All language subtitles for Vir Das -Abroad-Understanding (2017)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,644 --> 00:00:20,729
âȘ
What you see right now âȘ
2
00:00:20,812 --> 00:00:22,981
âȘ
Is a man in a pool of light âȘ
3
00:00:23,398 --> 00:00:24,816
âȘ
Camera swings around âȘ
4
00:00:24,900 --> 00:00:27,736
âȘ
You see heâs brown
He isnât white âȘ
5
00:00:27,819 --> 00:00:30,280
âȘ
Youâre surprised
Whoâs this Indian guy? âȘ
6
00:00:30,364 --> 00:00:32,824
âȘ
Heâs a Netflix Recommend âȘ
7
00:00:32,908 --> 00:00:34,826
âȘ
Plain to see diversity âȘ
8
00:00:34,910 --> 00:00:36,078
âȘ
Is policy âȘ
9
00:00:36,161 --> 00:00:38,914
âȘ
Let me introduce myself âȘ
10
00:00:39,122 --> 00:00:40,749
âȘ
Unless youâve already left âȘ
11
00:00:41,416 --> 00:00:43,752
âȘ
Which makes you a racist âȘ
12
00:00:43,835 --> 00:00:45,879
âȘ
In the digital sense âȘ
13
00:00:46,713 --> 00:00:49,341
âȘ
If you come down to India âȘ
14
00:00:49,424 --> 00:00:51,385
âȘ
Iâm a big deal âȘ
15
00:00:51,760 --> 00:00:53,470
âȘ
Check out this stadium âȘ
16
00:00:53,553 --> 00:00:55,639
âȘ
That I just filled with my family âȘ
17
00:00:56,056 --> 00:00:58,535
âȘ
And now youâre feeling alienated
âCause you donât anticipate âȘ
18
00:00:58,559 --> 00:01:00,477
âȘ
That I can make you laugh âȘ
19
00:01:00,561 --> 00:01:03,322
âȘ
Youâve never met an Indian bloke
Youâve never heard an Indian joke âȘ
20
00:01:03,355 --> 00:01:05,232
âȘ
So will you understand? âȘ
21
00:01:05,315 --> 00:01:07,025
âȘ
Fucking relax âȘ
22
00:01:07,359 --> 00:01:08,986
âȘ
Let the camera track âȘ
23
00:01:10,237 --> 00:01:12,531
âȘ
âCause as the camera
Goes around my back âȘ
24
00:01:12,614 --> 00:01:15,242
âȘ
You see my show has another half, eh âȘ
25
00:01:15,325 --> 00:01:18,704
âȘ
Now weâre in New York âȘ
[audience cheering]
26
00:01:18,787 --> 00:01:19,788
âȘ
City âȘ
27
00:01:19,871 --> 00:01:21,623
âȘ
In an American comedy club âȘ
28
00:01:21,707 --> 00:01:24,334
âȘ
Thatâs kind of small and pretty âȘ
29
00:01:24,418 --> 00:01:25,794
âȘ
Iâve traveled far âȘ
30
00:01:25,877 --> 00:01:29,089
âȘ
âCause in your market
Iâm just starting out âȘ
31
00:01:29,172 --> 00:01:30,424
âȘ
I havenât made it âȘ
32
00:01:30,507 --> 00:01:32,384
âȘ
I have just downgraded âȘ
33
00:01:32,467 --> 00:01:34,970
âȘ
To this American crowd âȘ
34
00:01:35,762 --> 00:01:38,473
âȘ
Hey, hey, yeah, yeah âȘ
35
00:01:38,557 --> 00:01:39,557
âȘ
Yeah âȘ
36
00:01:40,392 --> 00:01:42,728
âȘ
Yeah âȘ
37
00:01:42,811 --> 00:01:44,646
âȘ
My bags are packed âȘ
38
00:01:44,730 --> 00:01:46,940
âȘ
And I think itâs time âȘ
39
00:01:47,024 --> 00:01:48,400
âȘ
To go âȘ
40
00:01:49,151 --> 00:01:51,111
âȘ
So make some noise âȘ
41
00:01:51,194 --> 00:01:53,905
âȘ
If you wanna start my show âȘ
42
00:01:53,989 --> 00:01:57,784
[cheering]
43
00:02:03,373 --> 00:02:06,460
[cheering continues]
44
00:02:21,892 --> 00:02:25,437
Ladies and gentlemen, my name is Vir Das.
45
00:02:25,520 --> 00:02:28,857
Thank you so much for coming out
and being in my Netflix special.
46
00:02:28,940 --> 00:02:30,192
Thank you.
47
00:02:30,275 --> 00:02:32,569
[cheering]
48
00:02:34,905 --> 00:02:38,950
It is good to be in my hometown of Delhi,
ladies and gentlemen.
49
00:02:39,034 --> 00:02:40,577
I am a Delhi boy.
50
00:02:43,121 --> 00:02:45,916
This is my dream, ladies and gentlemen.
51
00:02:45,999 --> 00:02:48,126
Not the Netflix special
or, like, the stadium.
52
00:02:48,210 --> 00:02:50,337
Iâve just never had eight clocks.
53
00:02:52,547 --> 00:02:54,049
Itâs nice, no?
54
00:02:54,132 --> 00:02:57,135
This is what it takes to get
a Delhi audience here on time, by the way.
55
00:02:57,219 --> 00:02:59,721
- Eight clocks.
- [cheering]
56
00:03:02,140 --> 00:03:03,826
What is tonight about,
ladies and gentlemen?
57
00:03:03,850 --> 00:03:06,812
Tonight is about things
that I donât understand.
58
00:03:06,895 --> 00:03:08,146
Thatâs the whole show.
59
00:03:08,230 --> 00:03:12,317
And hopefully, at the end of the night,
we cannot understand that shit together.
60
00:03:14,319 --> 00:03:15,737
I have to tell you something.
61
00:03:15,821 --> 00:03:19,241
This show is going to be shot half here
and half in America.
62
00:03:19,324 --> 00:03:21,785
So at this point in the special,
in three seconds,
63
00:03:21,868 --> 00:03:24,955
weâre going to cut
to 200 clueless Americans
64
00:03:25,038 --> 00:03:26,748
sitting in a comedy club.
65
00:03:27,207 --> 00:03:29,960
And theyâre waiting
to hear what we have to say.
66
00:03:30,043 --> 00:03:34,047
And Iâm just hoping to God
that they understand.
67
00:03:35,590 --> 00:03:38,969
[speaking Hindi]
68
00:03:39,052 --> 00:03:41,138
[cheering]
69
00:03:42,347 --> 00:03:44,057
- [whistling]
- No English.
70
00:03:44,141 --> 00:03:45,142
[speaking Hindi]
71
00:03:45,225 --> 00:03:46,852
Two hours. No English. Only Hindi.
72
00:03:46,935 --> 00:03:49,771
[speaking Hindi]
73
00:04:03,326 --> 00:04:04,536
[chuckles]
74
00:04:05,746 --> 00:04:07,581
All the white people are like, âOh, no.
75
00:04:08,373 --> 00:04:10,625
Itâs like that time we watched
Narcos.â
76
00:04:12,878 --> 00:04:14,638
Oh, ladies and gentlemen,
my name is Vir Das.
77
00:04:14,671 --> 00:04:17,066
Thank you for coming tonight.
Are you feeling good, New York City?
78
00:04:17,090 --> 00:04:18,175
Are you feeling good, yes?
79
00:04:18,258 --> 00:04:20,969
[cheering]
80
00:04:21,052 --> 00:04:23,614
Listen. I have an announcement
before we start the show, all right?
81
00:04:23,638 --> 00:04:26,725
Letâs just get this out of the way.
I have an Indian accent.
82
00:04:28,268 --> 00:04:30,520
This is the next hour of your lives.
83
00:04:31,021 --> 00:04:34,065
This does not change. Iâm not doing a bit.
84
00:04:34,983 --> 00:04:37,861
Iâm not impersonating
a hilarious relative.
85
00:04:37,944 --> 00:04:40,989
Thereâs no fucking Apu
from
The Simpsons joke coming up.
86
00:04:42,532 --> 00:04:44,844
Tonight, for the first time in your life,
maybe the Indian accent
87
00:04:44,868 --> 00:04:46,578
can be a perspective, not a punch line.
88
00:04:46,661 --> 00:04:49,414
- Wouldnât that be nice, yes?
- [cheering]
89
00:04:49,498 --> 00:04:52,459
But so give it time.
My accent will grow on you guys.
90
00:04:52,542 --> 00:04:53,877
Give it time, all right?
91
00:04:53,960 --> 00:04:56,588
Just give it four or five generations,
weâll be fine.
92
00:04:56,671 --> 00:04:58,381
And itâs okay
to not understand each other.
93
00:04:58,465 --> 00:05:01,551
There are things about me
that you donât understand, like my accent.
94
00:05:01,635 --> 00:05:04,471
There are things about you
that I do not understand, like your women.
95
00:05:05,680 --> 00:05:07,808
I donât understand American women.
96
00:05:07,891 --> 00:05:10,685
I donât understand
how you can resist this.
97
00:05:12,646 --> 00:05:14,648
Have you tried Indian yet, darling?
98
00:05:15,899 --> 00:05:18,026
- [woman] No.
- Oh, you must.
99
00:05:18,693 --> 00:05:21,947
Once you go brown,
the other colors let you down.
100
00:05:26,326 --> 00:05:27,327
[chuckles]
101
00:05:28,829 --> 00:05:31,373
There are two Mexicans in the back.
âWrite this shit down, man.
102
00:05:32,791 --> 00:05:35,085
This shit applies to us too, ese.â
103
00:05:36,503 --> 00:05:39,881
No, I apologize. I donât mean to insult,
like, Mexican people. Iâm sorry.
104
00:05:39,965 --> 00:05:42,050
Iâm just a comedian.
Iâm not running for president.
105
00:05:42,133 --> 00:05:43,927
[audience laughs]
106
00:05:44,010 --> 00:05:46,805
Oh, come on.
We have to talk about this shit. We do.
107
00:05:47,472 --> 00:05:50,809
Are you okay, guys?
Iâm so sorry. Are you okay?
108
00:05:50,892 --> 00:05:52,828
Fuck the Netflix show.
Weâll turn the cameras off.
109
00:05:52,852 --> 00:05:55,146
Weâll just hug each other for an hour.
Letâs do that.
110
00:05:56,481 --> 00:05:59,276
And believe me, as Indians, we understand.
111
00:06:00,485 --> 00:06:02,279
We understand.
112
00:06:02,362 --> 00:06:04,573
We have both,
in a very poetic coincidence,
113
00:06:04,656 --> 00:06:07,867
elected very large, very popular,
very scary,
114
00:06:07,951 --> 00:06:10,328
very orange leadership
to run our countries.
115
00:06:13,248 --> 00:06:15,375
Do you like our new prime minister, yes?
116
00:06:15,458 --> 00:06:17,669
- [cheering]
- So do I.
117
00:06:17,752 --> 00:06:20,755
Like, not everything is Modiâs fault.
118
00:06:20,839 --> 00:06:23,758
You canât blame Modi for everything.
Itâs a parliamentary system.
119
00:06:24,342 --> 00:06:28,346
Plus, to blame the prime minister,
he kind of has to be here.
120
00:06:30,432 --> 00:06:32,868
And this is what I like
about the American presidential system.
121
00:06:32,892 --> 00:06:36,396
At least you always know
where the president is. Right?
122
00:06:36,479 --> 00:06:38,732
He is in the White House,
and you know that house
123
00:06:38,815 --> 00:06:41,055
because you have seen it blow up
in ten different movies.
124
00:06:43,361 --> 00:06:45,381
This is the other thing, like,
with American movies.
125
00:06:45,405 --> 00:06:47,949
They keep blowing up their White House.
Have you noticed this?
126
00:06:48,033 --> 00:06:49,701
Itâs very cathartic.
127
00:06:50,201 --> 00:06:53,496
Like, aliens blew up the White House.
Gerard Butler blew up the White House.
128
00:06:53,580 --> 00:06:55,832
Donald Trump will blow up the White House.
129
00:06:55,915 --> 00:06:58,335
[audience cheering]
130
00:07:01,504 --> 00:07:05,175
But you never see that
in, like, Indian movies, right?
131
00:07:05,258 --> 00:07:09,054
You never see an alien hover over Delhi
and just blow up the Lok Sabha.
132
00:07:10,180 --> 00:07:12,724
âCause Indians wouldnât believe that shit.
133
00:07:12,807 --> 00:07:14,643
Be like, âWhat a stupid alien.
134
00:07:15,977 --> 00:07:18,104
Itâs parliament. Thereâs nobody in there.
135
00:07:20,857 --> 00:07:22,150
Itâs Monday.â
136
00:07:23,151 --> 00:07:26,738
But they get a cool address in America.
They get the White House, man.
137
00:07:26,821 --> 00:07:28,365
What is Modiâs address?
138
00:07:28,949 --> 00:07:30,009
Who knows where Modi lives,
139
00:07:30,033 --> 00:07:32,011
apart from the hearts of Hindus
and memories of Muslims?
140
00:07:32,035 --> 00:07:34,245
Huh? Who knows? Iâm just saying.
141
00:07:34,829 --> 00:07:36,957
[cheers, applause]
142
00:07:37,916 --> 00:07:39,459
But they do that shit in their movies.
143
00:07:39,542 --> 00:07:42,712
I remember watching an American film
called
Air Force One.
144
00:07:42,796 --> 00:07:44,756
- Do you remember that movie, guys?
- [applause]
145
00:07:44,839 --> 00:07:48,259
They hijacked the president
of the United Statesâs plane.
146
00:07:48,343 --> 00:07:51,596
You canât do that shit to Modi.
He flies Air India.
147
00:07:52,973 --> 00:07:56,559
Do you know how hard it is
to hijack an Air India plane?
148
00:07:57,227 --> 00:07:59,229
âAll right,
everybody get down on the floor.â
149
00:07:59,312 --> 00:08:01,022
âUh, excuse me, sir.â âShut up.
150
00:08:01,106 --> 00:08:02,774
Okay, put your hands up in the air.â
151
00:08:02,857 --> 00:08:04,943
âUh, excuse me, sir.â âShut up.
