Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,227 --> 00:00:19,227
Trouble sleeping?
2
00:00:19,269 --> 00:00:20,187
[gasps]
3
00:00:20,271 --> 00:00:22,522
[ominous music]
4
00:00:22,606 --> 00:00:24,149
What is this?
5
00:00:24,192 --> 00:00:27,402
How did you get in?
6
00:00:27,486 --> 00:00:29,155
Sit.
7
00:00:29,196 --> 00:00:36,204
♪ ♪
8
00:00:50,343 --> 00:00:54,179
When I came to this country,
I made myself a promise
9
00:00:54,222 --> 00:00:59,685
that I would never be bought
or sold again,
10
00:00:59,726 --> 00:01:03,731
that I would never be
subservient to another man,
11
00:01:03,814 --> 00:01:08,069
and that I would die
12
00:01:08,152 --> 00:01:10,153
rather than be anyone's whore.
13
00:01:28,004 --> 00:01:33,885
And then, with one careless,
spiteful word,
14
00:01:33,926 --> 00:01:36,013
you took that from me,
15
00:01:36,097 --> 00:01:39,765
everything I fought
and bled for.
16
00:01:39,850 --> 00:01:41,769
You turned me into a whore.
17
00:01:41,853 --> 00:01:42,936
- I'm sorry.
- Stop.
18
00:01:43,020 --> 00:01:44,780
- I was upset...
- This isn't a conversation.
19
00:01:50,402 --> 00:01:54,781
I'm not the first woman
your husband has tried to fuck.
20
00:01:54,823 --> 00:01:58,243
You've known this about him
for a long time now.
21
00:01:58,286 --> 00:02:04,625
It was just easier to make me
a whore than to face the truth.
22
00:02:04,709 --> 00:02:09,881
Of course you can't leave him,
because all of this...
23
00:02:09,962 --> 00:02:14,426
[sighs]
24
00:02:14,468 --> 00:02:16,137
It's all his.
25
00:02:19,181 --> 00:02:24,478
So when he comes home,
26
00:02:24,562 --> 00:02:27,105
stinking of whiskey
27
00:02:27,147 --> 00:02:30,151
and someone else's cunt,
28
00:02:30,234 --> 00:02:34,322
you give him whatever he wants,
29
00:02:34,405 --> 00:02:36,949
because you can't afford not to.
30
00:02:36,990 --> 00:02:38,158
[gasps fearfully]
31
00:02:38,200 --> 00:02:40,620
And after he fucks you
32
00:02:40,661 --> 00:02:43,789
with that wandering cock of his,
33
00:02:43,831 --> 00:02:48,211
you lie awake, hating yourself,
34
00:02:48,293 --> 00:02:51,881
but hating him more
because somehow,
35
00:02:51,963 --> 00:02:53,508
by fucking all of those women,
36
00:02:53,549 --> 00:02:56,760
he's made you the whore.
37
00:03:00,681 --> 00:03:02,808
You know, eventually,
all of that pain
38
00:03:02,849 --> 00:03:05,937
and rage inside of you
will become too much to bear.
39
00:03:08,271 --> 00:03:10,483
And when that night comes...
40
00:03:10,525 --> 00:03:12,860
[whimpering]
41
00:03:12,901 --> 00:03:15,862
[dramatic music]
42
00:03:15,905 --> 00:03:22,912
♪ ♪
43
00:03:23,704 --> 00:03:25,831
I want you to have this.
44
00:03:25,872 --> 00:03:32,879
♪ ♪
45
00:03:45,727 --> 00:03:48,646
[dramatic
spaghetti western music]
46
00:03:48,729 --> 00:03:55,694
♪ ♪
47
00:05:04,805 --> 00:05:06,557
[blade swishes]
48
00:05:22,990 --> 00:05:25,242
[sighs]
49
00:05:27,745 --> 00:05:30,706
Well, that'll be
a closed casket.
50
00:05:30,790 --> 00:05:33,042
What a fucking mess.
51
00:05:33,125 --> 00:05:36,504
You recognize any
of these bastards?
52
00:05:36,545 --> 00:05:39,257
I think that's Colin Hughes.
53
00:05:39,298 --> 00:05:41,175
He was on the force
'til a few years back.
54
00:05:43,593 --> 00:05:45,512
Jesus, you're right.
55
00:05:45,555 --> 00:05:46,824
Heard he was working on security
56
00:05:46,848 --> 00:05:48,182
for a local bigwig,
57
00:05:48,223 --> 00:05:49,808
name of Strickland.
58
00:05:49,850 --> 00:05:51,769
The railroad baron?
59
00:05:51,853 --> 00:05:53,353
Wasn't there just an explosion
60
00:05:53,437 --> 00:05:54,771
at one
of his construction sites?
61
00:05:54,855 --> 00:05:56,566
Mm, it was in the papers.
62
00:06:01,237 --> 00:06:03,865
Fuck.
63
00:06:03,947 --> 00:06:05,408
Has anyone seen Leary?
64
00:06:05,490 --> 00:06:08,411
[haunting opera playing
on gramophone]
65
00:06:08,494 --> 00:06:15,500
♪ ♪
66
00:06:30,432 --> 00:06:32,060
Evening, Douglas.
67
00:06:32,143 --> 00:06:33,728
Nellie.
68
00:06:33,769 --> 00:06:36,396
Well, you have a lovely home.
69
00:06:36,439 --> 00:06:38,231
Yes.
70
00:06:38,274 --> 00:06:40,567
What are you doing in it?
71
00:06:40,651 --> 00:06:44,197
I've had a lot of time to think
72
00:06:44,237 --> 00:06:49,034
about how men like you believe
the rules don't apply to them
73
00:06:49,076 --> 00:06:52,579
and how sadly,
the world seems to agree.
74
00:06:52,622 --> 00:06:55,082
So...
75
00:06:55,165 --> 00:06:58,086
I've decided to take
a page out of your book.
76
00:06:58,127 --> 00:07:01,923
You forget I know you, Nellie.
77
00:07:01,963 --> 00:07:03,925
Beneath all your posturing,
78
00:07:04,007 --> 00:07:05,384
you're no different
than the whores
79
00:07:05,425 --> 00:07:07,470
you so desperately long to save:
80
00:07:07,552 --> 00:07:11,057
a helpless, frightened
little girl.
81
00:07:13,810 --> 00:07:16,312
Do I look frightened to you?
82
00:07:16,937 --> 00:07:18,480
You should be.
