All language subtitles for Special Ops Lioness S01E06 - The Lie is the Truth (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:06,828 * MTV... 2 00:00:07,596 --> 00:00:10,165 [music] 3 00:00:13,668 --> 00:00:15,504 [seagulls screeching] 4 00:00:23,044 --> 00:00:24,346 [phone rings] 5 00:00:27,649 --> 00:00:29,050 Hey. 6 00:00:29,084 --> 00:00:30,519 - Are you close? - I'm getting close. 7 00:00:30,552 --> 00:00:32,621 Weather's not cooperating with our weekend. 8 00:00:32,654 --> 00:00:34,356 - You are wrong. The weather is perfect. 9 00:00:34,389 --> 00:00:35,990 I love the rain. 10 00:00:36,024 --> 00:00:37,626 Hurry, I have a surprise for you. 11 00:00:37,659 --> 00:00:39,361 - I'm hurrying. 12 00:00:39,394 --> 00:00:41,363 - Hurry harder. Your surprise has to leave at seven. 13 00:00:43,532 --> 00:00:45,167 [phone rings] 14 00:00:47,436 --> 00:00:49,538 - What's my surprise? 15 00:00:49,571 --> 00:00:53,108 - Five women just arrived, two of them have massage tables. 16 00:00:53,142 --> 00:00:56,111 So it looks like you're going to have a spa day. 17 00:00:56,145 --> 00:00:57,679 - Wonderful. 18 00:00:57,712 --> 00:00:59,281 - Look at the bright side. 19 00:01:00,949 --> 00:01:02,351 - Yeah? 20 00:01:02,384 --> 00:01:04,052 - I don't know, I haven't thought of one yet. 21 00:01:04,084 --> 00:01:05,554 Well, here's the bright side. 22 00:01:05,587 --> 00:01:07,689 I mean, you're not talking when you have a facial. 23 00:01:07,722 --> 00:01:09,524 [Joe] Three days alone with this girl, 24 00:01:09,558 --> 00:01:12,227 every lie you tell her, she is going to remember. 25 00:01:12,261 --> 00:01:14,929 Tell the truth, just change the names and locations. 26 00:01:14,963 --> 00:01:17,966 Answer questions with questions then do a lot of listening. 27 00:01:17,999 --> 00:01:19,033 [Cruz] Roger that. 28 00:01:19,066 --> 00:01:22,304 - No, not "roger that". 29 00:01:22,337 --> 00:01:24,473 [deep breath] 30 00:01:24,506 --> 00:01:26,575 This is her wanting to know you. 31 00:01:26,608 --> 00:01:30,179 I need you to understand the risks. 32 00:01:30,212 --> 00:01:31,480 - I understand the risk. 33 00:01:31,513 --> 00:01:33,282 - Guess we're gonna find out. 34 00:01:33,315 --> 00:01:35,083 - Hey, Cruz. We write all this stuff down. 35 00:01:35,116 --> 00:01:38,353 So you'll have a cheat sheet for the next time, okay? 36 00:01:38,387 --> 00:01:41,089 - Let's worry about next time when we have one. 37 00:01:41,122 --> 00:01:41,723 [phone rings] 38 00:01:41,756 --> 00:01:43,458 Hey. 39 00:01:43,492 --> 00:01:46,328 [Kaitlyn] The debrief's at the White House now. 40 00:01:46,361 --> 00:01:48,630 - The White House. Why? 41 00:01:48,663 --> 00:01:50,265 Who's in the debrief? 42 00:01:50,298 --> 00:01:52,434 - I don't know yet. I'm gonna pick you up. 43 00:01:52,467 --> 00:01:54,035 We'll talk about it in the car. 44 00:01:57,606 --> 00:02:00,442 My meeting's been moved to the White House now. 45 00:02:00,475 --> 00:02:01,510 - I heard. 46 00:02:03,345 --> 00:02:04,746 - Heard from who? 47 00:02:04,779 --> 00:02:07,015 - If it would make a difference, I'd tell you. 48 00:02:07,048 --> 00:02:09,218 - Do you know who's in this meeting? 49 00:02:09,250 --> 00:02:11,085 - Don't you? 50 00:02:11,119 --> 00:02:13,188 - I knew who was in the debrief was at Langley. 51 00:02:15,624 --> 00:02:19,093 Well, it won't be the President. 52 00:02:19,127 --> 00:02:20,595 - Wouldn't be the President anyway. 53 00:02:20,629 --> 00:02:21,996 You don't plan bus routes with the bus driver. 54 00:02:22,030 --> 00:02:23,398 You just tell him where to drive. 55 00:02:26,067 --> 00:02:29,504 - I see the Secretary of State has canceled his trip to Poland. 56 00:02:29,538 --> 00:02:31,606 - Fuck. 57 00:02:31,640 --> 00:02:33,275 Who called you? 58 00:02:33,308 --> 00:02:35,377 - We don't do that. He called me in confidence. 59 00:02:35,410 --> 00:02:37,312 - I'm your fucking wife. 60 00:02:37,346 --> 00:02:39,213 - You have the same rule. 61 00:02:41,450 --> 00:02:43,485 - If you give something you get something. 62 00:02:43,518 --> 00:02:45,153 - You trading for sex now? 63 00:02:45,186 --> 00:02:48,156 - No, I'm gonna give you something you actually want. 64 00:02:48,189 --> 00:02:50,058 Something that helps you. 65 00:02:52,561 --> 00:02:54,263 - National Security Advisor asking if you 66 00:02:54,296 --> 00:02:55,764 went to San Antonio. 67 00:02:55,797 --> 00:02:58,333 - He doesn't need to call you to answer that question. 68 00:02:58,367 --> 00:03:01,236 - Nope. 69 00:03:01,270 --> 00:03:02,537 - They're nervous. 70 00:03:02,571 --> 00:03:05,607 - Real nervous. Worried about loose lips. 71 00:03:05,640 --> 00:03:07,409 Wanted to know if I knew. 72 00:03:09,478 --> 00:03:10,479 My turn. 73 00:03:12,481 --> 00:03:14,616 - There's a mole... Qudrah Petrol. 74 00:03:14,649 --> 00:03:19,020 - No shit, Kate. You said useful. 75 00:03:20,389 --> 00:03:23,392 - [whispering] It's not one of our moles. 76 00:03:23,425 --> 00:03:24,593 - Which nation? 77 00:03:24,626 --> 00:03:26,227 - Not nation. Group. 78 00:03:26,261 --> 00:03:28,430 - Which group? - More like a parent company. 79 00:03:28,463 --> 00:03:30,699 - You're making me work pretty hard for my slice, Kaitlyn. 80 00:03:30,732 --> 00:03:33,134 - That's because you're not asking the right questions. 81 00:03:34,603 --> 00:03:36,671 - Not a nation, not a state. 82 00:03:36,705 --> 00:03:38,507 - You call it a group. - Mm-hm. 83 00:03:38,540 --> 00:03:40,575 - Parent company, which means there's a lot 84 00:03:40,609 --> 00:03:42,210 of little companies-- 85 00:03:42,243 --> 00:03:43,645 - What are the two tallest buildings in New York? 86 00:03:43,677 --> 00:03:45,547 - Today? 87 00:03:45,580 --> 00:03:47,816 One World Trade Center and Central Park Tower. 88 00:03:47,849 --> 00:03:49,217 - Groups like these are the reason 89 00:03:49,249 --> 00:03:51,420 they're the tallest buildings. 