Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,820 --> 00:01:53,982
Yankee Nine-Niner,
what are your coordinates?
2
00:01:54,197 --> 00:01:56,234
Zero-two-zero. Flight level 1-5.
3
00:01:56,408 --> 00:01:59,116
We are above release point
Echo-Bravo-One.
4
00:01:59,286 --> 00:02:02,904
- Move in and check it out.
- Roger. Moving in.
5
00:02:09,838 --> 00:02:11,670
Food riot in progress.
6
00:02:11,882 --> 00:02:16,467
Approximately 1,500 civilians.
No weapons evident.
7
00:02:16,678 --> 00:02:19,796
Proceed with Plan Alpha.
Eliminate anything moving.
8
00:02:20,015 --> 00:02:21,676
I said the crowd is unarmed.
9
00:02:21,850 --> 00:02:23,730
There are lots of women
and children down there.
10
00:02:23,852 --> 00:02:25,559
All they want is food for God's sake.
11
00:02:25,771 --> 00:02:28,183
As you were, Richards.
Proceed with Plan Alpha.
12
00:02:28,398 --> 00:02:29,854
All rioters must be eliminated.
13
00:02:30,901 --> 00:02:34,394
The hell with you.
I will not fire on helpless people.
14
00:02:35,155 --> 00:02:37,192
Abort mission. Return back to base.
15
00:02:37,366 --> 00:02:39,607
- Lieutenant Saunders, do you copy?
- Affirmative.
16
00:02:39,785 --> 00:02:42,618
Take command. Detain Richards
and proceed as ordered.
17
00:02:43,872 --> 00:02:45,579
Richards,
what the fuck are you doing?
18
00:02:45,791 --> 00:02:47,623
Shit. Get him.
19
00:02:55,926 --> 00:02:57,166
Goddamn it.
20
00:02:57,344 --> 00:02:58,800
Lieutenant, we're pitching over.
21
00:03:00,639 --> 00:03:02,630
I got it. I got control.
22
00:03:04,434 --> 00:03:07,392
He said detain him. Don't drop him.
23
00:03:14,111 --> 00:03:16,694
Richards, you're gonna fry for this.
24
00:03:17,114 --> 00:03:19,526
And I'll see you in hell.
25
00:03:33,463 --> 00:03:35,204
Come on. Keep digging.
26
00:03:35,799 --> 00:03:37,210
What's the holdup?
27
00:03:37,426 --> 00:03:39,292
This one's had it.
28
00:03:39,720 --> 00:03:41,882
Watch the detonator.
29
00:03:44,182 --> 00:03:46,173
Get that garbage out of here.
30
00:03:46,351 --> 00:03:47,682
Move.
31
00:04:49,539 --> 00:04:51,871
Hey, Charlie, you see
The Running Man last night?
32
00:04:52,042 --> 00:04:53,248
I never miss it.
33
00:04:53,418 --> 00:04:55,659
I even won 500 bucks.
34
00:04:56,129 --> 00:04:57,665
You lucky bastard.
35
00:04:58,965 --> 00:05:02,128
Work crew coming through.
Prisoner transfer proposal.
36
00:05:02,344 --> 00:05:05,678
Okay, hang on.
Lenny, this is the eighth perimeter.
37
00:05:05,889 --> 00:05:08,677
Fresh meat just got here.
Shut down the dead line.
38
00:05:08,892 --> 00:05:12,430
Affirmative. Shutting down now.
Stand clear.
39
00:05:13,980 --> 00:05:16,221
Access code pending.
40
00:05:17,192 --> 00:05:19,229
Verified. Perimeter deactivated.
41
00:05:19,444 --> 00:05:22,562
Sonic dead line is down.
Sonic dead line is down.
42
00:05:22,781 --> 00:05:25,899
- Okay, assholes. Move it. Move it.
- Let's go. Let's go.
43
00:05:26,117 --> 00:05:28,905
Get off the lead or lose your head.
Come on.
44
00:05:46,513 --> 00:05:49,221
East perimeter here.
New prisoners are all in compound.
45
00:05:49,391 --> 00:05:52,304
- We're clear.
- Affirmative. Activating dead line.
46
00:05:54,271 --> 00:05:56,512
What are you looking at?
Get out of here.
47
00:05:56,731 --> 00:06:00,395
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
48
00:06:00,610 --> 00:06:06,401
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
49
00:06:38,064 --> 00:06:39,725
Give you a lift?
50
00:06:39,941 --> 00:06:41,523
No. No.
51
00:06:47,240 --> 00:06:48,776
Get it open.
52
00:06:48,950 --> 00:06:49,950
I got it. I got it.
53
00:06:50,118 --> 00:06:53,577
- Repeat the codes.
- I did. Six-five-three...
54
00:06:53,747 --> 00:06:55,203
Shit, it's not working.
55
00:06:59,419 --> 00:07:01,626
- You're a hell of an actor, Laughlin.
- Who was acting?
56
00:07:01,796 --> 00:07:03,378
Well, you're still alive, aren't you?
57
00:07:06,885 --> 00:07:08,467
- Repeat that code.
- Okay.
58
00:07:13,725 --> 00:07:16,262
Weiss. What's the holdup? Come on.
59
00:07:16,436 --> 00:07:18,177
The linking computer's
denying the code.
60
00:07:20,982 --> 00:07:23,144
Must be the walls in here,
they're blocking the signal.
61
00:07:23,318 --> 00:07:26,652
- It's not happening.
- Then we try it outside. Move.
62
00:07:35,413 --> 00:07:36,744
Let's go. Come on.
63
00:07:36,915 --> 00:07:39,452
Move. Get out of the way. Move.
64
00:07:39,793 --> 00:07:41,500
Open the gates. Open the gates.
65
00:07:47,008 --> 00:07:48,008
Go ahead, do it.
66
00:07:48,343 --> 00:07:51,677
Shut down the dead line
or we all lose our heads.
67
00:08:02,065 --> 00:08:05,899
The system's blocked.
Must be an encryption lockout. Damn.
68
00:08:08,029 --> 00:08:11,522
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
69
00:08:11,700 --> 00:08:15,113
- All right. All right.
- Not the line yet, Chico.
70
00:08:15,620 --> 00:08:18,078
No, Chico! Amigo!
71
00:08:18,248 --> 00:08:20,239
Chico. Come back.
72
00:08:20,583 --> 00:08:22,950
The dead line's still up.
73
00:08:23,169 --> 00:08:26,412
He's not gonna make it.
That collar's gonna blow.
74
00:08:27,215 --> 00:08:28,421
Chico!
75
00:08:30,385 --> 00:08:31,921
Kill him! Kill him!
76
00:08:33,471 --> 00:08:34,927
No, Chico!
77
00:08:35,098 --> 00:08:38,090
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
78
00:08:39,185 --> 00:08:43,895
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
79
00:08:44,065 --> 00:08:46,557
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
80
00:08:46,735 --> 00:08:51,229
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
81
00:08:51,448 --> 00:08:55,863
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
82
00:08:56,077 --> 00:09:00,822
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
83
00:09:40,663 --> 00:09:44,201
Zone passes are required at all times.
Display passes properly.
84
00:09:44,375 --> 00:09:47,743
All interzone workers with day passes
are reminded
85
00:09:47,921 --> 00:09:49,878
that curfew begins at midnight.
86
00:09:50,048 --> 00:09:52,790
Anyone without a valid zone card
after midnight
87
00:09:52,967 --> 00:09:54,958
will be permanently detained.
88
00:09:55,136 --> 00:09:59,926
Cadre kids, don't forget,
October is bonus recruitment month.
89
00:10:00,100 --> 00:10:03,684
Earn a double bonus
for reporting a family member.
90
00:10:03,853 --> 00:10:08,188
ICS, your entertainment
and information network reminds you
91
00:10:08,358 --> 00:10:09,723
seeing is believing.
92
00:10:09,901 --> 00:10:10,982
Give me that.
93
00:10:11,152 --> 00:10:13,689
What's the number one
television show
94
00:10:13,863 --> 00:10:16,275
in the whole wide world?
95
00:10:16,491 --> 00:10:18,402
The Running Man!
96
00:10:18,576 --> 00:10:21,739
- Yes!
- Yes, it's The Running Man.
97
00:10:21,913 --> 00:10:25,747
Four-hundred square blocks
of danger, destruction, demolition...
98
00:10:25,917 --> 00:10:27,999
You guys wanna buy a hot stereo?
99
00:10:28,211 --> 00:10:31,704
- Stevie.
- Laughlin. Glad you guys made it.
100
00:10:31,881 --> 00:10:35,340
Unstoppable network stalkers
give criminals, traitors,
101
00:10:35,510 --> 00:10:38,878
and enemies of the state
exactly what they deserve.
102
00:10:39,055 --> 00:10:42,593
Sundays, 8 to 11
on ICS Channel One. Be there.
103
00:10:42,809 --> 00:10:45,249
Produced in cooperation with
the Zone 4 Department of Justice,
104
00:10:45,395 --> 00:10:46,556
all rights reserved.
105
00:10:46,729 --> 00:10:50,848
The Running Man,
America's favorite game show.
106
00:10:53,570 --> 00:10:58,406
A child, your child,
happy, loving, caring...
107
00:10:58,575 --> 00:11:01,909
Can you believe this shit?
Twenty-four hours a day.
108
00:11:02,120 --> 00:11:04,782
- Seven days a week.
- Don't listen to it.
109
00:11:04,998 --> 00:11:08,491
I worry about the kids.
The network shut down the schools.
110
00:11:08,710 --> 00:11:11,042
The kids are either in hiding
or getting basic training.
111
00:11:11,254 --> 00:11:12,665
Brainwashed by the TV.
112
00:11:13,423 --> 00:11:16,381
We can jam the network once we find
the uplink to the satellite.
113
00:11:16,593 --> 00:11:19,335
- Then we'll broadcast the truth.
- The truth?
114
00:11:19,554 --> 00:11:21,636
Hasn't been very popular lately.
115
00:11:21,848 --> 00:11:24,431
Can't find the code or the uplink.
116
00:11:24,642 --> 00:11:27,350
I don't know where the network
hid something that big,
117
00:11:27,562 --> 00:11:28,893
but they managed.
118
00:11:29,480 --> 00:11:31,687
Stevie, would you mind?
119
00:11:34,110 --> 00:11:35,896
Goodbye, my lovely.
120
00:11:49,542 --> 00:11:52,625
You're one of the cops
who locked up all my friends.
121
00:11:52,837 --> 00:11:54,248
Burned my songs.
122
00:11:54,422 --> 00:11:57,631
People like you took this country
and turned it into a jail.
123
00:11:57,842 --> 00:11:59,298
We don't want his death
on our hands.
124
00:11:59,510 --> 00:12:01,751
He's a cop.
He's the Butcher of Bakersfield.
125
00:12:01,930 --> 00:12:04,422
Come on, Mic.
You can see through that crap.
126
00:12:04,599 --> 00:12:06,806
- It's network propaganda.
- We don't know that.
127
00:12:06,976 --> 00:12:08,856
We know we wouldn't be here
if he hadn't helped.
128
00:12:08,978 --> 00:12:10,560
We also know he's not one of us.
129
00:12:11,147 --> 00:12:13,559
Perhaps now he's seen too much.
130
00:12:14,484 --> 00:12:15,815
I've seen too much?
131
00:12:15,985 --> 00:12:17,726
All I've seen
is a bunch of low foreheads
132
00:12:17,904 --> 00:12:20,236
who think they can change the world
with dreams and talk.
133
00:12:20,657 --> 00:12:22,318
It's too late for that.
134
00:12:22,492 --> 00:12:26,326
If you're not ready to act,
give me a break and shut up.
135
00:12:30,541 --> 00:12:33,078
Nothing worth losing your head over,
though, huh?
136
00:12:36,256 --> 00:12:38,122
You got it.
137
00:12:43,096 --> 00:12:45,463
Hey, get out of here.
138
00:12:48,559 --> 00:12:50,596
Don't stay there. Come on.
139
00:13:03,074 --> 00:13:06,362
Well, there's your ride. It's all set.
140
00:13:06,869 --> 00:13:09,486
Nothing like first-class.
141
00:13:09,998 --> 00:13:11,678
Senorita, senorita,
do you want to come in?
142
00:13:11,833 --> 00:13:14,245
- Yeah. Hey, you too. Yeah.
- Come on. Hey, hey.
143
00:13:14,419 --> 00:13:15,909
I guess this is it.
144
00:13:16,087 --> 00:13:18,670
Now you, Weiss, stay out
of the national database, okay?
