All language subtitles for [SubtitleTools.com] The Jengaburu Curse - Homecoming s01e01-si-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:22.440 --> 00:00:26.800 [Noisy Insect] 00:00:28.160 --> 00:00:31.040 [birds chirping] 00:00:32.400 --> 00:00:34.480 [screech] 00:00:35.960 --> 00:00:37.520 [birds chirping] 00:00:38.040 --> 00:00:39.160 Hi. 00:00:40.040 --> 00:00:41.240 Hi. 00:00:42.120 --> 00:00:43.120 Hi. 00:00:53.680 --> 00:00:56.640 A long time ago. 00:00:56.800 --> 00:00:57.920 [Percussion] 00:00:58.120 --> 00:01:01.720 When is missing mountains or forests. 00:01:03.000 --> 00:01:06.440 Earth was just covered with oceans. 00:01:06.840 --> 00:01:09.520 [Sea Waves Rumbling] 00:01:09.800 --> 00:01:13.560 A dragon lived King (Copper Snake) 00:01:14.680 --> 00:01:17.080 Where is this dragon king father? 00:01:18.200 --> 00:01:21.360 right here Beneath us. 00:01:21.680 --> 00:01:24.440 The dragon sleeps In peace under this earth 00:01:24.760 --> 00:01:26.920 [Waterfalls] 00:01:28.200 --> 00:01:32.200 We, Bondria, Defend the Dragon King 00:01:35.720 --> 00:01:43.080 (Singing in tribal language) 00:01:43.400 --> 00:01:45.240 [Percussion] 00:01:46.400 --> 00:01:48.840 [Waterfalls] 00:01:49.640 --> 00:01:56.320 Our Hattidhara River was born From the head of the dragon king. 00:01:57.000 --> 00:01:59.840 Will Ganga be born, father? 00:02:00.040 --> 00:02:01.280 Yes. 00:02:01.400 --> 00:02:09.960 The river that guards these trees, Plants, animals and we are alive. 00:02:15.000 --> 00:02:16.200 Look! 00:02:16.400 --> 00:02:20.000 This is the head of the Dragon King. 00:02:20.160 --> 00:02:25.720 There are only a few places inside The world where you can see this 00:02:27.720 --> 00:02:31.120 Our Jengaburu is one of them 00:02:32.560 --> 00:02:36.640 The Dragon King should not panic. 00:02:37.560 --> 00:02:42.360 If you awaken this sleeping soul, you can be Unleash a great calamity on this earth. 00:02:42.640 --> 00:02:45.920 [explosion] 00:04:07.040 --> 00:04:09.760 [Footfalls] 00:04:10.240 --> 00:04:14.200 [vehicle approaching] 00:04:28.560 --> 00:04:30.720 [Metal door creaks] 00:04:31.880 --> 00:04:35.200 [Footfalls] 00:04:47.800 --> 00:04:49.960 [Footfalls] 00:05:03.320 --> 00:05:04.240 sir 00:05:04.560 --> 00:05:06.000 Sir stop. 00:05:06.560 --> 00:05:08.920 We cremate the dead sir. 00:05:09.000 --> 00:05:10.760 We don't bury them. sir 00:05:11.280 --> 00:05:12.480 [snaps fingers] 00:05:12.840 --> 00:05:13.720 sir 00:05:15.200 --> 00:05:16.120 sir please 00:05:16.240 --> 00:05:17.440 sir please 00:05:17.960 --> 00:05:23.920 Please stop this disaster from the event. 00:05:24.120 --> 00:05:25.480 [door creaks] 00:05:26.520 --> 00:05:29.000 [shout] 00:05:29.760 --> 00:05:32.760 [Start Engine] 00:05:35.560 --> 00:05:36.680 Sir! 00:05:37.640 --> 00:05:40.520 Stop this sir. 00:05:40.600 --> 00:05:43.920 We cremate the dead, please stop This disaster! Please don't do this. 00:05:44.080 --> 00:05:47.240 - Sir. sir 00:05:48.080 --> 00:05:50.240 Stop! Mother! 00:05:52.200 --> 00:05:55.280 [helicopter whoosh] 00:05:58.160 --> 00:06:00.440 [phone rings] 00:06:00.600 --> 00:06:02.160 [keypad clanking] 00:06:06.920 --> 00:06:09.480 [keypad clanking] 00:06:09.560 --> 00:06:11.640 [phone rings] 00:06:16.560 --> 00:06:18.000 [knocking on the door] 00:06:18.280 --> 00:06:21.520 Priya. Why didn't you? Did you come to the party last night? 00:06:22.160 --> 00:06:23.920 I had to review this for Andrew. 00:06:24.000 --> 00:06:25.080 oh 00:06:25.400 --> 00:06:28.520 Like someone is watching For this year's CEO. 00:06:31.000 --> 00:06:33.920 Well, I was with Robbie last night. 00:06:34.680 --> 00:06:35.600 Nas... 00:06:37.560 --> 00:06:40.280 Nasneen, look. Don't take this the wrong way. 00:06:40.680 --> 00:06:42.880 Your projections are off the mark. 00:06:43.000 --> 00:06:44.520 And your numbers don't add up. 00:06:45.720 --> 00:06:48.320 You can't take me for granted, Because we live together. 00:06:48.560 --> 00:06:50.280 I'm sorry, I... 00:06:50.400 --> 00:06:52.240 You can't afford it Go wrong with numbers, 00:06:52.320 --> 00:06:53.640 When billions of people trust you. 00:06:53.760 --> 00:06:54.600 Yes. 00:06:56.680 --> 00:06:57.520 Priya. 