All language subtitles for Skinford_-Death-Sentence_2023_English-ELSUBTITLE.COM-ST_71016246

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,364 --> 00:01:26,092 - Oh. 2 00:01:26,132 --> 00:01:27,828 Thank God for that. 3 00:01:27,868 --> 00:01:30,063 I mean, that is lovely, that is. 4 00:01:32,440 --> 00:01:34,435 Straight to business then? 5 00:01:34,475 --> 00:01:36,009 - Dig yourself a nice big hole. 6 00:01:40,180 --> 00:01:41,342 Uh-uh. 7 00:01:41,382 --> 00:01:43,544 - Whoa. Whoa, what's that about, huh? 8 00:01:43,584 --> 00:01:45,346 What are you getting all cranky for? 9 00:01:45,386 --> 00:01:47,147 I'm the one who should be uptight. 10 00:01:47,187 --> 00:01:48,622 See, I don't even understand, 11 00:01:49,590 --> 00:01:50,718 why we, 12 00:01:50,758 --> 00:01:52,319 why we maintain this tradition. 13 00:01:52,359 --> 00:01:53,721 I mean, look at that, that is just, 14 00:01:53,761 --> 00:01:55,221 that is just hard work, that is. 15 00:01:55,261 --> 00:01:57,625 - Do you not see the fucking gun in my hand? 16 00:01:57,665 --> 00:01:58,826 - Yeah, just so, 17 00:01:58,866 --> 00:02:00,494 you know, let's get this out there. 18 00:02:00,534 --> 00:02:04,164 I don't blame you, you know about any of this, really. 19 00:02:04,204 --> 00:02:05,466 I understand, it's all part of the job. 20 00:02:05,506 --> 00:02:06,700 I myself have had to-- 21 00:02:06,740 --> 00:02:08,803 - You're a fucking flipper, Skinny. 22 00:02:08,843 --> 00:02:10,337 - Yeah, but I'm a bloody good one. 23 00:02:10,377 --> 00:02:15,208 Did you know, I once nicked the entire Kovaks inventory 24 00:02:15,248 --> 00:02:16,209 and then I sold it back to them? 25 00:02:16,249 --> 00:02:17,651 They didn't even realize it. 26 00:02:19,118 --> 00:02:21,622 - Skinny, who do you think sent me to kill you? 27 00:02:22,923 --> 00:02:23,757 Hm? 28 00:02:26,226 --> 00:02:28,188 - That's a ... 29 00:02:28,228 --> 00:02:30,458 That's a relief, that is, because I was trying to work 30 00:02:30,498 --> 00:02:33,193 that out the whole way here, you know. 31 00:02:33,233 --> 00:02:36,996 Was it the Kovaks, or it was the Falkovs? 32 00:02:37,036 --> 00:02:39,305 - Everybody wants you dead, including me. 33 00:02:40,608 --> 00:02:42,536 So just dig the hole. 34 00:03:06,467 --> 00:03:07,735 - What is that? 35 00:03:08,836 --> 00:03:10,029 - That's a nice try, Skinny. 36 00:03:10,069 --> 00:03:11,197 - Oh my God, no hang on. 37 00:03:11,237 --> 00:03:12,198 I think there's something down there. 38 00:03:12,238 --> 00:03:13,032 Wait, wait! 39 00:03:35,362 --> 00:03:36,162 Oh God! 40 00:03:38,264 --> 00:03:40,561 No, no! 41 00:04:11,264 --> 00:04:12,098 Hello? 42 00:04:14,868 --> 00:04:15,769 Um. 43 00:04:16,737 --> 00:04:18,304 Are you all right? 44 00:04:20,306 --> 00:04:21,976 Hey, hey, oh oh. 45 00:04:25,746 --> 00:04:27,041 Hey! 46 00:04:27,081 --> 00:04:27,915 Lady. 47 00:04:28,916 --> 00:04:30,076 Listen, I've got a car. 48 00:04:30,116 --> 00:04:32,413 I'll take you wherever you wanna go, huh? 49 00:04:37,024 --> 00:04:38,619 There we go. 50 00:04:38,659 --> 00:04:39,853 No. 51 00:04:39,893 --> 00:04:40,721 Don't just ... 