Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,120 --> 00:00:14,360
UNIDENTIFIED
4
00:02:18,920 --> 00:02:20,560
What are you doing here, Florin?
5
00:02:20,720 --> 00:02:23,440
Who allowed you in? Lizuca?
6
00:02:23,520 --> 00:02:26,120
No, Chief, but it's urgent.
7
00:02:26,200 --> 00:02:29,560
What's so urgent? Are the Turks coming?
Take a minute, relax.
8
00:02:29,840 --> 00:02:32,680
Since you're here, did you hear the joke
about the job interview?
9
00:02:33,040 --> 00:02:34,440
A guy wants to get a job as a cop.
10
00:02:34,520 --> 00:02:38,000
The boss tests him: what's 2+2?
4.
11
00:02:38,120 --> 00:02:39,640
What's the square root of 100?
10.
12
00:02:39,720 --> 00:02:40,840
Well done!
13
00:02:40,920 --> 00:02:44,040
-And who killed Abraham Lincoln?
-I don't know.
14
00:02:44,120 --> 00:02:47,200
Fine, go home and think about it.
Come back tomorrow with the answer.
15
00:02:47,280 --> 00:02:50,440
He goes home, his wife asks
if he got the job.
16
00:02:50,520 --> 00:02:51,960
The guy's thrilled:
17
00:02:52,080 --> 00:02:56,240
Not only did I get the job, but
I got assigned my first murder case.
18
00:02:57,520 --> 00:03:01,520
Did you hear the one about the cop
who won't laugh at his boss's jokes?
19
00:03:01,840 --> 00:03:04,000
I won't tell it, I don't want to
ruin your day.
20
00:03:07,120 --> 00:03:09,560
Florin, it won't kill you to
laugh every once in a while.
21
00:03:09,640 --> 00:03:12,160
Always so damn serious.
22
00:03:12,520 --> 00:03:14,280
-I heard it before, chief.
-You did?...
23
00:03:14,400 --> 00:03:15,920
-From whom?
-Preda.
24
00:03:16,040 --> 00:03:17,960
Preda? He stole it from me!
25
00:03:18,080 --> 00:03:20,120
That little sneaky bastard...
26
00:03:20,200 --> 00:03:23,080
-What do you want?
-Radu's case, Chief.
27
00:03:23,400 --> 00:03:27,280
-What about it?
-I want it, I can solve it.
28
00:03:27,360 --> 00:03:30,120
-He's on vacation anyway.
-So what?
29
00:03:30,640 --> 00:03:32,600
You think everyone's like you?
30
00:03:33,200 --> 00:03:36,920
People need rest. Especially policemen.
31
00:03:37,040 --> 00:03:38,560
-Where did he go?
-Mamaia.
32
00:03:38,680 --> 00:03:42,040
Mamaia? What a moron.
Shitty and expensive.
33
00:03:42,240 --> 00:03:44,000
That's what we told him,
but he said he's a patriot.
34
00:03:44,080 --> 00:03:46,440
Idiot. He's a fool, not a patriot.
35
00:03:46,840 --> 00:03:49,760
We have Croatia, Bulgaria, Turkey
around us...
36
00:03:49,840 --> 00:03:52,360
Much better, and ten times cheaper.
37
00:03:54,400 --> 00:03:58,080
Well, I'm going to France,
the Loire valley.
38
00:03:58,160 --> 00:04:01,880
My wife picked it, and you
can't go against the wife. Right?
39
00:04:02,000 --> 00:04:04,720
But I told her,
if we're going on the Loire,
40
00:04:04,800 --> 00:04:06,520
I'll be damned if I don't bring
my fishing rod.
41
00:04:06,600 --> 00:04:09,560
She was in shock, she actually thought
I meant it.
42
00:04:10,000 --> 00:04:11,520
Can I have the case?
43
00:04:12,360 --> 00:04:14,680
Are you out of your mind?
44
00:04:14,800 --> 00:04:16,960
-What case?
-This one, with the burned hotels.
45
00:04:17,080 --> 00:04:18,840
-What hotels?
-The ones owned by Ilie Dumitrascu.
46
00:04:18,920 --> 00:04:21,640
Florin, don't you have
enough cases already?
47
00:04:21,840 --> 00:04:23,400
-Did you close Savin?
-Yes.
48
00:04:23,520 --> 00:04:24,840
And Global Meridian?
49
00:04:24,920 --> 00:04:27,240
We're waiting on the forensics,
but I've done my part.
50
00:04:27,320 --> 00:04:29,800
Give it to me and I'll close it in a few days.
I promise.
51
00:04:29,880 --> 00:04:32,000
So? Why would I care?
52
00:04:32,080 --> 00:04:33,800
Radu's been on it for a month.
53
00:04:33,920 --> 00:04:36,280
He didn't find anything,
made no arrests...
54
00:04:36,360 --> 00:04:40,200
-He's treading water.
-Why do you care so much about Radu?
55
00:04:40,280 --> 00:04:41,720
It's his case, he'll close it.
56
00:04:41,800 --> 00:04:44,280
That's the point...
He's not gonna close it.
57
00:04:44,600 --> 00:04:46,160
Cut it out.
58
00:04:46,240 --> 00:04:49,040
Chief, listen to me for one minute,
please.
59
00:04:49,120 --> 00:04:50,640
-That's all I ask.
-Go ahead.
60
00:04:51,400 --> 00:04:53,800
Ilie Dumitrascu had two hotels
burn down in just 5 weeks.
61
00:04:53,880 --> 00:04:56,160
One at the canyon, the other at
the lake. It can't be a coincidence.
62
00:04:56,240 --> 00:04:57,240
Okay.
63
00:04:57,320 --> 00:04:59,360
His business has been terrible
this year.
64
00:04:59,480 --> 00:05:02,000
He had them burned down for
the insurance money. I'm sure of it.
65
00:05:02,360 --> 00:05:04,280
Could be. It's possible.
66
00:05:04,360 --> 00:05:07,840
If he did it, we'll catch him.
If he didn't, it's all fine.
67
00:05:08,960 --> 00:05:11,320
Let Radu get to the bottom of it.
68
00:05:12,840 --> 00:05:14,560
There's more...
69
00:05:14,960 --> 00:05:16,800
I think I found out who did it.
70
00:05:21,080 --> 00:05:22,200
Go on.
71
00:05:24,160 --> 00:05:26,400
This one, Georgian Negoita.
72
00:05:26,760 --> 00:05:28,720
Worked security for both hotels.
73
00:05:29,360 --> 00:05:30,840
Radu questioned him, got nothing.
74
00:05:30,920 --> 00:05:32,880
According to Radu, anyway...
75
00:05:33,240 --> 00:05:35,120
But I did some digging and
found a few things...
76
00:05:35,200 --> 00:05:38,640
This gypsy also works security
at the lakeside gas station.
77
00:05:39,040 --> 00:05:40,520
Two days a week.
78
00:05:40,880 --> 00:05:42,200
Off the books.
79
00:05:42,600 --> 00:05:44,640
Both fires started outside
the buildings,
80
00:05:44,720 --> 00:05:46,040
and both times gas was used.
81
00:05:46,120 --> 00:05:50,240
I bet the owner had the gypsy throw
gas and set the fires at night.
82
00:05:50,320 --> 00:05:51,800
If we squeeze him hard,
I can shake it out of him.
83
00:05:51,880 --> 00:05:52,920
Great.
84
00:05:53,200 --> 00:05:55,800
-Tell Radu when he comes back.
-Radu won't do anything about it.
85
00:05:55,880 --> 00:05:58,920
What the hell is wrong with you?!
Forget about Radu!
86
00:06:03,200 --> 00:06:06,960
-And what about the dead victims?
-What victims?
87
00:06:07,040 --> 00:06:09,360
The maid and the cleaner.
88
00:06:11,040 --> 00:06:12,960
The burned women.
89
00:06:13,920 --> 00:06:17,240
This one had a boy,
the other had two girls...
90
00:06:19,240 --> 00:06:21,000
They had children, Chief.
91
00:06:22,000 --> 00:06:25,800
Are we gonna fail those poor families
while we let the case go cold?
92
00:06:25,880 --> 00:06:27,560
Are you missing a screw, or what?
93
00:06:27,720 --> 00:06:29,600
Who said anything about
the case going cold?
94
00:06:30,080 --> 00:06:32,160
Put that file back and mind your
damn business.
95
00:06:32,240 --> 00:06:34,800
Take a couple of days off, if
you're done with your work...
96
00:06:35,360 --> 00:06:37,320
And get some sleep, you look like shit.
97
00:06:37,400 --> 00:06:39,400
-What if the fucker starts another
fire? -Where?
98
00:06:39,680 --> 00:06:42,240
-Well, Dumitrascu has one more hotel.
-What?
99
00:06:43,800 --> 00:06:45,040
What hotel?
100
00:06:45,400 --> 00:06:46,400
Up at Bisericani.
101
00:06:46,480 --> 00:06:49,320
How's he gonna do that now,
with everyone watching him?
102
00:06:53,600 --> 00:06:56,320
What if more innocent
people are killed?
103
00:06:56,880 --> 00:07:00,960
Who's gonna live with that?
You? Radu?
104
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
I'm just wondering.
105
00:07:04,280 --> 00:07:07,040
Give me the case, please,
and if I don't crack it in two days,
106
00:07:07,120 --> 00:07:08,920
do what you like. But I'll crack it.
107
00:07:09,000 --> 00:07:10,600
Let me see that file.
108
00:07:14,560 --> 00:07:15,640
Come here.
109
00:07:17,200 --> 00:07:19,720
Florin, I told you to come here!
110
00:07:21,680 --> 00:07:23,200
-Here you go.
-Thank you.
111
00:07:24,560 --> 00:07:26,520
Take it right this instant
and put it back on Radu's desk.
112
00:07:26,600 --> 00:07:28,280
It stays there until he comes back,
clear?
113
00:07:28,360 --> 00:07:30,360
I gave it to him, it's his.
He finds something, great.
114
00:07:30,480 --> 00:07:32,520
He doesn't, that's that.
115
00:07:33,080 --> 00:07:34,920
-Chief...
-Florin! Stop it!
116
00:07:35,000 --> 00:07:37,600
What do you think this is?!
117
00:07:37,760 --> 00:07:40,760
We can't swap cases anytime you want
to solve something.
118
00:07:41,280 --> 00:07:43,640
Next thing you know, we'll be
swapping underwear, eh?
119
00:07:43,720 --> 00:07:46,560
Get your head straight and calm down.
120
00:07:56,640 --> 00:07:58,000
The bank's still up your ass?
121
00:07:58,080 --> 00:08:00,160
Yeah, but it's nothing,
Just a small thing.
122
00:08:00,280 --> 00:08:03,000
Florin, careful with these crooks.
Nothing's too small for them.
123
00:08:03,120 --> 00:08:05,160
They'll suck you dry for a missing dot.
124
00:08:05,240 --> 00:08:07,360
The devil's not as black as he's
painted, boss.
125
00:08:07,480 --> 00:08:09,640
Really? You saw the devil and can tell?
126
00:08:09,720 --> 00:08:11,480
You're a nutjob.
127
00:08:13,040 --> 00:08:14,800
-Goodbye, Sir.
-Cheers.
128
00:08:15,400 --> 00:08:18,000
Hold on...
Come back for a sec.