90 00:03:51,453 --> 00:03:54,356 - That's your mole. - That's my mole. 91 00:03:54,389 --> 00:03:56,291 He runs a sort of... 92 00:03:56,325 --> 00:03:58,860 What we call a bank for terrorists. 93 00:03:58,893 --> 00:04:00,729 - Interesting. - Mm-hm. 94 00:04:01,730 --> 00:04:03,498 [music] 95 00:04:03,532 --> 00:04:05,734 - Not sure how it helps me. 96 00:04:05,767 --> 00:04:07,436 - Oh, it helps you. 97 00:04:07,469 --> 00:04:10,104 It helps you when we get him because getting him 98 00:04:10,138 --> 00:04:11,506 puts 80 billion dollar's worth 99 00:04:11,540 --> 00:04:14,776 of black market oil back on the open market. 100 00:04:16,778 --> 00:04:18,680 I'm gonna be late. 101 00:04:18,713 --> 00:04:20,615 - Kate, you're assuming putting it back 102 00:04:20,649 --> 00:04:22,617 on the open market is a good thing. 103 00:04:22,651 --> 00:04:24,753 - Isn't it? 104 00:04:24,786 --> 00:04:26,888 - It's a matter of perspective, I suppose. 105 00:04:26,921 --> 00:04:28,690 - Whose perspective? 106 00:04:28,723 --> 00:04:30,792 - Look who's asking the wrong questions now. 107 00:04:33,595 --> 00:04:36,531 [music] 108 00:05:33,722 --> 00:05:35,356 [music] 109 00:05:43,698 --> 00:05:45,266 - Welcome back, Miss Adid. 110 00:05:45,299 --> 00:05:46,801 - Thanks. - Luggage in the trunk? 111 00:05:46,835 --> 00:05:48,369 - I travel light. 112 00:05:56,845 --> 00:05:59,581 Do I just... 113 00:05:59,614 --> 00:06:00,649 Can I go in? 114 00:06:00,682 --> 00:06:03,317 - Please. - Thanks. 115 00:06:10,559 --> 00:06:12,226 - Zara! 116 00:06:14,896 --> 00:06:18,232 We must hurry or they won't have time to do everything. 117 00:06:18,266 --> 00:06:19,701 - What's everything? 118 00:06:19,734 --> 00:06:21,603 - You'll see. 119 00:06:26,007 --> 00:06:27,241 Come on. 120 00:06:31,746 --> 00:06:33,247 [inhales] Ah! 121 00:06:36,785 --> 00:06:39,020 Ooh... 122 00:06:39,053 --> 00:06:40,855 Ow. 123 00:06:42,724 --> 00:06:45,727 Damn it. 124 00:06:45,760 --> 00:06:48,362 - If they only knew the pain of looking beautiful. 125 00:06:48,396 --> 00:06:49,964 - If only I'd known. 126 00:06:49,998 --> 00:06:51,432 How often do you do this? 127 00:06:54,335 --> 00:06:58,006 - You've never been to a spa? 128 00:06:58,039 --> 00:07:01,009 - I'm... Weird about people. 129 00:07:02,611 --> 00:07:03,745 I don't like being poked at. 130 00:07:03,778 --> 00:07:05,346 - You've never had a facial? 131 00:07:07,381 --> 00:07:08,483 - No. 132 00:07:08,517 --> 00:07:09,651 - But you've been to Hammam. 133 00:07:09,684 --> 00:07:11,586 - No. 134 00:07:11,620 --> 00:07:12,954 - How no? 135 00:07:12,987 --> 00:07:14,322 - We don't have money. 136 00:07:14,355 --> 00:07:15,924 - You have money to shop in Kuwait. 137 00:07:15,957 --> 00:07:18,693 - My uncle has money. 138 00:07:18,727 --> 00:07:22,797 And to auction me off to a husband, he spent some. 139 00:07:22,831 --> 00:07:25,433 My fanciest dinner was with you. 140 00:07:25,466 --> 00:07:30,972 My first ride in a jet was with you. 141 00:07:31,005 --> 00:07:33,074 First ride in a fucking Range Rover was with you. 142 00:07:33,107 --> 00:07:34,576 [laughs] 143 00:07:34,609 --> 00:07:36,911 Sorry, I don't mean to swear. 144 00:07:36,945 --> 00:07:39,748 - God gave you to the wrong family, I think. 145 00:07:39,781 --> 00:07:43,384 Or there was a mix-up at the hospital the day you were born. 146 00:07:43,417 --> 00:07:44,886 [chuckles] 147 00:07:44,919 --> 00:07:47,021 You deserve all those things. 148 00:07:51,526 --> 00:07:56,397 I think your uncle is the wrong man to find you a husband. 149 00:07:56,430 --> 00:07:58,633 I think that's my new job. 150 00:07:58,667 --> 00:08:03,471 But it will be tricky: No Ehsans for you. 151 00:08:03,504 --> 00:08:05,473 You will need a dreamer. 152 00:08:05,506 --> 00:08:07,909 But dreamers don't have money. 153 00:08:07,942 --> 00:08:11,580 It's okay, I find you a dreamer with money. 154 00:08:11,613 --> 00:08:13,347 There has to be one. 155 00:08:13,381 --> 00:08:17,018 I can't promise you handsome and money and dreamer, 156 00:08:17,051 --> 00:08:19,353 but I'll get you two of the three. 157 00:08:19,387 --> 00:08:21,522 - I don't care about money. 158 00:08:21,556 --> 00:08:25,026 - That's because you've never had any. 159 00:08:25,059 --> 00:08:26,828 Describe to me your perfect man, 160 00:08:26,861 --> 00:08:28,697 so when I'm shopping I know what to look for. 161 00:08:29,397 --> 00:08:34,035 - Uh...kind. 162 00:08:34,068 --> 00:08:36,404 Capable. 163 00:08:36,436 --> 00:08:38,406 Stand up for his beliefs. 164 00:08:38,439 --> 00:08:40,675 I don't really care what his beliefs are 165 00:08:40,709 --> 00:08:42,543 as long as he stands up for them. 166 00:08:43,878 --> 00:08:45,446 Stands up for me. 167 00:08:47,481 --> 00:08:48,750 Looks me in the eye when he speaks. 168 00:08:49,784 --> 00:08:52,086 - What's he look like? 169 00:08:52,120 --> 00:08:53,822 - I couldn't care less. 170 00:08:53,855 --> 00:08:55,456 - I think it's you who are the dreamer. 171 00:08:55,489 --> 00:08:57,058 - [laughs] 172 00:09:01,129 --> 00:09:03,164 This is easily the most uncomfortable 173 00:09:03,197 --> 00:09:05,166 I've been in my life... 174 00:09:05,199 --> 00:09:06,768 and that's saying something. 175 00:09:06,801 --> 00:09:08,102 - This is to relax. 176 00:09:08,136 --> 00:09:10,939 And your skin will glow like the sun. 177 00:09:10,972 --> 00:09:12,607 If this makes you uncomfortable, 178 00:09:12,641 --> 00:09:14,909 I worry for you and the mud. 179 00:09:16,611 --> 00:09:17,612 - Mud? 180 00:09:18,179 --> 00:09:21,115 [music] 181 00:09:21,149 --> 00:09:23,417 - Now are you relaxed? 182 00:09:36,464 --> 00:09:38,132 [speaking Arabic] 183 00:10:02,156 --> 00:10:03,057 - Gets everywhere, doesn't it? 184 00:10:03,091 --> 00:10:05,059 - Oh! Shit! 185 00:10:05,093 --> 00:10:07,595 Yeah, it's, uh... 186 00:10:07,628 --> 00:10:09,530 One big damn shower. 