Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
00:00.007 --> 00:02.213
This television script is
fictional characters and events,
00:02.238 --> 00:04.380
developing a new storyline
for entertainment
00:04.397 --> 00:07.412
without intention to disgrace any
organization, profession or person.
00:07.436 --> 00:08.603
I told you
00:08.920 --> 00:10.206
to get rid of the babies.
00:10.231 --> 00:11.658
You're a fool.
00:11.683 --> 00:13.813
My wife's having a stomachache.
00:14.488 --> 00:16.337
Doctor.
00:17.996 --> 00:19.282
The patient in room C
has a cardiac arrest.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
01:10.773 --> 01:16.375
Because our lives are meaningful
to someone else.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
01:37.968 --> 01:41.698
(Earlier)
01:41.833 --> 01:44.436
(Maharak Hospital)
01:45.183 --> 01:46.183
Hello.
01:46.270 --> 01:48.882
Today we are at obstetric ward.
01:49.069 --> 01:51.791
it's fully called
obstertrics and gynecology
01:51.895 --> 01:53.569
or OB & GYN.
01:53.768 --> 01:55.387
This ward takes care of
01:55.412 --> 01:56.839
women and babies,
01:56.934 --> 01:57.934
antenatal care,
01:58.141 --> 02:00.000
including diseases in
the female reproductive system.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
02:00.000 --> 02:01.379
including diseases in
the female reproductive system.
02:01.418 --> 02:03.871
The viewers won't be interested.
02:04.108 --> 02:05.425
you're explaining it too long.
02:06.465 --> 02:08.726
And these are my friends.
02:08.862 --> 02:11.115
- Dr. Kate.
- Hello.
02:11.132 --> 02:12.790
And Dr. Best who is so handsome.
02:12.815 --> 02:14.560
No, shoot yourself.
02:14.917 --> 02:16.535
What are you doing?
02:17.381 --> 02:18.921
- Hello, Dr. Waew.
- Hello.
02:18.946 --> 02:20.715
Playing around since the first day.
02:21.160 --> 02:23.358
How can the patients trust us?
02:24.499 --> 02:26.514
You know the hospital rules, right?
02:26.593 --> 02:27.831
You're not allowed ot take photos.
02:29.610 --> 02:30.000
Sorry.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
02:30.000 --> 02:30.847
Sorry.
02:35.737 --> 02:36.990
What a warm welcome.
02:38.652 --> 02:39.818
- Who's that?
- Lin sent a photo.
02:39.843 --> 02:40.949
Lin?
02:40.967 --> 02:41.679
(I'm here at Santipitakrat Hospital.
I'm doing round with Dr. Thida.)
02:41.703 --> 02:43.775
She looks so happy.
02:44.692 --> 02:45.795
I'm relieved.
02:46.105 --> 02:49.556
Lin was blamed
in the intern's chatroom.
02:51.092 --> 02:52.132
She deserved it.
02:52.687 --> 02:54.790
It's actually not fair for others.
02:56.076 --> 02:57.797
Are you really her friend?
02:58.258 --> 03:00.000
She said she didn't wont to go.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
03:00.000 --> 03:01.099
She said she didn't wont to go.
03:01.965 --> 03:03.131
Friend is friend.
03:03.739 --> 03:05.088
Unfair is unfair.
03:08.058 --> 03:09.590
When will they come back?
03:10.249 --> 03:11.249
I don't know.
03:11.423 --> 03:14.994
They'll follow up the patient
after the operation.
03:16.050 --> 03:17.057
Okay.
03:17.201 --> 03:19.343
Dr. Waew wants to see you.
03:22.864 --> 03:23.864
Will I be blamed?
03:24.098 --> 03:26.463
(Obstertrics and Gynecology)
03:28.624 --> 03:30.000
(Santipitakrat Hospital)
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
03:30.000 --> 03:31.369
(Santipitakrat Hospital)
03:31.386 --> 03:33.560
(Neurosurgeon Center.)
03:37.890 --> 03:38.787
(It's a privilege to be
a daughter of doctors.)
03:38.951 --> 03:40.339
I'm so excited.
03:40.847 --> 03:42.069
It's my first time
03:42.078 --> 03:43.265
to see the difficult operation.
03:43.274 --> 03:45.853
(Lin will observe again next time.
She has a strong connection.)
03:46.433 --> 03:46.890
Yes.
03:46.914 --> 03:49.674
(I tagged her.
She's so shameless.)
03:49.699 --> 03:50.699
Are you okay?
03:50.724 --> 03:53.119
(Priviledge persons are everywhere.)
03:56.166 --> 03:57.166
Did you
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
04:00.372 --> 04:01.689
read the intern's chat?
04:03.586 --> 04:05.681
No, what happened.
04:08.235 --> 04:09.933
I am not okay.
04:10.513 --> 04:11.973
Other interns
04:12.830 --> 04:14.528
are not happy that I'm here.
04:14.545 --> 04:17.020
They said I have connections,
and I'm inability.
04:17.687 --> 04:18.980
You're think too much again.
04:21.160 --> 04:22.160
Come on.
04:22.994 --> 04:24.137
Let's prove them
04:24.764 --> 04:26.779
that you're the right choice.
04:27.681 --> 04:30.000
Focus on your job.
Those bad words will be gone.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
04:30.000 --> 04:30.173
Focus on your job.
Those bad words will be gone.
04:32.021 --> 04:33.251
I'm not confident.
04:33.749 --> 04:34.749
Come on.
04:36.156 --> 04:38.188
Be confident. You can do it.
04:39.013 --> 04:40.013
Lin.
04:42.018 --> 04:43.256
What brings you here.
04:46.407 --> 04:49.518
I've sent you the massage
the I'll see you here.
04:49.947 --> 04:52.264
I have a cake for you.
04:52.635 --> 04:53.635
Thank you.
04:53.660 --> 04:54.810
I forget about it.
04:55.934 --> 04:57.998
I thought you'd be here alond
04:58.747 --> 05:00.000
You have a company.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
05:00.000 --> 05:00.016
You have a company.
05:00.104 --> 05:01.389
Why didn't you tell me?
05:02.291 --> 05:03.291
Per.
05:03.968 --> 05:06.460
Everyone hates me now.
05:06.468 --> 05:07.658
If I'm alone,
05:07.945 --> 05:09.468
I'll have no one to talk to.
