All language subtitles for [4K] Tainted Heart [Secazz]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,740 --> 00:00:14,410 What a shameless bitch. The leading 2 00:00:14,420 --> 00:00:16,950 cloud on like that. But I know they're 3 00:00:16,960 --> 00:00:19,550 real you. I found out your secret last 4 00:00:19,560 --> 00:00:21,700 week when Barrett sent me to investigate 5 00:00:21,810 --> 00:00:24,580 a Shinra Network node near the Dance 6 00:00:24,590 --> 00:00:25,270 Manor. 7 00:00:30,730 --> 00:00:33,640 Disgusting. Only a degenerate whore 8 00:00:33,650 --> 00:00:36,520 would act so enthusiastic next to that 9 00:00:36,530 --> 00:00:39,480 pig of a man. She does sound 10 00:00:39,490 --> 00:00:42,340 familiar, though. I wanted invite me 11 00:00:42,350 --> 00:00:44,630 already. Ohh, 12 00:00:45,890 --> 00:00:48,470 start with my mouth. No fucking way. 13 00:00:50,740 --> 00:00:53,640 What the fuck? Why are you sucking that 14 00:00:53,650 --> 00:00:54,990 asses cock? 15 00:00:55,820 --> 00:00:56,740 Hmm. 16 00:00:59,110 --> 00:01:00,260 Ohh. 17 00:01:06,810 --> 00:01:15,010 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 18 00:01:15,850 --> 00:01:18,130 Oh, oh, oh. 19 00:01:20,780 --> 00:01:24,090 Oh, oh, oh. 20 00:01:26,710 --> 00:01:28,660 Oh, oh. 21 00:01:31,210 --> 00:01:32,140 Ohh. 22 00:01:38,170 --> 00:01:38,930 Umm. 23 00:01:45,790 --> 00:01:55,220 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh. 24 00:01:59,010 --> 00:02:07,490 Oh, oh, oh, oh. 25 00:02:11,640 --> 00:02:16,010 Oh, oh, oh, oh. 26 00:02:17,990 --> 00:02:29,120 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh. 27 00:02:30,610 --> 00:02:31,440 Ohh. 28 00:02:35,160 --> 00:02:36,570 I couldn't look away. 29 00:02:40,400 --> 00:02:42,730 She continued to happily suck his vile 30 00:02:42,740 --> 00:02:45,390 Dick for what seemed like an hour. 31 00:03:06,380 --> 00:03:08,190 Hmm. 32 00:03:10,230 --> 00:03:14,100 Oh, oh, oh. 33 00:03:15,580 --> 00:03:16,020 Umm. 34 00:03:20,250 --> 00:03:26,170 Oh, oh, oh, oh, oh. 35 00:03:46,500 --> 00:03:47,080 Ohh. 36 00:03:50,080 --> 00:03:52,420 Ah, ah, 37 00:03:52,640 --> 00:03:55,450 ah, ah. 38 00:03:58,780 --> 00:04:01,200 Ohh. Hmm. 39 00:04:03,189 --> 00:04:03,979 Ohh. 40 00:04:05,899 --> 00:04:06,709 Umm. 41 00:04:10,099 --> 00:04:13,029 Fucking gross. I shouldn't do 42 00:04:13,039 --> 00:04:15,459 this, but it's my only chance with 43 00:04:15,469 --> 00:04:16,199 him. 44 00:04:29,459 --> 00:04:29,999 Oh. 45 00:05:36,029 --> 00:05:38,589 Oh, oh. 46 00:05:40,109 --> 00:05:43,719 Oh, oh. 47 00:05:45,269 --> 00:05:47,289 Oh, oh. 48 00:05:48,899 --> 00:05:50,529 Oh, oh. 49 00:06:00,159 --> 00:06:00,579 Ohh. 50 00:06:02,729 --> 00:06:03,669 Ohh. 51 00:06:05,329 --> 00:06:07,379 Umm. Ohh. 52 00:06:08,679 --> 00:06:13,639 Oh, oh, oh. 53 00:06:19,679 --> 00:06:22,639 Oh, oh, oh. 54 00:06:26,219 --> 00:06:26,969 Ah. 55 00:06:33,839 --> 00:06:35,359 Oh, oh. 56 00:06:36,789 --> 00:06:37,389 Oh. 57 00:06:39,379 --> 00:06:40,689 Ah. 58 00:06:45,299 --> 00:06:46,039 Ah. 59 00:07:09,219 --> 00:07:09,969 Ah. 60 00:07:13,869 --> 00:07:14,729 Ah. 61 00:07:17,459 --> 00:07:17,919 Uh. 62 00:07:45,929 --> 00:07:48,339 I couldn't take the idea of my friend 63 00:07:48,409 --> 00:07:50,309 getting cum dumped like a bitch in heat 64 00:07:50,319 --> 00:07:52,039 to a man that takes advantage of women in 65 00:07:52,049 --> 00:07:53,239 Sector 6. 