All language subtitles for The Last Taboo

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Oh, yes. Oh, put that big cock in your mama's ass, huh? 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 Yeah, you like it? 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Oh, you do. You're mama's so good. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Oh, you're the best. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Oh, baby. 6 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Oh, baby. 7 00:00:45,946 --> 00:00:47,946 I'm rich from Ballastville 8 00:00:47,946 --> 00:00:52,946 And I burned some love into the California sun 9 00:00:52,946 --> 00:00:54,946 A new kind of living, yeah 10 00:00:54,946 --> 00:00:56,946 A new kind of fun 11 00:00:56,946 --> 00:01:01,946 Now I got nothing against those Hollywood nights 12 00:01:01,946 --> 00:01:06,050 And I don't wanna break any family ties 13 00:01:06,050 --> 00:01:10,050 But my heart longs to be away back home 14 00:01:10,050 --> 00:01:13,050 I'll give it this last horn 15 00:01:21,306 --> 00:01:23,306 I'm getting back to you 16 00:01:23,306 --> 00:01:25,306 I'm going home 17 00:01:57,938 --> 00:02:02,938 So you say you wanna make it all one more time 18 00:02:02,938 --> 00:02:06,938 This is the last time, oh yeah 19 00:02:06,938 --> 00:02:11,938 The last time, oh, it's so true 20 00:02:11,938 --> 00:02:15,938 I look away, get back to you 21 00:02:15,938 --> 00:02:19,938 I'm goin' home 22 00:02:19,938 --> 00:02:24,242 After the last time, oh 23 00:02:25,242 --> 00:02:29,242 The last time, oh, it's so true 24 00:02:29,242 --> 00:02:33,242 I look away, get back to you 25 00:02:33,242 --> 00:02:36,242 I'm goin' home 26 00:02:36,242 --> 00:02:40,314 After the last time, oh 27 00:02:58,650 --> 00:03:02,650 The last time 28 00:03:21,050 --> 00:03:43,466 I miss Oklahoma. Yeah, but this place is so much better. 29 00:03:43,466 --> 00:03:47,306 Billy ain't here. Yeah, but that new chauffeur's really cute. 30 00:03:47,306 --> 00:03:53,706 Yeah, he's okay, but I like country boys better. Yeah, he just missed playing around the barn, 31 00:03:53,706 --> 00:03:58,706 that's all. Don't you? I learned a new trick from Kathy today. 32 00:03:58,706 --> 00:04:02,706 What kind of trick? You know, tricks like we used to play in the barn. 33 00:04:02,706 --> 00:04:05,706 Even though I'm your sister, I'll show you if you do it back to me. 34 00:04:05,706 --> 00:04:09,706 Well, what kind of trick? Take off your clothes and I'll show you. 35 00:04:09,706 --> 00:04:12,706 Oh, that kind of trick. Come on, take off your clothes. 36 00:04:12,706 --> 00:04:15,706 Come on, just don't be so bossy. 37 00:04:24,130 --> 00:04:29,130 Oh, listen to this. 38 00:06:06,802 --> 00:06:28,802 Oh, yeah. 39 00:06:28,802 --> 00:06:49,130 Oh, yeah. 40 00:07:19,130 --> 00:07:40,194 Oh, yeah. 41 00:07:40,194 --> 00:07:41,194 Oh, yeah. 42 00:08:10,234 --> 00:08:20,722 Oh, yeah. 43 00:08:20,722 --> 00:08:24,722 Now you promise to do it to me. 44 00:08:24,722 --> 00:08:25,722 Gladly. 45 00:11:15,274 --> 00:11:18,794 Quick teacher 46 00:12:46,002 --> 00:12:48,202 Can you do that one, thank you 47 00:13:48,706 --> 00:13:50,706 Hey, howdy Dan I said 48 00:15:47,202 --> 00:15:49,202 oh yeah 49 00:15:49,202 --> 00:15:51,202 oh yeah 50 00:15:51,202 --> 00:15:54,106 oh yeah 51 00:15:54,106 --> 00:15:56,106 oh yeah 52 00:15:56,106 --> 00:15:59,362 yeah 53 00:15:59,362 --> 00:16:01,362 oh yeah 54 00:16:01,362 --> 00:16:03,362 that's nice 55 00:16:03,362 --> 00:16:05,362 yeah 56 00:16:05,362 --> 00:16:07,362 I'll drink to that 57 00:16:21,370 --> 00:16:23,370 mmm yeah feels good 58 00:16:59,610 --> 00:17:04,210 oh Dan 59 00:17:04,210 --> 00:17:06,210 just the man I need 60 00:17:06,210 --> 00:17:10,210 I can't decide where to put this new chair 61 00:17:10,210 --> 00:17:13,210 move it over that way a little bit for me 62 00:17:13,210 --> 00:17:15,210 yes ma'am 63 00:17:16,210 --> 00:17:21,346 I thought when we struck it rich that would be the end of working 64 00:17:21,346 --> 00:17:22,346 yes ma'am 65 00:17:22,346 --> 00:17:24,346 being rich is a lot of work in itself 66 00:17:24,346 --> 00:17:28,346 I don't know how to spend all that money 67 00:17:30,346 --> 00:17:31,346 oh dear 68 00:17:31,346 --> 00:17:32,346 how's that? 69 00:17:32,346 --> 00:17:34,346 that's not too bad 70 00:17:34,346 --> 00:17:36,346 well 71 00:17:36,346 --> 00:17:43,346 of course John Boyce says we couldn't possibly spend all the money that that oil well keeps spewing out 72 00:17:44,346 --> 00:17:46,346 but I don't know 73 00:17:46,346 --> 00:17:51,346 it's hard finding nice stuff at a decent price 74 00:17:51,346 --> 00:17:55,346 boy they'll rob you blind if they know you got a few dollars 75 00:17:55,346 --> 00:17:57,346 yes ma'am 76 00:17:57,346 --> 00:17:58,346 Dan 77 00:17:58,346 --> 00:18:01,346 how many times do I have to tell you 78 00:18:01,346 --> 00:18:04,346 my name is Sally 79 00:18:04,346 --> 00:18:09,346 well to me ma'am it isn't proper to call you Sally 80 00:18:09,346 --> 00:18:10,346 wow 81 00:18:10,346 --> 00:18:13,346 then call me Mrs. Stern 82 00:18:13,346 --> 00:18:21,346 ma'am that makes me feel like those old ladies at least looked down their noses at us when we were at home 83 00:18:21,346 --> 00:18:24,346 all right ma'am I mean Mrs. 84 00:18:24,346 --> 00:18:26,346 Mrs. Stern 85 00:18:26,346 --> 00:18:27,346 Mrs. Stern 86 00:18:27,346 --> 00:18:29,346 I'll call you that 87 00:18:40,666 --> 00:18:42,666 Ma'am. 88 00:18:42,666 --> 00:18:50,962 Dan, do you think I'm as nice as the other women that you used to work for? 89 00:18:50,962 --> 00:18:52,962 Yes, ma'am. And prettier. 90 00:18:52,962 --> 00:18:57,962 That's an awfully nice thing for you to say. 91 00:18:57,962 --> 00:19:00,962 Thank you, ma'am. 92 00:19:04,026 --> 00:19:08,026 We don't know hardly any folk out here. 93 00:19:08,026 --> 00:19:09,026 No? 94 00:19:09,026 --> 00:19:14,026 No. I get kind of lonesome once in a while. 95 00:19:19,770 --> 00:19:26,906 You silly boys look all right too. 96 00:19:26,906 --> 00:19:28,906 Thank you ma'am. 97 00:19:28,906 --> 00:19:38,138 This is starting to feel good. 98 00:19:38,138 --> 00:19:42,138 I'm going to be so nice to you. 99 00:19:42,138 --> 00:19:44,138 You won't ever want to leave us. 100 00:19:44,138 --> 00:19:46,138 Yes ma'am. 101 00:19:46,138 --> 00:19:55,138 That feels good Mrs. Stone. 102 00:19:55,138 --> 00:20:04,962 Don't you think you could call me Sally? 103 00:20:04,962 --> 00:20:06,962 Yes, Sally. 104 00:20:14,010 --> 00:20:18,010 We're gonna get to know you really well. 105 00:20:34,650 --> 00:20:36,650 Ooh, Sally. 106 00:20:36,650 --> 00:20:37,650 Ooh, Ben. 107 00:20:37,650 --> 00:20:38,650 Look at this. 108 00:20:40,650 --> 00:20:41,650 Mm, yeah. 109 00:20:46,874 --> 00:20:47,874 Look at all over. 110 00:20:47,874 --> 00:20:48,874 Ooh, yeah. 111 00:20:48,874 --> 00:20:50,874 You're standing up just like a little soldier. 112 00:20:53,874 --> 00:20:55,874 You're standing up like a great big soldier. 113 00:21:03,970 --> 00:21:04,970 Ooh, yeah, Sally. 114 00:21:09,034 --> 00:21:10,034 Ooh, you've worked that good. 115 00:21:16,650 --> 00:21:19,650 I've been wanting to do that ever since I saw you. 116 00:21:19,650 --> 00:21:20,650 Yes, ma'am. 117 00:21:27,650 --> 00:21:28,650 Ooh, yeah. 118 00:21:40,938 --> 00:21:43,938 Ooh, so soft and hot all at the same time. 119 00:21:43,938 --> 00:21:44,938 Ooh, yeah, sure it is. 120 00:21:52,938 --> 00:21:53,938 I love hot cocks. 