187 00:10:09,563 --> 00:10:10,665 Not small. 188 00:10:13,668 --> 00:10:15,870 - Been in a steam before, I'm sure. 189 00:10:15,904 --> 00:10:18,606 - Yeah, I've been in a steam. 190 00:10:18,639 --> 00:10:20,141 I used to box. 191 00:10:20,174 --> 00:10:23,144 - Box? I don't know box. 192 00:10:23,177 --> 00:10:24,679 - Mulakima. 193 00:10:24,713 --> 00:10:26,815 - Oh, Fight? 194 00:10:26,848 --> 00:10:28,016 Of course you did. 195 00:10:31,886 --> 00:10:32,987 Was that the bruises? 196 00:10:34,222 --> 00:10:36,024 - I haven't done it in years. 197 00:10:36,057 --> 00:10:40,795 But when I did it, we would have to sweat to make weight. 198 00:10:40,829 --> 00:10:42,496 Try to get real skinny before the weigh in, 199 00:10:42,530 --> 00:10:44,966 and then put all the water back in you before the fight. 200 00:10:44,999 --> 00:10:46,868 I've been in a steam room. 201 00:10:46,901 --> 00:10:50,571 Never seen one in a house, but I know them. 202 00:10:52,273 --> 00:10:53,842 - But still. 203 00:10:55,944 --> 00:10:57,811 No car wreck. 204 00:10:57,846 --> 00:10:59,213 - It was a man. 205 00:10:59,247 --> 00:11:00,915 - Why did you let him do that to you? 206 00:11:00,949 --> 00:11:02,984 - I didn't let him do anything. 207 00:11:03,017 --> 00:11:04,719 - Men don't start with beatings. 208 00:11:06,620 --> 00:11:09,057 They start with shoves and slaps. 209 00:11:09,090 --> 00:11:13,094 Then punches, then the beatings. 210 00:11:13,127 --> 00:11:15,696 If you get a beating you let him 211 00:11:15,730 --> 00:11:17,598 because you didn't leave with the slap. 212 00:11:17,631 --> 00:11:19,067 - It was the last beating. 213 00:11:19,100 --> 00:11:20,534 I made sure of it. 214 00:11:20,568 --> 00:11:22,270 - How did you make sure? 215 00:11:25,339 --> 00:11:27,675 - I hit him in the face with an iron skillet 216 00:11:27,708 --> 00:11:29,243 until he didn't have one anymore 217 00:11:29,277 --> 00:11:31,545 then I ran for my fucking life. 218 00:11:33,014 --> 00:11:34,648 - And then you came to me. 219 00:11:36,217 --> 00:11:37,651 - Then I came to you. 220 00:11:41,923 --> 00:11:44,592 - Look me in the eye and name me your five best friends. 221 00:11:44,625 --> 00:11:45,927 Don't think just do it. 222 00:11:45,960 --> 00:11:47,595 Name them. 223 00:11:48,362 --> 00:11:50,098 - [exhales] 224 00:11:50,131 --> 00:11:52,700 - That's what I thought. We have that in common. 225 00:11:54,903 --> 00:11:57,705 Now take a breath and take your time. 226 00:11:57,738 --> 00:11:59,173 And name me one. 227 00:12:03,011 --> 00:12:04,178 - You. 228 00:12:08,649 --> 00:12:11,719 - I want to be. 229 00:12:11,752 --> 00:12:12,787 I will be. 230 00:12:15,623 --> 00:12:18,292 I want to be your friend. 231 00:12:18,326 --> 00:12:20,561 And I am the one who stands up for you. 232 00:12:22,864 --> 00:12:24,966 Will you be my friend? 233 00:12:26,067 --> 00:12:28,336 - Yeah, I will. 234 00:12:28,369 --> 00:12:30,238 [chuckles] 235 00:12:30,271 --> 00:12:33,707 - So now we are friends. 236 00:12:33,741 --> 00:12:36,044 But no more lies. 237 00:12:36,077 --> 00:12:39,280 How can I stand up for you if you don't tell me the truth? 238 00:12:41,015 --> 00:12:42,316 - No more lies. 239 00:12:48,222 --> 00:12:50,825 - When you were a kid did you have sleepovers? 240 00:12:50,859 --> 00:12:52,994 Slumber party. 241 00:12:53,027 --> 00:12:55,396 Eating ice cream... watch stupid movies 242 00:12:55,429 --> 00:12:58,299 then watch scary movies then tell scary stories? 243 00:12:58,332 --> 00:13:00,234 - No, I didn't do any of that. 244 00:13:02,170 --> 00:13:03,204 - We do that tonight. 245 00:13:07,708 --> 00:13:09,978 [music] 246 00:13:11,712 --> 00:13:13,381 - What the fuck am I doing? 247 00:13:19,787 --> 00:13:22,156 [music] 248 00:13:24,358 --> 00:13:26,294 - I am fucking bored. 249 00:13:26,327 --> 00:13:29,964 - They only got this one guard posted outside. 250 00:13:29,998 --> 00:13:32,233 And I haven't seen anyone come to relieve this fool. 251 00:13:33,567 --> 00:13:35,536 Just been standing there all damn day. 252 00:13:35,569 --> 00:13:37,571 - I think the detail's following the banker. 253 00:13:37,605 --> 00:13:39,307 - If that fucker's alone, who's watching 254 00:13:39,340 --> 00:13:40,875 the monitors on the inside? 255 00:13:40,909 --> 00:13:42,376 - You think their system's in-house 256 00:13:42,410 --> 00:13:43,844 or are they feeding into computers? 257 00:13:43,878 --> 00:13:45,546 - You bet, Tex. 258 00:13:45,579 --> 00:13:47,215 The ace of fucking spades he's using a Nest app 259 00:13:47,248 --> 00:13:48,449 for his security surveillance. 260 00:13:48,482 --> 00:13:49,850 - That's an NSA question. 261 00:13:49,884 --> 00:13:51,685 - Maybe we oughta ask 'em. 262 00:13:51,719 --> 00:13:53,821 - Actually, it's an FBI question this side of the pond. 263 00:13:53,854 --> 00:13:55,856 - It's irrelevant, is what it is. 264 00:13:55,890 --> 00:13:57,225 System's closed circuit. 265 00:13:57,258 --> 00:13:58,592 [glass shatters] 266 00:13:58,626 --> 00:14:00,428 - What the fuck? 267 00:14:00,461 --> 00:14:03,497 - P.D.? - P.D. knocks. 268 00:14:03,531 --> 00:14:06,334 [music] 269 00:14:46,340 --> 00:14:47,475 [grunts] 270 00:15:05,493 --> 00:15:06,727 [grunts] 271 00:15:06,760 --> 00:15:08,462 [panting] 272 00:15:10,531 --> 00:15:12,633 - Boy, did you pick the wrong fucking house. 273 00:15:12,666 --> 00:15:13,968 - Officers, they just asked me to drive 'em here. 274 00:15:14,002 --> 00:15:15,503 - We ain't officers. 275 00:15:15,536 --> 00:15:16,837 But you're sure gonna wish we were. 276 00:15:18,506 --> 00:15:22,810 [music] 277 00:15:27,381 --> 00:15:31,019 - Fucking ten o'clock at night. 278 00:15:31,052 --> 00:15:32,987 - Yep. 279 00:15:33,021 --> 00:15:35,656 - You ever been iced this long? 280 00:15:35,689 --> 00:15:38,426 - Nine-eleven. 