152
00:08:05,026 --> 00:08:07,463
This plane belongs to the Caliphate
of the Brotherhood of the... â
153
00:08:07,487 --> 00:08:09,906
âExcuse me, sir.â âWhat?â
154
00:08:09,990 --> 00:08:11,616
âSir, veg or non-veg?â
155
00:08:16,997 --> 00:08:18,999
âAre you serious?
Iâm trying to take hostages.â
156
00:08:19,082 --> 00:08:21,918
âSir, we donât have that.
We have chicken tikka or palak paneer.â
157
00:08:23,420 --> 00:08:25,422
[stammering] âFine. Veg. All right?â
158
00:08:25,505 --> 00:08:27,132
âSir, we are out of veg.â
159
00:08:28,049 --> 00:08:29,467
âThen why did you...?
160
00:08:29,551 --> 00:08:32,431
Stop crowding the aisle, all right?
Lose some weight, would you? Get out.
161
00:08:32,971 --> 00:08:35,015
Okay, who is the pilot of the plane?â
162
00:08:35,098 --> 00:08:36,933
âSir, I am the pilot of the plane.â
163
00:08:37,017 --> 00:08:38,703
âOkay,
you are going to call your government
164
00:08:38,727 --> 00:08:41,062
and tell them not to expect
your prime minister tomorrow.â
165
00:08:42,147 --> 00:08:43,940
âSir, they are not expecting him tomorrow.
166
00:08:46,026 --> 00:08:48,236
They never know when to expect him, sir.â
167
00:08:48,319 --> 00:08:51,948
âHow can they not know when to expect him?
Heâs a prime minister, not a monsoon.â
168
00:08:52,032 --> 00:08:53,032
âSir, frutti?â
169
00:08:53,074 --> 00:08:55,952
âBitch, I will behead you
and shoot your beheaded head.
170
00:08:59,622 --> 00:09:01,416
Okay, where is the prime minister?â
171
00:09:01,499 --> 00:09:03,251
âSir, heâs in economy.â
172
00:09:04,669 --> 00:09:05,754
âDonât lie to me.â
173
00:09:05,837 --> 00:09:08,923
âNo, sir, in Air India,
the first-class seats donât recline.
174
00:09:09,007 --> 00:09:11,593
But if you get three economy seats,
it becomes a flat bed.
175
00:09:11,676 --> 00:09:12,886
Itâs very comfortable, sir.â
176
00:09:16,097 --> 00:09:18,600
But I donât mean to insult my country,
ladies and gentlemen.
177
00:09:18,683 --> 00:09:23,063
- I am a patriotic Indian. Are you, yes?
- [audience] Yes!
178
00:09:23,146 --> 00:09:25,690
My patriotism is based
on a very simple fact:
179
00:09:25,774 --> 00:09:28,693
that this country is where I live.
180
00:09:29,319 --> 00:09:30,153
Thatâs it.
181
00:09:30,236 --> 00:09:33,031
I live in India. I am proud of India.
182
00:09:33,615 --> 00:09:37,410
If I lived in Estonia,
I would be proud of Estonia.
183
00:09:37,786 --> 00:09:41,247
If I lived in Zimbabwe,
I would move to Estonia.
184
00:09:45,335 --> 00:09:47,337
There is no middle ground
in India anymore.
185
00:09:47,420 --> 00:09:50,381
We all have to align ourselves.
Youâre left wing or right wing.
186
00:09:52,133 --> 00:09:54,135
Left wing or right wing.
187
00:09:54,219 --> 00:09:56,554
Itâs like you think India is a bird.
188
00:09:56,638 --> 00:09:58,765
Indiaâs not a bird. Birds are free.
189
00:09:59,557 --> 00:10:02,393
[applause]
190
00:10:04,521 --> 00:10:06,898
India is a goldfish, ladies and gentlemen.
191
00:10:06,981 --> 00:10:08,942
Itâs a really good goldfish,
but itâs a goldfish.
192
00:10:09,025 --> 00:10:11,361
We have a memory of 15 seconds.
193
00:10:11,444 --> 00:10:12,529
This is India.
194
00:10:12,612 --> 00:10:15,240
âIâm India. I live in a bowl.
195
00:10:15,323 --> 00:10:16,741
I love my bowl.
196
00:10:16,825 --> 00:10:19,869
I want nothing more
than what is in my bowl.
197
00:10:20,370 --> 00:10:22,372
But look. The bowl is made of glass.
198
00:10:22,455 --> 00:10:24,833
Thereâs another world outside the bowl,
199
00:10:24,916 --> 00:10:27,961
a world with different cultures,
different ideologies, different beliefs,
200
00:10:28,044 --> 00:10:29,587
different sexual orientations.
201
00:10:29,671 --> 00:10:32,590
I must learn. I must embrace. I must...
202
00:10:32,674 --> 00:10:35,802
Iâm India. I live in a bowl.
203
00:10:36,553 --> 00:10:39,180
I want nothing more
than what is in my bowl.â
204
00:10:40,765 --> 00:10:42,809
But donât worry.
I think thereâs a bright side.
205
00:10:42,892 --> 00:10:46,354
The way I see this whole thing working out
for you guys is youâre like a girl.
206
00:10:47,021 --> 00:10:49,190
You know what I mean?
And you were in a relationship
207
00:10:49,274 --> 00:10:50,692
with a guy for about seven years.
208
00:10:50,775 --> 00:10:53,111
Barack was a good guy,
but it didnât work out.
209
00:10:53,194 --> 00:10:54,779
And you broke up.
210
00:10:54,863 --> 00:10:58,700
And then you met this older guy, Bernie,
but he was too geeky for you,
211
00:10:58,783 --> 00:11:00,368
but he had good ideas.
212
00:11:00,451 --> 00:11:02,513
And then you were, like,
in a long-distance relationship
213
00:11:02,537 --> 00:11:03,997
with this chick called Hillary,
214
00:11:04,080 --> 00:11:06,708
but everything was on e-mail
and you didnât like that shit.
215
00:11:08,168 --> 00:11:11,337
And eventually,
your parents forced you to marry a boy.
216
00:11:12,255 --> 00:11:15,425
This is your arranged marriage,
ladies and gentlemen.
217
00:11:15,508 --> 00:11:19,012
In the most literal sense,
your parents picked this guy for you,
218
00:11:19,095 --> 00:11:21,097
âcause you didnât vote for him.
219
00:11:21,180 --> 00:11:23,600
[scattered laughter, applause]
220
00:11:26,686 --> 00:11:28,813
Look at the sad Indians clapping.
221
00:11:33,860 --> 00:11:35,504
But I donât think
itâs going to change that much.
222
00:11:35,528 --> 00:11:37,488
I think itâll just...
Itâll be a temporary thing,
223
00:11:37,572 --> 00:11:41,743
but itâll redefine
what American patriotism is for a while.
224
00:11:41,826 --> 00:11:44,621
âCause your patriotism,
it should be very open, very accepting.
225
00:11:44,704 --> 00:11:49,667
It was like, âMan, welcome to America,
land of the free, home of the brave.
226
00:11:49,751 --> 00:11:53,212
Give us your tired, your poor,
your huddled, your jet-lagged,
227
00:11:53,296 --> 00:11:54,464
your peckish, whatever.â
228
00:11:54,547 --> 00:11:55,840
It was everybody.
229
00:11:55,924 --> 00:11:57,610
And now itâs just going
to change for a while.
230
00:11:57,634 --> 00:11:59,761
Itâll just be like, âAmerica. Weâll see.â
231
00:12:02,305 --> 00:12:03,741
I want to leave you with a bright side.
232
00:12:03,765 --> 00:12:06,017
Even this huge orange cloud
has a silver lining.
233
00:12:06,100 --> 00:12:07,560
All right? Now, this is it.
234
00:12:07,644 --> 00:12:10,021
I genuinely think this will cut down
on terrorism. I do.
235
00:12:10,104 --> 00:12:14,359
It will cut down on terrorism,
because, honestly, whatâs the point?
236
00:12:20,156 --> 00:12:22,075
âWe must bomb America.â
237
00:12:22,158 --> 00:12:23,660
âWell, why should we bomb America?â
238
00:12:23,743 --> 00:12:26,537
âTo leave them in a state of despair,
hopelessness and collapse.â
239
00:12:36,255 --> 00:12:37,674
âThey beat us to it.
240
00:12:38,925 --> 00:12:40,468
Seems a bit redundant.â
241
00:12:41,511 --> 00:12:42,804
But this is a scary man.
242
00:12:42,887 --> 00:12:45,390
We saw him on TV every day.
âWeâve got to ban the âMuh-slims.â
243
00:12:45,473 --> 00:12:48,059
Kick out the âMuh-slims.â
Ban the âMuh-slims.â
244
00:12:48,142 --> 00:12:50,770
Throw out all the âMuh-slims.â
No âMuh-slims.ââ
245
00:12:50,853 --> 00:12:55,441
And the entire world is watching that
going, âItâs Muslim, you son of a bitch.
246
00:12:58,945 --> 00:13:01,739
Learn how to pronounce it
before you ban it, would you?
247
00:13:02,156 --> 00:13:05,201
Muslim is a religious belief.
Muslin is a fabric.
248
00:13:07,412 --> 00:13:09,998
What, are you going
to ban stretchy clothes, you moron?â
249
00:13:12,583 --> 00:13:15,670
I understand religious phobia,
ladies and gentlemen.
250
00:13:15,753 --> 00:13:18,631
Do you believe we live in a world,
in an atmosphere of religious phobia?
251
00:13:18,715 --> 00:13:20,383
- Yes or no.
- [audience] Yeah!
252
00:13:20,466 --> 00:13:23,136
Do you believe that 99 percent
of that phobia is irrational?
253
00:13:23,219 --> 00:13:24,721
- Yes or no.
- [audience] Yeah!
254
00:13:24,804 --> 00:13:27,056
Do you believe that religion
is the problem?
255
00:13:27,140 --> 00:13:28,766
- [audience] Yeah!
- I donât.
256
00:13:28,850 --> 00:13:30,351
Religion is good at its heart.
257
00:13:30,435 --> 00:13:32,235
Right, ladies and gentlemen?
Itâs always good.
258
00:13:32,603 --> 00:13:34,355
What is a religion? Itâs five donâts.
259
00:13:34,439 --> 00:13:36,733
Five things you shouldnât do,
they wrote it down.
260
00:13:36,816 --> 00:13:37,942
Four of them make sense.
261
00:13:38,026 --> 00:13:40,236
The fifth one they added
just to fuck with you.
262
00:13:41,029 --> 00:13:42,822
Just to see if youâre paying attention.
263
00:13:43,448 --> 00:13:46,492
Thatâs a religion. Donât lie. Donât cheat.
Donât kill. Donât fuck.
264
00:13:46,576 --> 00:13:48,953
Donât eat non-veg on Tuesdays.
265
00:13:49,037 --> 00:13:51,622
[cheering]
266
00:13:54,167 --> 00:13:57,170
Donât wear panties on Sunday night.
Thatâs a religion.
267
00:13:57,795 --> 00:13:59,690
Ladies, itâs a religion. Take them off.
I swear to God.
268
00:13:59,714 --> 00:14:01,382
Weâll go to heaven together.
269
00:14:01,966 --> 00:14:03,009
Come on.
270
00:14:05,595 --> 00:14:07,197
Like, to me, the problem is not religion.
271
00:14:07,221 --> 00:14:09,015
Itâs religious text, ladies and gentlemen.
272
00:14:09,098 --> 00:14:12,060
Think about what youâre reading.
The Quran, the
Gita, the Holy Bible.
273
00:14:12,143 --> 00:14:15,438
You are reading
some ancient dudeâs written version
274
00:14:15,521 --> 00:14:19,400
of what he heard some really magical dude
he has never met
275
00:14:19,484 --> 00:14:22,904
said to some other really magical dude
he has never met
276
00:14:22,987 --> 00:14:25,907
said to some human dude he has never met.
277
00:14:25,990 --> 00:14:27,992
There are no facts.
There are no verification.
278
00:14:28,076 --> 00:14:29,369
They just printed that shit.
279
00:14:29,452 --> 00:14:32,872
You are reading the 3,000-year-old
Times of India, ladies and gentlemen.
280
00:14:32,955 --> 00:14:34,035
Thatâs what youâre reading.
281
00:14:38,002 --> 00:14:41,339
And people said crazy shit back then
all the time.
282
00:14:41,881 --> 00:14:43,299
People used to say things like,
283
00:14:43,383 --> 00:14:47,053
âHe who questions the authority of God
shall open the chasm of death,
284
00:14:47,136 --> 00:14:50,473
as the blood of the infidel
shall spill into the ocean of locusts,
285
00:14:50,556 --> 00:14:53,768
and the arrows of the meek
shall ascend into the kingdom of heaven
286
00:14:53,851 --> 00:14:55,686
in the paradise of stolen butter.â
287
00:14:55,770 --> 00:14:58,648
Fuck. That was a sentence back then,
ladies and gentlemen.
288
00:14:59,690 --> 00:15:03,319
Because people back then
were high as balls, okay?
289
00:15:04,946 --> 00:15:08,408
It wasnât drugs. There was just
so much good oxygen in the atmosphere.
290
00:15:09,534 --> 00:15:13,037
And all the shit that was said back then
made complete sense for back then.
291
00:15:13,121 --> 00:15:14,121
It did.
292
00:15:14,163 --> 00:15:17,083
Like, Islam has a saying,
âA thief must have his arm cut off.â
293
00:15:17,166 --> 00:15:18,751
- Have you heard of that, yes?
- Yeah!
294
00:15:18,835 --> 00:15:21,045
Now, it made sense
for back when it was written,
295
00:15:21,129 --> 00:15:24,340
because back then,
there was no good way to identify a thief.
296
00:15:28,136 --> 00:15:29,720
So it was a system.
297
00:15:29,804 --> 00:15:32,849
You saw a one-handed dude,
you were like, âFucking thief.â
298
00:15:33,808 --> 00:15:37,103
Nowadays, there are databases
full of thieves, right?
299
00:15:37,186 --> 00:15:39,564
You know where all the thieves
in your neighborhood live
300
00:15:39,647 --> 00:15:42,358
because once a year, they come over
and ask you to vote for them.
301
00:15:42,442 --> 00:15:44,068
So you know who they are.
