All language subtitles for Usokon.EP06.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,648 --> 00:00:08,938
(淳)あれ?
2
00:00:08,938 --> 00:00:11,541
レミちゃん。
(レミ)何?
3
00:00:11,541 --> 00:00:15,378
これ フェイクだよ。
4
00:00:15,378 --> 00:00:17,380
えっ?
新婚旅行➡
5
00:00:17,380 --> 00:00:20,383
去年の10月って言ってたよね?
6
00:00:20,383 --> 00:00:24,454
(レミ)うん。 えっ どういうこと?
7
00:00:24,454 --> 00:00:30,960
(淳)これ
このビル 完成したの今年の6月。
8
00:00:30,960 --> 00:00:32,628
えっ?
9
00:00:32,628 --> 00:00:34,200
♬~
10
00:00:34,200 --> 00:00:40,169
♬~
11
00:00:40,169 --> 00:00:42,038
なるほどね。
12
00:00:42,038 --> 00:00:44,273
そりゃ
俺だったらついちゃうね うそ。
13
00:00:44,273 --> 00:00:48,311
つか しちゃうね 適当な子と結婚。
14
00:00:48,311 --> 00:00:51,514
許せない そんなの。
既婚者としか仕事しないなんて➡
15
00:00:51,514 --> 00:00:53,850
むちゃくちゃ言ったの
パパのほうなんだしさ➡
16
00:00:53,850 --> 00:00:56,786
良くない?
うそでも適当な結婚でも。
17
00:00:56,786 --> 00:00:59,222
でも それだったら
そう言ってくれれば。
18
00:00:59,222 --> 00:01:01,691
言ったら巻き込んじゃうでしょ。➡
19
00:01:01,691 --> 00:01:04,200
万が一
パパにうそだってバレたとき➡
20
00:01:04,200 --> 00:01:04,394
万が一
パパにうそだってバレたとき➡
21
00:01:04,394 --> 00:01:06,562
レミちゃんが
知ってて黙ってたのと➡
22
00:01:06,562 --> 00:01:09,365
知らなかったのじゃ
話が全然変わってくるから。
23
00:01:09,365 --> 00:01:11,300
私は…。
24
00:01:15,104 --> 00:01:19,475
いやいや いや 俺だったらよ?
もう 聞き流してよ➡
25
00:01:19,475 --> 00:01:21,911
バツつきおじさんの
言うことなんて。➡
26
00:01:21,911 --> 00:01:24,514
それに まだ うそって
決まったわけじゃないし➡
27
00:01:24,514 --> 00:01:29,152
匠の結婚。
写真がフェイクってだけで。
28
00:01:29,152 --> 00:01:32,522
いいじゃない
双方合意の上ならさ。
29
00:01:32,522 --> 00:01:34,200
法律上でも結婚の条件に
愛は必要ないからね。➡
30
00:01:34,200 --> 00:01:38,728
法律上でも結婚の条件に
愛は必要ないからね。➡
31
00:01:38,728 --> 00:01:42,331
まあ
愛がないとも言い切れないしね。➡
32
00:01:42,331 --> 00:01:46,703
結婚を前提につきあってた子と
これを機にって。
33
00:01:46,703 --> 00:01:50,406
いなかった そんな子。
34
00:01:50,406 --> 00:01:52,075
ふふふっ。
35
00:01:55,912 --> 00:01:58,314
レミちゃん。
36
00:01:58,314 --> 00:02:02,051
レミちゃんはさ 匠の何?
37
00:02:02,051 --> 00:02:04,200
えっ?
(淳)いや 何だとしてもさ➡
38
00:02:04,200 --> 00:02:06,289
えっ?
(淳)いや 何だとしてもさ➡
39
00:02:06,289 --> 00:02:09,659
パートナーでも親子でも➡
40
00:02:09,659 --> 00:02:15,798
無理でしょ
その人全部を知るなんて。
41
00:02:15,798 --> 00:02:19,268
婚姻届を出したかどうか
そのタイミングがいつなのかが➡
42
00:02:19,268 --> 00:02:22,004
知りたかったら調べる方法は
いくらでもあるけど➡
43
00:02:22,004 --> 00:02:27,643
まあ ははっ 今どき
それだけが結婚じゃないしね。➡
44
00:02:27,643 --> 00:02:29,979
難しいと思うよ➡
45
00:02:29,979 --> 00:02:34,200
結婚がうそかどうかを
他人が見極めるなんて。
46
00:02:34,200 --> 00:02:34,984
結婚がうそかどうかを
他人が見極めるなんて。
47
00:02:34,984 --> 00:02:42,992
♬~
48
00:02:42,992 --> 00:02:47,797
ふふっ ごめん
そういうことじゃないもんな➡
49
00:02:47,797 --> 00:02:50,266
レミちゃんが知りたいのは。
50
00:02:54,070 --> 00:02:55,738
(足音)
51
00:02:55,738 --> 00:02:57,407
(千堂八重)おかえり!