281 00:15:38,459 --> 00:15:40,494 I sat here for three days. 282 00:15:44,898 --> 00:15:46,300 [door opens] 283 00:15:49,137 --> 00:15:50,638 - Would you both step inside, please? 284 00:15:54,808 --> 00:15:55,976 [exhales] 285 00:15:56,010 --> 00:15:57,911 - Take a seat by Byron. 286 00:15:58,746 --> 00:15:59,813 [door closes] 287 00:16:04,585 --> 00:16:05,886 [knocking] 288 00:16:08,122 --> 00:16:09,390 [door opens] 289 00:16:12,060 --> 00:16:13,694 Bring him down here. [door closes] 290 00:16:18,832 --> 00:16:22,470 It's a pretty interesting week you've had. 291 00:16:22,503 --> 00:16:26,840 I'd like to hear your version of the events, Mr. McManus. 292 00:16:26,874 --> 00:16:28,576 - Which events are you referring to? 293 00:16:28,609 --> 00:16:31,479 - We are not fucking around today! 294 00:16:32,513 --> 00:16:34,014 Extraction at the border. 295 00:16:34,048 --> 00:16:37,451 Kill mission in San Antonio. 296 00:16:37,485 --> 00:16:39,387 Your version now. 297 00:16:41,455 --> 00:16:44,492 - I'm unaware of any border extraction. 298 00:16:44,525 --> 00:16:47,628 I had a safe house in San Antonio under surveillance. 299 00:16:47,661 --> 00:16:50,698 - You are not authorized to order surveillance on U.S. soil. 300 00:16:50,731 --> 00:16:54,502 - The request for surveillance was made to the ATF through NSA. 301 00:16:54,535 --> 00:16:56,936 - Why ATF, why not the FBI? 302 00:16:56,970 --> 00:16:59,707 - ATF chases bombs, sir. 303 00:16:59,740 --> 00:17:02,143 FBI chases headlines. 304 00:17:02,176 --> 00:17:03,877 - [chuckles] 305 00:17:03,911 --> 00:17:05,812 - Picked up footage of a lieutenant for Maher Al Agal 306 00:17:05,846 --> 00:17:07,514 at the San Antonio residence. 307 00:17:07,548 --> 00:17:10,884 Contacted ATF, FBI, San Antonio P.D., 308 00:17:10,917 --> 00:17:14,422 alerted them, and then advised on a capture mission. 309 00:17:14,455 --> 00:17:17,125 The Al Qaeda team engaged SWAT, neutralized the threat, 310 00:17:17,158 --> 00:17:22,096 and then discovered explosives determined too volatile to move 311 00:17:22,129 --> 00:17:24,565 so they were destroyed in place. 312 00:17:24,598 --> 00:17:28,469 - [chuckles] 313 00:17:28,502 --> 00:17:32,039 I have heard some bullshit in my time, I'll tell you. 314 00:17:32,072 --> 00:17:36,444 But that is... 315 00:17:36,477 --> 00:17:39,513 Bravo. You got a real winner here. 316 00:17:41,115 --> 00:17:43,751 It takes local police an hour to get their shit together 317 00:17:43,784 --> 00:17:46,987 with a live shooter in a fucking school. 318 00:17:47,020 --> 00:17:51,592 You want me to believe that they dumped six Al Qaeda fighters 319 00:17:51,625 --> 00:17:53,961 in less than 90 seconds? 320 00:17:53,994 --> 00:17:55,563 I saw the video. 321 00:17:55,596 --> 00:17:58,098 The NSA didn't just put cameras in the house, 322 00:17:58,132 --> 00:18:01,135 they parked a fucking satellite over it. 323 00:18:01,169 --> 00:18:04,004 - You know, I was impressed with them as well, sir. 324 00:18:04,037 --> 00:18:06,540 - It was cute the first time. 325 00:18:10,644 --> 00:18:12,012 Care to give us your version? 326 00:18:12,045 --> 00:18:13,747 - I don't have a version, sir. 327 00:18:13,781 --> 00:18:15,516 - You saying you weren't there? 328 00:18:15,549 --> 00:18:19,820 - I was there to identify Mohamed Mahmoud. 329 00:18:19,853 --> 00:18:21,922 However, the decision to detonate the residence 330 00:18:21,955 --> 00:18:23,123 made that impossible. 331 00:18:24,892 --> 00:18:27,861 - So we're all just going to pretend that 332 00:18:27,895 --> 00:18:32,900 a CIA quick reaction force did not execute a kill mission 333 00:18:32,933 --> 00:18:35,102 in front of CBS fucking news. 334 00:18:35,135 --> 00:18:38,539 - Secretary Mullins, I'm confused, did CBS News report 335 00:18:38,572 --> 00:18:41,108 that a CIA QRF operated within the borders 336 00:18:41,141 --> 00:18:43,010 of the United States? I've not heard that. 337 00:18:43,043 --> 00:18:45,946 - No, they didn't. They're too busy filming 338 00:18:45,979 --> 00:18:47,915 the victory lap that the local police 339 00:18:47,948 --> 00:18:49,783 is taking for saving the city. 340 00:18:49,817 --> 00:18:52,052 - Isn't that the most important thing: that the city was saved? 341 00:18:52,085 --> 00:18:54,021 - It's the most important thing to the city. 342 00:18:54,054 --> 00:18:57,758 The most important thing for me is protecting my President 343 00:18:57,791 --> 00:19:01,629 from a CIA team operating on U.S. soil. 344 00:19:01,662 --> 00:19:03,831 - There doesn't seem to be any evidence of that. 345 00:19:03,864 --> 00:19:06,634 - There's evidence everywhere I look: 346 00:19:06,667 --> 00:19:08,269 I've got a director of operations and two 347 00:19:08,302 --> 00:19:12,706 senior case officers on the ground in Texas at a time 348 00:19:12,740 --> 00:19:15,776 when a kill mission is executed in a manner 349 00:19:15,809 --> 00:19:19,547 that no U.S. police force is trained to do. 350 00:19:19,580 --> 00:19:21,882 - That is not evidence, that is speculation. 351 00:19:21,915 --> 00:19:25,853 - Is it your testimony that there is zero physical 352 00:19:25,886 --> 00:19:28,756 or digital evidence of your involvement 353 00:19:28,789 --> 00:19:30,691 in a mission in San Antonio? 354 00:19:30,724 --> 00:19:32,260 - Is that what I'm doing, here? I'm testifying? 355 00:19:32,293 --> 00:19:35,028 - If evidence surfaces, you will be. 356 00:19:35,062 --> 00:19:36,697 I can promise you. 357 00:19:36,730 --> 00:19:38,131 - There is no evidence to surface. 358 00:19:38,165 --> 00:19:41,134 - We are not the only people studying this. 359 00:19:41,168 --> 00:19:44,204 You know Russia is going to come down 360 00:19:44,238 --> 00:19:47,741 so fast on every police officer involved in this investigation. 