129
00:08:18,600 --> 00:08:23,400
Otilia, my niece, wants to start
piano classes at the music school.
130
00:08:23,480 --> 00:08:25,160
-How old is she?
-16.
131
00:08:25,240 --> 00:08:26,240
Isn't it a bit too late?
132
00:08:26,320 --> 00:08:29,160
It's never too late to take
up an instrument, right?
133
00:08:29,240 --> 00:08:32,480
Sixteen's a bit late for music school.
How about private lessons?
134
00:08:32,600 --> 00:08:33,760
No, school's better.
135
00:08:33,840 --> 00:08:36,320
There's other kids, you have fun,
laugh, get into trouble...
136
00:08:36,400 --> 00:08:38,240
Can you talk to Stela?
137
00:08:39,560 --> 00:08:41,440
I'll ask her.
I can't promise anything.
138
00:08:41,520 --> 00:08:43,720
How about you,
do you play an instrument?
139
00:08:43,840 --> 00:08:45,480
-No.
-Me neither.
140
00:08:45,720 --> 00:08:49,200
See?
That's why we both ended up cops.
141
00:08:49,840 --> 00:08:52,320
We're not artistically inclined.
142
00:08:52,840 --> 00:08:54,400
Forget it, Chief.
143
00:08:55,400 --> 00:08:56,560
Goodbye, Sir.
144
00:09:00,480 --> 00:09:01,320
Thanks.
145
00:09:01,400 --> 00:09:03,440
Heads up, the chief's sore,
says you blew off his joke.
146
00:09:03,520 --> 00:09:05,120
-What joke?
-With the job interview.
147
00:09:05,200 --> 00:09:07,440
He wants to sue you
for intellectual theft.
148
00:09:07,560 --> 00:09:09,840
Intellectual theft?
There's nothing to steal.
149
00:09:13,000 --> 00:09:14,440
Lizuca...
Copy this file for me, please.
150
00:09:14,520 --> 00:09:16,320
-All of it?
-Yes, thanks.
151
00:09:23,040 --> 00:09:25,360
-I can't, inspector.
-Why?
152
00:09:25,880 --> 00:09:28,880
Not unless Mr. Radu says it's ok.
What did the boss say?
153
00:09:28,960 --> 00:09:31,240
-Come on, Lizuca.
-I can't, inspector.
154
00:09:31,320 --> 00:09:33,560
If Radu agrees, no problem.
155
00:09:34,360 --> 00:09:36,880
-I'll give him a call now.
-No, forget it.
156
00:09:37,040 --> 00:09:38,160
Don't bother him on vacation.
157
00:09:38,240 --> 00:09:40,160
-I'll put it back and come back later.
-Fine.
158
00:09:40,280 --> 00:09:42,840
Inspector, one moment, I want
to ask you about that money...
159
00:09:42,920 --> 00:09:45,840
Not now, Dragos, I have to run.
I'll catch up with you later.
160
00:09:59,760 --> 00:10:03,000
-Doctor Ivan.
-How are you, Florin?
161
00:10:03,120 --> 00:10:04,920
-Working. You?
-Same.
162
00:10:05,000 --> 00:10:06,640
-All the best.
-Same.
163
00:10:50,400 --> 00:10:51,880
Negoita Georgian.
164
00:10:54,360 --> 00:10:56,520
-You go by Banel?
-Yes.
165
00:10:57,160 --> 00:10:58,600
-You smoke?
-Yes.
166
00:10:58,680 --> 00:11:01,080
-You work at the gas station?
-Yes.
167
00:11:02,240 --> 00:11:05,120
Then why the fuck do you smoke?
Don't you know it's dangerous?
168
00:11:05,200 --> 00:11:06,960
Are you trying to blow
everything up there?
169
00:11:07,120 --> 00:11:09,880
-I'm not, boss.
-You're not?
170
00:11:11,120 --> 00:11:13,240
-Are you working there tonight?
-Yes.
171
00:11:13,360 --> 00:11:15,680
-When?
-From 9 in the evening.
172
00:11:15,760 --> 00:11:18,760
Good, plenty of time.
We'll stay here until 9.
173
00:11:22,120 --> 00:11:24,200
-So, tell me everything.
-Tell you what?
174
00:11:24,360 --> 00:11:26,240
Everything. From the beginning.
175
00:11:27,760 --> 00:11:31,280
-I don't know anything.
-Don't give me that. You know.
176
00:11:31,360 --> 00:11:33,960
I don't know, boss...
I was here twice before.
177
00:11:34,040 --> 00:11:35,800
I told them everything.
I don't know a thing.
178
00:11:35,880 --> 00:11:37,240
But you didn't tell me.
179
00:11:37,360 --> 00:11:39,320
Now, it's just you and me,
so let's try again.
180
00:11:39,400 --> 00:11:41,840
And if I ask you ten times,
you're gonna answer ten times.
181
00:11:41,920 --> 00:11:47,040
And you'll tell me everything,
or I'll fuck you ten times over.
182
00:11:49,360 --> 00:11:51,320
How long have you worked
for the owner?
183
00:11:51,520 --> 00:11:53,760
-For whom?
-For Ilie Dumitrascu, at the hotels.
184
00:11:53,880 --> 00:11:56,680
-Just over a year.
-What about the gas station?
185
00:11:56,960 --> 00:11:59,400
-About half a year.
-Working security there too?
186
00:11:59,480 --> 00:12:00,720
Yes.
187
00:12:01,000 --> 00:12:02,840
How did you get the job
at the station?
188
00:12:02,920 --> 00:12:06,960
-Same, through Mr. Dumitrascu.
-Amazing guy, this Dumitrascu!
189
00:12:07,960 --> 00:12:09,840
He took you under his wing.
190
00:12:12,040 --> 00:12:14,600
Did you work at the hotels
on the nights of the fires?
191
00:12:14,720 --> 00:12:16,000
No.
192
00:12:16,200 --> 00:12:17,840
At the gas station?
193
00:12:17,960 --> 00:12:21,080
-No. I had the night off.
-Both nights?
194
00:12:21,160 --> 00:12:23,040
-Yes.
-So where were you?
195
00:12:23,120 --> 00:12:26,240
-Home, with my mom.
-Why is her statement missing?
196
00:12:26,360 --> 00:12:30,320
-No one talked to her?
-She can't talk, my poor mom.
197
00:12:30,400 --> 00:12:32,480
She's sick and bedridden.
198
00:12:33,560 --> 00:12:35,760
So she can't tell us anything...
199
00:12:44,440 --> 00:12:46,560
Did you know the dead women?
200
00:12:46,960 --> 00:12:48,600
I've seen them around.
201
00:12:48,680 --> 00:12:50,680
Did you know they worked
the night shift?
202
00:12:50,800 --> 00:12:54,240
-No.
-How come, if you work nights, too?
203
00:12:55,040 --> 00:12:56,480
Did you know they had kids?
204
00:12:57,760 --> 00:12:58,760
No.
205
00:13:03,480 --> 00:13:05,280
Take a look.
206
00:13:06,720 --> 00:13:09,160
Take a good look!
207
00:13:12,400 --> 00:13:15,120
-Can you recognize them?
-No.
208
00:13:16,040 --> 00:13:17,920
Neither can I, Banel.
209
00:13:18,760 --> 00:13:20,640
No one can anymore...
210
00:13:26,360 --> 00:13:28,560
-Are you left handed?
-Yes.
211
00:13:30,400 --> 00:13:33,080
-Why did you kill two innocent women?
-I didn't kill anyone, boss.
212
00:13:33,200 --> 00:13:35,200
-Then who started the fire?
-I don't know. No one.
213
00:13:35,280 --> 00:13:37,440
-No one?
-Maybe a spark or something.
214
00:13:37,520 --> 00:13:39,520
What spark?!
215
00:13:43,880 --> 00:13:46,240
-How did Dumitrascu pay you?
-Cash in hand.
216
00:13:46,400 --> 00:13:48,040
-Did he ever give you extra?
-No.
217
00:13:48,160 --> 00:13:49,320
-Sure about that?
-Yes.
218
00:13:49,440 --> 00:13:51,360
Did he ever ask you to take
gas from the station?
219
00:13:51,800 --> 00:13:53,920
I'll ask you again, and I want you
to look me in the eye.
220
00:13:54,000 --> 00:13:57,240
Did Ilie Dumitrascu ask you to take gas
and ignite the hotels?
221
00:13:57,320 --> 00:14:00,240
-Come on, officer...
-Just say it.
222
00:14:02,480 --> 00:14:04,840
Look, you're not to blame.
223
00:14:05,160 --> 00:14:08,080
-It's him I want, not you.
-I'm gonna tell you again, officer.
224
00:14:08,200 --> 00:14:10,240
I'm decent,
I'm not like the other guys.
225
00:14:10,360 --> 00:14:14,240
I look after my sick mom,
I give money to my sister.
226
00:14:14,360 --> 00:14:18,240
Do with me what you want,
we can sit here till morning,
227
00:14:18,320 --> 00:14:19,400
I won't know anything more.
228
00:14:19,480 --> 00:14:21,560
-For God's sake!
-What did you say?
229
00:14:21,640 --> 00:14:25,200
That's all I know.
If you wanna keep wasting your time...
230
00:14:31,360 --> 00:14:32,960
Are you threatening me?
231
00:14:35,680 --> 00:14:38,240
Telling me what to do?
232
00:14:38,680 --> 00:14:41,120
-No, officer, it's just that...
-Hey!
233
00:14:47,840 --> 00:14:49,760
Are you threatening me?
234
00:14:52,920 --> 00:14:55,920
Two people are dead and you think
you'll be fine, is that it?
235
00:14:56,800 --> 00:15:00,360
You people can do what you want
while we cops are just morons,
236
00:15:00,480 --> 00:15:02,720
doing nothing?
237
00:15:05,040 --> 00:15:09,520
You guys are smart while we're a bunch
of idiots? Is that what you think?
238
00:15:18,960 --> 00:15:22,040
-Start writing...
-Write what?
239
00:15:22,120 --> 00:15:26,320
Everything.
Sign it and put down your address.
240
00:15:26,400 --> 00:15:28,440
Don't worry,
you'll write all week long.
241
00:15:28,520 --> 00:15:30,360
Until you spill your guts.
242
00:15:30,440 --> 00:15:34,720
And keep these women in sight,
so they can watch you write.
243
00:15:34,960 --> 00:15:38,120
They'll jog your memory.
244
00:15:38,400 --> 00:15:40,080
Go on, write!
245
00:15:46,480 --> 00:15:48,600
What the hell are you waiting for?
246
00:15:53,320 --> 00:15:54,480
Can you write?
247
00:15:54,920 --> 00:15:56,400
No, boss.
248
00:15:58,080 --> 00:16:00,440
What do you mean, no?
Did you go to school?
249
00:16:01,120 --> 00:16:05,240
No. Didn't have the time.
I worked since I was little.
250
00:16:13,760 --> 00:16:16,560
Christ. I can't fucking believe it.
251
00:16:21,360 --> 00:16:23,560
Tomorrow morning I want
you back here.
252
00:16:23,640 --> 00:16:26,120
10 sharp, outside in the
parking lot. Got it?
253
00:16:26,200 --> 00:16:28,840
-Not inside?
-Are you deaf? In the parking lot.
254
00:16:29,440 --> 00:16:31,240
-Were you ever arrested?
