All language subtitles for Unidentified.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,120 --> 00:00:14,360 UNIDENTIFIED 4 00:02:18,920 --> 00:02:20,560 What are you doing here, Florin? 5 00:02:20,720 --> 00:02:23,440 Who allowed you in? Lizuca? 6 00:02:23,520 --> 00:02:26,120 No, Chief, but it's urgent. 7 00:02:26,200 --> 00:02:29,560 What's so urgent? Are the Turks coming? Take a minute, relax. 8 00:02:29,840 --> 00:02:32,680 Since you're here, did you hear the joke about the job interview? 9 00:02:33,040 --> 00:02:34,440 A guy wants to get a job as a cop. 10 00:02:34,520 --> 00:02:38,000 The boss tests him: what's 2+2? 4. 11 00:02:38,120 --> 00:02:39,640 What's the square root of 100? 10. 12 00:02:39,720 --> 00:02:40,840 Well done! 13 00:02:40,920 --> 00:02:44,040 -And who killed Abraham Lincoln? -I don't know. 14 00:02:44,120 --> 00:02:47,200 Fine, go home and think about it. Come back tomorrow with the answer. 15 00:02:47,280 --> 00:02:50,440 He goes home, his wife asks if he got the job. 16 00:02:50,520 --> 00:02:51,960 The guy's thrilled: 17 00:02:52,080 --> 00:02:56,240 Not only did I get the job, but I got assigned my first murder case. 18 00:02:57,520 --> 00:03:01,520 Did you hear the one about the cop who won't laugh at his boss's jokes? 19 00:03:01,840 --> 00:03:04,000 I won't tell it, I don't want to ruin your day. 20 00:03:07,120 --> 00:03:09,560 Florin, it won't kill you to laugh every once in a while. 21 00:03:09,640 --> 00:03:12,160 Always so damn serious. 22 00:03:12,520 --> 00:03:14,280 -I heard it before, chief. -You did?... 23 00:03:14,400 --> 00:03:15,920 -From whom? -Preda. 24 00:03:16,040 --> 00:03:17,960 Preda? He stole it from me! 25 00:03:18,080 --> 00:03:20,120 That little sneaky bastard... 26 00:03:20,200 --> 00:03:23,080 -What do you want? -Radu's case, Chief. 27 00:03:23,400 --> 00:03:27,280 -What about it? -I want it, I can solve it. 28 00:03:27,360 --> 00:03:30,120 -He's on vacation anyway. -So what? 29 00:03:30,640 --> 00:03:32,600 You think everyone's like you? 30 00:03:33,200 --> 00:03:36,920 People need rest. Especially policemen. 31 00:03:37,040 --> 00:03:38,560 -Where did he go? -Mamaia. 32 00:03:38,680 --> 00:03:42,040 Mamaia? What a moron. Shitty and expensive. 33 00:03:42,240 --> 00:03:44,000 That's what we told him, but he said he's a patriot. 34 00:03:44,080 --> 00:03:46,440 Idiot. He's a fool, not a patriot. 35 00:03:46,840 --> 00:03:49,760 We have Croatia, Bulgaria, Turkey around us... 36 00:03:49,840 --> 00:03:52,360 Much better, and ten times cheaper. 37 00:03:54,400 --> 00:03:58,080 Well, I'm going to France, the Loire valley. 38 00:03:58,160 --> 00:04:01,880 My wife picked it, and you can't go against the wife. Right? 39 00:04:02,000 --> 00:04:04,720 But I told her, if we're going on the Loire, 40 00:04:04,800 --> 00:04:06,520 I'll be damned if I don't bring my fishing rod. 41 00:04:06,600 --> 00:04:09,560 She was in shock, she actually thought I meant it. 42 00:04:10,000 --> 00:04:11,520 Can I have the case? 43 00:04:12,360 --> 00:04:14,680 Are you out of your mind? 44 00:04:14,800 --> 00:04:16,960 -What case? -This one, with the burned hotels. 45 00:04:17,080 --> 00:04:18,840 -What hotels? -The ones owned by Ilie Dumitrascu. 46 00:04:18,920 --> 00:04:21,640 Florin, don't you have enough cases already? 47 00:04:21,840 --> 00:04:23,400 -Did you close Savin? -Yes. 48 00:04:23,520 --> 00:04:24,840 And Global Meridian? 49 00:04:24,920 --> 00:04:27,240 We're waiting on the forensics, but I've done my part. 50 00:04:27,320 --> 00:04:29,800 Give it to me and I'll close it in a few days. I promise. 51 00:04:29,880 --> 00:04:32,000 So? Why would I care? 52 00:04:32,080 --> 00:04:33,800 Radu's been on it for a month. 53 00:04:33,920 --> 00:04:36,280 He didn't find anything, made no arrests... 54 00:04:36,360 --> 00:04:40,200 -He's treading water. -Why do you care so much about Radu? 55 00:04:40,280 --> 00:04:41,720 It's his case, he'll close it. 56 00:04:41,800 --> 00:04:44,280 That's the point... He's not gonna close it. 57 00:04:44,600 --> 00:04:46,160 Cut it out. 58 00:04:46,240 --> 00:04:49,040 Chief, listen to me for one minute, please. 59 00:04:49,120 --> 00:04:50,640 -That's all I ask. -Go ahead. 60 00:04:51,400 --> 00:04:53,800 Ilie Dumitrascu had two hotels burn down in just 5 weeks. 61 00:04:53,880 --> 00:04:56,160 One at the canyon, the other at the lake. It can't be a coincidence. 62 00:04:56,240 --> 00:04:57,240 Okay. 63 00:04:57,320 --> 00:04:59,360 His business has been terrible this year. 64 00:04:59,480 --> 00:05:02,000 He had them burned down for the insurance money. I'm sure of it. 65 00:05:02,360 --> 00:05:04,280 Could be. It's possible. 66 00:05:04,360 --> 00:05:07,840 If he did it, we'll catch him. If he didn't, it's all fine. 67 00:05:08,960 --> 00:05:11,320 Let Radu get to the bottom of it. 68 00:05:12,840 --> 00:05:14,560 There's more... 69 00:05:14,960 --> 00:05:16,800 I think I found out who did it. 70 00:05:21,080 --> 00:05:22,200 Go on. 71 00:05:24,160 --> 00:05:26,400 This one, Georgian Negoita. 72 00:05:26,760 --> 00:05:28,720 Worked security for both hotels. 73 00:05:29,360 --> 00:05:30,840 Radu questioned him, got nothing. 74 00:05:30,920 --> 00:05:32,880 According to Radu, anyway... 75 00:05:33,240 --> 00:05:35,120 But I did some digging and found a few things... 76 00:05:35,200 --> 00:05:38,640 This gypsy also works security at the lakeside gas station. 77 00:05:39,040 --> 00:05:40,520 Two days a week. 78 00:05:40,880 --> 00:05:42,200 Off the books. 79 00:05:42,600 --> 00:05:44,640 Both fires started outside the buildings, 80 00:05:44,720 --> 00:05:46,040 and both times gas was used. 81 00:05:46,120 --> 00:05:50,240 I bet the owner had the gypsy throw gas and set the fires at night. 82 00:05:50,320 --> 00:05:51,800 If we squeeze him hard, I can shake it out of him. 83 00:05:51,880 --> 00:05:52,920 Great. 84 00:05:53,200 --> 00:05:55,800 -Tell Radu when he comes back. -Radu won't do anything about it. 85 00:05:55,880 --> 00:05:58,920 What the hell is wrong with you?! Forget about Radu! 86 00:06:03,200 --> 00:06:06,960 -And what about the dead victims? -What victims? 87 00:06:07,040 --> 00:06:09,360 The maid and the cleaner. 88 00:06:11,040 --> 00:06:12,960 The burned women. 89 00:06:13,920 --> 00:06:17,240 This one had a boy, the other had two girls... 90 00:06:19,240 --> 00:06:21,000 They had children, Chief. 91 00:06:22,000 --> 00:06:25,800 Are we gonna fail those poor families while we let the case go cold? 92 00:06:25,880 --> 00:06:27,560 Are you missing a screw, or what? 93 00:06:27,720 --> 00:06:29,600 Who said anything about the case going cold? 94 00:06:30,080 --> 00:06:32,160 Put that file back and mind your damn business. 95 00:06:32,240 --> 00:06:34,800 Take a couple of days off, if you're done with your work... 96 00:06:35,360 --> 00:06:37,320 And get some sleep, you look like shit. 97 00:06:37,400 --> 00:06:39,400 -What if the fucker starts another fire? -Where? 98 00:06:39,680 --> 00:06:42,240 -Well, Dumitrascu has one more hotel. -What? 99 00:06:43,800 --> 00:06:45,040 What hotel? 100 00:06:45,400 --> 00:06:46,400 Up at Bisericani. 101 00:06:46,480 --> 00:06:49,320 How's he gonna do that now, with everyone watching him? 102 00:06:53,600 --> 00:06:56,320 What if more innocent people are killed? 103 00:06:56,880 --> 00:07:00,960 Who's gonna live with that? You? Radu? 104 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 I'm just wondering. 105 00:07:04,280 --> 00:07:07,040 Give me the case, please, and if I don't crack it in two days, 106 00:07:07,120 --> 00:07:08,920 do what you like. But I'll crack it. 107 00:07:09,000 --> 00:07:10,600 Let me see that file. 108 00:07:14,560 --> 00:07:15,640 Come here. 109 00:07:17,200 --> 00:07:19,720 Florin, I told you to come here! 110 00:07:21,680 --> 00:07:23,200 -Here you go. -Thank you. 111 00:07:24,560 --> 00:07:26,520 Take it right this instant and put it back on Radu's desk. 112 00:07:26,600 --> 00:07:28,280 It stays there until he comes back, clear? 113 00:07:28,360 --> 00:07:30,360 I gave it to him, it's his. He finds something, great. 114 00:07:30,480 --> 00:07:32,520 He doesn't, that's that. 115 00:07:33,080 --> 00:07:34,920 -Chief... -Florin! Stop it! 116 00:07:35,000 --> 00:07:37,600 What do you think this is?! 117 00:07:37,760 --> 00:07:40,760 We can't swap cases anytime you want to solve something. 118 00:07:41,280 --> 00:07:43,640 Next thing you know, we'll be swapping underwear, eh? 119 00:07:43,720 --> 00:07:46,560 Get your head straight and calm down. 120 00:07:56,640 --> 00:07:58,000 The bank's still up your ass? 121 00:07:58,080 --> 00:08:00,160 Yeah, but it's nothing, Just a small thing. 122 00:08:00,280 --> 00:08:03,000 Florin, careful with these crooks. Nothing's too small for them. 123 00:08:03,120 --> 00:08:05,160 They'll suck you dry for a missing dot. 124 00:08:05,240 --> 00:08:07,360 The devil's not as black as he's painted, boss. 125 00:08:07,480 --> 00:08:09,640 Really? You saw the devil and can tell? 126 00:08:09,720 --> 00:08:11,480 You're a nutjob. 