05:11.173 --> 05:12.173
Lin.
05:12.442 --> 05:13.442
Wait for me.
05:20.064 --> 05:21.855
(Maharak Hospital)
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
05:44.501 --> 05:46.636
A Thai female patient is
pregnant with twins.
05:46.985 --> 05:48.112
She's 16.
05:48.568 --> 05:50.528
34 weeks pregnant.
05:50.962 --> 05:53.562
She came to the hospital
with abdominal pain 2 hours ago.
05:55.021 --> 05:56.823
She's your patient.
05:57.706 --> 05:59.341
Let me check you first.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
06:20.309 --> 06:21.309
Excuse me.
06:22.808 --> 06:23.808
It'll be abit cold.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
06:35.047 --> 06:37.816
Let me check you buy using
electromagnetic wave.
06:44.793 --> 06:47.136
(Obstertrics and Gynecology)
06:48.706 --> 06:50.610
Is it that bad?
06:51.215 --> 06:53.722
Please listen to the result
from the doctors.
06:54.791 --> 06:57.044
Let me introduce you.
06:57.069 --> 06:59.600
These are Dr. Wipha
and Dr. Phermphoon.
06:59.703 --> 07:00.000
They're pediatricians
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
07:00.000 --> 07:01.235
They're pediatricians
07:01.260 --> 07:03.613
who will look after the babies.
07:04.804 --> 07:07.169
The baby on your left.
07:07.380 --> 07:08.380
Yam.
07:08.904 --> 07:09.967
The right one is Yim.
07:10.474 --> 07:11.711
Yes, Yam.
07:12.340 --> 07:14.332
She has a condition called
07:14.357 --> 07:16.292
congenital abnormal heart.
07:16.530 --> 07:19.178
and diaphragmatic hernia.
07:19.863 --> 07:20.863
What is it?
07:21.602 --> 07:24.800
The gastrointestinal tract is
located in the abdominal cavity.
07:25.218 --> 07:27.804
Only one part
of gastrointestinal tract
07:27.829 --> 07:29.998
which is in the chest cavity
is the esophagus.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
07:30.522 --> 07:32.776
For Yam, we found that
07:33.549 --> 07:35.597
there is part of the stomach
07:35.622 --> 07:37.755
that moved up in the chest cavity.
07:41.260 --> 07:42.260
Gosh?
07:42.285 --> 07:44.508
What should we do?
07:45.649 --> 07:47.649
We'll wait for the baby
to be born first.
07:47.937 --> 07:49.643
Then we'll check her condition
07:49.733 --> 07:51.788
if we can do the operation or not.
07:53.483 --> 07:56.404
And for the right one,
Yim has a condition called
07:56.682 --> 07:58.586
cysts of the spinal cord and nerves.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
08:00.107 --> 08:02.369
Let me explain it.
08:02.925 --> 08:05.480
It's a defect of the spinal cord.
08:05.828 --> 08:07.391
she has cysts
08:07.608 --> 08:10.656
he spinal cord and nerves
08:11.144 --> 08:12.834
located at the lower waist.
08:14.226 --> 08:15.385
Like Dr. Kate said.
08:15.512 --> 08:16.512
In this case,
08:16.537 --> 08:17.980
I suggest we should
operate immediately
08:18.060 --> 08:19.758
with in 24-48 hours.
08:21.534 --> 08:23.526
I suggest you should have
a caesarean section
08:23.588 --> 08:24.899
When it's done,
08:25.022 --> 08:27.505
we should treat
the babies right away.
08:29.363 --> 08:30.000
Let us prepare ourselves.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
08:30.000 --> 08:31.268
Let us prepare ourselves.
08:37.197 --> 08:38.395
I told you
08:38.699 --> 08:41.532
to get rid of the babies,
but you're a fool.
08:41.756 --> 08:44.581
Everything is your fault.
08:44.632 --> 08:45.671
- Look.
- Aunty.
08:46.061 --> 08:47.251
Take it easy.
08:47.660 --> 08:49.548
This situation can happen.
08:50.148 --> 08:52.004
Now the babies are in our hands.
08:52.627 --> 08:54.087
They'll be safe.
08:55.254 --> 08:56.595
Don't worry.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
09:05.017 --> 09:07.600
(IPD 7)
09:10.877 --> 09:11.877
Mrs. Wanna.
09:13.172 --> 09:16.045
A previously detected lump
in the ovary
09:16.365 --> 09:18.452
is now 10 cm.
09:18.531 --> 09:20.333
It's very big.
09:21.284 --> 09:23.466
The reason why
you have a stomachache
09:24.101 --> 09:26.569
is likely to be caused by the lump
09:26.751 --> 09:28.249
twisting itself.
09:28.823 --> 09:30.000
It won't be good
if we do nothing with it.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
09:30.000 --> 09:31.171
It won't be good
if we do nothing with it.
09:31.836 --> 09:33.621
I think we should cut it out.
09:33.646 --> 09:34.646
But...
09:34.843 --> 09:36.209
What about my baby.?
09:36.577 --> 09:38.585
You're 20 weeks pregnant.
09:39.248 --> 09:42.407
If there is surgery
during this time,
09:42.990 --> 09:45.537
there may be a risk of miscarriage.
09:46.654 --> 09:49.177
But if the lump is not
surgically removed,
09:50.181 --> 09:51.625
it'll be more dangerous.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
10:08.556 --> 10:09.556
I don't know
10:10.493 --> 10:12.707
when we can have a baby again.
10:21.305 --> 10:22.305
I just want one thing.
10:23.405 --> 10:25.571
Please save my wife's life.
10:29.313 --> 10:30.000
That's all I want.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
10:30.000 --> 10:30.504
That's all I want.
10:35.132 --> 10:36.671
Do as you need to do.
10:37.012 --> 10:38.012
No.
10:38.393 --> 10:39.393
I won't do it.
10:39.512 --> 10:40.512
Wan.
10:42.194 --> 10:43.606
I can bear it.
10:47.272 --> 10:49.231
If you don't do it right now,
10:49.767 --> 10:52.893
twisted ovaries
and ruptures may occur.
10:53.374 --> 10:55.389
Severe abdominal infection
10:55.723 --> 10:57.786
can spread into the bloodstream.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
11:10.140 --> 11:11.140
Doctor.
