All language subtitles for [SubtitleTools.com] The Jengaburu Curse - Homecoming s01e01-si
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
                   
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:22.440 --> 00:00:26.800
[ඝෝෂාකාරී කෘමියා]
00:00:28.160 --> 00:00:31.040
[කුරුල්ලන්ගේ කිචිබිචිය]
00:00:32.400 --> 00:00:34.480
[ස්ක්රීච්]
00:00:35.960 --> 00:00:37.520
[කුරුල්ලන්ගේ කිචිබිචිය]
00:00:38.040 --> 00:00:39.160
හායි.
00:00:40.040 --> 00:00:41.240
හායි.
00:00:42.120 --> 00:00:43.120
හායි.
00:00:53.680 --> 00:00:56.640
බොහෝ කලකට පෙර.
00:00:56.800 --> 00:00:57.920
[බෙර වාදනය]
00:00:58.120 --> 00:01:01.720
නැති වූ විට
කඳු හෝ වනාන්තර.
00:01:03.000 --> 00:01:06.440
පෘථිවිය නිකම්ම සාගරවලින් වැසී තිබුණා.
00:01:06.840 --> 00:01:09.520
[මුහුදු රළ සෙලවෙමින්]
00:01:09.800 --> 00:01:13.560
මකරෙක් ජීවත් වුණා
රජු (තඹ සර්පයා)
00:01:14.680 --> 00:01:17.080
කෝ දැන් මේ මකර රජා තාත්තේ?
00:01:18.200 --> 00:01:21.360
මෙතනම. අපට යටින්.
00:01:21.680 --> 00:01:24.440
මකරා නිදි
මේ පොළොව යට සාමයෙන්
00:01:24.760 --> 00:01:26.920
[දිය ඇලි]
00:01:28.200 --> 00:01:32.200
අපි, බොන්ඩ්රියා,
ඩ්රැගන් කිංව ආරක්ෂා කරන්න
00:01:35.720 --> 00:01:43.080
(ගෝත්රික භාෂාවෙන් ගායනා කිරීම)
00:01:43.400 --> 00:01:45.240
[බෙර වාදනය]
00:01:46.400 --> 00:01:48.840
[දිය ඇලි]
00:01:49.640 --> 00:01:56.320
අපේ හත්තිධාරා ගඟ ඉපදුණා
මකර රජුගේ හිසෙන්.
00:01:57.000 --> 00:01:59.840
ගංගාත් ඉපදෙනවාද තාත්තේ?
00:02:00.040 --> 00:02:01.280
ඔව්.
00:02:01.400 --> 00:02:09.960
මෙම ගස් රකින ගංගාව,
ශාක, සතුන් සහ අපි ජීවතුන් අතර.
00:02:15.000 --> 00:02:16.200
බලන්න!
00:02:16.400 --> 00:02:20.000
මෙය මකර රජුගේ හිසයි.
00:02:20.160 --> 00:02:25.720
ඇතුළත ඇත්තේ ස්ථාන කිහිපයක් පමණි
ඔබට මෙය දැකිය හැකි ලෝකය
00:02:27.720 --> 00:02:31.120
අපේ ජෙන්ගබුරු ඉන් එකකි
00:02:32.560 --> 00:02:36.640
මකර රජු කලබල නොවිය යුතුය.
00:02:37.560 --> 00:02:42.360
ඔබ මෙම නිදා සිටින ආත්මය අවදි කළහොත්, ඔබට විය හැක
මේ පොළොව මත විශාල ව්යසනයක් මුදාහරින්න.
00:02:42.640 --> 00:02:45.920
[පිපිරීම]
00:04:07.040 --> 00:04:09.760
[පාද වැටීම්]
00:04:10.240 --> 00:04:14.200
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:04:28.560 --> 00:04:30.720
[ලෝහ දොර ක්රීක් කිරීම]
00:04:31.880 --> 00:04:35.200
[පාද වැටීම්]
00:04:47.800 --> 00:04:49.960
[පාද වැටීම්]
00:05:03.320 --> 00:05:04.240
සර්.
00:05:04.560 --> 00:05:06.000
සර් නවතින්න.
00:05:06.560 --> 00:05:08.920
අපි මළවුන් ආදාහනය කරනවා සර්.
00:05:09.000 --> 00:05:10.760
අපි ඒවා වළලන්නේ නැහැ. සර්.
00:05:11.280 --> 00:05:12.480
[ඇඟිලි දිගේ කඩා]
00:05:12.840 --> 00:05:13.720
සර්.
00:05:15.200 --> 00:05:16.120
සර් කරුණාකරලා.
00:05:16.240 --> 00:05:17.440
සර් කරුණාකරලා.
00:05:17.960 --> 00:05:23.920
කරුණාකර මේ ව්යසනය නවත්වන්න
සිදුවීමෙන්.
00:05:24.120 --> 00:05:25.480
[දොර කෙඳිරීම]
00:05:26.520 --> 00:05:29.000
[කෑගසන්න]
00:05:29.760 --> 00:05:32.760
[එන්ජිම පණගැන්වීම]
00:05:35.560 --> 00:05:36.680
සර්!
00:05:37.640 --> 00:05:40.520
මේක නවත්තන්න සර්.
00:05:40.600 --> 00:05:43.920
අපි මළවුන් ආදාහනය කරමු, කරුණාකර නවත්වන්න
මෙම ව්යසනය! කරුණාකර මෙය නොකරන්න.
00:05:44.080 --> 00:05:47.240
-සර්. සර්.
00:05:48.080 --> 00:05:50.240
නවත්වන්න! අම්මපා!
00:05:52.200 --> 00:05:55.280
[හෙලිකොප්ටර් හූ හඬ]
00:05:58.160 --> 00:06:00.440
[දුරකථනය නාද වේ]
00:06:00.600 --> 00:06:02.160
[keypad clanking]
00:06:06.920 --> 00:06:09.480
[keypad clanking]
00:06:09.560 --> 00:06:11.640
[දුරකථනය නාද වේ]
00:06:16.560 --> 00:06:18.000
[දොරට තට්ටු කිරීම]
00:06:18.280 --> 00:06:21.520
ප්රියා. ඇයි ඔබ නොකළේ
ඊයේ රෑ පාටියට ආවද?
00:06:22.160 --> 00:06:23.920
මට ඇන්ඩෘ සඳහා මෙය සමාලෝචනය කිරීමට සිදු විය.
00:06:24.000 --> 00:06:25.080
ඔහ්.
00:06:25.400 --> 00:06:28.520
කවුරුහරි බලනවා වගේ
මෙම වසරේ ප්රධාන විධායක නිලධාරියා සඳහා.
00:06:31.000 --> 00:06:33.920
හොඳයි, මම ඊයේ රෑ රොබී එක්ක හිටියා.
00:06:34.680 --> 00:06:35.600
නාස්...
00:06:37.560 --> 00:06:40.280
නස්නීන්, බලන්න.
මේක වැරදි විදියට ගන්න එපා.
00:06:40.680 --> 00:06:42.880
ඔබේ ප්රක්ෂේපණ ලකුණු වලින් බැහැර ය.
00:06:43.000 --> 00:06:44.520
තවද ඔබගේ අංක එකතු නොවේ.
00:06:45.720 --> 00:06:48.320
ඔයාට මාව සුළුවට ගන්න බෑ,
අපි එකට ජීවත් වන නිසා.
00:06:48.560 --> 00:06:50.280
මට සමාවෙන්න, මම...
00:06:50.400 --> 00:06:52.240
ඔබට දරාගත නොහැක
අංක සමඟ වැරදි යන්න,
00:06:52.320 --> 00:06:53.640
මිනිසුන් බිලියන ගණනින් ඔබව විශ්වාස කරන විට.
00:06:53.760 --> 00:06:54.600
ඔව්.
00:06:56.680 --> 00:06:57.520
ප්රියා.
00:07:00.440 --> 00:07:02.720
[පාද වැටීම්]
00:07:03.520 --> 00:07:04.400
ආයුබෝවන්.
00:07:05.560 --> 00:07:06.360
සෑම්.
00:07:07.320 --> 00:07:08.920
[පාද වැටීම්]
00:07:11.240 --> 00:07:12.720
ඉන්න, මම එනකම් ඉන්න.