-No.
255
00:16:31,360 --> 00:16:34,800
If I don't see you at 10,
I'm busting you, is that clear?
256
00:16:34,880 --> 00:16:38,880
-Your mom will be all alone.
-I'll come, I swear to God.
257
00:16:41,520 --> 00:16:43,440
What's wrong with your mom?
258
00:16:43,640 --> 00:16:46,120
-I dunno.
-What's her illness?
259
00:16:46,760 --> 00:16:49,200
She can't speak,
she's can't get out of bed.
260
00:16:49,560 --> 00:16:50,920
Since when?
261
00:16:51,280 --> 00:16:52,880
A few years ago.
262
00:16:56,240 --> 00:16:57,840
C'mon, go home.
263
00:16:58,120 --> 00:17:00,600
-Take care of your mother.
-I will, boss.
264
00:17:00,920 --> 00:17:01,960
Thank you.
265
00:17:27,000 --> 00:17:29,120
-Chief in?
-He went home.
266
00:17:30,120 --> 00:17:32,880
-What's the matter, inspector?
-That scumbag threatened me.
267
00:17:33,080 --> 00:17:35,960
He told me to stop questioning him,
or else he'll show me.
268
00:17:36,080 --> 00:17:38,600
-Who?
-The gypsy, Negoita.
269
00:17:38,800 --> 00:17:41,600
-Who, that little guy outside?!
-Yes.
270
00:17:41,920 --> 00:17:43,800
So what if he's little, these
people are never alone.
271
00:17:43,920 --> 00:17:46,000
They come in packs, they always
help each other.
272
00:17:46,120 --> 00:17:47,400
Motherfuckers...
273
00:17:47,480 --> 00:17:49,800
-Where's the book for the bullets?
-Over there.
274
00:17:49,880 --> 00:17:53,960
Serves you right... taking over Radu's
case and falling in with the gypsies...
275
00:17:54,080 --> 00:17:55,400
Right, I'm off.
276
00:17:55,680 --> 00:17:59,000
Remember when Elvis cut off
that guys's hand in the club?
277
00:17:59,120 --> 00:18:00,840
-With the samurai sword.
-So what?
278
00:18:01,000 --> 00:18:03,800
He gave him a car and they made up.
Didn't even report it.
279
00:18:04,000 --> 00:18:05,040
Honest to God.
280
00:18:05,120 --> 00:18:07,920
That's how gypsies are,
they stay away from police,
281
00:18:08,000 --> 00:18:09,560
can't find them in court...
282
00:18:12,920 --> 00:18:14,680
I'm off, too.
See you tomorrow, guys.
283
00:18:14,760 --> 00:18:18,200
-Inspector...
-Not now, Dragos, tomorrow. Thanks.
284
00:18:18,840 --> 00:18:21,880
-Misu...
-Get some rest. You're working hard.
285
00:18:21,960 --> 00:18:23,080
See you tomorrow.
286
00:21:09,520 --> 00:21:10,960
Go fuck yourself.
287
00:25:39,400 --> 00:25:41,160
Close already!
288
00:27:37,160 --> 00:27:38,840
-Is Georgian Negoita around?
-Who?
289
00:27:38,920 --> 00:27:40,840
Banel. The night guard.
290
00:27:41,080 --> 00:27:43,240
-Why?
-Just because.
291
00:27:44,440 --> 00:27:47,480
-He's not here yet.
-His shift start at 9?
292
00:27:47,560 --> 00:27:48,920
Yes.
293
00:27:50,600 --> 00:27:52,200
-You know him well?
-No.
294
00:27:52,640 --> 00:27:54,920
He doesn't come in every night.
Just twice a week.
295
00:27:55,040 --> 00:27:56,960
Any trouble from him?
296
00:27:58,280 --> 00:27:59,720
Not as far as I know.
297
00:28:01,920 --> 00:28:03,920
5 liters at number three.
298
00:28:06,120 --> 00:28:09,120
-You didn't do anything wrong?
-I'm sorry?
299
00:28:09,760 --> 00:28:12,040
Are you aware you're not allowed
to sell gas in containers?
300
00:28:12,160 --> 00:28:14,680
-You didn't see me out there?
-No.
301
00:28:15,520 --> 00:28:17,800
You need Police to teach you
the rules?
302
00:28:19,560 --> 00:28:22,080
-Did other people do that?
-I don't know.
303
00:28:22,160 --> 00:28:24,960
-What about Banel? Did he?
-I don't know.
304
00:28:25,040 --> 00:28:28,240
He must have, if anyone can, right?
305
00:28:31,920 --> 00:28:34,520
-Do you have surveillance cameras?
-Yes.
306
00:28:36,880 --> 00:28:40,160
Give me one lighter...
a pack of Kent...
307
00:28:43,680 --> 00:28:45,600
and three of these beers.
308
00:28:53,160 --> 00:28:55,400
-You carry bags?
-Yes.
309
00:28:55,560 --> 00:28:56,920
Give me three.
310
00:29:05,640 --> 00:29:08,400
Can you put everything
in the trunk, please?
311
00:29:12,040 --> 00:29:14,560
-I'd really appreciate it.
-Sure.
312
00:29:53,280 --> 00:29:55,480
-Thanks so much.
-You're welcome.
313
00:29:55,640 --> 00:29:57,600
-What's your name?
-Simona Muntean.
314
00:29:57,680 --> 00:29:59,720
-Say again?
-Simona Muntean.
315
00:29:59,840 --> 00:30:02,360
Tell your boss I stopped by
and checked on you.
316
00:30:02,760 --> 00:30:06,200
-Ok.
-Don't let that happen again. Got it?
317
00:30:06,800 --> 00:30:08,600
I'll come back tomorrow
for the cameras.
318
00:30:09,360 --> 00:30:11,200
Do you have a gun?
319
00:30:18,120 --> 00:30:19,480
Beg you pardon?
320
00:30:19,720 --> 00:30:23,000
As a police officer,
don't you carry a gun?
321
00:30:37,000 --> 00:30:40,080
-Never touched a gun before?
-No.
322
00:30:40,200 --> 00:30:41,360
Here...
323
00:30:42,280 --> 00:30:43,600
Hold it tight.
324
00:30:43,680 --> 00:30:45,200
It's quite heavy.
325
00:30:46,720 --> 00:30:48,280
Are you from town?
326
00:30:48,400 --> 00:30:51,280
No, from Serbesti.
327
00:30:51,480 --> 00:30:54,040
My dad drives me every day.
328
00:30:55,400 --> 00:30:56,560
Ok, Simona.
329
00:30:57,760 --> 00:31:00,160
See you around.
330
00:33:42,720 --> 00:33:45,280
-Hello, Sir.
-Hi, Nelu.
331
00:33:46,240 --> 00:33:48,840
That's poop from Olimpia's pigeons.
332
00:33:49,080 --> 00:33:51,560
-We should shoot them all.
-Why, Nelu?
333
00:33:51,640 --> 00:33:54,160
They're not harming anyone.
It's not their fault.
334
00:33:54,240 --> 00:33:58,240
Sure, but they're spraying shit all over
our cars and apartment windows.
335
00:33:58,520 --> 00:34:01,920
So? We can clean it up, can't we?
They don't know what they're doing.
336
00:34:02,000 --> 00:34:04,200
They don't, but Olimpia sure does.
337
00:34:04,320 --> 00:34:09,280
Give her a break, these pigeons are
all she has left in this world.
338
00:34:09,960 --> 00:34:13,640
Are we picking on old neighbors
now, Nelu?
339
00:34:23,600 --> 00:34:25,320
Have a great week.
340
00:36:57,720 --> 00:36:59,480
-Hello.
-Hi, Mircea.
341
00:36:59,600 --> 00:37:03,640
Florin? I've been calling like crazy.
How are you?
342
00:37:03,720 --> 00:37:05,840
I've had a ton of things to do.
343
00:37:05,920 --> 00:37:09,560
I thought I was clear!
Where are you?
344
00:37:09,840 --> 00:37:11,280
Bucharest.
345
00:37:11,960 --> 00:37:13,480
What do you mean, Bucharest?
346
00:37:13,800 --> 00:37:17,040
-I told you last week, remember?
-When?
347
00:37:18,400 --> 00:37:20,320
Last week.
I got sent here.
348
00:37:20,400 --> 00:37:24,560
You were supposed to stop by the bank.
Today was the last day.
349
00:37:24,680 --> 00:37:27,640
And how would I do that?
I'm away with work.
350
00:37:28,720 --> 00:37:31,040
Look, here's the deal, okay...
351
00:37:31,160 --> 00:37:34,680
I tried to talk here, last week and
again today, but I couldn't do it.
352
00:37:34,760 --> 00:37:36,680
You missed two payments.
I tried my best.
353
00:37:36,800 --> 00:37:39,720
I'm sorry.
They'll repossess your car.
354
00:37:43,400 --> 00:37:46,120
Hello? Did you hear?
You have to give the car back.
355
00:37:46,200 --> 00:37:49,480
Yeah, I got it. No problem.
Let them take it.
356
00:37:50,080 --> 00:37:53,240
All right.
Tomorrow morning at 9.
357
00:37:53,320 --> 00:37:58,160
-Wait! Wait Mircea, are you there?
-What?
358
00:37:58,400 --> 00:38:00,240
Tomorrow's not good.
Tell them to come Friday.
359
00:38:00,400 --> 00:38:02,200
My hands are tied, Florin.
360
00:38:02,360 --> 00:38:05,320
Come on, reschedule for the end
of the week.
361
00:38:05,640 --> 00:38:07,640
I can't do it. I mean it.
362
00:38:07,800 --> 00:38:09,160
Why not?
363
00:38:09,800 --> 00:38:14,600
I'll return it myself in three
or four days... come on...
364
00:38:15,760 --> 00:38:19,440
Mircea. How long have we known
each other?
365
00:38:20,240 --> 00:38:22,440
Look...
366
00:38:23,080 --> 00:38:25,560
If you stop by tomorrow,
I'll try again with my boss.
367
00:38:25,640 --> 00:38:27,920
-But early.
-I can't come early.
368
00:38:28,280 --> 00:38:31,280
-When, then?
-In the afternoon. Around 2.
369
00:38:31,800 --> 00:38:36,400
-Can you come any sooner?
-I'll try my best.
370
00:38:37,880 --> 00:38:39,560
Come on, please.
371
00:38:40,480 --> 00:38:42,400
Okay. 2 o'clock, don't be late.
372
00:38:42,520 --> 00:38:45,400
-No worries, man. I'll be there.
-I vouched for you.
373
00:38:47,040 --> 00:38:49,800
-Ok then... Good night.
-Thanks a lot.
374
00:38:53,720 --> 00:38:55,400
Fucking prick...
375
00:40:41,480 --> 00:40:42,680
Come here.
376
00:40:53,280 --> 00:40:55,640
Don't stand there like a wet kitten.
377
00:40:56,360 --> 00:40:57,520
Get in.
378
00:40:59,680 --> 00:41:01,120
Get in already!
379
00:41:11,000 --> 00:41:13,080
Don't worry, I have good news.
380
00:41:16,080 --> 00:41:17,320
Close the door.
381
00:41:19,600 --> 00:41:22,400
I got the fire report, here.
382
00:41:22,480 --> 00:41:26,040
Both fires were deemed accidental.
Know what that means?
