Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,251 --> 00:01:08,043
The entire galaxy believes Rampart's lies,
even the Senate. It's not right.
2
00:01:08,043 --> 00:01:12,293
Well, there's nothing
we can do about it. Let it go.
3
00:01:12,293 --> 00:01:18,084
How can I? Kamino was our home,
and we destroyed it.
4
00:01:18,084 --> 00:01:24,751
All those cities, all those people,
gone, because of what we did.
5
00:01:24,751 --> 00:01:27,376
We were following orders.
6
00:01:27,376 --> 00:01:33,543
Oh, were we? Then--
Then why is Rampart covering it up, huh?
7
00:01:35,293 --> 00:01:39,709
I'm sorry, Slip.
I can't stay silent any longer.
8
00:01:40,834 --> 00:01:43,459
Wait. What did you do?
9
00:01:44,834 --> 00:01:46,918
I sent a message to Rampart.
10
00:01:47,626 --> 00:01:53,584
Gave him the chance to tell the Senate
the truth before I did it myself.
11
00:02:21,543 --> 00:02:23,709
Cade! Cade, stop!
12
00:02:25,251 --> 00:02:30,001
You know what Rampart's capable of.
It's too dangerous.
13
00:02:30,001 --> 00:02:36,834
Slip, we're not bad men,
but what we did was wrong.
14
00:02:37,543 --> 00:02:41,251
Please, I need your help.
Together we can--
15
00:03:39,376 --> 00:03:40,959
Secure the perimeter.
16
00:04:00,834 --> 00:04:05,418
While the cataclysmic storm
on Kamino was tragic,
17
00:04:05,418 --> 00:04:12,251
the reality is that without the production
of new clone troopers, we are vulnerable.
18
00:04:12,251 --> 00:04:18,834
Admiral Rampart's proposed Defense
Recruitment Bill will keep us protected.
19
00:04:21,043 --> 00:04:25,709
I concur with the honorable delegate
of the Banking Clan.
20
00:04:25,709 --> 00:04:29,918
A new conscripted military
is what this galaxy needs.
21
00:04:29,918 --> 00:04:34,501
One comprised of the people,
who fight for the people.
22
00:04:34,501 --> 00:04:38,209
This recruitment bill has been
discussed, debated,
23
00:04:38,209 --> 00:04:41,459
and tabled each session for a reason.
24
00:04:41,459 --> 00:04:44,251
There are more pressing matters
in the galaxy right now
25
00:04:44,251 --> 00:04:47,501
than the costly creation
of a new military.
26
00:04:47,501 --> 00:04:49,043
The war is over.
27
00:04:49,043 --> 00:04:52,251
Perhaps where you reside, Senator Pamlo.
28
00:04:52,251 --> 00:04:56,251
But the Mid and Outer Rims are rife
with insurgents.
29
00:04:56,251 --> 00:04:57,918
We must be protected.
30
00:04:59,293 --> 00:05:04,126
The deployment of the clone army was
a result of the Emergency Powers Act,
31
00:05:04,126 --> 00:05:10,209
put forward by then Chancellor Palpatine
during the Separatist crisis.
32
00:05:10,209 --> 00:05:13,918
Shifting to a military
of citizens swearing loyalty
33
00:05:13,918 --> 00:05:17,876
fundamentally goes against
the principles of this body.
34
00:05:17,876 --> 00:05:23,709
I strongly disagree, Senator Organa.
35
00:05:24,459 --> 00:05:27,084
Where does the Emperor stand
on this issue,
36
00:05:27,084 --> 00:05:30,334
since he remains absent
from these proceedings?
37
00:05:32,459 --> 00:05:37,918
The Emperor, as always, trusts this
delegation to act in the best interests
38
00:05:37,918 --> 00:05:40,459
of all galactic citizens.
39
00:05:40,459 --> 00:05:43,459
And what about the interests
of the clone troopers?
40
00:05:43,459 --> 00:05:46,168
Why are they not included
within this legislation?
41
00:05:47,376 --> 00:05:52,876
The clone army cannot sustain
given their accelerated aging
42
00:05:52,876 --> 00:05:55,751
and should be slated for decommissioning.
43
00:05:56,334 --> 00:05:59,209
They are not droids
to simply be shut down.
44
00:05:59,209 --> 00:06:03,168
These are soldiers who defended us,
defended our worlds.
45
00:06:03,168 --> 00:06:10,126
Mmm, I didn't realize you spoke
on the clones' behalf, Senator Chuchi.
46
00:06:10,126 --> 00:06:12,584
If we don't, who will?