00:07:13.440 --> 00:07:15.960
ඇතුලට එන්න ප්රියා විතරයි...
00:07:16.160 --> 00:07:17.520
මට විනාඩියක් දෙන්න යාලුවනේ.
00:07:18.520 --> 00:07:19.600
ඇන්ඩෘ.
00:07:20.640 --> 00:07:22.680
මම Logix සඳහා ඔබේ ව්යුහය අධ්යයනය කර ඇත.
00:07:24.120 --> 00:07:25.280
ඒක වැඩ කරනවද?
00:07:25.560 --> 00:07:26.280
එය වැඩ කරනවා.
00:07:26.360 --> 00:07:27.040
[පුටු සීරීම]
00:07:27.120 --> 00:07:30.000
නමුත් ... මුදල් මංපෙත් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
00:07:30.600 --> 00:07:31.920
එය සීතල වනු ඇත.
00:07:35.080 --> 00:07:36.280
එය කළ හැක්කේ කෙසේද?
00:07:38.640 --> 00:07:40.080
[වතුර වත් කිරීම]
00:07:40.280 --> 00:07:42.080
මොකක් හරි තියෙනවද
ඔබ මට කියන්නේ නැද්ද?
00:07:47.280 --> 00:07:51.600
කේමන් දූපත් වල ඉවුරු,
ජිබ්රෝල්ටාර් සහ මොරිෂස්,
00:07:52.080 --> 00:07:56.840
අවිධිමත් ලෙස එකඟ වී ඇත
ගනුදෙනු යතුරු බෙදා ගැනීමට.
00:07:58.040 --> 00:07:59.600
නිර්නාමිකව.
00:07:59.880 --> 00:08:00.920
කුමක් ද?
00:08:01.680 --> 00:08:03.200
[පුටු ඇඹරීම]
00:08:03.280 --> 00:08:05.960
වාව්. මේක දැවැන්තයි නේද?
00:08:07.440 --> 00:08:08.560
මිනිත්තුවක් ඉන්න.
00:08:09.640 --> 00:08:11.760
ඔවුන් ඇත්තටම දෙනවාද
ලඝු-සටහන් වෙත ප්රවේශය?
00:08:11.960 --> 00:08:13.200
තෝරාගත් කිහිප දෙනෙකුට.
00:08:14.680 --> 00:08:15.880
අපි ඇතුළත්.
00:08:17.080 --> 00:08:18.360
මගේ ළඟ යතුරක් තියෙනවා.
00:08:22.680 --> 00:08:24.520
මෙය මුදල් නොපෙනෙන බවට පත් කළ හැකිය.
00:08:25.480 --> 00:08:26.960
ඔබ එය ක්රියාත්මක කළා.
00:08:27.320 --> 00:08:29.200
[දුරකථනය නාද වේ]
00:08:29.280 --> 00:08:30.600
එය නීති විරෝධී වේවිද?
00:08:31.120 --> 00:08:33.000
සල්ලි තමයි ජීවිතේ ප්රියා.
00:08:33.920 --> 00:08:35.840
එහි නීති විරෝධී කිසිවක් නැත.
00:08:37.240 --> 00:08:39.440
[දුරකථනය නාද වේ]
00:08:40.240 --> 00:08:41.360
එන්න යාලුවනේ ඇතුලට.
00:08:41.640 --> 00:08:42.400
[දුරකථනය නාද වේ]
00:08:42.520 --> 00:08:43.960
සමාවෙන්න, මට මේක ගන්න වෙනවා.
00:08:44.040 --> 00:08:44.920
ඒක හොඳයි.
00:08:45.280 --> 00:08:47.080
[දුරකථනය නාද වේ]
00:08:47.280 --> 00:08:48.080
එන්න.
00:08:48.160 --> 00:08:48.880
ආයුබෝවන්.
00:08:48.960 --> 00:08:49.520
ආයුබෝවන්.
00:08:49.600 --> 00:08:51.160
මම ප්රියම්වදා දාස්ට කතා කරනවාද?
00:08:52.520 --> 00:08:54.000
ඔව්. මේ කව්ද?
00:08:54.080 --> 00:08:55.280
ඇයි මෙතරම් ඇමතුම්?
00:08:55.960 --> 00:08:59.160
ආයුබෝවන්, ප්රියා. මම රවීන්චන්ද්රන් රාඕ,
බුවනේස්වර්වෙන්
00:09:00.680 --> 00:09:02.520
මම මහාචාර්ය දාස්ගේ මිතුරෙක්.
00:09:03.360 --> 00:09:06.680
දාස් අතුරුදහන් වී දින හතරකි.
00:09:06.760 --> 00:09:08.240
ඔහුගේ නිවස පවා අගුලු දමා ඇත.
00:09:09.760 --> 00:09:11.120
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
00:09:12.000 --> 00:09:14.040
දින කිහිපයකට පෙර මම ඔහුට කතා කළෙමි.
00:09:14.800 --> 00:09:16.760
කියොන්ජාර් ප්රදේශයෙන් සිරුරක් සොයා ගෙන ඇත
00:09:17.480 --> 00:09:21.800
පොලිසිය එය සැක කරයි
මහාචාර්ය දාස් වෙන්න
00:09:22.560 --> 00:09:24.240
-සමාවන්න...
-මම පොලිස් ස්ථානයට ගියා...
00:09:24.440 --> 00:09:25.560
-කුමක් ද?
-නමුත් පොලිසිය--
00:09:34.000 --> 00:09:37.360
ඔබ උත්සාහ කරන අංකය
ඇමතීමට දැනට ළඟා විය නොහැක.
00:09:37.560 --> 00:09:39.080
කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න.
00:09:39.520 --> 00:09:44.160
[සංගීතය]
00:09:45.120 --> 00:09:47.120
ආයුබෝවන්? ආයුබෝවන් ප්රියා.
ඔබට මාව ඇහෙනවාද?
00:09:47.280 --> 00:09:48.800
මේ කව්ද කිව්වෙ?
00:09:48.880 --> 00:09:54.120
රවිචන්ද්රන් රාඕ. මම උපදේශකයෙක්
බුබනේස්වර්හි ගෝත්රික රාජ්ය නොවන සංවිධානයක් සමඟ.
00:09:54.680 --> 00:09:57.800
පොලිසියට පවුලේ සාමාජිකයෙකු අවශ්ය වනු ඇත
පැමිණ සිරුර හඳුනා ගැනීමට.
00:09:58.800 --> 00:09:59.960
මෙය...
00:10:02.040 --> 00:10:03.440
මෙය කළ නොහැක්කකි.
00:10:04.120 --> 00:10:05.280
මම කැමතියි.
00:10:06.880 --> 00:10:09.600
බුබනේස්වර් වෙත එන්න
හැකි ඉක්මනින්.
00:10:11.960 --> 00:10:12.880
[දොර විවෘත වේ]
00:10:17.640 --> 00:10:18.560
[දොර කෙඳිරීම]
00:10:24.640 --> 00:10:28.680
[ඝෝෂාකාරී සංගීතය]
00:10:50.240 --> 00:10:51.080
[යන්ත්ර බීප්]
00:11:04.480 --> 00:11:06.280
[ගිලන් රථ සයිරන්]
00:11:10.280 --> 00:11:13.760
[aero plane rumble]
00:11:19.600 --> 00:11:22.240
[ගුවන් සේවා නිවේදනය]
00:11:27.000 --> 00:11:34.240
[ගුවන් සේවා නිවේදනය]
00:11:42.680 --> 00:11:43.560
ප්රියා.
00:11:44.320 --> 00:11:46.520
[පාද වැටීම්]
00:11:47.800 --> 00:11:49.320
-රවිචන්ද්රන් රාඕ.
-ආයුබෝවන්.
00:11:50.800 --> 00:11:52.440
මගේ තාත්තා කොහෙද?
ඔබ ඔහුව දැක තිබේද?
00:11:52.600 --> 00:11:55.720
නැත. පවුලේ සාමාජිකයන්ට පමණක් අවසර ඇත.