52
00:02:57,407 --> 00:02:59,475
はい 召し上がれ。
53
00:03:03,146 --> 00:03:04,200
(夏目匠)いただきます。
54
00:03:04,200 --> 00:03:04,814
(夏目匠)いただきます。
55
00:03:09,786 --> 00:03:11,621
うん?
ねっ。
56
00:03:11,621 --> 00:03:13,523
何? 何で?
ふふっ➡
57
00:03:13,523 --> 00:03:17,160
教えてもらったの
たっくんのお母さんに。
58
00:03:17,160 --> 00:03:19,162
あっ マジか。
59
00:03:19,162 --> 00:03:23,499
料理 苦手って思ってたけど
ちゃんと教えてもらうと楽しいね。
60
00:03:23,499 --> 00:03:26,335
あっ 時間あるときさ
たっくんも教えてよ。
61
00:03:26,335 --> 00:03:28,671
あれ作ってみたい➡
62
00:03:28,671 --> 00:03:30,339
ミネストローネ。
63
00:03:30,339 --> 00:03:33,910
後 ラザニア。
64
00:03:33,910 --> 00:03:34,200
うん いいよ。
65
00:03:34,200 --> 00:03:35,912
うん いいよ。
66
00:03:37,580 --> 00:03:40,483
楽しみ。
67
00:03:40,483 --> 00:03:42,952
あっ。
どうした?
68
00:03:42,952 --> 00:03:44,754
ほんとになったよ。
69
00:03:51,461 --> 00:03:55,431
ほら ここ 趣味 料理。
70
00:03:55,431 --> 00:04:00,870
あっ こうやって
ほんとにしていけばいいのか。
71
00:04:00,870 --> 00:04:03,740
本当にすれば
うそじゃなくなって➡
72
00:04:03,740 --> 00:04:04,200
そしたら減るもんね
つかなきゃいけないうそ。
73
00:04:04,200 --> 00:04:07,076
そしたら減るもんね
つかなきゃいけないうそ。
74
00:04:10,279 --> 00:04:14,650
絶対バレたくないって思った
今日。
75
00:04:14,650 --> 00:04:20,590
進藤さんたちにも うそついてるの
巻き込まないためだけど➡
76
00:04:20,590 --> 00:04:23,593
でも
やっぱ 傷つけちゃうでしょ?
77
00:04:23,593 --> 00:04:26,429
うそつかれたんだって。
78
00:04:26,429 --> 00:04:29,499
やだもんね それは。
79
00:04:29,499 --> 00:04:33,302
後 何かあるかな?
他にほんとにできること。
80
00:04:37,740 --> 00:04:41,511
だったらさ…。
ん?
81
00:04:41,511 --> 00:04:43,179
いや…。
82
00:04:45,181 --> 00:04:47,250
だ…➡
83
00:04:47,250 --> 00:04:50,186
だったら もっと…。
84
00:04:50,186 --> 00:04:55,925
あぁ~!お代わり?
いいよ いっぱい作ったから。
85
00:04:55,925 --> 00:04:57,627
あぁ…。
86
00:04:57,627 --> 00:05:00,830
お前のいっぱいは
がちで いっぱいだからな。
87
00:05:00,830 --> 00:05:03,733
えっ だって
明日カレーにしなきゃだし。
88
00:05:05,735 --> 00:05:08,771
(回想) カレーになってた うち➡
89
00:05:08,771 --> 00:05:13,509
2日目のめった汁。
おいしかったな。
90
00:05:13,509 --> 00:05:16,012
聞いとけば良かった 作り方。
91
00:05:16,012 --> 00:05:19,515
違うんじゃねぇ?
ん?
92
00:05:19,515 --> 00:05:23,586
うちとお前んちの味。
うん コラボだね。
93
00:05:23,586 --> 00:05:27,156
たっくんちの味とうちの味。
94
00:05:27,156 --> 00:05:28,825
コラボって。
95
00:05:28,825 --> 00:05:30,993
楽しみだね 明日。
96
00:05:30,993 --> 00:05:34,200
♬~
97
00:05:34,200 --> 00:05:37,967
♬~
98
00:05:37,967 --> 00:05:39,635
で 田町ハウジングどうなった?