00:07:00.440 --> 00:07:02.720 [Footfalls] 00:07:03.520 --> 00:07:04.400 Welcome. 00:07:05.560 --> 00:07:06.360 Sam. 00:07:07.320 --> 00:07:08.920 [Footfalls] 00:07:11.240 --> 00:07:12.720 Wait, wait for me. 00:07:13.440 --> 00:07:15.960 Only Priya can come in... 00:07:16.160 --> 00:07:17.520 Give me a minute guys. 00:07:18.520 --> 00:07:19.600 Andrew. 00:07:20.640 --> 00:07:22.680 I have studied your structure for Logix. 00:07:24.120 --> 00:07:25.280 does it work? 00:07:25.560 --> 00:07:26.280 it works. 00:07:26.360 --> 00:07:27.040 [scratch chairs] 00:07:27.120 --> 00:07:30.000 But... what about money trails? 00:07:30.600 --> 00:07:31.920 It will be cold. 00:07:35.080 --> 00:07:36.280 How is it possible? 00:07:38.640 --> 00:07:40.080 [pouring water] 00:07:40.280 --> 00:07:42.080 is there anything don't you tell me 00:07:47.280 --> 00:07:51.600 The shores of the Cayman Islands, Gibraltar and Mauritius, 00:07:52.080 --> 00:07:56.840 Informally agreed To share transaction keys. 00:07:58.040 --> 00:07:59.600 anonymously. 00:07:59.880 --> 00:08:00.920 what? 00:08:01.680 --> 00:08:03.200 [chair twisting] 00:08:03.280 --> 00:08:05.960 wow Isn't this huge? 00:08:07.440 --> 00:08:08.560 wait a minute. 00:08:09.640 --> 00:08:11.760 Do they really give? Access to logs? 00:08:11.960 --> 00:08:13.200 For a select few. 00:08:14.680 --> 00:08:15.880 We are included. 00:08:17.080 --> 00:08:18.360 I have a key. 00:08:22.680 --> 00:08:24.520 This can make money invisible. 00:08:25.480 --> 00:08:26.960 You made it work. 00:08:27.320 --> 00:08:29.200 [phone rings] 00:08:29.280 --> 00:08:30.600 Would it be illegal? 00:08:31.120 --> 00:08:33.000 Money is life. 00:08:33.920 --> 00:08:35.840 There is nothing illegal about it. 00:08:37.240 --> 00:08:39.440 [phone rings] 00:08:40.240 --> 00:08:41.360 Come on in guys. 00:08:41.640 --> 00:08:42.400 [phone rings] 00:08:42.520 --> 00:08:43.960 Sorry, I have to take this. 00:08:44.040 --> 00:08:44.920 it is good. 00:08:45.280 --> 00:08:47.080 [phone rings] 00:08:47.280 --> 00:08:48.080 Come on. 00:08:48.160 --> 00:08:48.880 Welcome. 00:08:48.960 --> 00:08:49.520 Hello. 00:08:49.600 --> 00:08:51.160 Shall I call Priyamvada Das? 00:08:52.520 --> 00:08:54.000 Yes. who is this? 00:08:54.080 --> 00:08:55.280 Why so many calls? 00:08:55.960 --> 00:08:59.160 Hello, Priya. I am Ravinchandran Rao, From Bhubaneswar 00:09:00.680 --> 00:09:02.520 I am a friend of Professor Das. 00:09:03.360 --> 00:09:06.680 Das has been missing for four days. 00:09:06.760 --> 00:09:08.240 Even his house is locked. 00:09:09.760 --> 00:09:11.120 What do you mean? 00:09:12.000 --> 00:09:14.040 I called him a few days ago. 00:09:14.800 --> 00:09:16.760 Body recovered from Keonjar area 00:09:17.480 --> 00:09:21.800 The police suspect it Be Professor Das 00:09:22.560 --> 00:09:24.240 -Sorry... -I went to the police station... 00:09:24.440 --> 00:09:25.560 -what? -But the police-- 00:09:34.000 --> 00:09:37.360 The number you are trying The call is currently unreachable. 00:09:37.560 --> 00:09:39.080 Please try again later. 00:09:39.520 --> 00:09:44.160 [Music] 00:09:45.120 --> 00:09:47.120 Hello? Hello Priya. Can you hear me? 00:09:47.280 --> 00:09:48.800 Who said this? 00:09:48.880 --> 00:09:54.120 Ravichandran Rao. I am a consultant with a tribal NGO in Bhubaneswar. 00:09:54.680 --> 00:09:57.800 Police will need a family member To come and identify the body. 00:09:58.800 --> 00:09:59.960 This... 00:10:02.040 --> 00:10:03.440 This is impossible. 00:10:04.120 --> 00:10:05.280 I would like to. 00:10:06.880 --> 00:10:09.600 Come to Bhubaneswar As soon as possible. 00:10:11.960 --> 00:10:12.880 [The door opens] 00:10:17.640 --> 00:10:18.560 [door creaks] 00:10:24.640 --> 00:10:28.680 [loud music] 00:10:50.240 --> 00:10:51.080 [machine beep] 00:11:04.480 --> 00:11:06.280 [ambulance siren] 00:11:10.280 --> 00:11:13.760 [aero plane rumble] 00:11:19.600 --> 00:11:22.240 [Aviation Notice] 00:11:27.000 --> 00:11:34.240 [Aviation Notice] 00:11:42.680 --> 00:11:43.560 Priya. 00:11:44.320 --> 00:11:46.520 [Footfalls] 00:11:47.800 --> 00:11:49.320 -Ravichandran Rao. -Welcome. 