145
00:13:18,840 --> 00:13:22,925
And you, Laughlin, stop trying to teach
the Constitution to the street punks.
146
00:13:23,094 --> 00:13:24,880
See you guys
at the ten-year prison reunion.
147
00:13:25,054 --> 00:13:27,134
- You can still join us if you want.
- No, thank you.
148
00:13:27,265 --> 00:13:28,905
My brother's gonna get me
out of the city.
149
00:13:29,058 --> 00:13:31,720
Plus, I'm not into politics.
I'm into survival.
150
00:13:31,894 --> 00:13:33,885
- Nowadays, it's the same thing.
- Hurry. Come on.
151
00:13:34,063 --> 00:13:36,475
Laughlin, save it for the written test.
Good luck.
152
00:13:36,649 --> 00:13:38,356
Yeah, for all of us.
153
00:14:12,810 --> 00:14:14,300
- Look, look, there he is.
- Yes.
154
00:14:14,479 --> 00:14:15,969
- Mr. Killian. Mr. Killian.
- Yeah!
155
00:14:24,864 --> 00:14:27,322
You look beautiful.
156
00:14:29,369 --> 00:14:31,906
- We need you, Damon!
- Yeah.
157
00:14:34,791 --> 00:14:36,907
Brenda, do you have
this week's ratings,
158
00:14:37,085 --> 00:14:38,541
or do I have to guess?
159
00:14:38,753 --> 00:14:39,953
They're the same as last week,
160
00:14:40,088 --> 00:14:41,920
and those were the same
all last month.
161
00:14:42,090 --> 00:14:45,128
I guess we've just peaked.
But it's not like we've dropped.
162
00:14:45,301 --> 00:14:47,042
Not likely?
You're beautiful, sweetheart.
163
00:14:48,763 --> 00:14:51,425
- Sorry, Mr. Killian.
- That's all right. What's your name?
164
00:14:51,599 --> 00:14:53,089
- Dan.
- Dan, you're doing good work.
165
00:14:53,267 --> 00:14:57,101
- Looks beautiful. Don't worry. Okay?
- Thank you. Thank you.
166
00:14:58,022 --> 00:15:00,810
Brenda, if that asshole
is mopping the floor tomorrow
167
00:15:00,983 --> 00:15:04,897
you'll be mopping it
for the rest of the week. Let's go.
168
00:15:45,069 --> 00:15:48,107
Security code accepted.
169
00:16:09,635 --> 00:16:11,376
Edward?
170
00:16:12,972 --> 00:16:14,633
Damon, were you down
in Wardrobe yet?
171
00:16:14,807 --> 00:16:17,174
They've got your new jackets.
They're fantastic.
172
00:16:17,351 --> 00:16:19,092
Who chose the colors?
173
00:16:19,270 --> 00:16:21,853
- Hey, how are my people today?
- Fine, sir. Thank you.
174
00:16:22,023 --> 00:16:23,823
- You're looking good.
- Morning, Mr. Killian.
175
00:16:23,983 --> 00:16:26,725
- Tony. Tony. What do you got for me?
- Damon, thank God.
176
00:16:26,903 --> 00:16:29,103
The Justice Department's been
calling every ten minutes.
177
00:16:29,238 --> 00:16:32,071
Just give them an evasive answer.
Tell them to go fuck themselves.
178
00:16:32,241 --> 00:16:34,198
Got my coffee?
179
00:16:34,368 --> 00:16:37,030
- I wanna know what we got, all right?
- All right, let's see.
180
00:16:41,209 --> 00:16:42,209
Lights.
181
00:16:46,464 --> 00:16:49,377
Oh, God. Kitchen, toast and coffee.
182
00:16:50,426 --> 00:16:52,963
ICS Channel One.
183
00:16:56,474 --> 00:16:58,135
Are you ready for pain?
184
00:16:58,643 --> 00:17:00,133
Are you ready for suffering?
185
00:17:00,603 --> 00:17:02,185
If the answer is yes,
186
00:17:02,939 --> 00:17:06,227
then you're ready for
Captain Freedom's Workout.
187
00:17:06,442 --> 00:17:09,935
Yes, it's America's own
Captain Freedom.
188
00:17:10,112 --> 00:17:11,477
Ten-time national champion.
189
00:17:11,656 --> 00:17:14,068
The greatest stalker
to ever play the game.
190
00:17:14,242 --> 00:17:17,701
All right now, all you runners,
ready, get set, go.
191
00:17:17,870 --> 00:17:19,781
We interrupt
Captain Freedom's Workout
192
00:17:19,956 --> 00:17:21,156
for this urgent news bulletin.
193
00:17:21,290 --> 00:17:23,372
The city police are engaged
in a door-to-door search
194
00:17:23,543 --> 00:17:27,753
for Benjamin A. Richards,
known as the Butcher of Bakersfield.
195
00:17:27,964 --> 00:17:30,046
Richards, a former police officer,
196
00:17:30,216 --> 00:17:33,504
was the helicopter pilot
who went berserk 18 months ago,
197
00:17:33,678 --> 00:17:37,637
firing without warning
on a crowd of innocent civilians.
198
00:17:37,807 --> 00:17:39,764
If you see this man,
do not approach him.
199
00:17:39,934 --> 00:17:41,891
Contact your local block warden.
200
00:17:42,103 --> 00:17:44,014
He is considered armed
and dangerous.
201
00:17:44,188 --> 00:17:45,974
Don't make a sound,
you understand?
202
00:17:46,148 --> 00:17:48,731
Who are you?
A friend of my brother's?
203
00:17:52,238 --> 00:17:54,775
- What are you talking about?
- This is his apartment.
204
00:17:54,991 --> 00:17:59,110
I moved in last month. They told me
the last tenant was taken away for...
205
00:17:59,328 --> 00:18:01,911
- Yes?
- For reeducation.
206
00:18:05,209 --> 00:18:07,041
Help!
207
00:18:09,046 --> 00:18:10,878
Asesino is in my house!
208
00:18:11,090 --> 00:18:13,252
The Butcher of Bakersfield's
in my bathroom!
209
00:18:13,467 --> 00:18:16,380
That's the ticket. No pain, no gain.
210
00:18:16,596 --> 00:18:20,055
Let go of me! Let me go! Let go!
211
00:18:20,266 --> 00:18:22,883
Now, listen to me,
because I'm only gonna say this once.
212
00:18:23,102 --> 00:18:26,561
This is all a lie. I was framed.
I'm completely innocent.
213
00:18:26,772 --> 00:18:29,810
- Yeah, sure.
- Now, be quiet and stay still.
214
00:18:30,026 --> 00:18:31,482
I'm out of here in five minutes.
215
00:18:35,948 --> 00:18:38,736
Hi, this is Amber.
I'm not home right now.
216
00:18:38,951 --> 00:18:40,567
I'm out somewhere
having a wonderful time
217
00:18:40,745 --> 00:18:42,531
with glamorous people
in a fabulous place.
218
00:18:42,955 --> 00:18:44,195
So when you hear the tone,
219
00:18:44,373 --> 00:18:47,331
control your jealousy
and leave your message.
220
00:18:49,837 --> 00:18:52,704
- "Baby Faceโข March.
- Are you kidding me? Next.
221
00:18:52,923 --> 00:18:55,631
How's this one?
Case 114. Schoolteacher.
222
00:18:55,801 --> 00:18:58,839
Killed his wife and mother-in-law
at a faculty dinner with a steak knife.
223
00:18:59,221 --> 00:19:03,135
Yeah, see, I like that quality.
He's the sort that the neighbors say:
224
00:19:03,309 --> 00:19:06,802
"He was such a quiet man.
Never too busy to say hello."
225
00:19:06,979 --> 00:19:09,471
But look at him.
He weighs 120 pounds.
226
00:19:09,649 --> 00:19:12,107
- He wouldn't last 30 seconds.
- Four counts bestiality...
227
00:19:12,318 --> 00:19:13,934
Who else?
228
00:19:14,236 --> 00:19:17,479
What about those bank robbers?
The ones who made that suicide pact.
229
00:19:17,657 --> 00:19:20,900
- Did they commit suicide?
- Obviously not, Damon.
230
00:19:21,410 --> 00:19:24,243
- Then they're unreliable.
- I got a friend at a talent agency.
231
00:19:24,413 --> 00:19:26,173
Maybe they've got an ax murderer
or something
232
00:19:26,332 --> 00:19:28,699
Hello, gorgeous.
233
00:19:29,210 --> 00:19:31,167
- Somebody with stamina.
- Tony.
234
00:19:31,879 --> 00:19:33,665
Tony.
235
00:19:34,048 --> 00:19:36,335
Pipe that feed in here now.
236
00:19:36,926 --> 00:19:39,918
Take a look at this.
This is yesterday's prison break.
237
00:19:40,096 --> 00:19:41,962
Hey. Look.
238
00:19:42,139 --> 00:19:44,426
Look at that mother move, huh?
239
00:19:44,642 --> 00:19:46,383
Is he beautiful? Who is he?
240
00:19:46,560 --> 00:19:48,267
Are you kidding?
That's Ben Richards.
241
00:19:48,729 --> 00:19:50,640
The cop from the massacre.
242
00:19:50,856 --> 00:19:53,814
Sensational.
Perfect contestant. I want him.
243
00:19:54,026 --> 00:19:56,108
- Can't have him.
- Why not?
244
00:19:56,278 --> 00:19:59,487
Damon, you know our contract.
We never get military prisoners.
245
00:19:59,699 --> 00:20:01,539
Who's a military prisoner?
He's still at large.
246
00:20:02,159 --> 00:20:03,991
Yeah? Well, they'll get him for me.
247
00:20:04,203 --> 00:20:06,615
Cadres can't have it both ways.
248
00:20:07,456 --> 00:20:10,323
They want ratings? I can get
ten points for his biceps alone.
249
00:20:10,501 --> 00:20:12,458
Hello. Yeah, this is Killian.
250
00:20:12,628 --> 00:20:15,837
Get me the Justice Department,
Entertainment Division.
251
00:20:16,048 --> 00:20:17,834
No, hold that. Operator?
252
00:20:18,926 --> 00:20:21,793
Get me the president's agent.
253
00:20:23,180 --> 00:20:24,887
What is this?
254
00:20:25,057 --> 00:20:26,968
That's my synthesizer setup.
255
00:20:27,184 --> 00:20:28,891
I'm a musician.
256
00:20:30,312 --> 00:20:32,144
Well, I'm really a singer.
257
00:20:32,314 --> 00:20:35,352
I write music for the network.
Have you heard their theme song,
258
00:20:35,568 --> 00:20:37,184
"We Bring You Joy,
We Bring You Strife"?
259
00:20:37,528 --> 00:20:38,859
Well, I wrote that.
260
00:20:39,029 --> 00:20:41,145
You must be very proud of yourself.
261
00:20:42,575 --> 00:20:44,566
It's really nothing.
262
00:20:45,202 --> 00:20:46,658
Look at this.
263
00:20:47,079 --> 00:20:49,696
They're all on a censored list.
264
00:20:50,332 --> 00:20:52,243
And look what we have here.
265
00:20:52,418 --> 00:20:54,910
This looks like black-market clothing.
266
00:20:55,129 --> 00:20:57,336
And you wrote the network jingle.
267
00:20:57,506 --> 00:20:59,247
Come on, everybody does it.
268
00:21:00,217 --> 00:21:01,799
Money.
269
00:21:02,970 --> 00:21:04,677
That's what I need. Money.
270
00:21:04,889 --> 00:21:06,379
Money's not gonna do you any good.
271
00:21:06,557 --> 00:21:09,720
You won't be able to leave this quad.
You don't have a travel pass.
272
00:21:10,728 --> 00:21:11,728
You do.
273
00:21:13,647 --> 00:21:15,229
Now I do.
274
00:21:17,276 --> 00:21:19,233
Now, let's see.
275
00:21:22,865 --> 00:21:25,027
Now, where should we go?
276
00:21:25,242 --> 00:21:28,325
Maybe some place warm.
I need to work on my tan anyway.
277
00:21:29,580 --> 00:21:31,036
You get so pale in prison.
278
00:21:32,750 --> 00:21:35,617
There you are. Good.
279
00:21:35,836 --> 00:21:39,875
Now, I'm going to untie you,
and then you're gonna get dressed,
280
00:21:40,841 --> 00:21:42,297
and then you're gonna
come with me.
281
00:21:42,843 --> 00:21:45,801
Oh, yeah? Well, why should 1?
282
00:21:46,680 --> 00:21:49,172
Because I'm going to say please.
283
00:21:54,188 --> 00:21:57,681
Well, why didn't you say so?