99
00:05:39,635 --> 00:05:42,171
(千秋)まだ ちょっと折り合いが。
あれさ…。
100
00:05:42,171 --> 00:05:45,575
(進藤将暉)どうしたの? 匠。
(夏美)レアですよね 社長自ら。
101
00:05:45,575 --> 00:05:49,212
ねぇ いつもは偉そうに
自分のデスク呼びつけてんのにさ。
102
00:05:49,212 --> 00:05:52,782
ははっ。
偉そうじゃなくて偉いんです。
103
00:05:52,782 --> 00:05:54,550
あっ 広川。
(広川)はい。
104
00:05:54,550 --> 00:05:57,587
エクシオンタワーの予算の件…。
ねえねえ ねえねえ➡
105
00:05:57,587 --> 00:06:00,390
モラハラ研修でも受けた?
(山野)ははっ➡
106
00:06:00,390 --> 00:06:04,026
いや 社長 今日は どうしても
定時で上がりたいそうですよ。
107
00:06:04,026 --> 00:06:04,200
(千秋)
えっ それも めっちゃレアじゃん。
108
00:06:04,200 --> 00:06:05,862
(千秋)
えっ それも めっちゃレアじゃん。
109
00:06:05,862 --> 00:06:08,398
(夏美)確かに。
110
00:06:08,398 --> 00:06:12,769
何 何? 何 何? 何 何?
111
00:06:12,769 --> 00:06:14,804
何かあんの?
うるさい➡
112
00:06:14,804 --> 00:06:17,306
いいから お前も早く帰れ。
113
00:06:29,852 --> 00:06:32,755
よし。
114
00:06:32,755 --> 00:06:34,200
OK。
115
00:06:34,200 --> 00:06:34,424
OK。
116
00:06:42,598 --> 00:06:45,668
ねえ
覚えてる? スキー教室 高校の。
117
00:06:45,668 --> 00:06:47,804
楽しかったな~➡
118
00:06:47,804 --> 00:06:53,943
ほら 夜3人で抜け出して
星 見にいったり。
119
00:06:53,943 --> 00:07:04,200
♬~
120
00:07:04,200 --> 00:07:13,162
♬~
121
00:07:13,162 --> 00:07:18,868
♬~
122
00:07:18,868 --> 00:07:20,536
…っしゃ!
123
00:07:25,341 --> 00:07:28,277
ちっ。
124
00:07:28,277 --> 00:07:31,214
(健斗)
今日も来なかったね 八重。
125
00:07:31,214 --> 00:07:33,750
大丈夫かな?
大丈夫だろ。
126
00:07:33,750 --> 00:07:34,200
(LINE通知音)
127
00:07:34,200 --> 00:07:35,418
(LINE通知音)
128
00:07:37,720 --> 00:07:39,389
(健斗) あっ 八重だ。
129
00:07:39,389 --> 00:07:54,470
♬~
130
00:07:54,470 --> 00:07:56,139
ほい。
131
00:07:57,807 --> 00:08:04,200
♬~
132
00:08:04,200 --> 00:08:12,522
♬~
133
00:08:12,522 --> 00:08:16,259
あの日さ…。
ん?
134
00:08:16,259 --> 00:08:21,164
夜 星。
えっ?
135
00:08:21,164 --> 00:08:24,200
来てほしくなかったでしょ?
俺に。
136
00:08:24,200 --> 00:08:27,570
ちっ はぁ? べつに。
137
00:08:27,570 --> 00:08:32,642
ごめん。 でも行っちゃった。
138
00:08:32,642 --> 00:08:34,200
いや だから…➡
139
00:08:34,200 --> 00:08:34,310
いや だから…➡
140
00:08:34,310 --> 00:08:38,981
べつにねぇから
来てほしくねぇとか。
141
00:08:38,981 --> 00:08:41,818
ちっ 何だよ。
142
00:08:44,454 --> 00:08:48,391
たっくん ほんと下手だよね➡
143
00:08:48,391 --> 00:08:51,728
うそ。
ちっ。
144
00:08:51,728 --> 00:08:58,034
♬~
145
00:08:58,034 --> 00:08:59,702
何だよ。
146
00:09:02,004 --> 00:09:04,200
(淳)もうかってまっか?
147
00:09:04,200 --> 00:09:04,340
(淳)もうかってまっか?