66 00:08:20,879 --> 00:08:21,509 Ohh. 67 00:08:26,889 --> 00:08:28,899 You know where I want it. 68 00:08:38,879 --> 00:08:40,989 Oh, oh. 69 00:08:44,079 --> 00:08:44,679 Ah. 70 00:08:50,339 --> 00:08:50,769 Uh. 71 00:09:00,409 --> 00:09:01,069 Ah. 72 00:09:11,439 --> 00:09:13,189 Early on, she must have poured herself 73 00:09:13,199 --> 00:09:14,889 out of the dawn so she could afford the 74 00:09:14,899 --> 00:09:15,889 7th heaven. 75 00:09:21,879 --> 00:09:22,189 I 76 00:09:28,219 --> 00:09:30,869 don't. Don't come 77 00:09:30,879 --> 00:09:31,989 inside. 78 00:09:35,839 --> 00:09:37,549 Ohh no. 79 00:09:41,749 --> 00:09:42,319 Oh. 80 00:09:44,149 --> 00:09:44,779 Ah. 81 00:09:47,449 --> 00:09:48,809 Maybe she was just enough. 82 00:09:52,149 --> 00:09:55,109 Oh, oh, oh. 83 00:09:56,939 --> 00:09:57,639 Ah. 84 00:10:00,359 --> 00:10:01,009 Ah. 85 00:10:17,929 --> 00:10:20,139 FIFA disappeared for almost a year at one 86 00:10:20,149 --> 00:10:23,029 point. And when she came 87 00:10:23,039 --> 00:10:25,759 back, she didn't expire 88 00:10:25,769 --> 00:10:27,409 herself. She felt. 89 00:10:29,459 --> 00:10:32,069 She felt and. Different. 90 00:10:42,979 --> 00:10:45,809 My name is Mithra Lahart Wal Market 91 00:10:45,819 --> 00:10:47,449 Studios Newest girl. 92 00:10:49,569 --> 00:10:51,599 I want to thank you for watching my debut 93 00:10:51,609 --> 00:10:53,919 stream by having a little fun with these 94 00:10:53,929 --> 00:10:55,209 two hunks. 95 00:10:59,319 --> 00:11:01,369 For the privileged few who would like to 96 00:11:01,379 --> 00:11:03,429 thank me personally, you know who to 97 00:11:03,439 --> 00:11:05,789 call. I look forward to it. 98 00:11:27,099 --> 00:11:29,589 From then on, she was busy. Every other 99 00:11:29,599 --> 00:11:32,209 night. I asked Mera what she was up to, 100 00:11:32,219 --> 00:11:33,609 and she said she was taking care of 101 00:11:33,619 --> 00:11:36,609 family. Yeah, right. Most 102 00:11:36,619 --> 00:11:38,469 likely spreading her legs for someone 103 00:11:38,479 --> 00:11:40,389 while we're supposed to be running OPS on 104 00:11:40,399 --> 00:11:41,189 Shinra. 105 00:12:34,578 --> 00:12:36,438 Oh, oh, oh. 106 00:12:38,428 --> 00:12:39,198 Ohh. 107 00:12:42,178 --> 00:12:43,108 Ohh. 108 00:12:45,528 --> 00:12:46,128 Ah. 109 00:12:55,408 --> 00:12:58,288 Anyways, cloud deserves better 110 00:12:58,358 --> 00:13:00,948 and while you 2 might have a history, I 111 00:13:00,958 --> 00:13:03,098 will make sure it's history. 5877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.