121 00:21:57,938 --> 00:21:58,938 Ooh, ooh, Sally, you're good. 122 00:22:18,162 --> 00:22:20,162 Wet all over. 123 00:22:20,162 --> 00:22:22,162 Wet all over. 124 00:22:24,162 --> 00:22:27,162 Oh, goodness, yes. 125 00:22:40,194 --> 00:22:41,194 You're an inky langston. 126 00:22:43,194 --> 00:22:44,194 You can tell when he gives a little jump. 127 00:22:44,194 --> 00:22:45,194 A little jump too. 128 00:23:17,850 --> 00:23:18,690 Oh baby. 129 00:23:25,306 --> 00:23:27,306 Get your uniform all lipstick. 130 00:23:27,306 --> 00:23:28,306 Gosh. 131 00:23:29,306 --> 00:23:32,306 Get right at that cock. 132 00:23:37,306 --> 00:23:39,306 Lick your mouth. 133 00:24:08,474 --> 00:24:10,474 Ooh, Sally, you're good. 134 00:24:16,218 --> 00:24:20,378 Oh dear, I don't want to get the rest of these clothes off. 135 00:24:27,770 --> 00:24:29,770 Yes, why? 136 00:24:30,290 --> 00:24:32,290 That's right. Oh 137 00:24:33,090 --> 00:24:35,090 Here we go 138 00:24:42,202 --> 00:24:44,202 Right in my pussy 139 00:25:38,474 --> 00:25:40,474 That's my ass 140 00:25:45,114 --> 00:25:47,954 Get that whole area quivering 141 00:25:51,314 --> 00:25:55,914 Yes, there we are oh that feels right nice 142 00:25:58,554 --> 00:26:00,554 You keep doing that to me 143 00:26:22,362 --> 00:26:25,642 Oh, you city boys can do that stuff too, can't you? 144 00:26:25,642 --> 00:26:29,162 Oh, you just need a little instruction. 145 00:26:58,906 --> 00:26:59,906 You're sucking my breath so you do that? 146 00:26:59,906 --> 00:27:00,906 Yeah. 147 00:27:00,906 --> 00:27:01,906 Oh, this is great. 148 00:27:06,906 --> 00:27:07,906 Oh, so we're going to go in that big car and we're going to park somewhere and we're going 149 00:27:07,906 --> 00:27:08,906 to do this right in the grass. 150 00:27:08,906 --> 00:27:09,906 Oh, yes, ma'am. 151 00:27:09,906 --> 00:27:10,906 You do that with me? 152 00:27:10,906 --> 00:27:11,906 Uh-huh. 153 00:27:11,906 --> 00:27:12,906 Oh, but you can be Sally too. 154 00:27:12,906 --> 00:27:13,906 Oh, Sally. 155 00:27:13,906 --> 00:27:14,906 Sally. 156 00:27:14,906 --> 00:27:15,906 Oh, Sally. 157 00:27:28,906 --> 00:27:29,906 Oh, Sally! 158 00:27:34,906 --> 00:27:35,906 Oh, Sally! 159 00:27:35,906 --> 00:27:36,906 Sally! 160 00:27:36,906 --> 00:27:37,906 Oh, Sally! 161 00:27:37,906 --> 00:27:38,906 But you could call me ma'am when you fight me. 162 00:27:38,906 --> 00:27:39,906 That would be all right. 163 00:27:39,906 --> 00:27:40,906 Oh, yeah. 164 00:27:40,906 --> 00:27:41,906 Oh, you do that almost as good as John, boy. 165 00:27:41,906 --> 00:27:42,906 Oh, fuck. 166 00:27:42,906 --> 00:27:43,906 Oh, you're doing my parking spot. 167 00:27:43,906 --> 00:27:44,906 Oh, you are. 168 00:28:02,746 --> 00:28:22,746 Oh, God, I never thought a city boy could do that sort of thing. 169 00:28:23,746 --> 00:28:26,246 Alright, me, get your cock in there, 170 00:28:26,246 --> 00:28:29,746 cause your thumb is just not big enough to fill my pussy. 171 00:28:29,746 --> 00:28:32,746 Ooh, come on. 172 00:30:13,850 --> 00:30:14,690 Oh, yeah. 173 00:30:39,190 --> 00:30:40,810 Oh, pump, baby. 174 00:30:40,810 --> 00:30:43,230 Oh, pump, come on, oh, yeah. 175 00:30:47,550 --> 00:30:52,310 Oh, you must be the best shelter in the whole world. 176 00:30:52,590 --> 00:30:53,430 Oh, yeah. 177 00:30:54,890 --> 00:30:56,890 It's lucky to have you. 178 00:30:58,790 --> 00:30:59,630 Oh, sock. 179 00:31:11,490 --> 00:31:12,670 Oh, I love it. 180 00:31:16,090 --> 00:31:16,930 Oh, yes. 181 00:31:52,266 --> 00:31:54,346 Oh, I have like titties. 182 00:31:56,246 --> 00:31:57,066 Stretch that baby. 183 00:32:10,406 --> 00:32:14,406 I feel more at home in this big old house now. 184 00:32:34,938 --> 00:32:41,938 Oh, goodness me. 185 00:32:41,938 --> 00:32:53,690 I'm burning me all to hell here. 186 00:32:53,690 --> 00:32:58,690 Oh, goodness me. 187 00:32:58,690 --> 00:33:05,690 I'm burning me all to hell here. 188 00:33:05,690 --> 00:33:15,690 Oh, goodness me. 189 00:33:15,690 --> 00:33:20,690 I love watching you do that. 190 00:33:20,690 --> 00:33:38,690 Oh, I miss that baby. 191 00:34:28,154 --> 00:34:29,654 Here's your present. 