361 00:19:47,775 --> 00:19:50,744 And I would love to meet the watch commander 362 00:19:50,778 --> 00:19:54,114 who can resist the race horse of a woman they will sic on him. 363 00:19:54,147 --> 00:19:55,683 - So what would you like to do here? 364 00:19:55,716 --> 00:19:57,685 Should we turn this over to Senate Intelligence 365 00:19:57,718 --> 00:19:59,787 and have a hearing? 366 00:19:59,820 --> 00:20:01,088 It's going to be hard to prosecute 367 00:20:01,121 --> 00:20:03,123 because it's such a win. 368 00:20:03,156 --> 00:20:04,625 Americans have seen the consequences 369 00:20:04,658 --> 00:20:06,260 of fumbling intelligence. 370 00:20:06,294 --> 00:20:09,263 Let's not forget the Jordanian intelligence warned us of 371 00:20:09,297 --> 00:20:13,133 an airborne terrorist attack two months before 9-11. 372 00:20:13,166 --> 00:20:15,903 Did we know the flight schools 373 00:20:15,936 --> 00:20:19,307 where the terrorists trained? Yes. 374 00:20:19,340 --> 00:20:20,641 Did we know the names and locations 375 00:20:20,674 --> 00:20:23,143 of two of the terrorists? Yes. 376 00:20:23,176 --> 00:20:25,313 Does sending a team and neutralizing those threats 377 00:20:25,346 --> 00:20:28,081 look like a good idea in the rear view mirror? 378 00:20:28,115 --> 00:20:30,351 Four shy of three thousand died here. 379 00:20:30,384 --> 00:20:33,153 God knows how many died in Afghanistan over the years. 380 00:20:33,186 --> 00:20:35,889 That is what was avoided here. 381 00:20:35,923 --> 00:20:38,258 They had enough explosives to blow up the Alamodome, 382 00:20:38,292 --> 00:20:42,830 which was hosting an Elton John concert that very weekend. 383 00:20:42,863 --> 00:20:47,134 That venue holds 64,000 people. 384 00:20:47,167 --> 00:20:49,169 I'll let that sink in for a minute. 385 00:20:49,202 --> 00:20:52,373 So, we can keep playing this game, 386 00:20:52,406 --> 00:20:54,742 but what I'd really like to is go back to my office 387 00:20:54,775 --> 00:20:57,945 and hand out T-shirts that say "You're goddam right we did it." 388 00:20:57,978 --> 00:21:01,014 [music] 389 00:21:01,048 --> 00:21:03,817 But you're never going to be able to prove it. 390 00:21:03,851 --> 00:21:05,218 Give it your best shot. 391 00:21:11,291 --> 00:21:12,993 - [whispering] I think we could do just that. 392 00:21:18,466 --> 00:21:21,635 - Thank you, Agent McManus. That will be all. 393 00:21:30,344 --> 00:21:31,845 - Next order of business. [door closes] 394 00:21:35,048 --> 00:21:36,850 [music] Something you forgot to tell us? 395 00:21:36,884 --> 00:21:39,420 - I updated you on our progress at last month's briefing. 396 00:21:39,453 --> 00:21:41,321 - Quite a bit has happened since then. 397 00:21:41,355 --> 00:21:42,690 - Are you close? 398 00:21:42,723 --> 00:21:43,691 - Closer than we've ever been. 399 00:21:43,724 --> 00:21:45,025 - How close? 400 00:21:45,058 --> 00:21:48,896 - I have someone embedded with a next of kin. 401 00:21:48,929 --> 00:21:52,299 - Is someone a contract agent or a Lioness? 402 00:21:52,332 --> 00:21:53,867 - A Lioness, sir. 403 00:21:53,901 --> 00:21:56,370 - If she's able to makes contact with the target, 404 00:21:56,404 --> 00:21:58,739 what are her directives then? 405 00:21:58,772 --> 00:22:00,841 - Neutralize the target if possible. 406 00:22:00,874 --> 00:22:02,810 If not we can send the QRF, 407 00:22:02,843 --> 00:22:04,812 or depending on the location we can use a drone, 408 00:22:04,845 --> 00:22:07,481 possibly a tomahawk depending on the target's proximity 409 00:22:07,515 --> 00:22:09,917 to our fleet in the Mediterranean. 410 00:22:09,950 --> 00:22:12,352 - How does she request authorization for that? 411 00:22:12,386 --> 00:22:13,854 - She's been green since she first made contact 412 00:22:13,887 --> 00:22:15,022 with her mark. 413 00:22:15,055 --> 00:22:16,924 - We need to assume that authority. 414 00:22:16,957 --> 00:22:19,259 - No, it doesn't work like that. 415 00:22:19,292 --> 00:22:21,895 Once she's embedded, we don't have access to her. 416 00:22:21,929 --> 00:22:23,764 We can only keep eyes her on from a distance, 417 00:22:23,797 --> 00:22:26,734 but that's all we can do without jeopardizing the mission. 418 00:22:26,767 --> 00:22:29,302 - Well, then how can she order a missile strike? 419 00:22:29,336 --> 00:22:31,772 - She doesn't. I do. 420 00:22:31,805 --> 00:22:33,474 - Without being able to contact the Lioness? 421 00:22:33,507 --> 00:22:35,743 - No, sir. 422 00:22:35,776 --> 00:22:38,412 - Are you saying the Lioness is collateral damage? 423 00:22:38,446 --> 00:22:41,314 - Collateral damage is unintended. 424 00:22:41,348 --> 00:22:44,885 I'm saying it's a casualty of the situation. 425 00:22:44,918 --> 00:22:46,420 - A sacrifice. 426 00:22:46,454 --> 00:22:47,821 - Yes, ma'am. 427 00:22:49,890 --> 00:22:51,525 - What a lovely war. 428 00:22:51,559 --> 00:22:53,961 - And what is the anticipated point of contact? 429 00:22:53,994 --> 00:22:55,429 - A wedding. 430 00:22:55,463 --> 00:22:57,230 - Location? - Unknown. 431 00:22:57,264 --> 00:22:58,999 Even to the bride. 432 00:22:59,032 --> 00:23:01,134 But we do have a date. 433 00:23:01,168 --> 00:23:02,536 December 7th. 434 00:23:02,570 --> 00:23:04,237 - Ironic. 435 00:23:04,271 --> 00:23:06,440 We're naming this mission Operation Yellow Jacket. 436 00:23:06,474 --> 00:23:10,778 Your authorization code to launch or execute is "Mabel." 437 00:23:10,811 --> 00:23:12,846 I repeat, Mabel. 438 00:23:12,880 --> 00:23:15,048 - And how am I supposed to relay that to the Lioness 439 00:23:15,082 --> 00:23:16,383 when I have no contact with her? 440 00:23:16,416 --> 00:23:17,818 - Not my problem. 441 00:23:17,851 --> 00:23:19,419 Once they depart for the wedding, 442 00:23:19,453 --> 00:23:21,989 command of this operation will move to the situation room. 443 00:23:22,022 --> 00:23:26,126 You will both oversee from there, understood? 444 00:23:26,159 --> 00:23:28,428 - Why are you taking over our operation? 