11:11.903 --> 11:13.156
Let me
11:13.847 --> 11:15.522
discuss with my wife first.
11:16.529 --> 11:17.529
Sure.
11:28.882 --> 11:30.000
(Operating Room)
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
11:30.000 --> 11:31.670
(Operating Room)
11:32.642 --> 11:42.635
(Nam, 16 years, pregnant with twins)
11:58.825 --> 11:59.825
Scalpel.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
12:13.349 --> 12:14.349
Clamps.
12:15.278 --> 12:16.278
Heat it.
12:29.499 --> 12:30.000
Cut.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
12:30.000 --> 12:30.499
Cut.
12:45.262 --> 12:46.262
Born.
12:46.524 --> 12:50.047
The first one, 16.35.
12:51.597 --> 12:54.730
Just one breath.
12:55.181 --> 12:57.144
It will decide our fate
12:57.145 --> 13:00.000
and will be the time
that I have to put my heart into.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
13:00.000 --> 13:03.016
and will be the time
that I have to put my heart into.
13:03.302 --> 13:06.961
Because our lives are meaningful
to someone else.
13:06.986 --> 13:07.986
Born.
13:09.421 --> 13:13.119
The second one, 16.37.
13:22.846 --> 13:25.743
Just one second.
13:26.713 --> 13:29.621
Just one breath.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
13:30.565 --> 13:32.657
It's a thin line...
13:33.271 --> 13:34.938
Now the babies are in our hands.
13:35.120 --> 13:36.755
Don't worry.
13:38.190 --> 13:41.420
Just one second.
13:42.301 --> 13:45.690
Just one breath.
13:45.897 --> 13:48.067
It will decide our fate
13:56.753 --> 13:58.721
(How dare you posted a photo?)
13:58.912 --> 14:00.000
(If I were you, I wouldn't.)
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
14:00.000 --> 14:01.031
(If I were you, I wouldn't.)
14:04.240 --> 14:06.382
(You stole a chance from others.)
14:06.486 --> 14:07.945
(Will you always use
your connections?)
14:08.009 --> 14:09.120
(Are you ashamed?)
14:09.192 --> 14:11.104
(I feel sorry for
other good interns.)
14:11.247 --> 14:14.930
(If she does't have connections,
can she do it?)
14:15.395 --> 14:17.895
What are you looking at?
Why are you so stressed?
14:19.753 --> 14:21.260
Intern's chatroom.
14:22.591 --> 14:24.106
Everyone's blaming me
14:24.914 --> 14:27.015
that I can observe Dr. Thida's case
14:27.040 --> 14:28.278
because of my mom's connection.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
14:30.621 --> 14:31.621
Well,
14:32.113 --> 14:34.136
Capture all of those.
14:34.161 --> 14:35.724
I'll ask my lawyer to sue them.
14:36.298 --> 14:37.298
Per.
14:37.481 --> 14:39.028
Don't make it a big deal.
14:39.053 --> 14:41.187
Lots of people hate me now.
14:42.590 --> 14:43.590
I won't let it go.
14:44.011 --> 14:45.725
This is your connection.
14:48.821 --> 14:50.011
You're always like this.
14:50.455 --> 14:51.876
So they aren't afraid of you.
14:53.907 --> 14:55.779
You must make them know that
14:56.224 --> 14:57.772
you are not someone
who is easily offended.
14:58.105 --> 14:59.978
They can't talk bad about you.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
15:00.003 --> 15:01.003
Per.
15:01.610 --> 15:03.157
Please mind your own business.
15:05.228 --> 15:06.997
I've a terrible headache.
15:22.893 --> 15:24.694
(BIMS Hospital)
15:25.911 --> 15:27.101
Hello, Aunty Thip.
15:27.578 --> 15:28.664
Hello, Lin.
15:28.689 --> 15:30.000
You come to see Dr. Jarunan?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
15:30.000 --> 15:30.585
You come to see Dr. Jarunan?
15:30.610 --> 15:31.871
Yes. Is she in the room?
15:32.101 --> 15:33.633
Yes, please go in.
15:39.494 --> 15:40.494
Lin.
15:48.838 --> 15:49.838
How was it?
15:50.706 --> 15:53.022
You've met Dr. Thida,
the best of neurosurgeon.
15:53.690 --> 15:55.229
Did you get any inspiration?
15:55.916 --> 15:56.916
This time,
15:57.123 --> 15:58.678
focus on her method
15:58.694 --> 16:00.000
and remember it well.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
16:00.000 --> 16:00.003
and remember it well.
16:00.525 --> 16:01.882
For the next surgery,
16:01.906 --> 16:03.366
I'll tell you sooner.
16:03.446 --> 16:04.700
So you can prepare yourself.
16:05.128 --> 16:06.128
Mom.
16:06.637 --> 16:08.136
Can I ask you something?
16:08.556 --> 16:09.556
Say it.
16:10.442 --> 16:12.441
Please stop take care of this thing.
16:13.039 --> 16:14.039
Why?
16:14.238 --> 16:15.238
What happened?
16:16.242 --> 16:19.019
Other interns are banning me now.
16:19.648 --> 16:20.965
I'm about to have no friends.
16:25.042 --> 16:26.835
Will you come home tongiht?
16:28.240 --> 16:29.240
No.
16:29.463 --> 16:30.000
I'll stay in the hotel.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
16:30.000 --> 16:30.780
I'll stay in the hotel.
16:30.954 --> 16:32.526
The hospital has booked it for me.
16:33.569 --> 16:34.569
Up to you.
16:35.926 --> 16:37.917
Grab every chance passing by.
16:38.402 --> 16:40.155
Others want to be like you.
16:43.188 --> 16:44.188
Mom.
16:45.103 --> 16:46.889
If you don't stop,
16:47.056 --> 16:48.865
I'll give up everything.
16:52.453 --> 16:53.453
Are you threatening me?
16:53.699 --> 16:54.699
Yes.
16:54.930 --> 16:57.011
I come here to tell you this.
16:58.062 --> 16:59.062
Lin.
16:59.959 --> 17:00.000
Lin.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
17:00.000 --> 17:00.959
Lin.
17:01.974 --> 17:02.974
Lin.
17:08.143 --> 17:09.143
Hello.
17:14.375 --> 17:15.867
My daughter.
17:16.700 --> 17:17.700
Are you in a hurry?