284
00:21:57,900 --> 00:22:02,019
All flights to Pretoria, Titusville
and Mandelabrug are on schedule.
285
00:22:02,196 --> 00:22:06,030
Flights to Anaconda, Chile,
are delayed several hours.
286
00:22:06,242 --> 00:22:09,075
All Mideast flights are canceled
until further notice.
287
00:22:11,247 --> 00:22:16,162
You'll never pull this off, you know.
You are unarmed, outnumbered.
288
00:22:16,377 --> 00:22:18,835
Face it, you're screwed.
289
00:22:19,046 --> 00:22:22,539
So why don't you just forget
about all this and turn yourself in?
290
00:22:22,758 --> 00:22:26,342
You know,
you have a very negative attitude.
291
00:22:27,096 --> 00:22:29,804
Now remember,
I can break your neck like a chicken's.
292
00:22:32,226 --> 00:22:33,341
Travel pass.
293
00:22:36,772 --> 00:22:38,513
What a beautiful day today.
294
00:22:38,983 --> 00:22:41,475
I can practically taste
those pi? a coladas all ready.
295
00:22:41,652 --> 00:22:43,313
- Right, sweetheart?
- Miss?
296
00:22:44,446 --> 00:22:46,653
You didn't put it in your purse again,
did you?
297
00:22:47,116 --> 00:22:48,916
Last vacation
she put my credit cards in there
298
00:22:49,076 --> 00:22:51,568
and we couldn't find them
for a week.
299
00:22:51,745 --> 00:22:53,361
Here, could you hold this, please?
300
00:22:53,539 --> 00:22:56,702
You wanna move it up there?
We got a plane to catch.
301
00:22:56,876 --> 00:22:58,583
- We don't have all day.
- Go on. Go on.
302
00:22:59,378 --> 00:23:02,086
You can't live with them
and you can't live without them.
303
00:23:02,256 --> 00:23:03,712
This is ridiculous.
304
00:23:04,425 --> 00:23:05,881
So now we move.
305
00:23:09,054 --> 00:23:13,719
I'm warning you, I get sick.
Airsick, carsick.
306
00:23:13,934 --> 00:23:16,551
I'm gonna throw up all over you.
307
00:23:16,770 --> 00:23:20,388
Go ahead.
It won't show on this shirt.
308
00:23:34,538 --> 00:23:36,870
Help! He's Ben Richards!
309
00:23:37,082 --> 00:23:39,494
He's trying to kidnap me! Help!
310
00:23:39,710 --> 00:23:41,246
Out of my way!
311
00:23:41,420 --> 00:23:43,002
Get the hell out of my way.
312
00:23:43,172 --> 00:23:45,789
Terminal 7. Positive ID.
Benjamin A. Richards.
313
00:23:45,966 --> 00:23:48,958
Priority-one fugitive.
Repeat. All units, Terminal 7.
314
00:23:49,637 --> 00:23:50,923
It's okay.
315
00:24:06,195 --> 00:24:08,607
All right. We're on him.
Close in. Close in.
316
00:24:12,952 --> 00:24:14,442
Fuck!
317
00:24:14,620 --> 00:24:16,420
- Move it. Move it. Move it.
- Go, go, go. Go.
318
00:24:18,707 --> 00:24:20,994
You move and you're dead.
319
00:24:23,379 --> 00:24:25,290
- Did you see that?
- Who is that?
320
00:24:39,728 --> 00:24:41,264
Hi, cutie-pie.
321
00:24:42,439 --> 00:24:44,897
You know, one of us
is in deep trouble.
322
00:24:46,193 --> 00:24:49,527
- You know who I am?
- I've seen you before.
323
00:24:51,031 --> 00:24:52,772
You're the asshole on TV.
324
00:24:52,992 --> 00:24:55,859
That's funny. I was gonna say
the same thing about you.
325
00:24:56,036 --> 00:24:59,950
I saw the video of your prison break.
Sensational.
326
00:25:00,165 --> 00:25:04,204
Ben, I think we might be able
to help each other out.
327
00:25:04,420 --> 00:25:07,287
I've got the brains,
and you've got talent.
328
00:25:07,506 --> 00:25:11,625
No, you've got more.
You've got talent, you've got charisma,
329
00:25:11,802 --> 00:25:13,292
and you got balls.
330
00:25:13,804 --> 00:25:16,842
And that's why I pulled a few strings
to get you here.
331
00:25:17,057 --> 00:25:22,177
And that's why,
I'd like you to volunteer to appear
332
00:25:22,396 --> 00:25:26,310
on tomorrow's broadcast
of The Running Man.
333
00:25:27,109 --> 00:25:28,645
Fuck you.
334
00:25:29,945 --> 00:25:33,609
You're a brilliant conversationalist,
Ben. A trifle limited, but brilliant.
335
00:25:34,658 --> 00:25:37,116
- Take a look.
- How long they gonna keep us here?
336
00:25:37,286 --> 00:25:40,028
Isn't that your old
schoolteacher buddy there?
337
00:25:40,205 --> 00:25:43,448
And there's your other buddy, the one
who helped you in the prison infirmary.
338
00:25:43,667 --> 00:25:46,705
Weiss. Laughlin.
339
00:25:47,379 --> 00:25:48,744
What are you gonna do with them?
340
00:25:48,964 --> 00:25:52,377
Well, that's really up to you, Ben.
341
00:25:52,593 --> 00:25:57,178
You see, I created The Running Man,
but I don't make the rules.
342
00:25:57,347 --> 00:25:59,338
I got a contract with the government.
343
00:25:59,516 --> 00:26:01,803
They send me the convicts,
I put them on the show.
344
00:26:01,977 --> 00:26:03,433
Well, you've seen it, right?
345
00:26:03,604 --> 00:26:08,144
You know at least you've got a chance,
but your buddies, Ben,
346
00:26:08,442 --> 00:26:10,274
they're the B list.
347
00:26:11,737 --> 00:26:14,650
So if you don't do
The Running Man tomorrow,
348
00:26:14,823 --> 00:26:21,695
Weiss and Laughlin are gonna go on
in your place.
349
00:26:22,289 --> 00:26:24,075
What do you say?
350
00:26:38,722 --> 00:26:41,714
We'll see how far this clown runs
when we're done with him.
351
00:26:41,934 --> 00:26:44,346
Starting barium IV.
352
00:26:45,562 --> 00:26:46,723
That's a go.
353
00:26:46,897 --> 00:26:49,104
Reading all systems down the line.
354
00:26:49,274 --> 00:26:51,606
Your bird is singing loud and clear.
355
00:26:53,153 --> 00:26:54,643
All systems check out.
356
00:26:54,863 --> 00:26:57,070
Mandibular restraint.
357
00:27:02,704 --> 00:27:04,911
Interphalangic injection.
358
00:27:09,962 --> 00:27:12,374
Deltoid IM injection.
359
00:27:14,174 --> 00:27:17,587
- Procedure completed.
- That takes care of him.
360
00:27:21,181 --> 00:27:23,297
Sons of bitches.
361
00:27:24,101 --> 00:27:26,684
He's wrapped.
Knock him out till showtime.
362
00:27:59,178 --> 00:28:01,590
These guys,
they never stop competing.
363
00:28:01,763 --> 00:28:03,720
I get thirsty just watching them.
364
00:28:03,891 --> 00:28:08,135
But in my line of work,
I can't afford that filled-up feeling.
365
00:28:08,687 --> 00:28:12,146
That's why I drink Cadre Cola.
366
00:28:12,691 --> 00:28:14,557
It hits the spot.
367
00:28:16,153 --> 00:28:19,521
The capture of renegade police officer
and mass murderer Ben Richards
368
00:28:19,698 --> 00:28:22,690
was filmed yesterday
by runway security cameras.
369
00:28:22,868 --> 00:28:26,111
Richards' hostage, Amber Mendez,
was unharmed.
370
00:28:26,288 --> 00:28:28,871
Some airport personnel
were not so lucky,
371
00:28:29,082 --> 00:28:32,291
like the ticket agent
and security guard Richards shot
372
00:28:32,502 --> 00:28:35,244
at point-blank range
when he arrived at the airport.
373
00:28:35,422 --> 00:28:36,422
But that's not true.
374
00:28:36,590 --> 00:28:38,581
They were taken
to Cadre Memorial Hospital
375
00:28:38,759 --> 00:28:41,046
where they remain
in guarded condition.
376
00:28:41,220 --> 00:28:44,383
And now,
back to Climbing for Dollars.
377
00:29:03,951 --> 00:29:05,032
Mr. Richards.
378
00:29:06,703 --> 00:29:09,695
I'm your court-appointed
theatrical agent.
379
00:29:16,255 --> 00:29:17,620
It's time.
380
00:29:28,100 --> 00:29:30,467
And digital effects number one.
381
00:29:30,686 --> 00:29:33,644
Roll process mod.
382
00:29:36,775 --> 00:29:40,313
Okay, you guys. Here we are.
Come on. Come on.
383
00:29:40,487 --> 00:29:42,854
Pick your seat. Come around.
Move, move, move.
384
00:29:44,491 --> 00:29:45,856
Hey, over here. Here.
385
00:29:47,202 --> 00:29:49,318
Big crowd tonight.
386
00:29:50,080 --> 00:29:52,071
Better there than in the streets.
387
00:30:08,390 --> 00:30:10,506
- Buzzsaw!
- Buzzsaw, touch me!
388
00:30:10,684 --> 00:30:11,845
Buzzsaw!
389
00:30:13,770 --> 00:30:16,307
- Who's your number one stalker?
- Buzzsaw!
390
00:30:18,358 --> 00:30:20,816
Hey, Buzzsaw.
Slice those runners for me, man.
391
00:30:22,029 --> 00:30:23,485
He touched me.
Did you guys see that?
392
00:30:23,655 --> 00:30:25,441
Buzzsaw touched me.
393
00:30:41,465 --> 00:30:43,547
Look at that power.
394
00:31:15,582 --> 00:31:18,370
Don't touch the hair.
395
00:31:36,812 --> 00:31:38,098
Yeah.
396
00:31:39,314 --> 00:31:40,896
- Yeah.
397
00:31:49,658 --> 00:31:51,899
Look, do you have any more change?
I ran out.
398
00:31:52,077 --> 00:31:55,445
- Yes.
- Six dollars. Jesus, this place...
399
00:31:57,040 --> 00:31:58,656
You're lucky to be alive.
400
00:31:58,834 --> 00:32:03,453
I mean, that guy, he's killed,
what, 60, 80, 100 people?
401
00:32:03,630 --> 00:32:07,168
- Not according to him, he hasn't.
- That's what they all say.
402
00:32:07,384 --> 00:32:09,091
"And whereas the victim
contests this
403
00:32:09,302 --> 00:32:12,545
and whereas network and victim
have in past been combatants,
404
00:32:12,722 --> 00:32:17,341
ad hoc de facto, the parties herein
have agreed to disagree.
405
00:32:17,519 --> 00:32:19,886
This is now mutually consented
to be de jure
406
00:32:20,063 --> 00:32:23,431
and therefore parties have
certain obligations to each other.
407
00:32:23,650 --> 00:32:26,392
Respective rights and obligations.
A, victim has no rights..."
408
00:32:26,570 --> 00:32:28,152
Boy.
409
00:32:28,321 --> 00:32:30,858
Lucky he didn't kill you too.
410
00:32:31,032 --> 00:32:33,148
Or rape you and kill you.
411
00:32:33,326 --> 00:32:35,533
Or kill you then rape you.
412
00:32:35,704 --> 00:32:37,786
"Conflicts between your estate
and the network..."
413
00:32:37,956 --> 00:32:42,041
I mean, a guy like that,
what would stop him?
414
00:32:42,752 --> 00:32:45,915
Yeah. What would?
415
00:32:46,798 --> 00:32:49,631
Look, Amy,
I have to pass on that drink.
416
00:32:49,801 --> 00:32:51,801
I just remembered that
I have some paperwork to do.
417
00:32:51,970 --> 00:32:55,008
- So I'll catch you tomorrow, okay?
- The producer of The Running Man
418
00:32:55,223 --> 00:33:00,809
and everyone's favorite showman,
Damon Killian.
419
00:33:05,233 --> 00:33:08,351
Yeah. Thank you. You're beautiful.
420
00:33:08,528 --> 00:33:11,486
I love you. Yes.
421
00:33:11,698 --> 00:33:13,735
You're beautiful.
422
00:33:14,075 --> 00:33:16,282
Thank you.
423
00:33:20,457 --> 00:33:24,075
It's showtime.
424
00:33:25,837 --> 00:33:27,123
Yeah! Yeah!