52 00:04:40,761 --> 00:04:41,695 She can't drive. 53 00:04:46,600 --> 00:04:47,401 Wait! 54 00:05:12,726 --> 00:05:13,727 Who are you? 55 00:05:18,832 --> 00:05:20,401 - You shouldn't have dug me up. 56 00:05:21,368 --> 00:05:22,896 - I shouldn't have dug ... 57 00:05:22,936 --> 00:05:24,498 I'm sorry. 58 00:05:24,538 --> 00:05:26,500 I didn't realize that there would be somebody buried alive 59 00:05:26,540 --> 00:05:28,267 in the hole that I was digging for myself. 60 00:05:28,307 --> 00:05:30,577 I mean, you were buried alive. 61 00:05:33,113 --> 00:05:34,541 I'm sorry. 62 00:05:34,581 --> 00:05:38,646 Listen, my name is Jimmy Skinford. 63 00:05:38,686 --> 00:05:40,286 My friends, they call me Skinny. 64 00:05:42,523 --> 00:05:43,357 Hi. 65 00:05:46,259 --> 00:05:47,788 - Who was your friend in the hole? 66 00:05:47,828 --> 00:05:48,662 - What? 67 00:05:50,064 --> 00:05:52,826 Nobody, just some guy that the Kovaks, they ... 68 00:05:52,866 --> 00:05:54,962 They sent him to kill me. 69 00:05:55,002 --> 00:05:56,670 How long were you down there for? 70 00:05:58,806 --> 00:06:01,035 How long were you down in the ... 71 00:06:01,075 --> 00:06:02,342 Hey, listen! 72 00:06:04,845 --> 00:06:05,713 He shot me. 73 00:06:06,814 --> 00:06:08,008 I mean, you heard that, right? 74 00:06:08,048 --> 00:06:12,052 He shot me and there is nothing there. 75 00:06:13,921 --> 00:06:15,449 I mean, none of this makes any sense. 76 00:06:15,489 --> 00:06:17,290 I mean, listen to me. I ... 77 00:06:18,459 --> 00:06:19,653 I don't understand. 78 00:06:19,693 --> 00:06:21,455 Maybe he missed. Maybe this isn't my time. 79 00:06:21,495 --> 00:06:24,024 Maybe, maybe I was destined for something great. 80 00:06:24,064 --> 00:06:25,492 I mean, I don't know. 81 00:06:25,532 --> 00:06:26,667 - Something great? 82 00:06:31,405 --> 00:06:32,866 - Yeah. 83 00:06:32,906 --> 00:06:35,274 Yeah, something, something great. Something ... 84 00:06:36,577 --> 00:06:38,479 I don't know, something better. 85 00:06:40,013 --> 00:06:41,207 I mean, yeah, I been dodging death 86 00:06:41,247 --> 00:06:43,844 for a very long time, but this makes no sense. 87 00:06:43,884 --> 00:06:47,448 This is like death doesn't even exist anymore. 88 00:06:47,488 --> 00:06:49,423 - Tell that to your friend in the hole. 89 00:07:00,400 --> 00:07:01,195 - Go! 90 00:07:37,805 --> 00:07:39,339 Oh what! 91 00:07:40,874 --> 00:07:43,137 What the fuck? 92 00:08:05,599 --> 00:08:06,700 I think 93 00:08:08,569 --> 00:08:10,564 you're my new best friend. 94 00:08:22,482 --> 00:08:24,812 - So she says that she's leaving, you know? 95 00:08:24,852 --> 00:08:27,214 Just like that, no explanation whatso ... 