17:17.725 --> 17:19.446
Why don't you spend
more time with your mom?
17:20.499 --> 17:21.499
I'm leaving now.
17:21.784 --> 17:23.379
Or I'll argue with her.
17:23.557 --> 17:24.557
Okay.
17:25.066 --> 17:26.066
So...
17:28.177 --> 17:29.907
Did she tell you anything?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
17:31.727 --> 17:32.727
About what?
17:32.997 --> 17:34.846
About the next observation?
17:38.177 --> 17:40.177
She doesn't want me to tell you.
17:40.751 --> 17:41.751
But I think
17:42.109 --> 17:43.465
you should know.
17:45.655 --> 17:46.655
The day after tomorrow,
17:46.680 --> 17:47.813
she'll stay in the hospital.
17:50.012 --> 17:51.292
What's wrong with her?
17:52.167 --> 17:53.960
An operation by Dr. Yut.
17:55.556 --> 17:56.916
What kind of operation?
17:57.691 --> 17:59.785
MRI shows that
she has a brain tumor.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
18:00.984 --> 18:02.627
I might be afraid that
18:02.883 --> 18:04.787
you'll lose your focus.
18:07.237 --> 18:08.903
But you don't have to worry.
18:09.352 --> 18:11.272
Because I have already
talked to Dr. Yut.
18:12.154 --> 18:13.154
He will take good care
of your mother.
18:14.352 --> 18:16.376
Why didn't mom tell me anything?
18:18.820 --> 18:19.820
Well.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
18:34.126 --> 18:35.126
Are you stressed out about your mom?
18:37.219 --> 18:38.219
Yes.
18:38.799 --> 18:40.101
I want to call her.
18:40.641 --> 18:42.601
But I don't know what to say.
18:44.450 --> 18:45.569
What's with you?
18:46.451 --> 18:48.610
Speak normally. Just act normal.
18:50.099 --> 18:52.273
Normally, mom would be the one
to call me first.
18:52.917 --> 18:54.527
I've never called her first.
18:55.052 --> 18:57.527
Say a few words
and we always argue.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
19:00.469 --> 19:01.944
I didn't make fun of her.
19:04.259 --> 19:05.259
Just like me and my dad.
19:05.838 --> 19:07.362
I didn't talk much to him.
19:07.679 --> 19:09.949
If there is anything,
I’ll talk through my sister.
19:15.985 --> 19:16.985
Okay,
19:17.683 --> 19:19.071
I’ll call my mom.
19:20.000 --> 19:21.643
And you call your dad.
19:22.873 --> 19:24.294
I think he misses you.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
19:34.539 --> 19:35.539
Hello, Lin.
19:36.197 --> 19:37.411
What are you doing?
19:38.118 --> 19:39.340
I’m going back home.
19:40.443 --> 19:41.625
You are still not sleeping?
19:43.340 --> 19:45.150
I go out to buy things.
19:46.203 --> 19:47.512
Go back and sleep now.
19:47.854 --> 19:50.393
You’ll be late tomorrow.
Other people will look at you badly.
19:52.017 --> 19:53.017
Yes, mom.
19:53.415 --> 19:55.176
In front of Dr. Thida,
19:55.240 --> 19:57.200
if you have any questions, just ask.
19:57.573 --> 19:59.041
And don't forget
to do your homework.
19:59.542 --> 20:00.000
She will be fond of you.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
20:00.000 --> 20:01.851
She will be fond of you.
20:02.298 --> 20:03.298
Okay.
20:04.642 --> 20:05.642
Well…
20:06.254 --> 20:07.254
Mom…
20:07.817 --> 20:08.817
About...
20:20.802 --> 20:21.802
Would you like to eat?
20:22.389 --> 20:23.389
No.
20:25.599 --> 20:26.599
Let’s go.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
20:30.867 --> 20:32.220
(Maharak Hospital)
20:32.245 --> 20:34.818
(Nursing Department)
20:40.718 --> 20:41.718
Bow.
20:42.084 --> 20:44.211
Which room are Yim and Yam in?
20:44.878 --> 20:46.925
Yim is in room 4.
Yam is in room 6.
20:47.941 --> 20:48.941
Thank you.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
21:32.699 --> 21:33.850
Yim has a fever.
21:34.652 --> 21:36.850
She’s so tired
that she has use breathing tube.
21:37.623 --> 21:39.305
I think it’s an infection.
21:40.519 --> 21:41.615
It must be disinfected.
21:41.998 --> 21:43.910
There is a chance that
infection will spread to the brain
21:43.935 --> 21:45.283
and the blood flow.
21:45.990 --> 21:47.728
Is there a chance to survive?
21:49.085 --> 21:50.331
What about Yam?
21:50.999 --> 21:53.832
She has asthma,
21:53.857 --> 21:56.623
rapid breathing,
and low blood oxygen.
21:57.146 --> 21:59.861
Now the tube is inserted.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
22:00.183 --> 22:03.469
We need to consult a pediatrician
and a heart specialist
22:03.819 --> 22:06.548
in order to know
the type of heart disease.
22:11.611 --> 22:13.594
(Obstetrics and Gynecology)
22:26.821 --> 22:27.821
You…
22:27.964 --> 22:29.487
Did you just give birth yesterday?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
22:33.241 --> 22:34.447
First pregnancy?
22:35.419 --> 22:36.419
Yes.
22:36.610 --> 22:38.118
Your face is still young.
22:38.491 --> 22:39.729
How old are you?
22:41.275 --> 22:42.275
16.
22:43.054 --> 22:44.538
Oh, good.
22:44.673 --> 22:46.181
Having a kid when you’re young.
22:46.800 --> 22:47.800
So
22:48.784 --> 22:49.918
Doesn’t your husband come?
22:51.983 --> 22:53.586
No, we broke up.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
23:01.114 --> 23:03.352
My grandchild is so cute.
23:06.664 --> 23:08.886
My first grandchild.
23:11.073 --> 23:13.351
(IPD 7)
23:13.728 --> 23:15.609
Which dress do you like?
23:16.776 --> 23:18.196
The white one?
23:19.110 --> 23:21.975
There are some cute dresses.
23:22.066 --> 23:25.208
So cute. It has fringes too.
23:25.705 --> 23:27.824
Oh, do you like this one?