00:12:00.600 --> 00:12:01.200
[මෝටර් රථ දොර වැසෙයි]
00:12:01.360 --> 00:12:04.400
[හෝන් හෝන් කිරීම]
00:12:05.720 --> 00:12:09.360
[ගිලන් රථ සයිරන්]
00:12:12.080 --> 00:12:13.960
[දුරකථන නාද වීම]
00:12:16.760 --> 00:12:19.240
[නොපැහැදිලි කතාබස්]
00:12:19.440 --> 00:12:20.360
මට සමාවෙන්න.
00:12:20.840 --> 00:12:23.800
මේ ප්රියම්වදා දාස්.
ස්වාතන්ත්ර දාස්ගේ දියණියයි.
00:12:24.040 --> 00:12:26.000
-ඔව්.
-ඇය මෙහි සිටින්නේ සිරුර හඳුනා ගැනීමටය.
00:12:26.520 --> 00:12:28.040
- පිළිස්සුණු සිරුර?
-ඔව්.
00:12:28.320 --> 00:12:29.360
ඒක පහල තට්ටුවේ.
00:12:29.640 --> 00:12:32.200
-මහාදේව් ඉන්නවා, කරුණාකර ඔහුව හමුවන්න.
-හරි හරී.
00:12:32.600 --> 00:12:35.480
[සංගීතය]
00:13:03.520 --> 00:13:04.640
ඉදිරියට එන්න.
00:13:22.520 --> 00:13:23.360
ප්රියා.
00:13:25.200 --> 00:13:26.080
ප්රියා.
00:13:28.240 --> 00:13:29.120
එන්න.
00:13:48.160 --> 00:13:52.360
[සංගීතය දිගටම පවතී]
00:14:46.640 --> 00:14:47.760
[ගැස්ප්]
00:14:47.920 --> 00:14:48.840
ප්රියා.
00:14:50.880 --> 00:14:52.240
මොකද වුණේ, දරුවා?
00:14:56.040 --> 00:14:57.520
ඒ මගේ තාත්තා නෙවෙයි.
00:14:57.920 --> 00:14:59.320
[ආශ්වාස කරන්න]
00:14:59.520 --> 00:15:00.400
ඔයාට විශ්වාස ද?
00:15:00.520 --> 00:15:02.320
උස සහ සම ...
00:15:02.440 --> 00:15:05.160
තාත්තට Bondria එකක් තියෙනවා
පච්ච, ඔහුගේ දකුණු වළලුකර මත.
00:15:08.040 --> 00:15:09.440
ඔහුට එකක් නැත.
00:15:10.440 --> 00:15:11.240
දෙවියන්ට ස්තූතිවන්න.
00:15:14.040 --> 00:15:15.360
තාත්තා ජීවතුන් අතර.
00:15:17.000 --> 00:15:18.680
අපි පොලිසියට යා යුතුයි.
00:15:18.880 --> 00:15:21.720
ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. විශ්වාසය ඇතිකරගන්න.
00:15:22.000 --> 00:15:23.880
මට නූල් ටිකක් අදින්න දෙන්න
මෙය තේරුම් ගැනීමට.
00:15:24.080 --> 00:15:26.600
[හෝන් හෝන් කිරීම]
00:15:30.600 --> 00:15:32.800
ඔබට දාස්ව අවසන් වරට මුණගැසුණේ කවදාද?
00:15:33.040 --> 00:15:35.040
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:15:35.400 --> 00:15:37.440
[හෝන් හෝන් කිරීම]
00:15:38.440 --> 00:15:39.560
ගිය අවුරුද්දේ.
00:15:40.960 --> 00:15:42.400
හිරේ ඉන්නකොට.
00:15:45.040 --> 00:15:47.520
මම ඔහුට ඇප ලබා ගැනීමට උත්සාහ කළා.
00:15:50.200 --> 00:15:51.600
නමුත් එය සිදු වුණේ නැහැ.
00:15:54.640 --> 00:15:59.240
ඔහුගේ ක්රියාකාරීත්වය කෝපයට පත් විය
බොහෝ බලවත් පුද්ගලයන්.
00:16:06.560 --> 00:16:08.800
සමහරවිට තාත්තා ජෙන්ගබුරු යන්න ඇති.
00:16:09.400 --> 00:16:10.840
එහි ජාලයක් නොමැත.
00:16:10.960 --> 00:16:11.840
නැහැ, ආදරණීය.
00:16:12.440 --> 00:16:14.520
ජෙන්ගබුරු වල දැන් කවුරුත් නෑ.
00:16:15.120 --> 00:16:16.720
එහිදී ඔවුන් බොක්සයිට් සොයාගත්තා.
00:16:17.080 --> 00:16:20.520
එය දැන් ඉතා විශාල පෞද්ගලික පතල් අඩවියකි.
00:16:22.280 --> 00:16:23.880
සහ බොන්ඩ්රියා ගම්මානය?
00:16:24.480 --> 00:16:26.400
ඔවුන් නැවත පදිංචි කර තිබෙනවා.
00:16:27.600 --> 00:16:30.000
[අං හඬ]
00:16:32.320 --> 00:16:35.160
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:16:40.800 --> 00:16:45.280
[සයිරන් නාදය]
00:16:55.840 --> 00:16:58.520
[පිපිරීම]
00:17:11.080 --> 00:17:14.960
[යන්ත්ර බීප්]
00:17:16.440 --> 00:17:19.000
[දොර ඝෝෂා කිරීම සහ විවෘත කිරීම]
00:17:21.640 --> 00:17:23.120
සුභ උදෑසනක්, බැනර්ජි.
00:17:25.080 --> 00:17:26.640
දැන් ඒ මොකක්ද ශ්රීනිවාස්?
00:17:27.760 --> 00:17:31.200
[යන්ත්ර බීප්]
00:17:31.680 --> 00:17:32.920
මේ වතාවේ එය කුමක්ද?
00:17:36.800 --> 00:17:37.720
අපොයි.
00:17:37.800 --> 00:17:39.360
එය ඔහුගේ අතේ ඇති දුරකථනයක්ද?
00:17:39.680 --> 00:17:41.440
එයා කොහොමද ෆෝන් එක බිමට ගත්තේ
ශ්රිනිවාස්.
00:17:45.800 --> 00:17:49.840
[මෙටල් ක්ලැන්කින්]
00:17:53.120 --> 00:17:55.120
[ජල ඉසීම]
00:17:55.440 --> 00:17:57.600
හේයි! ඔබ වැඩ නතර කළේ ඇයි?
00:17:57.680 --> 00:17:59.320
සර් එයාට සනීප නෑ.
00:17:59.400 --> 00:18:01.800
එය ගෙන යන්න! ඉක්මනින් ගමන් කරන්න.
00:18:04.280 --> 00:18:08.080
[ගල් කැණීම]
00:18:10.040 --> 00:18:15.040
[ජල ඉසීම]
00:18:18.160 --> 00:18:21.120
[ගල් කැණීම]
00:18:24.760 --> 00:18:26.400
ශ්රිනිවාස්, කිසිම මගුලක් නැහැ.
00:18:26.520 --> 00:18:27.760
කරුණාකර මෙය නිරාකරණය කරන්න.
00:18:27.840 --> 00:18:29.800
භාරදීම ගැන මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමි.
00:18:31.880 --> 00:18:32.680
අපොයි.
00:18:34.160 --> 00:18:36.080
මම හිතන්නේ මම යනවා
හෘදයාබාධයක් ඇති වීමට.
00:18:41.960 --> 00:18:44.400
මේක පිටිපස්සේ කවුරුහරි ඉන්නවා. මම එහි සිටිමි.
00:18:48.960 --> 00:18:52.280
[සයිරන් නාදය]
00:18:54.120 --> 00:18:55.200
මින්දිය ලක්ද.
00:18:55.280 --> 00:18:56.280
හරි, හොඳයි.
00:18:56.920 --> 00:18:57.880
බ්රහ්ම.
00:19:00.400 --> 00:19:01.720
සර් නැත්තු.
00:19:02.120 --> 00:19:04.760
- ඔයාට නිවාඩු ලැබුනද නැත්තු?
- ඔව්, සර්. මෙතන.
00:19:10.320 --> 00:19:11.440
ඔහු එළියට බැස්සා පමණි.
00:19:11.560 --> 00:19:12.760
ඔව්, ඒක ඉවරයි.