383
00:41:26,120 --> 00:41:27,640
You're in the clear.
384
00:41:27,840 --> 00:41:30,400
Now, the owner, he's in trouble.
The safety code...
385
00:41:30,480 --> 00:41:32,040
But you're all good.
386
00:41:32,600 --> 00:41:34,200
And I've got two surprises.
387
00:41:35,320 --> 00:41:38,120
One...
That's for you.
388
00:41:39,680 --> 00:41:42,120
Take it, I wasted your time.
389
00:41:43,400 --> 00:41:45,080
You wanna keep me hanging?
390
00:41:47,920 --> 00:41:48,920
And two...
391
00:41:49,720 --> 00:41:52,400
Banel, do you wanna work
security forever?
392
00:41:53,280 --> 00:41:57,200
You got a PhD from the guards' school,
so now it's all you wanna do in life?
393
00:41:57,280 --> 00:41:58,960
-No, I didn't.
-I figured...
394
00:41:59,120 --> 00:42:02,080
-I'll find you something better.
-There's no need, boss.
395
00:42:02,200 --> 00:42:05,160
I already asked around...
I found a couple of gigs.
396
00:42:05,240 --> 00:42:07,440
Give me a few hours
and I'll tell you for sure.
397
00:42:07,560 --> 00:42:09,440
I squeezed you hard, so it's fair.
398
00:42:09,560 --> 00:42:13,520
Thank you. And yes, you did.
399
00:42:14,920 --> 00:42:18,720
You have no idea what I can do,
do you...
400
00:42:19,840 --> 00:42:21,040
Take this, too.
401
00:42:21,520 --> 00:42:24,040
For your mom. Take care of her.
402
00:42:24,560 --> 00:42:26,840
-Thank you, officer.
-Don't drink it away!
403
00:42:28,200 --> 00:42:29,640
Are you taking care of her or...
404
00:42:29,720 --> 00:42:32,040
-I am, officer.
-I'll check on you!
405
00:42:32,120 --> 00:42:33,720
Sure thing. Come anytime.
406
00:42:37,520 --> 00:42:41,640
Pay attention... come to my place at 4.
I know you can't write.
407
00:42:41,720 --> 00:42:43,480
I drew the directions. Here.
408
00:42:44,080 --> 00:42:46,280
You know the new buildings
in Darmanesti?
409
00:42:46,480 --> 00:42:49,840
Great. Stamatin street, fifth building.
That X marks the spot.
410
00:42:49,920 --> 00:42:51,160
Do you know the letter X?
411
00:42:51,240 --> 00:42:53,360
-Yes.
-Show it to me.
412
00:42:54,760 --> 00:42:55,920
That's it.
413
00:42:56,280 --> 00:42:58,720
But show up, ok?
I can't waste time with you.
414
00:42:58,840 --> 00:43:01,640
I'll be there.
Should I call you before?
415
00:43:02,040 --> 00:43:03,560
Are you insane?
416
00:43:04,360 --> 00:43:05,800
Is that what I said?
417
00:43:05,880 --> 00:43:07,920
Come at 4 sharp and I'll meet you
in the parking lot.
418
00:43:08,040 --> 00:43:10,720
Yeah.
Got it, boss. Thanks.
419
00:43:11,080 --> 00:43:12,240
Hold on!
420
00:43:13,200 --> 00:43:14,480
Get back.
421
00:43:21,400 --> 00:43:23,240
You said you work at the station
from 9 o'clock.
422
00:43:23,320 --> 00:43:25,400
-Right.
-Why weren't you there last night?
423
00:43:25,520 --> 00:43:27,360
We had to deal with a bear.
424
00:43:28,080 --> 00:43:30,760
-What bear?
-We live near the woods.
425
00:43:30,880 --> 00:43:32,840
A bear came down and went
for the chickens.
426
00:43:32,920 --> 00:43:35,320
The dogs jumped it,
it was a huge fuss.
427
00:43:37,400 --> 00:43:39,080
All right, then. Go on.
428
00:43:40,080 --> 00:43:42,040
4 sharp, in the parking lot.
429
00:43:42,480 --> 00:43:44,200
Yes, boss, thank you.
430
00:44:32,960 --> 00:44:35,760
Fucking glove compartment!
431
00:45:07,400 --> 00:45:09,800
Marius...
Come here a sec, please.
432
00:45:15,160 --> 00:45:17,480
-Cheers.
-Hey. What's up with your face?
433
00:45:17,600 --> 00:45:21,440
I'll tell you later...
Listen, I really need your help.
434
00:45:21,560 --> 00:45:24,080
-I need 1,000 by tomorrow.
-Don't have it.
435
00:45:24,440 --> 00:45:27,120
-Please.
-I don't have a thousand.
436
00:45:27,240 --> 00:45:29,280
-Might have 500.
-That'll do.
437
00:45:29,360 --> 00:45:32,000
I'll pay you back, end of month.
438
00:45:46,040 --> 00:45:48,440
-Don't forget about it, ok?
-Thanks.
439
00:45:48,560 --> 00:45:50,280
-End of the month.
-I won't forget.
440
00:45:50,360 --> 00:45:52,160
Put some ice on it.
441
00:45:57,520 --> 00:45:59,400
Hold on, stay still...
442
00:46:00,440 --> 00:46:04,280
No need for a doctor,
but it's pretty ugly.
443
00:46:05,120 --> 00:46:07,360
Ok... That's it.
444
00:46:07,480 --> 00:46:09,000
I put pen and paper on the table.
445
00:46:09,120 --> 00:46:10,880
-Can I make you a coffee?
-Yes.
446
00:46:12,560 --> 00:46:15,440
Psychopaths, that's the only
logical explanation.
447
00:46:17,120 --> 00:46:20,200
Psychopaths, mark my words.
How do you plan something like this?
448
00:46:23,680 --> 00:46:24,640
Thanks.
449
00:46:24,720 --> 00:46:26,680
Here's the chocolate. Is the boss in?
450
00:46:26,800 --> 00:46:29,000
Yes, but he's talking to Accounting.
You can wait.
451
00:46:29,080 --> 00:46:31,000
Ovidiu, here's your chocolate.
452
00:46:31,080 --> 00:46:33,000
-Your dad will be back soon, ok?
-Thank you.
453
00:46:33,360 --> 00:46:34,360
What happened?
454
00:46:34,440 --> 00:46:36,600
Some guy jumped him
in the parking lot.
455
00:46:36,720 --> 00:46:39,480
-What?! When?
-Ten minutes ago.
456
00:46:39,600 --> 00:46:41,400
-Where?
-In the parking lot, can't you hear?
457
00:46:41,480 --> 00:46:42,680
Look.
458
00:46:44,480 --> 00:46:46,360
-Same gypsy from yesterday?
-Couldn't tell.
459
00:46:46,440 --> 00:46:47,960
But a gypsy for sure.
460
00:46:48,440 --> 00:46:50,560
He came from behind,
struck me and ran away.
461
00:46:50,640 --> 00:46:52,880
-With what?
-A stone or something.
462
00:46:52,960 --> 00:46:55,000
-Here we go.
-Unbelievable...
463
00:46:55,160 --> 00:46:57,800
-Are you filing a report?
-Not sure. Should I?
464
00:46:58,000 --> 00:47:00,440
You just said so a minute ago.
465
00:47:00,640 --> 00:47:03,520
-You need to tell the Chief, too.
-Yeah, I should...
466
00:47:03,600 --> 00:47:05,960
It's the last thing I needed...
467
00:47:06,200 --> 00:47:08,120
What do you think, Dragos?
468
00:47:08,440 --> 00:47:11,120
I think you should, don't underestimate
these fucking crows.
469
00:47:11,200 --> 00:47:12,760
Fine, I'll file it.
470
00:47:16,400 --> 00:47:19,600
It must be the same guy.
Who else?
471
00:47:19,720 --> 00:47:21,840
That guy or some other,
same difference.
472
00:47:21,920 --> 00:47:24,560
They're all the same, gypsies.
Fuckin' hell...
473
00:47:24,640 --> 00:47:25,680
-Dragos...
-Yes.
474
00:47:26,560 --> 00:47:28,640
I know I said I'd pay
you back last week,
475
00:47:28,760 --> 00:47:30,720
but give me a few more days.
476
00:47:32,240 --> 00:47:33,760
All right, inspector.
477
00:47:34,480 --> 00:47:36,280
-If you're strapped...
-Thanks so much.
478
00:47:36,840 --> 00:47:38,480
Any other news?
479
00:47:38,560 --> 00:47:41,080
-My daughter got an F in Maths.
-What for?
480
00:47:41,160 --> 00:47:43,880
-Got caught cheating.
-Tough luck.
481
00:47:44,120 --> 00:47:48,160
C'mon, Ovidiu! Didn't you say
you'll play something for us?
482
00:47:48,240 --> 00:47:49,880
It's a great thing,
to play an instrument...
483
00:47:49,960 --> 00:47:54,160
-What do you wanna be when you grow up?
-I don't know.
484
00:47:54,240 --> 00:47:56,240
Come on now, you must know.
485
00:47:56,840 --> 00:47:59,320
-A cop.
-Of course! Like his old man...
486
00:47:59,400 --> 00:48:01,640
-How else?
-Let's have a listen.
487
00:48:06,240 --> 00:48:08,960
-Bravo! Beautiful!
-Bravo!
488
00:48:21,000 --> 00:48:22,480
Bravo, Ovidiu!
489
00:48:55,080 --> 00:48:59,400
Florin, I just wanna know if you've
gone completely out of your mind...
490
00:48:59,600 --> 00:49:01,320
Do you think you're Robocop?
491
00:49:01,560 --> 00:49:04,320
-No, Chief.
-Of course not.
492
00:49:04,480 --> 00:49:06,600
You're Robocock, that's what you are.
493
00:49:08,880 --> 00:49:11,720
You look like a scarecrow,
you know that?
494
00:49:12,640 --> 00:49:14,200
I'll put you up on the roof,
495
00:49:14,280 --> 00:49:16,880
to stop the pigeons shit
all over our building.
496
00:49:17,000 --> 00:49:19,280
Forget about those cases, my boy.
497
00:49:19,680 --> 00:49:21,680
Do you sleep ok, are you eating fine?
498
00:49:21,840 --> 00:49:24,320
Stop working like a madman
all day long.
499
00:49:24,760 --> 00:49:27,080
Hell, who's looking after you?
500
00:49:27,560 --> 00:49:29,760
-Don't worry about me, Chief.
-Really?
501
00:49:29,840 --> 00:49:32,200
When you've gone completely cuckoo?
502
00:49:33,000 --> 00:49:36,000
I don't want hurt cops in my precinct.
503
00:49:36,240 --> 00:49:39,520
You'll end up in the hospital one
day, you know that.
504
00:49:39,600 --> 00:49:42,440
I told you, put the file back!
505
00:49:42,520 --> 00:49:44,400
I was talking into the air.
506
00:49:44,600 --> 00:49:47,800
Didn't I order you to put
the file back?
507
00:49:48,720 --> 00:49:51,200
Drop everything this instant,
you hear?
508
00:49:51,720 --> 00:49:55,360
Not just Radu's case, everything!
Global Meridian, Savin, everything.
509
00:49:55,520 --> 00:50:00,040
Go home, get some sleep. I've got
no use for overworked cops.
510
00:50:00,520 --> 00:50:03,360
Look at me! Are we clear?