425
00:33:29,883 --> 00:33:31,749
All right. Now, tell me.
426
00:33:31,927 --> 00:33:37,764
What's the number one television show
in the whole wide world?
427
00:33:37,974 --> 00:33:39,885
The Running Man!
428
00:33:40,101 --> 00:33:43,310
And who loves you,
and who do you love?
429
00:33:43,522 --> 00:33:44,808
Damon!
430
00:33:44,981 --> 00:33:46,096
One more time.
431
00:33:46,316 --> 00:33:48,603
- Damon!
- Yes!
432
00:33:51,738 --> 00:33:53,274
Phil, my announcer.
433
00:33:53,740 --> 00:33:56,107
I heard the warm-up today,
and I gotta tell you,
434
00:33:56,284 --> 00:34:00,528
honestly, Phil, I don't think
I've ever heard you funnier.
435
00:34:00,705 --> 00:34:03,743
I'm just kidding, guy.
You're great at your job.
436
00:34:03,959 --> 00:34:05,620
Too bad it isn't music.
437
00:34:07,128 --> 00:34:11,998
"Res ipsa loquitur ad infinitum
for cassettes, videotapes, bubble chips
438
00:34:12,175 --> 00:34:15,588
and all other methods of recordings
known or unknown."
439
00:34:15,762 --> 00:34:19,346
400 square blocks left over
from the big quake of '97.
440
00:34:19,516 --> 00:34:21,223
I don't think any of us
will ever forget.
441
00:34:21,393 --> 00:34:23,225
Sign here.
442
00:34:23,395 --> 00:34:24,806
Hey.
443
00:34:25,814 --> 00:34:28,806
When that quake hit,
I'll tell you, it was scary.
444
00:34:28,984 --> 00:34:30,941
Here, here, here.
Use my back, victim.
445
00:34:31,111 --> 00:34:34,069
And it almost woke the wife up.
446
00:34:38,910 --> 00:34:40,446
I love you. Yes.
447
00:34:40,829 --> 00:34:42,445
Don't forget to send me a copy.
448
00:34:45,875 --> 00:34:50,915
The love of my life,
my number one fan, Mrs. McArdle.
449
00:34:51,089 --> 00:34:53,456
- How you doing?
- Just fine.
450
00:34:53,633 --> 00:34:58,469
I want a kiss now, a big kiss,
but remember, no tongues.
451
00:35:01,516 --> 00:35:03,883
- Bless you.
- Sit down, little darling.
452
00:35:04,060 --> 00:35:06,893
We have one hell of the show
for you tonight.
453
00:35:07,105 --> 00:35:10,097
Phil, please, if you will,
454
00:35:10,275 --> 00:35:15,190
introduce tonight's guest runner.
455
00:35:15,363 --> 00:35:17,946
And watch that screen.
456
00:35:18,116 --> 00:35:20,858
Our star runner tonight
needs no introduction.
457
00:35:21,036 --> 00:35:22,697
He's Ben Richards,
458
00:35:22,912 --> 00:35:25,495
the brutal slayer of 60 men,
women and children
459
00:35:25,665 --> 00:35:28,077
in the Bakersfield Massacre.
460
00:35:28,251 --> 00:35:30,083
Food riot in progress.
461
00:35:30,253 --> 00:35:33,837
Approximately 1,500 civilians.
Moving in.
462
00:35:34,007 --> 00:35:36,089
Yankee Nine-Niner,
the crowd is unarmed.
463
00:35:36,259 --> 00:35:39,047
Repeat, unarmed. Abort attack.
464
00:35:39,220 --> 00:35:41,928
- Acknowledge, Yankee Nine-Niner.
- The hell with you.
465
00:35:42,140 --> 00:35:43,471
Lieutenant Sanders, take command.
466
00:35:43,642 --> 00:35:45,849
Detain Richards and return to base.
467
00:35:46,853 --> 00:35:50,596
Acknowledge, Yankee Nine-Niner.
Acknowledge. Return to base.
468
00:35:50,774 --> 00:35:53,892
Those are innocent, unarmed people
down there. Cease fire. Cease fire.
469
00:36:02,243 --> 00:36:04,109
Oh, no.
470
00:36:18,259 --> 00:36:20,671
Well, we all know the aftermath.
471
00:36:20,887 --> 00:36:24,425
Grieving parents, orphaned children,
472
00:36:24,599 --> 00:36:28,433
and a nation shocked
to its very core.
473
00:36:28,603 --> 00:36:34,098
Here he is, ready to pay the price
for our home audience,
474
00:36:34,401 --> 00:36:36,187
in person,
475
00:36:36,361 --> 00:36:40,525
the Butcher of Bakersfield.
476
00:36:43,118 --> 00:36:45,530
Die.
477
00:36:55,797 --> 00:36:57,003
Kill him.
478
00:37:27,579 --> 00:37:30,697
Now, Ben Richards could have
gone to prison to pay his penalty
479
00:37:30,874 --> 00:37:33,957
but instead, he volunteered
for The Running Man.
480
00:37:34,127 --> 00:37:36,047
- Risking everything for a chance...
- Excuse me.
481
00:37:36,212 --> 00:37:38,579
At our fabulous prizes,
like a trial by jury,
482
00:37:38,757 --> 00:37:42,000
suspended sentence,
maybe even a full pardon,
483
00:37:42,177 --> 00:37:46,136
like our previous winners
Whitman, Price and Haddad.
484
00:37:46,765 --> 00:37:48,051
You remember them.
485
00:37:48,224 --> 00:37:51,262
Whitman, Price and Haddad.
There they are.
486
00:37:51,436 --> 00:37:55,725
And at this very moment,
they're basking under the Maui sun,
487
00:37:55,899 --> 00:38:00,109
their debt to society paid in full.
488
00:38:00,445 --> 00:38:01,651
And speaking of prizes,
489
00:38:01,821 --> 00:38:04,734
you don't have to be
a menace to society to be a winner.
490
00:38:04,908 --> 00:38:07,946
You folks in the audience,
you'll get a chance too.
491
00:38:08,119 --> 00:38:10,577
Phil, tell our friends
what they can win today.
492
00:38:13,291 --> 00:38:15,131
A year's supply
of Orthopure Procreation Pills,
493
00:38:15,293 --> 00:38:16,293
adult and kiddie sizes,
494
00:38:16,461 --> 00:38:18,828
and the latest edition of
The Running Man home game.
495
00:38:19,005 --> 00:38:23,215
Ben, I know you're just dying
to get into that game zone
496
00:38:23,384 --> 00:38:26,843
and show us the same determination
you showed up in Bakersfield.
497
00:38:27,013 --> 00:38:30,802
Well, first,
I've got a little surprise for you.
498
00:38:33,812 --> 00:38:37,055
We all know
you're a big tough guy, Ben,
499
00:38:37,273 --> 00:38:38,913
but that doesn't mean
that you're a loner.
500
00:38:39,067 --> 00:38:44,062
And it takes a big man to admit
that he needs his friends.
501
00:38:44,280 --> 00:38:46,772
We didn't wanna break up
a winning team, Ben,
502
00:38:46,991 --> 00:38:51,235
so here they are, ready to go for broke
right by your side.
503
00:38:51,454 --> 00:38:55,698
Ladies and gentlemen,
Ben's buddies,
504
00:38:55,875 --> 00:39:00,870
Harold Weiss and William Laughlin.
505
00:39:01,089 --> 00:39:03,456
Son of a bitch.
506
00:39:07,428 --> 00:39:09,135
You know how this works.
507
00:39:09,305 --> 00:39:13,048
The game zone is divided
into 400 square blocks
508
00:39:13,268 --> 00:39:15,805
left over from the big quake of '97.
509
00:39:15,979 --> 00:39:19,222
And I don't think any of us
will ever forget that.
510
00:39:19,440 --> 00:39:23,229
Once inside the zone,
the runners have three hours.
511
00:39:23,403 --> 00:39:26,111
They've gotta go through
all four game quads.
512
00:39:26,281 --> 00:39:29,194
Three hours or less,
and they're gonna need every second.
513
00:39:29,409 --> 00:39:31,320
Because you know
who's on their tail?
514
00:39:31,494 --> 00:39:33,360
The stalkers!
515
00:39:33,538 --> 00:39:36,200
- Who?
- The stalkers!
516
00:39:36,416 --> 00:39:39,283
And you know what happens then.
517
00:39:39,460 --> 00:39:41,326
Anything goes!
518
00:39:41,546 --> 00:39:44,208
- What?
- Anything goes!
519
00:39:44,424 --> 00:39:51,012
Right! Without further ado,
it's time to start running.
520
00:40:00,690 --> 00:40:05,730
- On your marks, get set...
- Killian.
521
00:40:06,487 --> 00:40:07,898
I'll be back.
522
00:40:11,200 --> 00:40:13,111
Only in a rerun.
523
00:40:14,245 --> 00:40:15,861
Go!
524
00:40:19,751 --> 00:40:22,163
- Go!
- You son of a bitch!
525
00:40:22,378 --> 00:40:23,493
Go!
526
00:40:24,005 --> 00:40:25,086
Yes!
527
00:40:32,805 --> 00:40:35,718
- Two-way catch team in position.
- Lock down terminus impact net.
528
00:40:47,695 --> 00:40:49,106
All systems go.
529
00:40:49,280 --> 00:40:51,738
Vacuum sleds passing
checkpoint one.
530
00:41:29,654 --> 00:41:31,270
"Edited for television."
531
00:41:37,745 --> 00:41:39,406
Raw footage.
532
00:42:00,268 --> 00:42:01,508
Hey, come on down.
533
00:42:09,902 --> 00:42:13,861
Edith Wiggins, come on down.
534
00:42:14,824 --> 00:42:17,316
I won. I won.
535
00:42:19,328 --> 00:42:20,784
Yeah.
536
00:42:25,334 --> 00:42:27,200
Whoa, whoa, Edith.
537
00:42:27,378 --> 00:42:30,791
You look like you might have done
a little stalking yourself.
538
00:42:31,007 --> 00:42:34,420
All right. Now, we need you
to give me the name of the stalker
539
00:42:34,594 --> 00:42:37,632
that we send out to hunt down
those three desperate criminals.
540
00:42:37,805 --> 00:42:41,514
- Okay.
- Give me ten seconds, please.
541
00:42:43,102 --> 00:42:46,060
Come on, come on.
Place your bets. Place your bets.
542
00:42:46,272 --> 00:42:48,388
Come on. Hey, Dynamo 3-to-1.
543
00:42:48,566 --> 00:42:50,182
- Hey, Carlos.
- Don't take an hour.
544
00:42:50,359 --> 00:42:52,191
Come on. You two.
Come on, let's have it.
545
00:42:52,361 --> 00:42:53,943
Time's up.
546
00:42:54,155 --> 00:42:55,316
No more bets. No more bets.
547
00:42:55,490 --> 00:42:57,490
- Come on. Back off. Back off.
- Who's it gonna be?
548
00:42:57,658 --> 00:43:00,696
- I don't know. They're all so good.
- Quickly.
549
00:43:00,870 --> 00:43:03,953
Well, my husband and my little boy,
they have their favorites.
550
00:43:04,123 --> 00:43:08,492
- But I like my men big and cuddly.
- Yeah? Who is it?
551
00:43:08,669 --> 00:43:09,909
Subzero!
552
00:43:10,088 --> 00:43:12,079
All right. Okay.
553
00:43:12,298 --> 00:43:17,543
- We're looking for Subzero.
- Subzero.
554
00:43:17,762 --> 00:43:19,503
Yeah.
555
00:43:25,269 --> 00:43:28,011
And now,
our first stalker of the evening
556
00:43:28,189 --> 00:43:31,773
a cadre trophy champion
with over 30 lifetime Kkills.
557
00:43:31,943 --> 00:43:36,528
Let's welcome the incredible iceman
who slices his enemies limb from limb
558
00:43:36,697 --> 00:43:41,282
into quivering, bloody sushi,
Professor Subzero.
559
00:44:02,181 --> 00:44:04,969
Let's go. Move it.
560
00:44:05,184 --> 00:44:07,095
Go on.
561
00:44:07,436 --> 00:44:09,973
You guys! Hey!
562
00:44:11,899 --> 00:44:13,606
Asshole.
563
00:44:14,026 --> 00:44:15,266
- Get up.
- Come on, Weiss.
564
00:44:15,444 --> 00:44:18,311
- Kill them.
- You're gonna die.
565
00:44:22,702 --> 00:44:26,320
Move. Get out. Move. Go.