00:19:13.080 --> 00:19:15.440
මට බස් එක මග හැරේවි,
මගේ මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න!
00:19:16.760 --> 00:19:18.200
ඔව්, මම මගේ ගමන යනවා.
00:19:21.120 --> 00:19:22.040
[හෝන් හෝන් කිරීම]
00:19:22.640 --> 00:19:24.280
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:19:26.240 --> 00:19:28.440
[දොර ඝෝෂා කිරීම සහ විවෘත කිරීම]
00:19:32.640 --> 00:19:34.040
[මෝටර් රථ දොර වැසෙයි]
00:19:37.120 --> 00:19:38.680
යතුර ලැබුනද?
00:19:39.320 --> 00:19:41.600
මන් සිං මාමාට කතා කරන්නම්.
00:19:42.160 --> 00:19:46.440
එහෙනම් මමත් බලාගෙන ඉන්නවා එයා එනකම්.
00:19:47.680 --> 00:19:49.360
ඒක ඕන නෑ මාමේ.
00:19:49.680 --> 00:19:52.880
මම හිතන්නේ මම තනියම ඉන්න කැමතියි.
00:19:53.240 --> 00:19:56.840
හරි හරී.
ඔබට මාව අවශ්ය නම් මට කතා කරන්න.
00:20:04.320 --> 00:20:06.880
[මෝටර් රථ දොර වැසෙයි]
00:20:07.800 --> 00:20:12.160
[දුරකථන බීප්]
00:20:12.640 --> 00:20:14.760
[අං හඬ]
00:20:15.360 --> 00:20:19.240
[දුරකථන බීප්]
00:20:19.600 --> 00:20:25.920
ඔබ ඇමතීමට උත්සාහ කරන අංකය
දැනට ජාල ප්රදේශයෙන් බැහැරව ඇත.
00:20:29.280 --> 00:20:35.480
ඔබ ඇමතීමට උත්සාහ කරන අංකය
දැනට ජාල ප්රදේශයෙන් බැහැරව ඇත.
00:20:39.280 --> 00:20:41.400
[පාද වැටීම්]
00:20:43.000 --> 00:20:45.640
[මෝටර් රථය පැමිණේ]
00:20:57.160 --> 00:20:59.760
[මෙටල් ක්රීකින්]
00:21:08.960 --> 00:21:13.000
[පාද වැටීම්]
00:21:24.760 --> 00:21:25.960
[දොර විවෘත වේ]
00:21:26.720 --> 00:21:30.320
[දොර හඬමින් විවෘත වේ]
00:21:32.960 --> 00:21:34.160
[ආලෝක ස්විචය ක්රියාත්මක]
00:21:49.360 --> 00:21:50.760
[දොර විවෘත වේ]
00:22:17.440 --> 00:22:20.200
[පත්ර රස්ල්]
00:23:02.600 --> 00:23:06.440
[පන්සලේ සීනු නාද කිරීම]
00:23:14.880 --> 00:23:17.280
(පූජක මැසිවිලි නැඟීම)
00:23:17.360 --> 00:23:20.320
නැහැ, ස්තූතියි.
00:23:22.040 --> 00:23:23.800
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:23:46.720 --> 00:23:49.120
හේයි, නවත්වන්න, නවත්වන්න.
00:23:49.440 --> 00:23:52.560
මට යන්න දෙන්න සර්.
00:23:52.720 --> 00:23:55.720
මම මොකුත් කරේ නෑ සර්.
ඇයි සර් මට ගහන්නේ?
00:23:55.800 --> 00:23:57.960
මට ගහන්න එපා.
ඇයි සර් මට ගහන්නේ?
00:23:58.040 --> 00:24:00.760
මට යන්න දෙන්න, මම කවදාවත් පතල් අතහරින්නේ නැහැ!
00:24:00.960 --> 00:24:03.200
මම මොකුත් කරේ නෑ සර්.
00:24:03.280 --> 00:24:05.800
මට යන්න දෙන්න, ඔයා මාව කොහෙද එක්කගෙන යන්නේ?
00:24:13.200 --> 00:24:15.080
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:24:23.640 --> 00:24:29.760
[නොපැහැදිලි හඬ]
00:24:30.880 --> 00:24:33.960
[මෙටල් ක්රීකින්]
00:24:39.040 --> 00:24:41.880
[වාහන නැවැත්වීම]
00:24:42.280 --> 00:24:43.600
සුභ උදෑසනක් ප්රියා.
00:24:46.040 --> 00:24:47.760
ඊයේ රෑ යතුර හොයාගත්තද?
00:24:49.920 --> 00:24:51.280
අගුල කැඩුවා.
00:24:51.360 --> 00:24:52.200
කුමක් ද?
00:24:53.560 --> 00:24:55.840
ඒ වගේම නිවස සම්පූර්ණයෙන්ම අවුල් ජාලයක් විය.
00:24:56.320 --> 00:24:58.600
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:25:05.000 --> 00:25:06.840
අපි ආවේ පොලිස්පති මහන්ත හමුවීමට.
00:25:06.920 --> 00:25:08.160
වාඩිවෙන්න.
00:25:13.760 --> 00:25:15.880
[දුරකථන නාද වීම]
00:25:21.640 --> 00:25:23.280
සර් පලවෙනි තට්ටුවට යන්න.
00:25:23.720 --> 00:25:24.840
[සීනුව නාදය]
00:25:28.160 --> 00:25:29.800
හරි හරී. හරි.
00:25:35.760 --> 00:25:39.160
ප්රියා මහත්මිය, මට සමාවෙන්න,
ඔබ මේ සියල්ලට මුහුණ දිය යුතුයි.
00:25:39.520 --> 00:25:42.000
මහාචාර්ය දාස්ගේ දුරකථනය
අවසන් වරට ක්රියාත්මක වූයේ කියොන්ජාර් හි ය.
00:25:42.160 --> 00:25:43.720
ඔහුගේ මිතුරා වන මන් සිංගේ ද එසේමය.
00:25:43.880 --> 00:25:45.640
- ඔවුන් එකට හිටියා.
- ඔව් සර්.
00:25:45.720 --> 00:25:48.120
මන් සිං මාමා ඉස්සර
තාත්තාගේ වැඩ බලාගන්න.
00:25:48.280 --> 00:25:49.640
ඔවුන් දෙදෙනාම සමහරවිට
එකම ඉරණමකට මුහුණ දුන්නා.
00:25:49.720 --> 00:25:51.120
අපි විමර්ශනය කරනවා.
00:25:51.760 --> 00:25:52.760
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
00:25:53.000 --> 00:25:55.760
දාස්... නැක්සල් (කැරලිකාර කණ්ඩායමේ)
පහර ලැයිස්තුව.
00:25:56.680 --> 00:25:59.560
මොකද සමහරක් වෙලා තියෙනවා
නක්සල් සහ දාස් අතර ගැටුම.
00:26:00.520 --> 00:26:02.880
තර්ජනයක් වෙන්න පුළුවන්
ඔබේ ජීවිතයටත් ප්රියා මහත්මිය.
00:26:03.280 --> 00:26:06.400
ඒකයි අපි දෙන්නෙ
ඔබට පොලිස් ආරක්ෂාව.
00:26:07.520 --> 00:26:09.000
මට ආරක්ෂාව ඕන නෑ සර්.
00:26:09.080 --> 00:26:10.920
කරුණාකර මගේ පියා කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න.
00:26:11.000 --> 00:26:12.080
ප්රියා.
00:26:13.560 --> 00:26:15.920
ඔබගේ ආරක්ෂාව අපගේ වගකීමයි.
00:26:16.200 --> 00:26:18.280
කරුණාකර උපදෙස් දී ඇති පරිදි කරන්න.
00:26:19.680 --> 00:26:22.040
ප්රධාන කොස්තාපල් රාම් කුමාර්
ඔබව පහත මාලයේදී හමුවනු ඇත.
00:26:23.200 --> 00:26:24.440
ඒක නියෝගයක් වගේ සර්.
00:26:24.560 --> 00:26:26.000
මහණෙනි, ඔබගේම යහපත පිණිසයි.
00:26:27.720 --> 00:26:28.680
කරුණාකර.