511
00:50:03,440 --> 00:50:06,080
Stop all investigations,
or I'll suspend you.
512
00:50:06,200 --> 00:50:07,720
Take the week off.
513
00:50:07,840 --> 00:50:12,000
Clean yourself up, shave,
get your head straight.
514
00:50:13,160 --> 00:50:15,520
Come back on Monday,
like a normal cop,
515
00:50:15,600 --> 00:50:17,640
not like one who wants to
conquer the world.
516
00:50:17,720 --> 00:50:19,640
That mindset gets you nowhere.
517
00:50:19,720 --> 00:50:22,160
I can't stop working while
you pay me, Chief.
518
00:50:22,240 --> 00:50:25,880
I'm not paying you.
The State is paying you...
519
00:50:28,360 --> 00:50:30,880
Anyway.
I asked Dragos to check on this.
520
00:50:31,000 --> 00:50:34,760
-And I called Radu back early.
-From vacation? Why?
521
00:50:35,920 --> 00:50:38,560
To take care of these damn gypsies.
522
00:50:38,640 --> 00:50:43,240
From now on, we'll do it my way,
not yours. Got it?
523
00:50:50,000 --> 00:50:52,920
Did you hear Preda's boy
play the violin?
524
00:50:54,920 --> 00:50:58,840
Did you put in a word for my niece?
For the music school.
525
00:50:59,400 --> 00:51:01,160
Not yet, I forgot. I'll do it.
526
00:51:01,440 --> 00:51:04,680
Of course you forgot,
with so many cases.
527
00:51:04,800 --> 00:51:07,800
You can't delay these things,
you know...
528
00:51:07,920 --> 00:51:09,480
-They take time.
-I'll ask, Chief.
529
00:51:09,560 --> 00:51:10,960
How's Stela?
530
00:51:12,200 --> 00:51:15,080
She's got a concert on Sunday.
Rehearsing all day long.
531
00:51:15,160 --> 00:51:17,480
She can't take care of you, huh?
532
00:51:17,600 --> 00:51:21,000
That's why you've gone batshit...
Got a pair of extra tickets?
533
00:51:21,760 --> 00:51:24,560
-No, but I'll get them.
-Never mind.
534
00:51:24,640 --> 00:51:29,320
When artists are involved, it's better
to buy them. It's only right.
535
00:51:29,400 --> 00:51:31,480
-What's she playing?
-Chopin.
536
00:51:31,640 --> 00:51:33,080
God. Again with the French...
537
00:51:33,160 --> 00:51:35,440
No Romanians?
Enescu, Porumbescu...
538
00:51:35,560 --> 00:51:37,080
-He's Polish, Chief.
-Who?
539
00:51:37,160 --> 00:51:39,040
-Chopin, he's Polish.
-No way.
540
00:51:39,120 --> 00:51:41,680
As a Pole, he'd be named Chopilanski,
not Chopin.
541
00:51:41,760 --> 00:51:42,800
He's French!
542
00:51:42,880 --> 00:51:45,920
-He did live in Paris, but he's Polish.
-Bingo. That makes him French.
543
00:51:46,000 --> 00:51:50,280
How about Cioran, Brancusi,
Ionesco? They lived in Paris.
544
00:51:50,360 --> 00:51:54,120
Go ask in France.
They're all theirs, not ours. French!
545
00:51:54,200 --> 00:51:56,760
There's a statue of Chopin in Warsaw,
in the big park.
546
00:51:56,880 --> 00:51:59,320
-I saw it myself last year.
-So what...
547
00:51:59,480 --> 00:52:03,120
If the Turks build Hagi a statue,
that makes him Turkish?
548
00:52:03,240 --> 00:52:04,920
Hagi's Romanian.
549
00:52:06,080 --> 00:52:10,320
No one's stealing Hagi away,
we'll build him a statue right here.
550
00:52:11,000 --> 00:52:13,680
Go to sleep.
See you back Monday.
551
00:52:13,760 --> 00:52:15,240
Chief...
552
00:52:15,400 --> 00:52:17,640
Florin...
Since you're here...
553
00:52:17,760 --> 00:52:20,040
Do you know the one
about the Police Academy?
554
00:52:20,200 --> 00:52:22,040
The applicants must take
the final exam.
555
00:52:22,120 --> 00:52:24,160
They're each given a gun loaded
with blanks.
556
00:52:24,240 --> 00:52:27,120
They get sent to the next room
to kill their instructor.
557
00:52:27,200 --> 00:52:29,320
First one goes in...
He doesn't have the guts to shoot.
558
00:52:29,440 --> 00:52:31,160
Second one goes in,
he works up his courage,
559
00:52:31,280 --> 00:52:32,600
but doesn't have the balls to shoot.
560
00:52:32,680 --> 00:52:35,280
The third one takes the gun,
goes in the room, locks the door.
561
00:52:35,400 --> 00:52:38,480
They hear gun shots, loud noises,
Lots of banging around...
562
00:52:38,560 --> 00:52:40,480
After 15 minutes,
the guy walks out in a rage.
563
00:52:40,560 --> 00:52:43,720
Who's the fucker who put blanks
into my gun?
564
00:52:43,840 --> 00:52:45,880
I had to kill him with the damn chair.
565
00:52:47,880 --> 00:52:50,680
Careful, Preda doesn't know
this one.
566
00:52:51,960 --> 00:52:54,880
Come on, Florin, it won't kill you
to laugh for once.
567
00:52:55,000 --> 00:52:56,200
Good bye, Chief.
568
00:52:56,280 --> 00:52:59,120
Don't let me see your face till Monday.
569
00:54:48,840 --> 00:54:50,080
Hello there.
570
00:54:51,560 --> 00:54:53,440
What time does the kitchen
close tonight?
571
00:54:53,560 --> 00:54:54,720
11:00 PM.
572
00:54:54,800 --> 00:54:56,880
I'll book a restaurant table then.
573
00:54:56,960 --> 00:55:00,480
-Of course, go ahead.
-For 8:45 PM.
574
00:55:00,600 --> 00:55:02,400
Table for two. Florin Iespas.
575
00:55:02,600 --> 00:55:04,840
-Right.
-Any rooms available?
576
00:55:05,080 --> 00:55:07,840
-Sure.
-I'll take one, for tonight.
577
00:55:08,240 --> 00:55:11,040
Double bed.
Any on the last floor?
578
00:55:11,200 --> 00:55:12,880
-Is 26 ok?
-Yes.
579
00:55:12,960 --> 00:55:14,880
-How much is it?
-250.
580
00:55:18,240 --> 00:55:20,640
-Any chance of a discount?
-No. I'm sorry.
581
00:55:21,600 --> 00:55:22,880
How much for a single?
582
00:55:23,000 --> 00:55:24,440
150.
583
00:55:25,000 --> 00:55:28,080
-A double, then. Card ok?
-Sure.
584
00:55:28,280 --> 00:55:29,960
Your ID, please.
585
00:55:35,360 --> 00:55:37,480
Hello, yes, Mircea...
586
00:55:37,560 --> 00:55:39,720
I've left Bucharest,
I'm on the road.
587
00:55:39,840 --> 00:55:41,840
I'll stop by the bank
as soon as I arrive...
588
00:55:43,840 --> 00:55:47,720
Can't make it sooner than 2.
I can't teleport myself, can I?
589
00:55:47,920 --> 00:55:50,960
You want me to fly like Gagarin
or what?
590
00:55:52,600 --> 00:55:55,080
Gagarin... Yuri Gagarin, man!
591
00:55:56,440 --> 00:55:58,240
Come on, I'm just joking...
592
00:55:58,680 --> 00:56:00,280
I'll be there at 2.
593
00:56:01,160 --> 00:56:02,120
Go fuck...
594
00:56:02,200 --> 00:56:03,720
Can you hurry up, please?
595
00:57:51,280 --> 00:57:54,000
Sir, you're not allowed to park there
till 5:30.
596
00:57:54,160 --> 00:57:56,120
It's reserved for taxis.
I'm ok with it...
597
00:57:56,200 --> 00:57:59,280
But you might find a hole in your tire
when you come back.
598
00:58:17,960 --> 00:58:19,840
There's nothing I can do.
I'm sorry.
599
00:58:19,920 --> 00:58:22,480
-Can't do what?
-That's it, they're taking your car.
600
00:58:22,600 --> 00:58:25,200
You're two months over...
Almost three.
601
00:58:25,320 --> 00:58:27,280
Let them take it on Friday,
like we said.
602
00:58:27,360 --> 00:58:30,000
-He can't help you.
-Who?
603
00:58:30,160 --> 00:58:32,520
The director.
They gotta repossess it, assess it,
604
00:58:32,600 --> 00:58:34,600
then send it to Bucharest.
605
00:58:35,840 --> 00:58:37,800
That's not what we agreed on.
606
00:58:37,920 --> 00:58:41,840
Agree on what?
I tried, but he won't budge.
607
00:58:41,920 --> 00:58:43,400
My hands are tied.
608
00:58:43,480 --> 00:58:45,120
Take a seat...
609
00:58:45,880 --> 00:58:48,080
Come on, Mircea, sit down.
610
00:58:53,440 --> 00:58:55,280
Take this for now.
611
00:58:55,480 --> 00:59:00,760
Push it till Friday,
they won't go bankrupt.
612
00:59:00,880 --> 00:59:03,280
-What's this?
-Just put it in there.
613
00:59:03,440 --> 00:59:06,080
Where? I can't put it anywhere.
614
00:59:08,240 --> 00:59:09,920
What am I supposed to do?
615
00:59:10,000 --> 00:59:11,600
Tell me, what can I do?
616
00:59:12,160 --> 00:59:17,000
Nothing. Turn in your car. Today.
617
00:59:17,840 --> 00:59:19,680
And if I don't?
618
00:59:20,600 --> 00:59:22,760
If you don't, they'll take it.
619
00:59:22,840 --> 00:59:26,200
And they'll bill you extra,
you'll be worse off...
620
00:59:27,680 --> 00:59:30,520
Why the hell did you do this, huh?
621
00:59:32,080 --> 00:59:34,080
I told you, it's out of my hands.
622
00:59:34,160 --> 00:59:37,720
I put it off as much as I could,
it's done now.
623
00:59:38,760 --> 00:59:40,760
Put the money in and buy me
more time.
624
00:59:40,840 --> 00:59:44,120
Put it where?
They're cancelling the lease, Florin.
625
00:59:44,240 --> 00:59:47,040
Put this toward your mortgage.
You're late with your apartment, too.
626
00:59:47,120 --> 00:59:50,440
-Otherwise you lose the money.
-If I lose it, fuck it.
627
00:59:50,520 --> 00:59:51,560
Yes.
628
00:59:52,840 --> 00:59:53,880
Hello.
629
00:59:53,960 --> 00:59:55,600
Mr. Stoica, loans?
630
00:59:55,680 --> 00:59:59,480
Natalia Marcu.
I'm a bit late, I'm sorry...
631
00:59:59,840 --> 01:00:02,960
-Give me two minutes, please.
-Sure.
632
01:00:03,120 --> 01:00:04,760
-Sorry.
-No problem, ma'am.
633
01:00:10,600 --> 01:00:14,680
Mircea...
I thought we were friends.
634
01:00:16,440 --> 01:00:18,000
So?