127 00:08:13,040 --> 00:08:14,800 -Goodbye, Sir. -Cheers. 128 00:08:15,400 --> 00:08:18,000 Hold on... Come back for a sec. 129 00:08:18,600 --> 00:08:23,400 Otilia, my niece, wants to start piano classes at the music school. 130 00:08:23,480 --> 00:08:25,160 -How old is she? -16. 131 00:08:25,240 --> 00:08:26,240 Isn't it a bit too late? 132 00:08:26,320 --> 00:08:29,160 It's never too late to take up an instrument, right? 133 00:08:29,240 --> 00:08:32,480 Sixteen's a bit late for music school. How about private lessons? 134 00:08:32,600 --> 00:08:33,760 No, school's better. 135 00:08:33,840 --> 00:08:36,320 There's other kids, you have fun, laugh, get into trouble... 136 00:08:36,400 --> 00:08:38,240 Can you talk to Stela? 137 00:08:39,560 --> 00:08:41,440 I'll ask her. I can't promise anything. 138 00:08:41,520 --> 00:08:43,720 How about you, do you play an instrument? 139 00:08:43,840 --> 00:08:45,480 -No. -Me neither. 140 00:08:45,720 --> 00:08:49,200 See? That's why we both ended up cops. 141 00:08:49,840 --> 00:08:52,320 We're not artistically inclined. 142 00:08:52,840 --> 00:08:54,400 Forget it, Chief. 143 00:08:55,400 --> 00:08:56,560 Goodbye, Sir. 144 00:09:00,480 --> 00:09:01,320 Thanks. 145 00:09:01,400 --> 00:09:03,440 Heads up, the chief's sore, says you blew off his joke. 146 00:09:03,520 --> 00:09:05,120 -What joke? -With the job interview. 147 00:09:05,200 --> 00:09:07,440 He wants to sue you for intellectual theft. 148 00:09:07,560 --> 00:09:09,840 Intellectual theft? There's nothing to steal. 149 00:09:13,000 --> 00:09:14,440 Lizuca... Copy this file for me, please. 150 00:09:14,520 --> 00:09:16,320 -All of it? -Yes, thanks. 151 00:09:23,040 --> 00:09:25,360 -I can't, inspector. -Why? 152 00:09:25,880 --> 00:09:28,880 Not unless Mr. Radu says it's ok. What did the boss say? 153 00:09:28,960 --> 00:09:31,240 -Come on, Lizuca. -I can't, inspector. 154 00:09:31,320 --> 00:09:33,560 If Radu agrees, no problem. 155 00:09:34,360 --> 00:09:36,880 -I'll give him a call now. -No, forget it. 156 00:09:37,040 --> 00:09:38,160 Don't bother him on vacation. 157 00:09:38,240 --> 00:09:40,160 -I'll put it back and come back later. -Fine. 158 00:09:40,280 --> 00:09:42,840 Inspector, one moment, I want to ask you about that money... 159 00:09:42,920 --> 00:09:45,840 Not now, Dragos, I have to run. I'll catch up with you later. 160 00:09:59,760 --> 00:10:03,000 -Doctor Ivan. -How are you, Florin? 161 00:10:03,120 --> 00:10:04,920 -Working. You? -Same. 162 00:10:05,000 --> 00:10:06,640 -All the best. -Same. 163 00:10:50,400 --> 00:10:51,880 Negoita Georgian. 164 00:10:54,360 --> 00:10:56,520 -You go by Banel? -Yes. 165 00:10:57,160 --> 00:10:58,600 -You smoke? -Yes. 166 00:10:58,680 --> 00:11:01,080 -You work at the gas station? -Yes. 167 00:11:02,240 --> 00:11:05,120 Then why the fuck do you smoke? Don't you know it's dangerous? 168 00:11:05,200 --> 00:11:06,960 Are you trying to blow everything up there? 169 00:11:07,120 --> 00:11:09,880 -I'm not, boss. -You're not? 170 00:11:11,120 --> 00:11:13,240 -Are you working there tonight? -Yes. 171 00:11:13,360 --> 00:11:15,680 -When? -From 9 in the evening. 172 00:11:15,760 --> 00:11:18,760 Good, plenty of time. We'll stay here until 9. 173 00:11:22,120 --> 00:11:24,200 -So, tell me everything. -Tell you what? 174 00:11:24,360 --> 00:11:26,240 Everything. From the beginning. 175 00:11:27,760 --> 00:11:31,280 -I don't know anything. -Don't give me that. You know. 176 00:11:31,360 --> 00:11:33,960 I don't know, boss... I was here twice before. 177 00:11:34,040 --> 00:11:35,800 I told them everything. I don't know a thing. 178 00:11:35,880 --> 00:11:37,240 But you didn't tell me. 179 00:11:37,360 --> 00:11:39,320 Now, it's just you and me, so let's try again. 180 00:11:39,400 --> 00:11:41,840 And if I ask you ten times, you're gonna answer ten times. 181 00:11:41,920 --> 00:11:47,040 And you'll tell me everything, or I'll fuck you ten times over. 182 00:11:49,360 --> 00:11:51,320 How long have you worked for the owner? 183 00:11:51,520 --> 00:11:53,760 -For whom? -For Ilie Dumitrascu, at the hotels. 184 00:11:53,880 --> 00:11:56,680 -Just over a year. -What about the gas station? 185 00:11:56,960 --> 00:11:59,400 -About half a year. -Working security there too? 186 00:11:59,480 --> 00:12:00,720 Yes. 187 00:12:01,000 --> 00:12:02,840 How did you get the job at the station? 188 00:12:02,920 --> 00:12:06,960 -Same, through Mr. Dumitrascu. -Amazing guy, this Dumitrascu! 189 00:12:07,960 --> 00:12:09,840 He took you under his wing. 190 00:12:12,040 --> 00:12:14,600 Did you work at the hotels on the nights of the fires? 191 00:12:14,720 --> 00:12:16,000 No. 192 00:12:16,200 --> 00:12:17,840 At the gas station? 193 00:12:17,960 --> 00:12:21,080 -No. I had the night off. -Both nights? 194 00:12:21,160 --> 00:12:23,040 -Yes. -So where were you? 195 00:12:23,120 --> 00:12:26,240 -Home, with my mom. -Why is her statement missing? 196 00:12:26,360 --> 00:12:30,320 -No one talked to her? -She can't talk, my poor mom. 197 00:12:30,400 --> 00:12:32,480 She's sick and bedridden. 198 00:12:33,560 --> 00:12:35,760 So she can't tell us anything... 199 00:12:44,440 --> 00:12:46,560 Did you know the dead women? 200 00:12:46,960 --> 00:12:48,600 I've seen them around. 201 00:12:48,680 --> 00:12:50,680 Did you know they worked the night shift? 202 00:12:50,800 --> 00:12:54,240 -No. -How come, if you work nights, too? 203 00:12:55,040 --> 00:12:56,480 Did you know they had kids? 204 00:12:57,760 --> 00:12:58,760 No. 205 00:13:03,480 --> 00:13:05,280 Take a look. 206 00:13:06,720 --> 00:13:09,160 Take a good look! 207 00:13:12,400 --> 00:13:15,120 -Can you recognize them? -No. 208 00:13:16,040 --> 00:13:17,920 Neither can I, Banel. 209 00:13:18,760 --> 00:13:20,640 No one can anymore... 210 00:13:26,360 --> 00:13:28,560 -Are you left handed? -Yes. 211 00:13:30,400 --> 00:13:33,080 -Why did you kill two innocent women? -I didn't kill anyone, boss. 212 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 -Then who started the fire? -I don't know. No one. 213 00:13:35,280 --> 00:13:37,440 -No one? -Maybe a spark or something. 214 00:13:37,520 --> 00:13:39,520 What spark?! 215 00:13:43,880 --> 00:13:46,240 -How did Dumitrascu pay you? -Cash in hand. 216 00:13:46,400 --> 00:13:48,040 -Did he ever give you extra? -No. 217 00:13:48,160 --> 00:13:49,320 -Sure about that? -Yes. 218 00:13:49,440 --> 00:13:51,360 Did he ever ask you to take gas from the station? 219 00:13:51,800 --> 00:13:53,920 I'll ask you again, and I want you to look me in the eye. 220 00:13:54,000 --> 00:13:57,240 Did Ilie Dumitrascu ask you to take gas and ignite the hotels? 221 00:13:57,320 --> 00:14:00,240 -Come on, officer... -Just say it. 222 00:14:02,480 --> 00:14:04,840 Look, you're not to blame. 223 00:14:05,160 --> 00:14:08,080 -It's him I want, not you. -I'm gonna tell you again, officer. 224 00:14:08,200 --> 00:14:10,240 I'm decent, I'm not like the other guys. 225 00:14:10,360 --> 00:14:14,240 I look after my sick mom, I give money to my sister. 226 00:14:14,360 --> 00:14:18,240 Do with me what you want, we can sit here till morning, 227 00:14:18,320 --> 00:14:19,400 I won't know anything more. 228 00:14:19,480 --> 00:14:21,560 -For God's sake! -What did you say? 229 00:14:21,640 --> 00:14:25,200 That's all I know. If you wanna keep wasting your time... 230 00:14:31,360 --> 00:14:32,960 Are you threatening me? 231 00:14:35,680 --> 00:14:38,240 Telling me what to do? 232 00:14:38,680 --> 00:14:41,120 -No, officer, it's just that... -Hey! 233 00:14:47,840 --> 00:14:49,760 Are you threatening me? 234 00:14:52,920 --> 00:14:55,920 Two people are dead and you think you'll be fine, is that it? 235 00:14:56,800 --> 00:15:00,360 You people can do what you want while we cops are just morons, 236 00:15:00,480 --> 00:15:02,720 doing nothing? 237 00:15:05,040 --> 00:15:09,520 You guys are smart while we're a bunch of idiots? Is that what you think? 238 00:15:18,960 --> 00:15:22,040 -Start writing... -Write what? 239 00:15:22,120 --> 00:15:26,320 Everything. Sign it and put down your address. 240 00:15:26,400 --> 00:15:28,440 Don't worry, you'll write all week long. 241 00:15:28,520 --> 00:15:30,360 Until you spill your guts. 242 00:15:30,440 --> 00:15:34,720 And keep these women in sight, so they can watch you write. 243 00:15:34,960 --> 00:15:38,120 They'll jog your memory. 244 00:15:38,400 --> 00:15:40,080 Go on, write! 245 00:15:46,480 --> 00:15:48,600 What the hell are you waiting for? 246 00:15:53,320 --> 00:15:54,480 Can you write? 247 00:15:54,920 --> 00:15:56,400 No, boss. 248 00:15:58,080 --> 00:16:00,440 What do you mean, no? Did you go to school? 249 00:16:01,120 --> 00:16:05,240 No. Didn't have the time. I worked since I was little. 