00:26:30.320 --> 00:26:31.320
ස්තුතියි සර්.
00:26:33.120 --> 00:26:34.040
ප්රියා.
00:26:34.120 --> 00:26:36.880
මේ අයම තමයි මගේ තාත්තාට චෝදනා කළේ
UAPA (නීති විරෝධී ක්රියාකාරකම් වැළැක්වීමේ පනත) සමඟ.
00:26:37.600 --> 00:26:40.080
මගේ තාත්තා තුන් දෙනෙක් අත්අඩංගුවේ තියාගෙන
වසර ගණනාවක් ඔහුව නක්සල් ආධාරකරුවෙකු ලෙස හඳුන්වයි.
00:26:40.160 --> 00:26:43.200
- ඔබ ඇත්තටම ඔවුන්ව විශ්වාස කරනවාද?
- දරුවා, අපට වෙන කුමක් කළ හැකිද?
00:26:43.280 --> 00:26:44.760
මන් සිං මාමාව බලන්න යන්න ඕනේ.
00:26:44.880 --> 00:26:46.160
-ආයුබෝවන් මැඩම්--
- සමහරවිට ලක්ෂ්මි නැන්දා මොනවා හරි දන්නවා ඇති...
00:26:46.240 --> 00:26:47.320
ජායි ජගන්නාත් (ස්වාමීන්ට ආයුබෝවන්!), නෝනා.
00:26:47.400 --> 00:26:48.800
මම ඔබේ PSO
(පුද්ගලික ආරක්ෂක නිලධාරි), රාම් කුමාර්.
00:26:48.880 --> 00:26:50.000
එන්න.
00:26:50.400 --> 00:26:51.680
ඔබේ පියා සොයාගනු ඇත.
00:26:51.760 --> 00:26:53.200
ධනාත්මක වන්න.
00:26:53.440 --> 00:26:56.520
මෙතැන් සිට ඔබ ධනාත්මකව හමු වී ඇත
මා වැනි පුද්ගලයා, ඔබ ද ධනාත්මක වනු ඇත.
00:26:57.680 --> 00:26:58.880
බලන්න මැඩම්.
00:26:58.960 --> 00:27:00.800
ඒ පොලිස් කොමසාරිස් කාර්යාලයයි.
00:27:01.080 --> 00:27:03.640
එය ඔඩීෂාහි බලයේ කේන්ද්රස්ථානයයි.
00:27:03.800 --> 00:27:06.920
ඔවුන් සමස්තය ක්රියාත්මක කරයි
එහි සිට රාජ්ය.
00:27:07.600 --> 00:27:09.000
මන් සිං සොයාගෙන ඇත.
00:27:09.840 --> 00:27:11.280
මන් සිංව Keonjhar ප්රදේශයෙන් සොයාගෙන ඇත.
00:27:11.360 --> 00:27:12.120
ඉවරයි.
00:27:12.320 --> 00:27:14.320
ඔහුව භුබනේස්වර් වෙත ප්රවාහනය කෙරේ.
00:27:14.400 --> 00:27:15.280
ඉවරයි.
00:27:15.400 --> 00:27:17.280
බුබනේෂ්වර්හි කොහෙද?
00:27:17.840 --> 00:27:19.760
භුබනේෂ්වර්. උසස් තාක්ෂණ රෝහල.
00:27:19.840 --> 00:27:22.840
ඔහු උසස් තාක්ෂණ රෝහලේ තබා ඇත.
00:27:22.920 --> 00:27:23.680
ඉවරයි.
00:27:32.320 --> 00:27:34.840
-මන් සිං. මන් සිං කොහෙද?
- උඩුමහලේ. දෙවෙනි මහල.
00:27:34.920 --> 00:27:36.240
මැඩම්, දෙවන මහල
00:27:38.000 --> 00:27:39.560
[විස්ල්]
00:27:43.320 --> 00:27:44.080
එන්න.
00:27:44.680 --> 00:27:46.600
[පාද වැටීම්]
00:27:51.520 --> 00:27:53.040
හලෝ මන් සිං මාමේ.
00:27:53.360 --> 00:27:55.360
ප්රියා ඔයා කවද්ද මෙහාට ආවේ?
00:27:55.680 --> 00:27:56.960
තාත්තා කොහෙද?
00:27:58.000 --> 00:27:58.880
චලනය කරන්න.
00:28:00.320 --> 00:28:01.160
මට සමාවෙන්න.
00:28:08.400 --> 00:28:10.400
මේ සියල්ල සිදු වූයේ කෙසේදැයි මම නොදනිමි ...
00:28:10.600 --> 00:28:13.400
ඉදිරියට එන්න. අපි එළියට යමු. ඉදිරියට එන්න.
00:28:20.840 --> 00:28:22.320
ඔයා දාස්ගෙ දුවද?
00:28:23.200 --> 00:28:24.760
කවුද ඔයාව මෙතනට ගෙනාවේ?
00:28:26.000 --> 00:28:27.040
ඒ ඔබද?
00:28:27.560 --> 00:28:28.840
ඔබ PSO කෙනෙක්.
00:28:29.240 --> 00:28:31.280
මේ අනතුරුදායක කාලයන්ය.
ඇයගේ ආරක්ෂාව ගැන අවධානය යොමු කරන්න.
00:28:31.360 --> 00:28:33.000
-මට සමාවෙන්න.
-විනාඩියක්.
00:28:33.320 --> 00:28:35.720
-මට කථා කරන්න. මගේ තාත්තා කොහෙද?
-විනාඩියක්.
00:28:36.640 --> 00:28:38.080
ඔයා කොහොමද මට මෙහෙම කතා කරන්නේ?
00:28:38.400 --> 00:28:39.640
ඔයාට මට මෙහෙම කතා කරන්න බෑ.
00:28:41.200 --> 00:28:42.320
A පන්තියේ නිලධාරියෙක්.
00:28:42.400 --> 00:28:44.920
සර්, කරුණාකරලා ඒකට යන්න දෙන්න.
00:28:45.080 --> 00:28:48.040
- අපි දැනටමත් තරමක් කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමු.
- එය කණගාටු විය යුතු කරුණකි.
00:28:48.280 --> 00:28:49.600
එය තරමක් සරල ය.
00:28:49.680 --> 00:28:51.720
දාස් පැහැරගෙන ගියේය
නක්සල්වරු.
00:28:52.480 --> 00:28:54.760
කොහොම හරි මන් සිං බේරිලා ගියා.
00:28:55.040 --> 00:28:56.960
ඔහු දිගටම ඉබාගාතේ ගියේය
දවස් තුනක් කැලේ.
00:28:58.040 --> 00:28:58.920
ලේ අපාය!
00:28:59.320 --> 00:29:01.280
හැමෝම උත්සාහ කරන්නේ පොලිසිය අපකීර්තියට පත් කරන්න.
00:29:03.280 --> 00:29:04.160
ප්රියා.
00:29:04.840 --> 00:29:06.560
ඔබට සැලසුමක්වත් තිබේද?
00:29:06.640 --> 00:29:08.960
තිබේ නම් අපි ඔබව යාවත්කාලීන කරන්නෙමු
ඕනෑම නව තොරතුරු වේ.
00:29:09.040 --> 00:29:10.200
දැන් කරුණාකරලා යන්න.
00:29:12.800 --> 00:29:14.040
ප්රියා. එන්න.
00:29:19.040 --> 00:29:20.920
කුමක් ද? මෙතන හිටපන්.
00:29:21.640 --> 00:29:23.400
- කාටවත් ඇතුලට යන්න දෙන්න එපා.
- කවුරුත් එන්නෙ නෑ සර්.
00:29:25.440 --> 00:29:27.040
කලබල වෙන්න එපා ප්රියා.
00:29:27.200 --> 00:29:30.080
මම පතල් හා
ගෝත්රික කටයුතු ඇමති.
00:29:30.760 --> 00:29:32.000
ජෝර්ජ් ටිග්ගා.
00:29:32.560 --> 00:29:35.120
අපි මුද්රණාලයක් සංවිධානය කරන්නෙමු
ඔහුගේ සහාය ඇතිව සමුළුව.