00:11:50.800 --> 00:11:52.440 where is my father have you seen him 00:11:52.600 --> 00:11:55.720 No. Only family members are allowed. 00:12:00.600 --> 00:12:01.200 [Car door closes] 00:12:01.360 --> 00:12:04.400 [Honk horn] 00:12:05.720 --> 00:12:09.360 [ambulance siren] 00:12:12.080 --> 00:12:13.960 [phone rings] 00:12:16.760 --> 00:12:19.240 [indistinct chat] 00:12:19.440 --> 00:12:20.360 I'm very sorry. 00:12:20.840 --> 00:12:23.800 This is Priyamwada Das. Daughter of Swatantra Das. 00:12:24.040 --> 00:12:26.000 -Yes. -She is here to identify the body. 00:12:26.520 --> 00:12:28.040 - Burnt body? -Yes. 00:12:28.320 --> 00:12:29.360 It's downstairs. 00:12:29.640 --> 00:12:32.200 -Mahadev is there, please meet him. -Okay, okay. 00:12:32.600 --> 00:12:35.480 [Music] 00:13:03.520 --> 00:13:04.640 Come forward. 00:13:22.520 --> 00:13:23.360 Priya. 00:13:25.200 --> 00:13:26.080 Priya. 00:13:28.240 --> 00:13:29.120 Come on. 00:13:48.160 --> 00:13:52.360 [music continues] 00:14:46.640 --> 00:14:47.760 [gasp] 00:14:47.920 --> 00:14:48.840 Priya. 00:14:50.880 --> 00:14:52.240 What happened, child? 00:14:56.040 --> 00:14:57.520 That's not my father. 00:14:57.920 --> 00:14:59.320 [breathe in] 00:14:59.520 --> 00:15:00.400 are you sure 00:15:00.520 --> 00:15:02.320 Height and skin... 00:15:02.440 --> 00:15:05.160 Dad has a Bondria Tattoo, on his right ankle. 00:15:08.040 --> 00:15:09.440 He doesn't have one. 00:15:10.440 --> 00:15:11.240 Thank God. 00:15:14.040 --> 00:15:15.360 Dad is alive. 00:15:17.000 --> 00:15:18.680 We should go to the police. 00:15:18.880 --> 00:15:21.720 Yes of course. Build confidence. 00:15:22.000 --> 00:15:23.880 Let me pull some strings To understand this. 00:15:24.080 --> 00:15:26.600 [Honk horn] 00:15:30.600 --> 00:15:32.800 When was the last time you met Das? 00:15:33.040 --> 00:15:35.040 [vehicle approaching] 00:15:35.400 --> 00:15:37.440 [Honk horn] 00:15:38.440 --> 00:15:39.560 last year. 00:15:40.960 --> 00:15:42.400 While in prison. 00:15:45.040 --> 00:15:47.520 I tried to bail him out. 00:15:50.200 --> 00:15:51.600 But it didn't happen. 00:15:54.640 --> 00:15:59.240 His activism was frowned upon Many powerful people. 00:16:06.560 --> 00:16:08.800 Perhaps father has gone to Jengaburu. 00:16:09.400 --> 00:16:10.840 It has no network. 00:16:10.960 --> 00:16:11.840 No, dear. 00:16:12.440 --> 00:16:14.520 There is no one in Jengaburu now. 00:16:15.120 --> 00:16:16.720 There they found bauxite. 00:16:17.080 --> 00:16:20.520 It is now a very large private mining site. 00:16:22.280 --> 00:16:23.880 And the village of Bondrea? 00:16:24.480 --> 00:16:26.400 They have been resettled. 00:16:27.600 --> 00:16:30.000 [sound of horn] 00:16:32.320 --> 00:16:35.160 [vehicle approaching] 00:16:40.800 --> 00:16:45.280 [Sirens sound] 00:16:55.840 --> 00:16:58.520 [explosion] 00:17:11.080 --> 00:17:14.960 [machine beep] 00:17:16.440 --> 00:17:19.000 [door slamming and opening] 00:17:21.640 --> 00:17:23.120 Good morning, Banerjee. 00:17:25.080 --> 00:17:26.640 Now what is that Srinivas? 00:17:27.760 --> 00:17:31.200 [machine beep] 00:17:31.680 --> 00:17:32.920 What is it this time? 00:17:36.800 --> 00:17:37.720 Oh shit. 00:17:37.800 --> 00:17:39.360 Is that a phone in his hand? 00:17:39.680 --> 00:17:41.440 How did he drop the phone? Srinivas. 00:17:45.800 --> 00:17:49.840 [Metal clanking] 00:17:53.120 --> 00:17:55.120 [sprinkling water] 00:17:55.440 --> 00:17:57.600 Hey! Why did you stop working? 00:17:57.680 --> 00:17:59.320 Sir, he is not well. 00:17:59.400 --> 00:18:01.800 Move it! Move quickly. 00:18:04.280 --> 00:18:08.080 [quarrying] 00:18:10.040 --> 00:18:15.040 [sprinkling water] 00:18:18.160 --> 00:18:21.120 [quarrying] 00:18:24.760 --> 00:18:26.400 Srinivas, no problem. 00:18:26.520 --> 00:18:27.760 Please fix this. 00:18:27.840 --> 00:18:29.800 I am worried about the delivery. 00:18:31.880 --> 00:18:32.680 Oh shit. 00:18:34.160 --> 00:18:36.080 I think I'm going To have a heart attack. 00:18:41.960 --> 00:18:44.400 Someone is behind this. I am there. 00:18:48.960 --> 00:18:52.280 [Sirens sound] 00:18:54.120 --> 00:18:55.200 Are you drowning? 00:18:55.280 --> 00:18:56.280 OK, fine. 00:18:56.920 --> 00:18:57.880 Brahma. 