148
00:09:06,576 --> 00:09:08,611
ぼちぼちでんな。
149
00:09:08,611 --> 00:09:15,184
(淳)おぉ~ 偉い 匠
よく覚えてたね 合言葉。
150
00:09:15,184 --> 00:09:18,287
社長室 入んのに合言葉とか
意味わかんないし 恥ずかしいし➡
151
00:09:18,287 --> 00:09:20,823
そもそも この人 合言葉の意味
わかってんのかなって➡
152
00:09:20,823 --> 00:09:22,825
言葉のチョイスだったんで
すげぇ覚えてます。
153
00:09:22,825 --> 00:09:27,830
(淳)はははっ どうしたの 匠
そんなにしゃべって ふふふっ。
154
00:09:27,830 --> 00:09:33,369
成長したね。 うちにいた頃は
3語文がやっとだったのに。
155
00:09:33,369 --> 00:09:34,200
いつ帰ってきたんですか?
淳さん。
156
00:09:34,200 --> 00:09:35,238
いつ帰ってきたんですか?
淳さん。
157
00:09:35,238 --> 00:09:37,640
ん? 昨日。
またすぐ戻っちゃうけど。
158
00:09:37,640 --> 00:09:39,308
うわ 大変っすね。
159
00:09:39,308 --> 00:09:40,977
うん。
じゃあ。
160
00:09:40,977 --> 00:09:44,680
おぉ~ つれないな
2年ぶりの恩人に。 えぇ?
161
00:09:44,680 --> 00:09:46,349
誰のおかげ?➡
162
00:09:46,349 --> 00:09:50,420
お前が一級取れたのも
独立できたのも。
163
00:09:52,088 --> 00:09:55,058
お疲れさまです。
はい。
164
00:09:55,058 --> 00:09:58,494
礼儀正しいけど つれないな。
すいません 急いでるんで。
165
00:09:58,494 --> 00:10:00,930
仕事?
166
00:10:00,930 --> 00:10:02,598
はい。
167
00:10:02,598 --> 00:10:04,200
匠 相変わらず下手だね うそ。
168
00:10:04,200 --> 00:10:08,504
匠 相変わらず下手だね うそ。
169
00:10:18,347 --> 00:10:21,517
(淳)う~ん 最高。
170
00:10:21,517 --> 00:10:24,053
いや 至高。
ほんとですか?
171
00:10:24,053 --> 00:10:26,289
(淳)
うん カレーオブザイヤー受賞。
172
00:10:26,289 --> 00:10:29,125
ははっ やった。
ふふふっ。➡
173
00:10:29,125 --> 00:10:33,830
何? その顔。 幸せな顔しなさいよ
幸せなんだから。
174
00:10:33,830 --> 00:10:34,200
ふっ。
(淳)うわ ごめんね 八重ちゃん➡
175
00:10:34,200 --> 00:10:37,300
ふっ。
(淳)うわ ごめんね 八重ちゃん➡
176
00:10:37,300 --> 00:10:38,968
しつけが行き届いてなくて。
177
00:10:38,968 --> 00:10:41,471
いえ こちらこそ ははっ。
ふふふっ。
178
00:10:41,471 --> 00:10:44,574
あぁ~!
何ですか? そのビンテージポーズ。
179
00:10:44,574 --> 00:10:47,710
俺としたことが手ぶらで
来ちゃったよ ごめんね。
180
00:10:47,710 --> 00:10:50,813
あっ
いえいえ そんな お構いなく。
181
00:10:50,813 --> 00:10:52,782
買ってきて。
はい?
182
00:10:52,782 --> 00:10:55,418
何か いい感じのスイーツ
あったでしょ?
183
00:10:55,418 --> 00:10:57,854
ほら
すぐ そこの角にいい感じの店。
184
00:10:57,854 --> 00:10:59,522
あの 私が。
(淳)あっ いいの いいの➡
185
00:10:59,522 --> 00:11:03,259
今から これが行くからね ふふっ。
186
00:11:03,259 --> 00:11:04,200
早く。
187
00:11:04,200 --> 00:11:06,662
早く。
188
00:11:06,662 --> 00:11:08,331
ちっ。
189
00:11:12,702 --> 00:11:14,704
(メール着信音)
190
00:11:17,807 --> 00:11:19,475
んんっ。
191
00:11:41,998 --> 00:11:45,301
はい 2歳のときから。
あっ ありがとう ふふっ。
192
00:11:45,301 --> 00:11:49,172
へぇ~
2歳の頃の匠って どんなだった?