250 00:16:13,760 --> 00:16:16,560 Christ. I can't fucking believe it. 251 00:16:21,360 --> 00:16:23,560 Tomorrow morning I want you back here. 252 00:16:23,640 --> 00:16:26,120 10 sharp, outside in the parking lot. Got it? 253 00:16:26,200 --> 00:16:28,840 -Not inside? -Are you deaf? In the parking lot. 254 00:16:29,440 --> 00:16:31,240 -Were you ever arrested? -No. 255 00:16:31,360 --> 00:16:34,800 If I don't see you at 10, I'm busting you, is that clear? 256 00:16:34,880 --> 00:16:38,880 -Your mom will be all alone. -I'll come, I swear to God. 257 00:16:41,520 --> 00:16:43,440 What's wrong with your mom? 258 00:16:43,640 --> 00:16:46,120 -I dunno. -What's her illness? 259 00:16:46,760 --> 00:16:49,200 She can't speak, she's can't get out of bed. 260 00:16:49,560 --> 00:16:50,920 Since when? 261 00:16:51,280 --> 00:16:52,880 A few years ago. 262 00:16:56,240 --> 00:16:57,840 C'mon, go home. 263 00:16:58,120 --> 00:17:00,600 -Take care of your mother. -I will, boss. 264 00:17:00,920 --> 00:17:01,960 Thank you. 265 00:17:27,000 --> 00:17:29,120 -Chief in? -He went home. 266 00:17:30,120 --> 00:17:32,880 -What's the matter, inspector? -That scumbag threatened me. 267 00:17:33,080 --> 00:17:35,960 He told me to stop questioning him, or else he'll show me. 268 00:17:36,080 --> 00:17:38,600 -Who? -The gypsy, Negoita. 269 00:17:38,800 --> 00:17:41,600 -Who, that little guy outside?! -Yes. 270 00:17:41,920 --> 00:17:43,800 So what if he's little, these people are never alone. 271 00:17:43,920 --> 00:17:46,000 They come in packs, they always help each other. 272 00:17:46,120 --> 00:17:47,400 Motherfuckers... 273 00:17:47,480 --> 00:17:49,800 -Where's the book for the bullets? -Over there. 274 00:17:49,880 --> 00:17:53,960 Serves you right... taking over Radu's case and falling in with the gypsies... 275 00:17:54,080 --> 00:17:55,400 Right, I'm off. 276 00:17:55,680 --> 00:17:59,000 Remember when Elvis cut off that guys's hand in the club? 277 00:17:59,120 --> 00:18:00,840 -With the samurai sword. -So what? 278 00:18:01,000 --> 00:18:03,800 He gave him a car and they made up. Didn't even report it. 279 00:18:04,000 --> 00:18:05,040 Honest to God. 280 00:18:05,120 --> 00:18:07,920 That's how gypsies are, they stay away from police, 281 00:18:08,000 --> 00:18:09,560 can't find them in court... 282 00:18:12,920 --> 00:18:14,680 I'm off, too. See you tomorrow, guys. 283 00:18:14,760 --> 00:18:18,200 -Inspector... -Not now, Dragos, tomorrow. Thanks. 284 00:18:18,840 --> 00:18:21,880 -Misu... -Get some rest. You're working hard. 285 00:18:21,960 --> 00:18:23,080 See you tomorrow. 286 00:21:09,520 --> 00:21:10,960 Go fuck yourself. 287 00:25:39,400 --> 00:25:41,160 Close already! 288 00:27:37,160 --> 00:27:38,840 -Is Georgian Negoita around? -Who? 289 00:27:38,920 --> 00:27:40,840 Banel. The night guard. 290 00:27:41,080 --> 00:27:43,240 -Why? -Just because. 291 00:27:44,440 --> 00:27:47,480 -He's not here yet. -His shift start at 9? 292 00:27:47,560 --> 00:27:48,920 Yes. 293 00:27:50,600 --> 00:27:52,200 -You know him well? -No. 294 00:27:52,640 --> 00:27:54,920 He doesn't come in every night. Just twice a week. 295 00:27:55,040 --> 00:27:56,960 Any trouble from him? 296 00:27:58,280 --> 00:27:59,720 Not as far as I know. 297 00:28:01,920 --> 00:28:03,920 5 liters at number three. 298 00:28:06,120 --> 00:28:09,120 -You didn't do anything wrong? -I'm sorry? 299 00:28:09,760 --> 00:28:12,040 Are you aware you're not allowed to sell gas in containers? 300 00:28:12,160 --> 00:28:14,680 -You didn't see me out there? -No. 301 00:28:15,520 --> 00:28:17,800 You need Police to teach you the rules? 302 00:28:19,560 --> 00:28:22,080 -Did other people do that? -I don't know. 303 00:28:22,160 --> 00:28:24,960 -What about Banel? Did he? -I don't know. 304 00:28:25,040 --> 00:28:28,240 He must have, if anyone can, right? 305 00:28:31,920 --> 00:28:34,520 -Do you have surveillance cameras? -Yes. 306 00:28:36,880 --> 00:28:40,160 Give me one lighter... a pack of Kent... 307 00:28:43,680 --> 00:28:45,600 and three of these beers. 308 00:28:53,160 --> 00:28:55,400 -You carry bags? -Yes. 309 00:28:55,560 --> 00:28:56,920 Give me three. 310 00:29:05,640 --> 00:29:08,400 Can you put everything in the trunk, please? 311 00:29:12,040 --> 00:29:14,560 -I'd really appreciate it. -Sure. 312 00:29:53,280 --> 00:29:55,480 -Thanks so much. -You're welcome. 313 00:29:55,640 --> 00:29:57,600 -What's your name? -Simona Muntean. 314 00:29:57,680 --> 00:29:59,720 -Say again? -Simona Muntean. 315 00:29:59,840 --> 00:30:02,360 Tell your boss I stopped by and checked on you. 316 00:30:02,760 --> 00:30:06,200 -Ok. -Don't let that happen again. Got it? 317 00:30:06,800 --> 00:30:08,600 I'll come back tomorrow for the cameras. 318 00:30:09,360 --> 00:30:11,200 Do you have a gun? 319 00:30:18,120 --> 00:30:19,480 Beg you pardon? 320 00:30:19,720 --> 00:30:23,000 As a police officer, don't you carry a gun? 321 00:30:37,000 --> 00:30:40,080 -Never touched a gun before? -No. 322 00:30:40,200 --> 00:30:41,360 Here... 323 00:30:42,280 --> 00:30:43,600 Hold it tight. 324 00:30:43,680 --> 00:30:45,200 It's quite heavy. 325 00:30:46,720 --> 00:30:48,280 Are you from town? 326 00:30:48,400 --> 00:30:51,280 No, from Serbesti. 327 00:30:51,480 --> 00:30:54,040 My dad drives me every day. 328 00:30:55,400 --> 00:30:56,560 Ok, Simona. 329 00:30:57,760 --> 00:31:00,160 See you around. 330 00:33:42,720 --> 00:33:45,280 -Hello, Sir. -Hi, Nelu. 331 00:33:46,240 --> 00:33:48,840 That's poop from Olimpia's pigeons. 332 00:33:49,080 --> 00:33:51,560 -We should shoot them all. -Why, Nelu? 333 00:33:51,640 --> 00:33:54,160 They're not harming anyone. It's not their fault. 334 00:33:54,240 --> 00:33:58,240 Sure, but they're spraying shit all over our cars and apartment windows. 335 00:33:58,520 --> 00:34:01,920 So? We can clean it up, can't we? They don't know what they're doing. 336 00:34:02,000 --> 00:34:04,200 They don't, but Olimpia sure does. 337 00:34:04,320 --> 00:34:09,280 Give her a break, these pigeons are all she has left in this world. 338 00:34:09,960 --> 00:34:13,640 Are we picking on old neighbors now, Nelu? 339 00:34:23,600 --> 00:34:25,320 Have a great week. 340 00:36:57,720 --> 00:36:59,480 -Hello. -Hi, Mircea. 341 00:36:59,600 --> 00:37:03,640 Florin? I've been calling like crazy. How are you? 342 00:37:03,720 --> 00:37:05,840 I've had a ton of things to do. 343 00:37:05,920 --> 00:37:09,560 I thought I was clear! Where are you? 344 00:37:09,840 --> 00:37:11,280 Bucharest. 345 00:37:11,960 --> 00:37:13,480 What do you mean, Bucharest? 346 00:37:13,800 --> 00:37:17,040 -I told you last week, remember? -When? 347 00:37:18,400 --> 00:37:20,320 Last week. I got sent here. 348 00:37:20,400 --> 00:37:24,560 You were supposed to stop by the bank. Today was the last day. 349 00:37:24,680 --> 00:37:27,640 And how would I do that? I'm away with work. 350 00:37:28,720 --> 00:37:31,040 Look, here's the deal, okay... 351 00:37:31,160 --> 00:37:34,680 I tried to talk here, last week and again today, but I couldn't do it. 352 00:37:34,760 --> 00:37:36,680 You missed two payments. I tried my best. 353 00:37:36,800 --> 00:37:39,720 I'm sorry. They'll repossess your car. 354 00:37:43,400 --> 00:37:46,120 Hello? Did you hear? You have to give the car back. 355 00:37:46,200 --> 00:37:49,480 Yeah, I got it. No problem. Let them take it. 356 00:37:50,080 --> 00:37:53,240 All right. Tomorrow morning at 9. 357 00:37:53,320 --> 00:37:58,160 -Wait! Wait Mircea, are you there? -What? 358 00:37:58,400 --> 00:38:00,240 Tomorrow's not good. Tell them to come Friday. 359 00:38:00,400 --> 00:38:02,200 My hands are tied, Florin. 360 00:38:02,360 --> 00:38:05,320 Come on, reschedule for the end of the week. 361 00:38:05,640 --> 00:38:07,640 I can't do it. I mean it. 362 00:38:07,800 --> 00:38:09,160 Why not? 363 00:38:09,800 --> 00:38:14,600 I'll return it myself in three or four days... come on... 364 00:38:15,760 --> 00:38:19,440 Mircea. How long have we known each other? 365 00:38:20,240 --> 00:38:22,440 Look... 366 00:38:23,080 --> 00:38:25,560 If you stop by tomorrow, I'll try again with my boss. 367 00:38:25,640 --> 00:38:27,920 -But early. -I can't come early. 368 00:38:28,280 --> 00:38:31,280 -When, then? -In the afternoon. Around 2. 369 00:38:31,800 --> 00:38:36,400 -Can you come any sooner? -I'll try my best. 370 00:38:37,880 --> 00:38:39,560 Come on, please. 371 00:38:40,480 --> 00:38:42,400 Okay. 2 o'clock, don't be late. 372 00:38:42,520 --> 00:38:45,400 -No worries, man. I'll be there. -I vouched for you. 373 00:38:47,040 --> 00:38:49,800 -Ok then... Good night. -Thanks a lot. 374 00:38:53,720 --> 00:38:55,400 Fucking prick... 375 00:40:41,480 --> 00:40:42,680 Come here. 376 00:40:53,280 --> 00:40:55,640 Don't stand there like a wet kitten. 377 00:40:56,360 --> 00:40:57,520 Get in. 378 00:40:59,680 --> 00:41:01,120 Get in already! 