96 00:08:27,254 --> 00:08:30,224 I don't know, a scholarship or something. What's that mean? 97 00:08:31,859 --> 00:08:35,489 - This girl really needs to sort out her priorities. 98 00:08:35,529 --> 00:08:38,632 I mean, decisions like that can affect you both. 99 00:08:40,467 --> 00:08:44,231 Why can't she see that what you guys have together 100 00:08:44,271 --> 00:08:46,834 is really special, hey? 101 00:08:46,874 --> 00:08:48,041 Women these days, mate. 102 00:08:49,710 --> 00:08:53,473 They refuse to accept love for what it is. 103 00:08:53,513 --> 00:08:54,309 It's heartbreaking. 104 00:08:54,349 --> 00:08:55,142 - Exactly. 105 00:08:55,182 --> 00:08:56,443 - Mm-hm. Exactly. 106 00:08:56,483 --> 00:08:57,377 - That's what I said. 107 00:08:57,417 --> 00:08:59,346 - Anyway, can I have her number? 108 00:08:59,386 --> 00:09:00,180 - Can you have ... 109 00:09:00,220 --> 00:09:02,049 - Yeah, come on, mate. 110 00:09:02,089 --> 00:09:04,418 Honestly, I could take care of her better than you. 111 00:09:06,159 --> 00:09:06,994 Oh my. 112 00:09:08,395 --> 00:09:09,756 Lucinda. 113 00:09:09,796 --> 00:09:13,093 Look at you, you beautiful creature you, eh? 114 00:09:13,133 --> 00:09:14,895 - Well you don't pay me enough for that shit. 115 00:09:14,935 --> 00:09:17,464 - Really? How much time do we have? 116 00:09:17,504 --> 00:09:18,799 - Well, I fed him enough Viagra 117 00:09:18,839 --> 00:09:20,534 to rile up a gaggle of buffalo. 118 00:09:21,408 --> 00:09:22,476 - Boner pills. 119 00:09:23,710 --> 00:09:25,839 - I think you'll find it's a herd. 120 00:09:25,879 --> 00:09:27,274 - Heard what? 121 00:09:27,314 --> 00:09:30,510 - No, it's a herd of buffalo. Collective noun. 122 00:09:30,550 --> 00:09:32,012 - Yep. 123 00:09:32,052 --> 00:09:34,281 - You know what, don't matter. 124 00:09:34,321 --> 00:09:37,251 - So I'll see you next week then, my beautiful, eh? 125 00:09:37,291 --> 00:09:40,888 Am I right? Hey, come on, well, excuse me. 126 00:09:40,928 --> 00:09:42,456 Honestly, she's a nightmare, mate. 127 00:09:42,496 --> 00:09:43,690 - She likes you. 128 00:09:43,730 --> 00:09:45,132 - I coulda told you that already, brother. 129 00:09:56,810 --> 00:09:58,138 - Hey, what are you doing, mate? 130 00:09:58,178 --> 00:09:59,374 I got this, all right? 131 00:09:59,414 --> 00:10:01,942 So, they'll pay top dollar for the cargo. 132 00:10:01,982 --> 00:10:04,745 Naturally, we split it 60-40, like we agreed, 133 00:10:04,785 --> 00:10:06,146 and we call it a night. 134 00:10:06,186 --> 00:10:08,448 - Whoa. What do you mean 60-40? 135 00:10:08,488 --> 00:10:10,284 - Jesus, mate, you drive a hard bargain. 136 00:10:10,324 --> 00:10:12,192 50-50 it is then, all right? 137 00:10:13,860 --> 00:10:15,430 Minus my finder's free. 138 00:10:57,204 --> 00:10:59,066 - Deal's been done, Skinny. 139 00:10:59,106 --> 00:10:59,940 Outta the truck. 140 00:11:06,947 --> 00:11:07,981 See ya later, Skinny. 141 00:11:12,152 --> 00:11:14,154 - Oh come on, what are you doing? 142 00:11:16,156 --> 00:11:17,224 Where's my colleague? 