566
00:44:28,666 --> 00:44:30,657
Damon, here in the locker room
567
00:44:30,877 --> 00:44:33,835
there's a lot of excitement here,
a lot of adrenaline.
568
00:44:34,005 --> 00:44:38,624
The stalkers know there's 400
square blocks of game zone out there
569
00:44:38,843 --> 00:44:42,336
and anything can happen
in the next three hours.
570
00:44:42,555 --> 00:44:45,388
- I remember once when I was...
- Sorry, Cap.
571
00:44:45,558 --> 00:44:49,176
I've just been informed the runners
have entered the first quad.
572
00:44:49,353 --> 00:44:51,469
Let's go there now, live.
573
00:44:59,113 --> 00:45:01,901
- We can do it.
- Faster. Faster.
574
00:45:02,074 --> 00:45:03,690
Keep going.
575
00:45:08,206 --> 00:45:09,566
Come on. Come on.
Bring your money.
576
00:45:09,707 --> 00:45:10,947
Come on. Give it to me.
577
00:45:11,167 --> 00:45:14,000
First blood. You pay your money,
you make your choice.
578
00:45:14,170 --> 00:45:15,170
Hey, how about you?
579
00:45:22,511 --> 00:45:24,502
It's cold.
580
00:45:41,530 --> 00:45:43,441
What is this?
581
00:45:53,876 --> 00:45:55,787
I guess they want us to stay.
582
00:46:03,344 --> 00:46:07,588
Subzero does it again. A triple hit.
583
00:46:07,807 --> 00:46:12,051
Let's get out of here. Come on.
Weiss, come on. Go.
584
00:46:28,035 --> 00:46:29,525
Go, go, go.
585
00:46:41,257 --> 00:46:43,840
Banzai!
586
00:46:44,010 --> 00:46:48,720
Oh, look at this.
An ICS home video. Yeah.
587
00:46:48,931 --> 00:46:53,050
And The Running Man home version
588
00:46:53,227 --> 00:46:54,587
- right here for you.
- I love you.
589
00:46:54,729 --> 00:46:56,640
Come on.
Get me out of here, you guys.
590
00:46:58,065 --> 00:47:00,432
Hang on, Weiss. I'm coming.
591
00:47:08,326 --> 00:47:09,487
Come on, big boy.
592
00:47:09,702 --> 00:47:11,113
Yeah.
593
00:47:11,537 --> 00:47:12,777
Richards.
594
00:47:13,664 --> 00:47:16,372
Will. Get me out of here, you guys.
595
00:47:21,797 --> 00:47:23,208
Will, look out!
596
00:47:32,266 --> 00:47:33,722
Kill that son of a bitch.
597
00:47:42,360 --> 00:47:44,977
Kill him. Come on. Yeah. Yeah.
598
00:48:27,488 --> 00:48:29,855
Hey, Killian.
599
00:48:31,784 --> 00:48:34,071
Here is Subzero.
600
00:48:34,286 --> 00:48:37,153
Now plain zero.
601
00:48:48,759 --> 00:48:53,754
Ladies and gentlemen,
this is just horrible.
602
00:48:54,682 --> 00:48:59,677
Words can't express what we're
all feeling at this very moment.
603
00:49:01,772 --> 00:49:03,308
A great champion has fallen.
604
00:49:05,067 --> 00:49:09,561
We'll be back
right after these important messages.
605
00:49:10,156 --> 00:49:11,863
Pull.
606
00:49:13,075 --> 00:49:16,409
- You all right?
- Yeah. Boy.
607
00:49:17,163 --> 00:49:18,619
What the hell is that?
608
00:49:19,415 --> 00:49:20,871
- It's gas.
- Jesus.
609
00:49:21,041 --> 00:49:22,281
Let's get out of here. Come on.
610
00:49:22,460 --> 00:49:24,827
Boy, sure glad we took care
of Subzero.
611
00:49:25,004 --> 00:49:27,291
Yeah, he was a real pain in the neck.
612
00:49:28,007 --> 00:49:31,170
I know... I know a stalker died.
613
00:49:31,469 --> 00:49:34,587
Well, it had to happen
sooner or later.
614
00:49:35,473 --> 00:49:38,932
Yeah, well,
it is a contact sport, right?
615
00:49:39,810 --> 00:49:43,804
Yeah, see, but you guys are Justice,
you cannot have it both ways.
616
00:49:43,981 --> 00:49:47,269
You want ratings,
you want people in front of the TV set
617
00:49:47,443 --> 00:49:48,729
instead of picket lines?
618
00:49:48,903 --> 00:49:52,988
Well, you ain't gonna get that
with reruns of Gilligan's Island.
619
00:49:53,407 --> 00:49:55,523
Gilligan's Island.
620
00:49:57,745 --> 00:50:01,238
Yeah. Yeah, the one with the boat.
621
00:50:02,374 --> 00:50:04,786
Buzzsaw, Buzzsaw, Buzzsaw.
622
00:50:04,960 --> 00:50:08,874
Fireball, Fireball, Fireball.
623
00:50:10,299 --> 00:50:13,337
- Yeah, Buzzsaw!
- Leon.
624
00:50:13,552 --> 00:50:16,135
I don't know. I think maybe Dynamo,
625
00:50:16,305 --> 00:50:18,672
but Buzzsaw was
last year's champion.
626
00:50:19,308 --> 00:50:22,721
- I can't decide.
- Then don't decide, Leon.
627
00:50:22,937 --> 00:50:25,725
Hard decisions call for
hard solutions.
628
00:50:25,898 --> 00:50:30,187
And here are two hard-asses
ready to step in and take charge.
629
00:50:30,402 --> 00:50:32,860
You asked for them, Leon.
You got them.
630
00:50:33,030 --> 00:50:37,991
Here they are.
Buzzsaw and Dynamo.
631
00:50:38,160 --> 00:50:43,075
Phil, tell us all about
this champion tag team.
632
00:50:43,290 --> 00:50:46,908
Let's give a down-home welcome
to Buzzsaw Eddie Vatowski,
633
00:50:47,086 --> 00:50:48,622
last season's leading stalker.
634
00:50:48,796 --> 00:50:50,582
Buzzsaw's
Hammond and Gage chain saws
635
00:50:50,756 --> 00:50:52,713
are made of Triton-coated Durasteel
636
00:50:52,883 --> 00:50:57,628
and can cut muscle, sinew,
bone or even solid steel.
637
00:51:04,728 --> 00:51:05,728
Well?
638
00:51:05,896 --> 00:51:07,856
Ratings just jumped eight points
across the board.
639
00:51:08,023 --> 00:51:09,388
- Eight?
- Make that nine points.
640
00:51:09,567 --> 00:51:10,898
I love Ben Richards.
641
00:51:11,068 --> 00:51:12,854
- Want another surprise?
- What?
642
00:51:13,028 --> 00:51:15,736
Remember the girl who was
with Richards at the airport?
643
00:51:15,906 --> 00:51:17,817
- The one with the cute ass?
- This is cuter.
644
00:51:17,992 --> 00:51:22,236
They just caught her downstairs.
She was pulling the Bakersfield video.
645
00:51:22,955 --> 00:51:25,617
- Would you please welcome...
- Sensational.
646
00:51:25,791 --> 00:51:28,203
Our third stalker of the evening,
Dynamo.
647
00:51:59,074 --> 00:52:00,194
Thank you. You're beautiful.
648
00:52:00,367 --> 00:52:02,483
It's been an exciting show so far,
right?
649
00:52:02,661 --> 00:52:04,902
We've had shocks,
we've had surprises.
650
00:52:05,080 --> 00:52:08,289
And we thought,
"Why not one more surprise?"
651
00:52:09,918 --> 00:52:13,957
Will you please help me welcome
our mystery contestant
652
00:52:14,173 --> 00:52:17,507
- Miss Amber Mendez.
- Let me go.
653
00:52:20,471 --> 00:52:22,087
- Let me go.
- Amber.
654
00:52:22,264 --> 00:52:23,800
Amber.
655
00:52:23,974 --> 00:52:26,557
Now, I understand
that you're single, Amber,
656
00:52:26,727 --> 00:52:29,094
and that you live on the west side.
657
00:52:29,271 --> 00:52:33,185
And not surprisingly,
she"s flaunted the law
658
00:52:33,400 --> 00:52:37,359
and traditional morality all of her life.
659
00:52:37,529 --> 00:52:40,396
Go ahead.
Tell some lies about me now.
660
00:52:40,574 --> 00:52:43,566
We don't lie.
Phil, tell us all about her.
661
00:52:47,373 --> 00:52:48,784
It's clear. Come on.
662
00:52:48,957 --> 00:52:51,745
- Weiss, what is it?
- The camera relay.
663
00:52:52,211 --> 00:52:54,202
It's pointing into the zone, not up.
664
00:52:54,421 --> 00:52:56,082
Who gives a damn?
665
00:52:56,256 --> 00:52:57,746
Come on.
666
00:52:58,509 --> 00:53:00,876
Hey. Where are you going?
667
00:53:01,095 --> 00:53:04,383
Later,
she cheated on college exams,
668
00:53:04,556 --> 00:53:08,641
had sexual relationships with two,
sometimes three,
669
00:53:08,811 --> 00:53:10,643
different men in a year.
670
00:53:10,813 --> 00:53:14,807
And then she met
"Mad Dog" Ben Richards,
671
00:53:15,025 --> 00:53:17,107
her confederate,
672
00:53:17,528 --> 00:53:19,064
her lover.
673
00:53:19,780 --> 00:53:21,771
That was a lie.
674
00:53:21,990 --> 00:53:25,574
Dear, dear, dear.
Let's reunite these little lovebirds.
675
00:53:27,329 --> 00:53:28,911
Go!
676
00:53:44,805 --> 00:53:47,092
It's gotta be here somewhere.
677
00:53:47,725 --> 00:53:49,557
You wanna tell me
what the hell is going on?
678
00:53:49,727 --> 00:53:50,967
All the relays are the same.
679
00:53:51,145 --> 00:53:52,865
They point into
the middle of the game zone.
680
00:53:53,021 --> 00:53:54,557
Sooner or later
they're gonna connect,
681
00:53:54,732 --> 00:53:57,092
which means the uplink
to the network satellite is in there.
682
00:53:57,234 --> 00:53:59,354
No wonder Mic couldn't find it.
No one comes out here.
683
00:53:59,528 --> 00:54:01,328
If we find that uplink,
we can crack the code.
684
00:54:01,488 --> 00:54:03,104
Then the Underground
can jam the network.
685
00:54:03,282 --> 00:54:04,613
- Jam the network?
- That's right.
686
00:54:04,783 --> 00:54:06,663
Jam it up your ass.
Forget this uplink business.
687
00:54:06,785 --> 00:54:08,745
You're gonna get us all killed.
We got to move on.
688
00:54:08,912 --> 00:54:11,074
- Let's go. Move. Move.
- Weiss.
689
00:54:11,248 --> 00:54:12,989
Sorry, Ben.
690
00:54:16,003 --> 00:54:17,835
Christ.
691
00:54:32,269 --> 00:54:34,306
Stalkers, we've got a bead,
692
00:54:34,480 --> 00:54:39,065
20 degrees north, mark 7,
12 degrees east, mark 2.
693
00:54:43,113 --> 00:54:44,319
- Yes.
- Come on, brothers.
694
00:54:44,490 --> 00:54:46,902
Let's win one for the Zero.
695
00:54:49,995 --> 00:54:53,863
"Uplinks. Underground.
Uplinks. Underground.โ
696
00:54:54,041 --> 00:54:56,624
If you guys don't shut up,
I'm going to uplink your ass
697
00:54:56,794 --> 00:54:58,330
and you'll be underground.
698
00:54:58,504 --> 00:54:59,835
Watch out. The lights.
699
00:55:06,887 --> 00:55:08,423
Let's get out of here.
700
00:55:09,097 --> 00:55:10,553
Someone's coming.
701
00:55:16,939 --> 00:55:19,101
Hey, Hey, Richards, wait. It's Amber.
702
00:55:19,650 --> 00:55:21,140
What the hell are you doing here?
703
00:55:21,360 --> 00:55:23,000
You don't have to beat
the crap out of me.
704
00:55:23,111 --> 00:55:24,317
You think I'm glad to be here?
705
00:55:24,530 --> 00:55:25,861
Who the hell is this?
706
00:55:27,366 --> 00:55:29,206
She's the one that turned me in
at the airport.
707
00:55:29,368 --> 00:55:30,608
Guess this is her reward.
708
00:55:30,786 --> 00:55:32,572
Oh, yeah, go ahead. Make jokes.
709
00:55:33,080 --> 00:55:34,286
It's your fault I'm here.