00:19:00.400 --> 00:19:01.720 Sir no. 00:19:02.120 --> 00:19:04.760 - Did you get vacation or not? - Yes, sir. Here. 00:19:10.320 --> 00:19:11.440 He just got out. 00:19:11.560 --> 00:19:12.760 Yes, it's over. 00:19:13.080 --> 00:19:15.440 i will miss the bus Get out of my way! 00:19:16.760 --> 00:19:18.200 Yes, I'm on my way. 00:19:21.120 --> 00:19:22.040 [Honk horn] 00:19:22.640 --> 00:19:24.280 [vehicle approaching] 00:19:26.240 --> 00:19:28.440 [door slamming and opening] 00:19:32.640 --> 00:19:34.040 [Car door closes] 00:19:37.120 --> 00:19:38.680 Got the key? 00:19:39.320 --> 00:19:41.600 I will call uncle Singh. 00:19:42.160 --> 00:19:46.440 So I am also waiting for him to come. 00:19:47.680 --> 00:19:49.360 I don't want that, uncle. 00:19:49.680 --> 00:19:52.880 I think I like being alone. 00:19:53.240 --> 00:19:56.840 ok ok Call me if you need me. 00:20:04.320 --> 00:20:06.880 [Car door closes] 00:20:07.800 --> 00:20:12.160 [phone beeps] 00:20:12.640 --> 00:20:14.760 [sound of horn] 00:20:15.360 --> 00:20:19.240 [phone beeps] 00:20:19.600 --> 00:20:25.920 The number you are trying to call Currently out of network area. 00:20:29.280 --> 00:20:35.480 The number you are trying to call Currently out of network area. 00:20:39.280 --> 00:20:41.400 [Footfalls] 00:20:43.000 --> 00:20:45.640 [The car arrives] 00:20:57.160 --> 00:20:59.760 [Metal Creaking] 00:21:08.960 --> 00:21:13.000 [Footfalls] 00:21:24.760 --> 00:21:25.960 [The door opens] 00:21:26.720 --> 00:21:30.320 [The door slams open] 00:21:32.960 --> 00:21:34.160 [Light switch on] 00:21:49.360 --> 00:21:50.760 [The door opens] 00:22:17.440 --> 00:22:20.200 [Paper Russell] 00:23:02.600 --> 00:23:06.440 [ringing of temple bells] 00:23:14.880 --> 00:23:17.280 (Priest murmurs) 00:23:17.360 --> 00:23:20.320 No, thank you. 00:23:22.040 --> 00:23:23.800 [vehicle approaching] 00:23:46.720 --> 00:23:49.120 Hey, stop, stop. 00:23:49.440 --> 00:23:52.560 let me go sir 00:23:52.720 --> 00:23:55.720 I didn't do anything sir. Why are you hitting me sir? 00:23:55.800 --> 00:23:57.960 don't hit me Why are you hitting me sir? 00:23:58.040 --> 00:24:00.760 Let me go, I'll never let go of mine! 00:24:00.960 --> 00:24:03.200 I didn't do anything sir. 00:24:03.280 --> 00:24:05.800 Let me go, where are you taking me? 00:24:13.200 --> 00:24:15.080 [vehicle approaching] 00:24:23.640 --> 00:24:29.760 [indistinct voice] 00:24:30.880 --> 00:24:33.960 [Metal Creaking] 00:24:39.040 --> 00:24:41.880 [Parking] 00:24:42.280 --> 00:24:43.600 Good morning Priya. 00:24:46.040 --> 00:24:47.760 Did you find the key last night? 00:24:49.920 --> 00:24:51.280 Broke the lock. 00:24:51.360 --> 00:24:52.200 what? 00:24:53.560 --> 00:24:55.840 And the house was a complete mess. 00:24:56.320 --> 00:24:58.600 [vehicle approaching] 00:25:05.000 --> 00:25:06.840 We came to meet the Inspector General of Police. 00:25:06.920 --> 00:25:08.160 sit down 00:25:13.760 --> 00:25:15.880 [phone rings] 00:25:21.640 --> 00:25:23.280 Sir, go to the first floor. 00:25:23.720 --> 00:25:24.840 [ring bell] 00:25:28.160 --> 00:25:29.800 ok ok ok 00:25:35.760 --> 00:25:39.160 I'm sorry, Mrs. Priya. You have to face all this. 00:25:39.520 --> 00:25:42.000 Professor Das' phone Last operated in Keonjar. 00:25:42.160 --> 00:25:43.720 So did his friend Man Singh. 00:25:43.880 --> 00:25:45.640 - They were together. - Yes, sir. 00:25:45.720 --> 00:25:48.120 Man Singh uncle used to Take care of father's work. 00:25:48.280 --> 00:25:49.640 Maybe both of them met the same fate. 00:25:49.720 --> 00:25:51.120 We are investigating. 00:25:51.760 --> 00:25:52.760 What do you mean? 00:25:53.000 --> 00:25:55.760 Das... Naxal (insurgent group) hit list 00:25:56.680 --> 00:25:59.560 Because some have happened Conflict between Naxals and Das. 00:26:00.520 --> 00:26:02.880 It can be a threat To your life too Ms. Priya. 00:26:03.280 --> 00:26:06.400 That's what we give Police protection for you. 00:26:07.520 --> 00:26:09.000 I don't need protection sir. 00:26:09.080 --> 00:26:10.920 Please pay attention to my father. 00:26:11.000 --> 00:26:12.080 Priya. 00:26:13.560 --> 00:26:15.920 Your safety is our responsibility. 