143 00:11:25,032 --> 00:11:28,161 - Skeazy, it's me. Listen, I got held up. 144 00:11:28,201 --> 00:11:29,269 Did you get the money? 145 00:11:30,804 --> 00:11:32,739 Of course I'm alive. What happened to you? 146 00:11:34,975 --> 00:11:36,371 All right, bruv, do you mind if we chitchat 147 00:11:36,411 --> 00:11:38,171 when I come and pick up my share? 148 00:11:38,211 --> 00:11:40,107 I'm freezing out here. 149 00:11:40,147 --> 00:11:42,809 All right, I won't be long. I just ... 150 00:11:42,849 --> 00:11:44,077 I'm at Rivers phone box. 151 00:11:44,117 --> 00:11:45,879 I'm gonna go see the old man on the way. 152 00:11:45,919 --> 00:11:47,180 All right. 153 00:11:47,220 --> 00:11:48,955 Yeah, okay. Speak to you, bye. 154 00:11:49,956 --> 00:11:50,791 Stop it. 155 00:11:51,792 --> 00:11:52,753 - What? 156 00:11:52,793 --> 00:11:54,455 - You've got two hands. 157 00:11:54,495 --> 00:11:57,130 - Oh sorry. Is this an inconvenience for you? 158 00:11:58,466 --> 00:11:59,460 - Come on. 159 00:12:39,106 --> 00:12:40,140 - Here we go. 160 00:12:41,041 --> 00:12:42,636 That's it. 161 00:12:44,277 --> 00:12:45,346 - Pop, are you awake? 162 00:12:47,814 --> 00:12:48,648 - James? 163 00:12:49,749 --> 00:12:50,585 Son? 164 00:12:51,452 --> 00:12:52,453 Oh, come in. 165 00:12:53,320 --> 00:12:55,490 I wasn't expecting you tonight. 166 00:12:58,392 --> 00:13:00,288 - How you feeling, all right? 167 00:13:00,328 --> 00:13:02,390 - Oh, I'm feeling. 168 00:13:02,430 --> 00:13:03,564 That's the problem. 169 00:13:06,633 --> 00:13:09,136 They say dying is like slipping away. 170 00:13:11,405 --> 00:13:12,739 I feel everything. 171 00:13:15,610 --> 00:13:19,646 But I got Emma here. She's a godsend. 172 00:13:21,616 --> 00:13:23,578 - He's not giving you any lip, is he, Emma? 173 00:13:23,618 --> 00:13:24,519 - A little. 174 00:13:35,329 --> 00:13:38,165 - You gonna introduce me to your lovely friend then? 175 00:13:39,232 --> 00:13:40,033 - Yes. 176 00:13:42,169 --> 00:13:44,064 That's a friend of Skeazy's. 177 00:13:44,104 --> 00:13:45,932 You remember, Edward. 178 00:13:45,972 --> 00:13:47,167 - Yeah. 179 00:13:47,207 --> 00:13:48,902 - Right. I got a job with him actually. 180 00:13:48,942 --> 00:13:51,311 I'll be paying for the next few rounds of treatment. 181 00:13:54,147 --> 00:13:56,149 - Woulda been more useful last week. 182 00:13:59,719 --> 00:14:00,820 - You'll be all right. 183 00:14:04,324 --> 00:14:05,785 Hey, Pop, what's going on, what? 184 00:14:07,994 --> 00:14:08,788 What's happening? 185 00:14:08,828 --> 00:14:10,056 - He needs rest, Skinny. 186 00:14:10,096 --> 00:14:10,924 - What are you doing? 187 00:14:10,964 --> 00:14:12,125 - Out! 188 00:14:20,508 --> 00:14:21,735 - Breathe in. 189 00:14:32,486 --> 00:14:34,120 - Does he know you're a criminal? 190 00:14:36,223 --> 00:14:37,324 - He knows he's dying. 