192 00:34:29,654 --> 00:34:31,154 You are so sweet. 193 00:34:32,994 --> 00:34:34,794 Well, I figured if we're gonna be city folks, 194 00:34:34,794 --> 00:34:38,434 you ought to have a little city girly thing to wear. 195 00:34:38,434 --> 00:34:40,274 You are so good to me. 196 00:34:41,174 --> 00:34:42,934 Go ahead, open it up. 197 00:34:46,074 --> 00:34:46,974 Oh my soul. 198 00:34:49,114 --> 00:34:51,874 I've never seen things like this. 199 00:34:53,154 --> 00:34:56,314 Look at all these leather things. 200 00:34:56,314 --> 00:34:57,214 And my God. 201 00:34:58,214 --> 00:35:00,954 You want me to put this stuff on? 202 00:35:02,154 --> 00:35:04,194 Yeah, go ahead, try it on. 203 00:35:04,194 --> 00:35:06,534 Oh, I'd do anything for you. 204 00:35:08,534 --> 00:35:10,294 Let's see how it fits. 205 00:35:10,294 --> 00:35:12,534 Let me get out of this one. 206 00:35:12,534 --> 00:35:14,694 I'm getting tired of this. 207 00:35:18,074 --> 00:35:20,414 I don't know where to start. 208 00:35:22,274 --> 00:35:23,954 That's a good place. 209 00:35:28,154 --> 00:35:29,814 Oh, I love this car. 210 00:35:40,490 --> 00:35:44,170 I've never seen a car go love like this one. 211 00:36:15,258 --> 00:36:44,506 I don't want to hurt you with these big things on my arms. 212 00:36:44,506 --> 00:36:51,506 I'm going to suck it in. 213 00:36:51,506 --> 00:36:57,506 I'm going to suck it in. 214 00:36:57,506 --> 00:36:59,506 I can't take all that in my mouth. 215 00:36:59,506 --> 00:37:03,506 It's just too long. 216 00:37:03,506 --> 00:37:05,506 I'll try. 217 00:37:14,506 --> 00:37:26,706 It's good. 218 00:37:26,706 --> 00:37:38,706 I love the feel of your cock on my face. 219 00:37:38,706 --> 00:37:50,706 I can't be so hard and so soft all at the same time. 220 00:39:07,642 --> 00:39:10,642 Oh, yes. 221 00:39:10,642 --> 00:39:12,642 Oh, yes. 222 00:39:17,378 --> 00:39:18,378 Good. 223 00:39:18,378 --> 00:39:21,378 Ooh, I got cat weight in here. 224 00:39:26,578 --> 00:39:29,734 Oh, I love it when you fuck me. 225 00:39:56,666 --> 00:40:25,122 Oh, I never quit wanting that cock up in me. 226 00:40:51,970 --> 00:41:10,170 I just don't understand. 227 00:41:10,170 --> 00:41:13,170 These people here got sex on the brain all the fucking time. 228 00:41:13,170 --> 00:41:16,850 Dan, what you have to understand is everyone's always got sex on their mind. 229 00:41:16,850 --> 00:41:19,330 They were just poor people who struck it rich. 230 00:41:19,330 --> 00:41:23,970 All the people you've ever worked for had so much money that they were as sour as their 231 00:41:23,970 --> 00:41:24,970 dough. 232 00:41:24,970 --> 00:41:27,570 Well, Kathy, that's true, but what about you? 233 00:41:27,570 --> 00:41:30,570 Have you got sex all the time on your brain? 234 00:41:30,570 --> 00:41:31,570 Yeah, don't you? 235 00:41:31,570 --> 00:41:32,570 Well, yeah, I do, but I never thought ladies did. 236 00:41:32,570 --> 00:41:33,570 Yeah, I think I'd like to fuck you right here, right now. 237 00:41:33,570 --> 00:41:34,570 I'm sorry, I'm sorry. 238 00:41:34,570 --> 00:41:35,570 I'm sorry. 239 00:41:35,570 --> 00:41:36,570 I'm sorry. 240 00:41:36,570 --> 00:41:37,570 I'm sorry. 241 00:41:37,570 --> 00:41:38,570 I'm sorry. 242 00:41:38,570 --> 00:41:39,570 I'm sorry. 243 00:41:39,570 --> 00:41:40,570 I'm sorry. 244 00:41:40,570 --> 00:41:41,862 I'm sorry. 245 00:41:46,874 --> 00:41:48,874 Oh, do it good, Kathy. 