23:28.437 --> 23:29.723
How is this one?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
23:31.964 --> 23:32.964
Ouch!
23:35.046 --> 23:36.046
Ouch!
23:37.435 --> 23:38.435
Wan.
23:39.081 --> 23:40.081
Wan.
23:40.423 --> 23:41.423
What’s wrong?
23:41.785 --> 23:43.229
I have a stomach ache.
23:43.254 --> 23:44.618
Stomach ache?
23:50.210 --> 23:51.679
Calm down.
23:51.704 --> 23:52.885
I called the doctor. Calm down.
23:55.812 --> 23:57.431
My wife has a stomach ache.
23:57.641 --> 23:59.291
Calm down, take a deep breath.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
24:00.374 --> 24:02.126
Take a deep breath.
24:03.893 --> 24:05.591
Let me take a look.
24:06.952 --> 24:08.007
Does it hurt here?
24:10.511 --> 24:11.566
Right here?
24:14.036 --> 24:15.036
Does it hurt here?
24:16.144 --> 24:18.263
- Ouch!
- Doctor.
24:23.431 --> 24:25.240
No pain in other areas at all?
24:26.468 --> 24:27.639
Ouch!
24:27.664 --> 24:29.862
- Doctor.
- Call Dr. Waew.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
24:30.160 --> 24:32.111
The lump may be twisted.
I need an ultrasound too.
24:32.136 --> 24:33.136
Yes.
24:38.504 --> 24:39.504
Wan.
24:41.210 --> 24:42.601
Please have a surgery.
24:44.532 --> 24:45.746
About the child,
24:46.651 --> 24:48.032
let’s talk later.
24:52.246 --> 24:53.246
No.
24:56.664 --> 24:57.664
I can bear it.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
25:01.319 --> 25:02.645
If I have a surgery
25:04.296 --> 25:05.835
and we lost the child?
25:07.542 --> 25:08.867
I'm over forty.
25:10.537 --> 25:13.060
I may not have the opportunity
to have children again.
25:19.093 --> 25:21.402
You do not have to worry.
25:22.641 --> 25:24.632
You still have
a chance to get pregnant
25:25.165 --> 25:27.069
because the ovaries
still have one side left.
25:28.912 --> 25:30.000
Pregnancy can definitely continue.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
25:30.000 --> 25:31.350
Pregnancy can definitely continue.
25:40.899 --> 25:42.129
Please step back.
25:46.129 --> 25:49.430
The patient has abdominal pain
in the lower right area.
25:50.205 --> 25:51.205
Let me examine you.
25:51.467 --> 25:52.467
Yes.
25:54.312 --> 25:55.312
Ouch!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
26:03.298 --> 26:05.250
How could she talk like that
to a patient?
26:05.599 --> 26:08.059
Surgery in this case
may not be serious.
26:08.412 --> 26:10.792
But we know for sure
that it's not 100%.
26:11.128 --> 26:13.080
There is a chance to make a mistake.
26:13.981 --> 26:16.099
Can you take responsibility
for your words?
26:16.610 --> 26:18.243
If in this surgery,
26:18.268 --> 26:19.831
we can't save the child?
26:23.863 --> 26:25.148
I'm sorry.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
26:35.148 --> 26:36.663
(Doctor’s room)
26:41.833 --> 26:42.833
Don’t think too much.
26:43.675 --> 26:44.880
Dr. Waew is like that.
26:46.135 --> 26:47.245
You should be a little careful.
26:49.312 --> 26:52.073
I’m not thinking about
what she said.
26:53.642 --> 26:54.642
What?
26:54.873 --> 26:55.873
Then what?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
27:00.553 --> 27:02.282
It's about Phee.
27:04.017 --> 27:05.660
I still can't make up my mind.
27:06.400 --> 27:09.741
They say we shouldn’t date
people who work in the same place
27:10.327 --> 27:12.676
because when we break up,
it's hard like this.
27:20.130 --> 27:21.130
Look.
27:21.169 --> 27:22.169
Emmy.
27:22.752 --> 27:24.148
You have to make up your mind.
27:25.069 --> 27:26.482
If you’re emotional like this,
27:27.022 --> 27:28.022
how can you work?
27:29.458 --> 27:30.000
I know.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
27:30.000 --> 27:30.871
I know.
27:31.275 --> 27:33.023
I’m trying.
27:41.884 --> 27:43.818
(Obstetrics and Gynecology)
27:46.077 --> 27:47.711
I’m coming to check Narinrat.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
28:08.498 --> 28:09.863
How are you?
28:10.291 --> 28:11.291
Are you still in pain?
28:12.593 --> 28:13.681
I'm in pain.
28:16.189 --> 28:18.030
How are my children?
28:19.202 --> 28:22.217
The kids need to stay
in the incubator for a while.
28:23.206 --> 28:24.293
But in a few days,
28:24.586 --> 28:25.967
you can return home.
28:26.852 --> 28:29.280
Can't I leave the hospital
with my babies?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
28:30.492 --> 28:33.451
Currently,
our hospital beds are quite limited.
28:34.979 --> 28:36.034
But don't worry.
28:36.481 --> 28:38.529
I will take care of them
28:38.554 --> 28:39.554
very well.
28:42.556 --> 28:43.841
Though I go back,
28:45.193 --> 28:46.614
I must stay at home.
28:47.337 --> 28:48.471
I can't go anywhere.
28:50.534 --> 28:52.519
Mom didn't let me go anywhere
since I was pregnant.
28:54.428 --> 28:56.000
She was afraid that
others would see me.
28:58.027 --> 28:59.837
I felt like a prisoner.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
29:05.964 --> 29:08.408
My babies are not strong
because I’m young, right?
29:10.730 --> 29:11.730
Not at all.
29:12.333 --> 29:14.578
Anything could happen.
29:15.714 --> 29:17.269
It's not because of you.
29:19.559 --> 29:21.646
These symptoms may sound scary.
29:22.353 --> 29:23.995
But these are diseases
that can happen.
29:25.391 --> 29:26.511
They’ll be better.
29:27.318 --> 29:28.318
Believe me.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
29:53.455 --> 29:54.455
My case.
29:54.749 --> 29:56.322
Mom is still 16 years old.
29:56.981 --> 29:58.100
She gave birth to twins.
29:59.045 --> 30:00.000
They aren’t very well.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
30:00.000 --> 30:00.330
They aren’t very well.