635
01:00:18,200 --> 01:00:20,400
I helped you out when you needed it.
636
01:00:20,560 --> 01:00:22,480
And I didn't? What the hell!
637
01:00:22,600 --> 01:00:24,640
You drove me up the wall
these past two years.
638
01:00:24,720 --> 01:00:26,040
I got grey hairs from you.
Look!
639
01:00:26,120 --> 01:00:28,480
My wife just noticed.
It's from clients like you.
640
01:00:28,560 --> 01:00:31,880
Mircea... Take this now.
For the mortgage.
641
01:00:31,960 --> 01:00:34,280
I'll get the rest next week.
642
01:00:34,600 --> 01:00:37,400
I'll bring the car on Friday.
I can't any sooner.
643
01:00:38,360 --> 01:00:40,520
-How much you got here?
-2,000.
644
01:00:40,840 --> 01:00:44,480
That's not enough
for the mortgage, either.
645
01:00:44,800 --> 01:00:46,760
I said I'll get you the rest next week.
646
01:00:46,920 --> 01:00:49,680
-Really? What about next month?
-I'll handle it.
647
01:00:49,800 --> 01:00:51,800
Forget it... I've had it.
648
01:00:52,960 --> 01:00:55,080
I'm done. Really.
649
01:00:55,320 --> 01:00:57,440
You have no shame, you know.
650
01:00:59,080 --> 01:01:01,400
Mircea, please, help me!
651
01:01:03,360 --> 01:01:09,640
Mircea... take this money and get me
a few more days with the car.
652
01:01:10,720 --> 01:01:13,160
I'm begging you,
just a couple of days.
653
01:01:20,320 --> 01:01:23,840
-Bring the rest next week, got it?
-Deal.
654
01:01:25,200 --> 01:01:26,800
-You sure it's 2,000?
-Yes.
655
01:01:29,040 --> 01:01:31,320
Tell the director to leave
the car till Friday.
656
01:01:31,400 --> 01:01:33,360
I'll ask, but not Friday.
Thursday, at the latest.
657
01:01:33,760 --> 01:01:35,840
-Why Thursday?
-Why?
658
01:01:36,120 --> 01:01:38,880
Cause it's what you deserve.
Cause I said so.
659
01:01:38,960 --> 01:01:40,840
Cause you're not a man of your word
and you're a jackass.
660
01:01:40,920 --> 01:01:42,320
Thursday, 9 AM.
661
01:01:42,680 --> 01:01:44,520
Go. I'll call you.
662
01:01:58,880 --> 01:02:01,240
Yes, come in, please.
663
01:02:02,600 --> 01:02:05,720
Mircea...
Tell your director I said fuck his car.
664
01:02:05,800 --> 01:02:07,640
I don't give two shits about it,
got it?
665
01:02:07,720 --> 01:02:09,400
He can go fuck himself,
and your bank can suck it.
666
01:02:09,520 --> 01:02:12,840
You guys sit here in your chairs,
you do nothing all day long,
667
01:02:12,960 --> 01:02:14,120
you just rip people off.
668
01:02:14,240 --> 01:02:16,920
That's what you do, we work hard
and you rip us off.
669
01:02:17,000 --> 01:02:20,560
So fuck your director, fuck your face,
and fuck your cocksucking bank.
670
01:02:20,640 --> 01:02:23,320
Take the car and shove it up your ass,
it fits well.
671
01:02:23,400 --> 01:02:24,680
Got it, Mircea?
672
01:02:25,040 --> 01:02:26,680
You take care now.
673
01:02:31,560 --> 01:02:33,720
-I'm sorry.
-Jesus...
674
01:02:34,960 --> 01:02:37,360
Well... I'm here about a car, too.
675
01:09:30,520 --> 01:09:32,400
That's perfect, yes...
676
01:09:33,400 --> 01:09:35,080
Right, I get it...
677
01:09:35,160 --> 01:09:36,480
He's here now.
678
01:09:36,560 --> 01:09:38,160
My place, he just got here.
679
01:09:39,360 --> 01:09:40,720
Why can't you come?
680
01:09:42,160 --> 01:09:43,760
No, no, my place.
681
01:09:43,880 --> 01:09:45,000
So what?
682
01:09:45,200 --> 01:09:46,360
Come now...
683
01:09:47,360 --> 01:09:48,680
Ok, got it.
684
01:09:48,840 --> 01:09:50,720
9 PM, the hotel parking lot.
685
01:09:50,800 --> 01:09:52,600
9 o'clock sharp. Yes...
686
01:09:53,120 --> 01:09:56,440
Thanks so much.
The boy needs help, his mom is ill.
687
01:09:57,320 --> 01:09:58,520
I owe you for this one...
688
01:09:58,640 --> 01:10:00,280
I really do.
689
01:10:00,560 --> 01:10:02,200
Hold on a sec... One sec!
690
01:10:02,280 --> 01:10:04,640
I found you a job...
Come up for a beer.
691
01:10:05,200 --> 01:10:07,960
Leave the bike here,
no one's gonna take it.
692
01:10:08,720 --> 01:10:11,160
Come on already!
693
01:10:11,640 --> 01:10:13,240
No one's gonna bite you.
694
01:10:13,600 --> 01:10:15,600
Yes... It's not ok, you know...
695
01:10:15,680 --> 01:10:16,760
I barely get to see you
once a year.
696
01:10:18,640 --> 01:10:21,160
Yeah. Of course he's ok with it.
697
01:10:21,360 --> 01:10:22,680
-You sure you want the job?
-Yes.
698
01:10:22,760 --> 01:10:24,320
Yeah, of course he wants it.
699
01:10:24,480 --> 01:10:27,120
Ok, then, see you tonight...
700
01:10:27,200 --> 01:10:29,640
Well, after you're done with that...
701
01:10:30,120 --> 01:10:31,640
...Chopilanski, yes.
702
01:10:31,720 --> 01:10:34,160
Yeah. Cheers, godspeed.
703
01:10:34,240 --> 01:10:36,000
Drive safe. Bye.
704
01:10:36,440 --> 01:10:39,360
The owner called.
He's leaving Iasi in half an hour.
705
01:10:39,520 --> 01:10:43,280
He landed last week,
but he's got a nice girl there,
706
01:10:43,960 --> 01:10:45,560
a flight attendant, and...
707
01:10:45,640 --> 01:10:47,360
he couldn't let her go.
708
01:10:48,120 --> 01:10:50,240
You know exactly how it is.
709
01:10:50,320 --> 01:10:54,960
Sorry for the mess, my wife's got
some health problems...
710
01:10:55,200 --> 01:10:56,880
She barely made it through.
711
01:10:56,960 --> 01:10:59,320
Thank god Doctor Ivan operated her.
712
01:11:00,240 --> 01:11:01,240
Right.
713
01:11:01,320 --> 01:11:02,600
Let's dive right in.
714
01:11:03,120 --> 01:11:05,160
-Can you drive?
-No.
715
01:11:05,240 --> 01:11:07,440
Not a driver, then...
Can you cook?
716
01:11:07,560 --> 01:11:08,800
Not really.
717
01:11:08,880 --> 01:11:11,720
-Can you wait tables?
-No.
718
01:11:11,840 --> 01:11:13,920
Can you clean? Use a vacuum?
719
01:11:14,000 --> 01:11:16,600
I can clean.
Never used a vacuum, though.
720
01:11:16,920 --> 01:11:19,080
-Then, a guard like before?
-Yes.
721
01:11:19,680 --> 01:11:23,680
Fine. I'll put in a good word,
so he pays you well.
722
01:11:23,760 --> 01:11:26,040
And you'll work daily, not
just twice a week...
723
01:11:26,160 --> 01:11:28,040
-Thank you, boss.
-You heard the man.
724
01:11:28,200 --> 01:11:31,440
The Poiana Izvoarelor hotel, tonight.
In the parking lot. You know where?
725
01:11:31,520 --> 01:11:33,360
-You sure?
-Yes.
726
01:11:33,560 --> 01:11:34,760
Tonight?
727
01:11:36,040 --> 01:11:37,560
Yes, tonight.
728
01:11:37,680 --> 01:11:40,160
He wants to see you, shake your hand.
It's how it works.
729
01:11:40,720 --> 01:11:43,080
Don't fuck with me, Banel.
Can you do it or not?
730
01:11:43,160 --> 01:11:45,200
-Of course I can.
-Good.
731
01:11:45,560 --> 01:11:48,200
We'll meet him there, talk terms,
you start work tomorrow.
732
01:11:48,320 --> 01:11:51,320
We'll have a drink, eat something...
On his dime.
733
01:11:53,000 --> 01:11:55,680
I'm so sorry,
here I am drinking alone.
734
01:11:55,800 --> 01:11:57,240
-It's fine, boss.
-No way...
735
01:11:57,320 --> 01:12:00,400
It's a bag with a bottle in the fridge.
Grab it and use that to open it.
736
01:12:00,480 --> 01:12:01,840
I gotta take a leak.
737
01:13:06,720 --> 01:13:07,800
Ok then...
738
01:13:09,680 --> 01:13:12,720
9 PM, at Poiana Izvoarelor,
in the parking lot.
739
01:13:13,360 --> 01:13:17,120
Listen to me, Banel.
This guy is a business man.
740
01:13:17,200 --> 01:13:21,200
9 sharp means 9 sharp.
Not a second later. Clear?
741
01:13:21,320 --> 01:13:23,040
I'll ride my bike there.
I won't be late, don't worry.
742
01:13:23,160 --> 01:13:24,800
-Just tie it up there.
-Yes.
743
01:13:25,800 --> 01:13:29,440
-Right. C'mon, cheers!
-Cheers!
744
01:13:29,840 --> 01:13:32,400
See, we can talk like normal people.
745
01:13:36,040 --> 01:13:39,440
Why so nervous...
Always so damn jumpy.
746
01:13:40,320 --> 01:13:41,800
Care for a smoke?
747
01:13:47,800 --> 01:13:49,440
Go on, take it...
748
01:13:55,560 --> 01:13:57,640
What's wrong, Banel?
749
01:14:00,200 --> 01:14:02,240
Never seen a gun before?
750
01:14:03,320 --> 01:14:05,040
-Wanna hold it?
-No.
751
01:14:05,160 --> 01:14:06,280
Take it.
752
01:14:08,040 --> 01:14:09,680
Take it, it's fine!
753
01:14:10,840 --> 01:14:12,120
Go on!
754
01:14:14,160 --> 01:14:16,640
See, it didn't bite you.
755
01:14:18,120 --> 01:14:19,520
Do you know how to aim?
756
01:14:20,160 --> 01:14:21,440
Extend your arm...
757
01:14:23,080 --> 01:14:24,080
Keep it straight.
758
01:14:26,040 --> 01:14:27,080
That's it...
759
01:14:39,400 --> 01:14:41,600
Don't point it at me, you crazy...
760
01:14:42,280 --> 01:14:44,400
Put it down, for fuck's sake!
761
01:14:45,520 --> 01:14:46,960
I'm sorry, boss.
762
01:14:49,840 --> 01:14:52,120
I'll talk to the owner,
maybe you'll get one,
763
01:14:52,200 --> 01:14:53,960
now that you're his guard and all...
764
01:14:54,080 --> 01:14:56,000
I don't need it.
765
01:14:57,160 --> 01:15:00,000
Oh, you like gas more, right?