246 00:41:50,874 --> 00:41:51,874 Oh, take it. 247 00:41:51,874 --> 00:41:53,874 Oh, let me all over. 248 00:41:54,874 --> 00:41:56,874 Up and down. 249 00:41:58,874 --> 00:42:00,874 Oh, God. 250 00:42:00,874 --> 00:42:04,874 I never knew that you had sex with a man all the time. 251 00:42:10,874 --> 00:42:11,874 Oh, yeah. 252 00:42:11,874 --> 00:42:14,874 Oh, let me up and down. 253 00:42:14,874 --> 00:42:17,074 Oh, yeah. 254 00:42:17,074 --> 00:42:20,074 Oh, you're so sweet. 255 00:42:22,074 --> 00:42:24,074 Oh, let me lick my balls. 256 00:42:26,074 --> 00:42:28,074 Oh, yeah. 257 00:42:33,746 --> 00:42:35,746 God, you're hot. 258 00:42:38,746 --> 00:42:40,746 Oh, yeah, take it all. 259 00:42:40,746 --> 00:42:42,746 Oh, take it all. 260 00:42:44,746 --> 00:42:46,490 God. 261 00:42:48,490 --> 00:42:50,490 Oh, you're so sweet. 262 00:42:52,490 --> 00:42:55,170 Just lick me nice and slow. 263 00:42:55,170 --> 00:42:57,434 Oh, up and down. 264 00:42:57,434 --> 00:42:59,474 Oh, just like a popsicle, yeah. 265 00:42:59,474 --> 00:43:01,474 Oh, yeah. 266 00:43:01,474 --> 00:43:04,474 Oh, you're so sweet, baby. 267 00:43:10,394 --> 00:43:11,234 Yeah. 268 00:43:16,026 --> 00:43:16,866 Good. 269 00:43:21,114 --> 00:43:23,250 God, you're good, honey. 270 00:43:25,810 --> 00:43:28,210 You're gonna take my balls. 271 00:43:28,210 --> 00:43:32,994 You're gonna make me rock hard, honey. 272 00:43:32,994 --> 00:43:35,334 I'm gonna put it inside you. 273 00:43:44,998 --> 00:43:46,378 Man, my cock is throbbing, man. 274 00:43:46,378 --> 00:43:48,218 I can feel that, baby. 275 00:43:53,402 --> 00:43:54,242 Go down. 276 00:43:56,642 --> 00:43:59,686 Nice and slow, yeah. 277 00:44:02,134 --> 00:44:03,374 Oh, sweetheart. 278 00:44:07,350 --> 00:44:08,190 Good. 279 00:44:15,898 --> 00:44:18,550 Oh, you're a prince, yeah. 280 00:44:18,550 --> 00:44:19,890 Oh, yeah, honey. 281 00:44:21,290 --> 00:44:22,290 Oh, yeah. 282 00:44:22,290 --> 00:44:25,450 Oh, God, you know how to get me going. 283 00:44:27,770 --> 00:44:30,938 Oh, you're sweet. 284 00:44:31,258 --> 00:44:33,498 Oh, you're so sweet, honey. 285 00:44:33,498 --> 00:44:35,722 Oh, God. 286 00:44:35,722 --> 00:44:36,562 Oh, yeah. 287 00:44:39,722 --> 00:44:40,542 Oh, wow. 288 00:44:42,422 --> 00:44:44,022 You like that, huh? 289 00:44:45,282 --> 00:44:46,122 Oh, yeah. 290 00:44:47,862 --> 00:44:50,362 You like teasing me like that? 291 00:44:52,662 --> 00:44:53,502 Oh, yeah. 292 00:44:55,062 --> 00:44:56,502 Oh, yeah, take my balls. 293 00:44:56,502 --> 00:44:57,502 I love that. 294 00:44:59,162 --> 00:45:01,302 God, I'll be hard for you forever. 295 00:45:01,302 --> 00:45:02,142 Oh, yeah. 296 00:45:03,602 --> 00:45:04,442 Oh, yeah. 297 00:45:05,802 --> 00:45:06,642 Oh, yeah. 298 00:45:09,482 --> 00:45:12,822 Oh, God, you're getting me harder, honey. 299 00:45:12,822 --> 00:45:13,642 Oh, yeah. 300 00:45:14,782 --> 00:45:15,622 Oh, God. 301 00:45:18,162 --> 00:45:19,422 Oh, yeah. 302 00:45:19,422 --> 00:45:20,922 Oh, just lift me. 303 00:45:20,922 --> 00:45:21,762 Just tease me. 304 00:45:21,762 --> 00:45:22,762 Tease me to the hill. 305 00:45:22,762 --> 00:45:23,602 Oh, yeah. 306 00:45:24,862 --> 00:45:26,702 Oh, God, you're great. 307 00:45:36,082 --> 00:45:36,922 Oh, fuck. 308 00:45:38,182 --> 00:45:40,022 Oh, yeah, take it off. 309 00:45:44,022 --> 00:45:44,862 Oh, yeah. 310 00:46:33,346 --> 00:46:40,994 Oh yeah. 311 00:46:40,994 --> 00:46:45,994 Oh yeah. 312 00:46:45,994 --> 00:46:49,994 Oh yeah. 313 00:46:49,994 --> 00:46:59,418 Oh God, you are sweet. 314 00:47:48,602 --> 00:47:50,602 I like teasing you first, let me tease you... 315 00:47:51,602 --> 00:47:52,602 Oh yeah... 316 00:47:52,602 --> 00:47:54,602 I'll tease that pussy of yours... 