445 00:23:28,462 --> 00:23:32,099 - Because your team had a fire-fight on the interstate 446 00:23:32,132 --> 00:23:36,003 then executed a kill mission in Middle America 447 00:23:36,036 --> 00:23:39,439 then blew up a fucking house to destroy the evidence. 448 00:23:39,473 --> 00:23:43,443 You can do that kind of shit all you want in Syria. 449 00:23:43,477 --> 00:23:45,145 You don't get to do it here. 450 00:23:46,947 --> 00:23:49,917 You can go and make those T-shirts now, Byron. 451 00:23:49,950 --> 00:23:51,885 [Hollar] That's all. 452 00:23:51,919 --> 00:23:52,986 [Mason] Thank you. [Hollar] Thanks for coming. 453 00:23:54,888 --> 00:23:58,158 [music] 454 00:23:58,191 --> 00:23:59,960 - What the fuck was that about? 455 00:23:59,993 --> 00:24:02,129 - Not here. Meet me in Langley. 456 00:24:02,162 --> 00:24:04,331 - Kaitlyn. - Not another fucking word. 457 00:24:04,364 --> 00:24:05,866 [phone vibrates] 458 00:24:08,502 --> 00:24:10,571 - My team. - Not the place. 459 00:24:14,575 --> 00:24:16,844 - [sighs] I need ten minutes. 460 00:24:16,877 --> 00:24:18,345 [Two Cups] This problem will still be here. 461 00:24:27,555 --> 00:24:29,557 [Man] Oh, shit. 462 00:24:29,590 --> 00:24:30,891 [Woman] Oh my God. 463 00:24:35,729 --> 00:24:37,631 [Man] You know what? 464 00:24:37,665 --> 00:24:39,967 There's footsteps in but there's no footsteps out. 465 00:24:40,000 --> 00:24:44,437 [Woman] Oh, God. - What the fuck?! 466 00:24:44,471 --> 00:24:46,506 - Micah! Micah! Micah! 467 00:24:46,540 --> 00:24:48,709 [screaming] 468 00:24:48,742 --> 00:24:51,511 - Oh! Why the fuck are we watching this? 469 00:24:51,545 --> 00:24:53,847 I'm gonna have to sleep with the fucking lights on. 470 00:24:53,881 --> 00:24:56,984 - Micah! [sobbing] 471 00:24:57,017 --> 00:24:59,152 - That's it? That's the end of the movie? 472 00:24:59,186 --> 00:25:00,788 - Not yet. 473 00:25:05,593 --> 00:25:06,760 [screams] 474 00:25:06,794 --> 00:25:08,796 [laughing] 475 00:25:08,829 --> 00:25:10,463 That's the end of the movie. 476 00:25:10,497 --> 00:25:13,200 - Why would anyone pay to have the shit scared 477 00:25:13,233 --> 00:25:14,702 out of them for two hours? 478 00:25:14,735 --> 00:25:16,637 I'm gonna need therapy after that. 479 00:25:16,670 --> 00:25:18,739 - It's like the roller coaster. 480 00:25:18,772 --> 00:25:20,040 Why do you ride the roller coaster? 481 00:25:20,073 --> 00:25:21,642 - I don't ride the rollercoaster. 482 00:25:21,675 --> 00:25:23,110 - Scared of rollercoasters. 483 00:25:23,143 --> 00:25:26,046 - No, I'm not fucking scared of the rollercoaster. 484 00:25:26,079 --> 00:25:29,049 I'm scared of the 18 year-old making minimum wage 485 00:25:29,082 --> 00:25:30,651 to operate it. 486 00:25:30,684 --> 00:25:33,553 - Now we have to watch something funny or sad 487 00:25:33,587 --> 00:25:34,922 to get it out of our brains. 488 00:25:34,955 --> 00:25:37,758 Which one? 489 00:25:37,791 --> 00:25:39,827 - I don't want to watch something depressing 490 00:25:39,860 --> 00:25:40,961 after being traumatized. 491 00:25:40,994 --> 00:25:44,064 - Romance then. 492 00:25:44,097 --> 00:25:46,433 - Um, "Notebook." You seen "The Notebook?" 493 00:25:48,201 --> 00:25:49,870 - I haven't seen anything. - Okay. 494 00:25:52,005 --> 00:25:55,643 Well, now you will cry, but a good cry, 495 00:25:55,676 --> 00:25:58,211 a "love exists in the world" kind of cry. 496 00:25:58,245 --> 00:26:00,781 - [Cruz laughs] - [movie music plays] 497 00:26:06,887 --> 00:26:08,188 - I think I'm drunk. 498 00:26:09,589 --> 00:26:11,191 Are you drunk? 499 00:26:11,224 --> 00:26:12,525 - No. 500 00:26:13,994 --> 00:26:16,897 - One of those legs must be hollow. 501 00:26:17,898 --> 00:26:19,232 [movie music plays] 502 00:26:22,636 --> 00:26:25,839 [music] 503 00:26:28,876 --> 00:26:30,110 [phone rings] 504 00:26:33,113 --> 00:26:34,682 - What's the problem? 505 00:26:34,715 --> 00:26:36,884 - Uh, group of three tried to rob the house. 506 00:26:36,917 --> 00:26:39,286 We're holding them now. 507 00:26:39,319 --> 00:26:41,521 - This fucking day. 508 00:26:41,554 --> 00:26:43,256 - Assuming you don't want us calling local P.D. 509 00:26:43,290 --> 00:26:45,625 - I definitely do not want you doing that. 510 00:26:45,659 --> 00:26:47,594 [deep breath] 511 00:26:47,627 --> 00:26:48,696 Hold on. 512 00:26:50,964 --> 00:26:52,966 [phone vibrates] 513 00:26:55,969 --> 00:26:58,538 - Well, that was pretty fun, huh? 514 00:26:58,571 --> 00:27:00,073 - What are you doing? 515 00:27:00,107 --> 00:27:02,676 - I am about to get really drunk. 516 00:27:02,710 --> 00:27:05,612 - I would hold off on that. 517 00:27:05,645 --> 00:27:07,147 - Mm. I'm pretty committed. 518 00:27:07,180 --> 00:27:09,182 - Remember that favor you fucking owe me? 519 00:27:09,216 --> 00:27:11,018 - Yeah. 520 00:27:11,051 --> 00:27:14,187 - I need it. 521 00:27:14,221 --> 00:27:17,157 - Can you describe the problem over the phone? 522 00:27:17,190 --> 00:27:19,693 - My friends ran into some wayward young men. 523 00:27:19,727 --> 00:27:22,595 I need those men to get amnesia real fucking fast. 524 00:27:24,631 --> 00:27:27,567 - Where am I going? - Hamptons. 525 00:27:27,600 --> 00:27:29,602 - Is Kaitlyn gonna clear me a jet 526 00:27:29,636 --> 00:27:31,071 or do I have to drive for seven hours? 527 00:27:31,104 --> 00:27:34,574 - Can you get him a jet? 528 00:27:34,607 --> 00:27:35,876 The jet will be ready. 529 00:27:35,909 --> 00:27:37,610 [snaps fingers] 530 00:27:37,644 --> 00:27:40,113 - All right, what's my budget on hush money? 531 00:27:40,147 --> 00:27:42,916 - If it's more than ten apiece they'll just buy a car 532 00:27:42,950 --> 00:27:45,352 wreck it and tell the police everything. 533 00:27:45,385 --> 00:27:47,354 - Ten. - I'm on my way. 534 00:27:47,387 --> 00:27:48,856 - I'll text you the address. 535 00:27:48,889 --> 00:27:50,157 - Text it to the burner. 536 00:27:59,032 --> 00:28:01,068 - [man laughing] - Congressman. 