766
01:15:00,600 --> 01:15:04,560
Tell me, I won't do anything.
You prefer working with gas, right?
767
01:15:05,080 --> 01:15:08,480
If I get paid, I do whatever
I'm asked, boss.
768
01:15:14,880 --> 01:15:16,160
You do, huh?
769
01:15:22,480 --> 01:15:25,760
Well, you'll get paid.
No worries.
770
01:15:29,360 --> 01:15:32,280
Now get out.
I've got things to do.
771
01:15:38,920 --> 01:15:41,560
-9 o'clock at the hotel.
-Yes.
772
01:15:42,160 --> 01:15:45,040
-9 sharp, got it?
-Yes, boss.
773
01:15:46,040 --> 01:15:47,160
Hey!
774
01:15:48,520 --> 01:15:50,720
Take good care of yourself, okay?
775
01:22:09,920 --> 01:22:11,600
How are you, Mrs. Eugenia.
776
01:22:11,680 --> 01:22:12,920
-Hello!
-Need some help?
777
01:22:13,000 --> 01:22:14,000
No, thank you.
778
01:22:14,080 --> 01:22:16,360
-What happened to you?
-Work stuff. Your dog came back?
779
01:22:16,480 --> 01:22:17,880
He did, but he's a mess, poor thing.
780
01:22:17,960 --> 01:22:20,480
-At least he's back. God bless.
-God bless.
781
01:28:52,520 --> 01:28:54,480
We're in room 26.
Pen and paper?
782
01:28:58,240 --> 01:28:59,240
Yes.
783
01:29:00,520 --> 01:29:01,760
Please hold.
784
01:29:02,040 --> 01:29:03,560
My phone's dead.
785
01:29:04,040 --> 01:29:05,800
Please call my fiancée.
786
01:29:05,920 --> 01:29:07,960
Tell her to come down. Someone
broke her car window.
787
01:29:08,080 --> 01:29:11,400
And call the Police,
have them send a squad car.
788
01:30:42,920 --> 01:30:44,080
Get in...
789
01:30:45,600 --> 01:30:46,760
Get in!
790
01:30:52,520 --> 01:30:53,920
Shut the door.
791
01:30:56,080 --> 01:30:57,400
Shut the door!
792
01:30:59,680 --> 01:31:00,880
Easy.
793
01:31:14,840 --> 01:31:16,560
Just you alone?
794
01:31:20,320 --> 01:31:22,800
Ashamed to look at me, Stela?
795
01:31:33,360 --> 01:31:34,920
Put your hand down.
796
01:31:46,760 --> 01:31:49,760
-What are you doing here?
-What are you doing here, not me?
797
01:31:53,400 --> 01:31:54,920
What do you want, Florin?
798
01:31:55,200 --> 01:31:59,760
First, I want my phone back.
I bought it, I pay the bills for it.
799
01:32:01,440 --> 01:32:04,200
Fine. I'll back-up everything
and return it tomorrow.
800
01:32:04,680 --> 01:32:06,080
All right?
801
01:32:07,240 --> 01:32:08,640
What else?
802
01:32:09,200 --> 01:32:10,560
I'll take the car, too.
803
01:32:13,120 --> 01:32:15,880
I'll drop it off tomorrow
in front of your building.
804
01:32:16,960 --> 01:32:18,560
No. I'm taking it now.
805
01:32:19,920 --> 01:32:21,440
Give me the keys.
806
01:32:22,400 --> 01:32:25,280
They're up in the room.
Should I go get them?
807
01:32:27,240 --> 01:32:30,000
What room? Number 15?
808
01:32:31,880 --> 01:32:33,360
With Mr. Marian?
809
01:32:35,440 --> 01:32:38,240
Room 15, with Mr. Marian?!
810
01:32:39,160 --> 01:32:40,880
What do you want?
I told you everything.
811
01:32:40,960 --> 01:32:42,280
What did you tell me?
812
01:32:42,520 --> 01:32:43,880
You didn't tell me shit.
813
01:32:44,320 --> 01:32:47,360
Help me understand...
That's why I came, to talk.
814
01:32:48,160 --> 01:32:50,440
-What's left to talk about?
-I want to understand.
815
01:32:50,880 --> 01:32:52,360
I'm at a loss here...
816
01:32:52,680 --> 01:32:56,000
After all these years, that's the
kind of bullshit you do, Stela?
817
01:32:56,560 --> 01:32:59,520
I really wanna understand,
honestly. It's all I want.
818
01:33:02,520 --> 01:33:04,440
Didn't you have all you wanted?
819
01:33:04,520 --> 01:33:07,080
Haven't I done everything for you?
820
01:33:08,160 --> 01:33:09,720
I asked you a question.
821
01:33:10,520 --> 01:33:14,720
Wasn't I faithful?
Didn't I treat you nicely?
822
01:33:15,400 --> 01:33:17,120
Answer me.
823
01:33:22,440 --> 01:33:23,840
Here's an idea:
824
01:33:24,080 --> 01:33:27,680
Go get your stuff, come home
and we'll talk it over.
825
01:33:29,040 --> 01:33:30,880
Marian will come down
if I'm not back soon.
826
01:33:30,960 --> 01:33:32,280
No shit?!
827
01:33:33,000 --> 01:33:34,880
Let's wait for him together.
828
01:33:34,960 --> 01:33:36,400
How long do you think he'll be?
829
01:33:37,800 --> 01:33:39,400
Right!
830
01:33:40,200 --> 01:33:43,000
He's not coming, he doesn't
give a crap about you.
831
01:33:43,320 --> 01:33:45,440
-You'll see.
-I'll see what?
832
01:33:46,000 --> 01:33:47,720
And if he come down, great.
833
01:33:48,200 --> 01:33:51,040
We'll call his wife over.
Tell her to bring the kids along, eh?
834
01:33:51,120 --> 01:33:53,520
We can all talk until sunrise.
835
01:33:54,200 --> 01:33:57,360
Except he's not coming,
he's not an idiot.
836
01:33:58,200 --> 01:34:01,280
Is that what you want, Stela?
A married man?
837
01:34:01,720 --> 01:34:03,000
Has a wife and kids at home,
838
01:34:03,080 --> 01:34:05,680
and he fucks you like a whore
on the side in hotels?
839
01:34:05,760 --> 01:34:09,560
He doesn't want anyone to know
he's fucking you.
840
01:34:15,520 --> 01:34:17,600
He won't give up his life for you,
not in a million years,
841
01:34:17,720 --> 01:34:20,080
you know that, you're a smart girl.
842
01:34:20,840 --> 01:34:22,440
Can't you see he doesn't want
to be seen with you?
843
01:34:22,520 --> 01:34:24,320
He's hiding everything?
844
01:34:26,480 --> 01:34:27,720
Come home...
845
01:34:29,360 --> 01:34:31,440
I won't hurt you,
you have my word.
846
01:34:32,120 --> 01:34:34,880
I can't.
I have a class in the morning.
847
01:34:39,440 --> 01:34:42,280
By the way... the Chief asked me
to talk to you.
848
01:34:42,360 --> 01:34:46,880
His niece wants to take piano lessons
at your school. Thing is, she's 16.
849
01:34:50,160 --> 01:34:53,120
-What?
-The girl's already 16.
850
01:34:55,040 --> 01:34:56,640
It's too late.
851
01:34:56,840 --> 01:34:58,680
Can you do something?
852
01:35:00,120 --> 01:35:02,720
16 is way too late for school.
853
01:35:02,960 --> 01:35:05,600
She should take private lessons.
854
01:35:05,920 --> 01:35:08,000
That's exactly what I said!
855
01:35:09,040 --> 01:35:10,400
Honest to God...
856
01:35:13,760 --> 01:35:15,400
Come home.
857
01:35:16,120 --> 01:35:17,520
I'm not coming, Florin.
858
01:35:19,080 --> 01:35:20,960
Why not, you fucking bitch?
859
01:35:21,280 --> 01:35:22,960
What did I do to you?
860
01:35:23,040 --> 01:35:25,200
Didn't I love you enough?
861
01:35:26,520 --> 01:35:28,040
You loved me?
862
01:35:29,680 --> 01:35:31,400
How did you love me?
863
01:35:31,480 --> 01:35:33,360
How did you make me happy?
864
01:35:34,920 --> 01:35:37,000
Mr. Marian fucks you well, right?
865
01:35:37,080 --> 01:35:38,680
Just curious...
He fucks your brains out?
866
01:35:38,840 --> 01:35:40,160
Don't be an idiot.
867
01:35:40,760 --> 01:35:42,080
I'm an idiot?!
868
01:35:45,080 --> 01:35:47,120
I'll let you go, but tell me,
he fucks you good?
869
01:35:47,200 --> 01:35:49,920
From behind?
Or you're on top more?
870
01:35:50,000 --> 01:35:53,400
Did you cum?
Tell me, just now, did he make you cum?
871
01:35:53,520 --> 01:35:55,680
Tell me, you filthy slut.
What, you're not a slut?
872
01:35:55,800 --> 01:35:57,520
You fucking this guy
in hotels?
873
01:35:57,600 --> 01:35:59,800
How long did you fuck him
behind my back? You never said.
874
01:35:59,880 --> 01:36:01,520
Answer me, how long?
875
01:36:01,600 --> 01:36:05,160
Here I am working hard for you,
you filthy bitch,
876
01:36:05,240 --> 01:36:06,320
so you have everything you want,
877
01:36:06,400 --> 01:36:07,960
and all the while you're screwing
some other guy?
878
01:36:08,080 --> 01:36:11,000
I've asked you a question, Stela!
Does he make you cum?
879
01:36:11,080 --> 01:36:13,280
Does he grab your hair when you cum?
Does he grab it like this?
880
01:36:13,400 --> 01:36:15,480
What, you don't like that?
Oh, I know you do.
881
01:36:15,600 --> 01:36:17,960
Let's see what's it like
to fuck a slut.
882
01:36:18,200 --> 01:36:21,760
Might as well fuck you too,
see you cum again.
883
01:36:22,360 --> 01:36:25,480
-You filthy bitch!
-Florin, stop!
884
01:39:23,960 --> 01:39:26,480
You fucking whore!
885
01:40:03,760 --> 01:40:06,400
Hey! What are you doing?!
886
01:40:07,040 --> 01:40:08,320
Stop!!
887
01:40:08,600 --> 01:40:09,720
Help!
888
01:40:10,560 --> 01:40:13,760
Hey! Don't shoot!!
889
01:40:14,320 --> 01:40:17,000
Stop! Put out the fire!
890
01:40:19,760 --> 01:40:21,440
Don't run!
891
01:40:21,720 --> 01:40:24,000
Wait! Don't shoot!
892
01:40:24,280 --> 01:40:27,840
He's mad, he blew up the car!
Don't run!
893
01:40:28,200 --> 01:40:29,800
Help!
894
01:40:29,880 --> 01:40:32,920
He's killing us! He's shooting at us!
895
01:40:34,040 --> 01:40:35,200
Stela!
896
01:40:36,840 --> 01:40:38,960
You crazy...
Help us!
897
01:40:39,600 --> 01:40:41,200
Help! Help me!
898
01:40:42,520 --> 01:40:43,800
Stela!
899
01:40:51,360 --> 01:40:53,880
Help me!
900
01:40:55,640 --> 01:40:56,840
Please!
901
01:41:01,960 --> 01:41:06,800
Someone, help me!