379 00:41:11,000 --> 00:41:13,080 Don't worry, I have good news. 380 00:41:16,080 --> 00:41:17,320 Close the door. 381 00:41:19,600 --> 00:41:22,400 I got the fire report, here. 382 00:41:22,480 --> 00:41:26,040 Both fires were deemed accidental. Know what that means? 383 00:41:26,120 --> 00:41:27,640 You're in the clear. 384 00:41:27,840 --> 00:41:30,400 Now, the owner, he's in trouble. The safety code... 385 00:41:30,480 --> 00:41:32,040 But you're all good. 386 00:41:32,600 --> 00:41:34,200 And I've got two surprises. 387 00:41:35,320 --> 00:41:38,120 One... That's for you. 388 00:41:39,680 --> 00:41:42,120 Take it, I wasted your time. 389 00:41:43,400 --> 00:41:45,080 You wanna keep me hanging? 390 00:41:47,920 --> 00:41:48,920 And two... 391 00:41:49,720 --> 00:41:52,400 Banel, do you wanna work security forever? 392 00:41:53,280 --> 00:41:57,200 You got a PhD from the guards' school, so now it's all you wanna do in life? 393 00:41:57,280 --> 00:41:58,960 -No, I didn't. -I figured... 394 00:41:59,120 --> 00:42:02,080 -I'll find you something better. -There's no need, boss. 395 00:42:02,200 --> 00:42:05,160 I already asked around... I found a couple of gigs. 396 00:42:05,240 --> 00:42:07,440 Give me a few hours and I'll tell you for sure. 397 00:42:07,560 --> 00:42:09,440 I squeezed you hard, so it's fair. 398 00:42:09,560 --> 00:42:13,520 Thank you. And yes, you did. 399 00:42:14,920 --> 00:42:18,720 You have no idea what I can do, do you... 400 00:42:19,840 --> 00:42:21,040 Take this, too. 401 00:42:21,520 --> 00:42:24,040 For your mom. Take care of her. 402 00:42:24,560 --> 00:42:26,840 -Thank you, officer. -Don't drink it away! 403 00:42:28,200 --> 00:42:29,640 Are you taking care of her or... 404 00:42:29,720 --> 00:42:32,040 -I am, officer. -I'll check on you! 405 00:42:32,120 --> 00:42:33,720 Sure thing. Come anytime. 406 00:42:37,520 --> 00:42:41,640 Pay attention... come to my place at 4. I know you can't write. 407 00:42:41,720 --> 00:42:43,480 I drew the directions. Here. 408 00:42:44,080 --> 00:42:46,280 You know the new buildings in Darmanesti? 409 00:42:46,480 --> 00:42:49,840 Great. Stamatin street, fifth building. That X marks the spot. 410 00:42:49,920 --> 00:42:51,160 Do you know the letter X? 411 00:42:51,240 --> 00:42:53,360 -Yes. -Show it to me. 412 00:42:54,760 --> 00:42:55,920 That's it. 413 00:42:56,280 --> 00:42:58,720 But show up, ok? I can't waste time with you. 414 00:42:58,840 --> 00:43:01,640 I'll be there. Should I call you before? 415 00:43:02,040 --> 00:43:03,560 Are you insane? 416 00:43:04,360 --> 00:43:05,800 Is that what I said? 417 00:43:05,880 --> 00:43:07,920 Come at 4 sharp and I'll meet you in the parking lot. 418 00:43:08,040 --> 00:43:10,720 Yeah. Got it, boss. Thanks. 419 00:43:11,080 --> 00:43:12,240 Hold on! 420 00:43:13,200 --> 00:43:14,480 Get back. 421 00:43:21,400 --> 00:43:23,240 You said you work at the station from 9 o'clock. 422 00:43:23,320 --> 00:43:25,400 -Right. -Why weren't you there last night? 423 00:43:25,520 --> 00:43:27,360 We had to deal with a bear. 424 00:43:28,080 --> 00:43:30,760 -What bear? -We live near the woods. 425 00:43:30,880 --> 00:43:32,840 A bear came down and went for the chickens. 426 00:43:32,920 --> 00:43:35,320 The dogs jumped it, it was a huge fuss. 427 00:43:37,400 --> 00:43:39,080 All right, then. Go on. 428 00:43:40,080 --> 00:43:42,040 4 sharp, in the parking lot. 429 00:43:42,480 --> 00:43:44,200 Yes, boss, thank you. 430 00:44:32,960 --> 00:44:35,760 Fucking glove compartment! 431 00:45:07,400 --> 00:45:09,800 Marius... Come here a sec, please. 432 00:45:15,160 --> 00:45:17,480 -Cheers. -Hey. What's up with your face? 433 00:45:17,600 --> 00:45:21,440 I'll tell you later... Listen, I really need your help. 434 00:45:21,560 --> 00:45:24,080 -I need 1,000 by tomorrow. -Don't have it. 435 00:45:24,440 --> 00:45:27,120 -Please. -I don't have a thousand. 436 00:45:27,240 --> 00:45:29,280 -Might have 500. -That'll do. 437 00:45:29,360 --> 00:45:32,000 I'll pay you back, end of month. 438 00:45:46,040 --> 00:45:48,440 -Don't forget about it, ok? -Thanks. 439 00:45:48,560 --> 00:45:50,280 -End of the month. -I won't forget. 440 00:45:50,360 --> 00:45:52,160 Put some ice on it. 441 00:45:57,520 --> 00:45:59,400 Hold on, stay still... 442 00:46:00,440 --> 00:46:04,280 No need for a doctor, but it's pretty ugly. 443 00:46:05,120 --> 00:46:07,360 Ok... That's it. 444 00:46:07,480 --> 00:46:09,000 I put pen and paper on the table. 445 00:46:09,120 --> 00:46:10,880 -Can I make you a coffee? -Yes. 446 00:46:12,560 --> 00:46:15,440 Psychopaths, that's the only logical explanation. 447 00:46:17,120 --> 00:46:20,200 Psychopaths, mark my words. How do you plan something like this? 448 00:46:23,680 --> 00:46:24,640 Thanks. 449 00:46:24,720 --> 00:46:26,680 Here's the chocolate. Is the boss in? 450 00:46:26,800 --> 00:46:29,000 Yes, but he's talking to Accounting. You can wait. 451 00:46:29,080 --> 00:46:31,000 Ovidiu, here's your chocolate. 452 00:46:31,080 --> 00:46:33,000 -Your dad will be back soon, ok? -Thank you. 453 00:46:33,360 --> 00:46:34,360 What happened? 454 00:46:34,440 --> 00:46:36,600 Some guy jumped him in the parking lot. 455 00:46:36,720 --> 00:46:39,480 -What?! When? -Ten minutes ago. 456 00:46:39,600 --> 00:46:41,400 -Where? -In the parking lot, can't you hear? 457 00:46:41,480 --> 00:46:42,680 Look. 458 00:46:44,480 --> 00:46:46,360 -Same gypsy from yesterday? -Couldn't tell. 459 00:46:46,440 --> 00:46:47,960 But a gypsy for sure. 460 00:46:48,440 --> 00:46:50,560 He came from behind, struck me and ran away. 461 00:46:50,640 --> 00:46:52,880 -With what? -A stone or something. 462 00:46:52,960 --> 00:46:55,000 -Here we go. -Unbelievable... 463 00:46:55,160 --> 00:46:57,800 -Are you filing a report? -Not sure. Should I? 464 00:46:58,000 --> 00:47:00,440 You just said so a minute ago. 465 00:47:00,640 --> 00:47:03,520 -You need to tell the Chief, too. -Yeah, I should... 466 00:47:03,600 --> 00:47:05,960 It's the last thing I needed... 467 00:47:06,200 --> 00:47:08,120 What do you think, Dragos? 468 00:47:08,440 --> 00:47:11,120 I think you should, don't underestimate these fucking crows. 469 00:47:11,200 --> 00:47:12,760 Fine, I'll file it. 470 00:47:16,400 --> 00:47:19,600 It must be the same guy. Who else? 471 00:47:19,720 --> 00:47:21,840 That guy or some other, same difference. 472 00:47:21,920 --> 00:47:24,560 They're all the same, gypsies. Fuckin' hell... 473 00:47:24,640 --> 00:47:25,680 -Dragos... -Yes. 474 00:47:26,560 --> 00:47:28,640 I know I said I'd pay you back last week, 475 00:47:28,760 --> 00:47:30,720 but give me a few more days. 476 00:47:32,240 --> 00:47:33,760 All right, inspector. 477 00:47:34,480 --> 00:47:36,280 -If you're strapped... -Thanks so much. 478 00:47:36,840 --> 00:47:38,480 Any other news? 479 00:47:38,560 --> 00:47:41,080 -My daughter got an F in Maths. -What for? 480 00:47:41,160 --> 00:47:43,880 -Got caught cheating. -Tough luck. 481 00:47:44,120 --> 00:47:48,160 C'mon, Ovidiu! Didn't you say you'll play something for us? 482 00:47:48,240 --> 00:47:49,880 It's a great thing, to play an instrument... 483 00:47:49,960 --> 00:47:54,160 -What do you wanna be when you grow up? -I don't know. 484 00:47:54,240 --> 00:47:56,240 Come on now, you must know. 485 00:47:56,840 --> 00:47:59,320 -A cop. -Of course! Like his old man... 486 00:47:59,400 --> 00:48:01,640 -How else? -Let's have a listen. 487 00:48:06,240 --> 00:48:08,960 -Bravo! Beautiful! -Bravo! 488 00:48:21,000 --> 00:48:22,480 Bravo, Ovidiu! 489 00:48:55,080 --> 00:48:59,400 Florin, I just wanna know if you've gone completely out of your mind... 490 00:48:59,600 --> 00:49:01,320 Do you think you're Robocop? 491 00:49:01,560 --> 00:49:04,320 -No, Chief. -Of course not. 492 00:49:04,480 --> 00:49:06,600 You're Robocock, that's what you are. 493 00:49:08,880 --> 00:49:11,720 You look like a scarecrow, you know that? 494 00:49:12,640 --> 00:49:14,200 I'll put you up on the roof, 495 00:49:14,280 --> 00:49:16,880 to stop the pigeons shit all over our building. 496 00:49:17,000 --> 00:49:19,280 Forget about those cases, my boy. 497 00:49:19,680 --> 00:49:21,680 Do you sleep ok, are you eating fine? 498 00:49:21,840 --> 00:49:24,320 Stop working like a madman all day long. 499 00:49:24,760 --> 00:49:27,080 Hell, who's looking after you? 500 00:49:27,560 --> 00:49:29,760 -Don't worry about me, Chief. -Really? 501 00:49:29,840 --> 00:49:32,200 When you've gone completely cuckoo? 502 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 I don't want hurt cops in my precinct. 503 00:49:36,240 --> 00:49:39,520 You'll end up in the hospital one day, you know that. 504 00:49:39,600 --> 00:49:42,440 I told you, put the file back! 505 00:49:42,520 --> 00:49:44,400 I was talking into the air. 506 00:49:44,600 --> 00:49:47,800 Didn't I order you to put the file back? 507 00:49:48,720 --> 00:49:51,200 Drop everything this instant, you hear? 508 00:49:51,720 --> 00:49:55,360 Not just Radu's case, everything! Global Meridian, Savin, everything. 