710
00:55:34,498 --> 00:55:37,911
The police think I'm helping you out.
They even think I'm your girlfriend.
711
00:55:38,377 --> 00:55:40,789
I can straighten that out.
See this camera up there?
712
00:55:41,004 --> 00:55:42,870
I can strangle you
for the home audience.
713
00:55:43,549 --> 00:55:45,085
Another relay. Quick.
It's around here.
714
00:55:45,259 --> 00:55:46,619
- Weiss.
- What's he talking about?
715
00:55:46,760 --> 00:55:49,252
Come on. Let's move.
716
00:55:49,429 --> 00:55:51,295
Weiss, over here, over here.
717
00:55:59,523 --> 00:56:00,854
Richards!
718
00:56:20,335 --> 00:56:22,918
- You son of a bitch!
- Wait, wait.
719
00:56:24,631 --> 00:56:26,417
- Richards, help!
- Come on. Let's go.
720
00:56:28,343 --> 00:56:29,925
Laughlin.
721
00:56:40,272 --> 00:56:41,558
- Are they there?
- Yeah.
722
00:56:41,732 --> 00:56:43,188
Okay, let's go.
723
00:56:45,193 --> 00:56:48,231
Give me your money. Okay.
724
00:56:56,121 --> 00:56:58,909
Hey, man, what are you doing? Hey.
725
00:56:59,583 --> 00:57:02,143
The resistance has been trying
to jam the network for five years.
726
00:57:02,294 --> 00:57:03,625
This could be our chance.
727
00:57:03,795 --> 00:57:05,627
- Let's go.
- No.
728
00:57:06,006 --> 00:57:07,121
This is more important.
729
00:57:07,591 --> 00:57:11,585
- It's the uplink to the network satellite.
- But he's gonna find us.
730
00:57:11,803 --> 00:57:14,261
Weiss, come on. Weiss.
731
00:57:20,354 --> 00:57:22,140
Over there.
732
00:57:30,113 --> 00:57:32,070
Hey!
733
00:57:34,451 --> 00:57:37,364
Who loves you,
and who do you love?
734
00:57:37,579 --> 00:57:38,944
Let me hear it.
735
00:57:39,122 --> 00:57:40,908
You've got it.
736
00:57:43,877 --> 00:57:46,835
Who loves you,
and who do you love?
737
00:58:04,314 --> 00:58:05,770
Laughlin.
738
00:58:07,234 --> 00:58:08,315
Hang on, I've got you.
739
00:58:09,361 --> 00:58:10,692
Run! Get out of here!
740
00:58:23,458 --> 00:58:24,823
Laughlin, get up.
741
00:58:26,378 --> 00:58:27,539
Go, go, go.
742
00:58:29,673 --> 00:58:31,038
He's coming.
743
00:58:33,218 --> 00:58:34,708
Go, go, go.
744
00:58:40,267 --> 00:58:41,473
Damn it.
745
00:59:03,290 --> 00:59:04,701
- Go, Buzzsaw!
- Buzzsaw.
746
00:59:09,963 --> 00:59:12,580
- There you go, Leon.
- Yeah.
747
00:59:12,799 --> 00:59:14,915
The Running Man home game.
748
00:59:18,764 --> 00:59:20,505
Yeah!
749
00:59:39,034 --> 00:59:40,741
It's okay, it's okay, man.
750
00:59:40,911 --> 00:59:42,551
- Don't worry. Don't worry.
- Don't worry.
751
00:59:42,704 --> 00:59:44,704
- You'll make more money.
- You'll make more money.
752
00:59:48,502 --> 00:59:52,496
Let's get out of here, Weiss.
He's gonna find us.
753
00:59:53,715 --> 00:59:56,958
- Jackpot.
- What are you doing? Weiss?
754
00:59:58,303 --> 00:59:59,885
What are you doing?
755
01:00:01,014 --> 01:00:04,598
- What's this, Weiss?
- It's the uplink interface. Look out.
756
01:00:08,021 --> 01:00:10,183
Great, Hexagonal Decode System.
757
01:00:10,357 --> 01:00:12,815
It's not impossible,
it's just gonna take a little time.
758
01:00:15,320 --> 01:00:17,482
- Your name is Amber, right?
- Yeah.
759
01:00:17,697 --> 01:00:20,280
Okay, Amber, I'm gonna need you
to remember these numbers.
760
01:00:20,492 --> 01:00:22,449
We've gotta get them to Mic
and the resistance.
761
01:00:22,661 --> 01:00:26,074
All right, all right. I will.
But then let's go.
762
01:01:29,394 --> 01:01:31,101
Come on. Yeah, come on.
763
01:01:46,203 --> 01:01:49,241
Richards, I love this saw.
764
01:01:49,414 --> 01:01:54,830
This saw is part of me,
and I'm gonna make it part of you.
765
01:02:15,982 --> 01:02:17,188
That's all right,
766
01:02:18,693 --> 01:02:20,183
keep it.
767
01:02:29,829 --> 01:02:31,194
God.
768
01:02:42,467 --> 01:02:44,504
Eighteen, twenty-four.
769
01:02:45,345 --> 01:02:46,801
Come on.
770
01:02:46,972 --> 01:02:51,216
- Eighteen, twenty-four.
- Sixty-one, B.
771
01:02:51,935 --> 01:02:53,221
Say them.
772
01:02:53,561 --> 01:02:55,973
- Say them.
- Eighteen, twenty-four, sixty-one, B.
773
01:02:56,147 --> 01:02:57,478
- Can we go now?
- Not yet.
774
01:02:57,649 --> 01:02:59,231
"Not yet"?
What do you mean not yet?
775
01:02:59,401 --> 01:03:02,018
Seventeen, seventeen,
776
01:03:05,323 --> 01:03:06,779
Four.
777
01:03:06,950 --> 01:03:09,817
Seventeen, seven, four.
778
01:03:09,995 --> 01:03:12,657
- Seventeen, seventeen, four.
- But why...?
779
01:03:12,831 --> 01:03:15,619
- Come to me, my love.
- Oh, my God.
780
01:03:16,751 --> 01:03:18,662
No!
781
01:03:42,694 --> 01:03:43,980
Go!
782
01:03:45,613 --> 01:03:48,230
Let me go. Richards!
783
01:03:49,159 --> 01:03:51,241
Hey, light head.
784
01:03:51,453 --> 01:03:54,696
- Hey, Christmas tree.
- Richards.
785
01:04:12,974 --> 01:04:14,590
Oh, shit.
786
01:04:18,938 --> 01:04:20,679
- All right.
- Come on.
787
01:04:25,987 --> 01:04:27,853
Follow me, lightbulb.
788
01:04:31,284 --> 01:04:32,284
Got you.
789
01:04:48,385 --> 01:04:49,546
Come on!
790
01:04:49,761 --> 01:04:51,092
All right! Yeah!
791
01:05:10,407 --> 01:05:13,069
Oh, God. I'm stuck.
792
01:05:13,701 --> 01:05:15,817
Somebody, help me.
793
01:05:16,788 --> 01:05:18,779
God, cut. Go to commercial.
794
01:05:18,957 --> 01:05:21,824
Jesus Christ. I have no power.
795
01:05:22,001 --> 01:05:24,789
Cut. Go to commercial.
796
01:05:29,843 --> 01:05:31,584
Kill him.
797
01:05:36,724 --> 01:05:39,933
No. I won't kill
a helpless human being.
798
01:05:40,145 --> 01:05:43,308
Not even sadistic scum like you.
799
01:05:44,023 --> 01:05:45,889
- Oh, my God.
- Come on.
800
01:05:47,444 --> 01:05:50,277
Come on. Do it.
801
01:05:55,660 --> 01:05:59,403
- What happened to Buzzsaw?
- He had to split.
802
01:06:00,248 --> 01:06:03,161
Hey, what an incredible battle.
803
01:06:03,334 --> 01:06:07,498
Buzzsaw gone, Dynamo down,
804
01:06:07,672 --> 01:06:11,290
but the stalk isn't over
till the fat lady sings
805
01:06:11,468 --> 01:06:13,334
and the very last criminal...
806
01:06:13,553 --> 01:06:15,965
Fireball, report to Wardrobe at once.
807
01:06:16,139 --> 01:06:18,506
Fireball, you're wanted in Wardrobe.
808
01:06:18,725 --> 01:06:22,184
And our halftime show.
809
01:06:25,440 --> 01:06:27,522
Laughlin, break's over.
810
01:06:28,693 --> 01:06:31,060
Come on. Let's get going. Come on.
811
01:06:31,237 --> 01:06:33,148
I'm going somewhere,
but not with you.
812
01:06:33,740 --> 01:06:38,075
Buzzsaw took care
of my traveling arrangements.
813
01:06:42,582 --> 01:06:44,118
Oh, my God.
814
01:06:46,961 --> 01:06:47,961
Weiss?
815
01:06:49,047 --> 01:06:50,287
He's dead.
816
01:06:53,718 --> 01:06:55,584
But he gave me the code.
817
01:06:55,762 --> 01:06:58,049
The satellite uplink code.
818
01:06:58,640 --> 01:07:02,759
The Underground has
a broadcast center in Quadrant 4.
819
01:07:02,936 --> 01:07:06,395
Take her.
Take her and the code to Mic.
820
01:07:07,190 --> 01:07:09,181
Don't let us die for nothing.
821
01:07:10,610 --> 01:07:12,226
Listen, we're counting on you.
822
01:07:12,946 --> 01:07:14,983
Don't let us down.
823
01:07:15,532 --> 01:07:21,869
I don't wanna be
the only asshole in heaven, Ben.
824
01:07:37,720 --> 01:07:38,960
He saved my life.
825
01:07:41,182 --> 01:07:43,594
It should be me down there.
826
01:07:44,185 --> 01:07:46,301
We got him? Hey, Ben?
827
01:07:46,479 --> 01:07:49,346
Ben, I gotta hand it to you, pal.
828
01:07:49,524 --> 01:07:52,232
You got the whole network here
in an uproar.
829
01:07:52,402 --> 01:07:57,021
Why, they're shipping bicarb
to the Justice Department in crates.
830
01:07:57,198 --> 01:08:00,486
So that's why this little call
is just between you and I.
831
01:08:00,660 --> 01:08:02,276
It's not going out on the air.
832
01:08:02,453 --> 01:08:04,069
Listen very carefully, Ben.
833
01:08:04,289 --> 01:08:08,328
How would you like
a three-year contract, guaranteed,
834
01:08:08,543 --> 01:08:12,582
a cadre credit line
and a beachfront condo?
835
01:08:12,755 --> 01:08:13,916
Sound impossible?
836
01:08:14,090 --> 01:08:17,833
Ben, it's the standard deal
for a network stalker.
837
01:08:18,011 --> 01:08:21,129
And I know real talent
when I see it, Ben,
838
01:08:21,306 --> 01:08:24,014
and I'd just hate to see you
get canceled tonight
839
01:08:24,183 --> 01:08:26,015
when you could go the distance.
840
01:08:26,519 --> 01:08:30,387
Say the word, Ben, and you can be
the one doing the stalking.
841
01:08:30,607 --> 01:08:31,813
What do you think?
842
01:08:35,820 --> 01:08:39,438
You cold-blooded bastard.
I'll tell you what I think of it.
843
01:08:39,657 --> 01:08:41,694
I'll live to see you eat that contract.
844
01:08:41,909 --> 01:08:43,629
But I hope you leave
enough room for my fist
845
01:08:43,786 --> 01:08:45,652
because I'm going
to ram it into your stomach
846
01:08:45,830 --> 01:08:47,491
and break your goddamn spine!
847
01:08:56,549 --> 01:08:57,960
Damon, it's for you.
848
01:08:58,134 --> 01:09:00,796
- Who?
- It's the attorney general.
849
01:09:02,764 --> 01:09:04,129
Get out. Everybody out.
850
01:09:04,724 --> 01:09:06,931
Come on. Move.
851
01:09:11,064 --> 01:09:12,064
Yes.
852
01:09:12,231 --> 01:09:15,815
Fireball, Fireball, Fireball.
853
01:09:15,985 --> 01:09:18,147
Fireball, Fireball, Fireball.
854
01:09:18,321 --> 01:09:19,937
- Come on, Fireball.
- Fireball.
855
01:09:23,576 --> 01:09:25,192
Come on, Fireball.
856
01:09:48,768 --> 01:09:50,805
Let's go!
857
01:10:00,530 --> 01:10:02,942
- Yeah!
- He's my hero! He's my hero!
858
01:10:18,506 --> 01:10:21,464
- Bring the heat!
- Fireball, Fireball, Fireball!