Help! Help me!
902
01:41:06,880 --> 01:41:08,520
Help!
903
01:41:08,760 --> 01:41:10,440
He set us on fire!
904
01:41:10,520 --> 01:41:12,680
Help! Help me, please!
905
01:41:13,080 --> 01:41:15,320
My fiancée is in the car.
906
01:41:15,920 --> 01:41:18,240
He set the fire!
He killed her!
907
01:41:18,640 --> 01:41:20,160
He shot at us!
908
01:41:20,800 --> 01:41:23,800
Hurry up! He ran away...
909
01:44:19,720 --> 01:44:20,720
Yes.
910
01:44:22,840 --> 01:44:24,040
Yes, got it.
911
01:44:25,400 --> 01:44:26,840
You can go in.
912
01:44:35,120 --> 01:44:41,120
Around 4, the gypsy knocked at my door.
No idea how he got my home address.
913
01:44:41,960 --> 01:44:44,480
He jumped me.
914
01:44:45,880 --> 01:44:50,240
He broke my mirror.
He knocked things down...
915
01:44:51,240 --> 01:44:53,120
I think he was drunk.
916
01:44:55,440 --> 01:44:59,560
I somehow managed to throw him out.
Anyway...
917
01:45:00,160 --> 01:45:02,640
He ran down the stairs...
918
01:45:06,000 --> 01:45:08,480
I was pretty shaken up,
you can imagine.
919
01:45:09,120 --> 01:45:14,760
I took a shower, dressed up,
I tried to calm myself down.
920
01:45:15,920 --> 01:45:18,600
When was that?
921
01:45:19,400 --> 01:45:21,080
I just said it...
922
01:45:21,640 --> 01:45:24,800
At 4, or a few minutes after.
923
01:45:28,000 --> 01:45:30,560
Then I went to the hotel.
924
01:45:31,720 --> 01:45:34,200
I left from home...
925
01:45:35,040 --> 01:45:37,800
Stela came straight from school.
926
01:45:37,880 --> 01:45:39,720
I got there first.
927
01:45:43,240 --> 01:45:46,640
She asked what happened to my face,
I didn't want to tell her.
928
01:45:46,720 --> 01:45:52,160
I said a nutjob jumped us at the station,
started hitting policemen...
929
01:45:54,000 --> 01:45:56,200
I figured I shouldn't worry her...
930
01:45:57,360 --> 01:46:01,280
So we can have a wonderful night.
931
01:46:01,600 --> 01:46:04,680
A night just for ourselves.
I'm sorry...
932
01:46:07,080 --> 01:46:08,320
Anyway...
933
01:46:09,960 --> 01:46:13,400
Stela went up to change...
put some make-up...
934
01:46:13,880 --> 01:46:16,840
She said she left her bag in the car.
935
01:46:17,000 --> 01:46:19,480
I went out to get it.
936
01:46:19,560 --> 01:46:23,440
In the parking lot,
her car window was broken.
937
01:46:24,400 --> 01:46:27,280
I went to the front desk,
called the cops,
938
01:46:27,360 --> 01:46:31,800
asked the receptionist
to call Stela down.
939
01:46:32,960 --> 01:46:34,880
We both got to the car...
940
01:46:36,600 --> 01:46:41,600
Nothing stolen, the bag was right there
where she left it.
941
01:46:42,480 --> 01:46:47,160
Stela got in the car.
That same moment someone hit me,
942
01:46:47,240 --> 01:46:49,560
on the left side of my head.
943
01:46:49,840 --> 01:46:52,680
Like a hammer blow.
944
01:46:53,800 --> 01:46:56,880
I collapsed on the spot.
945
01:46:57,000 --> 01:47:01,680
Later I found out he struck me
with a rock.
946
01:47:04,000 --> 01:47:08,200
I didn't faint, but I was very dizzy...
947
01:47:08,280 --> 01:47:10,480
there was blood in my eyes...
948
01:47:12,480 --> 01:47:16,160
Then the gypsy took my gun.
949
01:47:17,800 --> 01:47:20,960
I tried to stop him,
but I couldn't...
950
01:47:22,000 --> 01:47:24,520
I heard Stela scream.
951
01:47:24,600 --> 01:47:26,920
I rushed over to her, to the car,
952
01:47:27,000 --> 01:47:30,560
to make sure she's ok.
953
01:47:33,440 --> 01:47:37,120
But he started shooting at us.
954
01:47:40,520 --> 01:47:43,800
A bullet got me in my left arm.
955
01:47:43,880 --> 01:47:47,840
I honestly thought I'll die
from the pain.
956
01:47:50,560 --> 01:47:54,480
Unfortunately, he kept firing and...
957
01:47:57,280 --> 01:47:59,280
And then?
958
01:48:04,440 --> 01:48:06,320
Then, he threw the gun away.
959
01:48:06,400 --> 01:48:07,720
He grabbed a fire bomb,
960
01:48:07,800 --> 01:48:10,880
set it on fire and threw it
at the car.
961
01:48:11,280 --> 01:48:14,240
I fell down on the ground.
962
01:48:14,720 --> 01:48:16,560
He run away...
963
01:48:17,240 --> 01:48:19,200
He vanished.
964
01:48:19,280 --> 01:48:23,360
The car was in flames...
with Stela inside.
965
01:48:29,920 --> 01:48:34,840
At what time did you see
Georgian Negoita? Banel?
966
01:48:35,760 --> 01:48:37,280
At 9.
967
01:48:38,000 --> 01:48:41,120
-9?
-Yes.
968
01:48:44,320 --> 01:48:46,720
Did you see Banel with your own
eyes at 9?
969
01:48:46,800 --> 01:48:49,640
Yes. I was looking at the time.
9 sharp.
970
01:48:49,720 --> 01:48:51,200
9.01, tops.
971
01:48:53,000 --> 01:48:54,800
Florin...
972
01:48:55,360 --> 01:49:00,040
The car accident happened
at 8.50.
973
01:49:00,280 --> 01:49:01,760
You hear?
974
01:49:01,840 --> 01:49:06,320
The gypsy died at 8.50.
That's when the car ran him over.
975
01:49:15,360 --> 01:49:17,720
-8.50?
-Yes.
976
01:49:17,920 --> 01:49:21,800
So, you couldn't have seen him at 9.
Or 9.01.
977
01:49:21,880 --> 01:49:24,800
He was dead for 10 minutes.
978
01:49:34,800 --> 01:49:37,000
I understand.
979
01:49:42,880 --> 01:49:43,920
Florin...
980
01:49:59,360 --> 01:50:01,360
You know what I think?
981
01:50:01,480 --> 01:50:03,880
I think you've made a mistake.
982
01:50:04,040 --> 01:50:06,400
You saw him at 8.30,
8.40 at most.
983
01:50:06,480 --> 01:50:09,480
That's when he hit you
with the rock and fired at you.
984
01:50:09,560 --> 01:50:10,640
A witness at the hotel
985
01:50:10,720 --> 01:50:16,080
says he heard a bang
right around that time.
986
01:50:16,240 --> 01:50:17,720
That's when he first fired.
987
01:50:17,800 --> 01:50:21,080
He, or his accomplice.
He wasn't working alone.
988
01:50:21,160 --> 01:50:24,920
These colored guys stick together.
989
01:50:25,040 --> 01:50:30,600
Besides Banel's, we found a second set
of prints on the gun. His accomplice.
990
01:50:30,680 --> 01:50:32,880
Still unidentified...
991
01:50:32,960 --> 01:50:36,160
But we will identify him... right?
992
01:50:36,240 --> 01:50:40,640
That's who you saw at 9,
throwing the gun and running away.
993
01:50:40,840 --> 01:50:44,040
Gypsy or not, we'll see when
we catch him.
994
01:50:44,120 --> 01:50:47,120
I'd be shocked if he wasn't.
995
01:50:49,120 --> 01:50:52,160
This other guy returned after
the car crash,
996
01:50:52,240 --> 01:50:54,840
with the gun and Banel's fire bombs,
to finish the job.
997
01:50:54,920 --> 01:50:57,280
It was very dark.
998
01:50:58,640 --> 01:51:01,480
Very easy to take him for Banel.
999
01:51:01,560 --> 01:51:03,200
Right?
1000
01:51:07,440 --> 01:51:12,800
I figure you passed out,
from the rock or the gunshot.
1001
01:51:12,960 --> 01:51:15,200
You're not Robocop, after all.
1002
01:51:15,560 --> 01:51:20,800
You woke up when the other gypsy
showed up and threw Banel's fire bombs.
1003
01:51:20,880 --> 01:51:22,480
What do you think?
1004
01:51:22,560 --> 01:51:23,800
Am I right?
1005
01:51:29,440 --> 01:51:32,400
I'm sorry, I'm very tired.
1006
01:51:38,120 --> 01:51:39,680
Florin...
1007
01:51:39,840 --> 01:51:42,840
The prosecutor will be here
in ten minutes.
1008
01:51:44,920 --> 01:51:47,000
What's it gonna be?
1009
01:51:49,000 --> 01:51:51,680
Was it Banel you saw at 9?
1010
01:51:52,040 --> 01:51:54,560
Or his accomplice?
1011
01:51:55,920 --> 01:51:57,160
It wasn't him.
1012
01:51:57,240 --> 01:51:58,880
Who?
1013
01:52:01,080 --> 01:52:04,280
-It wasn't Banel, it was somebody else.
-Good.
1014
01:52:04,360 --> 01:52:05,720
What did he look like?
1015
01:52:05,800 --> 01:52:09,520
Tall, handsome, blonde?
1016
01:52:11,200 --> 01:52:12,600
No. He looked just like him.
1017
01:52:12,680 --> 01:52:14,560
That makes him a gypsy too.
1018
01:52:14,680 --> 01:52:16,640
What did I tell you?
1019
01:52:16,960 --> 01:52:17,960
Right.
1020
01:52:18,320 --> 01:52:21,120
We'll call a sketch artist,
get a composite going.
1021
01:52:21,200 --> 01:52:23,760
They all look the same, though...
1022
01:52:24,520 --> 01:52:25,880
Lizuca...
1023
01:52:26,080 --> 01:52:29,360
Bring three coffees, the prosecutor
will be here in five minutes.
1024
01:52:29,440 --> 01:52:30,600
Thanks...
1025
01:52:31,200 --> 01:52:33,680
And call the artist.
1026
01:52:33,760 --> 01:52:35,640
For the police sketch.
1027
01:52:35,720 --> 01:52:37,360
Yes, thanks.
1028
01:52:41,040 --> 01:52:43,760
Speaking of police sketches...
1029
01:52:44,440 --> 01:52:46,480
Never mind, it's not a good time.
1030
01:52:46,680 --> 01:52:48,800
No, please, go on, Chief.
1031
01:52:52,080 --> 01:52:54,960
A burglar breaks into Picasso's home.
1032
01:52:55,120 --> 01:52:57,240
He grabs a painting and runs away.
1033
01:52:57,520 --> 01:53:01,120
The police asks Picasso
to draw up the thief's sketch.
1034
01:53:02,560 --> 01:53:05,280
Based on Picasso's sketch the Police
makes several arrests:
1035
01:53:05,400 --> 01:53:09,280
A nun, the Secretary of Finance,
1036
01:53:09,760 --> 01:53:11,360
and the Eiffel Tower.
72309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.