509 00:49:55,520 --> 00:50:00,040 Go home, get some sleep. I've got no use for overworked cops. 510 00:50:00,520 --> 00:50:03,360 Look at me! Are we clear? 511 00:50:03,440 --> 00:50:06,080 Stop all investigations, or I'll suspend you. 512 00:50:06,200 --> 00:50:07,720 Take the week off. 513 00:50:07,840 --> 00:50:12,000 Clean yourself up, shave, get your head straight. 514 00:50:13,160 --> 00:50:15,520 Come back on Monday, like a normal cop, 515 00:50:15,600 --> 00:50:17,640 not like one who wants to conquer the world. 516 00:50:17,720 --> 00:50:19,640 That mindset gets you nowhere. 517 00:50:19,720 --> 00:50:22,160 I can't stop working while you pay me, Chief. 518 00:50:22,240 --> 00:50:25,880 I'm not paying you. The State is paying you... 519 00:50:28,360 --> 00:50:30,880 Anyway. I asked Dragos to check on this. 520 00:50:31,000 --> 00:50:34,760 -And I called Radu back early. -From vacation? Why? 521 00:50:35,920 --> 00:50:38,560 To take care of these damn gypsies. 522 00:50:38,640 --> 00:50:43,240 From now on, we'll do it my way, not yours. Got it? 523 00:50:50,000 --> 00:50:52,920 Did you hear Preda's boy play the violin? 524 00:50:54,920 --> 00:50:58,840 Did you put in a word for my niece? For the music school. 525 00:50:59,400 --> 00:51:01,160 Not yet, I forgot. I'll do it. 526 00:51:01,440 --> 00:51:04,680 Of course you forgot, with so many cases. 527 00:51:04,800 --> 00:51:07,800 You can't delay these things, you know... 528 00:51:07,920 --> 00:51:09,480 -They take time. -I'll ask, Chief. 529 00:51:09,560 --> 00:51:10,960 How's Stela? 530 00:51:12,200 --> 00:51:15,080 She's got a concert on Sunday. Rehearsing all day long. 531 00:51:15,160 --> 00:51:17,480 She can't take care of you, huh? 532 00:51:17,600 --> 00:51:21,000 That's why you've gone batshit... Got a pair of extra tickets? 533 00:51:21,760 --> 00:51:24,560 -No, but I'll get them. -Never mind. 534 00:51:24,640 --> 00:51:29,320 When artists are involved, it's better to buy them. It's only right. 535 00:51:29,400 --> 00:51:31,480 -What's she playing? -Chopin. 536 00:51:31,640 --> 00:51:33,080 God. Again with the French... 537 00:51:33,160 --> 00:51:35,440 No Romanians? Enescu, Porumbescu... 538 00:51:35,560 --> 00:51:37,080 -He's Polish, Chief. -Who? 539 00:51:37,160 --> 00:51:39,040 -Chopin, he's Polish. -No way. 540 00:51:39,120 --> 00:51:41,680 As a Pole, he'd be named Chopilanski, not Chopin. 541 00:51:41,760 --> 00:51:42,800 He's French! 542 00:51:42,880 --> 00:51:45,920 -He did live in Paris, but he's Polish. -Bingo. That makes him French. 543 00:51:46,000 --> 00:51:50,280 How about Cioran, Brancusi, Ionesco? They lived in Paris. 544 00:51:50,360 --> 00:51:54,120 Go ask in France. They're all theirs, not ours. French! 545 00:51:54,200 --> 00:51:56,760 There's a statue of Chopin in Warsaw, in the big park. 546 00:51:56,880 --> 00:51:59,320 -I saw it myself last year. -So what... 547 00:51:59,480 --> 00:52:03,120 If the Turks build Hagi a statue, that makes him Turkish? 548 00:52:03,240 --> 00:52:04,920 Hagi's Romanian. 549 00:52:06,080 --> 00:52:10,320 No one's stealing Hagi away, we'll build him a statue right here. 550 00:52:11,000 --> 00:52:13,680 Go to sleep. See you back Monday. 551 00:52:13,760 --> 00:52:15,240 Chief... 552 00:52:15,400 --> 00:52:17,640 Florin... Since you're here... 553 00:52:17,760 --> 00:52:20,040 Do you know the one about the Police Academy? 554 00:52:20,200 --> 00:52:22,040 The applicants must take the final exam. 555 00:52:22,120 --> 00:52:24,160 They're each given a gun loaded with blanks. 556 00:52:24,240 --> 00:52:27,120 They get sent to the next room to kill their instructor. 557 00:52:27,200 --> 00:52:29,320 First one goes in... He doesn't have the guts to shoot. 558 00:52:29,440 --> 00:52:31,160 Second one goes in, he works up his courage, 559 00:52:31,280 --> 00:52:32,600 but doesn't have the balls to shoot. 560 00:52:32,680 --> 00:52:35,280 The third one takes the gun, goes in the room, locks the door. 561 00:52:35,400 --> 00:52:38,480 They hear gun shots, loud noises, Lots of banging around... 562 00:52:38,560 --> 00:52:40,480 After 15 minutes, the guy walks out in a rage. 563 00:52:40,560 --> 00:52:43,720 Who's the fucker who put blanks into my gun? 564 00:52:43,840 --> 00:52:45,880 I had to kill him with the damn chair. 565 00:52:47,880 --> 00:52:50,680 Careful, Preda doesn't know this one. 566 00:52:51,960 --> 00:52:54,880 Come on, Florin, it won't kill you to laugh for once. 567 00:52:55,000 --> 00:52:56,200 Good bye, Chief. 568 00:52:56,280 --> 00:52:59,120 Don't let me see your face till Monday. 569 00:54:48,840 --> 00:54:50,080 Hello there. 570 00:54:51,560 --> 00:54:53,440 What time does the kitchen close tonight? 571 00:54:53,560 --> 00:54:54,720 11:00 PM. 572 00:54:54,800 --> 00:54:56,880 I'll book a restaurant table then. 573 00:54:56,960 --> 00:55:00,480 -Of course, go ahead. -For 8:45 PM. 574 00:55:00,600 --> 00:55:02,400 Table for two. Florin Iespas. 575 00:55:02,600 --> 00:55:04,840 -Right. -Any rooms available? 576 00:55:05,080 --> 00:55:07,840 -Sure. -I'll take one, for tonight. 577 00:55:08,240 --> 00:55:11,040 Double bed. Any on the last floor? 578 00:55:11,200 --> 00:55:12,880 -Is 26 ok? -Yes. 579 00:55:12,960 --> 00:55:14,880 -How much is it? -250. 580 00:55:18,240 --> 00:55:20,640 -Any chance of a discount? -No. I'm sorry. 581 00:55:21,600 --> 00:55:22,880 How much for a single? 582 00:55:23,000 --> 00:55:24,440 150. 583 00:55:25,000 --> 00:55:28,080 -A double, then. Card ok? -Sure. 584 00:55:28,280 --> 00:55:29,960 Your ID, please. 585 00:55:35,360 --> 00:55:37,480 Hello, yes, Mircea... 586 00:55:37,560 --> 00:55:39,720 I've left Bucharest, I'm on the road. 587 00:55:39,840 --> 00:55:41,840 I'll stop by the bank as soon as I arrive... 588 00:55:43,840 --> 00:55:47,720 Can't make it sooner than 2. I can't teleport myself, can I? 589 00:55:47,920 --> 00:55:50,960 You want me to fly like Gagarin or what? 590 00:55:52,600 --> 00:55:55,080 Gagarin... Yuri Gagarin, man! 591 00:55:56,440 --> 00:55:58,240 Come on, I'm just joking... 592 00:55:58,680 --> 00:56:00,280 I'll be there at 2. 593 00:56:01,160 --> 00:56:02,120 Go fuck... 594 00:56:02,200 --> 00:56:03,720 Can you hurry up, please? 595 00:57:51,280 --> 00:57:54,000 Sir, you're not allowed to park there till 5:30. 596 00:57:54,160 --> 00:57:56,120 It's reserved for taxis. I'm ok with it... 597 00:57:56,200 --> 00:57:59,280 But you might find a hole in your tire when you come back. 598 00:58:17,960 --> 00:58:19,840 There's nothing I can do. I'm sorry. 599 00:58:19,920 --> 00:58:22,480 -Can't do what? -That's it, they're taking your car. 600 00:58:22,600 --> 00:58:25,200 You're two months over... Almost three. 601 00:58:25,320 --> 00:58:27,280 Let them take it on Friday, like we said. 602 00:58:27,360 --> 00:58:30,000 -He can't help you. -Who? 603 00:58:30,160 --> 00:58:32,520 The director. They gotta repossess it, assess it, 604 00:58:32,600 --> 00:58:34,600 then send it to Bucharest. 605 00:58:35,840 --> 00:58:37,800 That's not what we agreed on. 606 00:58:37,920 --> 00:58:41,840 Agree on what? I tried, but he won't budge. 607 00:58:41,920 --> 00:58:43,400 My hands are tied. 608 00:58:43,480 --> 00:58:45,120 Take a seat... 609 00:58:45,880 --> 00:58:48,080 Come on, Mircea, sit down. 610 00:58:53,440 --> 00:58:55,280 Take this for now. 611 00:58:55,480 --> 00:59:00,760 Push it till Friday, they won't go bankrupt. 612 00:59:00,880 --> 00:59:03,280 -What's this? -Just put it in there. 613 00:59:03,440 --> 00:59:06,080 Where? I can't put it anywhere. 614 00:59:08,240 --> 00:59:09,920 What am I supposed to do? 615 00:59:10,000 --> 00:59:11,600 Tell me, what can I do? 616 00:59:12,160 --> 00:59:17,000 Nothing. Turn in your car. Today. 617 00:59:17,840 --> 00:59:19,680 And if I don't? 618 00:59:20,600 --> 00:59:22,760 If you don't, they'll take it. 619 00:59:22,840 --> 00:59:26,200 And they'll bill you extra, you'll be worse off... 620 00:59:27,680 --> 00:59:30,520 Why the hell did you do this, huh? 621 00:59:32,080 --> 00:59:34,080 I told you, it's out of my hands. 622 00:59:34,160 --> 00:59:37,720 I put it off as much as I could, it's done now. 623 00:59:38,760 --> 00:59:40,760 Put the money in and buy me more time. 624 00:59:40,840 --> 00:59:44,120 Put it where? They're cancelling the lease, Florin. 625 00:59:44,240 --> 00:59:47,040 Put this toward your mortgage. You're late with your apartment, too. 626 00:59:47,120 --> 00:59:50,440 -Otherwise you lose the money. -If I lose it, fuck it. 627 00:59:50,520 --> 00:59:51,560 Yes. 628 00:59:52,840 --> 00:59:53,880 Hello. 629 00:59:53,960 --> 00:59:55,600 Mr. Stoica, loans? 630 00:59:55,680 --> 00:59:59,480 Natalia Marcu. I'm a bit late, I'm sorry... 