83
00:07:25,153 --> 00:07:27,781
[dramatic music]
84
00:07:27,865 --> 00:07:34,872
♪ ♪
85
00:07:35,915 --> 00:07:38,125
Leary!
86
00:07:38,209 --> 00:07:39,418
The fuck are you doing here?
87
00:07:39,459 --> 00:07:41,295
Could ask you that question.
88
00:07:41,336 --> 00:07:42,797
Can't let you do it.
89
00:07:42,879 --> 00:07:44,215
This is a bad man, Bill.
90
00:07:44,298 --> 00:07:45,317
There's a lot
of bad men out there.
91
00:07:45,341 --> 00:07:46,466
That's what jails are for.
92
00:07:46,550 --> 00:07:48,278
Strickland will never see
the inside of a cell,
93
00:07:48,302 --> 00:07:49,220
and you know it.
94
00:07:49,302 --> 00:07:51,305
That is for a jury
to decide, not you.
95
00:07:54,641 --> 00:07:57,562
[tense music]
96
00:07:57,644 --> 00:08:02,442
♪ ♪
97
00:08:26,089 --> 00:08:27,675
Get out of my way.
98
00:08:32,678 --> 00:08:34,514
Fuck, Bill.
99
00:08:34,557 --> 00:08:36,392
You're the one
that wanted me to be chief.
100
00:08:41,062 --> 00:08:42,565
What the fuck is that?
101
00:08:44,192 --> 00:08:46,693
[uneasy music]
102
00:08:46,778 --> 00:08:48,696
Stay behind me.
103
00:08:48,779 --> 00:08:51,032
♪ ♪
104
00:08:51,115 --> 00:08:52,033
[yells]
105
00:08:52,115 --> 00:08:53,533
Agh!
106
00:08:53,576 --> 00:08:56,037
[gasping]
107
00:09:16,057 --> 00:09:18,225
Come on.
It's over.
108
00:09:19,811 --> 00:09:21,395
[gasping]
109
00:09:21,479 --> 00:09:24,399
[dramatic music]
110
00:09:24,481 --> 00:09:30,028
♪ ♪
111
00:09:30,071 --> 00:09:32,990
[choking]
112
00:09:44,836 --> 00:09:46,294
Say it, poor guy.
113
00:09:46,379 --> 00:09:50,591
♪ ♪
114
00:09:50,674 --> 00:09:52,134
Hey!
115
00:09:55,638 --> 00:09:57,139
Stop!
[shotgun fires]
116
00:09:57,974 --> 00:09:59,267
Jesus.
117
00:09:59,307 --> 00:10:06,315
♪ ♪
118
00:10:21,038 --> 00:10:22,789
Who the fuck was that?
119
00:10:22,874 --> 00:10:24,542
Whoever it was,
they're gone now.
120
00:10:26,878 --> 00:10:30,380
We need to get rid of this body.
121
00:10:30,465 --> 00:10:31,774
And why the fuck
would we do that?
122
00:10:31,798 --> 00:10:33,259
Because if you don't,
123
00:10:33,301 --> 00:10:34,528
they'll have me locked up
before dawn.
124
00:10:34,552 --> 00:10:36,511
I'm the chief of police,
for fuck's sake.
125
00:10:36,596 --> 00:10:38,639
I'll vouch for you,
tell them what I saw.
126
00:10:38,681 --> 00:10:40,140
I blew up his fucking bridge.
127
00:10:40,224 --> 00:10:41,433
I killed his men.
128
00:10:41,517 --> 00:10:43,769
They attacked you
in your own home.
129
00:10:43,811 --> 00:10:44,937
It was self-defense.
130
00:10:44,979 --> 00:10:46,355
It's me, Bill.
131
00:10:46,438 --> 00:10:47,815
You think there's a judge
in town
132
00:10:47,856 --> 00:10:49,024
that's gonna buy that?
133
00:10:50,860 --> 00:10:52,570
We need to deal with this now.
134
00:11:01,913 --> 00:11:03,121
I know a place.
135
00:11:03,998 --> 00:11:06,667
[moody western music]
136
00:11:06,750 --> 00:11:09,003
I can't believe you
actually fucking worked here.
137
00:11:09,044 --> 00:11:10,629
You and me both.
138
00:11:10,671 --> 00:11:15,301
♪ ♪
139
00:11:15,342 --> 00:11:17,511
Now, wait.
140
00:11:27,020 --> 00:11:28,438
Is that worth something?
141
00:11:29,774 --> 00:11:30,982
Only to me.
142
00:11:31,024 --> 00:11:38,032
♪ ♪
143
00:11:38,490 --> 00:11:41,661
[both grunting]
144
00:11:53,004 --> 00:11:54,881
A man like this disappears,
145
00:11:54,923 --> 00:11:57,092
people are gonna ask questions.
146
00:11:57,176 --> 00:12:00,388
There'll be an investigation.
147
00:12:00,429 --> 00:12:02,849
It seems like the kind
of a thing the chief of police
148
00:12:02,889 --> 00:12:05,393
should handle personally,
if you ask me.
149
00:12:05,475 --> 00:12:12,482
♪ ♪
150
00:12:26,413 --> 00:12:27,664
Are you hurt?
151
00:12:32,586 --> 00:12:34,672
I no feel anything.
152
00:12:38,259 --> 00:12:43,972
I try so hard to protect them,
to protect Lai.
153
00:12:47,184 --> 00:12:48,644
She saved my life.
154
00:12:51,063 --> 00:12:52,648
I should have done more.
155
00:12:52,731 --> 00:12:55,442
No, you did
everything you could.
156
00:12:55,485 --> 00:12:57,445
Strickland is dead
because of you.
157
00:12:57,528 --> 00:13:00,740
He can't hurt anyone else.
158
00:13:00,782 --> 00:13:02,741
Always more men like him.
159
00:13:11,042 --> 00:13:12,585
Hey.
160
00:13:12,626 --> 00:13:15,587
[somber music]
161
00:13:15,629 --> 00:13:18,466
♪ ♪
162
00:13:18,548 --> 00:13:20,301
It's okay.
163
00:13:20,342 --> 00:13:23,596
♪ ♪
164
00:13:23,638 --> 00:13:25,807
It's okay.
- [sobbing quietly]
165
00:13:25,889 --> 00:13:27,475
I'm here.
166
00:13:30,644 --> 00:13:33,480
I'm not going anywhere.