193
00:11:49,172 --> 00:11:51,541
もう 今のまんまです。
194
00:11:51,541 --> 00:11:54,677
うわ~ 嫌な2歳児だね ふふっ。
ははっ。
195
00:11:54,677 --> 00:11:57,513
(淳)
でもな あいつ 甘え過ぎだよね➡
196
00:11:57,513 --> 00:11:59,716
幼なじみだからって。
197
00:12:03,953 --> 00:12:04,200
二木谷さんとこの仕事取るために
結婚してるふりさせるなんてさ。
198
00:12:04,200 --> 00:12:09,392
二木谷さんとこの仕事取るために
結婚してるふりさせるなんてさ。
199
00:12:09,392 --> 00:12:13,963
柄にもなく説教しちゃったよ
人の人生 何だと思ってんだ。
200
00:12:16,532 --> 00:12:18,935
なんつって~ ふふっ。
201
00:12:23,072 --> 00:12:27,343
大丈夫?
やだったら やめてもいいんだよ?
202
00:12:27,343 --> 00:12:29,278
言ってあげようか? 俺から。
203
00:12:32,281 --> 00:12:34,200
ふふふふっ いいんだよ。
204
00:12:34,200 --> 00:12:36,386
ふふふふっ いいんだよ。
205
00:12:36,386 --> 00:12:40,256
聞いたよ 全部 匠から。
206
00:12:40,256 --> 00:12:42,825
えっ?
ふふふふっ。
207
00:12:42,825 --> 00:12:47,196
あぁ~
作り直したほうがいいね あれも。
208
00:12:47,196 --> 00:12:51,534
写っちゃいけないもの
写っちゃってるからさ。➡
209
00:12:51,534 --> 00:12:54,070
詰めが甘いんだよね
昔から あいつは。
210
00:12:54,070 --> 00:12:56,806
あっ これも
説教しとかないとだな ふふっ。
211
00:12:56,806 --> 00:13:02,211
出ちゃうからね 仕事に
そういうの ふふっ。
212
00:13:06,182 --> 00:13:09,285
もう たっくん。
213
00:13:13,389 --> 00:13:15,558
すいません 淳さん。
(淳)あっ いいの いいの。
214
00:13:15,558 --> 00:13:17,226
八重ちゃんが謝ることじゃ…。
215
00:13:17,226 --> 00:13:19,328
いえ 妻として謝ります。
216
00:13:19,328 --> 00:13:21,197
本当にごめんなさい。
217
00:13:21,197 --> 00:13:25,902
たっくんが変なうそついて。
いやいや ふふっ。
218
00:13:25,902 --> 00:13:29,372
ん?
しかも淳さんみたいな恩人に。
219
00:13:29,372 --> 00:13:32,208
ほんとふざけてる。
220
00:13:32,208 --> 00:13:34,200
あっ… あの 新婚旅行の写真➡
221
00:13:34,200 --> 00:13:34,844
あっ… あの 新婚旅行の写真➡
222
00:13:34,844 --> 00:13:37,013
私のスマホで
撮ってたんですけど➡
223
00:13:37,013 --> 00:13:39,082
私 間違ってデータ消しちゃって。
224
00:13:39,082 --> 00:13:41,250
昨日
進藤さん来てくれたんですけど➡
225
00:13:41,250 --> 00:13:43,619
写真ないと ほんとは新婚旅行
行ってないんじゃないかって➡
226
00:13:43,619 --> 00:13:49,025
疑われるかもって。 だから
慌てて作ったんです この写真。
227
00:13:49,025 --> 00:13:53,596
あぁ~ 恥ずかしい。
ほんとごめんなさい。
228
00:13:56,833 --> 00:13:59,168
ふふふっ。
229
00:13:59,168 --> 00:14:00,837
やるね。
230
00:14:00,837 --> 00:14:02,538
へっ?
(ドアの開閉音)
231
00:14:02,538 --> 00:14:04,200
あっ あっ 帰ってきた。
232
00:14:04,200 --> 00:14:04,841
あっ あっ 帰ってきた。
233
00:14:04,841 --> 00:14:06,976
ちょっと叱ってきます。
234
00:14:09,545 --> 00:14:11,214
ふふふっ。
235
00:14:11,214 --> 00:14:12,882
たっくん ヤバい ヤバい ヤバい。
236
00:14:12,882 --> 00:14:15,284
悪ぃ ガトショとレアチで
すっげぇ迷って で…。
237
00:14:15,284 --> 00:14:17,487
えっ どっちにした?
で 今回は…。
238
00:14:17,487 --> 00:14:20,590
(小声で)それより ちょ…。
(淳)帰るね~。
239
00:14:20,590 --> 00:14:22,558
いや でも これ。
ん?