631 00:59:59,840 --> 01:00:02,960 -Give me two minutes, please. -Sure. 632 01:00:03,120 --> 01:00:04,760 -Sorry. -No problem, ma'am. 633 01:00:10,600 --> 01:00:14,680 Mircea... I thought we were friends. 634 01:00:16,440 --> 01:00:18,000 So? 635 01:00:18,200 --> 01:00:20,400 I helped you out when you needed it. 636 01:00:20,560 --> 01:00:22,480 And I didn't? What the hell! 637 01:00:22,600 --> 01:00:24,640 You drove me up the wall these past two years. 638 01:00:24,720 --> 01:00:26,040 I got grey hairs from you. Look! 639 01:00:26,120 --> 01:00:28,480 My wife just noticed. It's from clients like you. 640 01:00:28,560 --> 01:00:31,880 Mircea... Take this now. For the mortgage. 641 01:00:31,960 --> 01:00:34,280 I'll get the rest next week. 642 01:00:34,600 --> 01:00:37,400 I'll bring the car on Friday. I can't any sooner. 643 01:00:38,360 --> 01:00:40,520 -How much you got here? -2,000. 644 01:00:40,840 --> 01:00:44,480 That's not enough for the mortgage, either. 645 01:00:44,800 --> 01:00:46,760 I said I'll get you the rest next week. 646 01:00:46,920 --> 01:00:49,680 -Really? What about next month? -I'll handle it. 647 01:00:49,800 --> 01:00:51,800 Forget it... I've had it. 648 01:00:52,960 --> 01:00:55,080 I'm done. Really. 649 01:00:55,320 --> 01:00:57,440 You have no shame, you know. 650 01:00:59,080 --> 01:01:01,400 Mircea, please, help me! 651 01:01:03,360 --> 01:01:09,640 Mircea... take this money and get me a few more days with the car. 652 01:01:10,720 --> 01:01:13,160 I'm begging you, just a couple of days. 653 01:01:20,320 --> 01:01:23,840 -Bring the rest next week, got it? -Deal. 654 01:01:25,200 --> 01:01:26,800 -You sure it's 2,000? -Yes. 655 01:01:29,040 --> 01:01:31,320 Tell the director to leave the car till Friday. 656 01:01:31,400 --> 01:01:33,360 I'll ask, but not Friday. Thursday, at the latest. 657 01:01:33,760 --> 01:01:35,840 -Why Thursday? -Why? 658 01:01:36,120 --> 01:01:38,880 Cause it's what you deserve. Cause I said so. 659 01:01:38,960 --> 01:01:40,840 Cause you're not a man of your word and you're a jackass. 660 01:01:40,920 --> 01:01:42,320 Thursday, 9 AM. 661 01:01:42,680 --> 01:01:44,520 Go. I'll call you. 662 01:01:58,880 --> 01:02:01,240 Yes, come in, please. 663 01:02:02,600 --> 01:02:05,720 Mircea... Tell your director I said fuck his car. 664 01:02:05,800 --> 01:02:07,640 I don't give two shits about it, got it? 665 01:02:07,720 --> 01:02:09,400 He can go fuck himself, and your bank can suck it. 666 01:02:09,520 --> 01:02:12,840 You guys sit here in your chairs, you do nothing all day long, 667 01:02:12,960 --> 01:02:14,120 you just rip people off. 668 01:02:14,240 --> 01:02:16,920 That's what you do, we work hard and you rip us off. 669 01:02:17,000 --> 01:02:20,560 So fuck your director, fuck your face, and fuck your cocksucking bank. 670 01:02:20,640 --> 01:02:23,320 Take the car and shove it up your ass, it fits well. 671 01:02:23,400 --> 01:02:24,680 Got it, Mircea? 672 01:02:25,040 --> 01:02:26,680 You take care now. 673 01:02:31,560 --> 01:02:33,720 -I'm sorry. -Jesus... 674 01:02:34,960 --> 01:02:37,360 Well... I'm here about a car, too. 675 01:09:30,520 --> 01:09:32,400 That's perfect, yes... 676 01:09:33,400 --> 01:09:35,080 Right, I get it... 677 01:09:35,160 --> 01:09:36,480 He's here now. 678 01:09:36,560 --> 01:09:38,160 My place, he just got here. 679 01:09:39,360 --> 01:09:40,720 Why can't you come? 680 01:09:42,160 --> 01:09:43,760 No, no, my place. 681 01:09:43,880 --> 01:09:45,000 So what? 682 01:09:45,200 --> 01:09:46,360 Come now... 683 01:09:47,360 --> 01:09:48,680 Ok, got it. 684 01:09:48,840 --> 01:09:50,720 9 PM, the hotel parking lot. 685 01:09:50,800 --> 01:09:52,600 9 o'clock sharp. Yes... 686 01:09:53,120 --> 01:09:56,440 Thanks so much. The boy needs help, his mom is ill. 687 01:09:57,320 --> 01:09:58,520 I owe you for this one... 688 01:09:58,640 --> 01:10:00,280 I really do. 689 01:10:00,560 --> 01:10:02,200 Hold on a sec... One sec! 690 01:10:02,280 --> 01:10:04,640 I found you a job... Come up for a beer. 691 01:10:05,200 --> 01:10:07,960 Leave the bike here, no one's gonna take it. 692 01:10:08,720 --> 01:10:11,160 Come on already! 693 01:10:11,640 --> 01:10:13,240 No one's gonna bite you. 694 01:10:13,600 --> 01:10:15,600 Yes... It's not ok, you know... 695 01:10:15,680 --> 01:10:16,760 I barely get to see you once a year. 696 01:10:18,640 --> 01:10:21,160 Yeah. Of course he's ok with it. 697 01:10:21,360 --> 01:10:22,680 -You sure you want the job? -Yes. 698 01:10:22,760 --> 01:10:24,320 Yeah, of course he wants it. 699 01:10:24,480 --> 01:10:27,120 Ok, then, see you tonight... 700 01:10:27,200 --> 01:10:29,640 Well, after you're done with that... 701 01:10:30,120 --> 01:10:31,640 ...Chopilanski, yes. 702 01:10:31,720 --> 01:10:34,160 Yeah. Cheers, godspeed. 703 01:10:34,240 --> 01:10:36,000 Drive safe. Bye. 704 01:10:36,440 --> 01:10:39,360 The owner called. He's leaving Iasi in half an hour. 705 01:10:39,520 --> 01:10:43,280 He landed last week, but he's got a nice girl there, 706 01:10:43,960 --> 01:10:45,560 a flight attendant, and... 707 01:10:45,640 --> 01:10:47,360 he couldn't let her go. 708 01:10:48,120 --> 01:10:50,240 You know exactly how it is. 709 01:10:50,320 --> 01:10:54,960 Sorry for the mess, my wife's got some health problems... 710 01:10:55,200 --> 01:10:56,880 She barely made it through. 711 01:10:56,960 --> 01:10:59,320 Thank god Doctor Ivan operated her. 712 01:11:00,240 --> 01:11:01,240 Right. 713 01:11:01,320 --> 01:11:02,600 Let's dive right in. 714 01:11:03,120 --> 01:11:05,160 -Can you drive? -No. 715 01:11:05,240 --> 01:11:07,440 Not a driver, then... Can you cook? 716 01:11:07,560 --> 01:11:08,800 Not really. 717 01:11:08,880 --> 01:11:11,720 -Can you wait tables? -No. 718 01:11:11,840 --> 01:11:13,920 Can you clean? Use a vacuum? 719 01:11:14,000 --> 01:11:16,600 I can clean. Never used a vacuum, though. 720 01:11:16,920 --> 01:11:19,080 -Then, a guard like before? -Yes. 721 01:11:19,680 --> 01:11:23,680 Fine. I'll put in a good word, so he pays you well. 722 01:11:23,760 --> 01:11:26,040 And you'll work daily, not just twice a week... 723 01:11:26,160 --> 01:11:28,040 -Thank you, boss. -You heard the man. 724 01:11:28,200 --> 01:11:31,440 The Poiana Izvoarelor hotel, tonight. In the parking lot. You know where? 725 01:11:31,520 --> 01:11:33,360 -You sure? -Yes. 726 01:11:33,560 --> 01:11:34,760 Tonight? 727 01:11:36,040 --> 01:11:37,560 Yes, tonight. 728 01:11:37,680 --> 01:11:40,160 He wants to see you, shake your hand. It's how it works. 729 01:11:40,720 --> 01:11:43,080 Don't fuck with me, Banel. Can you do it or not? 730 01:11:43,160 --> 01:11:45,200 -Of course I can. -Good. 731 01:11:45,560 --> 01:11:48,200 We'll meet him there, talk terms, you start work tomorrow. 732 01:11:48,320 --> 01:11:51,320 We'll have a drink, eat something... On his dime. 733 01:11:53,000 --> 01:11:55,680 I'm so sorry, here I am drinking alone. 734 01:11:55,800 --> 01:11:57,240 -It's fine, boss. -No way... 735 01:11:57,320 --> 01:12:00,400 It's a bag with a bottle in the fridge. Grab it and use that to open it. 736 01:12:00,480 --> 01:12:01,840 I gotta take a leak. 737 01:13:06,720 --> 01:13:07,800 Ok then... 738 01:13:09,680 --> 01:13:12,720 9 PM, at Poiana Izvoarelor, in the parking lot. 739 01:13:13,360 --> 01:13:17,120 Listen to me, Banel. This guy is a business man. 740 01:13:17,200 --> 01:13:21,200 9 sharp means 9 sharp. Not a second later. Clear? 741 01:13:21,320 --> 01:13:23,040 I'll ride my bike there. I won't be late, don't worry. 742 01:13:23,160 --> 01:13:24,800 -Just tie it up there. -Yes. 743 01:13:25,800 --> 01:13:29,440 -Right. C'mon, cheers! -Cheers! 744 01:13:29,840 --> 01:13:32,400 See, we can talk like normal people. 745 01:13:36,040 --> 01:13:39,440 Why so nervous... Always so damn jumpy. 746 01:13:40,320 --> 01:13:41,800 Care for a smoke? 747 01:13:47,800 --> 01:13:49,440 Go on, take it... 748 01:13:55,560 --> 01:13:57,640 What's wrong, Banel? 749 01:14:00,200 --> 01:14:02,240 Never seen a gun before? 750 01:14:03,320 --> 01:14:05,040 -Wanna hold it? -No. 751 01:14:05,160 --> 01:14:06,280 Take it. 752 01:14:08,040 --> 01:14:09,680 Take it, it's fine! 753 01:14:10,840 --> 01:14:12,120 Go on! 754 01:14:14,160 --> 01:14:16,640 See, it didn't bite you. 755 01:14:18,120 --> 01:14:19,520 Do you know how to aim? 756 01:14:20,160 --> 01:14:21,440 Extend your arm... 757 01:14:23,080 --> 01:14:24,080 Keep it straight. 758 01:14:26,040 --> 01:14:27,080 That's it... 759 01:14:39,400 --> 01:14:41,600 Don't point it at me, you crazy... 760 01:14:42,280 --> 01:14:44,400 Put it down, for fuck's sake! 761 01:14:45,520 --> 01:14:46,960 I'm sorry, boss. 762 01:14:49,840 --> 01:14:52,120 I'll talk to the owner, maybe you'll get one, 763 01:14:52,200 --> 01:14:53,960 now that you're his guard and all... 764 01:14:54,080 --> 01:14:56,000 I don't need it. 765 01:14:57,160 --> 01:15:00,000 Oh, you like gas more, right? 