00:29:36.880 --> 00:29:38.640
මාධ්ය ඝෝෂාවක් ඇති කරන විට,
00:29:38.800 --> 00:29:40.920
පොලිසිය වනු ඇත
පියවර ගැනීමට බල කෙරුනි.
00:29:42.160 --> 00:29:44.440
නමුත් කුමක් වනු ඇත
ඇමතිතුමා මාධ්යයට කියන්නේ?
00:29:46.000 --> 00:29:47.120
ඔහු එසේ නොකරනු ඇත.
00:29:48.200 --> 00:29:49.000
ඔයා කරනු ඇත.
00:29:49.200 --> 00:29:53.040
[මෙටල් ක්ලැන්කින්]
00:30:00.240 --> 00:30:02.200
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:30:02.520 --> 00:30:04.200
[අං හඬ]
00:30:07.360 --> 00:30:10.320
රුපියලක වෛද්ය සායනයක්
00:30:11.800 --> 00:30:13.880
[clank]
00:30:14.200 --> 00:30:15.840
[කැස්ස]
00:30:18.800 --> 00:30:19.600
ආයුබෝවන්.
00:30:19.920 --> 00:30:20.800
ආයුබෝවන්.
00:30:21.040 --> 00:30:21.920
වාඩි වෙන්න.
00:30:26.040 --> 00:30:29.720
සර් මගේ පුතාට වමනේ ගියා
පසුගිය දින දෙකේ සිට කහ දියර.
00:30:31.680 --> 00:30:32.880
ඒ පැත්ත බලන්න.
00:30:33.400 --> 00:30:35.720
මෙම මාර්ගයේ. සොයන්න.
00:30:40.160 --> 00:30:41.840
ඔබ ජාර්කන්ඩ් ප්රදේශයේද?
(අසල්වැසි රාජ්යය)?
00:30:42.560 --> 00:30:45.040
ඇයි ඔබ ඔබේ නිවස හැර යන්නේ
සහ මෙතරම් දුරක් වැඩට පැමිණේද?
00:30:45.120 --> 00:30:46.800
ඔවුන් අපට ගෙවනවා
සල්ලි තුන් ගුණයක් සර්.
00:30:46.880 --> 00:30:47.840
ඇදහිය නොහැකියි.
00:30:48.240 --> 00:30:50.360
ප්රදේශවාසීන්ට රැකියාවක් නැත.
00:30:52.000 --> 00:30:55.280
පිටස්තර අයට පිරිනමනවා
මුදල් මෙන් තුන් ගුණයක්.
00:30:58.400 --> 00:30:59.960
මම බෙහෙත් දෙන්නම්.
00:31:00.680 --> 00:31:02.400
-සර්.
-ඔව්.
00:31:03.000 --> 00:31:05.120
මට ගබ්සාවීම් දෙකක් තිබුණා.
00:31:05.320 --> 00:31:07.200
ඔහු මගේ අවසාන බලාපොරොත්තුවයි.
00:31:07.680 --> 00:31:09.200
ඔහුගේ පියා කොහෙද?
00:31:09.640 --> 00:31:13.600
මම හිතන්නේ, මගේ සැමියාත් රෝගය වැළඳී ඇත
පතල් වල එකම රෝගය.
00:31:15.040 --> 00:31:17.000
ඔවුන් ඔහුගේ දේ පවා නිදහස් කළේ නැත
මළ සිරුර පතල් වලින් එළියට.
00:31:18.120 --> 00:31:19.520
ඔවුන් ඔහුව එහිම තැන්පත් කළා.
00:31:23.680 --> 00:31:25.760
අර අපතයා කිව්වා මේක වසංගතයක් කියලා.
00:31:26.320 --> 00:31:28.240
උන් හිතන්නේ අපි මෝඩයි කියලා.
00:31:29.080 --> 00:31:30.800
මගේ සැමියා පතල් තුළ අසනීප වුණා.
00:31:30.880 --> 00:31:34.040
නමුත් ඔබේ පුතා පතල්වල වැඩ කරන්නේ නැහැ.
00:31:34.240 --> 00:31:36.400
ඔහුට රෝගය වැළඳුණේ කෙසේද?
00:31:36.680 --> 00:31:38.040
මම දන්නේ නැහැ සර්.
00:31:39.160 --> 00:31:40.760
මොකක්ද සර් මේ ලෙඩේ?
00:31:51.520 --> 00:31:52.400
මෙයාට දෙන්න.
00:31:57.520 --> 00:31:58.960
ඔබේ පානීය ජලය ලබා ගන්නේ කොහෙන්ද?
00:31:59.520 --> 00:32:00.560
ගඟෙන්.
00:32:05.800 --> 00:32:07.640
- එය රුපියලක් වනු ඇත.
-ඔව්.
00:32:13.680 --> 00:32:15.760
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:32:15.840 --> 00:32:17.480
[හෝන් හෝන් කිරීම]
00:32:25.480 --> 00:32:27.960
[කාර් දොර විවෘත වේ]
00:32:29.640 --> 00:32:32.680
- හෙලෝ, සර්.
-ආයුබෝවන්. ආයුබෝවන්. රාඕ මහතා.
00:32:32.760 --> 00:32:34.360
බොහොම ස්තුතියි සර්.
00:32:34.440 --> 00:32:36.400
නවත්වන්න. නවත්වන්න. මට ඇතුලට යන්න දෙන්න.
00:32:36.520 --> 00:32:38.200
ඔබට ඇතුළට යා නොහැක.
00:32:38.280 --> 00:32:39.800
ඇයි? මම මාධ්යවේදියෙක්.
00:32:39.880 --> 00:32:41.000
මට YouTube නාලිකාවක් තියෙනවා
Jhatka News කියලා.
00:32:41.080 --> 00:32:42.520
මටත් subscribers 50,000ක් ඉන්නවා.
00:32:42.600 --> 00:32:45.920
- මට යන්න දෙන්න. නෑ නෑ අනේ.
- ඔබට ඇතුළට යන්න බැහැ.
00:32:46.000 --> 00:32:47.360
නවත්වන්න. නවත්වන්න.
00:32:47.440 --> 00:32:50.240
- ඇතුලට එන්න එපා...
-ඉක්මන් කරන්න. ඉක්මන් කරන්න.
00:32:51.280 --> 00:32:53.040
-ආයුබෝවන්.
-ආයුබෝවන්.
00:32:53.120 --> 00:32:58.120
ඒ වගේම මෙහි පැමිණි ඔබට ස්තුතියි,
එවැනි කෙටි දැනුම්දීමක් මත.
00:32:58.880 --> 00:33:02.520
අපේ මහාචාර්ය ස්වතන්ත්ර දාස් හිටියා
දින කිහිපයක් අතුරුදහන්.
00:33:03.160 --> 00:33:05.000
මේ ප්රියා දාස්.
00:33:05.200 --> 00:33:06.760
මහාචාර්ය දාස්ගේ දුව.
00:33:07.120 --> 00:33:08.640
ඇය දුර සිට පැමිණ ඇත
ඇගේ පියා සොයා ලන්ඩන්.
00:33:09.400 --> 00:33:10.360
කතා කරන්න.
00:33:13.640 --> 00:33:15.120
පැමිණි ඔබ සැමට ස්තුතියි.
00:33:15.400 --> 00:33:17.960
මැඩම් ඔයාට ඔඩියා වලින් කතා කරන්න පුලුවන්ද?
00:33:19.920 --> 00:33:22.920
මට සමාවෙන්න, මම ඔඩියා දන්නේ නැහැ.
00:33:23.000 --> 00:33:24.800
ඒත් නෝනා ඔයා ඔඩීෂා වල කෙනෙක්.
00:33:24.880 --> 00:33:26.720
ස්වතන්ත්ර දාස් ඔඩියා ජාතිකයෙකි.
00:33:26.880 --> 00:33:29.320
ඔබේම දේට ගෞරවයක් නැත
සංස්කෘතිය සහ භාෂාව?
00:33:29.400 --> 00:33:30.840
මිනිත්තුවක් ඉන්න.
00:33:31.200 --> 00:33:33.600
ඉන්න, විනාඩියක් ඉන්න!
අපි මේ කොහෙද යන්නේ?
00:33:34.680 --> 00:33:36.600
තේරුම් ගන්න උත්සහ කරන්න.