00:26:16.200 --> 00:26:18.280 Please do as instructed. 00:26:19.680 --> 00:26:22.040 Head Constable Ram Kumar See you downstairs. 00:26:23.200 --> 00:26:24.440 That sounds like an order, sir. 00:26:24.560 --> 00:26:26.000 Monks, for your own good. 00:26:27.720 --> 00:26:28.680 Please. 00:26:30.320 --> 00:26:31.320 thank you sir 00:26:33.120 --> 00:26:34.040 Priya. 00:26:34.120 --> 00:26:36.880 These are the same people who accused my father With UAPA (Unlawful Activities Prevention Act). 00:26:37.600 --> 00:26:40.080 My father has three people in custody He has been known as a Naxal supporter for years. 00:26:40.160 --> 00:26:43.200 - Do you really believe them? - Child, what else can we do? 00:26:43.280 --> 00:26:44.760 I want to go see Uncle Singh. 00:26:44.880 --> 00:26:46.160 -Hello madam-- - Maybe Aunty Lakshmi knows something... 00:26:46.240 --> 00:26:47.320 Jai Jagannath (Hail to the Lord!), Mrs. 00:26:47.400 --> 00:26:48.800 I am your PSO (Personal Security Officer), Ram Kumar. 00:26:48.880 --> 00:26:50.000 Come on. 00:26:50.400 --> 00:26:51.680 Your father will be found. 00:26:51.760 --> 00:26:53.200 Be positive. 00:26:53.440 --> 00:26:56.520 From now on you are positively met A person like me, you will also be positive. 00:26:57.680 --> 00:26:58.880 Look ma'am. 00:26:58.960 --> 00:27:00.800 That is the police commissioner's office. 00:27:01.080 --> 00:27:03.640 It is the center of power in Odisha. 00:27:03.800 --> 00:27:06.920 They run the whole thing State from there. 00:27:07.600 --> 00:27:09.000 Man Singh has been found. 00:27:09.840 --> 00:27:11.280 Man Singh was found in Keonjhar area. 00:27:11.360 --> 00:27:12.120 Done. 00:27:12.320 --> 00:27:14.320 He will be transported to Bhubaneswar. 00:27:14.400 --> 00:27:15.280 Done. 00:27:15.400 --> 00:27:17.280 Where is Bhubaneswar? 00:27:17.840 --> 00:27:19.760 Bhubaneswar. Advanced Technology Hospital. 00:27:19.840 --> 00:27:22.840 He is kept in Advanced Technology Hospital. 00:27:22.920 --> 00:27:23.680 Done. 00:27:32.320 --> 00:27:34.840 -Man Singh. Where is Man Singh? - Upstairs. Second floor. 00:27:34.920 --> 00:27:36.240 Madam, second floor 00:27:38.000 --> 00:27:39.560 [whistle] 00:27:43.320 --> 00:27:44.080 Come on. 00:27:44.680 --> 00:27:46.600 [Footfalls] 00:27:51.520 --> 00:27:53.040 Hello man singh uncle. 00:27:53.360 --> 00:27:55.360 Priya when did you come here? 00:27:55.680 --> 00:27:56.960 where is dad 00:27:58.000 --> 00:27:58.880 move 00:28:00.320 --> 00:28:01.160 I'm very sorry. 00:28:08.400 --> 00:28:10.400 I don't know how this all happened... 00:28:10.600 --> 00:28:13.400 Come forward. let's go out Come forward. 00:28:20.840 --> 00:28:22.320 Are you Das's daughter? 00:28:23.200 --> 00:28:24.760 Who brought you here? 00:28:26.000 --> 00:28:27.040 is that you 00:28:27.560 --> 00:28:28.840 You are a PSO. 00:28:29.240 --> 00:28:31.280 These are dangerous times. Focus on her safety. 00:28:31.360 --> 00:28:33.000 -I'm very sorry. -one minute. 00:28:33.320 --> 00:28:35.720 -Call me. where is my father -one minute. 00:28:36.640 --> 00:28:38.080 How can you talk to me like this? 00:28:38.400 --> 00:28:39.640 You can't talk to me like this. 00:28:41.200 --> 00:28:42.320 A Class A officer. 00:28:42.400 --> 00:28:44.920 Sir, please let it go. 00:28:45.080 --> 00:28:48.040 - We are already quite worried. - It is a matter of regret. 00:28:48.280 --> 00:28:49.600 It is quite simple. 00:28:49.680 --> 00:28:51.720 Das was kidnapped Naxals. 00:28:52.480 --> 00:28:54.760 Somehow, Man Singh escaped. 00:28:55.040 --> 00:28:56.960 He continued to wander Three days in the forest. 00:28:58.040 --> 00:28:58.920 Blood hell! 00:28:59.320 --> 00:29:01.280 Everyone is trying to discredit the police. 00:29:03.280 --> 00:29:04.160 Priya. 00:29:04.840 --> 00:29:06.560 Do you even have a plan? 00:29:06.640 --> 00:29:08.960 We will update you if available Any new information. 00:29:09.040 --> 00:29:10.200 Now please go. 00:29:12.800 --> 00:29:14.040 Priya. Come on. 00:29:19.040 --> 00:29:20.920 what? stand here 00:29:21.640 --> 00:29:23.400 - Don't let anyone in. - No one is coming, sir. 00:29:25.440 --> 00:29:27.040 Don't worry Priya. 