 669 00:39:08,690 --> 00:39:11,810 You just helped a rapist walk free. 670 00:39:11,810 --> 00:39:15,530 Try telling that little story at your next women's rights function. 671 00:39:28,210 --> 00:39:30,010 I'm sorry. 672 00:39:31,090 --> 00:39:33,050 I should have told you about Diane. 673 00:39:34,930 --> 00:39:39,010 Unless anyone else comes forward, we'll never get him. 674 00:39:41,090 --> 00:39:42,490 No-one will come forward. 675 00:39:50,610 --> 00:39:52,570 It's not over. 676 00:39:53,050 --> 00:39:55,170 What can we do? 677 00:39:57,170 --> 00:39:59,930 His victims know what he did. 678 00:39:59,930 --> 00:40:01,930 They all think they're alone. 679 00:40:04,250 --> 00:40:08,170 If he were to be arrested in public, 680 00:40:08,170 --> 00:40:10,250 they might speak out. 681 00:40:10,250 --> 00:40:14,650 And give you the evidence you'd need to charge him? 682 00:40:17,210 --> 00:40:19,290 Dr Merrick is giving a talk tomorrow 683 00:40:19,290 --> 00:40:22,290 on latest developments in curing ovarian cancer. Three o'clock. 684 00:40:22,290 --> 00:40:24,770 There will be TV cameras there. 685 00:40:24,770 --> 00:40:26,810 I know this is a lot to ask, Matt. 686 00:40:26,810 --> 00:40:28,210 Are you OK with it? 687 00:40:28,210 --> 00:40:30,450 I'm more than OK. 688 00:40:32,210 --> 00:40:34,090 What do you reckon, then, guv? 689 00:40:34,090 --> 00:40:36,130 All we need is for you to give us the nod. 690 00:40:38,530 --> 00:40:41,010 Wait until they start filming. 691 00:40:43,010 --> 00:40:45,610 We've seen enhanced recovery programmes work 692 00:40:45,610 --> 00:40:47,530 for colo-rectal surgery. 693 00:40:47,530 --> 00:40:50,250 And I'm pleased to say that these principles 694 00:40:50,250 --> 00:40:52,290 can be applied to gynaecological... 695 00:40:54,410 --> 00:40:57,810 ..can be applied to gynaecological oncology as well. 696 00:40:59,250 --> 00:41:00,290 Um... 697 00:41:00,290 --> 00:41:01,890 Patient outcome is excellent, 698 00:41:01,890 --> 00:41:03,850 and satisfaction high. 699 00:41:04,930 --> 00:41:05,890 Er... 700 00:41:07,690 --> 00:41:11,050 The key word here, ladies and gentlemen, is aftercare. 701 00:41:11,050 --> 00:41:12,250 You said it. 702 00:41:13,450 --> 00:41:15,490 Dr Alec Merrick. 703 00:41:15,490 --> 00:41:17,970 We're arresting you on suspicion of rape. 704 00:41:21,170 --> 00:41:23,410 WOMAN: Have you got anything to say, Doctor? 705 00:41:23,410 --> 00:41:25,370 Smile for the cameras. 706 00:41:28,770 --> 00:41:30,250 'I will fight this case 707 00:41:30,250 --> 00:41:32,250 on behalf of every innocent man 708 00:41:32,250 --> 00:41:33,770 who has been wrongly accused. 709 00:41:33,770 --> 00:41:34,770 Thank you. Excuse me.' 710 00:41:39,170 --> 00:41:41,130 Have we got a case yet? 711 00:41:42,410 --> 00:41:44,610 We're working on it. 712 00:41:44,610 --> 00:41:47,330 Diane Perkins still won't give evidence. I checked. 713 00:41:47,330 --> 00:41:49,530 So what's going on? 714 00:41:52,370 --> 00:41:54,570 You've got nothing concrete, have you? 715 00:41:54,570 --> 00:41:56,490 This is a bluff. 716 00:41:56,490 --> 00:41:59,250 If you don't drop this now, you'll be in no end of trouble. 717 00:42:04,250 --> 00:42:05,450 Could you come in now? 718 00:42:22,610 --> 00:42:23,850 14 women, 719 00:42:23,850 --> 00:42:26,730 either assaulted, or raped, 720 00:42:26,730 --> 00:42:29,610 by one Dr Alec Merrick, 721 00:42:29,610 --> 00:42:31,570 MBBS. 722 00:42:32,930 --> 00:42:36,250 They all came forward in the last 24 hours, due to your arrest. 723 00:42:39,570 --> 00:42:41,970 Why are you doing this? 724 00:42:41,970 --> 00:42:44,010 I only did what you asked me to. 725 00:42:44,010 --> 00:42:45,930 One of them is Diane Perkins. 726 00:42:45,930 --> 00:42:47,850 You can't get away with this. 727 00:42:52,730 --> 00:42:55,170 My client was arrested without a claimant or a case. 728 00:42:55,170 --> 00:42:56,930 It's wrongful arrest. It was a punt. 729 00:42:56,930 --> 00:42:58,450 Totally unprofessional. 730 00:42:58,450 --> 00:43:00,650 Yes. It could all have backfired horribly 731 00:43:00,650 --> 00:43:02,290 but, happily for us, it didn't. 732 00:43:02,290 --> 00:43:04,330 I'll be filing a report with the Bar council. 733 00:43:04,330 --> 00:43:05,370 Good luck with that. 734 00:43:05,370 --> 00:43:08,930 In the meantime, I suggest that you ask James, would he...? 735 00:43:08,930 --> 00:43:14,330 I'd like Dr Merrick to spend a week locked in a room with his victims. 736 00:43:16,570 --> 00:43:18,530 But I'll settle for a life sentence. 737 00:43:34,050 --> 00:43:36,010 Go home. 738 00:43:37,050 --> 00:43:39,010 Get some sleep. 739 00:44:24,170 --> 00:44:26,610 Hello, sweetheart. How's my little girl? 740 00:44:26,610 --> 00:44:30,290 How's about old Dad come round with a takeaway? 741 00:44:31,370 --> 00:44:33,650 Great. What do you fancy, a Chinese or a Thai? 742 00:45:19,250 --> 00:45:21,290 ITFC Subtitles 743 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 54763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.