00:33:37.120 --> 00:33:41.520
මෙන්න දුවෙක්,
ඇගේ පියාගේ ජීවිතය ගැන කණගාටුයි.
00:33:42.000 --> 00:33:45.320
කරුණාකර එයට ගරු කරන්න.
00:33:49.120 --> 00:33:51.440
[කුරුල්ලන්ගේ කිචිබිචිය]
00:33:54.280 --> 00:33:56.920
මගේ ආයාචනය නක්සල් වෙත ය
නායක කඩේ,
00:33:57.800 --> 00:34:01.440
මගේ පියාට යන්න දෙන්න කියලා.
00:34:03.200 --> 00:34:06.920
මම පොරොන්දු වෙනවා ඔහු ක්රියාකාරීත්වයෙන් විශ්රාම ගන්නවා කියලා.
00:34:09.200 --> 00:34:10.040
ඔයාට ස්තූතියි.
00:34:10.120 --> 00:34:12.520
මැඩම් ඔයා ඇත්තටම හිතනවද
ඔවුන් ඔබ කියන පරිදි කරයිද?
00:34:13.200 --> 00:34:14.800
ඔබ ලන්ඩනයේ පවා කරන්නේ කුමක්ද?
00:34:14.960 --> 00:34:16.520
මම මූල්ය විශ්ලේෂකයෙක්.
00:34:17.200 --> 00:34:18.760
[සිනාසෙමින්]
00:34:19.880 --> 00:34:22.360
හොඳයි, ඔහු තම දියණිය ලන්ඩනයට යැව්වා,
00:34:22.640 --> 00:34:25.320
මෙන්න ඔහු උගන්වනවා
ළමයි කැරලිකාරයෝ වෙන්න.
00:34:25.520 --> 00:34:26.480
[සිනාසෙමින්]
00:34:26.600 --> 00:34:29.040
[කැමරා ක්ලික් කිරීම්]
00:34:32.360 --> 00:34:35.560
කවුරුහරි හිට් ලිස්ට් එකට දානවා
ගැටලුව විසඳන්නේ නැත.
00:34:36.320 --> 00:34:39.520
කරුණාකර මගේ පණිවිඩය කඩේට භාර දෙන්න.
00:34:40.280 --> 00:34:41.280
ඔයාට ස්තූතියි.
00:34:41.760 --> 00:34:44.000
[කුරුල්ලන්ගේ කිචිබිචිය]
00:34:48.320 --> 00:34:51.160
සුරේෂ්. මම අද ගෙදර ඉඳන් වැඩ කරන්නම්.
යන්න පුළුවන්.
00:34:51.320 --> 00:34:52.160
ඔව්.
00:34:52.800 --> 00:34:53.960
[ලෝහ දොර ක්රීක් කිරීම]
00:35:03.360 --> 00:35:04.920
[පාද වැටීම්]
00:35:15.360 --> 00:35:17.720
[මෝටර් බයිසිකලය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:35:25.040 --> 00:35:25.960
එන්න.
00:35:26.160 --> 00:35:27.360
-ආචාර්ය. පනිග්රාහි
-ඔබ?
00:35:27.680 --> 00:35:29.120
මහාචාර්ය දාස් අතුරුදහන්.
00:35:37.640 --> 00:35:38.240
කුමක් ද?
00:35:38.320 --> 00:35:40.560
මහාචාර්ය දාස් අතුරුදහන්.
ඔයා මට කිව්වේ නැහැ.
00:35:41.080 --> 00:35:42.360
කවුද ඔයාට කිව්වේ?
00:35:43.000 --> 00:35:44.640
ප්රියා මෙහේ එයාව හොයනවා.
00:35:44.760 --> 00:35:45.880
ඔබ ඇයට කතා කළාද?
00:35:48.320 --> 00:35:50.440
බීලා තියෙනවද
දිවා කාලයේද?
00:35:50.960 --> 00:35:53.600
මම මේ තරම් දුර ගමනක් ගියේ නැහැ
ඔබේ ප්රඥාවන්ත හඬ ඇසීමට පැය 4ක්.
00:35:56.840 --> 00:35:59.640
මගේ ආයාචනය නක්සල් වෙතයි
නායක කඩේ,
00:36:01.280 --> 00:36:04.880
මගේ පියාට යන්න දෙන්න.
00:36:06.280 --> 00:36:09.400
යමෙකු පහර මත තැබීම
ලැයිස්තුව ගැටලුව විසඳන්නේ නැත.
00:36:09.800 --> 00:36:12.920
කරුණාකර මගේ පණිවිඩය කඩේ වෙත භාරදෙන්න
00:36:18.280 --> 00:36:19.520
නවත් වන්න.
00:36:19.720 --> 00:36:21.520
ඔබ අපේ එකම බලාපොරොත්තුවයි.
00:36:21.880 --> 00:36:24.920
IAS නිලධාරියා (නිලධාරි),
මට කරන්න දෙයක් නෑ.
00:36:25.240 --> 00:36:27.880
ඔබට මහාචාර්ය දාස් හමුවුණාද?
00:36:28.240 --> 00:36:30.040
මම හිතන්නේ නැහැ ඒක වැදගත් කියලා
ඒක ඔයාට කියන්න.
00:36:30.280 --> 00:36:33.200
වෛද්යතුමනි, කරුණාකර. එය ඉතා වැදගත් වේ
00:36:34.120 --> 00:36:38.440
දාස් ඔබව විශ්වාස කළා නම්,
ඔහු කොහේදැයි ඔබ දැන ගනු ඇත.
00:36:42.920 --> 00:36:46.280
අපි සැවොම ඔබේ සූරාකෑම දුටුවෙමු,
අපි තවමත් එයින් පීඩා විඳිමු.
00:37:45.360 --> 00:37:47.040
රාම්... ඔයාට නිදාගන්න පුළුවන්
සාලය තුළ.
00:37:47.160 --> 00:37:49.640
නෑ මැඩම්.
මම එළියේ ඇඳ උඩ නිදාගන්නම්.
00:37:49.720 --> 00:37:51.240
කලබල වෙන්න එපා මැඩම්.
00:37:52.520 --> 00:37:55.120
මම ගිහින් විවේක ගන්නම්. ඔබත් කළ යුතුයි.
00:37:55.440 --> 00:37:56.840
-සුභ රාත්රියක්.
-සුභ රාත්රියක්.
00:37:58.920 --> 00:38:03.200
[දොර වැසෙයි සහ හඬයි]
00:38:09.040 --> 00:38:10.040
[ගැස්ප්]
00:38:10.200 --> 00:38:11.880
කරුණාකර. කරුණාකර.
00:38:12.800 --> 00:38:15.360
ප්රියා, ඔයා මොකද කරන්නේ?
අනික ඇයි මට කතා කළේ නැත්තේ?
00:38:15.960 --> 00:38:17.200
ඔයාට පිස්සු ද?
00:38:22.320 --> 00:38:23.880
ඔයාට මට කතා කරන්න තිබුණා.
00:38:25.600 --> 00:38:27.760
මට තිබුණේ නැහැ
ඔබට ඇමතීමට කාලයයි, Dhruv
00:38:30.720 --> 00:38:32.920
මට කෝල් එකක් ආවා එයාලට කියලා
තාත්තගෙ මිනිය හම්බුනා.
00:38:33.960 --> 00:38:34.960
කවුද කතා කළේ?
00:38:37.400 --> 00:38:38.240
ඇයි?
00:38:39.920 --> 00:38:42.320
ඔයාට අදහසක් තියෙනවද තාත්තා මොකක්ද කියලා
මේ කාලය පුරාම යනවාද?
00:38:43.000 --> 00:38:44.120
ඔයා සිටියේ කොහේ ද?
00:38:44.960 --> 00:38:47.280
ඔයා එයාව බලන්නවත් ගියාද
ඔහු හිරෙන් නිදහස් වූ පසු?
00:38:48.960 --> 00:38:51.400
ඔබට නොතේරෙනු ඇත
මෙහි තත්ත්වය.
00:38:52.280 --> 00:38:54.200
ඔයා ලොකුවට කතා කරනවා විතරයි දෘව්.
00:38:54.680 --> 00:38:56.600
ගෙදර වතුර තිබුණේ නැහැ.