240
00:14:22,558 --> 00:14:26,662
あぁ~ 食べて 食べて ふふふっ。
いい奥さんじゃん。
241
00:14:26,662 --> 00:14:29,532
合格。
はぁ?
242
00:14:29,532 --> 00:14:31,200
またね 八重ちゃん ごちそうさま。
243
00:14:31,200 --> 00:14:34,200
あっ とんでもないです。
負けないでね お嬢の圧にも。
244
00:14:34,200 --> 00:14:36,639
あっ とんでもないです。
負けないでね お嬢の圧にも。
245
00:14:36,639 --> 00:14:38,441
ふふふっ。
246
00:14:38,441 --> 00:14:40,109
あっ。
247
00:14:42,178 --> 00:14:46,616
お嬢?
合格?
248
00:14:46,616 --> 00:14:49,218
あっ あのね さっき この あっ…。
(ドアの開閉音)
249
00:14:49,218 --> 00:14:52,088
ごめん 財布。
250
00:14:52,088 --> 00:14:54,991
あぁ…。
251
00:14:54,991 --> 00:14:56,793
あざっす。
252
00:14:56,793 --> 00:15:00,596
つ~め はははっ。
253
00:15:00,596 --> 00:15:04,200
♬~
254
00:15:04,200 --> 00:15:05,601
♬~
255
00:15:05,601 --> 00:15:07,270
爪?
256
00:15:09,105 --> 00:15:11,808
はぁ?
257
00:15:11,808 --> 00:15:13,810
マジかよ あのゆるふわ垂れ目。
258
00:15:13,810 --> 00:15:15,878
ちっ 鎌かけてきやがって。
259
00:15:15,878 --> 00:15:17,547
やっぱり?
260
00:15:19,649 --> 00:15:22,785
でも何で淳さんが?
261
00:15:24,954 --> 00:15:29,025
レミか。
えっ?
262
00:15:29,025 --> 00:15:33,463
ちっ あいつ めちゃくちゃ
疑ってるっぽいからな。
263
00:15:33,463 --> 00:15:34,200
あっ お嬢ってレミさんか。
264
00:15:34,200 --> 00:15:38,167
あっ お嬢ってレミさんか。
265
00:15:38,167 --> 00:15:43,473
疑ってるんだ はぁ~。
まあまあ まあ 心配すんな。
266
00:15:43,473 --> 00:15:47,043
もう
多分 レミと八重は接点ねぇから。
267
00:15:54,450 --> 00:15:58,488
あり… がとう。
268
00:15:58,488 --> 00:16:00,156
えっ?
269
00:16:00,156 --> 00:16:04,200
いや
いろいろ うまくやってくれて。
270
00:16:04,200 --> 00:16:05,661
いや
いろいろ うまくやってくれて。
271
00:16:05,661 --> 00:16:08,297
ふふっ。
272
00:16:08,297 --> 00:16:09,966
楽しいよ。
273
00:16:13,169 --> 00:16:16,239
あっ
楽しいとか言っちゃだめだよね➡
274
00:16:16,239 --> 00:16:18,674
うそついてるのに。
275
00:16:22,478 --> 00:16:25,014
グランピング たっくんの➡
276
00:16:25,014 --> 00:16:28,017
会社の人たちも来るんだよね。
277
00:16:29,719 --> 00:16:31,554
頑張るよ➡
278
00:16:31,554 --> 00:16:33,556
ちゃんと うそ。
279
00:16:36,793 --> 00:16:39,996
あのさ。
280
00:16:39,996 --> 00:16:42,498
言ったじゃん➡
281
00:16:42,498 --> 00:16:47,670
ほんとにしちゃえば
うそじゃなくなるって。
282
00:16:47,670 --> 00:16:49,338
うん。
283
00:16:53,976 --> 00:16:55,812
だったらさ…。
284
00:16:55,812 --> 00:17:04,200
♬~
285
00:17:04,200 --> 00:17:04,721
♬~
286
00:17:04,721 --> 00:17:08,658
一番でかいうそ➡
287
00:17:08,658 --> 00:17:10,893
ほんとに…。
ピピピッ ピピピッ
288
00:17:10,893 --> 00:17:14,664
お風呂が沸きました
お風呂が沸きました。
289
00:17:14,664 --> 00:17:16,332
んんっ➡
290
00:17:16,332 --> 00:17:19,001
たっくん お先どうぞ お風呂。
あっ うん あっ… えっ➡
291
00:17:19,001 --> 00:17:22,171
俺も うん はい…
今 入り 今で はい➡
292
00:17:22,171 --> 00:17:24,674
今に 今 入っての…。
293
00:17:24,674 --> 00:17:26,342
うん。
294
00:17:26,342 --> 00:17:34,200
♬~
295
00:17:34,200 --> 00:17:45,795
♬~
296
00:17:45,795 --> 00:17:58,608
♬~
297
00:18:03,946 --> 00:18:04,200
わぁ~!すご~い。
298
00:18:04,200 --> 00:18:07,050
わぁ~!すご~い。
299
00:18:07,050 --> 00:18:08,851
えっ たっくん どれ設計したの?