317 00:47:54,602 --> 00:47:56,602 Oh yeah... 318 00:47:57,602 --> 00:47:58,602 Oh yeah, come on... 319 00:47:58,602 --> 00:48:00,602 Come on baby, I know you like that... 320 00:48:01,602 --> 00:48:02,602 Oh yeah, come on, come on... 321 00:48:04,602 --> 00:48:05,602 Come on, come on... 322 00:48:06,602 --> 00:48:07,602 Oh yeah... 323 00:48:13,610 --> 00:48:14,610 Oh yeah... 324 00:48:18,842 --> 00:48:19,842 Oh yeah... 325 00:48:28,842 --> 00:48:29,842 Oh yeah... 326 00:48:30,842 --> 00:48:31,842 Oh yeah... 327 00:48:34,842 --> 00:48:35,842 Oh yeah... 328 00:48:35,842 --> 00:48:36,842 Oh yeah... 329 00:48:43,842 --> 00:48:44,842 Give it to me... 330 00:48:45,842 --> 00:48:46,842 Oh you got it, give it to me baby... 331 00:48:46,842 --> 00:48:49,842 Give it to me baby, don't wanna rush it... 332 00:49:01,842 --> 00:49:03,842 I'm gonna pull back real slow... 333 00:49:04,842 --> 00:49:05,842 Pull back in... 334 00:49:06,842 --> 00:49:07,842 Slow... 335 00:49:08,842 --> 00:49:09,842 Real slow... 336 00:49:11,842 --> 00:49:12,842 You like that? 337 00:49:13,842 --> 00:49:15,842 I like it fast and hard... 338 00:49:15,842 --> 00:49:18,842 I'll give it to you fast and hard, that's what you want... 339 00:49:18,842 --> 00:49:19,842 That's what you want? 340 00:49:20,842 --> 00:49:22,842 Oh, you got some balls there baby... 341 00:49:56,890 --> 00:49:58,890 I'm gonna tell you. 342 00:49:58,890 --> 00:50:00,890 I'm gonna tell you. 343 00:50:00,890 --> 00:50:02,890 Please stop making me tell you. 344 00:51:13,210 --> 00:51:14,710 Did you lock the front door? 345 00:51:14,710 --> 00:51:17,710 Oh no, I forgot. 346 00:51:18,710 --> 00:51:21,710 Shit Sally, how many goddamn times do I have to tell you? 347 00:51:21,710 --> 00:51:24,210 You gotta lock the door, we got valuable things in this house. 348 00:51:24,210 --> 00:51:29,210 Oh John boy, don't be so cross with me. 349 00:51:29,210 --> 00:51:33,210 Shit, lock it my damn self. 350 00:51:45,722 --> 00:51:48,722 Susan, what are you doing sitting out here in the dark? 351 00:51:50,722 --> 00:51:52,722 Daddy, I want to go home. 352 00:51:53,722 --> 00:51:55,722 What's the matter? Don't you like it here? 353 00:51:58,722 --> 00:52:00,722 Yeah, I just miss some of my friends. 354 00:52:03,082 --> 00:52:05,082 Well, I can understand that. 355 00:52:06,082 --> 00:52:07,082 But look at what you've got. 356 00:52:08,082 --> 00:52:09,082 This beautiful house. 357 00:52:10,082 --> 00:52:13,082 You've got your own room. You don't have to share a room with Stephen and Sharon anymore. 358 00:52:14,082 --> 00:52:17,082 I'll tell you what. Your birthday is coming up. 359 00:52:18,082 --> 00:52:20,082 How about I buy you a new car for your birthday? What do you say? 360 00:52:22,082 --> 00:52:24,082 Daddy, I don't have any friends here. 361 00:52:25,082 --> 00:52:27,082 You've got your family. Isn't that enough? 362 00:52:29,082 --> 00:52:32,082 Yeah. But I miss Billy and Joey. 363 00:52:33,082 --> 00:52:36,082 Come here. Come here. Sit with me. Let me hold you. 364 00:52:38,082 --> 00:52:41,082 Now, why don't you tell me why you miss Billy so much? 365 00:52:41,082 --> 00:52:42,082 I don't know. 366 00:52:43,082 --> 00:52:45,082 Come on. You can tell me. 367 00:52:47,082 --> 00:52:50,186 I think because I love him. 368 00:52:51,186 --> 00:52:53,186 Well, I can understand that. 369 00:52:54,186 --> 00:52:56,186 But there's lots of boys. 370 00:52:57,186 --> 00:53:00,186 And you'll get to love a lot of people in your life. 371 00:53:01,186 --> 00:53:02,186 Not like Billy. 372 00:53:03,186 --> 00:53:06,186 I had more fun with Billy in the barn than any other boy. 373 00:53:07,186 --> 00:53:08,186 In the barn? 374 00:53:08,186 --> 00:53:09,186 Yeah, that makes sense. 375 00:53:10,186 --> 00:53:12,186 Every time I turned around, your kids were in the barn. 376 00:53:13,186 --> 00:53:15,186 What the hell were you doing in the barn? 377 00:53:16,186 --> 00:53:17,186 I can't tell you. 378 00:53:18,186 --> 00:53:19,186 Sure you can. 379 00:53:21,186 --> 00:53:22,186 Come on, Susan. 