00:38:57.280 --> 00:38:59.920
ඔයා නිතරම කියනවා
'මහාචාර්ය දාස් මගේ පියාගේ චරිතයයි.'
00:39:00.280 --> 00:39:03.040
ඔහු ඔබේ පියා නම්,
එහෙනම් ඇයි ඔයා එයාව බලාගත්තේ නැත්තේ?
00:39:06.560 --> 00:39:08.120
අර පොලිස්කාරයා එළියේ මොකද කරන්නේ?
00:39:09.680 --> 00:39:11.920
ඔවුන් මට දී ඇත
පුද්ගලික ආරක්ෂාව, බලහත්කාරයෙන්.
00:39:14.000 --> 00:39:15.880
පෙනෙන විදිහට, මම නගරයේ අනාරක්ෂිතයි.
00:39:18.040 --> 00:39:20.040
නමුත් එය ඔබට වැදගත් වන්නේ කෙසේද?
00:39:22.000 --> 00:39:24.000
ප්රියා, ඔයා දන්නේ නැහැ
මම අත්විඳ ඇති දේ.
00:39:24.520 --> 00:39:26.080
සහ ඔබ ඔබේ පියා වෙනුවෙන් කළේ කුමක්ද?
00:39:26.320 --> 00:39:28.280
හිරේ ඉන්නකොට.
එව්වේ සල්ලි විතරද?
00:39:30.760 --> 00:39:33.360
-ධෘව්, ඒ පටියට පහළින්.
- ඉන්න...
00:39:34.200 --> 00:39:36.920
සමාවෙන්න, සමාවෙන්න, මම කියන දේ අහන්න. හරි හරී.
00:39:37.800 --> 00:39:40.160
බුවනේෂ්වර් තවදුරටත් එසේ නොවේ.
00:39:41.200 --> 00:39:43.760
මහාචාර්ය දාස් හැම විටම පතල් කැණීමට විරුද්ධ විය.
00:39:44.440 --> 00:39:47.600
හිරේ ගිය ගමන් පටන් ගත්තා
ජෙන්ගබුරුහි පතල් කැණීම.
00:39:48.200 --> 00:39:50.680
සෑම දෙයක්ම හොඳින් විය
පසුගිය වසර තුන
00:39:51.080 --> 00:39:53.960
දැන්, ඔහු පිටතට යන මොහොතේ,
ඔහු අතුරුදහන් වී ඇත.
00:39:54.160 --> 00:39:55.600
ඔබ මට කියන්න, වාසි කාටද?
00:39:56.280 --> 00:39:58.400
වාසි කාටද යන්නෙන් ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
00:40:00.440 --> 00:40:02.040
තාත්තාව නක්සල්ලා පැහැරගෙන ගිහින්.
00:40:02.120 --> 00:40:03.920
මන් සිං මාමා කටඋත්තරයක් දීලා තියෙනවා.
00:40:04.000 --> 00:40:05.240
මෙහි අභිරහසක් නොමැත.
00:40:05.920 --> 00:40:07.440
ඔබ IAS නිලධාරියෙක් නොවේද?
00:40:10.000 --> 00:40:11.360
ඇයි ඔබ යමක් නොකරන්නේ?
00:40:12.400 --> 00:40:13.920
එය ඒ වගේ නෙමේ.
00:40:14.240 --> 00:40:16.680
මට දැනෙනවා මම කෙනෙක් කියලා
මගේම ලෝකයේ ආගන්තුකයෙක්.
00:40:16.840 --> 00:40:19.520
හරි, මට එකක් හදන්න බෑ
මට ඉටු කළ නොහැකි පොරොන්දු.
00:40:20.720 --> 00:40:22.280
ඒක අලුත් ප්රකාශයක් නෙවෙයි.
00:40:23.680 --> 00:40:25.000
යන්න, ධෘව්.
00:40:29.960 --> 00:40:32.480
[බල්ලා බුරමින්]
00:40:33.440 --> 00:40:35.680
[එන්ජිම පණගැන්වීම]
00:40:39.760 --> 00:40:40.720
[මෝටර් රථ දොර වැසෙයි]
00:40:49.040 --> 00:40:51.720
-හතරට දෙකට...
- අට.
00:40:52.520 --> 00:40:53.960
පහට දෙකට...
00:40:54.120 --> 00:40:56.360
ඇයි ඔබ ගස් වලට උගන්වන්නේ?
00:40:56.520 --> 00:40:58.320
-ආයුබෝවන්.
-හායි.
00:40:58.440 --> 00:41:00.360
-ආයුබෝවන්.
-හායි.
00:41:00.840 --> 00:41:03.440
-ආයුබෝවන්.
-හායි.
00:41:03.680 --> 00:41:06.240
-ආයුබෝවන්.
-හායි.
00:41:28.240 --> 00:41:30.680
[ජංගම දුරකථන නාද වේ]
00:41:34.400 --> 00:41:36.520
[ජංගම දුරකථන නාද වේ]
00:41:38.040 --> 00:41:39.120
[ආශ්වාස කරන්න]
00:41:40.200 --> 00:41:41.000
ආයුබෝවන්.
00:41:42.000 --> 00:41:44.320
ප්රියා. මේ Man Singh.
00:41:44.840 --> 00:41:45.960
මන් සිං මාමා?
00:41:47.120 --> 00:41:48.040
[ආලෝක ස්විචය ක්රියාත්මක]
00:41:48.120 --> 00:41:50.080
මම එතනින් ආපහු ආවා
අද සවස රෝහල.
00:41:50.400 --> 00:41:52.760
මට ඔයාට වැදගත් දෙයක් කියන්න තියෙනවා.
00:41:54.280 --> 00:41:56.040
-මේ දැන්?
-ඔව්.
00:41:56.720 --> 00:42:00.600
තුල්සි ජත්රා ඉදිරිපිටදී මාව හමුවන්න
කූඩාරම් නිවස, ඛන්දගිරි චෝක්හි
00:42:01.320 --> 00:42:02.320
තනියම එන්න.
00:42:02.640 --> 00:42:03.440
සහ තාත්තා?
00:42:03.600 --> 00:42:05.600
මට ඔබට දුරකථනයෙන් පැවසිය නොහැක.
00:42:05.720 --> 00:42:07.960
මහාචාර්ය දාස් ඉන්නේ ලොකු අමාරුවක.
00:42:08.680 --> 00:42:09.720
[දොර වැසෙයි]
00:42:17.080 --> 00:42:18.720
[මෙටල් ක්රීකින්]
00:42:27.760 --> 00:42:29.800
[බල්ලා බුරමින්]
00:42:34.840 --> 00:42:35.480
[තට්ටු කිරීම]
00:42:35.600 --> 00:42:37.040
සහෝදරයා. සහෝදරයා.
00:42:37.120 --> 00:42:38.560
ඔබට මාව ඛණ්ඩගිරි චෝක් වෙත ගෙන යා හැකිද?
00:42:38.640 --> 00:42:39.640
හරි, වාඩි වෙන්න.
00:42:40.360 --> 00:42:42.400
[එන්ජිම පණගැන්වීම]
00:42:49.600 --> 00:42:51.440
[clanking]
00:43:04.000 --> 00:43:07.960
[ඔඩියා භාෂාවෙන් ගායනා කිරීම]
00:43:08.640 --> 00:43:11.080
[වාහනය ළඟා වෙමින් තිබේ]
00:43:35.520 --> 00:43:40.000
ඔබ උත්සාහ කරන අංකය
ඇමතීමට දැනට ළඟා විය නොහැක.
00:43:40.080 --> 00:43:42.040
කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න.
00:44:00.040 --> 00:44:06.600
[ඔඩියා භාෂාවෙන් ගායනා කිරීම]
00:44:20.040 --> 00:44:24.520
ඔබ උත්සාහ කරන අංකය
ඇමතීමට දැනට ළඟා විය නොහැක.
00:44:32.120 --> 00:44:33.080
[ඊතලය]
00:44:33.480 --> 00:44:35.880
[ටයර් කෑගැසීම]
00:44:36.120 --> 00:44:38.040
[වාහන නැවැත්වීම]
00:44:40.800 --> 00:44:44.880
[සංගීතය]
61764