300
00:18:08,851 --> 00:18:10,820
まあ 全体。
301
00:18:10,820 --> 00:18:13,356
全体?
302
00:18:13,356 --> 00:18:16,259
(広川)社長 お疲れさまです。
お疲れ。
303
00:18:16,259 --> 00:18:18,461
奥様ですよね? はじめまして。
304
00:18:18,461 --> 00:18:20,129
はじめまして 八重です。
305
00:18:20,129 --> 00:18:21,798
(広川)
いつもお世話になっております。➡
306
00:18:21,798 --> 00:18:24,100
荷物お持ちしますね 持ちますよ。
あっ そんな 自分で… あっ。
307
00:18:24,100 --> 00:18:25,768
悪ぃ。
持ちます 持ちます。
308
00:18:25,768 --> 00:18:27,437
お2人のコテージ
運んじゃいますね。
309
00:18:27,437 --> 00:18:31,107
おう サンキュー。
すいません。
310
00:18:31,107 --> 00:18:34,200
お前 何びびってんだよ
堂々としてろ。
311
00:18:34,200 --> 00:18:34,444
お前 何びびってんだよ
堂々としてろ。
312
00:18:34,444 --> 00:18:37,080
だよね 社長夫人だもんね。
313
00:18:37,080 --> 00:18:40,583
(レミ)あら 匠。 八重さんも。
314
00:18:42,285 --> 00:18:45,054
お久しぶりです。
はぁ? 何でいんの?
315
00:18:45,054 --> 00:18:49,225
(レミ)何で? はぁ~ これ 弊社の
プロジェクトなんですけど。➡
316
00:18:49,225 --> 00:18:51,761
八重さん 楽しんでね➡
317
00:18:51,761 --> 00:18:55,598
いいベッド入れてるから
夜もゆっくり休めるし。➡
318
00:18:55,598 --> 00:19:00,002
あっ でも 匠の部屋のベッドには
かなわないかな~➡
319
00:19:00,002 --> 00:19:02,438
あれ ほんとに寝心地いいから。
320
00:19:02,438 --> 00:19:04,140
おい。
ははっ。
321
00:19:04,140 --> 00:19:04,200
ふふっ。
322
00:19:04,200 --> 00:19:06,876
ふふっ。
323
00:19:06,876 --> 00:19:09,379
あれ?
何?
324
00:19:09,379 --> 00:19:12,849
イヤリングが。
えっ?
325
00:19:12,849 --> 00:19:14,951
落としました?
326
00:19:14,951 --> 00:19:17,653
あっ…
あっ いい いい いいから➡
327
00:19:17,653 --> 00:19:19,655
安物だから。
328
00:19:35,338 --> 00:19:44,180
♬~
329
00:19:44,180 --> 00:19:45,848
(ナレーション レミ)
<初任給で買うには➡
330
00:19:45,848 --> 00:19:48,518
安くはなかった。>
331
00:19:48,518 --> 00:19:51,054
(レミ)< でも➡
332
00:19:51,054 --> 00:19:54,624
恥ずかしくて
絶対誰にも言えないけど➡
333
00:19:54,624 --> 00:19:57,460
昔 大好きだった
アニメの主人公が➡
334
00:19:57,460 --> 00:19:59,962
つけてたイヤリングに
似てたから。>
335
00:20:01,731 --> 00:20:04,200
(レミ)<民を守るために戦う➡
336
00:20:04,200 --> 00:20:05,134
(レミ)<民を守るために戦う➡
337
00:20:05,134 --> 00:20:07,970
かっこいいお姫様。>
338
00:20:07,970 --> 00:20:10,640
やりづらいわ~
部下が社長令嬢とか。
339
00:20:10,640 --> 00:20:13,142
なぁ
しかも使えねぇし。➡
340
00:20:13,142 --> 00:20:16,579
社会科見学かよってな!