47
00:06:13,168 --> 00:06:16,626
After all they have sacrificed,
you now wish to discard them?
48
00:06:16,626 --> 00:06:18,043
Leave them with nothing?
49
00:06:18,043 --> 00:06:20,793
Is that how we repay them
for their service?
50
00:06:21,876 --> 00:06:24,793
Is that what this Empire stands for?
51
00:06:25,293 --> 00:06:28,168
How can we debate commissioning a new army
52
00:06:28,168 --> 00:06:30,918
without a plan in place
to care for our current one?
53
00:06:38,376 --> 00:06:40,876
I hear your concerns, Senator Chuchi.
54
00:06:41,459 --> 00:06:44,793
Allow me to assure this delegation
that provisions are in place
55
00:06:44,793 --> 00:06:47,876
to aid the clones
as they begin to be phased out.
56
00:06:48,376 --> 00:06:52,418
What do you know about their needs,
Admiral? Have you asked them?
57
00:06:53,668 --> 00:06:55,876
Or do they not get a say in their future?
58
00:06:56,459 --> 00:06:59,876
I am open to discussing
any and all provisions you,
59
00:06:59,876 --> 00:07:01,668
or the clones, have in mind.
60
00:07:02,876 --> 00:07:07,126
If we work together, I am confident
we can adequately address their concerns.
61
00:07:09,251 --> 00:07:15,626
Well, until then, I motion to table
the vote on the Defense Recruitment Bill.
62
00:07:15,626 --> 00:07:17,043
I second.
63
00:07:33,084 --> 00:07:36,126
Governor Tarkin assured me
you were capable of getting the Senate
64
00:07:36,126 --> 00:07:37,751
to support this bill.
65
00:07:38,251 --> 00:07:41,709
I am not the one who will suffer
if it doesn't pass.
66
00:07:42,209 --> 00:07:46,543
It will.
A few vocal senators will not derail us.
67
00:07:46,543 --> 00:07:48,751
They already have.
68
00:07:48,751 --> 00:07:54,418
If any of them begin to dig further
into what truly happened to Kamino,
69
00:07:54,418 --> 00:07:57,459
then this legislation is at risk.
70
00:07:57,459 --> 00:07:59,751
And so are you.
71
00:08:00,543 --> 00:08:03,793
I have measures in place
to ensure that doesn't happen.
72
00:08:04,293 --> 00:08:06,876
Let Senator Chuchi make her demands
for the clones.
73
00:08:07,459 --> 00:08:10,543
Once she's appeased, the Defense
Recruitment Bill will be approved
74
00:08:10,543 --> 00:08:13,876
long before any of the provisions
she's seeking come due.
75
00:08:14,376 --> 00:08:19,293
For your sake, Admiral,
be certain there are no more surprises.
76
00:08:29,293 --> 00:08:33,001
So, that's it? We served our purpose
and now they want us out?
77
00:08:33,001 --> 00:08:36,876
That's why I'm here,
to better understand your needs.
78
00:08:36,876 --> 00:08:41,334
I need to stay a trooper.
Can you make that happen?
79
00:08:41,334 --> 00:08:45,959
Well, no, but once a clone
has completed the required rotations--
80
00:08:45,959 --> 00:08:48,751
Yeah, the Empire declares us obsolete.
We know.
81
00:08:49,293 --> 00:08:50,918
Talking won't change that.
82
00:08:51,418 --> 00:08:54,876
But it can change your futures.
I can craft a pension plan--
83
00:08:54,876 --> 00:08:57,209
Pension plan?
84
00:08:57,209 --> 00:09:01,126
I'd rather be out there fighting those
insurgent groups that keep popping up.
85
00:09:07,626 --> 00:09:11,209
And what happens
when you're too old to fight?
86
00:09:14,001 --> 00:09:16,376
That's not a scenario
we are trained to think about.
87
00:09:17,043 --> 00:09:19,543
It's time you did. All of you.
88
00:09:21,168 --> 00:09:25,709
As difficult as it is to accept,
your military service will come to an end.
89
00:09:26,584 --> 00:09:28,918
You get to choose what your lives will be.
90
00:09:29,543 --> 00:09:32,959
You've spent years fighting for us.
Let me fight for you.
91
00:09:32,959 --> 00:09:38,418
Tell me how to help and I will make sure
Admiral Rampart's bill meets your needs.
92
00:10:06,584 --> 00:10:10,168
Thank you for trusting me.
I'll do what I can.
93
00:10:14,834 --> 00:10:15,834
Senator.
94
00:10:16,751 --> 00:10:17,751
Yes?