302
00:15:44,152 --> 00:15:45,903
You know where they live.
303
00:15:49,532 --> 00:15:51,534
Or like Christianity has a saying.
304
00:15:51,617 --> 00:15:54,245
âDonât have premarital sex.â
Have you heard of that, yes?
305
00:15:54,871 --> 00:15:57,039
Now, it made sense
for back when it was written,
306
00:15:57,123 --> 00:15:59,750
because back then,
people got married at 12.
307
00:16:02,670 --> 00:16:04,630
So itâs pretty good advice.
308
00:16:06,299 --> 00:16:08,968
âHey, donât try and fuck someone
when youâre eight and a half.
309
00:16:10,303 --> 00:16:12,513
You may not make a very good impression.
310
00:16:13,264 --> 00:16:14,515
Learn to write the letter âGâ
311
00:16:14,599 --> 00:16:17,143
before you look for the spot
that is associated with it.â
312
00:16:19,479 --> 00:16:22,148
We need to update
the religious texts of the world.
313
00:16:22,231 --> 00:16:24,293
Do you agree with me,
ladies and gentlemen? Yes or no.
314
00:16:24,317 --> 00:16:26,903
- [audience] Yes!
- Good. So I have a plan.
315
00:16:28,154 --> 00:16:31,616
We shall take all major religions
and just give them to the company Apple.
316
00:16:33,201 --> 00:16:36,162
Every six months, Apple can update
and relaunch the religion to the world.
317
00:16:36,245 --> 00:16:38,498
How nice would that be?
Thatâs what we need.
318
00:16:38,581 --> 00:16:41,209
We need Islam 6s, ladies and gentlemen.
319
00:16:41,918 --> 00:16:43,586
We need Jesus Pro.
320
00:16:44,378 --> 00:16:46,339
We need the GitaBook Air.
321
00:16:46,422 --> 00:16:48,549
If nothing else,
youâll cut down on fanaticism.
322
00:16:48,633 --> 00:16:49,842
Youâd slow it down.
323
00:16:49,926 --> 00:16:52,553
Can you imagine
how much we would cut down on fanaticism
324
00:16:52,637 --> 00:16:54,889
if every time you wanted
to commit a jihad...
325
00:16:57,517 --> 00:17:00,353
you first had to sign
a new online agreement with Apple?
326
00:17:01,395 --> 00:17:03,564
Suppose you had to get a jihad ID?
327
00:17:04,398 --> 00:17:08,402
Then you had to sync all your bombs
and your devices to the same jihad ID.
328
00:17:08,986 --> 00:17:11,822
Except that one bomb didnât work
with the old version of iTunes,
329
00:17:11,906 --> 00:17:14,784
so now you have to download
the new version of iTunes.
330
00:17:15,535 --> 00:17:18,829
And then youâre all set to go up to heaven
and get your 72 virgins,
331
00:17:18,913 --> 00:17:23,251
but your iCloud only holds six virgins,
and now you have to upgrade.
332
00:17:27,797 --> 00:17:29,637
You know what my favorite part
of that joke is?
333
00:17:30,174 --> 00:17:33,052
Itâs just Android users going,
âWhat the fuck is he talking about?
334
00:17:35,721 --> 00:17:37,932
What cloud? Thereâs a cloud?
You have a cloud?
335
00:17:38,558 --> 00:17:41,686
My Samsung explodes, then thereâs a cloud.
Is that a cloud? I donât know.â
336
00:17:47,525 --> 00:17:50,361
And anyone being Islamophobic
in todayâs world
337
00:17:50,444 --> 00:17:53,364
needs to take a long, hard look
at their own religious history.
338
00:17:54,156 --> 00:17:55,616
Letâs talk about it, huh?
339
00:17:55,700 --> 00:17:57,700
âȘ
If youâre Hindu and you know it
Clap your hands âȘ
340
00:17:57,743 --> 00:17:58,786
[audience clapping]
341
00:17:58,869 --> 00:18:00,955
âȘ
If youâre Hindu and you know it
Clap your hands âȘ
342
00:18:01,998 --> 00:18:04,351
âȘ
If youâre Hindu and you know it
Then you really want to show it âȘ
343
00:18:04,375 --> 00:18:07,628
âȘ
Join the government and implement
Subliminally fascist policies âȘ
344
00:18:07,712 --> 00:18:09,171
âȘ
Hey âȘ
345
00:18:10,089 --> 00:18:12,800
Hey, Hindus, remember sati?
346
00:18:16,304 --> 00:18:18,889
Yeah, we did that shit for 2,000 years.
347
00:18:19,599 --> 00:18:23,561
Remember when a womanâs husband would die
and we would cremate him, just not alone.
348
00:18:27,648 --> 00:18:29,648
So the entire village
would gather around the wife.
349
00:18:29,692 --> 00:18:31,277
âSushma, Iâm so sorry.
350
00:18:33,529 --> 00:18:36,073
Itâs just terrible what happens.
351
00:18:37,325 --> 00:18:38,826
[exhales]
352
00:18:40,995 --> 00:18:42,288
Whenever youâre ready.â
353
00:18:44,206 --> 00:18:45,333
âWhat?â
354
00:18:45,416 --> 00:18:48,628
âNo, take your time. Sing a song.
Take a breath. Whatever you need.
355
00:18:48,711 --> 00:18:51,297
But eventually, just mosey on in there.â
356
00:18:53,090 --> 00:18:54,675
âIn the fire?â
357
00:18:55,217 --> 00:18:56,218
âYeah.â
358
00:18:57,386 --> 00:19:00,556
- âWhy do I have to go in the fire?â
- âB-B-B-Because heâs going to heaven.â
359
00:19:00,640 --> 00:19:02,767
âWhy canât he go alone?â
360
00:19:02,850 --> 00:19:04,685
âItâs no stag entry.â
361
00:19:08,022 --> 00:19:09,625
But Iâm a bad Hindu, ladies and gentlemen,
362
00:19:09,649 --> 00:19:11,859
âcause Iâve kind of been unfaithful
with Christianity.
363
00:19:15,529 --> 00:19:17,799
And I donât think Iâm alone.
Come on, Hindus. Raise your hands.
364
00:19:17,823 --> 00:19:19,968
Let me see, people. Raise your hands.
Come on. Raise your hands.
365
00:19:19,992 --> 00:19:22,328
Now, keep your hands raised
366
00:19:22,411 --> 00:19:25,748
if you, as Hindu people in New York,
have celebrated Christmas.
367
00:19:26,457 --> 00:19:29,418
See, weâre going to hell together,
all of us.
368
00:19:29,502 --> 00:19:32,356
But it wasnât religious. You just wanted
the fucking trees and the shopping, right?
369
00:19:32,380 --> 00:19:33,540
Thatâs why you did that shit.
370
00:19:34,173 --> 00:19:38,469
âCause Christmas is this amazing,
confusing, exhilarating festival, right?
371
00:19:38,552 --> 00:19:41,389
Especially for Hindus in New York.
Thereâs snow everywhere.
372
00:19:41,972 --> 00:19:43,992
We donât know whether to play with it
or just stand there
373
00:19:44,016 --> 00:19:45,726
and ask for an independent Kashmir.
374
00:19:51,691 --> 00:19:53,502
Christmas is all about the trees,
ladies and gentlemen.
375
00:19:53,526 --> 00:19:56,112
The trees overtook Christianity
a long time ago.
376
00:19:56,195 --> 00:19:58,781
Jesus would come back from the dead today,
on Christmas Eve,
377
00:19:58,864 --> 00:20:02,118
the only person at JFK to receive him
would be one Hindu cabdriver.
378
00:20:03,869 --> 00:20:05,788
âIâm Jesus, Son of the Lord.
379
00:20:05,871 --> 00:20:08,416
I have returned. Take me to my people.â
380
00:20:08,499 --> 00:20:10,167
Hindu cabdriver. [laughs]
381
00:20:10,251 --> 00:20:12,002
âMr. Jesus, you come here, please.
382
00:20:14,130 --> 00:20:15,840
See, Iâm very sorry, Jesus.
383
00:20:17,550 --> 00:20:19,552
Your people are all with the trees.â
384
00:20:21,303 --> 00:20:24,181
âWhat do you mean, trees?
Thatâs ridiculous. Iâm the Son of God.â
385
00:20:24,265 --> 00:20:26,308
âYeah, you know, itâs kind of ironic,
Jesus.
386
00:20:27,393 --> 00:20:30,730
Second time in your life
you are defeated by a piece of wood.â
387
00:20:30,813 --> 00:20:32,565
[audience] Ooh!
388
00:20:34,150 --> 00:20:37,445
Yeah, but ten minutes of Muslim jokes
were okay with you guys, huh?
389
00:20:42,658 --> 00:20:43,743
[chuckles]
390
00:20:45,244 --> 00:20:47,084
But itâs good to be here,
ladies and gentlemen.
391
00:20:47,121 --> 00:20:49,957
The best part of my job is I get
to travel and perform for people
392
00:20:50,040 --> 00:20:52,460
who I donât understand
and they donât understand me.
393
00:20:53,419 --> 00:20:54,420
Clearly.
394
00:20:56,338 --> 00:20:57,465
And we work that shit out.
395
00:20:57,548 --> 00:21:00,885
Like, my whole life has been
a long journey of travel.
396
00:21:00,968 --> 00:21:05,097
Let me tell you a little bit about myself.
I grew up in Lagos, Nigeria, in Africa.
397
00:21:05,973 --> 00:21:09,226
I then went to school
in Delhi Public School, NOIDA.
398
00:21:10,311 --> 00:21:13,856
I then went to college
in Galesburg, Illinois, in the Midwest,
399
00:21:13,939 --> 00:21:16,025
and I finally settled down in Bollywood.
400
00:21:17,485 --> 00:21:20,488
Itâs been a long journey
towards fairer skin.
401
00:21:20,571 --> 00:21:22,490
[laughter]
402
00:21:22,573 --> 00:21:24,492
[applause]
403
00:21:26,744 --> 00:21:29,371
But I wanted to come to America.
This was my big dream.
404
00:21:29,455 --> 00:21:32,541
The first time I landed in New York City,
I was 18 years old.
405
00:21:32,625 --> 00:21:36,462
As the sun rose
over the Manhattan skyline, I wept.
406
00:21:37,546 --> 00:21:40,549
And it had nothing to do
with America or the American dream.
407
00:21:40,633 --> 00:21:42,218
I had breakfast.
408
00:21:42,802 --> 00:21:45,262
âCause I grew up in a world of cornflakes,
guys.
409
00:21:45,346 --> 00:21:48,140
Imagine a universe of endless cornflakes.
410
00:21:48,224 --> 00:21:52,061
And not even real cornflakes.
That dirty Mohan Meakinâs bullshit.
411
00:21:53,354 --> 00:21:55,356
Ostrich feces cornflakes.
412
00:21:57,274 --> 00:21:59,485
[chuckles] And then I landed
in New York City,
413
00:21:59,568 --> 00:22:02,404
and somebody gave me
Cinnamon Toast Crunch.
414
00:22:02,488 --> 00:22:04,406
[audience] Whoo!
415
00:22:07,034 --> 00:22:09,912
And I... It fucked with my head.
416
00:22:11,622 --> 00:22:14,542
âCause my brain knew
that what I was eating was not cinnamon...
417
00:22:15,376 --> 00:22:18,003
or toast or crunch.
418
00:22:18,546 --> 00:22:20,881
But my heart believed,
ladies and gentlemen.
419
00:22:21,841 --> 00:22:25,135
âCause what was cereal originally?
It was just a way to get milk into kids.
420
00:22:25,219 --> 00:22:27,680
Right? Make milk interesting for kids.
421
00:22:27,763 --> 00:22:31,100
What God did with tits,
America did with breakfast cereal.
422
00:22:33,811 --> 00:22:35,729
The best version of that transaction.
423
00:22:38,148 --> 00:22:40,067
You donât appreciate your American luxury.
424
00:22:40,150 --> 00:22:43,237
I went to your supermarket the other day.
You have an aisle for cereal.
425
00:22:44,822 --> 00:22:46,865
An aisle for cereal.
426
00:22:46,949 --> 00:22:48,951
There are countries with apartheid still.
427
00:22:49,034 --> 00:22:50,202
You have an aisle.
428
00:22:50,953 --> 00:22:52,830
It is 60 feet by ten feet.
429
00:22:52,913 --> 00:22:56,000
Thatâs 600...
In Bombay, thatâs a school, okay?
430
00:23:00,212 --> 00:23:02,923
In Africa, thatâs a university,
ladies and gentlemen.
431
00:23:04,925 --> 00:23:06,927
And your food looks so good. Man.
432
00:23:07,386 --> 00:23:09,555
I saw an ad for french fries
on TV the other day.
433
00:23:09,638 --> 00:23:11,181
Fucking should have won an Oscar.
434
00:23:11,765 --> 00:23:14,445
I donât know why it didnât.
Maybe a black guy made it. Iâm not sure.
435
00:23:15,686 --> 00:23:17,646
- [chuckles]
- [applause]
436
00:23:18,355 --> 00:23:19,607
Thank you, racists.
437
00:23:20,983 --> 00:23:22,443
It was cinematic...
438
00:23:22,526 --> 00:23:26,822
There was a golden sunset
and a philharmonic orchestra.
439
00:23:26,905 --> 00:23:32,077
And the fries fell down in slow motion,
with, like, CGI sprinkles of salt.
440
00:23:32,161 --> 00:23:34,163
And then there was a chick in a bikini,
441
00:23:34,246 --> 00:23:37,207
and the fries rappelled down
the side of the tittie really slowly.
442
00:23:37,291 --> 00:23:40,794
And I was just watching that going,
âOh, gods, gods, gods!â
443
00:23:42,087 --> 00:23:43,505
Potato.
444
00:23:44,923 --> 00:23:46,300
Potato!
445
00:23:46,383 --> 00:23:47,885
Potato.
446
00:23:50,095 --> 00:23:52,139
I shouldnât have done that shit.
447
00:23:55,267 --> 00:23:57,436
- [applause]
- [man] Whoo!
448
00:23:59,438 --> 00:24:00,814
I just fucked myself.
449
00:24:01,482 --> 00:24:03,668
Iâm going to do legitimately
intelligent material tonight.