ははははっ。
341
00:20:16,579 --> 00:20:19,649
(レミ)
<彼女の強さが欲しかった。>
342
00:20:19,649 --> 00:20:21,417
社長の娘だよ?➡
343
00:20:21,417 --> 00:20:24,087
いいよね~
パパに何でも買ってもらえて。
344
00:20:24,087 --> 00:20:26,089
親ガチャ大成功だよね。
ほんと それ。
345
00:20:26,089 --> 00:20:29,492
(レミ)
< べつに大したことじゃない➡
346
00:20:29,492 --> 00:20:32,328
私が父を越えればいいだけ。>
347
00:20:34,997 --> 00:20:37,500
(レミ)
< それでも負けそうになったら➡
348
00:20:37,500 --> 00:20:39,836
ここに来た。>
349
00:20:39,836 --> 00:20:42,739
(レミ)<癒やされるとか
そんなんじゃない。>
350
00:20:42,739 --> 00:20:44,941
(レミ)
< なぜだか わからないけど➡
351
00:20:44,941 --> 00:20:49,178
お前をばかにするやつら
全員ぶっ飛ばしてやれって➡
352
00:20:49,178 --> 00:20:51,948
言われてる気持ちになった。>
353
00:20:51,948 --> 00:20:53,616
夏目匠。
354
00:20:53,616 --> 00:20:55,518
この前話 した 淳さんとこの。
355
00:20:55,518 --> 00:20:58,955
ふ~ん。
いい仕事すんのよ。
356
00:20:58,955 --> 00:21:03,860
この辺だと青山の
建築設計賞 取ったとことか。
357
00:21:03,860 --> 00:21:04,200
えっ? えっ…。
358
00:21:04,200 --> 00:21:06,462
えっ? えっ…。
359
00:21:08,364 --> 00:21:10,466
えっ これ?
360
00:21:10,466 --> 00:21:12,301
あぁ…。
おっ これ!
361
00:21:12,301 --> 00:21:14,737
えっ? てか何で写真?
362
00:21:14,737 --> 00:21:18,207
あっ… 気に入ったから。
363
00:21:18,207 --> 00:21:20,877
外回り中に たまたま見つけて。
364
00:21:20,877 --> 00:21:24,380
やっぱ出てんな~ 怨念。
怨念?
365
00:21:24,380 --> 00:21:26,582
俺が担当するって決まったとき➡
366
00:21:26,582 --> 00:21:28,484
こんなやつにできんのか? って➡
367
00:21:28,484 --> 00:21:31,254
すげぇばかにされて。 だから➡
368
00:21:31,254 --> 00:21:34,200
めちゃくちゃ
いらつきながら設計したの。
369
00:21:34,200 --> 00:21:34,424
めちゃくちゃ
いらつきながら設計したの。
370
00:21:34,424 --> 00:21:36,392
お前ら全員ぶっ飛ばすって。
371
00:21:36,392 --> 00:21:39,662
ふふっ 言ってたね。
はははっ。
372
00:21:39,662 --> 00:21:41,664
♬「本音と建前」
373
00:21:43,332 --> 00:21:45,735
(レミ)
< こんなこと恥ずかしくて➡
374
00:21:45,735 --> 00:21:47,837
絶対誰にも言えない。>
375
00:21:52,275 --> 00:21:55,678
(レミ)< でも そのとき➡
376
00:21:55,678 --> 00:21:57,447
私は…。>
377
00:21:57,447 --> 00:22:03,553
♬~
378
00:22:03,553 --> 00:22:04,200
いいね そのイヤリング。
379
00:22:04,200 --> 00:22:05,955
いいね そのイヤリング。
380
00:22:05,955 --> 00:22:07,690
えっ?
381
00:22:07,690 --> 00:22:10,226
何か強そう。
382
00:22:10,226 --> 00:22:12,628
(レミ)< そのとき私は➡
383
00:22:12,628 --> 00:22:14,630
思ってしまった。>
384
00:22:17,400 --> 00:22:22,305
(レミ)< この出会いは➡
385
00:22:22,305 --> 00:22:24,974
奇跡だって。>
386
00:22:30,213 --> 00:22:31,881
来れば?
387
00:22:31,881 --> 00:22:34,200
クリスマスイブ ここ 予約した。
388
00:22:34,200 --> 00:22:35,651
クリスマスイブ ここ 予約した。
389
00:22:35,651 --> 00:22:37,320
今 気が付いたんだけど➡
390
00:22:37,320 --> 00:22:39,622
ヤバいの来てた。
ばかにしてんの?
391
00:22:39,622 --> 00:22:42,225
レミさんが良くても
私が無理なんです。
392
00:22:42,225 --> 00:22:43,643
(レミ)私にしない?
30990