167
00:13:33,523 --> 00:13:37,567
[gasping and sobbing]
168
00:13:41,530 --> 00:13:43,825
Someone has a spring
in their step today.
169
00:13:43,865 --> 00:13:45,659
Do I?
170
00:13:45,743 --> 00:13:47,327
Hmm.
171
00:13:47,412 --> 00:13:49,663
I suppose it's just
that for the first time
172
00:13:49,705 --> 00:13:51,456
in as long as I can remember,
173
00:13:51,499 --> 00:13:56,712
it feels like I'm not pushing
some giant boulder up a hill.
174
00:13:56,796 --> 00:14:00,383
I'm at the top of the hill,
looking down upon it all.
175
00:14:00,466 --> 00:14:03,177
I wouldn't get
too comfortable, Walter.
176
00:14:03,219 --> 00:14:05,178
For men with your ambition,
the top of the hill
177
00:14:05,263 --> 00:14:07,724
is often just the base
of a more sizable mountain.
178
00:14:07,807 --> 00:14:09,642
You're talking
about the governorship.
179
00:14:09,683 --> 00:14:10,976
For starters.
180
00:14:11,018 --> 00:14:13,187
Let's not get
ahead of ourselves.
181
00:14:13,270 --> 00:14:16,023
Humility is fine
for pastors and choir boys,
182
00:14:16,065 --> 00:14:19,693
but no great statesman was
ever born of self-doubt.
183
00:14:22,864 --> 00:14:26,826
You have everything you need
to be a great man, Walter.
184
00:14:26,868 --> 00:14:28,369
I would know.
185
00:14:28,411 --> 00:14:31,706
I've seen my share
of lesser stock.
186
00:14:31,788 --> 00:14:35,710
Catherine,
187
00:14:35,751 --> 00:14:39,087
your belief in me
makes me a better man.
188
00:14:41,048 --> 00:14:42,674
I wonder,
189
00:14:42,716 --> 00:14:45,385
would you consider marrying me?
190
00:14:45,427 --> 00:14:47,221
Voters do love a family man.
191
00:14:47,263 --> 00:14:50,932
Politics aside,
192
00:14:51,017 --> 00:14:52,225
it's been a long time
193
00:14:52,268 --> 00:14:56,563
since I felt the urge to share
my life with another person.
194
00:14:56,647 --> 00:14:58,231
I thought I'd closed
that door for good,
195
00:14:58,316 --> 00:15:03,236
but since I met you,
things have changed.
196
00:15:03,321 --> 00:15:05,907
I've changed.
197
00:15:05,947 --> 00:15:08,743
I've never known
anyone like you,
198
00:15:08,826 --> 00:15:12,913
and I believe
I could make you happy.
199
00:15:12,996 --> 00:15:17,710
That is, if you'll let me.
200
00:15:17,751 --> 00:15:23,423
Walter, of course
I'll marry you.
201
00:15:23,466 --> 00:15:26,427
[tender music]
202
00:15:26,469 --> 00:15:33,475
♪ ♪
203
00:15:39,690 --> 00:15:41,775
We got a location on the plates.
204
00:15:41,859 --> 00:15:42,777
Where is he leading you?
205
00:15:42,860 --> 00:15:45,863
An ice factory
in Long Zii territory.
206
00:15:45,947 --> 00:15:47,155
Long Zii territory?
207
00:15:47,240 --> 00:15:49,384
Looks like the tongs are
working together on this one.
208
00:15:49,408 --> 00:15:52,495
Mm, Buckley
isn't gonna like that.
209
00:15:52,577 --> 00:15:53,913
Why not?
210
00:15:53,955 --> 00:15:57,082
All I know is, he keeps us
out of that part of town.
211
00:15:57,125 --> 00:16:00,336
He doesn't have to like it,
and neither do you.
212
00:16:00,419 --> 00:16:02,129
That's the beauty
of being a federal agent.
213
00:16:02,171 --> 00:16:03,630
I still have
to inform the mayor,
214
00:16:03,715 --> 00:16:05,674
or it's my ass when you go
charging in there.
215
00:16:08,219 --> 00:16:09,636
But could you do that now?
216
00:16:09,678 --> 00:16:10,846
Jesus, Lee.
217
00:16:10,929 --> 00:16:12,032
You're not even in the force,
218
00:16:12,056 --> 00:16:13,075
and you're still a pain
in my ass.
219
00:16:13,099 --> 00:16:15,518
It's hard to be chief, Bill.
220
00:16:15,600 --> 00:16:17,602
For what it's worth,
I already like you
221
00:16:17,644 --> 00:16:19,897
better than the last guy.
222
00:16:19,980 --> 00:16:22,899
[dramatic music]
223
00:16:22,984 --> 00:16:29,990
♪ ♪
224
00:17:23,544 --> 00:17:26,923
The Long Zii are
in the counterfeiting business.
225
00:17:32,260 --> 00:17:33,721
Yes.
226
00:17:33,805 --> 00:17:35,306
No.
227
00:17:35,390 --> 00:17:37,141
Not anymore.
228
00:17:37,224 --> 00:17:38,893
At this very moment,
the Secret Service
229
00:17:38,976 --> 00:17:41,229
are descending
upon your operation.
230
00:17:41,269 --> 00:17:42,480
What?
231
00:17:42,563 --> 00:17:44,231
Well, there was
nothing I could do.
232
00:17:44,272 --> 00:17:46,692
They'll seize your materials
and arrest and deport
233
00:17:46,733 --> 00:17:49,653
anyone on the premises.
234
00:17:49,737 --> 00:17:53,365
I called you here to make sure
that didn't include you.
235
00:17:56,411 --> 00:17:57,912
You're welcome.
236
00:17:57,953 --> 00:18:02,916
♪ ♪
237
00:18:03,000 --> 00:18:05,211
Right on time.
238
00:18:05,252 --> 00:18:06,689
I wasn't sure your boy
would come through.
239
00:18:06,712 --> 00:18:08,256
Don't count
your chickens just yet.
240
00:18:08,297 --> 00:18:09,566
Still gotta come out
with the plates.
241
00:18:09,589 --> 00:18:11,884
Stone, take some men.
242
00:18:11,925 --> 00:18:14,636
Make sure there's no other way
out of this place.
243
00:18:14,721 --> 00:18:16,763
We have no idea
244
00:18:16,806 --> 00:18:18,766
what kind of mess
we're walking into here.
245
00:18:18,849 --> 00:18:23,270
I don't mind a mess,
long as I get my plates.