95
00:10:18,251 --> 00:10:21,126
Are you truly intent on helping clones?
96
00:10:22,876 --> 00:10:25,168
You have no representation in the Senate.
97
00:10:25,168 --> 00:10:27,918
You deserve to have someone speak
on your behalf.
98
00:10:27,918 --> 00:10:31,876
It won't matter.
Admiral Rampart can't be trusted.
99
00:10:32,543 --> 00:10:33,709
Why not?
100
00:10:33,709 --> 00:10:36,543
He's lied to you. To everyone.
101
00:10:37,376 --> 00:10:40,918
Kamino wasn't destroyed by a storm.
102
00:10:40,918 --> 00:10:44,418
It was an attack ordered
by Rampart himself.
103
00:10:49,376 --> 00:10:51,543
Why would you make such an accusation?
104
00:10:51,543 --> 00:10:55,084
I was there, aboard his Venator.
105
00:10:55,959 --> 00:10:58,959
He had us open fire on the cities.
106
00:10:59,668 --> 00:11:03,501
If that were true, the Senate would know.
Someone would have come forward.
107
00:11:03,501 --> 00:11:06,043
Rampart made sure no one could.
108
00:11:06,626 --> 00:11:10,168
Clones who tried to speak up
were either reassigned,
109
00:11:10,168 --> 00:11:15,543
went missing or ended up dead.
110
00:11:16,668 --> 00:11:18,251
You don't look well, trooper.
111
00:11:19,959 --> 00:11:21,084
The name's Slip.
112
00:11:21,751 --> 00:11:26,376
Check my service record
if you don't believe me. CT-0409.
113
00:11:27,376 --> 00:11:29,668
You seem like
one of the good ones, Senator.
114
00:11:31,001 --> 00:11:32,584
Be careful.
115
00:11:35,543 --> 00:11:36,918
Everything all right?
116
00:11:37,543 --> 00:11:40,793
Yes. Everything's fine.
117
00:12:01,376 --> 00:12:04,543
Senator Chuchi,
Admiral Rampart is expecting you.
118
00:12:05,126 --> 00:12:07,751
Have you located trooper CT-0409?
119
00:12:07,751 --> 00:12:10,459
Not yet, but we will keep looking.
120
00:12:43,501 --> 00:12:47,293
It's Slip. [sighs] I'm in some trouble.
121
00:12:48,459 --> 00:12:53,168
I've heard you can help get me out, but
you have to hurry. I don't have much time.
122
00:13:01,293 --> 00:13:05,626
You expect the Empire to fund
a new military and full pensions
123
00:13:05,626 --> 00:13:08,209
for millions of clone troopers?
124
00:13:08,209 --> 00:13:10,126
If that is not manageable, Admiral,
125
00:13:11,043 --> 00:13:14,168
then perhaps now is not the time
for your recruitment bill.
126
00:13:15,084 --> 00:13:17,168
Oh, I wish that were the case,
127
00:13:17,168 --> 00:13:21,501
but the murmurs of rising threats
and insurgency are more than rumors.
128
00:13:21,501 --> 00:13:24,376
My priority is keeping the galaxy safe.
129
00:13:25,251 --> 00:13:27,709
But I do agree with you.
130
00:13:29,293 --> 00:13:32,876
The future of the clones requires
further discussion and planning.
131
00:13:33,543 --> 00:13:35,501
We owe them that, for their service.
132
00:13:41,459 --> 00:13:43,334
Something troubling you, Senator?
133
00:13:45,584 --> 00:13:49,959
The storm that caused the cities
of Kamino to fall.
134
00:13:50,959 --> 00:13:53,459
How is it that you survived?
135
00:13:55,834 --> 00:13:59,084
I was taking part
in a training exercise off-world.
136
00:13:59,626 --> 00:14:03,376
If I had been present,
perhaps more could have been saved.
137
00:14:04,001 --> 00:14:07,001
It was a tragedy.
138
00:14:07,001 --> 00:14:10,959
The majority of the Kaminoan population
was lost, Admiral.
139
00:14:11,876 --> 00:14:14,543
That is beyond tragic.
140
00:14:15,126 --> 00:14:18,751
Indeed. But we must move forward.
141
00:14:19,793 --> 00:14:22,751
Perhaps it is easier for some than others.
142
00:14:28,876 --> 00:14:30,376
Good day, Admiral.
143
00:15:05,001 --> 00:15:08,084
Senator Chuchi.
You've received a secure communication.
144
00:15:09,668 --> 00:15:10,668
From whom?