30:01.322 --> 30:02.322
Two of them?
30:03.330 --> 30:04.330
Yes.
30:04.430 --> 30:06.477
One has a genital heart disease
30:06.985 --> 30:08.580
and a hiatal hernia.
30:09.339 --> 30:11.617
The other has myelomeningocele.
30:13.891 --> 30:14.931
Poor them.
30:15.264 --> 30:16.264
What about the father?
30:17.526 --> 30:18.736
I haven't heard her mentioned.
30:19.530 --> 30:21.466
But the patient's mother
was not very pleased.
30:28.182 --> 30:30.000
(Phee)
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
30:30.000 --> 30:30.277
(Phee)
30:32.824 --> 30:34.633
(Reject)
30:40.010 --> 30:42.454
Can you forget her
by rejecting the line?
30:45.439 --> 30:46.439
I can.
30:47.137 --> 30:48.541
I have to get over her.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
31:03.494 --> 31:05.048
(Maharak Hospital)
31:05.065 --> 31:06.923
(Operating Room)
31:06.939 --> 31:17.198
(Wanna’s case, ovarian tumor)
31:19.218 --> 31:20.218
Clamp.
31:24.292 --> 31:25.292
Heat it.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
31:50.713 --> 31:51.713
Very big.
31:54.578 --> 31:55.879
She must be very painful.
31:56.562 --> 31:58.914
She bears it
because of the baby for sure.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
32:16.418 --> 32:19.356
(Santipitakrat Hospital)
32:19.360 --> 32:22.114
(Neurosurgery Center)
32:25.064 --> 32:28.500
From the pathology that we see here,
32:29.043 --> 32:30.000
I think that I will choose to
dissect this area.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
32:30.000 --> 32:31.693
I think that I will choose to
dissect this area.
32:34.261 --> 32:35.261
Madam.
32:35.286 --> 32:36.690
About his treatment,
32:36.715 --> 32:39.051
I think it would be surgery.
32:39.204 --> 32:42.195
We will perform a surgery
to implant a stimulator
32:42.238 --> 32:43.238
which we call
32:43.263 --> 32:44.796
vagus nerve simulator.
32:44.821 --> 32:46.068
It is a tool that we use to
32:46.093 --> 32:47.742
make a cut right in the chest area.
32:47.889 --> 32:49.834
There will be a stimulating line
coming up to the neck.
32:49.892 --> 32:52.297
Then it will stimulate the nerve
called the vagus.
32:52.418 --> 32:54.235
It will help control
32:54.285 --> 32:56.594
and prevent his seizure.
32:59.259 --> 33:00.000
It won't have any side effects?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
33:00.000 --> 33:01.854
It won't have any side effects?
33:02.070 --> 33:03.816
For this kind of surgery,
33:03.841 --> 33:06.300
it will be considered
a small surgery.
33:06.353 --> 33:08.362
Compared to brain surgery,
33:08.555 --> 33:10.292
side effects will be very minimal.
33:10.317 --> 33:12.324
And what's important is that
33:12.455 --> 33:13.677
he will recover quickly.
33:14.648 --> 33:17.712
I won't be teased that
I am possessed by a ghost again?
33:18.056 --> 33:19.333
Of course not.
33:20.599 --> 33:21.599
For this point,
33:21.624 --> 33:23.432
I think that in this part,
33:23.640 --> 33:25.077
It may cause us to
33:25.283 --> 33:26.322
fix here a bit.
33:26.347 --> 33:27.347
But there shouldn't be any problems
33:27.420 --> 33:29.150
because it's a surgery
that's not difficult.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
33:30.419 --> 33:31.879
Now prepare to go in
33:31.950 --> 33:33.236
to observe me.
33:45.631 --> 33:47.281
Thank you everyone for coming.
33:47.306 --> 33:48.824
If you have any questions,
33:48.986 --> 33:50.335
you can send it to ask.
33:50.385 --> 33:53.289
I'll let them answer for me.
33:53.404 --> 33:55.269
So today, thank you very much.
33:55.285 --> 33:57.729
Thank you, everyone.
33:57.915 --> 33:59.105
Thank you.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
34:03.907 --> 34:05.304
Dr. Thida.
34:05.622 --> 34:07.296
Long time no see.
34:07.867 --> 34:09.232
You’re diligent as before.
34:10.308 --> 34:11.855
You are the same too.
34:11.880 --> 34:13.422
We're not getting old at all.
34:15.156 --> 34:16.703
Oh.
34:16.753 --> 34:18.601
I bring new doctors
34:18.626 --> 34:20.835
who are at Maharak Hospital
34:20.988 --> 34:21.988
to know you.
34:22.754 --> 34:24.650
Hello.
34:25.230 --> 34:26.991
You bring them
by yourself like this.
34:27.193 --> 34:28.907
They must be your favorite for sure.
34:29.155 --> 34:30.000
Not that much.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
34:30.000 --> 34:30.512
Not that much.
34:30.689 --> 34:32.380
Now the kids are good on their own.
34:34.011 --> 34:35.035
Oh, here.
34:35.225 --> 34:36.225
Dr. Lin.
34:36.427 --> 34:38.363
A daughter of Dr. Jarunan
34:38.381 --> 34:39.825
and Dr. Theerawat.
34:40.280 --> 34:42.566
Oh, you’re a girl now.
34:42.799 --> 34:43.799
Yes.
34:44.109 --> 34:45.228
I've seen her when she was young.
34:45.927 --> 34:47.501
- Very fast.
- Oh, and here.
34:47.589 --> 34:48.884
- Dr. Pawin.
- Yes.
34:48.988 --> 34:51.211
He’s the best of his class.
34:52.097 --> 34:52.855
Wow.
34:52.879 --> 34:55.855
Your interns are very special.
34:56.628 --> 34:58.154
Both of you.
34:58.997 --> 35:00.000
You want to be in neurosurgery?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
35:00.000 --> 35:00.290
You want to be in neurosurgery?
35:01.094 --> 35:02.609
- Yes.
- Yes.
35:03.771 --> 35:05.485
Why, what's the reason?
35:05.996 --> 35:06.996
Well.
35:07.601 --> 35:09.450
I want to cure brain patients
35:09.475 --> 35:11.776
to revive and live a normal life
35:11.939 --> 35:13.557
without disabilities.