00:29:27.200 --> 00:29:30.080 I mine and Tribal Affairs Minister. 00:29:30.760 --> 00:29:32.000 George Tigga. 00:29:32.560 --> 00:29:35.120 We will organize a press Conference with his help. 00:29:36.880 --> 00:29:38.640 When the media creates a buzz, 00:29:38.800 --> 00:29:40.920 The police will be Forced to take action. 00:29:42.160 --> 00:29:44.440 But what will happen? What does the minister say to the media? 00:29:46.000 --> 00:29:47.120 He won't do that. 00:29:48.200 --> 00:29:49.000 you will. 00:29:49.200 --> 00:29:53.040 [Metal clanking] 00:30:00.240 --> 00:30:02.200 [vehicle approaching] 00:30:02.520 --> 00:30:04.200 [sound of horn] 00:30:07.360 --> 00:30:10.320 A medical clinic for Rs 00:30:11.800 --> 00:30:13.880 [clank] 00:30:14.200 --> 00:30:15.840 [cough] 00:30:18.800 --> 00:30:19.600 Welcome. 00:30:19.920 --> 00:30:20.800 Welcome. 00:30:21.040 --> 00:30:21.920 sit down 00:30:26.040 --> 00:30:29.720 Sir, my son vomited Yellow fluid since last two days. 00:30:31.680 --> 00:30:32.880 Look that way. 00:30:33.400 --> 00:30:35.720 This way. search. 00:30:40.160 --> 00:30:41.840 Are you from Jharkhand? (neighboring state)? 00:30:42.560 --> 00:30:45.040 Why are you leaving your home? And come so far to work? 00:30:45.120 --> 00:30:46.800 They pay us Three times the money sir. 00:30:46.880 --> 00:30:47.840 Unbelievable. 00:30:48.240 --> 00:30:50.360 Local people have no job. 00:30:52.000 --> 00:30:55.280 Offered to outsiders Three times the money. 00:30:58.400 --> 00:30:59.960 I will give medicine. 00:31:00.680 --> 00:31:02.400 - Sir. -Yes. 00:31:03.000 --> 00:31:05.120 I had two miscarriages. 00:31:05.320 --> 00:31:07.200 He is my last hope. 00:31:07.680 --> 00:31:09.200 Where is his father? 00:31:09.640 --> 00:31:13.600 I think, my husband also got the disease The same disease in mines. 00:31:15.040 --> 00:31:17.000 They did not even release his belongings The corpse is out of the mines. 00:31:18.120 --> 00:31:19.520 They buried him there. 00:31:23.680 --> 00:31:25.760 That bastard said it was an epidemic. 00:31:26.320 --> 00:31:28.240 They think we are stupid. 00:31:29.080 --> 00:31:30.800 My husband fell ill in the mines. 00:31:30.880 --> 00:31:34.040 But your son does not work in the mines. 00:31:34.240 --> 00:31:36.400 How did he get the disease? 00:31:36.680 --> 00:31:38.040 I don't know sir. 00:31:39.160 --> 00:31:40.760 What is this disease sir? 00:31:51.520 --> 00:31:52.400 Give it to him. 00:31:57.520 --> 00:31:58.960 Where do you get your drinking water? 00:31:59.520 --> 00:32:00.560 from the river 00:32:05.800 --> 00:32:07.640 - It will be Rs. -Yes. 00:32:13.680 --> 00:32:15.760 [vehicle approaching] 00:32:15.840 --> 00:32:17.480 [Honk horn] 00:32:25.480 --> 00:32:27.960 [car door opens] 00:32:29.640 --> 00:32:32.680 - Hello, sir. -Welcome. Welcome. Mr. Rao. 00:32:32.760 --> 00:32:34.360 Thank you very much sir. 00:32:34.440 --> 00:32:36.400 Stop. Stop. Let me in. 00:32:36.520 --> 00:32:38.200 You can't go inside. 00:32:38.280 --> 00:32:39.800 why? I am a journalist. 00:32:39.880 --> 00:32:41.000 I have a YouTube channel Jhatka News. 00:32:41.080 --> 00:32:42.520 I also have 50,000 subscribers. 00:32:42.600 --> 00:32:45.920 - Let me go. No, no, please. - You can't go in. 00:32:46.000 --> 00:32:47.360 Stop. Stop. 00:32:47.440 --> 00:32:50.240 - Don't come in... -hurry up. hurry up. 00:32:51.280 --> 00:32:53.040 -Welcome. -Welcome. 00:32:53.120 --> 00:32:58.120 And thank you for coming here, on such short notice. 00:32:58.880 --> 00:33:02.520 Our professor Swatantra Das was there Missing for a few days. 00:33:03.160 --> 00:33:05.000 This is Priya Das. 00:33:05.200 --> 00:33:06.760 Daughter of Professor Das. 00:33:07.120 --> 00:33:08.640 She has come from afar London to find her father. 00:33:09.400 --> 00:33:10.360 talk 00:33:13.640 --> 00:33:15.120 Thank you all for coming. 00:33:15.400 --> 00:33:17.960 Ma'am can you speak in Odia? 00:33:19.920 --> 00:33:22.920 I'm sorry, I don't know Odia. 00:33:23.000 --> 00:33:24.800 But madam you are from Odisha. 00:33:24.880 --> 00:33:26.720 Swatantra Das is an Odia. 00:33:26.880 --> 00:33:29.320 No respect for your own Culture and language? 00:33:29.400 --> 00:33:30.840 wait a minute. 