145
00:15:36,709 --> 00:15:37,793
Yes?
146
00:15:45,001 --> 00:15:46,918
It's all right. Wait here.
147
00:15:57,418 --> 00:15:58,459
Senator Organa?
148
00:15:59,251 --> 00:16:00,251
Hello, Riyo.
149
00:16:00,918 --> 00:16:04,251
R2-C4, keep an eye out.
150
00:16:06,209 --> 00:16:09,584
You caused quite a stir
during yesterday's session.
151
00:16:09,584 --> 00:16:14,209
Curious how speaking up for what's right
has become an act that causes a stir,
152
00:16:14,209 --> 00:16:17,668
unlike inaction, apathy, or ignorance.
153
00:16:17,668 --> 00:16:18,959
Indeed.
154
00:16:19,626 --> 00:16:25,293
I heard you had a meeting
with Admiral Rampart. Was it productive?
155
00:16:25,293 --> 00:16:26,584
Surprisingly so.
156
00:16:27,293 --> 00:16:31,668
I expected more pushback, yet he conceded
to many of my requests for the clones.
157
00:16:32,251 --> 00:16:35,834
Rampart is skilled at saying
all the right things.
158
00:16:35,834 --> 00:16:39,001
Especially when he doesn't want
anyone looking deeper.
159
00:16:39,709 --> 00:16:41,251
So I've been hearing.
160
00:16:42,043 --> 00:16:46,751
There are other whispers
if you listen closely enough.
161
00:16:47,418 --> 00:16:50,751
The issue of clone rights is
part of a much bigger picture.
162
00:16:51,418 --> 00:16:53,501
These insurgencies that have arisen.
163
00:16:53,501 --> 00:16:58,668
Their numbers are growing,
and the Emperor is afraid.
164
00:16:58,668 --> 00:17:02,459
If systems begin to revolt
as they did with the Republic,
165
00:17:02,459 --> 00:17:04,543
that will threaten his new Empire.
166
00:17:05,501 --> 00:17:07,584
It's rather convenient, wouldn't you say?
167
00:17:08,084 --> 00:17:12,126
How a catastrophic storm destroyed
the cloning facilities on Kamino,
168
00:17:12,793 --> 00:17:15,751
making way for the Empire's new military.
169
00:17:15,751 --> 00:17:19,209
Tipoca City, designed to be submersible,
170
00:17:19,209 --> 00:17:21,876
weathered thousands of storms
over the years,
171
00:17:22,376 --> 00:17:25,001
yet it's suddenly wiped off the map.
172
00:17:26,543 --> 00:17:27,543
I spoke to a clone
173
00:17:27,543 --> 00:17:30,709
who claimed Rampart gave an order
to attack the Kaminoan cities.
174
00:17:31,209 --> 00:17:32,459
Did he offer proof?
175
00:17:32,459 --> 00:17:35,043
He said he was assigned
to the ship that opened fire.
176
00:17:36,126 --> 00:17:38,668
If we can convince him to testify.
177
00:17:38,668 --> 00:17:40,084
Where's the clone now?
178
00:17:40,084 --> 00:17:42,459
In hiding. My guards are out searching.
179
00:17:42,459 --> 00:17:47,876
Be careful, Riyo. You may not be
the only one looking for him.
180
00:18:01,584 --> 00:18:03,793
Have you located the clone?
181
00:18:04,376 --> 00:18:10,959
Not yet. But Senator Chuchi's guards
have also been searching for him.
182
00:18:11,543 --> 00:18:16,334
Follow the senator.
If she finds him, handle it.
183
00:18:16,334 --> 00:18:18,959
The senator as well?
184
00:18:19,543 --> 00:18:23,209
Yes. Ensure it can't lead back to me.
185
00:18:23,793 --> 00:18:25,251
Understood.
186
00:18:48,293 --> 00:18:52,001
I'm at the rendezvous. Where are you?
187
00:18:53,126 --> 00:18:54,959
I'm en route. Hang tight.
188
00:19:09,626 --> 00:19:11,376
Easy, trooper.
189
00:19:13,543 --> 00:19:14,626
Senator?
190
00:19:16,334 --> 00:19:18,334
You're a hard person to track down.
191
00:19:19,251 --> 00:19:20,418
What are you doing here?
192
00:19:21,293 --> 00:19:24,293
I believe you were telling the truth
about Admiral Rampart.
193
00:19:25,084 --> 00:19:26,334
I want you to help me.
194
00:19:26,334 --> 00:19:29,543
No. No. No, no. No, no.
I'm leaving once he gets here.