35:15.888 --> 35:17.769
You haven’t talk to your seniors?
35:18.287 --> 35:19.533
Neurosurgeon
35:19.637 --> 35:21.257
is a dark art.
35:21.704 --> 35:23.061
We work with the brains.
35:23.508 --> 35:25.126
After treating the patients,
35:25.921 --> 35:26.921
a lot of them
are in vegetative state.
35:27.390 --> 35:28.897
Some of them we can save.
35:29.854 --> 35:30.000
But nowadays
it’s been developed a lot.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
35:30.000 --> 35:31.735
But nowadays
it’s been developed a lot.
35:32.151 --> 35:33.968
Technology is better than before.
35:34.756 --> 35:36.002
I would like to
35:36.319 --> 35:38.335
study hard about it
35:38.641 --> 35:40.316
in order to remove these words.
35:40.697 --> 35:41.697
Importantly,
35:41.951 --> 35:44.252
I want to save lives
as much as possible.
35:47.242 --> 35:49.539
He’s really your intern.
35:50.006 --> 35:51.006
Thank you.
35:52.022 --> 35:53.022
What about you?
35:54.140 --> 35:55.140
Yes?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
36:04.776 --> 36:07.027
(IPD 7)
36:20.049 --> 36:21.953
- Hello.
- Hello.
36:22.612 --> 36:23.612
Doctor.
36:23.779 --> 36:25.112
How is my child?
36:26.437 --> 36:27.897
Let's talk about the tumor first.
36:28.992 --> 36:30.000
Now we have successfully
removed the tumor.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
36:30.000 --> 36:31.667
Now we have successfully
removed the tumor.
36:32.366 --> 36:33.366
Yes.
36:34.882 --> 36:35.882
What about my child?
36:36.596 --> 36:37.596
Just a moment.
36:59.535 --> 37:00.000
Wan.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
37:00.000 --> 37:00.535
Wan.
37:01.424 --> 37:02.424
See?
37:27.888 --> 37:29.626
There is no problem now.
37:29.984 --> 37:30.000
The child's heart beats normally.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
37:30.000 --> 37:31.848
The child's heart beats normally.
37:32.486 --> 37:35.089
But still, the symptom
must be monitored closely.
37:36.004 --> 37:38.114
Does that mean
my baby is still alive?
37:38.622 --> 37:39.622
Yes.
37:40.812 --> 37:41.812
Yes.
37:41.932 --> 37:43.138
Our child is still alive.
37:44.389 --> 37:45.389
Do you see our child?
37:46.498 --> 37:47.498
Thank you very much.
37:48.357 --> 37:49.405
- Thank you.
- It’s okay.
37:49.535 --> 37:51.423
- Thank you very much.
- Thank you very much.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
38:16.356 --> 38:17.681
The feeling of fullness
38:17.761 --> 38:19.689
without eating is like this.
38:20.431 --> 38:21.431
Like acid reflux?
38:21.831 --> 38:24.410
No, I'm just making comparisons.
38:24.540 --> 38:26.531
I mean I’m satisfied.
38:27.019 --> 38:28.479
I saw Dr. Waew smiling too.
38:28.709 --> 38:29.844
A first, I thought
38:29.940 --> 38:30.000
she wouldn’t care
about anything anymore.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
38:30.000 --> 38:31.860
she wouldn’t care
about anything anymore.
38:33.208 --> 38:34.208
Hey.
38:34.257 --> 38:36.137
Who will express all like you?
38:36.797 --> 38:38.534
Being a doctor,
you have to keep your mood.
38:39.932 --> 38:40.932
You’re blaming me again.
38:48.070 --> 38:49.944
(Dr. Phee has resigned)
38:53.791 --> 38:54.791
Gosh.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
39:03.726 --> 39:05.606
(Surgery Center)
39:14.810 --> 39:16.184
Where’s Dr. Phee?
39:19.669 --> 39:21.311
Dr. Phee has resigned?
39:22.242 --> 39:23.886
Yes, she has resigned
39:24.092 --> 39:26.013
and already on vacation.
39:26.477 --> 39:28.080
Other hospital wants her
39:28.105 --> 39:29.858
to start work there
as soon as possible.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
39:40.892 --> 39:42.427
Thank you.
39:42.667 --> 39:43.667
Sure.
39:44.957 --> 39:48.051
I already made a request to transfer
to work at another hospital.
39:49.492 --> 39:51.349
You will not be awkward.
39:52.508 --> 39:53.666
For what happened,
39:54.008 --> 39:55.285
I'm sorry.
39:57.113 --> 39:58.732
I hope you
39:58.923 --> 40:00.000
finish the intern here
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
40:00.000 --> 40:00.970
finish the intern here
40:01.894 --> 40:04.282
and do what you intend to.
40:06.156 --> 40:07.965
I always support you.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
40:58.534 --> 40:59.534
(Phee)
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
41:09.397 --> 41:10.397
Doctor.
41:11.921 --> 41:13.079
- Yes?
- It’s you.
41:14.906 --> 41:15.906
Doctor.
41:17.685 --> 41:19.185
I bought fruit juice for you.
41:21.133 --> 41:22.379
You don’t have to.
41:22.887 --> 41:24.363
It's okay, doctor.
41:24.983 --> 41:27.363
Consider it a small gift from me.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
41:30.674 --> 41:31.674
Thank you.
41:32.861 --> 41:33.861
Well.
41:34.528 --> 41:35.528
Doctor.
41:36.779 --> 41:38.906
I want to thank you very much
41:39.597 --> 41:41.445
for convincing my wife
to accept the surgery
41:42.014 --> 41:43.014
In fact,
41:44.215 --> 41:45.453
I already made up my mind
41:46.279 --> 41:48.707
that we wouldn't have children
like other families.
41:49.882 --> 41:51.040
But now,
41:51.802 --> 41:53.485
I'm very happy.
41:53.749 --> 41:54.749
And I want to
41:54.797 --> 41:56.455
thank you very much.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
42:00.714 --> 42:02.007
Thank you very much, doctor.
42:04.838 --> 42:05.838
Excuse me.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
42:44.109 --> 42:45.307
(Delete)
42:58.700 --> 43:00.000
(NICU)
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
43:00.000 --> 43:01.211
(NICU)
43:01.983 --> 43:03.895
Where are Narinrat's babies?