859
01:10:29,434 --> 01:10:32,552
And there he goes.
Fireball's on his way.
860
01:10:32,770 --> 01:10:35,228
And Dynamo's down but not out.
Back to you, Damon.
861
01:10:35,398 --> 01:10:39,938
Hey. All right, Agnes.
Listen now. Big chance for you.
862
01:10:40,111 --> 01:10:41,317
Win a whole lot of prizes.
863
01:10:41,696 --> 01:10:44,859
Now, you know we've still got
two crack stalkers out there, right?
864
01:10:45,032 --> 01:10:46,488
Dynamo and Fireball.
865
01:10:46,659 --> 01:10:48,821
Who do you think
will make the next kill?
866
01:10:48,995 --> 01:10:51,987
Oh, boy. That's a tough one.
867
01:10:52,206 --> 01:10:54,914
Come on. Give it a try. You can do it.
Who do you think?
868
01:10:55,084 --> 01:10:59,123
Okay, I think the next kill
869
01:10:59,297 --> 01:11:02,506
will be made by Ben Richards.
870
01:11:02,717 --> 01:11:04,549
- She can't do that!
- Hold it. Hold it.
871
01:11:04,761 --> 01:11:09,551
Agnes. Richards is a runner.
You've gotta pick a stalker.
872
01:11:09,766 --> 01:11:12,007
I can pick anyone I choose.
873
01:11:12,185 --> 01:11:15,394
And I choose Ben Richards.
874
01:11:15,605 --> 01:11:16,605
- Richards?
- Richards?
875
01:11:16,773 --> 01:11:19,561
That boy's one mean motherfucker.
876
01:11:22,111 --> 01:11:23,772
Twho-hundred dollars on Richards.
877
01:11:23,988 --> 01:11:26,446
Come on, 200 on Richards.
878
01:11:26,949 --> 01:11:29,941
Two-hundred dollars on Richards.
Come on, you got it?
879
01:11:30,119 --> 01:11:32,119
- Take our bet. You scared, or what?
- Let's do it?
880
01:11:32,288 --> 01:11:34,575
Yeah, just do it.
Just write it down there, man.
881
01:11:34,791 --> 01:11:37,453
- Okay, you want it, you got it.
- Yeah? Yeah? All right!
882
01:11:40,671 --> 01:11:42,787
Place your bet, place your bet.
Two-five, two-five.
883
01:11:46,052 --> 01:11:48,043
Secret broadcast center, my ass.
884
01:11:48,221 --> 01:11:50,007
I don't know
what Laughlin was talking about.
885
01:11:50,181 --> 01:11:53,094
- There's nothing out here.
- Me and my big mouth.
886
01:11:53,267 --> 01:11:55,349
We should have taken
that trip to Hawaii.
887
01:11:55,520 --> 01:11:58,103
I had the shirt for it,
but you fucked it up.
888
01:11:59,190 --> 01:12:00,931
Jesus Christ.
889
01:12:01,108 --> 01:12:02,108
Guess again.
890
01:12:19,627 --> 01:12:20,958
Come on. Keep up.
891
01:12:21,128 --> 01:12:24,996
I'm running too fast.
My feet can't keep up.
892
01:12:25,216 --> 01:12:28,675
There he goes.
The number-one rusher.
893
01:12:28,845 --> 01:12:33,385
He smells blood and nothing on earth
is gonna stop him.
894
01:12:33,599 --> 01:12:36,557
- No, wait, I wanna go...
- In here? Okay.
895
01:12:36,936 --> 01:12:38,426
Richards.
896
01:12:41,649 --> 01:12:43,105
Here. This way.
897
01:12:43,317 --> 01:12:45,684
- Why here? No, I wanna go that way.
- Come on.
898
01:12:45,862 --> 01:12:47,773
Let go of me.
899
01:12:47,947 --> 01:12:49,483
Put me down.
900
01:12:50,283 --> 01:12:52,524
You're gonna get us killed.
901
01:12:56,247 --> 01:12:57,908
Stop it!
902
01:12:58,374 --> 01:12:59,705
Richards!
903
01:12:59,876 --> 01:13:01,583
Let me go!
904
01:13:04,422 --> 01:13:05,708
Burn them good.
905
01:13:31,198 --> 01:13:32,984
Amber, get out of here.
906
01:13:35,286 --> 01:13:36,742
Go! Now!
907
01:13:38,748 --> 01:13:40,409
Move!
908
01:14:07,985 --> 01:14:09,726
Amber!
909
01:14:17,328 --> 01:14:19,285
Richards.
910
01:14:30,758 --> 01:14:31,793
Richards.
911
01:14:43,020 --> 01:14:44,806
Richards.
912
01:15:13,676 --> 01:15:15,542
"Whitman."
913
01:15:27,148 --> 01:15:28,889
Price.
914
01:15:33,195 --> 01:15:34,435
Haddad.
915
01:15:42,079 --> 01:15:44,036
They're running men.
916
01:15:45,124 --> 01:15:46,580
Last season's winners.
917
01:15:47,543 --> 01:15:51,411
No, last season's losers.
918
01:16:10,733 --> 01:16:14,522
My gas line. My gas line.
Go to commercial. Go to commercial.
919
01:16:14,695 --> 01:16:16,606
How about a light?
920
01:16:32,588 --> 01:16:34,625
What a hothead.
921
01:16:35,466 --> 01:16:37,833
Bye-bye, Fireball!
922
01:16:38,385 --> 01:16:39,500
Yeah, Richards!
923
01:16:39,887 --> 01:16:41,252
Yeah, man. Richards.
924
01:16:41,430 --> 01:16:42,591
Captain Freedom to Wardrobe.
925
01:16:42,765 --> 01:16:44,927
Captain Freedom to Wardrobe
on the double.
926
01:17:02,535 --> 01:17:05,277
Forget it, Killian. I won't do it.
927
01:17:05,496 --> 01:17:07,954
It's not a request, moron.
It's an order.
928
01:17:08,165 --> 01:17:10,372
I don't need this crap.
929
01:17:10,960 --> 01:17:13,418
This stuff is garbage.
930
01:17:16,799 --> 01:17:18,289
I...
931
01:17:18,467 --> 01:17:22,131
I was killing guys like this
ten years ago with my bare hands.
932
01:17:22,346 --> 01:17:24,428
I'm not going for any of these tricks.
933
01:17:24,640 --> 01:17:27,052
This is a sport of death and honor.
934
01:17:27,226 --> 01:17:28,716
Code of the gladiators.
935
01:17:28,894 --> 01:17:31,807
Cap, will you spare me
the combat Zen speech?
936
01:17:31,981 --> 01:17:33,722
What the hell's the matter with you?
937
01:17:33,941 --> 01:17:36,228
Can't you see
what's going on out there?
938
01:17:36,402 --> 01:17:38,018
This isn't a game.
939
01:17:38,237 --> 01:17:40,399
They're betting on Richards up there.
940
01:17:40,614 --> 01:17:42,025
Bullshit.
941
01:17:42,449 --> 01:17:44,611
Get out of here.
942
01:17:45,161 --> 01:17:46,572
Get him out of here!
943
01:17:47,621 --> 01:17:50,488
What's the matter?
Steroids make you deaf?
944
01:17:50,708 --> 01:17:53,040
Get him out of here now!
945
01:18:06,557 --> 01:18:07,557
Now what?
946
01:18:07,725 --> 01:18:10,763
Now let's find Mic's
secret broadcast center.
947
01:18:10,978 --> 01:18:12,468
If it even exists.
948
01:18:13,439 --> 01:18:15,350
Oh, shit.
949
01:18:17,318 --> 01:18:19,025
Let's try that way.
950
01:18:21,906 --> 01:18:23,613
Oh, God.
951
01:18:25,534 --> 01:18:26,615
We're trapped.
952
01:18:27,369 --> 01:18:33,456
Subzero, Fireball and Buzzsaw.
953
01:18:33,626 --> 01:18:36,243
Say their names with reverent pride.
954
01:18:37,004 --> 01:18:40,497
They punished crime
and served the law.
955
01:18:40,674 --> 01:18:44,133
As patriots they died.
956
01:18:45,512 --> 01:18:50,348
This is what I hate.
Third-act problems. Roll stock.
957
01:18:50,893 --> 01:18:53,510
Freeze in digital memory.
958
01:18:54,313 --> 01:18:58,272
- And...
- Activate traveling matte.
959
01:18:59,443 --> 01:19:02,731
Tony, this better work, pal,
or you'll be a digital memory.
960
01:19:03,197 --> 01:19:04,197
Take it easy, Damon.
961
01:19:04,365 --> 01:19:06,285
We're loading Richards's image
onto the database.
962
01:19:06,492 --> 01:19:08,012
When he's mapped onto
the stunt double,
963
01:19:08,160 --> 01:19:10,242
you'll never know the difference.
964
01:19:11,080 --> 01:19:14,368
All right, boys. Let's see you dance.
965
01:19:16,835 --> 01:19:19,998
Sensational. I love it.
966
01:19:22,758 --> 01:19:23,998
Mr. Richards.
967
01:19:24,218 --> 01:19:26,676
I'm surprised you're so easily caught.
968
01:19:30,766 --> 01:19:34,805
Welcome to the People's Network.
We've been waiting for you.
969
01:19:35,729 --> 01:19:36,969
This is nice, Mic.
970
01:19:37,147 --> 01:19:39,507
It would've been nicer
if you would've gotten off your asses
971
01:19:39,650 --> 01:19:40,811
and helped us out there.
972
01:19:41,026 --> 01:19:42,892
We couldn't. We'd have been seen,
973
01:19:43,070 --> 01:19:45,357
and then the government
would have found this place.
974
01:19:45,531 --> 01:19:48,114
Laughlin, Weiss,
would have died for nothing.
975
01:19:48,284 --> 01:19:49,319
They didn't.
976
01:19:50,953 --> 01:19:53,661
I have the uplink code.
977
01:19:53,872 --> 01:19:55,988
Ladies and gentlemen,
I've just got an update
978
01:19:56,166 --> 01:19:58,578
on tonight's incredible action.
979
01:19:59,086 --> 01:20:01,953
The runners have entered
the final quad.
980
01:20:02,172 --> 01:20:05,085
And Captain Freedom has
hung up his announcer's mic
981
01:20:05,259 --> 01:20:06,749
and come out of retirement.
982
01:20:06,969 --> 01:20:09,927
He's suited up and ready
for the final conflict.
983
01:20:10,347 --> 01:20:12,884
Let's go now, live, to the game zone!
984
01:21:38,060 --> 01:21:41,018
Yes, it's all over.
What a colossal fight.
985
01:21:41,188 --> 01:21:42,849
This is an incredible moment
in sports.
986
01:21:43,023 --> 01:21:46,561
Captain Freedom, out of retirement
and still undefeated champion.
987
01:21:46,777 --> 01:21:51,066
Proving once again that right
and might are one and the same.
988
01:21:54,368 --> 01:21:55,984
Damn that Killian.
989
01:21:57,162 --> 01:21:59,824
What's wrong? You should be happy.
We're officially dead.
990
01:21:59,998 --> 01:22:03,332
- We can go anywhere, do anything.
- No. Don't you understand it?
991
01:22:03,502 --> 01:22:05,960
They'll never let us out of here alive.
They can't afford it.
992
01:22:06,130 --> 01:22:08,838
They'll get the police, the army,
and hunt us down like dogs.
993
01:22:09,007 --> 01:22:11,339
Off camera, of course.
994
01:22:12,761 --> 01:22:15,719
Okay. Dismantle all the overlays.
995
01:22:15,889 --> 01:22:18,631
Put the digital matte
in the pixel memory storage.
996
01:22:18,809 --> 01:22:20,569
You know, the damn thing worked
like a charm.
997
01:22:20,727 --> 01:22:24,971
It should. Editel charged us
an arm and a leg for the software.
998
01:22:25,149 --> 01:22:28,437
Damon, you didn't have to kill him.
999
01:22:28,610 --> 01:22:31,318
It's all a part of life's rich pattern,
Brenda
1000
01:22:31,488 --> 01:22:33,980
And you'd better fucking
get used to it.
1001
01:22:34,199 --> 01:22:35,860
That's the one for the awards show.
1002
01:22:36,034 --> 01:22:38,947
Thank you. You're doing nice work.
All right, thank you.
1003
01:22:39,163 --> 01:22:41,450
Tony, you're finally... getting it.
1004
01:22:42,499 --> 01:22:45,742
Guns. You don't need guns
to jam a satellite.
1005
01:22:45,919 --> 01:22:47,409
I do. To keep it.