766 01:15:00,600 --> 01:15:04,560 Tell me, I won't do anything. You prefer working with gas, right? 767 01:15:05,080 --> 01:15:08,480 If I get paid, I do whatever I'm asked, boss. 768 01:15:14,880 --> 01:15:16,160 You do, huh? 769 01:15:22,480 --> 01:15:25,760 Well, you'll get paid. No worries. 770 01:15:29,360 --> 01:15:32,280 Now get out. I've got things to do. 771 01:15:38,920 --> 01:15:41,560 -9 o'clock at the hotel. -Yes. 772 01:15:42,160 --> 01:15:45,040 -9 sharp, got it? -Yes, boss. 773 01:15:46,040 --> 01:15:47,160 Hey! 774 01:15:48,520 --> 01:15:50,720 Take good care of yourself, okay? 775 01:22:09,920 --> 01:22:11,600 How are you, Mrs. Eugenia. 776 01:22:11,680 --> 01:22:12,920 -Hello! -Need some help? 777 01:22:13,000 --> 01:22:14,000 No, thank you. 778 01:22:14,080 --> 01:22:16,360 -What happened to you? -Work stuff. Your dog came back? 779 01:22:16,480 --> 01:22:17,880 He did, but he's a mess, poor thing. 780 01:22:17,960 --> 01:22:20,480 -At least he's back. God bless. -God bless. 781 01:28:52,520 --> 01:28:54,480 We're in room 26. Pen and paper? 782 01:28:58,240 --> 01:28:59,240 Yes. 783 01:29:00,520 --> 01:29:01,760 Please hold. 784 01:29:02,040 --> 01:29:03,560 My phone's dead. 785 01:29:04,040 --> 01:29:05,800 Please call my fiancée. 786 01:29:05,920 --> 01:29:07,960 Tell her to come down. Someone broke her car window. 787 01:29:08,080 --> 01:29:11,400 And call the Police, have them send a squad car. 788 01:30:42,920 --> 01:30:44,080 Get in... 789 01:30:45,600 --> 01:30:46,760 Get in! 790 01:30:52,520 --> 01:30:53,920 Shut the door. 791 01:30:56,080 --> 01:30:57,400 Shut the door! 792 01:30:59,680 --> 01:31:00,880 Easy. 793 01:31:14,840 --> 01:31:16,560 Just you alone? 794 01:31:20,320 --> 01:31:22,800 Ashamed to look at me, Stela? 795 01:31:33,360 --> 01:31:34,920 Put your hand down. 796 01:31:46,760 --> 01:31:49,760 -What are you doing here? -What are you doing here, not me? 797 01:31:53,400 --> 01:31:54,920 What do you want, Florin? 798 01:31:55,200 --> 01:31:59,760 First, I want my phone back. I bought it, I pay the bills for it. 799 01:32:01,440 --> 01:32:04,200 Fine. I'll back-up everything and return it tomorrow. 800 01:32:04,680 --> 01:32:06,080 All right? 801 01:32:07,240 --> 01:32:08,640 What else? 802 01:32:09,200 --> 01:32:10,560 I'll take the car, too. 803 01:32:13,120 --> 01:32:15,880 I'll drop it off tomorrow in front of your building. 804 01:32:16,960 --> 01:32:18,560 No. I'm taking it now. 805 01:32:19,920 --> 01:32:21,440 Give me the keys. 806 01:32:22,400 --> 01:32:25,280 They're up in the room. Should I go get them? 807 01:32:27,240 --> 01:32:30,000 What room? Number 15? 808 01:32:31,880 --> 01:32:33,360 With Mr. Marian? 809 01:32:35,440 --> 01:32:38,240 Room 15, with Mr. Marian?! 810 01:32:39,160 --> 01:32:40,880 What do you want? I told you everything. 811 01:32:40,960 --> 01:32:42,280 What did you tell me? 812 01:32:42,520 --> 01:32:43,880 You didn't tell me shit. 813 01:32:44,320 --> 01:32:47,360 Help me understand... That's why I came, to talk. 814 01:32:48,160 --> 01:32:50,440 -What's left to talk about? -I want to understand. 815 01:32:50,880 --> 01:32:52,360 I'm at a loss here... 816 01:32:52,680 --> 01:32:56,000 After all these years, that's the kind of bullshit you do, Stela? 817 01:32:56,560 --> 01:32:59,520 I really wanna understand, honestly. It's all I want. 818 01:33:02,520 --> 01:33:04,440 Didn't you have all you wanted? 819 01:33:04,520 --> 01:33:07,080 Haven't I done everything for you? 820 01:33:08,160 --> 01:33:09,720 I asked you a question. 821 01:33:10,520 --> 01:33:14,720 Wasn't I faithful? Didn't I treat you nicely? 822 01:33:15,400 --> 01:33:17,120 Answer me. 823 01:33:22,440 --> 01:33:23,840 Here's an idea: 824 01:33:24,080 --> 01:33:27,680 Go get your stuff, come home and we'll talk it over. 825 01:33:29,040 --> 01:33:30,880 Marian will come down if I'm not back soon. 826 01:33:30,960 --> 01:33:32,280 No shit?! 827 01:33:33,000 --> 01:33:34,880 Let's wait for him together. 828 01:33:34,960 --> 01:33:36,400 How long do you think he'll be? 829 01:33:37,800 --> 01:33:39,400 Right! 830 01:33:40,200 --> 01:33:43,000 He's not coming, he doesn't give a crap about you. 831 01:33:43,320 --> 01:33:45,440 -You'll see. -I'll see what? 832 01:33:46,000 --> 01:33:47,720 And if he come down, great. 833 01:33:48,200 --> 01:33:51,040 We'll call his wife over. Tell her to bring the kids along, eh? 834 01:33:51,120 --> 01:33:53,520 We can all talk until sunrise. 835 01:33:54,200 --> 01:33:57,360 Except he's not coming, he's not an idiot. 836 01:33:58,200 --> 01:34:01,280 Is that what you want, Stela? A married man? 837 01:34:01,720 --> 01:34:03,000 Has a wife and kids at home, 838 01:34:03,080 --> 01:34:05,680 and he fucks you like a whore on the side in hotels? 839 01:34:05,760 --> 01:34:09,560 He doesn't want anyone to know he's fucking you. 840 01:34:15,520 --> 01:34:17,600 He won't give up his life for you, not in a million years, 841 01:34:17,720 --> 01:34:20,080 you know that, you're a smart girl. 842 01:34:20,840 --> 01:34:22,440 Can't you see he doesn't want to be seen with you? 843 01:34:22,520 --> 01:34:24,320 He's hiding everything? 844 01:34:26,480 --> 01:34:27,720 Come home... 845 01:34:29,360 --> 01:34:31,440 I won't hurt you, you have my word. 846 01:34:32,120 --> 01:34:34,880 I can't. I have a class in the morning. 847 01:34:39,440 --> 01:34:42,280 By the way... the Chief asked me to talk to you. 848 01:34:42,360 --> 01:34:46,880 His niece wants to take piano lessons at your school. Thing is, she's 16. 849 01:34:50,160 --> 01:34:53,120 -What? -The girl's already 16. 850 01:34:55,040 --> 01:34:56,640 It's too late. 851 01:34:56,840 --> 01:34:58,680 Can you do something? 852 01:35:00,120 --> 01:35:02,720 16 is way too late for school. 853 01:35:02,960 --> 01:35:05,600 She should take private lessons. 854 01:35:05,920 --> 01:35:08,000 That's exactly what I said! 855 01:35:09,040 --> 01:35:10,400 Honest to God... 856 01:35:13,760 --> 01:35:15,400 Come home. 857 01:35:16,120 --> 01:35:17,520 I'm not coming, Florin. 858 01:35:19,080 --> 01:35:20,960 Why not, you fucking bitch? 859 01:35:21,280 --> 01:35:22,960 What did I do to you? 860 01:35:23,040 --> 01:35:25,200 Didn't I love you enough? 861 01:35:26,520 --> 01:35:28,040 You loved me? 862 01:35:29,680 --> 01:35:31,400 How did you love me? 863 01:35:31,480 --> 01:35:33,360 How did you make me happy? 864 01:35:34,920 --> 01:35:37,000 Mr. Marian fucks you well, right? 865 01:35:37,080 --> 01:35:38,680 Just curious... He fucks your brains out? 866 01:35:38,840 --> 01:35:40,160 Don't be an idiot. 867 01:35:40,760 --> 01:35:42,080 I'm an idiot?! 868 01:35:45,080 --> 01:35:47,120 I'll let you go, but tell me, he fucks you good? 869 01:35:47,200 --> 01:35:49,920 From behind? Or you're on top more? 870 01:35:50,000 --> 01:35:53,400 Did you cum? Tell me, just now, did he make you cum? 871 01:35:53,520 --> 01:35:55,680 Tell me, you filthy slut. What, you're not a slut? 872 01:35:55,800 --> 01:35:57,520 You fucking this guy in hotels? 873 01:35:57,600 --> 01:35:59,800 How long did you fuck him behind my back? You never said. 874 01:35:59,880 --> 01:36:01,520 Answer me, how long? 875 01:36:01,600 --> 01:36:05,160 Here I am working hard for you, you filthy bitch, 876 01:36:05,240 --> 01:36:06,320 so you have everything you want, 877 01:36:06,400 --> 01:36:07,960 and all the while you're screwing some other guy? 878 01:36:08,080 --> 01:36:11,000 I've asked you a question, Stela! Does he make you cum? 879 01:36:11,080 --> 01:36:13,280 Does he grab your hair when you cum? Does he grab it like this? 880 01:36:13,400 --> 01:36:15,480 What, you don't like that? Oh, I know you do. 881 01:36:15,600 --> 01:36:17,960 Let's see what's it like to fuck a slut. 882 01:36:18,200 --> 01:36:21,760 Might as well fuck you too, see you cum again. 883 01:36:22,360 --> 01:36:25,480 -You filthy bitch! -Florin, stop! 884 01:39:23,960 --> 01:39:26,480 You fucking whore! 885 01:40:03,760 --> 01:40:06,400 Hey! What are you doing?! 886 01:40:07,040 --> 01:40:08,320 Stop!! 887 01:40:08,600 --> 01:40:09,720 Help! 888 01:40:10,560 --> 01:40:13,760 Hey! Don't shoot!! 889 01:40:14,320 --> 01:40:17,000 Stop! Put out the fire! 890 01:40:19,760 --> 01:40:21,440 Don't run! 891 01:40:21,720 --> 01:40:24,000 Wait! Don't shoot! 892 01:40:24,280 --> 01:40:27,840 He's mad, he blew up the car! Don't run! 893 01:40:28,200 --> 01:40:29,800 Help! 894 01:40:29,880 --> 01:40:32,920 He's killing us! He's shooting at us! 895 01:40:34,040 --> 01:40:35,200 Stela! 896 01:40:36,840 --> 01:40:38,960 You crazy... Help us! 897 01:40:39,600 --> 01:40:41,200 Help! Help me! 898 01:40:42,520 --> 01:40:43,800 Stela! 899 01:40:51,360 --> 01:40:53,880 Help me! 900 01:40:55,640 --> 01:40:56,840 Please! 