43:04.328 --> 43:05.526
The twins.
43:05.869 --> 43:08.559
Yim is in room 4.
Yam is in room 6.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
43:52.581 --> 43:53.581
Jo
43:58.987 --> 43:59.987
Why are you here?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
44:04.802 --> 44:06.159
You really keep the babies.
44:08.999 --> 44:10.572
Your mom said
you had taken the them out.
44:11.949 --> 44:13.377
But your friend called and told me that
44:13.576 --> 44:14.695
You gave birth here.
44:17.063 --> 44:18.063
So?
44:19.230 --> 44:20.444
Disappeared for a long time.
44:21.302 --> 44:22.746
Did you just realize
that you had to come?
44:24.206 --> 44:26.007
I don't think you’ll keep the babies.
44:26.737 --> 44:27.737
Jo
44:28.245 --> 44:29.245
Leave.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
44:30.087 --> 44:31.491
Go back to your life.
44:32.214 --> 44:33.586
How will you raise the babies?
44:35.370 --> 44:37.020
It's my business.
44:37.434 --> 44:39.434
I can take care of my children.
44:40.804 --> 44:41.804
I told you to leave.
44:42.526 --> 44:43.526
Leave.
44:44.155 --> 44:45.155
Leave
44:45.276 --> 44:48.213
Go out and wait outside, please.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
45:15.792 --> 45:16.792
Nam.
45:17.874 --> 45:18.874
Are you okay?
45:20.470 --> 45:21.470
Do you think
45:22.297 --> 45:23.955
I can be a good mother?
45:26.215 --> 45:27.215
Sure.
45:27.972 --> 45:29.750
You can definitely be.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
45:31.732 --> 45:33.136
I want to be a good mother
45:34.845 --> 45:37.201
until my children grow up
and tell me
45:38.046 --> 45:39.577
they don’t need a father.
45:41.170 --> 45:43.439
And I will not be like my mom.
45:46.039 --> 45:47.039
It's okay.
45:47.763 --> 45:48.763
Come on.
45:48.788 --> 45:50.964
Let's see Yim.
45:50.989 --> 45:51.989
See?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
46:02.523 --> 46:03.840
The patient in room C
has a cardiac arrest.
46:04.391 --> 46:06.280
Call Dr. Phermphoon for me.
46:07.335 --> 46:08.840
Please wait outside.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
46:34.549 --> 46:35.549
Please
46:35.867 --> 46:37.152
wait outside.
46:37.628 --> 46:38.867
Wait outside.
46:46.947 --> 46:47.947
Don't worry.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
47:34.403 --> 47:37.479
Just one second.
47:38.387 --> 47:41.661
Just one breath.
47:42.280 --> 47:49.389
It's a thin line
that I will take you over
47:49.995 --> 47:53.230
Just one second.
47:54.048 --> 47:57.170
Just one breath.
47:57.481 --> 47:59.501
It will decide our fate
47:59.502 --> 48:00.000
and will be the time
that I have to put my heart into.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
48:00.000 --> 48:05.559
and will be the time
that I have to put my heart into.
48:05.702 --> 48:11.720
Because our lives are meaningful
to someone else.
48:18.227 --> 48:19.457
Will my wife survive?
48:20.849 --> 48:22.396
Don't blame my son.
48:22.598 --> 48:24.106
What kind of mother are you?
48:24.164 --> 48:25.536
What kind of father are you?
48:25.547 --> 48:27.350
Teach your son.
48:27.699 --> 48:29.342
You should talk outside.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
48:30.019 --> 48:31.860
Will my baby survive?
48:32.068 --> 48:33.107
Now the patient
48:33.497 --> 48:35.250
almost in a state of brain death.
48:35.542 --> 48:36.542
Sooner,
48:36.908 --> 48:38.899
All organs will stop,
48:40.170 --> 48:41.796
as well as the heart.
48:43.909 --> 48:44.909
How is it?
48:45.123 --> 48:46.123
It isn't better.
48:46.148 --> 48:48.468
No pulse for 10 mins.
48:50.702 --> 48:52.305
You told me to trust you
48:52.543 --> 48:54.234
that my babies would be fine.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
49:06.648 --> 49:15.875
The road is too long to walk alone.
49:16.968 --> 49:20.660
There must be someone
who understands me.
49:22.333 --> 49:28.288
No matter how steep
or suffering it is,
49:28.702 --> 49:30.000
I always tell myself
that I have you.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
49:30.000 --> 49:36.393
I always tell myself
that I have you.
49:37.260 --> 49:44.718
Though I'm insulted and badly hurt
49:44.831 --> 49:47.881
But for the people waiting for me,
49:48.254 --> 49:52.137
I'll never give up.
49:52.648 --> 49:55.605
Just one second.
49:56.518 --> 49:59.846
Just one breath.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
50:00.396 --> 50:07.452
It's a thin line
that I will take you over
50:08.254 --> 50:11.241
Just one second.
50:12.114 --> 50:15.625
Just one breath.
50:15.706 --> 50:17.782
It will decide our fate
50:17.783 --> 50:23.594
and will be the time
that I have to put my heart into.
50:23.825 --> 50:29.766
Because our lives are meaningful
to someone else.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
50:36.490 --> 50:40.331
Though we can's see the destiantion,
50:40.464 --> 50:42.861
we are here.
50:42.885 --> 50:46.064
Our hearts know that
50:46.517 --> 50:50.455
we'll fight together.
50:51.101 --> 50:53.102
We'll ready to face
50:53.334 --> 50:59.076
for someone we have to save.
50:59.101 --> 51:00.000
We'll get up and go.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
51:00.000 --> 51:01.842
We'll get up and go.
51:02.287 --> 51:06.302
We won't give up.
51:06.792 --> 51:09.841
Just one second.
51:10.659 --> 51:14.130
Just one breath.
51:14.578 --> 51:21.589
It's a thin line
that I will take you over
51:22.359 --> 51:25.573
Just one second.
51:26.256 --> 51:29.743
Just one breath.
51:29.759 --> 51:30.000
It will decide our fate
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
51:30.000 --> 51:31.719
It will decide our fate
51:31.720 --> 51:37.815
and will be the time
that I have to put my heart into.
51:37.935 --> 51:44.138
Because our lives are meaningful
to someone else.
45752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.