246
00:18:23,311 --> 00:18:25,605
Are you saying
the Long Zii no longer enjoy
247
00:18:25,647 --> 00:18:26,773
the protection of the mayor?
248
00:18:26,816 --> 00:18:28,567
I'm saying that
if you'd informed me
249
00:18:28,608 --> 00:18:29,777
of your little side business,
250
00:18:29,861 --> 00:18:31,945
I could have protected you.
251
00:18:32,028 --> 00:18:33,632
Of course, you would have had
to cut me in,
252
00:18:33,655 --> 00:18:35,509
but I think you'll agree
that would have cost you
253
00:18:35,532 --> 00:18:37,785
less in the long run.
254
00:18:37,826 --> 00:18:41,247
For such an intelligent woman,
you can be quite shortsighted.
255
00:18:41,288 --> 00:18:43,458
Has anyone ever told you that?
256
00:18:43,540 --> 00:18:44,791
It's come up.
257
00:18:44,875 --> 00:18:48,628
♪ ♪
258
00:18:48,712 --> 00:18:50,964
Nice job, man.
259
00:18:51,007 --> 00:18:52,215
This is so good.
260
00:18:52,299 --> 00:18:54,051
Let me see
that other one over there.
261
00:18:54,134 --> 00:18:56,679
Great.
Hey boss, what do you think?
262
00:18:56,762 --> 00:18:58,306
Jiang's getting
pretty good at this.
263
00:18:58,346 --> 00:18:59,640
Yeah, uh, impressive.
264
00:18:59,723 --> 00:19:01,808
Now, shift's over.
Take a hike.
265
00:19:01,893 --> 00:19:03,435
Fuck.
266
00:19:03,478 --> 00:19:04,479
What are you doing here?
267
00:19:04,519 --> 00:19:06,039
Your girl didn't show up
for work today.
268
00:19:06,064 --> 00:19:08,148
Young Jun sent me to keep
an eye on the new guy.
269
00:19:08,231 --> 00:19:09,901
I told Yan Mi not to come in.
270
00:19:10,734 --> 00:19:13,278
Oh, why?
Did you two have a fight?
271
00:19:13,320 --> 00:19:15,030
No.
272
00:19:15,114 --> 00:19:16,656
It's okay if you did.
273
00:19:16,740 --> 00:19:17,950
We didn't.
274
00:19:17,991 --> 00:19:20,787
Good, because I know I said
Jiang was getting better,
275
00:19:20,827 --> 00:19:22,538
but that was bullshit.
276
00:19:22,622 --> 00:19:23,830
He's such a nice guy, though.
277
00:19:23,914 --> 00:19:25,642
I hate to see him lose heart,
but this guy is so...
278
00:19:25,665 --> 00:19:27,167
Hong, shut up.
279
00:19:27,250 --> 00:19:29,170
The bulls have found out
where we're printing.
280
00:19:29,252 --> 00:19:31,005
What?
How?
281
00:19:31,047 --> 00:19:33,298
I don't know, but they're
coming to shut it down.
282
00:19:33,340 --> 00:19:35,509
Now we need to get
these plates and get
283
00:19:35,593 --> 00:19:36,969
the fuck out of here now.
284
00:19:37,010 --> 00:19:38,971
Secret Service!
Nobody move!
285
00:19:39,012 --> 00:19:39,971
Shit.
286
00:19:40,013 --> 00:19:41,432
Lower your weapon now.
287
00:19:41,516 --> 00:19:42,599
Fuck you, cop!
288
00:19:42,682 --> 00:19:43,683
Lower your weapon now!
289
00:19:43,768 --> 00:19:47,270
[overlapping yelling]
290
00:19:47,355 --> 00:19:48,647
Oh, fuck.
291
00:19:48,689 --> 00:19:51,025
Don't move!
Drop that axe.
292
00:19:51,067 --> 00:19:52,818
- Put it down now!
- Drop the fucking axe.
293
00:19:52,859 --> 00:19:54,862
Don't do anything
fucking stupid, Hong.
294
00:19:54,945 --> 00:19:56,256
I'm not fucking with you.
Drop it.
295
00:19:56,279 --> 00:19:57,198
Put it down!
296
00:19:57,280 --> 00:20:00,492
[indistinct yelling]
297
00:20:00,535 --> 00:20:02,662
- One more time!
- You walk away now.
298
00:20:02,702 --> 00:20:03,871
I'll put you the fuck down!
299
00:20:03,913 --> 00:20:05,163
You done fucking said it!
300
00:20:05,205 --> 00:20:06,540
I'll blow your fucking head off!
301
00:20:06,624 --> 00:20:07,750
Stop!
302
00:20:07,834 --> 00:20:10,752
[dramatic music]
303
00:20:10,836 --> 00:20:13,548
♪ ♪
304
00:20:13,631 --> 00:20:14,923
Is that what I think it is?
305
00:20:17,884 --> 00:20:19,136
Plates.
306
00:20:20,304 --> 00:20:22,890
Bring it to me slowly.
307
00:20:22,973 --> 00:20:29,980
♪ ♪
308
00:20:36,112 --> 00:20:38,322
Set the plates down
and back away now.
309
00:20:51,501 --> 00:20:52,920
Yeah.
310
00:21:07,518 --> 00:21:09,144
Don't!
311
00:21:09,228 --> 00:21:11,314
[gunfire]
312
00:21:20,698 --> 00:21:22,575
What are Happy Jack's men
doing here?
313
00:21:29,832 --> 00:21:31,334
We need to get out of here.
314
00:21:32,667 --> 00:21:33,961
You go.
315
00:21:34,002 --> 00:21:35,522
I'm not gonna leave
without the plates.
316
00:21:37,339 --> 00:21:40,300
[energetic funk music]
317
00:21:40,343 --> 00:21:46,391
♪ ♪
318
00:21:46,473 --> 00:21:48,226
Oh shit.
319
00:21:48,308 --> 00:21:50,811
No, no, no! Ah Sahm!
320
00:21:50,894 --> 00:21:55,982
♪ ♪
321
00:22:11,207 --> 00:22:13,375
Fucking Chinaman.
322
00:22:13,459 --> 00:22:14,876
Let's go.
323
00:22:31,059 --> 00:22:32,854
Fucking asshole.
324
00:22:32,894 --> 00:22:33,895
Hey!
325
00:22:35,189 --> 00:22:36,441
I thought we had a deal.
326
00:22:37,858 --> 00:22:39,484
We still do.