00:33:31.200 --> 00:33:33.600 Wait, wait a minute! Where are we going? 00:33:34.680 --> 00:33:36.600 Try to understand. 00:33:37.120 --> 00:33:41.520 Here is a daughter, Sad for her father's life. 00:33:42.000 --> 00:33:45.320 Please respect that. 00:33:49.120 --> 00:33:51.440 [birds chirping] 00:33:54.280 --> 00:33:56.920 My appeal is to Naxals leader shop, 00:33:57.800 --> 00:34:01.440 Let my father go. 00:34:03.200 --> 00:34:06.920 I promise he will retire from activism. 00:34:09.200 --> 00:34:10.040 Thank you. 00:34:10.120 --> 00:34:12.520 Madam, do you really think so? Do they do as you say? 00:34:13.200 --> 00:34:14.800 What are you even doing in London? 00:34:14.960 --> 00:34:16.520 I am a financial analyst. 00:34:17.200 --> 00:34:18.760 [laughing] 00:34:19.880 --> 00:34:22.360 Well, he sent his daughter to London, 00:34:22.640 --> 00:34:25.320 Here he teaches Kids be rebels. 00:34:25.520 --> 00:34:26.480 [laughing] 00:34:26.600 --> 00:34:29.040 [Camera Clicks] 00:34:32.360 --> 00:34:35.560 Someone puts it on the hit list Does not solve the problem. 00:34:36.320 --> 00:34:39.520 Please deliver my message to the store. 00:34:40.280 --> 00:34:41.280 Thank you. 00:34:41.760 --> 00:34:44.000 [birds chirping] 00:34:48.320 --> 00:34:51.160 Suresh. I will work from home today. can go 00:34:51.320 --> 00:34:52.160 Yes. 00:34:52.800 --> 00:34:53.960 [Metal door creaks] 00:35:03.360 --> 00:35:04.920 [Footfalls] 00:35:15.360 --> 00:35:17.720 [The motorcycle is approaching] 00:35:25.040 --> 00:35:25.960 Come on. 00:35:26.160 --> 00:35:27.360 -Dr. In Panigra -You are? 00:35:27.680 --> 00:35:29.120 Professor Das is missing. 00:35:37.640 --> 00:35:38.240 what? 00:35:38.320 --> 00:35:40.560 Professor Das is missing. you didn't tell me 00:35:41.080 --> 00:35:42.360 who told you 00:35:43.000 --> 00:35:44.640 Priya is looking for him here. 00:35:44.760 --> 00:35:45.880 did you talk to her 00:35:48.320 --> 00:35:50.440 Have you been drinking? During the day? 00:35:50.960 --> 00:35:53.600 I have not traveled this far 4 hours to hear your wise voice. 00:35:56.840 --> 00:35:59.640 My appeal is to Naxals Nayak Kade, 00:36:01.280 --> 00:36:04.880 Let my father go. 00:36:06.280 --> 00:36:09.400 putting someone on the beat The list does not solve the problem. 00:36:09.800 --> 00:36:12.920 Please deliver my message to the store 00:36:18.280 --> 00:36:19.520 Stop. 00:36:19.720 --> 00:36:21.520 You are our only hope. 00:36:21.880 --> 00:36:24.920 IAS Officer (Officer), I have nothing to do. 00:36:25.240 --> 00:36:27.880 Did you meet Professor Das? 00:36:28.240 --> 00:36:30.040 I don't think it matters tell you that 00:36:30.280 --> 00:36:33.200 Doctor, please. It is very important 00:36:34.120 --> 00:36:38.440 If Das believed you, You will know where he is. 00:36:42.920 --> 00:36:46.280 We all saw your exploits, We still suffer from it. 00:37:45.360 --> 00:37:47.040 Ram... you can sleep In the living room. 00:37:47.160 --> 00:37:49.640 No ma'am. I will sleep outside on the bed. 00:37:49.720 --> 00:37:51.240 Don't worry ma'am. 00:37:52.520 --> 00:37:55.120 I will go and rest. You should too. 00:37:55.440 --> 00:37:56.840 -Good night. -Good night. 00:37:58.920 --> 00:38:03.200 [Door closes and chimes] 00:38:09.040 --> 00:38:10.040 [gasp] 00:38:10.200 --> 00:38:11.880 Please. Please. 00:38:12.800 --> 00:38:15.360 Priya, what are you doing? And why didn't you call me? 00:38:15.960 --> 00:38:17.200 are you mad? 00:38:22.320 --> 00:38:23.880 You should have called me. 00:38:25.600 --> 00:38:27.760 I had not Time to call you, Dhruv 00:38:30.720 --> 00:38:32.920 I got a call telling them Father's body was found. 00:38:33.960 --> 00:38:34.960 who spoke 00:38:37.400 --> 00:38:38.240 why? 00:38:39.920 --> 00:38:42.320 Do you have any idea what dad is? Going all this time? 00:38:43.000 --> 00:38:44.120 where were you? 00:38:44.960 --> 00:38:47.280 Did you even visit him? After he was released from prison? 00:38:48.960 --> 00:38:51.400 You will not understand Here's the situation. 00:38:52.280 --> 00:38:54.200 You are just talking big Dhruva. 00:38:54.680 --> 00:38:56.600 There was no water at home. 00:38:57.280 --> 00:38:59.920 You always say 'Professor Das is my father figure.' 