195
00:19:29,543 --> 00:19:30,668
Who?
196
00:19:31,251 --> 00:19:36,626
Someone who can make me disappear,
where the Empire can't find me.
197
00:19:36,626 --> 00:19:38,084
How did you even find me?
198
00:19:38,084 --> 00:19:42,668
Were you followed?
If you can get to me, so can they.
199
00:19:42,668 --> 00:19:46,001
I can protect you. Once the Senate hears
what you have to say--
200
00:19:46,001 --> 00:19:50,043
Senator, you're not listening to me.
They already killed Cade.
201
00:19:50,043 --> 00:19:53,251
My life is in danger. Yours will be too.
202
00:19:53,251 --> 00:19:55,209
You have to go.
203
00:19:55,209 --> 00:19:56,293
Wait!
204
00:19:57,709 --> 00:20:00,584
His attack on Kamino didn't
just affect the cloning facilities.
205
00:20:00,584 --> 00:20:03,126
Rampart wiped out entire cities.
206
00:20:05,959 --> 00:20:10,209
Those who perished, including the clones
who died trying to speak the truth,
207
00:20:10,209 --> 00:20:11,959
they deserve justice.
208
00:20:24,876 --> 00:20:26,543
Testify before the Senate.
209
00:20:27,126 --> 00:20:29,918
Rampart must be held accountable.
210
00:20:33,251 --> 00:20:36,501
Senator, I must insist we leave.
It's not secure here.
211
00:20:36,501 --> 00:20:39,834
Yeah, he's right, and you don't need me.
212
00:20:39,834 --> 00:20:42,459
The evidence you want is
aboard Rampart's ship.
213
00:20:42,459 --> 00:20:44,293
Check the bridge's command log.
214
00:20:44,293 --> 00:20:46,459
I saved a backup to the central system---
215
00:20:47,501 --> 00:20:48,918
Protect the Senator!
216
00:21:02,709 --> 00:21:03,876
We have to go.
217
00:21:07,293 --> 00:21:09,168
We move out on three.
218
00:22:01,709 --> 00:22:04,293
I'll draw him out.
Run for the door. Get to the speeder!
219
00:22:06,501 --> 00:22:07,751
I'll be right behind you!
220
00:23:04,834 --> 00:23:06,043
You all right, Senator?
221
00:23:06,043 --> 00:23:10,501
Captain Rex? Wha-- What is going on?
222
00:23:11,001 --> 00:23:13,084
I was hoping you could tell me.
223
00:23:13,751 --> 00:23:17,376
I came to meet a clone contact of mine
when I heard the blaster fire.
224
00:23:17,376 --> 00:23:19,084
You were who Slip was meeting?
225
00:23:19,918 --> 00:23:22,626
He's dead. So are my guards.
226
00:23:23,126 --> 00:23:25,043
What happened?
227
00:23:25,043 --> 00:23:27,543
Slip told me about
what truly happened to Kamino.
228
00:23:28,168 --> 00:23:30,418
I wanted him to testify before the Senate.
229
00:23:31,126 --> 00:23:34,418
Someone was sent to make sure
that would never happen.
230
00:23:48,043 --> 00:23:53,126
A clone?
Why would a trooper do such a thing?
231
00:23:53,126 --> 00:23:54,459
He's not a trooper.
232
00:23:54,459 --> 00:24:00,751
Not sure what he is, but I suggest
we question him somewhere more hidden.
233
00:24:01,459 --> 00:24:03,501
And I have just the place.
234
00:24:24,084 --> 00:24:25,251
Where are we?
235
00:24:25,834 --> 00:24:29,543
Couple friends of mine own this garage.
They're gone for a bit.
236
00:24:35,668 --> 00:24:38,834
Nice of you to join us. You got a name?
237
00:24:40,876 --> 00:24:41,876
Hmm.
238
00:24:42,918 --> 00:24:45,709
You're not wearing
any identifiable markings.
239
00:24:46,334 --> 00:24:47,459
Who do you work for?
240
00:24:49,751 --> 00:24:52,793
Don't want to talk about yourself? Fine.
241
00:24:52,793 --> 00:24:55,709
Tell me whose orders you were following,
and I'll let you go.
242
00:24:58,501 --> 00:25:02,501
No, you won't, Captain Rex.
243
00:25:04,001 --> 00:25:07,459
You're fighting the wrong battle, brother.
244
00:25:07,459 --> 00:25:08,959
You're limited.
245
00:25:09,709 --> 00:25:11,209
So, what does that make you?
246
00:25:16,084 --> 00:25:18,418
A believer.
20132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.