327
00:22:39,527 --> 00:22:41,863
Well, you wanna tell me
what Happy Jack's men
328
00:22:41,903 --> 00:22:44,740
were doing here?
- I have no fucking idea.
329
00:22:46,200 --> 00:22:48,326
Now, I held up my end.
330
00:22:48,368 --> 00:22:50,009
I need to know
you're gonna hold up yours.
331
00:22:50,037 --> 00:22:52,999
[somber music]
332
00:22:53,039 --> 00:22:58,962
♪ ♪
333
00:22:59,047 --> 00:23:00,882
You have my word.
334
00:23:05,303 --> 00:23:08,056
Now get out of here,
or I'll have to arrest you.
335
00:23:08,096 --> 00:23:09,347
Go!
336
00:23:09,390 --> 00:23:16,396
♪ ♪
337
00:23:23,278 --> 00:23:26,156
[ears ringing]
338
00:23:32,163 --> 00:23:34,499
Boss, you okay?
339
00:23:36,750 --> 00:23:38,961
We gotta go!
Boss!
340
00:23:43,007 --> 00:23:45,926
[somber music]
341
00:23:46,009 --> 00:23:48,930
[moaning]
342
00:23:49,012 --> 00:23:56,019
♪ ♪
343
00:24:11,160 --> 00:24:13,162
That's quite a rock.
344
00:24:13,246 --> 00:24:15,789
Mm, it's a bit traditional
for my taste.
345
00:24:15,873 --> 00:24:18,125
But still,
must have cost a fortune.
346
00:24:18,166 --> 00:24:21,503
Drop in the bucket
for the Blake estate.
347
00:24:21,586 --> 00:24:24,298
You got him to propose
quicker than I imagined.
348
00:24:24,339 --> 00:24:27,468
You underestimate my charm.
349
00:24:27,509 --> 00:24:29,679
Hardly.
350
00:24:29,761 --> 00:24:31,638
He wants a spring wedding.
351
00:24:31,681 --> 00:24:34,142
Something about new beginnings.
352
00:24:34,224 --> 00:24:37,811
Are we talking
about the same Walter Buckley?
353
00:24:37,854 --> 00:24:43,483
Well, turns out, our boy
is something of a romantic.
354
00:24:43,567 --> 00:24:47,488
Sounds like you're actually
starting to like him.
355
00:24:47,572 --> 00:24:49,490
Didn't I tell you?
356
00:24:49,574 --> 00:24:51,491
I'm utterly besotted.
357
00:24:51,576 --> 00:24:53,161
[chuckles]
358
00:25:08,259 --> 00:25:09,634
Okay, that's it.
359
00:25:13,681 --> 00:25:15,098
You're free to go.
360
00:25:38,038 --> 00:25:39,373
Agent Lee.
361
00:25:39,457 --> 00:25:43,044
Just Lee is fine.
362
00:25:43,126 --> 00:25:45,671
What's stuck in your craw?
363
00:25:45,712 --> 00:25:49,049
Hauling that girl in here
put a bullseye on her back.
364
00:25:49,092 --> 00:25:51,635
The tongs don't like loose ends.
365
00:25:51,719 --> 00:25:53,221
It's not as if she's innocent.
366
00:25:53,304 --> 00:25:56,140
So we're casting
the first stone, is that it?
367
00:25:56,223 --> 00:25:58,558
Look if there was such
a thing as innate goodness,
368
00:25:58,601 --> 00:26:00,394
there'd be no need for laws.
369
00:26:00,435 --> 00:26:02,896
Then you and I'd be out
of a job,
370
00:26:02,939 --> 00:26:04,315
and I like my job.
371
00:26:07,734 --> 00:26:09,737
And now, on behalf of
the United States government,
372
00:26:09,778 --> 00:26:13,740
I'd like to thank you
for volunteering.
373
00:26:13,825 --> 00:26:17,412
I didn't volunteer.
374
00:26:17,452 --> 00:26:19,247
You extorted me.
375
00:26:19,288 --> 00:26:20,580
Semantics.
376
00:26:23,500 --> 00:26:25,711
Well, I'm headed south
to chase down
377
00:26:25,752 --> 00:26:27,755
another counterfeiting
operation.
378
00:26:27,797 --> 00:26:29,423
As soon as I get back
to the home office,
379
00:26:29,464 --> 00:26:31,217
I'll take care
of that small clerical matter
380
00:26:31,259 --> 00:26:33,469
we discussed.
381
00:26:33,552 --> 00:26:35,430
If you ever find yourself
in Los Angeles...
382
00:26:35,471 --> 00:26:36,763
I won't.
383
00:26:36,847 --> 00:26:39,767
[western music playing]
384
00:26:39,851 --> 00:26:46,857
♪ ♪
385
00:26:50,361 --> 00:26:51,778
Dad.
386
00:26:51,863 --> 00:26:55,700
Dad, look, I know you're mad
at me and I made a mistake,
387
00:26:55,782 --> 00:26:57,201
but we can argue
about that later.
388
00:26:57,285 --> 00:26:58,786
Right now, we need
to get out of town.
389
00:27:01,372 --> 00:27:03,249
No.
390
00:27:03,290 --> 00:27:04,791
Just you.
391
00:27:09,047 --> 00:27:12,799
The Hop Wei...
they know I'm your daughter.
392
00:27:12,842 --> 00:27:14,926
It's not safe here.
393
00:27:14,969 --> 00:27:18,306
They came around already,
394
00:27:18,388 --> 00:27:22,477
wondering why
you didn't show up at work.
395
00:27:22,559 --> 00:27:26,980
You made a choice
to be a criminal.
396
00:27:28,273 --> 00:27:33,445
I worked hard
to build this place...
397
00:27:37,741 --> 00:27:40,661
And I will die
before I leave it.
398
00:27:45,750 --> 00:27:51,672
You came to this country
399
00:27:51,713 --> 00:27:55,968
because you wanted
a better life.
400
00:27:56,009 --> 00:28:00,681
You wanted to live
on your own terms.
401
00:28:00,765 --> 00:28:02,016
From the day I was born,
402
00:28:02,057 --> 00:28:04,519
my life was laid out for me
by you.
403
00:28:08,021 --> 00:28:09,440
I didn't get a choice.
404
00:28:13,193 --> 00:28:17,531
So I did what I did because...
405
00:28:17,615 --> 00:28:20,742
because I deserve
a better life too.