537 00:28:01,101 --> 00:28:03,804 There's a reporter for the Post over my left shoulder. 538 00:28:07,240 --> 00:28:08,241 - Thank you. 539 00:28:08,275 --> 00:28:09,877 - Just doing my part. 540 00:28:12,746 --> 00:28:16,784 [music] 541 00:28:21,321 --> 00:28:22,689 - I don't buy it. 542 00:28:23,891 --> 00:28:25,725 They were too upset. 543 00:28:25,759 --> 00:28:28,028 And that was too big a win. 544 00:28:28,061 --> 00:28:30,097 - San Antonio is the excuse. 545 00:28:30,130 --> 00:28:32,099 They don't have the resolve on Amrohi. 546 00:28:32,132 --> 00:28:36,169 - He funnels money to ISIS, Taliban, Hezbollah, 547 00:28:36,203 --> 00:28:41,341 any terrorist group with their hand out he funds. 548 00:28:41,374 --> 00:28:44,244 Sunni, Shia, he doesn't give a shit. 549 00:28:44,277 --> 00:28:46,947 I'm surprised the Saudis haven't killed him themselves. 550 00:28:46,980 --> 00:28:49,249 - The only thing that makes sense is 551 00:28:49,282 --> 00:28:53,020 they want the region destabilized. 552 00:28:53,053 --> 00:28:56,423 Us too, I guess. 553 00:28:56,456 --> 00:29:00,160 - I don't see a single political benefit from that. 554 00:29:00,193 --> 00:29:01,962 I certainly don't see the human rights benefit. 555 00:29:01,995 --> 00:29:03,330 - I don't either. 556 00:29:03,363 --> 00:29:04,798 But that's how this is presenting 557 00:29:04,832 --> 00:29:06,033 and we have to figure out why. 558 00:29:14,641 --> 00:29:16,309 [music] 559 00:29:17,610 --> 00:29:19,379 [car approaching] 560 00:29:19,412 --> 00:29:21,949 - I need to go to the bathroom. 561 00:29:21,982 --> 00:29:23,316 - Piss your pants. 562 00:29:31,024 --> 00:29:33,626 [Bobby] Oh, shit. 563 00:29:33,660 --> 00:29:35,728 I'm not cleaning that shit up. 564 00:29:35,762 --> 00:29:37,430 [door opens, closes] 565 00:29:37,464 --> 00:29:41,501 - Jesus! This looks like fun. 566 00:29:43,436 --> 00:29:47,340 You know why they get you sitting on your heels like that? 567 00:29:47,374 --> 00:29:48,842 [whimpering] 568 00:29:48,876 --> 00:29:50,510 'Cause your legs fall asleep from the knees down. 569 00:29:50,543 --> 00:29:52,245 So if you try to get up and run, 570 00:29:52,279 --> 00:29:53,713 you fall flat on your fucking face. 571 00:29:53,746 --> 00:29:55,215 Sit the fuck down! 572 00:29:57,817 --> 00:30:02,522 Only people who know that little trick are professionals. 573 00:30:02,555 --> 00:30:04,992 You know what I mean when I say professionals? 574 00:30:05,025 --> 00:30:10,297 They make a living out of pursuing, detaining, 575 00:30:10,330 --> 00:30:13,600 and neutralizing threats posed by others. 576 00:30:16,836 --> 00:30:18,305 Who we got? 577 00:30:19,639 --> 00:30:21,841 Lucky for you... 578 00:30:21,875 --> 00:30:23,376 Damian. 579 00:30:25,879 --> 00:30:27,714 212 Spring Street, Farmingdale. 580 00:30:30,083 --> 00:30:32,452 Lucky for you, I'm going to do a DNA swab 581 00:30:32,485 --> 00:30:35,288 of the inside of your cheek, Damian. 582 00:30:35,322 --> 00:30:38,258 You're not much of a threat, but you're a fucking nuisance. 583 00:30:42,029 --> 00:30:43,563 - Open your mouth. 584 00:30:44,597 --> 00:30:45,732 - Were they armed? 585 00:30:45,765 --> 00:30:47,700 - Pistols. We got em over there. 586 00:30:47,734 --> 00:30:48,902 - I'll take em with me. 587 00:30:48,936 --> 00:30:50,337 - All right, open up, and say ah. 588 00:30:50,370 --> 00:30:51,304 Open up. 589 00:30:51,338 --> 00:30:53,340 Open your mouth. 590 00:30:53,373 --> 00:30:54,407 - Aah. 591 00:30:58,711 --> 00:31:00,513 - All right, here's the deal we are going to make. 592 00:31:01,915 --> 00:31:03,616 Hold your hands out in front of you. 593 00:31:06,819 --> 00:31:08,888 Fucking hold your hands up in front of you! 594 00:31:10,490 --> 00:31:11,992 It's not that hard. 595 00:31:12,025 --> 00:31:14,394 - Fucking hold your hands out. 596 00:31:14,427 --> 00:31:15,595 - Tonight shouldn't be a complete waste of time. 597 00:31:15,628 --> 00:31:16,997 I mean, you came here for something, 598 00:31:17,030 --> 00:31:19,799 so [laughs] you should fucking get something. 599 00:31:19,832 --> 00:31:22,369 - Oh God, oh God, oh God, oh God! 600 00:31:25,505 --> 00:31:29,576 Hey...you should fucking get something, right? 601 00:31:32,645 --> 00:31:35,415 Hm. Do you know what that is? 602 00:31:35,448 --> 00:31:36,849 That's money. 603 00:31:39,019 --> 00:31:42,422 But if I ever see you here again, 604 00:31:42,455 --> 00:31:45,725 we're gonna consider you a threat. 605 00:31:45,758 --> 00:31:49,662 And if you speak of this... 606 00:31:49,696 --> 00:31:51,531 to anyone... - [whimpering] 607 00:31:51,564 --> 00:31:53,100 - I'll consider you an even bigger threat. 608 00:31:54,867 --> 00:31:57,870 [exhales] Yeah. 609 00:31:57,904 --> 00:32:00,573 And then we're gonna have to assume 610 00:32:00,607 --> 00:32:02,976 that you spoke to your families and... 611 00:32:03,010 --> 00:32:05,412 and now they're a threat too. 612 00:32:08,848 --> 00:32:10,783 I made it pretty clear what we do to threats, 613 00:32:10,817 --> 00:32:11,784 didn't I, Damian? Yeah? Yeah? 614 00:32:11,818 --> 00:32:13,653 - Yes, yes, you did. 615 00:32:15,788 --> 00:32:17,457 - I want to hear you say it. 616 00:32:18,558 --> 00:32:21,661 - You...you...you kill them. 617 00:32:21,694 --> 00:32:24,731 - We fucking do. 618 00:32:24,764 --> 00:32:26,399 [chuckles] 619 00:32:28,068 --> 00:32:30,570 [sighs] 620 00:32:30,603 --> 00:32:32,839 All right, then. [pats Damian on back] 621 00:32:32,872 --> 00:32:35,108 I think we can turn these little pigeons loose now. 622 00:32:35,142 --> 00:32:38,011 - All right. Stand up. Let's go. 623 00:32:38,045 --> 00:32:39,446 - Stand up. - Up, up, up. 624 00:32:39,479 --> 00:32:41,814 - Get your ass up. - Get up. 625 00:32:41,848 --> 00:32:43,116 - Turn to your left. - Stay, stay. 626 00:32:43,150 --> 00:32:44,784 - All right, there you go. 627 00:32:44,817 --> 00:32:46,486 Hands on the shoulders of the man in front of you. 628 00:32:46,519 --> 00:32:48,888 Damian, you're the lead. Keep your hands by your side. 629 00:32:48,921 --> 00:32:51,058 Walk forward until I tell you to stop. 630 00:32:51,091 --> 00:32:53,426 Follow my voice. 