00:39:00.280 --> 00:39:03.040 If he is your father, Then why didn't you take care of him? 00:39:06.560 --> 00:39:08.120 What is that policeman doing outside? 00:39:09.680 --> 00:39:11.920 They have given me Personal security, by force. 00:39:14.000 --> 00:39:15.880 Apparently, I am insecure in the city. 00:39:18.040 --> 00:39:20.040 But how does it matter to you? 00:39:22.000 --> 00:39:24.000 Priya, you don't know What I have experienced. 00:39:24.520 --> 00:39:26.080 And what did you do for your father? 00:39:26.320 --> 00:39:28.280 While in prison. Did you just send money? 00:39:30.760 --> 00:39:33.360 -Dhruv, below that belt. - Wait... 00:39:34.200 --> 00:39:36.920 Sorry, sorry, listen to me. ok ok 00:39:37.800 --> 00:39:40.160 Bhubaneswar is no more. 00:39:41.200 --> 00:39:43.760 Professor Das was always against mining. 00:39:44.440 --> 00:39:47.600 It started as soon as he went to jail Mining in Jengaburu. 00:39:48.200 --> 00:39:50.680 Everything was fine Last three years 00:39:51.080 --> 00:39:53.960 Now, the moment he goes out, He has disappeared. 00:39:54.160 --> 00:39:55.600 You tell me, who benefits? 00:39:56.280 --> 00:39:58.400 What do you mean by who benefits? 00:40:00.440 --> 00:40:02.040 Father has been kidnapped by naxals. 00:40:02.120 --> 00:40:03.920 Uncle Man Singh has given an answer. 00:40:04.000 --> 00:40:05.240 There is no mystery here. 00:40:05.920 --> 00:40:07.440 Are you not an IAS officer? 00:40:10.000 --> 00:40:11.360 Why don't you do something? 00:40:12.400 --> 00:40:13.920 It's not like that. 00:40:14.240 --> 00:40:16.680 I feel that I am one A stranger in my own world. 00:40:16.840 --> 00:40:19.520 OK, I can't make one Promises I can't keep. 00:40:20.720 --> 00:40:22.280 It is not a new statement. 00:40:23.680 --> 00:40:25.000 Go, Dhruv. 00:40:29.960 --> 00:40:32.480 [dog barking] 00:40:33.440 --> 00:40:35.680 [Start Engine] 00:40:39.760 --> 00:40:40.720 [Car door closes] 00:40:49.040 --> 00:40:51.720 -Two past four... - eight. 00:40:52.520 --> 00:40:53.960 Five to two... 00:40:54.120 --> 00:40:56.360 Why do you teach trees? 00:40:56.520 --> 00:40:58.320 -Hello. -Hi. 00:40:58.440 --> 00:41:00.360 -Hello. -Hi. 00:41:00.840 --> 00:41:03.440 -Hello. -Hi. 00:41:03.680 --> 00:41:06.240 -Hello. -Hi. 00:41:28.240 --> 00:41:30.680 [cell phone rings] 00:41:34.400 --> 00:41:36.520 [cell phone rings] 00:41:38.040 --> 00:41:39.120 [breathe in] 00:41:40.200 --> 00:41:41.000 Welcome. 00:41:42.000 --> 00:41:44.320 Priya. This is Man Singh 00:41:44.840 --> 00:41:45.960 Uncle Man Singh? 00:41:47.120 --> 00:41:48.040 [Light switch on] 00:41:48.120 --> 00:41:50.080 I came back from there Hospital this evening. 00:41:50.400 --> 00:41:52.760 I have something important to tell you. 00:41:54.280 --> 00:41:56.040 -just now? -Yes. 00:41:56.720 --> 00:42:00.600 Meet me in front of Tulsi Jatra Tent House, at Khandagiri Chowk 00:42:01.320 --> 00:42:02.320 come alone 00:42:02.640 --> 00:42:03.440 And dad? 00:42:03.600 --> 00:42:05.600 I can't tell you over the phone. 00:42:05.720 --> 00:42:07.960 Professor Das is in big trouble. 00:42:08.680 --> 00:42:09.720 [door closes] 00:42:17.080 --> 00:42:18.720 [Metal Creaking] 00:42:27.760 --> 00:42:29.800 [dog barking] 00:42:34.840 --> 00:42:35.480 [Tapping] 00:42:35.600 --> 00:42:37.040 brother brother 00:42:37.120 --> 00:42:38.560 Can you take me to Khandagiri Chowk? 00:42:38.640 --> 00:42:39.640 Okay, sit down. 00:42:40.360 --> 00:42:42.400 [Start Engine] 00:42:49.600 --> 00:42:51.440 [clanking] 00:43:04.000 --> 00:43:07.960 [Singing in Odia] 00:43:08.640 --> 00:43:11.080 [vehicle approaching] 00:43:35.520 --> 00:43:40.000 The number you are trying The call is currently unreachable. 00:43:40.080 --> 00:43:42.040 Please try again later. 00:44:00.040 --> 00:44:06.600 [Singing in Odia] 00:44:20.040 --> 00:44:24.520 The number you are trying The call is currently unreachable. 00:44:32.120 --> 00:44:33.080 [arrow] 00:44:33.480 --> 00:44:35.880 [tire screeching] 00:44:36.120 --> 00:44:38.040 [Parking] 00:44:40.800 --> 00:44:44.880 [Music] 36954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.