450
00:24:03,692 --> 00:24:06,236
Your only takeaway is going to be...
potato!
451
00:24:07,529 --> 00:24:09,615
[chuckles] âHow was the Vir Das show?â
452
00:24:09,698 --> 00:24:10,949
Potato.
453
00:24:15,162 --> 00:24:19,583
But it was an erotic experience.
Chick in bikini. There was sex with food.
454
00:24:19,667 --> 00:24:21,919
You canât do that shit with Indian food.
455
00:24:24,338 --> 00:24:26,799
Just get a naked chick
and drop hot dal all over her.
456
00:24:26,882 --> 00:24:28,175
âAah!â
457
00:24:29,593 --> 00:24:30,844
[chuckles]
458
00:24:30,928 --> 00:24:34,139
But letâs talk about this. Indian food.
Clap your hands if you agree.
459
00:24:34,223 --> 00:24:37,351
- Tastiest food on the planet.
- [applause]
460
00:24:39,812 --> 00:24:42,356
Not the best-looking cuisine
on the planet.
461
00:24:43,023 --> 00:24:46,318
Indian cuisine all looks like you
digested some other cuisine.
462
00:24:49,071 --> 00:24:52,449
Saag paneer for dinner
looks like you had Greek salad for lunch.
463
00:24:53,575 --> 00:24:55,994
Yeah, close your eyes. Really picture it.
464
00:24:57,663 --> 00:24:59,641
Indian food is not visual food,
ladies and gentlemen.
465
00:24:59,665 --> 00:25:02,126
Like, I watch
MasterChef Australia.
466
00:25:02,209 --> 00:25:04,086
That is visual food, right?
467
00:25:04,169 --> 00:25:07,172
âOh, I love what youâve done
with the plating and the arrangement.
468
00:25:07,256 --> 00:25:08,924
Itâs amazing.â
469
00:25:09,007 --> 00:25:11,635
You show those three dudes
a bowl of baingan ka bharta,
470
00:25:11,719 --> 00:25:13,178
they would lose their mind.
471
00:25:14,430 --> 00:25:15,806
âOh, fuck.
472
00:25:16,765 --> 00:25:18,684
Was it in pain before it died?â
473
00:25:18,767 --> 00:25:21,437
[applause]
474
00:25:23,147 --> 00:25:26,608
âCan we make people look at this
as a punishment for petty crimes?â
475
00:25:28,277 --> 00:25:32,072
Like, Indian food is not visual food.
It is audible food, ladies and gentlemen.
476
00:25:32,156 --> 00:25:34,616
Like,
if you walked past an Indian restaurant
477
00:25:34,700 --> 00:25:37,035
and there was beautiful pictures of food,
478
00:25:37,119 --> 00:25:39,681
you would not go into that restaurant,
would you, ladies and gentlemen?
479
00:25:39,705 --> 00:25:40,706
You wouldnât.
480
00:25:40,789 --> 00:25:43,041
But if the door opened
and you heard somebody say...
481
00:25:43,125 --> 00:25:45,878
[speaking Hindi]
482
00:25:47,504 --> 00:25:49,173
you would order everything on the menu.
483
00:25:49,256 --> 00:25:51,592
[audience cheering]
484
00:25:51,675 --> 00:25:54,261
Also, Indian food is romantic food.
485
00:25:54,344 --> 00:25:57,144
Thereâs nothing romantic about sitting
with somebody and having dinner.
486
00:25:57,181 --> 00:25:59,141
[grunting]
487
00:25:59,224 --> 00:26:01,935
But if you can spend your life
with somebody whoâs just...
488
00:26:02,019 --> 00:26:05,272
[slurping] Ahh!
489
00:26:06,064 --> 00:26:08,150
That is true love, ladies and gentlemen.
490
00:26:10,694 --> 00:26:13,864
This is why I believe you could never have
an Indian Bond villain.
491
00:26:14,698 --> 00:26:17,451
âCause Bond villains
are always eating or drinking something
492
00:26:17,534 --> 00:26:19,995
while they say some genuinely badass shit.
493
00:26:21,246 --> 00:26:23,081
âGreetings, Mr. Bond.
494
00:26:23,165 --> 00:26:25,083
You should not have come here today.
495
00:26:25,167 --> 00:26:26,877
Tonight you die.â
496
00:26:27,961 --> 00:26:29,755
âBonsoir, Monsieur Bond.
497
00:26:29,838 --> 00:26:31,632
We have been expecting you.
498
00:26:31,715 --> 00:26:33,342
Tonight you die.â
499
00:26:33,425 --> 00:26:35,427
Indian food. âYeah, hello, Bond.
500
00:26:36,804 --> 00:26:38,055
See, you should...
501
00:26:38,764 --> 00:26:40,015
You should not...
502
00:26:40,557 --> 00:26:42,768
Fuck it. Eat this vindaloo. Youâll die.â
503
00:26:44,061 --> 00:26:46,647
Plus, Bond knows how to fire a gun.
504
00:26:48,649 --> 00:26:51,318
Indians are not good with guns.
Thatâs why I respect your country.
505
00:26:51,401 --> 00:26:54,571
You take entire control
of the gun manufacturing process.
506
00:26:54,655 --> 00:26:57,950
You manufacture the gun,
the bullet, the victim, all in house.
507
00:27:00,035 --> 00:27:03,038
Like, in India, we donât have guns,
so we donât have gun violence.
508
00:27:03,121 --> 00:27:04,414
Right, guys?
509
00:27:04,498 --> 00:27:07,668
You couldnât have typical
American gun shootings in India.
510
00:27:07,751 --> 00:27:11,964
You couldnât. Because firstly, in India,
you would never find the gay nightclub.
511
00:27:14,383 --> 00:27:16,426
Because itâs a WhatsApp group.
512
00:27:18,303 --> 00:27:20,722
Followed by, like, tea at Rajuâs house.
513
00:27:21,431 --> 00:27:24,852
Or, like, you couldnât shoot Indians
sitting in a cinema. You couldnât.
514
00:27:24,935 --> 00:27:28,605
âCause Indians donât sit still
during a Bollywood movie, do we?
515
00:27:28,689 --> 00:27:32,401
You know how hard it is to shoot
somebody going...? [singing in Hindu]
516
00:27:32,484 --> 00:27:34,403
âȘ
Heh heh heh heh âȘ
517
00:27:41,493 --> 00:27:43,161
So you have the guns.
518
00:27:43,662 --> 00:27:45,581
And youâre not going
to get rid of the guns.
519
00:27:45,664 --> 00:27:49,626
But can you at least change the guns?
Or put your own technology into guns.
520
00:27:49,710 --> 00:27:52,921
America, you invented the iPhone.
Well done.
521
00:27:53,005 --> 00:27:55,048
That has Siri. Well done.
522
00:27:55,132 --> 00:27:58,427
It doesnât understand my accent.
What the fuck? So...
523
00:28:00,512 --> 00:28:02,472
Use that shit. Siri for guns.
524
00:28:03,223 --> 00:28:05,893
You should have to convince the gun
to let you shoot the gun.
525
00:28:06,894 --> 00:28:09,146
Can you imagine a terrorist? âSiri!â
526
00:28:09,897 --> 00:28:11,356
âHow can I help you?â
527
00:28:12,441 --> 00:28:13,942
âI want to kill the infidel!â
528
00:28:14,026 --> 00:28:17,154
âIt sounded like you said
you want to sing âJingle Bells.ââ
529
00:28:18,196 --> 00:28:19,907
âȘ
Jingle bells âȘ
530
00:28:21,783 --> 00:28:24,828
âCause guns are an audible experience
as well, ladies and gentlemen.
531
00:28:24,912 --> 00:28:27,372
A sound happens over here.
Something happens over there.
532
00:28:27,456 --> 00:28:31,043
The first time I realized this,
I saw an American cowboy movie.
533
00:28:31,126 --> 00:28:33,837
Itâs called
The Good, the Bad, the Ugly.
Do you remember that, yes?
534
00:28:33,921 --> 00:28:36,757
âCause they gave the cowboys
such good sound effects, right?
535
00:28:36,840 --> 00:28:41,470
He used to walk in...
[imitating boots walking]
536
00:28:42,471 --> 00:28:43,764
[whooshing]
537
00:28:44,640 --> 00:28:46,099
[imitates gunshot]
538
00:28:47,100 --> 00:28:48,518
[exhales]
539
00:28:49,937 --> 00:28:52,272
You couldnât give an Indian person
those sound effects.
540
00:28:52,356 --> 00:28:54,191
We get too excited. Weâd fuck around.
541
00:28:57,861 --> 00:28:59,154
[imitates boots walking]
542
00:29:05,035 --> 00:29:06,912
[imitates boots walking]
543
00:29:16,338 --> 00:29:19,258
[beat boxing]
544
00:29:20,717 --> 00:29:22,177
Weâre not violent people.
545
00:29:22,261 --> 00:29:24,781
This is why you donât have
Indian terrorists, ladies and gentlemen.
546
00:29:24,805 --> 00:29:27,975
Indians... We would never put a bomb
in a building, would we, guys?
547
00:29:28,058 --> 00:29:30,477
Thatâs not our style.
That is cruel. That is violent.
548
00:29:30,560 --> 00:29:32,562
But more than that, it is inefficient.
549
00:29:34,064 --> 00:29:37,109
We would put an accountant
in the building, buy the building,
550
00:29:37,192 --> 00:29:40,821
make sure thereâs real estate investments
all around that building, wait ten years
551
00:29:40,904 --> 00:29:43,532
and sell the property back to you
at an 80 percent escalation.
552
00:29:43,615 --> 00:29:45,909
That is Indian terrorism.
553
00:29:48,912 --> 00:29:51,915
Our business practices are our terrorism.
554
00:29:56,086 --> 00:29:57,879
Speaking of terrorism,
ladies and gentlemen,
555
00:29:57,963 --> 00:30:00,507
I think Iâm ready to be a father.
556
00:30:02,676 --> 00:30:04,052
[man] Whoo!
557
00:30:04,136 --> 00:30:05,989
âCause Iâve stopped worrying
about little things
558
00:30:06,013 --> 00:30:08,473
like proper segues between routines.
559
00:30:08,557 --> 00:30:11,560
[scattered laughter]
560
00:30:12,561 --> 00:30:14,146
Thank you, three people.
561
00:30:15,188 --> 00:30:17,399
No, I want to have a child,
ladies and gentlemen,
562
00:30:17,482 --> 00:30:19,401
because, firstly, I know how to make them.
563
00:30:20,485 --> 00:30:23,655
Fuck it. I make kids like I make Maggi.
Two minutes. Nobodyâs satisfied.
564
00:30:23,739 --> 00:30:25,907
Thatâs what Iâm talking about.
565
00:30:27,534 --> 00:30:28,785
But Iâm at that age
566
00:30:28,869 --> 00:30:33,373
where I just find myself
staring at children and having desires.
567
00:30:33,457 --> 00:30:35,000
[laughing]
568
00:30:35,083 --> 00:30:36,626
[man] Ohh!
569
00:30:36,710 --> 00:30:38,295
Oh, shut up, all right?
570
00:30:40,714 --> 00:30:45,010
Iâm going to tell you this story.
I was in Bombay and I had a car accident.
571
00:30:45,093 --> 00:30:49,014
And thatâs the day I knew
I was ready to be a dad. Right?
572
00:30:49,097 --> 00:30:51,892
I was in my Range Rover.
We are at a speed breaker, stationary.
573
00:30:51,975 --> 00:30:54,519
All of a sudden, I hear...
[imitating honking, thuds]
574
00:30:55,395 --> 00:30:58,607
I get out on the passenger side,
and I see a circle of people
575
00:30:58,690 --> 00:31:01,443
gathered around a scooter, two-wheeler,
that had skidded,
576
00:31:01,526 --> 00:31:05,864
a boy who is on the floor weeping
and a girl who is in shock bleeding.
577
00:31:05,947 --> 00:31:08,992
So I grab this boy, and Iâm like,
âWhat the hell happened?â
578
00:31:09,076 --> 00:31:12,329
âSir, I was teaching her to drive
the scooter, and it was the monsoon.
579
00:31:12,412 --> 00:31:14,539
She didnât know how to drive.
We hit a lamppost.
580
00:31:14,623 --> 00:31:17,250
Kept skidding for ten feet
until we hit your car.â
581
00:31:18,001 --> 00:31:22,381
And right then, I experienced
my first ever two paternal emotions.
582
00:31:22,964 --> 00:31:27,302
âNumber one, I have to save this girl.
I must save this girl.â
583
00:31:27,386 --> 00:31:29,638
But far more paternal than that...
584
00:31:30,347 --> 00:31:32,349
I want to kill this boy.
585
00:31:34,226 --> 00:31:37,229
Who teaches a girl to drive a scooter
in the middle of the monsoons?
586
00:31:37,312 --> 00:31:38,939
Iâm going to kill this boy.
587
00:31:39,022 --> 00:31:41,149
I pick up the girl,
put her in the Range Rover.
588
00:31:41,233 --> 00:31:43,044
Iâm trying to get the boy up,
but heâs still weeping.
589
00:31:43,068 --> 00:31:45,028
Iâm like,
âIâll kill him in the Range Rover.
590
00:31:45,112 --> 00:31:47,489
I have money. Weâll reupholster.â
591
00:31:48,407 --> 00:31:50,909
We then get to the hospital.
We spend about 7,000 rupees.
592
00:31:50,992 --> 00:31:53,221
Get her into the emergency room.
The girlâs going to be okay.
593
00:31:53,245 --> 00:31:55,664
The boy is still crying.
Iâm like, âYou know what?
594
00:31:55,747 --> 00:31:58,583
Now weâre in the perfect atmosphere
for me to kill this boy.
595
00:31:58,667 --> 00:32:01,169
We are in a hospital.
There is a morgue downstairs.
596
00:32:01,253 --> 00:32:02,504
Somebody will write a report.
597
00:32:02,587 --> 00:32:05,173
I probably already have
a bogus hit-and-run case against me.
598
00:32:05,257 --> 00:32:07,509
Fuck it. Double or nothing.
Murder. Letâs go.â
599
00:32:07,592 --> 00:32:10,595
I grabbed this boy,
whoâs taller than me for some reason.