1006
01:22:47,588 --> 01:22:48,953
The minute I steal the signal,
1007
01:22:49,131 --> 01:22:52,089
the network will try
to shunt the next one in orbit.
1008
01:22:52,384 --> 01:22:54,500
Stevie's group is going inside
to stop them now.
1009
01:22:54,928 --> 01:22:56,885
These kids?
1010
01:22:57,055 --> 01:22:59,137
This is a bad move, Mic.
1011
01:22:59,349 --> 01:23:01,841
They need a leader,
they need someone with experience.
1012
01:23:02,060 --> 01:23:04,142
I thought you were looking
for the door.
1013
01:23:07,608 --> 01:23:10,066
I told Killian I'd be back.
1014
01:23:11,403 --> 01:23:13,314
I wouldn't want to be a liar.
1015
01:23:13,530 --> 01:23:14,895
Listen up, everybody.
1016
01:23:15,365 --> 01:23:17,902
I want you all to consider
yourselves picked up
1017
01:23:18,118 --> 01:23:20,405
for the rest of the season, okay?
1018
01:23:21,455 --> 01:23:23,867
What, are you my people
or an oil painting?
1019
01:23:24,041 --> 01:23:27,124
We're up nine points.
Come on, now.
1020
01:23:27,294 --> 01:23:29,331
Let's go, champ.
1021
01:23:31,131 --> 01:23:33,919
We're going to send the uplink code
in 20 minutes.
1022
01:23:34,593 --> 01:23:37,335
Ten seconds later, I'll go on the air.
1023
01:23:38,347 --> 01:23:39,347
We'll be ready.
1024
01:23:39,515 --> 01:23:42,348
If you wanna make an impression,
forget the speech.
1025
01:23:42,518 --> 01:23:44,304
Try this instead.
1026
01:23:44,478 --> 01:23:45,718
What is it?
1027
01:23:45,896 --> 01:23:48,604
It's the original video
from the Bakersfield Massacre,
1028
01:23:49,107 --> 01:23:51,348
before they edited it
for broadcasting.
1029
01:24:02,871 --> 01:24:04,487
Where did you hide that?
1030
01:24:06,333 --> 01:24:08,165
It's none of your business.
1031
01:24:20,597 --> 01:24:22,759
Hey, what the hell?
1032
01:24:36,738 --> 01:24:40,276
- Six minutes.
- Begin satellite coding sequence.
1033
01:24:40,450 --> 01:24:42,862
Load uplink code
into transponder grid.
1034
01:24:43,662 --> 01:24:45,778
Shunt power to main circuits.
1035
01:24:46,248 --> 01:24:48,535
Mr. Spock, you have the comm.
1036
01:24:50,085 --> 01:24:51,496
Who's Mr. Spock?
1037
01:25:08,145 --> 01:25:11,058
Come on. Let me hear it now.
1038
01:25:11,273 --> 01:25:13,105
Oh, yeah.
1039
01:25:13,650 --> 01:25:17,063
Welcome to the post-game
wrap-up show.
1040
01:25:17,237 --> 01:25:19,353
Ladies, I love you.
1041
01:25:19,948 --> 01:25:21,484
Thank you, young man.
1042
01:25:22,075 --> 01:25:23,782
Hello, you're on the air.
1043
01:25:23,994 --> 01:25:27,077
Hi, Damon. My name is Wendy.
I have a question about Dynamo.
1044
01:25:27,247 --> 01:25:30,239
- Is he seriously hurt or what?
- He's gonna be fine, love.
1045
01:25:31,084 --> 01:25:32,620
- Fortunately, it seems...
- Good luck.
1046
01:25:32,794 --> 01:25:34,956
Dynamo was still under
factory warranty.
1047
01:25:35,130 --> 01:25:36,871
You too.
1048
01:25:37,090 --> 01:25:38,125
You're on the air.
1049
01:25:38,342 --> 01:25:40,253
Damon, I feel so bad
about the dead stalkers.
1050
01:25:40,427 --> 01:25:43,715
Is there any way I can make
a donation to help out their families?
1051
01:25:43,889 --> 01:25:46,051
Oh, what a darling you are.
Yes, my dove.
1052
01:25:46,224 --> 01:25:50,513
All you do, you send your checks to
the Patriots' Fund care of this station...
1053
01:25:51,063 --> 01:25:55,432
Three, two, one.
1054
01:25:55,609 --> 01:25:58,101
That's it. We got it.
We got that baby.
1055
01:25:58,528 --> 01:26:01,145
Those contributions
are tax deductible.
1056
01:26:02,741 --> 01:26:05,779
And who loves you,
and who do you love?
1057
01:26:06,203 --> 01:26:09,992
- Damon!
- Yes! Yes! Yes!
1058
01:26:12,125 --> 01:26:14,082
Hey, what's going on?
1059
01:26:14,252 --> 01:26:16,209
We don't lie.
1060
01:26:16,421 --> 01:26:20,255
Like our previous winners
Whitman, Price and Haddad.
1061
01:26:20,467 --> 01:26:24,005
You remember them.
There they are at this very moment
1062
01:26:24,221 --> 01:26:29,682
basking under the Maui sun,
their debt to society paid in full.
1063
01:26:29,893 --> 01:26:32,806
Watch that screen.
1064
01:26:32,979 --> 01:26:35,311
Yankee Nine-Niner.
What's the status of the crowd?
1065
01:26:35,482 --> 01:26:40,443
Food riot in progress.
Approximately 1,500 civilians.
1066
01:26:40,612 --> 01:26:42,194
No weapons are evident.
1067
01:26:42,364 --> 01:26:45,231
Proceed with Plan Alpha.
Eliminate anything moving.
1068
01:26:45,409 --> 01:26:47,116
I said the crowd is unarmed.
1069
01:26:47,327 --> 01:26:49,207
There are lots of women
and children down there.
1070
01:26:49,329 --> 01:26:51,286
All they want is some food
for God's sake.
1071
01:26:51,456 --> 01:26:52,456
As you were, Richards.
1072
01:26:52,624 --> 01:26:55,366
Proceed with Plan Alpha.
All rioters must be eliminated.
1073
01:26:55,544 --> 01:26:59,003
The hell with you. I will not fire
at helpless human beings.
1074
01:26:59,214 --> 01:27:02,548
- Where's it coming from?
- The network satellite.
1075
01:27:03,760 --> 01:27:06,468
Abort mission. Return to base.
1076
01:27:06,680 --> 01:27:08,842
Don't touch that dial.
1077
01:27:09,057 --> 01:27:11,469
Detain Richards
and proceed as ordered.
1078
01:27:11,643 --> 01:27:13,350
Richards,
what the fuck are you doing?
1079
01:27:19,359 --> 01:27:20,474
Ladies and gentlemen.
1080
01:27:20,652 --> 01:27:23,690
Ladies and gentlemen,
if you'll please bear with us.
1081
01:27:23,864 --> 01:27:26,401
We're experiencing
technical difficulties.
1082
01:27:26,575 --> 01:27:27,610
Bullshit.
1083
01:27:34,291 --> 01:27:35,497
It's showtime.
1084
01:27:51,183 --> 01:27:53,891
Get the people out. Come on.
Get the people out.
1085
01:28:07,282 --> 01:28:09,990
Thought it was pretty funny
out there in the zone.
1086
01:28:10,452 --> 01:28:12,614
What's the matter now, bitch?
1087
01:28:12,829 --> 01:28:14,945
Why aren't you laughing?
1088
01:28:15,165 --> 01:28:17,873
Because there's nothing funny
about a dickless moron
1089
01:28:18,043 --> 01:28:20,034
with a battery up his ass.
1090
01:28:31,139 --> 01:28:33,176
- Come on!
- Out! Out!
1091
01:28:39,105 --> 01:28:41,016
I'll show you dickless.
1092
01:29:01,920 --> 01:29:03,502
This way!
1093
01:29:22,023 --> 01:29:24,640
- Get out of my way!
- Get down! Down!
1094
01:29:31,032 --> 01:29:32,522
Let's go!
1095
01:30:06,651 --> 01:30:08,267
Hello, cutie-pie.
1096
01:30:11,740 --> 01:30:14,778
One of us is in deep trouble.
1097
01:30:31,092 --> 01:30:34,756
Sven, do you wanna talk
to Mr. Richards?
1098
01:30:41,770 --> 01:30:43,386
Well?
1099
01:30:46,691 --> 01:30:49,228
I got to score some steroids.
1100
01:30:56,660 --> 01:30:58,071
You look pissed, Ben.
1101
01:31:03,083 --> 01:31:05,120
Believe me, you got every right to be.
1102
01:31:05,335 --> 01:31:07,827
But, hey, will you...?
Will you just let me explain?
1103
01:31:08,505 --> 01:31:10,963
This is television. That's all it is.
1104
01:31:11,132 --> 01:31:13,920
It has nothing to do with people.
It's to do with the ratings.
1105
01:31:14,511 --> 01:31:16,969
For 50 years,
we've told them what to eat
1106
01:31:17,138 --> 01:31:19,254
what to drink, what to wear.
1107
01:31:19,432 --> 01:31:21,799
For Christ's sake, Ben,
don't you understand?
1108
01:31:22,018 --> 01:31:24,180
Americans love television.
1109
01:31:24,354 --> 01:31:26,220
They wean their kids on it.
1110
01:31:26,439 --> 01:31:29,431
Listen, they love game shows,
they love wrestling,
1111
01:31:29,609 --> 01:31:31,566
they love sports and violence.
1112
01:31:32,529 --> 01:31:33,940
So, what do we do?
1113
01:31:34,531 --> 01:31:37,444
We give them what they want.
1114
01:31:37,993 --> 01:31:40,985
We're number one, Ben.
That's all that counts.
1115
01:31:41,204 --> 01:31:44,162
Believe me.
I've been in the business 30 years.
1116
01:31:44,374 --> 01:31:47,787
Well, I haven't been in show business
as long as you have, Killian,
1117
01:31:48,003 --> 01:31:49,960
but I'm a quick learner.
1118
01:31:50,171 --> 01:31:52,879
So I'm going to give the audience
what I think they want.
1119
01:31:53,091 --> 01:31:54,627
Wait!
1120
01:31:58,972 --> 01:32:01,930
You bastard. Drop dead.
1121
01:32:02,892 --> 01:32:05,054
I don't do requests.
1122
01:32:11,026 --> 01:32:13,768
No!
1123
01:32:56,863 --> 01:32:58,399
Well, that hit the spot.
1124
01:32:58,615 --> 01:33:00,777
Yeah!
1125
01:33:06,539 --> 01:33:08,121
Yeah! All right! Yeah!
1126
01:33:12,962 --> 01:33:14,202
Get him out!
1127
01:33:18,384 --> 01:33:22,343
Richards, Richards, Richards.
1128
01:33:22,514 --> 01:33:25,051
Richards, Richards, Richards.
1129
01:39:12,864 --> 01:39:15,822
The Running Man
has been brought to you by
1130
01:39:15,992 --> 01:39:18,609
Breakaway Paramilitary Uniforms,
1131
01:39:18,786 --> 01:39:20,868
Orthopure Procreation Pill,
1132
01:39:21,038 --> 01:39:24,531
and Cadre Cola, it hits the spot.
1133
01:39:24,709 --> 01:39:28,293
Promotional considerations paid for
by Kelton Flamethrowers,
1134
01:39:28,463 --> 01:39:30,204
Wainwright Electrical Launchers,
1135
01:39:30,381 --> 01:39:32,998
and Hammond and Gage Chain Saws.
1136
01:39:33,176 --> 01:39:35,793
Damon Killian's wardrobe
by Chez Antoine,
1137
01:39:35,970 --> 01:39:39,804
19th-century craftsmanship
for the 21st-century man.
1138
01:39:39,974 --> 01:39:42,056
Cadre trooper
and studio guard sidearms
1139
01:39:42,226 --> 01:39:45,844
provided by Colchester,
the pistol of patriots.
1140
01:39:46,022 --> 01:39:49,481
Remember, tickets for the ICS
studio tour are always available
1141
01:39:49,650 --> 01:39:52,392
for class-A citizens
in good standing.
1142
01:39:52,570 --> 01:39:55,312
If you'd like to be a contestant
on The Running Man,
1143
01:39:55,490 --> 01:39:57,231
send a self-addressed,
stamped envelope
1144
01:39:57,408 --> 01:40:00,491
to ICS Talent Hunt,
care of your local affiliate,
1145
01:40:00,661 --> 01:40:03,904
and then go out and do something
really despicable.
1146
01:40:04,081 --> 01:40:08,700
I'm Phil Hilton.
Good night and take care.
86102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.