406
00:28:20,826 --> 00:28:23,746
[somber music]
407
00:28:23,829 --> 00:28:30,836
♪ ♪
408
00:28:30,836 --> 00:28:34,173
Goodbye, Yan Mi.
409
00:28:35,007 --> 00:28:42,013
♪ ♪
410
00:29:33,482 --> 00:29:36,193
Pierce, thanks for coming.
411
00:29:37,944 --> 00:29:39,238
What did you want, Leary?
412
00:29:39,279 --> 00:29:40,948
It's not about what I want.
413
00:29:41,031 --> 00:29:42,282
It's about what you want.
414
00:29:44,367 --> 00:29:46,953
Your competitor Strickland
has fallen on hard times.
415
00:29:46,996 --> 00:29:47,954
Yes.
416
00:29:47,997 --> 00:29:49,082
I read about the accident
417
00:29:49,123 --> 00:29:50,583
with his bridge in the paper.
418
00:29:50,625 --> 00:29:52,585
Mm-hmm.
419
00:29:52,626 --> 00:29:54,045
Everybody's luck
runs out sometime.
420
00:29:54,127 --> 00:29:56,798
For a man with his resources,
one botched bridge
421
00:29:56,838 --> 00:29:58,883
is a nuisance, not a calamity.
422
00:30:01,969 --> 00:30:04,471
Turns out his investors
feel otherwise.
423
00:30:04,513 --> 00:30:06,140
I'm listening.
424
00:30:16,150 --> 00:30:18,486
That contract
will be in play soon.
425
00:30:18,528 --> 00:30:22,115
A lot of other city contracts
up for grabs.
426
00:30:22,155 --> 00:30:24,491
I've got the mayor's ear.
427
00:30:24,534 --> 00:30:26,701
Under the right conditions,
428
00:30:26,786 --> 00:30:28,496
I can make sure those contracts
go to you.
429
00:30:28,578 --> 00:30:30,038
Hmm.
430
00:30:30,123 --> 00:30:33,041
And I assume
that those conditions
431
00:30:33,125 --> 00:30:34,836
mean hiring Irish labor.
432
00:30:34,876 --> 00:30:37,880
That's part of it.
433
00:30:37,963 --> 00:30:41,174
And the rest?
434
00:30:41,217 --> 00:30:44,136
With your business expanding,
435
00:30:44,177 --> 00:30:45,304
you're gonna need a partner.
436
00:30:45,346 --> 00:30:47,013
Partner?
437
00:30:47,056 --> 00:30:48,516
I really hadn't considered...
438
00:30:48,598 --> 00:30:50,183
Good man.
439
00:30:50,268 --> 00:30:51,477
We ought to celebrate.
440
00:30:51,519 --> 00:30:54,480
[swaggering rock music]
441
00:30:54,521 --> 00:30:55,690
♪ ♪
442
00:30:55,731 --> 00:30:57,482
Have you tried the 18-year?
443
00:30:57,525 --> 00:31:02,821
♪ ♪
444
00:31:02,864 --> 00:31:04,865
[laughter]
445
00:31:04,906 --> 00:31:06,116
There you go, ladies.
446
00:31:06,200 --> 00:31:07,785
Thank you, Bill.
447
00:31:07,868 --> 00:31:10,371
It feels so nice
to get waited on for a change.
448
00:31:10,413 --> 00:31:12,038
Don't I know it.
449
00:31:12,080 --> 00:31:15,209
Now clear out so Abigail and I
can catch up proper.
450
00:31:15,292 --> 00:31:16,613
You don't have to tell me twice.
451
00:31:20,882 --> 00:31:23,134
Those two are getting on
like a house on fire.
452
00:31:25,010 --> 00:31:26,929
I imagine anything's easier
453
00:31:27,012 --> 00:31:29,515
than putting up
with the likes of us.
454
00:31:33,769 --> 00:31:35,855
Is everything all right?
455
00:31:35,896 --> 00:31:37,773
Yeah, fine.
456
00:31:40,276 --> 00:31:41,693
How about you?
457
00:31:42,944 --> 00:31:47,200
Mm, that raid cost us
two men today
458
00:31:47,240 --> 00:31:49,242
and landed me
on the mayor's shit list.
459
00:31:49,285 --> 00:31:50,994
Not exactly a banner first week.
460
00:31:55,583 --> 00:31:57,292
You sort everything
with Agent Mosley?
461
00:31:58,586 --> 00:31:59,961
It seems like it.
462
00:32:02,089 --> 00:32:06,426
Well, if you need a job,
463
00:32:06,510 --> 00:32:09,096
there's an opening
464
00:32:09,180 --> 00:32:10,765
at the cement factory.
465
00:32:12,933 --> 00:32:16,269
[chuckles]
466
00:32:21,275 --> 00:32:24,612
You think things
are gonna be different
467
00:32:24,694 --> 00:32:27,280
now that you're chief?
468
00:32:27,323 --> 00:32:29,826
I don't know.
469
00:32:29,909 --> 00:32:32,619
It seems the higher up I go,
the deeper the shit
470
00:32:32,702 --> 00:32:35,248
I got to wade through.
471
00:32:35,288 --> 00:32:38,625
But maybe with the right men,
472
00:32:38,667 --> 00:32:40,545
we could actually do some good.
473
00:32:43,172 --> 00:32:45,633
I've heard that before.
474
00:32:45,717 --> 00:32:46,843
Fair enough.
475
00:32:49,554 --> 00:32:51,180
If I were to come back...
476
00:32:51,263 --> 00:32:53,682
[western music]
477
00:32:53,766 --> 00:32:55,476
♪ ♪
478
00:32:55,559 --> 00:32:58,645
I mean, if I was
to even consider it,
479
00:32:58,688 --> 00:33:01,982
it'd have to be on my terms.
480
00:33:02,066 --> 00:33:04,568
I'm not gonna spend my days
beating on the Chinese
481
00:33:04,652 --> 00:33:07,028
and carrying water for men
like Walter Buckley.
482
00:33:09,699 --> 00:33:10,950
I don't know, Lee.
483
00:33:10,991 --> 00:33:16,830
♪ ♪
484
00:33:16,913 --> 00:33:18,499
I'd have to run it by the chief.
485
00:33:20,375 --> 00:33:23,880
[chuckles]
486
00:33:36,349 --> 00:33:39,311
[somber music]
487
00:33:39,353 --> 00:33:46,359
♪ ♪
488
00:34:05,380 --> 00:34:07,131
Come on.