380 00:53:24,922 --> 00:53:26,922 I want to know what you were doing in the barn. 381 00:53:27,922 --> 00:53:29,922 Come on. Tell me. 382 00:53:31,122 --> 00:53:33,122 Tell me or I'm going to have to give you the spanking. 383 00:53:34,770 --> 00:53:35,770 You're going to have to give me the spanking. 384 00:53:36,770 --> 00:53:38,770 Yes. Tell me. Tell me. 385 00:53:38,770 --> 00:53:39,770 We were just playing. 386 00:53:40,770 --> 00:53:41,770 Playing, huh? 387 00:53:42,770 --> 00:53:43,770 Playing animals. 388 00:53:44,770 --> 00:53:46,770 Playing animals? What kind of animals? 389 00:53:47,770 --> 00:53:48,770 All kinds. 390 00:53:49,770 --> 00:53:50,770 Yeah? 391 00:53:51,770 --> 00:53:52,770 Yeah. 392 00:53:53,770 --> 00:53:56,770 Well, we sure didn't get to play animals when I was a kid. 393 00:53:57,770 --> 00:53:59,770 Daddy, you're getting a hard-on. 394 00:54:02,314 --> 00:54:04,314 What do you know about hard-ons, young lady? 395 00:54:05,314 --> 00:54:07,314 I learned about them in the barn. 396 00:54:07,314 --> 00:54:09,314 You know, Susan really misses it back home. 397 00:54:10,314 --> 00:54:12,314 Yeah, well, I miss it myself back there, you know. 398 00:54:14,314 --> 00:54:19,314 Yeah, you know, I really miss the old barn, especially. 399 00:54:20,314 --> 00:54:22,314 We used to have a lot of fun up there, you know. 400 00:54:23,314 --> 00:54:24,314 Remember that hot day? 401 00:54:25,314 --> 00:54:26,314 You know, kind of like today. 402 00:54:27,314 --> 00:54:29,314 We went up in the hayloft and we took all our clothes off. 403 00:54:30,314 --> 00:54:31,314 Uh-huh. 404 00:54:32,314 --> 00:54:33,314 Remember that? 405 00:54:34,314 --> 00:54:35,314 Yeah. 406 00:54:35,314 --> 00:54:36,314 You remember that? 407 00:54:39,314 --> 00:54:40,314 You remember what we did when we had all our clothes on? 408 00:54:41,314 --> 00:54:42,314 Yeah. 409 00:54:43,314 --> 00:54:44,314 Well, you know something? 410 00:54:45,314 --> 00:54:47,314 I'd kind of like to do that again, just for old times' sake. 411 00:54:48,314 --> 00:54:50,314 Yeah? I've been thinking about that myself. 412 00:54:51,314 --> 00:54:52,314 Yeah? Well, let's do it, sis. 413 00:55:14,554 --> 00:55:18,554 Why don't you just lean back right here and take care of it. 414 00:55:18,554 --> 00:55:20,554 Let me just slip these off. 415 00:55:58,106 --> 00:56:01,106 Oh, sis, you're sweeter than I remember. 416 00:56:04,106 --> 00:56:05,606 I like you. 417 00:56:05,606 --> 00:56:07,606 You should do this more often. 418 00:56:10,606 --> 00:56:11,106 Hey. 419 00:56:12,106 --> 00:56:12,606 Hey. 420 00:56:22,606 --> 00:56:23,606 It's OK. 421 00:56:23,606 --> 00:56:26,106 Oh, yeah. 422 00:56:26,106 --> 00:56:28,614 I almost forgot how good it was. 423 00:56:55,614 --> 00:56:56,114 Oh, yeah. 424 00:57:48,442 --> 00:57:53,442 Oh yeah, come up here and let me make you feel good too. 425 00:57:53,442 --> 00:57:56,442 It's okay. 426 00:58:16,250 --> 00:58:19,250 I'm just going to suck on my neck. 427 00:58:19,250 --> 00:58:22,250 Yeah, that's it. 428 00:58:36,602 --> 00:58:38,602 That feels nice. 429 00:58:57,402 --> 00:58:58,402 Hey, hey. 430 00:58:58,402 --> 00:59:01,402 Yeah, that's what mom said. 431 00:59:02,402 --> 00:59:03,402 Oh, yeah. 432 00:59:04,402 --> 00:59:06,402 Honey, I forgot how good you did that. 433 00:59:07,402 --> 00:59:08,402 Damn. 434 00:59:25,210 --> 00:59:26,210 That's it. 435 00:59:26,210 --> 00:59:27,210 That's it. 436 00:59:27,210 --> 00:59:28,190 That's nice. 437 00:59:28,190 --> 00:59:29,190 That's it. 438 00:59:33,190 --> 00:59:35,690 Yeah. 439 00:59:35,690 --> 00:59:37,774 That's right. 440 00:59:37,774 --> 00:59:40,774 Now, just run your hand up over the tip of the edge, 441 00:59:40,774 --> 00:59:41,274 like that. 442 00:59:43,774 --> 00:59:45,774 Yeah, that's it. 443 01:00:25,694 --> 01:00:27,194 That's all right. 