All language subtitles for 보이스메시지0721_가사없음

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,193 --> 00:00:02,469 M1-Key, how do you like our surpresent? 2 00:00:03,522 --> 00:00:06,139 We prepared this for our 2nd full album 3 00:00:07,025 --> 00:00:11,945 We hope this album becomes a big support to M1-Key just like the last album did 4 00:00:12,170 --> 00:00:13,336 We put much effort into it 5 00:00:13,685 --> 00:00:14,584 Do you like it? 6 00:00:15,484 --> 00:00:16,584 I hope it did 7 00:00:17,113 --> 00:00:21,460 And we wonder what's in M1-Key's dream box 8 00:00:21,533 --> 00:00:22,771 Please tell me later 9 00:00:22,941 --> 00:00:23,546 Let's promise 10 00:00:24,093 --> 00:00:26,260 Thank you for staying with me all the time 11 00:00:26,333 --> 00:00:27,309 Let's stay closer for a longer time 12 00:00:27,517 --> 00:00:28,656 I love you, M1-Key 13 00:00:29,843 --> 00:00:30,682 Tada~ 14 00:00:31,385 --> 00:00:34,074 You found our new present well! 15 00:00:34,927 --> 00:00:39,361 We put so much effort to make this cool album for our M1-Key 16 00:00:39,474 --> 00:00:40,066 How is it? 17 00:00:40,136 --> 00:00:42,356 Every time we and our song 18 00:00:42,386 --> 00:00:45,312 Became power and love to you all, M1-Key 19 00:00:46,030 --> 00:00:50,187 And I hope you live your dream that's in your dream box 20 00:00:51,173 --> 00:00:52,376 Thank you as always 21 00:00:52,605 --> 00:00:53,987 I love you, M1-Key 22 00:00:55,013 --> 00:00:55,599 Ta-da 23 00:00:55,875 --> 00:00:56,812 This is Hwiseo 24 00:00:57,221 --> 00:00:57,867 M1-Key! 25 00:00:58,373 --> 00:00:59,693 How do you like our dream box? 26 00:01:00,529 --> 00:01:01,435 Our treasure 27 00:01:01,534 --> 00:01:06,600 We're so happy to finally present our 2nd album to you 28 00:01:07,291 --> 00:01:10,414 We hope that our song became part of your life 29 00:01:10,719 --> 00:01:11,458 Became your strength 30 00:01:11,808 --> 00:01:13,440 And comforts you 31 00:01:14,142 --> 00:01:17,210 Please tell us what you liked the most 32 00:01:17,537 --> 00:01:19,156 Thank you as always And I love you 33 00:01:19,366 --> 00:01:20,113 Bye ~ 34 00:01:21,452 --> 00:01:22,209 M1-Key 35 00:01:22,658 --> 00:01:23,483 This is Yel 36 00:01:24,349 --> 00:01:28,188 I feel so grateful for leaving this voice message to you 37 00:01:28,874 --> 00:01:31,909 We also prepared these good songs for this 2nd full album 38 00:01:31,962 --> 00:01:32,544 How is it? 39 00:01:33,467 --> 00:01:37,619 We're going to make precious memories with your song, aren't we? 40 00:01:38,252 --> 00:01:39,704 I'm so excited about that 41 00:01:40,193 --> 00:01:42,235 I hope M1-Key looks forward to it, too 42 00:01:42,921 --> 00:01:44,393 Thank you as always I love you ♥ 2866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.