Hurry up! Let's go!
489
00:34:07,214 --> 00:34:11,385
[tong members talking]
490
00:34:11,469 --> 00:34:12,887
Shit.
491
00:34:15,306 --> 00:34:16,724
You're up.
492
00:34:16,766 --> 00:34:18,226
Yeah.
How long was I out?
493
00:34:18,309 --> 00:34:19,559
A couple hours.
494
00:34:19,643 --> 00:34:21,728
Hours.
495
00:34:21,813 --> 00:34:22,730
Fuck, I gotta go.
496
00:34:22,813 --> 00:34:23,731
Hey, hang on.
497
00:34:23,815 --> 00:34:26,192
Listen.
498
00:34:26,233 --> 00:34:29,070
Um, boss?
499
00:34:29,112 --> 00:34:30,737
What's going on?
500
00:34:30,822 --> 00:34:32,364
Where's everyone going?
501
00:34:32,407 --> 00:34:35,576
To clean up your fucking mess.
502
00:34:35,617 --> 00:34:37,994
We never should have opened
our operation to outsiders.
503
00:34:40,956 --> 00:34:45,420
It left us exposed,
and she took advantage.
504
00:34:45,503 --> 00:34:47,088
For all we know, she's the one
505
00:34:47,170 --> 00:34:48,481
that tipped off
the fucking bulls.
506
00:34:48,505 --> 00:34:50,757
Oh come on, Young Jun.
We don't know that.
507
00:34:50,800 --> 00:34:52,760
I told you
she was gonna be a problem.
508
00:34:52,802 --> 00:34:54,052
You wouldn't listen.
509
00:34:56,514 --> 00:34:58,141
Okay, Yan Mi is gone.
510
00:35:00,601 --> 00:35:01,601
What?
511
00:35:01,643 --> 00:35:02,936
She won't be a problem anymore.
512
00:35:03,019 --> 00:35:04,731
I'm talking about Mai Ling.
513
00:35:04,771 --> 00:35:07,733
[dramatic music]
514
00:35:07,775 --> 00:35:11,070
♪ ♪
515
00:35:11,112 --> 00:35:12,320
Oh.
516
00:35:16,534 --> 00:35:18,202
Just call it off.
517
00:35:18,286 --> 00:35:19,202
This isn't the right time.
518
00:35:19,286 --> 00:35:21,956
It's the perfect time.
519
00:35:21,998 --> 00:35:24,541
She's never been weaker.
520
00:35:24,625 --> 00:35:27,378
She diced her own elders,
for fuck's sake.
521
00:35:27,461 --> 00:35:29,088
Her soldiers are defecting.
522
00:35:29,130 --> 00:35:33,175
Word on the street is,
even Li Yong is done with her.
523
00:35:33,259 --> 00:35:35,302
If Father Jun were here,
524
00:35:35,385 --> 00:35:39,306
he'd call it a window
of fucking opportunity,
525
00:35:39,347 --> 00:35:41,976
and I'm taking it.
526
00:35:42,059 --> 00:35:46,105
Look, I'm not gonna make you
come with us.
527
00:35:48,483 --> 00:35:50,860
No one should have to kill
their own family.
528
00:35:50,943 --> 00:35:53,653
[somber music]
529
00:35:53,695 --> 00:35:55,155
But if there's any part of you
530
00:35:55,239 --> 00:35:58,159
that's thinking
about trying to save her,
531
00:35:58,201 --> 00:35:59,659
I'm gonna stop you right now.
532
00:36:10,003 --> 00:36:12,255
She's my sister.
533
00:36:12,340 --> 00:36:14,092
And we're your brothers.
534
00:36:17,887 --> 00:36:21,099
It's time to make
a choice, Ah Sahm.
535
00:36:21,181 --> 00:36:28,188
♪ ♪
536
00:36:31,233 --> 00:36:32,610
Okay.
537
00:36:37,239 --> 00:36:40,201
[dramatic music]
538
00:36:40,242 --> 00:36:47,250
♪ ♪
539
00:36:56,842 --> 00:36:59,094
[exhales deeply]
540
00:36:59,177 --> 00:37:06,184
♪ ♪
541
00:37:14,443 --> 00:37:16,070
It didn't have to be like this.
542
00:37:17,655 --> 00:37:19,239
I think it did.
543
00:37:33,128 --> 00:37:35,172
[all yelling]
544
00:38:17,130 --> 00:38:20,092
[dramatic music]
545
00:38:20,134 --> 00:38:27,141
♪ ♪
546
00:38:31,186 --> 00:38:33,563
[tense musical flourish]
547
00:39:02,844 --> 00:39:04,302
I would have done
anything for you.
548
00:39:08,641 --> 00:39:11,018
You know that, right?
549
00:39:11,101 --> 00:39:13,688
Yet here we are.
550
00:39:13,771 --> 00:39:15,565
Yet here we are.
551
00:40:05,322 --> 00:40:06,364
[groaning]
552
00:40:23,257 --> 00:40:24,425
Are we done?
553
00:40:32,099 --> 00:40:33,351
[groans]
554
00:40:49,242 --> 00:40:52,994
I knew you wouldn't kill
that bitch.
555
00:40:53,079 --> 00:40:55,164
But are you really ready
to die for her?
556
00:40:57,333 --> 00:40:58,793
Not yet.
557
00:41:33,869 --> 00:41:36,789
[melancholy music]
558
00:41:36,831 --> 00:41:40,168
[both panting]
559
00:41:40,251 --> 00:41:47,257
♪ ♪
560
00:42:20,041 --> 00:42:21,626
Fucking do it already.
561
00:42:21,708 --> 00:42:24,711
[yells]
562
00:42:38,266 --> 00:42:41,771
[gasping]
563
00:42:45,065 --> 00:42:52,072
♪ ♪
564
00:43:01,998 --> 00:43:05,378
[train whistle blows]
565
00:43:05,420 --> 00:43:12,427
♪ ♪
566
00:43:22,436 --> 00:43:24,731
Where's Ah Sahm?
567
00:43:24,813 --> 00:43:27,275
I don't know, but I know
you need to get on this train.
568
00:43:27,358 --> 00:43:28,608
We had a plan.
569
00:43:28,650 --> 00:43:29,943
I'm not getting on without him.
570
00:43:29,985 --> 00:43:31,695
I'm gonna go find him.
571
00:43:31,778 --> 00:43:34,782
Listen to me.