444 01:00:42,174 --> 01:00:42,674 Yeah. 445 01:00:42,674 --> 01:00:44,674 Just right in the triceps. 446 01:00:45,674 --> 01:00:46,674 Just right. 447 01:00:48,174 --> 01:00:50,174 Yeah. 448 01:01:03,094 --> 01:01:06,894 Did you ever suck Billy's heart on down there? 449 01:01:07,394 --> 01:01:07,894 Yeah. 450 01:01:07,894 --> 01:01:11,634 But Sharon and Joey had a lot of fun examining each other too. 451 01:01:11,634 --> 01:01:12,634 Oh, they did? 452 01:01:15,134 --> 01:01:17,114 Let's not do examining. 453 01:01:18,114 --> 01:01:20,094 Daddy? 454 01:01:21,074 --> 01:01:22,574 Can we play animals? 455 01:01:22,574 --> 01:01:24,074 Sure. 456 01:01:24,074 --> 01:01:25,594 What kind of animals? 457 01:01:26,014 --> 01:01:27,014 I'll show you. 458 01:01:27,014 --> 01:01:28,514 You want to play? 459 01:01:28,514 --> 01:01:29,014 Yeah. 460 01:01:30,014 --> 01:01:30,514 Yeah. 461 01:01:30,514 --> 01:01:32,014 OK. 462 01:02:08,538 --> 01:02:13,338 hard it's real hard 463 01:02:32,538 --> 01:02:36,930 They're trick pants. 464 01:02:36,930 --> 01:02:41,162 Yeah, they don't wear these in the barn. 465 01:02:41,162 --> 01:02:45,426 They don't wear anything in the barn. 466 01:02:52,250 --> 01:02:54,110 Oh, come on. 467 01:03:44,314 --> 01:03:46,314 Oh, daddy. 468 01:03:46,314 --> 01:03:48,314 Mmm, yeah. 469 01:03:48,314 --> 01:03:50,386 Big daddy. 470 01:03:58,722 --> 01:04:00,678 All right. 471 01:04:35,834 --> 01:04:36,834 So good. 472 01:08:35,130 --> 01:08:37,970 Never felt this good 473 01:12:50,330 --> 01:12:53,490 John boy. Well my lord 474 01:12:54,650 --> 01:13:00,250 This and I haven't seen you looking so happy in such a long time 475 01:13:31,674 --> 01:13:38,674 I thought she was a hip city slicker. 476 01:13:38,674 --> 01:13:39,674 Come on, let's join in, buddy. 477 01:13:52,698 --> 01:13:53,858 Come on, baby. 478 01:13:55,858 --> 01:13:56,698 Oh, yeah. 479 01:13:56,698 --> 01:13:58,358 Step this knee down. 480 01:14:12,634 --> 01:14:17,634 Oh, oh, oh, yes! 481 01:14:20,634 --> 01:14:22,134 I'm gonna get it. 482 01:14:22,134 --> 01:14:23,634 Oh, help me. 483 01:14:23,634 --> 01:14:24,634 Oh, thank you. 484 01:14:24,634 --> 01:14:26,134 Oh, thank you. 485 01:14:26,134 --> 01:14:27,134 Come on. 486 01:14:28,634 --> 01:14:30,634 Oh, oh, yes! 487 01:14:47,134 --> 01:14:49,134 Oh, gosh. 488 01:14:49,134 --> 01:14:50,634 Does it feel good, Mama? 489 01:14:50,634 --> 01:14:54,134 Oh, put that big cock in your mama's asshole. 490 01:14:54,134 --> 01:14:55,134 Yeah, you like it? 491 01:14:55,134 --> 01:14:58,134 Yes, yes, oh, yes! 492 01:14:58,134 --> 01:14:59,134 Do that, George. 493 01:14:59,134 --> 01:15:00,134 You wanna pick up your ass? 494 01:15:00,134 --> 01:15:01,134 Oh, you keep tucking me. 495 01:15:01,134 --> 01:15:02,134 Oh, baby. 496 01:15:02,134 --> 01:15:06,634 Oh, oh, oh, yes. 497 01:15:06,634 --> 01:15:08,634 Oh, baby. 498 01:15:08,634 --> 01:15:11,134 Big cock in your mama's asshole. 499 01:15:11,134 --> 01:15:12,134 Yeah, you like that? 500 01:15:12,134 --> 01:15:14,134 Oh, I'll keep doing it. 501 01:15:14,134 --> 01:15:15,634 I'll fuck his baby. 502 01:15:15,634 --> 01:15:17,634 Yeah, baby, your baby's gonna come. 503 01:15:17,634 --> 01:15:21,134 Oh, oh, oh, yes! 504 01:15:21,134 --> 01:15:24,634 Oh, dear, oh, my sweet heart. 505 01:15:24,634 --> 01:15:25,634 Yeah. 506 01:15:25,634 --> 01:15:28,846 That still looks hard to me. 507 01:15:39,346 --> 01:15:40,846 Does that feel good, huh, sis? 508 01:16:04,846 --> 01:16:06,346 Come on, there. 509 01:16:08,846 --> 01:16:11,346 Let me play with my other baby here. 510 01:16:31,458 --> 01:16:33,458 Oh, I'm not going in! 511 01:16:33,458 --> 01:16:34,458 My foot's stuck! 512 01:16:57,458 --> 01:16:58,458 Oh, dang it. 513 01:16:58,458 --> 01:16:59,458 This is great. 30952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.