600
00:32:11,888 --> 00:32:14,015
I say,
âNow give me her fatherâs phone number
601
00:32:14,099 --> 00:32:16,327
because we have to tell the family
thereâs been an accident.â
602
00:32:16,351 --> 00:32:18,103
Heâs like, âSir, I canât do that.â
603
00:32:18,728 --> 00:32:19,855
Ho-ho-ho-ho!
604
00:32:19,938 --> 00:32:23,233
âȘ
Iâm going to kill this boy
Iâm going to kill this boy âȘ
605
00:32:23,316 --> 00:32:26,111
Heâs like, âSir, you donât understand.
Sheâs a Hindu.â
606
00:32:27,362 --> 00:32:28,947
âNo, you donât understand.
607
00:32:29,030 --> 00:32:31,783
Sheâs not a Hindu.
Sheâs a banged-up Hindu.
608
00:32:31,867 --> 00:32:33,535
Are you familiar with the concept? No?
609
00:32:33,618 --> 00:32:36,746
Eat a cheeseburger in Maharashtra,
and youâll find out what that shit is.â
610
00:32:37,914 --> 00:32:39,875
Heâs like, âNo, sir, you donât understand.
611
00:32:39,958 --> 00:32:41,042
Iâm a Muslim.
612
00:32:42,711 --> 00:32:44,254
Her father doesnât know.
613
00:32:45,172 --> 00:32:47,257
If he finds out she is with a Muslim boy,
614
00:32:47,340 --> 00:32:49,801
he will never let her out
of the house again.
615
00:32:49,885 --> 00:32:51,595
Please call the mother. She knows.â
616
00:32:55,765 --> 00:32:58,143
âFuck you, man! Fuck you!
617
00:32:58,226 --> 00:33:00,729
I was this close to killing you, bro.
This close.
618
00:33:00,812 --> 00:33:03,190
Iâm in an action zone right now.
619
00:33:03,273 --> 00:33:04,858
I am in
Die Hard 4.
620
00:33:04,941 --> 00:33:07,777
Youâre coming at me with the plot
of
Saudagar. Fuck you, dude.â
621
00:33:11,740 --> 00:33:16,036
And as I drove home, ladies and gentlemen,
just covered in blood...
622
00:33:17,162 --> 00:33:19,581
I knew I was ready to be a dad.
623
00:33:20,290 --> 00:33:23,168
Not because I applied first aid,
624
00:33:23,251 --> 00:33:26,671
because I got to the hospital,
because I saved the girl.
625
00:33:27,506 --> 00:33:32,344
I know Iâm ready to be a dad
because I didnât kill the boy.
626
00:33:33,261 --> 00:33:35,472
[applause]
627
00:33:37,140 --> 00:33:39,684
And I think thatâs what being a parent is.
628
00:33:40,352 --> 00:33:44,689
Itâs resisting the urge to commit murder
every single morning.
629
00:33:49,694 --> 00:33:51,655
Is that too emotional?
630
00:33:51,738 --> 00:33:54,574
Okay, fuck it. Letâs talk about things
people arenât emotional about.
631
00:33:54,658 --> 00:33:57,953
[inhales] Racism. Letâs do that shit, huh?
Come on.
632
00:33:58,036 --> 00:34:00,080
âȘ
If youâre racist and you know it
Clap your hands âȘ
633
00:34:00,163 --> 00:34:01,873
- [clapping]
- What the fuck, bro?
634
00:34:01,957 --> 00:34:03,500
[audience laughs]
635
00:34:03,583 --> 00:34:05,001
What the hell?
636
00:34:08,713 --> 00:34:09,923
Was that...?
637
00:34:10,006 --> 00:34:11,716
I donât even...
638
00:34:14,302 --> 00:34:16,680
We know who you voted for. All right.
639
00:34:18,598 --> 00:34:21,619
You know whatâs weird? Two people clapped.
One of them is brown. One is white.
640
00:34:21,643 --> 00:34:23,270
How did that work?
641
00:34:24,312 --> 00:34:26,481
Itâll be cool
if they looked at each other. Like...
642
00:34:29,568 --> 00:34:32,028
Now, I understand racism,
ladies and gentlemen.
643
00:34:32,112 --> 00:34:35,282
Indian people, we spend our lives
claiming that weâre victims of racism.
644
00:34:35,365 --> 00:34:38,410
Donât we?
But yet, all Indians back home...
645
00:34:39,369 --> 00:34:40,453
[man] Very racist.
646
00:34:40,537 --> 00:34:42,247
Pretty fucking racist, right?
647
00:34:42,330 --> 00:34:45,208
But itâs this strange
dichotomous failed racism
648
00:34:45,292 --> 00:34:48,169
mixed with, like,
feudalism and servitude and curry.
649
00:34:49,921 --> 00:34:52,299
Like if a beautiful American girl,
blonde hair, blue eyes,
650
00:34:52,382 --> 00:34:54,634
comes down to Delhi
and is walking down the road
651
00:34:54,718 --> 00:34:56,678
because sheâs insane...
652
00:35:01,516 --> 00:35:05,270
within two minutes, there will be
two fat, balding, paunchy Indian men
653
00:35:05,353 --> 00:35:08,064
across the road looking at her,
like, âMadam!
654
00:35:08,898 --> 00:35:10,567
Hello, madam!
655
00:35:10,650 --> 00:35:11,651
[kisses]
656
00:35:11,735 --> 00:35:13,403
Madam!â
657
00:35:14,738 --> 00:35:17,198
And think about the dichotomy
of that racism.
658
00:35:17,282 --> 00:35:20,660
While they are creeping her the fuck out,
they are still calling her âmadam.â
659
00:35:22,954 --> 00:35:24,372
There is respect there.
660
00:35:28,293 --> 00:35:32,047
And look, like most Eastern cultures,
our version of racism...
661
00:35:33,715 --> 00:35:37,135
is what we adapted
from what was taught to us.
662
00:35:40,347 --> 00:35:43,058
By the British. Iâm sorry. Itâs true.
663
00:35:43,141 --> 00:35:45,578
Britain kind of invented this shit.
Didnât they, ladies and gentlemen?
664
00:35:45,602 --> 00:35:47,270
âCause they ruled the entire world.
665
00:35:47,354 --> 00:35:50,815
This isnât the first Brexit to happen
in history, ladies and gentlemen.
666
00:35:50,899 --> 00:35:53,735
Itâs just the first intentional one,
all right?
667
00:35:53,818 --> 00:35:56,946
Britain ruled America. They ruled Africa.
The ruled the Orient.
668
00:35:57,030 --> 00:36:00,116
I feel like Britain must look at America
the way Venus looks at Serena.
669
00:36:00,200 --> 00:36:01,701
Like, âBitch, I trained you.
670
00:36:05,121 --> 00:36:06,873
You learned this shit from me.â
671
00:36:07,499 --> 00:36:08,833
Lob.
672
00:36:09,417 --> 00:36:12,045
Iâm going to tell you a story
about racism, ladies and gentlemen,
673
00:36:12,128 --> 00:36:15,507
and I guarantee you at some point,
youâre going to get uncomfortable.
674
00:36:15,590 --> 00:36:17,884
But hang in there with me.
Thereâs a good ending.
675
00:36:19,803 --> 00:36:24,724
So I was surfing in the south of India.
Small village in Tamil Nadu.
676
00:36:24,808 --> 00:36:27,060
Kind of village where everybody
spends ten hours a day
677
00:36:27,143 --> 00:36:28,853
on the beach, tanning, baking.
678
00:36:29,604 --> 00:36:33,358
Couple of different nationalities.
Me, couple of Brits, couple of Aussies.
679
00:36:33,441 --> 00:36:35,568
Black guy named Marcus.
680
00:36:36,069 --> 00:36:39,155
As Marcus is holding his surfboard,
walking down to the beach,
681
00:36:39,239 --> 00:36:43,368
heâs stopped by a Tamil villager who says,
âStop, stop, stop, stop, stop.
682
00:36:43,451 --> 00:36:46,538
You. You black. Blackie.â
683
00:36:48,915 --> 00:36:50,041
Now, hang on.
684
00:36:51,251 --> 00:36:53,086
Instantly, your educated mind explodes.
685
00:36:53,169 --> 00:36:56,506
Poof! This is racism.
Even Marcus is shocked.
686
00:36:56,589 --> 00:36:59,342
Heâs like, âMan,
what the fuck did you just say to me?â
687
00:36:59,968 --> 00:37:03,805
Heâs like, âNo, no, no.
You. You black. Blackie.â
688
00:37:04,931 --> 00:37:06,599
This man then goes to his house,
689
00:37:06,683 --> 00:37:09,394
wakes up two sleeping children
from their afternoon nap,
690
00:37:09,477 --> 00:37:10,854
as they rub their eyes,
691
00:37:10,937 --> 00:37:13,940
and says, âSee, see, see, see.
He black. Blackie.â
692
00:37:15,442 --> 00:37:19,696
I submit to you that that is not racism
on two counts, ladies and gentlemen.
693
00:37:20,697 --> 00:37:23,116
Number one,
there is no malice in that manâs heart.
694
00:37:23,199 --> 00:37:24,839
There is fascination. There is curiosity.
695
00:37:25,452 --> 00:37:28,288
And number two,
this happened in Tamil Nadu...
696
00:37:30,498 --> 00:37:33,126
where the villager
and his whole fucking family
697
00:37:33,209 --> 00:37:35,211
are ten times darker than the black guy.
698
00:37:36,921 --> 00:37:39,716
And then the kids surround Marcus,
and theyâre playing with him,
699
00:37:39,799 --> 00:37:42,093
and heâs playing back,
theyâre looking at his hand
700
00:37:42,177 --> 00:37:44,137
and looking at their own hand.
701
00:37:44,220 --> 00:37:46,347
And they touch his hair
and they touch their own hair.
702
00:37:46,431 --> 00:37:48,475
And anybody from a frontal angle
looking at that
703
00:37:48,558 --> 00:37:50,810
says, âYes, this is racism. It qualifies.â
704
00:37:50,894 --> 00:37:53,146
But if you make a small left
and look at that,
705
00:37:53,229 --> 00:37:55,940
it is one of the most beautiful things
Iâve ever seen.
706
00:37:56,691 --> 00:38:00,111
It is the most honest, simple,
nonjudgmental, naive way
707
00:38:00,195 --> 00:38:02,113
of acknowledging our differences.
708
00:38:02,197 --> 00:38:03,990
Acknowledging them.
Because we are different.
709
00:38:04,073 --> 00:38:05,825
Arenât we, ladies and gentlemen?
710
00:38:05,909 --> 00:38:07,660
My hair is different.
My skin is different.
711
00:38:07,744 --> 00:38:10,079
My color is different.
My values are different.
712
00:38:10,163 --> 00:38:11,915
And itâs okay to talk about that.
713
00:38:11,998 --> 00:38:14,167
If we just talk about the fact
that we are different
714
00:38:14,250 --> 00:38:16,085
and acknowledge why we are different,
715
00:38:16,169 --> 00:38:18,171
instead of pretending
that nobody is different
716
00:38:18,254 --> 00:38:20,298
and still secretly thinking
we are different,
717
00:38:20,381 --> 00:38:24,594
we might finally all be on the same page
and be less different.
718
00:38:26,304 --> 00:38:29,098
[cheers, applause]
719
00:38:32,519 --> 00:38:34,312
If you took that man out of Tamil Nadu
720
00:38:34,395 --> 00:38:37,190
and dropped him right here
in the middle of New York City,
721
00:38:37,273 --> 00:38:39,513
heâd walk around in Harlem
just going, âYou black, black.
722
00:38:39,567 --> 00:38:42,570
You black, black. You black, black.
Blackity, blackity, black, black.â
723
00:38:43,321 --> 00:38:45,281
And when he got out of the hospital...
724
00:38:46,407 --> 00:38:49,327
See, itâs okay. He wouldnât understand
what he has done wrong,
725
00:38:49,410 --> 00:38:52,580
because to him, political correctness
is not a concept that he understands.
726
00:38:52,664 --> 00:38:56,084
Like, if thereâs stupid shit in your head,
say it once, learn, educate yourself,
727
00:38:56,167 --> 00:38:57,770
find out why itâs wrong,
never say it again.
728
00:38:57,794 --> 00:38:59,688
- Do you agree with me? Yes or no.
- [audience] Yes.
729
00:38:59,712 --> 00:39:01,339
Good. So letâs start tonight.
730
00:39:02,507 --> 00:39:06,845
So, white people, I submit to you this.
731
00:39:06,928 --> 00:39:09,472
All Indians, Pakistanis, Bangladeshis,
732
00:39:09,556 --> 00:39:11,307
Nepalis and Sri Lankans.
733
00:39:11,933 --> 00:39:14,060
We all look the fucking same.
734
00:39:15,144 --> 00:39:17,438
Please, confuse us all you like.
735
00:39:18,064 --> 00:39:20,775
We are essentially the same people.
Itâs okay.
736
00:39:20,859 --> 00:39:23,486
The only difference
between me and a Pakistani person
737
00:39:23,570 --> 00:39:26,364
is increased musical quality
and decreased life expectancy.
738
00:39:26,447 --> 00:39:27,782
Thatâs it, all right?
739
00:39:30,743 --> 00:39:31,786
[chuckles]
740
00:39:33,788 --> 00:39:37,166
Chinese people, let me talk to you.
Letâs all chill out and talk about this.
741
00:39:37,250 --> 00:39:40,086
Chinese people,
I know that China isnât the same as Laos,
742
00:39:40,169 --> 00:39:42,630
isnât the same as Philippines,
isnât the same as Cambodia.
743
00:39:42,714 --> 00:39:45,717
But I also know
that, like, lilac, mauve and lavender
744
00:39:45,800 --> 00:39:47,760
are all purple at some level, all right?
745
00:39:49,053 --> 00:39:50,489
White people, can I please talk to you?
746
00:39:50,513 --> 00:39:54,183
Please stop overcompensating
for shit that your great-grandparents did.
747
00:39:54,267 --> 00:39:57,520
Just âcause your great-granddad was mean
to us doesnât mean you have to be nice.
748
00:39:58,396 --> 00:40:01,691
Every time Iâm with white people, I feel
like Robin Williams in
Good Will Hunting.