572
00:43:34,824 --> 00:43:39,036
If he isn't here, he's either
dead or he's dead to you.
573
00:43:39,077 --> 00:43:42,039
[somber music]
574
00:43:42,123 --> 00:43:43,291
♪ ♪
575
00:43:43,373 --> 00:43:46,918
I've been
where you are right now.
576
00:43:46,960 --> 00:43:50,465
I know what this feels like.
577
00:43:50,505 --> 00:43:54,760
But if you leave, you live.
578
00:43:55,677 --> 00:44:02,684
♪ ♪
579
00:44:05,271 --> 00:44:07,023
This is enough
to get you started.
580
00:44:09,567 --> 00:44:10,943
He wanted you to have it.
581
00:44:21,286 --> 00:44:27,668
If you see him,
could you tell him...
582
00:44:27,710 --> 00:44:30,463
All aboard!
583
00:44:30,505 --> 00:44:33,423
I will.
584
00:44:33,507 --> 00:44:36,177
All aboard!
585
00:44:36,219 --> 00:44:38,346
[whistle blowing]
586
00:44:38,429 --> 00:44:45,436
♪ ♪
587
00:44:47,355 --> 00:44:49,273
All aboard!
588
00:44:55,070 --> 00:45:02,077
♪ ♪
589
00:45:36,570 --> 00:45:39,907
[dramatic music]
590
00:45:39,949 --> 00:45:42,744
[ceramic breaking]
591
00:45:42,827 --> 00:45:45,579
[men yelling and grunting]
592
00:45:45,621 --> 00:45:52,626
♪ ♪
593
00:45:52,628 --> 00:45:54,713
[window breaks]
594
00:45:54,755 --> 00:46:01,762
♪ ♪
595
00:46:23,201 --> 00:46:25,411
[panting]
596
00:46:25,452 --> 00:46:32,460
♪ ♪
597
00:46:33,210 --> 00:46:34,295
[yells]
598
00:46:39,007 --> 00:46:40,967
[cries out]
599
00:46:41,052 --> 00:46:48,059
♪ ♪
600
00:47:01,405 --> 00:47:02,864
[blade squelches]
- [groans]
601
00:47:07,536 --> 00:47:09,454
[dramatic music]
602
00:47:09,496 --> 00:47:16,503
♪ ♪
603
00:47:20,257 --> 00:47:22,135
How the fuck are you, Chao?
604
00:47:22,175 --> 00:47:23,469
[choked coughing]
605
00:47:23,510 --> 00:47:24,971
Hmm?
606
00:47:27,181 --> 00:47:34,188
♪ ♪
607
00:47:37,692 --> 00:47:40,527
[gasping, choking]
608
00:47:41,862 --> 00:47:48,869
♪ ♪
609
00:48:11,184 --> 00:48:13,351
[yells]
610
00:49:31,012 --> 00:49:33,974
[melancholy music]
611
00:49:34,016 --> 00:49:41,023
♪ ♪
612
00:49:50,490 --> 00:49:51,992
Xiaojing.
613
00:49:52,827 --> 00:49:59,833
♪ ♪
614
00:50:06,423 --> 00:50:07,632
Xiaojing.
615
00:50:22,856 --> 00:50:25,860
Xiaojing.
616
00:50:25,943 --> 00:50:28,653
[crying]
617
00:50:41,958 --> 00:50:44,878
[dramatic spaghetti
western music playing]
618
00:50:44,961 --> 00:50:51,969
♪ ♪
619
00:51:19,831 --> 00:51:22,541
[blade swishes]
620
00:51:49,777 --> 00:51:52,697
[rock music playing]
621
00:51:52,780 --> 00:51:59,786
♪ ♪
622
00:52:02,623 --> 00:52:04,416
♪ Yeah ♪
623
00:52:04,458 --> 00:52:08,463
♪ ♪
624
00:52:08,545 --> 00:52:11,548
[singing in a Chinese language]
625
00:52:26,898 --> 00:52:28,148
[rap music playing]
626
00:52:28,190 --> 00:52:30,275
♪ Not enough to go around
no matter what tong ♪
627
00:52:30,318 --> 00:52:31,277
♪ Now they trying
to drown us ♪
628
00:52:31,318 --> 00:52:32,878
♪ Since they found us in
the duck pond ♪
629
00:52:32,945 --> 00:52:34,322
♪ Left with
no option except war ♪
630
00:52:34,362 --> 00:52:35,655
♪ No windows of opportunity ♪
631
00:52:35,739 --> 00:52:36,865
♪ Knocking at death's door ♪
632
00:52:36,949 --> 00:52:38,451
♪ Just give me
a proper eulogy ♪
633
00:52:38,492 --> 00:52:39,994
♪ 32 degree, cold-hearted ♪
634
00:52:40,036 --> 00:52:41,661
♪ When old chums
become new targets ♪
635
00:52:41,704 --> 00:52:43,914
♪ Nearly outsmarted me,
now you're dearly departed ♪
636
00:52:43,998 --> 00:52:45,391
♪ Got to leave
the feelings out of it ♪
637
00:52:45,416 --> 00:52:47,126
♪ It's all about keeping
your eyes peeled ♪
638
00:52:47,210 --> 00:52:48,728
♪ When dealing with real
and counterfeit ♪
639
00:52:48,753 --> 00:52:51,672
[rapping in a Chinese language]
640
00:52:51,755 --> 00:52:58,762
♪ ♪
641
00:53:03,851 --> 00:53:04,811
♪ I'm a warrior ♪
642
00:53:04,851 --> 00:53:09,190
[rapping in a Chinese language]
643
00:53:09,231 --> 00:53:10,273
♪ I'm a warrior ♪
644
00:53:10,358 --> 00:53:13,693
[rapping in a Chinese language]
645
00:53:14,487 --> 00:53:16,697
♪ Adapt or die,
there's no other code ♪
646
00:53:16,780 --> 00:53:19,409
[rapping in a Chinese language]
647
00:53:19,492 --> 00:53:21,869
♪ Loyalty was shaky, so you
switched up your role ♪
648
00:53:21,952 --> 00:53:24,414
[rapping in a Chinese language]
649
00:53:35,090 --> 00:53:36,175
♪ I'm a warrior ♪
650
00:53:36,217 --> 00:53:39,887
[rapping in a Chinese language]
651
00:53:39,971 --> 00:53:41,054
♪ I'm a warrior ♪
652
00:53:41,139 --> 00:53:43,891
[rapping in a Chinese language]
42188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.