901 01:41:01,960 --> 01:41:06,800 Someone, help me! Help! Help me! 902 01:41:06,880 --> 01:41:08,520 Help! 903 01:41:08,760 --> 01:41:10,440 He set us on fire! 904 01:41:10,520 --> 01:41:12,680 Help! Help me, please! 905 01:41:13,080 --> 01:41:15,320 My fiancée is in the car. 906 01:41:15,920 --> 01:41:18,240 He set the fire! He killed her! 907 01:41:18,640 --> 01:41:20,160 He shot at us! 908 01:41:20,800 --> 01:41:23,800 Hurry up! He ran away... 909 01:44:19,720 --> 01:44:20,720 Yes. 910 01:44:22,840 --> 01:44:24,040 Yes, got it. 911 01:44:25,400 --> 01:44:26,840 You can go in. 912 01:44:35,120 --> 01:44:41,120 Around 4, the gypsy knocked at my door. No idea how he got my home address. 913 01:44:41,960 --> 01:44:44,480 He jumped me. 914 01:44:45,880 --> 01:44:50,240 He broke my mirror. He knocked things down... 915 01:44:51,240 --> 01:44:53,120 I think he was drunk. 916 01:44:55,440 --> 01:44:59,560 I somehow managed to throw him out. Anyway... 917 01:45:00,160 --> 01:45:02,640 He ran down the stairs... 918 01:45:06,000 --> 01:45:08,480 I was pretty shaken up, you can imagine. 919 01:45:09,120 --> 01:45:14,760 I took a shower, dressed up, I tried to calm myself down. 920 01:45:15,920 --> 01:45:18,600 When was that? 921 01:45:19,400 --> 01:45:21,080 I just said it... 922 01:45:21,640 --> 01:45:24,800 At 4, or a few minutes after. 923 01:45:28,000 --> 01:45:30,560 Then I went to the hotel. 924 01:45:31,720 --> 01:45:34,200 I left from home... 925 01:45:35,040 --> 01:45:37,800 Stela came straight from school. 926 01:45:37,880 --> 01:45:39,720 I got there first. 927 01:45:43,240 --> 01:45:46,640 She asked what happened to my face, I didn't want to tell her. 928 01:45:46,720 --> 01:45:52,160 I said a nutjob jumped us at the station, started hitting policemen... 929 01:45:54,000 --> 01:45:56,200 I figured I shouldn't worry her... 930 01:45:57,360 --> 01:46:01,280 So we can have a wonderful night. 931 01:46:01,600 --> 01:46:04,680 A night just for ourselves. I'm sorry... 932 01:46:07,080 --> 01:46:08,320 Anyway... 933 01:46:09,960 --> 01:46:13,400 Stela went up to change... put some make-up... 934 01:46:13,880 --> 01:46:16,840 She said she left her bag in the car. 935 01:46:17,000 --> 01:46:19,480 I went out to get it. 936 01:46:19,560 --> 01:46:23,440 In the parking lot, her car window was broken. 937 01:46:24,400 --> 01:46:27,280 I went to the front desk, called the cops, 938 01:46:27,360 --> 01:46:31,800 asked the receptionist to call Stela down. 939 01:46:32,960 --> 01:46:34,880 We both got to the car... 940 01:46:36,600 --> 01:46:41,600 Nothing stolen, the bag was right there where she left it. 941 01:46:42,480 --> 01:46:47,160 Stela got in the car. That same moment someone hit me, 942 01:46:47,240 --> 01:46:49,560 on the left side of my head. 943 01:46:49,840 --> 01:46:52,680 Like a hammer blow. 944 01:46:53,800 --> 01:46:56,880 I collapsed on the spot. 945 01:46:57,000 --> 01:47:01,680 Later I found out he struck me with a rock. 946 01:47:04,000 --> 01:47:08,200 I didn't faint, but I was very dizzy... 947 01:47:08,280 --> 01:47:10,480 there was blood in my eyes... 948 01:47:12,480 --> 01:47:16,160 Then the gypsy took my gun. 949 01:47:17,800 --> 01:47:20,960 I tried to stop him, but I couldn't... 950 01:47:22,000 --> 01:47:24,520 I heard Stela scream. 951 01:47:24,600 --> 01:47:26,920 I rushed over to her, to the car, 952 01:47:27,000 --> 01:47:30,560 to make sure she's ok. 953 01:47:33,440 --> 01:47:37,120 But he started shooting at us. 954 01:47:40,520 --> 01:47:43,800 A bullet got me in my left arm. 955 01:47:43,880 --> 01:47:47,840 I honestly thought I'll die from the pain. 956 01:47:50,560 --> 01:47:54,480 Unfortunately, he kept firing and... 957 01:47:57,280 --> 01:47:59,280 And then? 958 01:48:04,440 --> 01:48:06,320 Then, he threw the gun away. 959 01:48:06,400 --> 01:48:07,720 He grabbed a fire bomb, 960 01:48:07,800 --> 01:48:10,880 set it on fire and threw it at the car. 961 01:48:11,280 --> 01:48:14,240 I fell down on the ground. 962 01:48:14,720 --> 01:48:16,560 He run away... 963 01:48:17,240 --> 01:48:19,200 He vanished. 964 01:48:19,280 --> 01:48:23,360 The car was in flames... with Stela inside. 965 01:48:29,920 --> 01:48:34,840 At what time did you see Georgian Negoita? Banel? 966 01:48:35,760 --> 01:48:37,280 At 9. 967 01:48:38,000 --> 01:48:41,120 -9? -Yes. 968 01:48:44,320 --> 01:48:46,720 Did you see Banel with your own eyes at 9? 969 01:48:46,800 --> 01:48:49,640 Yes. I was looking at the time. 9 sharp. 970 01:48:49,720 --> 01:48:51,200 9.01, tops. 971 01:48:53,000 --> 01:48:54,800 Florin... 972 01:48:55,360 --> 01:49:00,040 The car accident happened at 8.50. 973 01:49:00,280 --> 01:49:01,760 You hear? 974 01:49:01,840 --> 01:49:06,320 The gypsy died at 8.50. That's when the car ran him over. 975 01:49:15,360 --> 01:49:17,720 -8.50? -Yes. 976 01:49:17,920 --> 01:49:21,800 So, you couldn't have seen him at 9. Or 9.01. 977 01:49:21,880 --> 01:49:24,800 He was dead for 10 minutes. 978 01:49:34,800 --> 01:49:37,000 I understand. 979 01:49:42,880 --> 01:49:43,920 Florin... 980 01:49:59,360 --> 01:50:01,360 You know what I think? 981 01:50:01,480 --> 01:50:03,880 I think you've made a mistake. 982 01:50:04,040 --> 01:50:06,400 You saw him at 8.30, 8.40 at most. 983 01:50:06,480 --> 01:50:09,480 That's when he hit you with the rock and fired at you. 984 01:50:09,560 --> 01:50:10,640 A witness at the hotel 985 01:50:10,720 --> 01:50:16,080 says he heard a bang right around that time. 986 01:50:16,240 --> 01:50:17,720 That's when he first fired. 987 01:50:17,800 --> 01:50:21,080 He, or his accomplice. He wasn't working alone. 988 01:50:21,160 --> 01:50:24,920 These colored guys stick together. 989 01:50:25,040 --> 01:50:30,600 Besides Banel's, we found a second set of prints on the gun. His accomplice. 990 01:50:30,680 --> 01:50:32,880 Still unidentified... 991 01:50:32,960 --> 01:50:36,160 But we will identify him... right? 992 01:50:36,240 --> 01:50:40,640 That's who you saw at 9, throwing the gun and running away. 993 01:50:40,840 --> 01:50:44,040 Gypsy or not, we'll see when we catch him. 994 01:50:44,120 --> 01:50:47,120 I'd be shocked if he wasn't. 995 01:50:49,120 --> 01:50:52,160 This other guy returned after the car crash, 996 01:50:52,240 --> 01:50:54,840 with the gun and Banel's fire bombs, to finish the job. 997 01:50:54,920 --> 01:50:57,280 It was very dark. 998 01:50:58,640 --> 01:51:01,480 Very easy to take him for Banel. 999 01:51:01,560 --> 01:51:03,200 Right? 1000 01:51:07,440 --> 01:51:12,800 I figure you passed out, from the rock or the gunshot. 1001 01:51:12,960 --> 01:51:15,200 You're not Robocop, after all. 1002 01:51:15,560 --> 01:51:20,800 You woke up when the other gypsy showed up and threw Banel's fire bombs. 1003 01:51:20,880 --> 01:51:22,480 What do you think? 1004 01:51:22,560 --> 01:51:23,800 Am I right? 1005 01:51:29,440 --> 01:51:32,400 I'm sorry, I'm very tired. 1006 01:51:38,120 --> 01:51:39,680 Florin... 1007 01:51:39,840 --> 01:51:42,840 The prosecutor will be here in ten minutes. 1008 01:51:44,920 --> 01:51:47,000 What's it gonna be? 1009 01:51:49,000 --> 01:51:51,680 Was it Banel you saw at 9? 1010 01:51:52,040 --> 01:51:54,560 Or his accomplice? 1011 01:51:55,920 --> 01:51:57,160 It wasn't him. 1012 01:51:57,240 --> 01:51:58,880 Who? 1013 01:52:01,080 --> 01:52:04,280 -It wasn't Banel, it was somebody else. -Good. 1014 01:52:04,360 --> 01:52:05,720 What did he look like? 1015 01:52:05,800 --> 01:52:09,520 Tall, handsome, blonde? 1016 01:52:11,200 --> 01:52:12,600 No. He looked just like him. 1017 01:52:12,680 --> 01:52:14,560 That makes him a gypsy too. 1018 01:52:14,680 --> 01:52:16,640 What did I tell you? 1019 01:52:16,960 --> 01:52:17,960 Right. 1020 01:52:18,320 --> 01:52:21,120 We'll call a sketch artist, get a composite going. 1021 01:52:21,200 --> 01:52:23,760 They all look the same, though... 1022 01:52:24,520 --> 01:52:25,880 Lizuca... 1023 01:52:26,080 --> 01:52:29,360 Bring three coffees, the prosecutor will be here in five minutes. 1024 01:52:29,440 --> 01:52:30,600 Thanks... 1025 01:52:31,200 --> 01:52:33,680 And call the artist. 1026 01:52:33,760 --> 01:52:35,640 For the police sketch. 1027 01:52:35,720 --> 01:52:37,360 Yes, thanks. 1028 01:52:41,040 --> 01:52:43,760 Speaking of police sketches... 1029 01:52:44,440 --> 01:52:46,480 Never mind, it's not a good time. 1030 01:52:46,680 --> 01:52:48,800 No, please, go on, Chief. 1031 01:52:52,080 --> 01:52:54,960 A burglar breaks into Picasso's home. 1032 01:52:55,120 --> 01:52:57,240 He grabs a painting and runs away. 1033 01:52:57,520 --> 01:53:01,120 The police asks Picasso to draw up the thief's sketch. 1034 01:53:02,560 --> 01:53:05,280 Based on Picasso's sketch the Police makes several arrests: 1035 01:53:05,400 --> 01:53:09,280 A nun, the Secretary of Finance, 1036 01:53:09,760 --> 01:53:11,360 and the Eiffel Tower. 72309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.