749
00:40:02,525 --> 00:40:04,777
âItâs not your fault, man.
Itâs not your...â
750
00:40:04,861 --> 00:40:06,905
Just get over it. Be like Germany.
751
00:40:10,950 --> 00:40:13,620
Have you met German people?
At least theyâre over it, right?
752
00:40:13,703 --> 00:40:16,456
âSome shit happened. Was not cool.
From now on, Iâm going to be cool.
753
00:40:16,539 --> 00:40:19,018
High-five. Get on the train.
Itâs a good one. No gas. Electric.â
754
00:40:19,042 --> 00:40:20,668
Work that shit out!
755
00:40:22,545 --> 00:40:25,548
âCause we live in an angry world.
We live in an angry world.
756
00:40:25,632 --> 00:40:28,509
We need more love in the world.
Do you agree with me? Yes or no.
757
00:40:28,593 --> 00:40:29,427
- [man] Whoo!
- Good.
758
00:40:29,510 --> 00:40:32,722
So after that manipulative setup,
I want to talk about India and Pakistan.
759
00:40:32,805 --> 00:40:34,432
- Letâs begin.
- [cheering]
760
00:40:35,600 --> 00:40:37,661
I recognize that what happens
with India and Pakistan
761
00:40:37,685 --> 00:40:40,563
is official leadership
largely on that side
762
00:40:40,647 --> 00:40:42,732
making officially bad decisions.
763
00:40:42,815 --> 00:40:44,192
I get that.
764
00:40:44,275 --> 00:40:46,069
But essentially we are the same people.
765
00:40:46,152 --> 00:40:47,612
- Yes or no?
- Yes!
766
00:40:47,695 --> 00:40:50,823
Do we know why we hate each other,
ladies and gentlemen? Do we know?
767
00:40:50,907 --> 00:40:52,408
We donât understand the hatred.
768
00:40:52,492 --> 00:40:54,369
People do stupid shit
because of that hatred.
769
00:40:54,452 --> 00:40:56,454
Like go to war and watch cricket.
770
00:40:58,164 --> 00:40:59,892
There are three types of Indians
who watch cricket.
771
00:40:59,916 --> 00:41:02,251
Number one, enthusiasts.
They watch it every single day.
772
00:41:02,335 --> 00:41:05,088
Number two, purists.
Watch it a couple of months a year.
773
00:41:05,171 --> 00:41:07,882
Number three,
Indians who watch cricket one day a year
774
00:41:07,966 --> 00:41:09,926
just because you hate Pakistan.
775
00:41:10,760 --> 00:41:12,428
You know who you are.
776
00:41:13,179 --> 00:41:16,224
And what is the big point of contention
between India and Pakistan?
777
00:41:16,307 --> 00:41:17,850
Is it Kashmir?
778
00:41:18,643 --> 00:41:20,603
Right? We keep talking about Kashmir.
779
00:41:20,687 --> 00:41:25,149
We keep talking at Kashmir.
Is anybody listening to Kashmir?
780
00:41:25,233 --> 00:41:26,734
- Really listening.
- [man] No!
781
00:41:27,318 --> 00:41:29,654
Kashmir is like a girl
whoâs on a date with two guys,
782
00:41:29,737 --> 00:41:31,990
and both of them
are ordering food for her.
783
00:41:33,866 --> 00:41:36,077
So Indiaâs like,
âShe will have the veggies.
784
00:41:36,160 --> 00:41:37,745
Veggies for Kashmir.â
785
00:41:37,829 --> 00:41:41,708
And Pakistan is like, âOh, no, no, no, no.
Get her the beef. She likes the beef.â
786
00:41:42,500 --> 00:41:44,919
âShe has been eating veggies
for 60 years.â
787
00:41:45,003 --> 00:41:47,964
âYeah, but when you are sleeping,
she tries the beef.â
788
00:41:52,635 --> 00:41:55,722
âOh, you want to give her beef? Cool.
Pork. Pork for Kashmir.
789
00:41:55,805 --> 00:41:57,181
Pork on Kashmirâs plate.â
790
00:41:57,265 --> 00:42:00,184
And Kashmir is just like, âI want fish.
791
00:42:01,686 --> 00:42:03,604
Nobody is asking me.â
792
00:42:03,688 --> 00:42:07,233
But thatâs whatâs cool about being here.
You know?
793
00:42:07,817 --> 00:42:09,902
Like over here, it doesnât matter.
794
00:42:11,029 --> 00:42:15,867
Like in the West, Indians, Pakistanis,
Bangladeshis, Nepalis, Sri Lankans,
795
00:42:15,950 --> 00:42:18,161
weâre all the same, right?
796
00:42:18,244 --> 00:42:19,244
[man] Yep.
797
00:42:19,287 --> 00:42:21,039
In the West, we are all Arabs.
798
00:42:25,960 --> 00:42:28,254
And thereâs unity in that.
799
00:42:28,337 --> 00:42:29,797
Unlike the Arabs.
800
00:42:30,798 --> 00:42:33,009
Have you seen a war in the Middle East?
I donât get it.
801
00:42:33,092 --> 00:42:35,678
The guys on this end are like,
âAllah... â [imitates gunfire]
802
00:42:37,472 --> 00:42:40,683
And the guys on the other end are like,
âAllah... â [imitates gunfire]
803
00:42:42,101 --> 00:42:46,564
And I guarantee you,
Allahâs just up in heaven like, âFuck!
804
00:42:49,734 --> 00:42:51,360
Which ones were you?â
805
00:42:52,403 --> 00:42:55,281
I donât even...
This is why we invented chess, remember?
806
00:42:57,075 --> 00:42:59,035
âI need a consult.
Akbar, get in here, man.â
807
00:42:59,577 --> 00:43:00,661
âYeah, sure. What is it?â
808
00:43:01,537 --> 00:43:03,377
âDo you remember
which ones are the good guys?â
809
00:43:03,456 --> 00:43:05,708
âGo to hell.
Iâm still not talking to you.â
810
00:43:06,542 --> 00:43:08,544
âMan, are you still sulking?â
811
00:43:09,087 --> 00:43:12,590
âLook, when we started the band,
it was Allah and Akbar.
812
00:43:12,673 --> 00:43:14,467
Okay? Allah and Akbar.
813
00:43:14,550 --> 00:43:16,469
Butch Cassidy and Sundance Kid.
814
00:43:16,552 --> 00:43:18,012
Allah and Akbar.
815
00:43:18,096 --> 00:43:21,057
Macklemore & Ryan Lewis. Allah and Akbar.
816
00:43:21,140 --> 00:43:24,185
But now itâs Allah. Who Akbar, huh?
817
00:43:30,900 --> 00:43:33,194
Itâs like everybody saying,
âOh, I know Allah.
818
00:43:33,277 --> 00:43:34,904
Who the fuck is Akbar?â
819
00:43:35,696 --> 00:43:37,698
Mr. Breakout Solo Artist.
820
00:43:38,366 --> 00:43:40,201
Mr. Muslim Timberlake.â
821
00:43:42,453 --> 00:43:45,206
You guys in love?
Are you seeing each other?
822
00:43:52,463 --> 00:43:55,591
What, am I asking for social security
numbers or something like that?
823
00:43:56,843 --> 00:43:58,363
- You. Whatâs your name?
- [man] Varun.
824
00:43:58,427 --> 00:44:00,388
Varun, is this your lovely wife?
825
00:44:01,222 --> 00:44:02,098
- [Varun] No.
- No?
826
00:44:02,181 --> 00:44:03,826
Sheâs your girlfriend?
How long have you been together?
827
00:44:03,850 --> 00:44:06,477
- One and a half.
- Why canât you do this shit, man?
828
00:44:09,313 --> 00:44:12,650
I didnât fly 2,000 miles to New York
to talk to fucking Varun.
829
00:44:15,236 --> 00:44:18,489
Good. Iâve now offended both sections
of the crowd. Weâre in a good place.
830
00:44:18,573 --> 00:44:21,951
I believe I had the worst first kiss
in the history of first kisses.
831
00:44:22,034 --> 00:44:23,452
Let me tell you why.
832
00:44:23,536 --> 00:44:25,830
Because my first kiss
happened in the â90s.
833
00:44:26,497 --> 00:44:28,499
And the â90s was a reckless time.
834
00:44:29,000 --> 00:44:30,835
We were just kissing without information.
835
00:44:31,711 --> 00:44:34,314
Nowadays, there is information, right?
You can Google map her lips.
836
00:44:34,338 --> 00:44:36,591
YouTube technique. Call an Uber.
That shit works out.
837
00:44:37,383 --> 00:44:40,469
But in the â90s in India, we had
two references for kissing training.
838
00:44:40,553 --> 00:44:42,471
Number one, Hollywood movies.
839
00:44:43,306 --> 00:44:45,224
Number two, Bollywood movies.
840
00:44:46,392 --> 00:44:49,854
Hollywood movies, every time
there was white people kissing on the TV,
841
00:44:49,937 --> 00:44:52,857
Indian parents fast-forwarded
the shit out of that footage.
842
00:44:53,482 --> 00:44:56,360
âThis is sin. This is sin.
My child shall not watch.â
843
00:44:56,903 --> 00:45:00,072
So all white people look like two zombies
eating the shit out of each other.
844
00:45:01,949 --> 00:45:05,161
Iâm 36 years old. Today, if I see
white people kissing, I canât sleep.
845
00:45:06,996 --> 00:45:09,540
And a Bollywood kiss in the â90s, really?
846
00:45:10,708 --> 00:45:13,294
Iâm going to tell you
what a Bollywood kiss was in the â90s.
847
00:45:14,253 --> 00:45:16,547
So letâs paint the scene, all right?
848
00:45:16,631 --> 00:45:19,467
The guy goes like this. [grunts]
849
00:45:20,384 --> 00:45:22,011
Twenty feet away.
850
00:45:24,805 --> 00:45:26,432
The girl goes... [grunts]
851
00:45:31,729 --> 00:45:34,440
Two flowers fuck each other,
and everybodyâs happy.
852
00:45:34,523 --> 00:45:37,151
[applause]
853
00:45:38,027 --> 00:45:40,655
We donât show you a kiss.
We just show you two flowers.
854
00:45:45,326 --> 00:45:47,620
Cut back to the boy. [slurps] Ahh!
855
00:45:49,455 --> 00:45:52,625
âCause a whole nation is going,
âOoh, horticulture, yeah.â
856
00:45:53,751 --> 00:45:55,086
Chlorophyll.
857
00:45:56,504 --> 00:45:58,005
Potato.
858
00:46:02,551 --> 00:46:04,553
So I did not know so many things
about kissing.
859
00:46:04,637 --> 00:46:07,306
For instance, I did not know
that kissing involved tongues.
860
00:46:08,224 --> 00:46:09,892
I mean, I know that now.
861
00:46:15,856 --> 00:46:16,941
Hello.
862
00:46:18,025 --> 00:46:20,695
No, madam, I know there are
different approaches to the tongue.
863
00:46:20,778 --> 00:46:22,238
Thatâs why youâre laughing.
864
00:46:22,321 --> 00:46:24,490
You know,
some people donât like a lot of tongue.
865
00:46:25,282 --> 00:46:26,969
Some people come at you
like Lord Voldemort.
866
00:46:26,993 --> 00:46:28,327
[speaking gibberish]
867
00:46:30,413 --> 00:46:32,415
[gibberish continues]
868
00:46:33,290 --> 00:46:35,209
This is the visual
that will haunt you tonight.
869
00:46:35,292 --> 00:46:37,253
[speaking gibberish]
870
00:46:37,336 --> 00:46:40,089
I did not know about the tongue,
so imagine my surprise
871
00:46:40,172 --> 00:46:42,174
when two minutes into my first ever kiss,
872
00:46:42,258 --> 00:46:44,927
suddenly a tongue showed up at the door,
like,
âBonjour.
873
00:46:45,594 --> 00:46:47,054
May I come in?â
874
00:46:47,596 --> 00:46:49,015
I know now as an adult,
875
00:46:49,098 --> 00:46:51,392
the correct response is to be like,
â
Bonsoir.
876
00:46:51,475 --> 00:46:54,061
We have been expecting you.
877
00:46:54,145 --> 00:46:56,313
Can I show you the living room?â
878
00:46:56,397 --> 00:46:57,940
âCause this is a French thing, right?
879
00:46:58,024 --> 00:47:00,317
Which two French children
came up with the French kiss?
880
00:47:00,818 --> 00:47:03,612
Stopped in the middle of a normal kiss
and went, âStop, stop, stop.â
881
00:47:04,613 --> 00:47:05,656
[inhales]
882
00:47:05,740 --> 00:47:08,242
This kiss is shit. [blows]
883
00:47:08,325 --> 00:47:09,994
Where is the passion?
884
00:47:10,077 --> 00:47:11,871
Whereâs the discovery?
885
00:47:11,954 --> 00:47:13,456
Whereâs the âeatâ?
886
00:47:13,998 --> 00:47:15,624
- âYou mean the heat?â
- âNo, the eat.
887
00:47:16,625 --> 00:47:18,169
I want to eat your face.
888
00:47:19,003 --> 00:47:21,088
I want to taste the surface of your soul.
889
00:47:21,172 --> 00:47:23,549
I want to know what you had for lunch.
890
00:47:24,633 --> 00:47:26,553
I want to find little cavities
between your teeth
891
00:47:26,594 --> 00:47:28,721
and hide my feelings in there.â
892
00:47:29,472 --> 00:47:31,515
So the minute her tongue
showed up in my mouth,
893
00:47:31,599 --> 00:47:32,933
I thought this was an error.
894
00:47:33,017 --> 00:47:34,268
I shut my teeth.
895
00:47:35,603 --> 00:47:38,606
So now her tongue
is licking the surface of my teeth.
896
00:47:38,689 --> 00:47:40,983
Just like a window washer at a skyscraper.
897
00:47:41,734 --> 00:47:44,934
Like trying to find an office in Connaught
Place. At the left, she got the right.
898
00:47:47,490 --> 00:47:50,618
Connaught Place is like Amish panties.
Very hard to find entry.
899
00:47:50,701 --> 00:47:51,869
All right, now...
900
00:47:53,829 --> 00:47:55,015
I still think this is an error.