631 00:32:53,460 --> 00:32:55,762 [Randy] Steps. Steps. 632 00:32:55,795 --> 00:32:57,564 - I smell like piss now. [Randy] Steps. 633 00:32:57,597 --> 00:32:58,831 - Fuck. 634 00:32:58,865 --> 00:33:02,069 - [whimpering] 635 00:33:02,102 --> 00:33:03,803 - Come on, come on. 636 00:33:03,836 --> 00:33:04,904 All right. Stop. 637 00:33:05,972 --> 00:33:06,973 Turn to the right. 638 00:33:13,613 --> 00:33:15,115 You will walk forward to your car, you will get in, 639 00:33:15,148 --> 00:33:16,883 you will drive away. 640 00:33:16,916 --> 00:33:18,785 You will not look back in the direction of the house. 641 00:33:18,818 --> 00:33:21,721 Do you understand? [All] Yes. 642 00:33:21,754 --> 00:33:22,855 Walk. 643 00:33:24,657 --> 00:33:25,892 - What about our shoes? 644 00:33:25,925 --> 00:33:27,994 - They're our shoes now. Fuck your shoes. 645 00:33:28,995 --> 00:33:30,797 [music] 646 00:33:35,102 --> 00:33:36,736 [engine starts] 647 00:33:46,813 --> 00:33:48,181 [movie music playing] 648 00:33:48,215 --> 00:33:50,250 [crying] 649 00:34:02,429 --> 00:34:04,197 - I said that you would cry. 650 00:34:07,234 --> 00:34:09,369 - You said it was a good cry. This is fucking heartbreaking. 651 00:34:14,307 --> 00:34:16,142 - But they knew love. 652 00:34:16,176 --> 00:34:19,278 Can't have heartbreak if you don't have love. 653 00:34:19,312 --> 00:34:22,314 - It's just so fucking sad. 654 00:34:28,255 --> 00:34:30,523 - I'll never know love. 655 00:34:30,557 --> 00:34:33,459 But I guess I'll never know heartbreak either. 656 00:34:41,234 --> 00:34:42,235 - Don't marry him. 657 00:34:43,403 --> 00:34:46,206 - It's not my choice. 658 00:34:46,238 --> 00:34:48,175 - It is absolutely your choice. 659 00:34:48,208 --> 00:34:50,075 - You are not Arab. 660 00:34:51,711 --> 00:34:55,215 You may have Arab ancestry, but you were raised here. 661 00:34:55,247 --> 00:34:56,416 You live here. 662 00:34:57,850 --> 00:34:59,552 - You live here. 663 00:34:59,586 --> 00:35:00,753 - I play here. 664 00:35:02,422 --> 00:35:03,590 [voice breaking] When I am married 665 00:35:03,623 --> 00:35:06,159 I will live in Riyadh. 666 00:35:06,193 --> 00:35:09,329 In my country, my culture, 667 00:35:09,362 --> 00:35:13,300 to say no is to shame both families. 668 00:35:13,333 --> 00:35:16,536 I would be taken back to Riyadh, locked away or killed. 669 00:35:19,739 --> 00:35:22,309 For me to choose love would be the death of me. 670 00:35:24,877 --> 00:35:26,813 [crying] 671 00:35:29,316 --> 00:35:31,518 - My turn, I guess. 672 00:35:45,932 --> 00:35:47,434 - You ever been in love? 673 00:35:48,868 --> 00:35:50,237 - No. 674 00:35:54,407 --> 00:35:57,877 - I would love to feel it just once. 675 00:36:00,247 --> 00:36:01,381 - Me, too. 676 00:36:02,449 --> 00:36:05,485 [music] 677 00:36:08,455 --> 00:36:09,722 [dog barking in distance] 678 00:36:36,716 --> 00:36:38,217 - Just trying to make it 679 00:36:38,251 --> 00:36:39,752 a little wheelchair friendly in here. 680 00:36:42,989 --> 00:36:44,391 - I can see that. 681 00:36:45,692 --> 00:36:48,361 - What time is it? - It's late. 682 00:36:50,863 --> 00:36:52,198 - Too late for a night cap? 683 00:36:54,667 --> 00:36:56,569 - It's never too late for a night cap. 684 00:37:02,375 --> 00:37:03,643 How was she today? 685 00:37:05,011 --> 00:37:07,314 - Today was rough. 686 00:37:07,347 --> 00:37:09,716 Backed off the morphine so she's sore. 687 00:37:13,653 --> 00:37:15,522 - Sorry I wasn't there. 688 00:37:15,555 --> 00:37:17,290 - I told her today was gonna be tough. 689 00:37:19,626 --> 00:37:20,660 - She was okay with that? 690 00:37:20,693 --> 00:37:22,762 - Well, whatever you said worked. 691 00:37:25,498 --> 00:37:26,966 She is gonna need more of you, though. 692 00:37:26,999 --> 00:37:28,468 - Yeah, I know. 693 00:37:31,304 --> 00:37:32,905 I know. 694 00:37:36,843 --> 00:37:39,412 [music] 695 00:37:43,983 --> 00:37:46,753 - Hey. - Hey. 696 00:37:47,787 --> 00:37:50,523 - No more Band-Aids, okay? 697 00:37:53,926 --> 00:37:56,295 Just you and me from now on. 698 00:37:57,697 --> 00:37:59,399 - I'd like that. 699 00:38:00,800 --> 00:38:01,868 - Oh, good. 700 00:38:03,536 --> 00:38:04,937 We should probably bank a few sessions 701 00:38:04,971 --> 00:38:06,706 before I have to go overseas. 702 00:38:06,739 --> 00:38:08,708 - I think that's a really good idea. 703 00:38:27,460 --> 00:38:28,828 [woman shrieking] 704 00:38:36,536 --> 00:38:38,371 Ha-ha! 705 00:38:38,871 --> 00:38:39,906 Wooo! 706 00:38:42,809 --> 00:38:44,043 Wooo! 707 00:38:44,076 --> 00:38:45,478 [laughing] 708 00:38:47,847 --> 00:38:49,348 Wooo! 709 00:38:54,454 --> 00:38:55,855 - My mother called! 710 00:38:55,888 --> 00:38:58,391 They have chosen a place for the wedding: Mallorca! 711 00:38:58,425 --> 00:39:00,460 Mallorca! Ha ha! 712 00:39:00,493 --> 00:39:02,028 - That's good? 713 00:39:02,061 --> 00:39:02,962 - It's the most beautiful place on the earth! 714 00:39:02,995 --> 00:39:04,030 [shrieks] 715 00:39:07,400 --> 00:39:08,835 [music] 716 00:39:39,599 --> 00:39:42,101 [panting] 717 00:39:46,473 --> 00:39:48,040 - Wait! 718 00:39:49,041 --> 00:39:50,510 - Whoo. 719 00:39:50,543 --> 00:39:51,844 What was that? 720 00:39:53,145 --> 00:39:54,814 - I don't know. 721 00:39:56,015 --> 00:39:59,919 - Well, you won't believe Mallorca. 722 00:39:59,952 --> 00:40:01,721 You won't believe your eyes. 723 00:40:03,723 --> 00:40:06,459 And now we must shop. We must shop! 724 00:40:08,461 --> 00:40:09,829 You want some breakfast? 725 00:40:12,499 --> 00:40:14,901 [music] 726 00:40:31,017 --> 00:40:33,753 [music] 48110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.