901
00:47:55,039 --> 00:47:58,584
So now I send my tongue out to push
her tongue back into its territory.
902
00:47:58,667 --> 00:48:01,879
Our tongues are like India and Pakistan.
Fucking surgical strikes happening.
903
00:48:02,797 --> 00:48:04,340
And our noses slam into each other.
904
00:48:04,423 --> 00:48:07,843
There is water running down my face,
mixing with snot, going into our mouths.
905
00:48:07,927 --> 00:48:10,679
Our kiss tastes like a salty Goa beach.
906
00:48:10,763 --> 00:48:13,974
And in the middle of all of that,
my nostril starts to whistle.
907
00:48:19,230 --> 00:48:21,440
So my first ever kiss sounds like this.
908
00:48:21,524 --> 00:48:23,275
[imitates kissing, whistling]
909
00:48:24,527 --> 00:48:26,529
And the girlâs so sweet, she comes back.
910
00:48:26,612 --> 00:48:28,239
[imitates kissing, whistling]
911
00:48:29,240 --> 00:48:31,742
There are dogs and taxis
stopping all around us.
912
00:48:31,826 --> 00:48:34,745
Seven dwarves came in from the forest.
It was fucking beautiful.
913
00:48:35,788 --> 00:48:38,916
I could feel the puke rise up in her mouth
and go back down.
914
00:48:38,999 --> 00:48:40,668
[audience groaning]
915
00:48:40,751 --> 00:48:42,951
Itâs too easy for this generation.
You know what I mean?
916
00:48:43,003 --> 00:48:45,464
I have a nephew, right?
And this is how he meets girls.
917
00:48:45,548 --> 00:48:48,884
He sends them a message
and heâs like, âHey, girl, you up?â
918
00:48:50,427 --> 00:48:52,263
And then the girl is like, âIâm up.â
919
00:48:53,222 --> 00:48:56,142
And then itâs up. I donât know how...
920
00:48:59,520 --> 00:49:03,357
We had to take a compass and write
the girlâs name on our fucking arm, right?
921
00:49:03,440 --> 00:49:04,440
Puja!
922
00:49:07,778 --> 00:49:10,865
I believe, ladies and gentlemen,
while weâre talking about love,
923
00:49:10,948 --> 00:49:14,952
that India has no right
to call itself a progressive country
924
00:49:15,035 --> 00:49:17,997
until anybody in India
can love who they want,
925
00:49:18,080 --> 00:49:22,459
irrespective of race, caste,
creed or sexual orientation.
926
00:49:22,543 --> 00:49:24,879
[cheering]
927
00:49:25,754 --> 00:49:29,550
Like, I understand homosexuality,
ladies and gentlemen.
928
00:49:29,633 --> 00:49:33,596
I mean, Iâm not attracted to other men,
but I can see how one would be...
929
00:49:35,014 --> 00:49:37,183
attracted to other men.
930
00:49:37,266 --> 00:49:39,894
Because I have been with numerous women
who have been.
931
00:49:40,978 --> 00:49:42,605
[laughter]
932
00:49:43,772 --> 00:49:45,750
But this is a crime in India,
ladies and gentlemen.
933
00:49:45,774 --> 00:49:47,902
It is a crime. How?
934
00:49:47,985 --> 00:49:52,031
If itâs a crime, there must be a way
of investigation and a way of judgment.
935
00:49:52,114 --> 00:49:54,742
How do you judge a gay crime?
Is there a trial?
936
00:49:55,451 --> 00:49:57,536
âOrder! Order!
937
00:49:57,620 --> 00:49:59,622
The defendant shall now be sworn in.
938
00:50:00,414 --> 00:50:02,416
Do you swear to tell the truth,
the whole truth
939
00:50:02,499 --> 00:50:04,376
and nothing but the truth,
so help you God?â
940
00:50:05,169 --> 00:50:06,962
âI donât know, man, but I got to tell you.
941
00:50:07,046 --> 00:50:09,798
This is the first
Gita
Iâve ever laid hands on.â
942
00:50:16,597 --> 00:50:18,724
âStop making jokes in my trial.
943
00:50:19,433 --> 00:50:24,688
The defendant has been charged
with sodomy, excessive fellatio
944
00:50:24,772 --> 00:50:26,357
and inherent flamboyance.
945
00:50:27,900 --> 00:50:30,527
- Defendant, how do you plead?â
- âNot guilty.â
946
00:50:30,611 --> 00:50:32,863
âAre you saying
you did not have sex with another man?â
947
00:50:32,947 --> 00:50:35,115
âNo, Iâm just saying I donât feel guilty.
948
00:50:37,117 --> 00:50:39,411
Can I plead âincredibly satisfiedâ?â
949
00:50:41,914 --> 00:50:43,374
But itâs not just sodomy.
950
00:50:43,457 --> 00:50:46,835
Do you know that according to 377,
oral and anal are also against the law?
951
00:50:46,919 --> 00:50:48,170
Did you know this?
952
00:50:48,254 --> 00:50:51,340
Oral sex and anal sex
against the law in India.
953
00:50:52,216 --> 00:50:55,678
We have 1.2 billion people.
954
00:51:02,393 --> 00:51:04,812
[cheers, applause]
955
00:51:05,771 --> 00:51:07,856
Forget legalizing oral and anal.
956
00:51:07,940 --> 00:51:10,150
We should be advertising that shit.
957
00:51:12,278 --> 00:51:14,863
There should be billboards
with blow jobs on them.
958
00:51:15,531 --> 00:51:17,616
We should have Anal Day.
959
00:51:17,700 --> 00:51:19,743
We should have Ass History Month.
960
00:51:20,119 --> 00:51:22,121
Hashtag: Back Lives Matter.
961
00:51:22,705 --> 00:51:25,165
[cheering]
962
00:51:25,249 --> 00:51:27,626
There should be an âall-odomyâ party.
963
00:51:28,669 --> 00:51:31,422
The prime minister should do
a radio program called âBum ki Baat.â
964
00:51:31,505 --> 00:51:33,632
Every Sunday âBum ki Baat!â
965
00:51:42,891 --> 00:51:45,436
And letâs talk about the whole community,
not just gay men.
966
00:51:45,519 --> 00:51:47,980
Letâs talk about LGBT.
967
00:51:48,063 --> 00:51:50,816
Lesbians, gays... [muttering]
968
00:51:53,319 --> 00:51:56,572
âCause as Indian men,
we have no response to lesbianism, right?
969
00:51:57,156 --> 00:51:59,241
We just donât acknowledge its existence.
970
00:51:59,325 --> 00:52:02,578
After 2,000 years of educated evolution,
971
00:52:02,661 --> 00:52:06,123
our whole response to lesbians is just,
âHuh?
972
00:52:08,375 --> 00:52:09,710
What?â
973
00:52:10,294 --> 00:52:12,629
Like, to us,
lesbians are a Bluetooth headset.
974
00:52:12,713 --> 00:52:14,673
âHow do you pair the...?
975
00:52:16,425 --> 00:52:17,718
Is there a cord?â
976
00:52:19,678 --> 00:52:21,972
Like, to us, lesbians are the iPhone 7.
977
00:52:22,056 --> 00:52:23,390
No jack.
978
00:52:25,267 --> 00:52:26,602
No jack.
979
00:52:28,479 --> 00:52:31,106
I understand heartbreak.
980
00:52:32,399 --> 00:52:36,028
You know, sometimes itâs a relationship.
Sometimes itâs an election.
981
00:52:36,111 --> 00:52:37,613
[sighs]
982
00:52:38,197 --> 00:52:39,990
Has anybody had their heart broken?
983
00:52:40,074 --> 00:52:42,576
If youâve had your heart broken,
raise your hands. Have you?
984
00:52:44,244 --> 00:52:47,581
You do things that you are proud of when
youâre putting your life back together
985
00:52:47,664 --> 00:52:49,500
that you will enjoy, correct?
986
00:52:49,583 --> 00:52:52,920
Number two, you will do things
that you are not proud of
987
00:52:53,003 --> 00:52:55,172
that you will really, really enjoy, right?
988
00:52:56,465 --> 00:52:58,050
Iâm going to tell you a story.
989
00:52:58,133 --> 00:53:01,053
Two years ago, in October,
I got married to the woman of my dreams.
990
00:53:01,136 --> 00:53:04,098
Now, this is the first time in my life
that Iâve gotten married.
991
00:53:04,181 --> 00:53:06,600
Second time in my life
that Iâve tried to get married.
992
00:53:07,935 --> 00:53:09,186
Iâm in my 30s now.
993
00:53:09,269 --> 00:53:12,981
When I was 28, I had the misfortune
of having to cancel a wedding.
994
00:53:13,065 --> 00:53:14,733
But, uh... uh, my own.
995
00:53:16,527 --> 00:53:19,279
Itâs not like I canceled
somebody elseâs wedding.
996
00:53:19,363 --> 00:53:21,782
Only Indian dads can do that shit.
997
00:53:22,491 --> 00:53:24,034
âYou canât go.â
998
00:53:24,118 --> 00:53:26,412
âBut I love him.â
[imitating slap] âShut up, Fatima.â
999
00:53:27,704 --> 00:53:30,100
Hereâs the information you need to know.
I proposed to a girl.
1000
00:53:30,124 --> 00:53:31,708
I got the proposal right, ladies.
1001
00:53:31,792 --> 00:53:35,546
Vice presidential suite at a hotel,
2,000 roses, 900 candles.
1002
00:53:35,671 --> 00:53:37,923
I got on one knee and proposed,
1003
00:53:38,006 --> 00:53:41,718
as a string quartet of violins
played our favorite song.
1004
00:53:42,636 --> 00:53:44,012
- [women] Whoo!
- Yeah?
1005
00:53:44,096 --> 00:53:47,141
And, ladies, the most important part
of that process is the...
1006
00:53:47,808 --> 00:53:48,684
[audience] Ring.
1007
00:53:48,767 --> 00:53:51,019
Not the ring, you selfish bitches, no.
1008
00:53:51,770 --> 00:53:53,105
Where are my romantic people?
1009
00:53:53,188 --> 00:53:55,068
The most important part
of the process is the...
1010
00:53:55,149 --> 00:53:57,085
- [woman] The knee.
- The knee. There you fucking go.
1011
00:53:57,109 --> 00:53:58,777
Give her a round of applause.
1012
00:53:59,528 --> 00:54:02,573
The knee. Itâs very important,
right, ladies, to get down on one knee?
1013
00:54:02,656 --> 00:54:03,740
It is, yes?
1014
00:54:03,824 --> 00:54:05,844
Thatâs when they understand
theyâre being proposed to.
1015
00:54:05,868 --> 00:54:08,871
When your knee goes âeh,â
their brain goes ping. They understand.
1016
00:54:09,788 --> 00:54:11,933
Itâs always the first thing
they talk about in the story.
1017
00:54:11,957 --> 00:54:14,877
âOh, my God, it was so romantic.
He got down on one knee.
1018
00:54:14,960 --> 00:54:17,963
He defied gravity!
1019
00:54:18,046 --> 00:54:21,842
And the skeletal structure
of the human body and the tides and...â
1020
00:54:21,925 --> 00:54:24,928
What the hell else was he going to do,
a Surya Namaskara?
1021
00:54:27,222 --> 00:54:29,641
He canât get down on both knees.
Thatâs your job.
1022
00:54:29,725 --> 00:54:32,644
[audience] Ohh!
1023
00:54:32,728 --> 00:54:35,314
Iâm sorry.
Engineers, thatâs a blow job joke.
1024
00:54:42,112 --> 00:54:44,382
My point is this, ladies and gentlemen.
My proposal was grand.
1025
00:54:44,406 --> 00:54:46,200
Would you agree, darling, yes?
1026
00:54:46,283 --> 00:54:48,952
- So my breakup should also have been...
- Grand!
1027
00:54:49,036 --> 00:54:52,164
Except I got broken up with on Skype.
1028
00:54:53,415 --> 00:54:56,460
Which is still okay. If it was Snapchat,
I would have shot myself.
1029
00:54:57,127 --> 00:54:59,630
The information you need to know is this.
1030
00:54:59,713 --> 00:55:04,051
My fiancée has gone abroad to New York
to complete her MBA before our wedding.
1031
00:55:04,134 --> 00:55:07,638
In her college, she has a very cute
study partner, a man I never liked,
1032
00:55:07,721 --> 00:55:11,600
because the minute I saw his face,
I knew there was going to be a twist.
1033
00:55:13,477 --> 00:55:16,438
We have sent out 1,000 invites
to people in Delhi,
1034
00:55:16,522 --> 00:55:19,107
which means 9,000 people
are coming to the wedding.
1035
00:55:20,442 --> 00:55:23,529
As Delhiites call it,
âSmall, intimate family wedding.â
1036
00:55:24,238 --> 00:55:26,365
It is now Friday night,
three oâclock in the morning,
1037
00:55:26,448 --> 00:55:28,116
three months before my wedding.
1038
00:55:28,200 --> 00:55:30,327
My fiancée has informed me
that sheâs in love
1039
00:55:30,410 --> 00:55:32,246
and will be leaving me for him.
1040
00:55:32,329 --> 00:55:34,289
Except she didnât say that.
1041
00:55:34,957 --> 00:55:37,334
- She typed it.
- [audience] Ohh!
1042
00:55:37,417 --> 00:55:39,127
On Skype.
1043
00:55:39,211 --> 00:55:42,005
You Indian engineers can appreciate
how messed up that is.
1044
00:55:43,382 --> 00:55:45,592
âShe did not use
the video chatting interface?
1045
00:55:48,720 --> 00:55:50,722
We have designed
a video chatting interface.
1046
00:55:52,391 --> 00:55:56,311
Millions of Indians have died as virgins
in San Jose, California, to design...â
1047
00:55:58,605 --> 00:56:01,358
You know that little chat box
at the bottom of Skype
1048
00:56:01,441 --> 00:56:02,943
for when the shit is not working?
1049
00:56:03,026 --> 00:56:04,111
Except the shit is working.
1050
00:56:04,194 --> 00:56:07,531
So you are watching somebody
that you can hear typing a message to you.
1051
00:56:07,614 --> 00:56:10,909
Meanwhile, youâre just looking at a box
that says âtyping, typing, typing.â
1052
00:56:10,993 --> 00:56:13,930
As you wait for your heart to fall apart.
âTyping, typing, typing, typing.â
1053
00:56:13,954 --> 00:56:16,516
For karma thatâs going to change
the direction of your entire life.
1054
00:56:16,540 --> 00:56:18,750
âTyping, typing, typing, typing.â
1055
00:56:18,834 --> 00:56:21,128
And which one of you bastard engineers
1056
00:56:21,211 --> 00:56:24,047
came up with
âtyping, typing, typing, typingâ?
1057
00:56:25,591 --> 00:56:28,343
Even on WhatsApp, itâs fucking annoying.
Yes or no?
1058
00:56:28,427 --> 00:56:30,554
- Yeah!
- Canât we make it more honest?
1059
00:56:30,637 --> 00:56:31,722
âTyping.
1060
00:56:32,472 --> 00:56:33,473
Still typing.
1061
00:56:34,641 --> 00:56:36,476
Iâm very bad at English.
1062
00:56:37,686 --> 00:56:40,022
Iâm on Vodafone.
This could take nine months.â
1063
00:56:41,940 --> 00:56:44,651
But no. âTyping, typing, typing, typing.â
1064
00:56:44,735 --> 00:56:46,695
And then her confession arrives.
1065
00:56:46,778 --> 00:56:48,697
And the thing about heartbreak...
1066
00:56:49,406 --> 00:56:51,950
is it immediately downgrades
your intelligence
1067
00:56:52,034 --> 00:56:54,953
to the intelligence level
of the person breaking your heart.
1068
00:56:55,871 --> 00:56:58,248
- [man] Whoo!
- [applause]
1069
00:56:58,915 --> 00:57:01,918
âCause all of a sudden,
I donât know what to say.
1070
00:57:02,878 --> 00:57:05,339
And Iâm a public speaker.
1071
00:57:07,090 --> 00:57:08,383
So for some reason,
1072
00:57:08,467 --> 00:57:12,929
I still donât understand
why I start to type back.
1073
00:57:14,848 --> 00:57:17,476
Because my logic is
if I canât vocalize âfuck you,â
1074
00:57:17,559 --> 00:57:19,811
then, by God, Iâm going to capitalize it.
1075
00:57:23,565 --> 00:57:26,026
And then just
âtyping, typing, typing, typing.â
1076
00:57:26,109 --> 00:57:27,945
And psoosh!
1077
00:57:28,028 --> 00:57:29,905
You know that noise on Skype? Psoosh!
1078
00:57:29,988 --> 00:57:32,699
Thatâs the sound
of a manâs heart breaking. Psoosh!
1079
00:57:33,742 --> 00:57:36,745
And then Friday night,
three oâclock in the morning,
1080
00:57:36,828 --> 00:57:38,747
is where I make my cardinal error.
1081
00:57:38,830 --> 00:57:42,918
I get onto Facebook.
1082
00:57:44,378 --> 00:57:46,338
Weâve all done it, havenât we?
1083
00:57:46,421 --> 00:57:49,633
Made the mistake of thinking your
Facebook friends are your real friends.
1084
00:57:51,385 --> 00:57:53,637
But youâre not gonna get that on Facebook.
1085
00:57:54,554 --> 00:57:59,059
The only interaction you will ever get
from another human soul on Facebook
1086
00:57:59,142 --> 00:58:03,063
is âlike, like, thumb, thumb,
share, share, LOL, LOL,
1087
00:58:03,146 --> 00:58:08,110
smiley, smiley, winky smiley,
crooked smiley, na-na-na-na-na.â
1088
00:58:08,694 --> 00:58:10,737
And worst of all, LULZ.
1089
00:58:12,614 --> 00:58:14,241
âL-U...
1090
00:58:15,993 --> 00:58:17,995
L-Z.â
1091
00:58:18,078 --> 00:58:19,413
LULZ.
1092
00:58:20,122 --> 00:58:22,791
Because, apparently,
LOL wasnât enough for Indians.
1093
00:58:27,713 --> 00:58:30,382
So in the middle of the night,
I changed my Facebook status...
1094
00:58:32,092 --> 00:58:33,719
from âengagedâ to âsingle.â
1095
00:58:34,761 --> 00:58:39,850
And I go to bed thinking,
âTomorrow will be a brighter day.â
1096
00:58:40,600 --> 00:58:42,436
[whistles]
1097
00:58:43,478 --> 00:58:44,563
LULZ.
1098
00:58:46,773 --> 00:58:48,734
My PR person calls me at 9:00 a.m.
1099
00:58:48,817 --> 00:58:52,070
and says, âVir, did you change
your Facebook status last night?â
1100
00:58:53,196 --> 00:58:54,406
[whimpers] âYe-Yeah.â
1101
00:58:55,157 --> 00:58:57,784
âYou know reporters are your friends
on Facebook, right, Vir?â
1102
00:58:59,494 --> 00:59:01,621
âYou mean theyâre not my real friends?â
1103
00:59:02,122 --> 00:59:05,459
âThe newspaperâs going to do an article
about your wedding getting canceled.â
1104
00:59:05,542 --> 00:59:08,545
I canât tell you which newspaper.
Iâm informed Iâll get sued.
1105
00:59:09,671 --> 00:59:10,671
Because itâs Netflix.
1106
00:59:10,714 --> 00:59:14,217
But, uh, it rhymes with âWindustan Times.â
1107
00:59:21,475 --> 00:59:22,475
[chuckles]
1108
00:59:22,517 --> 00:59:24,061
Legal loophole.
1109
00:59:25,687 --> 00:59:28,315
So now weâve lined up an article
with another newspaper.
1110
00:59:28,398 --> 00:59:32,736
I canât tell you which newspaper,
but it rhymes with âWombay Times.â
1111
00:59:34,488 --> 00:59:37,408
âSo youâre going to write a column
about being single in Mumbai, the life.
1112
00:59:37,491 --> 00:59:41,161
We put a positive spin on it,
and thatâs how we break the news. Yay.â
1113
00:59:42,079 --> 00:59:45,040
I have been single in Mumbai
for six hours.
1114
00:59:46,416 --> 00:59:48,919
But here I am, just writing this column
about how I believe
1115
00:59:49,002 --> 00:59:51,004
Mumbai is the greatest city in the world
1116
00:59:51,088 --> 00:59:55,300
to find a girl and fall in love
and settle down and rent an apartment.
1117
00:59:55,383 --> 00:59:57,903
If you are not North Indian actor,
non-vegetarian, not a Muslim,
1118
00:59:57,969 --> 00:59:58,969
youâll be all right.
1119
01:00:00,639 --> 01:00:03,892
And the newspaper likes it so much,
they donât put it in their local paper.
1120
01:00:03,975 --> 01:00:06,978
They put it
in their national Sunday paper,
1121
01:00:07,062 --> 01:00:09,481
âThe Wimes of India.â
1122
01:00:11,691 --> 01:00:15,821
With a big headline that says,
âVir Das: Single in Mumbai, the Life.â
1123
01:00:16,530 --> 01:00:18,949
And thatâs how I canceled my wedding.
1124
01:00:19,825 --> 01:00:23,203
On the day, nobody showed up.
1125
01:00:24,830 --> 01:00:26,623
But what did I tell you?
1126
01:00:26,706 --> 01:00:29,835
When you get your heart broken,
you will do things that you are proud of
1127
01:00:29,918 --> 01:00:31,336
that you will enjoy.
1128
01:00:32,254 --> 01:00:34,840
You will do things
that you are not proud of
1129
01:00:34,923 --> 01:00:37,634
that you will really,
really, really enjoy.
1130
01:00:38,468 --> 01:00:40,554
So hereâs what Iâm proud of.
1131
01:00:40,637 --> 01:00:43,640
Seven months after this happened,
I met a beautiful girl at a party.
1132
01:00:44,224 --> 01:00:47,269
Beautiful. Intelligence. Ambitious.
Driven. Just amazing.
1133
01:00:47,352 --> 01:00:51,398
And I said, âHi. My name is Vir Das.â
And she said, âOh, I know who you are.â
1134
01:00:51,481 --> 01:00:55,527
I thought maybe she had seen a movie,
and if it wasnât
Mastizaade, itâd be okay.
1135
01:00:57,946 --> 01:01:00,198
And sheâs like,
âNo. I read an article in the newspaper
1136
01:01:00,282 --> 01:01:02,075
that you wrote about love.
1137
01:01:02,159 --> 01:01:05,537
And I think you get love
in this really cool, groovy way.â
1138
01:01:06,204 --> 01:01:09,082
Ladies and gentlemen,
that girl is now my wife.
1139
01:01:11,084 --> 01:01:13,670
[cheering]
1140
01:01:13,753 --> 01:01:15,172
And that was nice.
1141
01:01:15,255 --> 01:01:16,965
I enjoyed that shit.
1142
01:01:17,048 --> 01:01:18,592
Iâm proud of that.
1143
01:01:19,759 --> 01:01:21,636
Hereâs what Iâm not so proud of...
1144
01:01:22,679 --> 01:01:24,556
that I really, really enjoyed.
1145
01:01:25,182 --> 01:01:27,809
Two months after that happened,
the girl from New York City called
1146
01:01:27,893 --> 01:01:29,227
and said, âIâm so sorry.
1147
01:01:29,311 --> 01:01:32,355
I was in a lonely place. I was vulnerable.
I needed somebody to hold me.
1148
01:01:32,439 --> 01:01:34,458
Can you talk to me about this?
Can we forgive each other?
1149
01:01:34,482 --> 01:01:37,652
Can you take me back and start to talk
about this and build our relationship?â
1150
01:01:37,736 --> 01:01:39,404
And I said...
1151
01:01:40,822 --> 01:01:43,033
- âYeah.â
- [audience] Ohh!
1152
01:01:43,116 --> 01:01:45,243
âGet on Skype.â
1153
01:01:45,327 --> 01:01:49,873
And I pasted the text of that article
really slowly into that chat box,
1154
01:01:49,956 --> 01:01:51,124
line by line.
1155
01:01:51,208 --> 01:01:53,543
âCause I knew somewhere across the world,
1156
01:01:53,627 --> 01:01:58,298
she was just looking at a box that said,
âTyping, typing, typing, typing...
1157
01:01:58,924 --> 01:02:01,509
typing, typing, typing, typing.
1158
01:02:02,469 --> 01:02:03,469
LULZ.â
1159
01:02:12,395 --> 01:02:13,396
[chuckles]
1160
01:02:14,356 --> 01:02:16,751
This is my favorite moment of the show,
ladies and gentlemen.
1161
01:02:16,775 --> 01:02:19,653
The showâs going to end in 120 seconds.
1162
01:02:20,487 --> 01:02:22,489
I never know how to end shows.
1163
01:02:23,448 --> 01:02:24,783
What do I tell you?
1164
01:02:25,367 --> 01:02:28,453
I could tell you
that I started my career in this city...
1165
01:02:30,205 --> 01:02:32,499
in a gig for 60 people.
1166
01:02:33,208 --> 01:02:36,294
And I swore to myself
that one day I would come back here
1167
01:02:36,378 --> 01:02:38,672
and I would sell out a stadium.
1168
01:02:41,007 --> 01:02:42,425
But thatâs not true.
1169
01:02:42,884 --> 01:02:45,512
I havenât sold out this stadium.
1170
01:02:45,595 --> 01:02:48,139
Ten percent of you
work for the government or the police
1171
01:02:48,223 --> 01:02:50,433
or are some sort of fucking VIP.
1172
01:02:52,686 --> 01:02:58,149
I could tell you it was my dream to
perform in an iconic American comedy club.
1173
01:02:58,692 --> 01:03:00,694
But thatâs not true.
1174
01:03:01,278 --> 01:03:04,281
This isnât an iconic American comedy club.
1175
01:03:05,615 --> 01:03:08,034
The Comedy Store in LA,
that shit would have been nice,
1176
01:03:08,118 --> 01:03:10,078
but this is a good start.
1177
01:03:10,161 --> 01:03:13,164
I could tell you
that this is good-bye for a while
1178
01:03:13,248 --> 01:03:16,751
because I want to go across the world,
and I want to show them
1179
01:03:16,835 --> 01:03:21,047
that Indian comedy is more than
just head-bobble jokes and funny accents.
1180
01:03:21,131 --> 01:03:22,966
[cheering]
1181
01:03:25,719 --> 01:03:27,595
But thatâs not true.
1182
01:03:27,679 --> 01:03:31,349
When I get there, Iâm going to do
head-bobble jokes and funny accents.
1183
01:03:31,433 --> 01:03:34,853
I could tell you that I believe
Iâm so excited about this market
1184
01:03:34,936 --> 01:03:38,481
because I believe itâs a mecca
for great performance style
1185
01:03:38,565 --> 01:03:39,941
from across the world.
1186
01:03:41,526 --> 01:03:43,445
But thatâs not true.
1187
01:03:43,528 --> 01:03:45,965
It was true two weeks ago.
I donât think weâre getting visas anymore.
1188
01:03:45,989 --> 01:03:47,198
Thatâs my point.
1189
01:03:49,409 --> 01:03:51,661
Or I could tell you
everything I wanted to tell you.
1190
01:03:51,745 --> 01:03:55,290
And I could sandwich it
between sarcasm and stupidity.
1191
01:03:57,042 --> 01:03:58,251
Because I know you.
1192
01:03:58,335 --> 01:04:00,378
And you know me.
1193
01:04:00,462 --> 01:04:02,589
And I know that youâd understand.
1194
01:04:03,465 --> 01:04:05,383
My name is Vir Das.
1195
01:04:05,800 --> 01:04:06,634
Thank you.
1196
01:04:06,718 --> 01:04:07,927
Namaste.
1197
01:04:08,011 --> 01:04:09,220
Jai hind.
1198
01:04:09,304 --> 01:04:10,889
Good night.
1199
01:04:10,972 --> 01:04:12,515
[cheering]
1200
01:04:17,145 --> 01:04:19,481
[cheering continues]
1201
01:04:20,231 --> 01:04:23,151
[rock intro]
1202
01:04:32,243 --> 01:04:34,120
[man singing: rock]
1203
01:04:49,010 --> 01:04:52,055
[singing continues]
1204
01:05:10,073 --> 01:05:11,074
[singing ends]
101801