191 00:14:40,026 --> 00:14:41,329 - Do you? 192 00:14:42,762 --> 00:14:44,691 - When we get to Skeazy's, I'll cash you out, okay? 193 00:14:44,731 --> 00:14:45,566 Five percent. 194 00:14:46,933 --> 00:14:50,764 - How gallant of you. It's everything I've ever dreamed of. 195 00:14:50,804 --> 00:14:53,407 - Sometimes you just gotta do things you don't wanna do. 196 00:14:54,475 --> 00:14:55,536 I didn't get willingly kidnapped, 197 00:14:55,576 --> 00:14:57,305 forced to dig my own grave. 198 00:14:57,345 --> 00:14:58,238 The way that I see it is we're giving 199 00:14:58,278 --> 00:14:59,714 each other some options, yeah? 200 00:15:01,281 --> 00:15:02,909 - I have no interest in your options. 201 00:15:02,949 --> 00:15:04,978 - Oh ho, all right, you had a hell of a lot 202 00:15:05,018 --> 00:15:07,448 going on down there in that hole. 203 00:15:07,488 --> 00:15:10,618 And coming outta that fire, that was a do-over. 204 00:15:10,658 --> 00:15:12,325 A clean slate, eh? 205 00:15:23,837 --> 00:15:28,842 Oh man, oh no. 206 00:15:29,577 --> 00:15:30,638 I am keeping you. 207 00:15:30,678 --> 00:15:32,846 - You, you you you! 208 00:15:34,014 --> 00:15:35,543 What are you? 209 00:15:35,583 --> 00:15:39,680 - Oh man, I don't feel nothing. I feel nothing. 210 00:15:39,720 --> 00:15:40,880 You all right? 211 00:15:40,920 --> 00:15:43,016 Oh hey, come on, mate, put that down. 212 00:15:43,056 --> 00:15:45,285 Did you not just see that? I mean ... 213 00:15:45,325 --> 00:15:46,394 - You stole my truck. 214 00:15:47,395 --> 00:15:50,790 If I'm gonna die, so are you. 215 00:15:50,830 --> 00:15:52,493 - It aint my fault you ducked out for a wet one 216 00:15:52,533 --> 00:15:54,662 whilst you was on the job, mate. 217 00:15:58,339 --> 00:15:59,172 Whoa. 218 00:16:03,411 --> 00:16:05,713 - Your presence is required for dinner. 219 00:16:08,516 --> 00:16:12,112 - You know what, kind sir? I think we will join you. 220 00:16:12,152 --> 00:16:13,019 I'm famished. 221 00:16:13,887 --> 00:16:14,722 - Come along. 222 00:16:16,923 --> 00:16:17,725 - Do you eat? 223 00:16:20,461 --> 00:16:21,895 - Have you had enough? 224 00:16:25,832 --> 00:16:28,301 This is absolutely delicious, Mr. Falkov, sir. 225 00:16:29,804 --> 00:16:31,137 - Yes, I know. 226 00:16:32,473 --> 00:16:34,602 - But I really appreciate you being 227 00:16:34,642 --> 00:16:36,276 so understanding and all. 228 00:16:37,445 --> 00:16:39,513 I mean, sometimes shit just happens, right? 229 00:16:42,282 --> 00:16:43,477 - Do you cook? 230 00:16:43,517 --> 00:16:44,352 - What? 231 00:16:46,319 --> 00:16:48,221 - Do you cook? 232 00:16:50,156 --> 00:16:52,720 - If you consider heating up a can of baked beans cooking, 233 00:16:52,760 --> 00:16:54,027 then, yes sir, I do. 234 00:16:56,029 --> 00:16:59,527 - A recipe is like having your hand held 235 00:16:59,567 --> 00:17:02,363 the entire way throughout a task. 236 00:17:02,403 --> 00:17:05,366 Every step guided, 237 00:17:05,406 --> 00:17:06,239 planned, 238 00:17:07,408 --> 00:17:10,571 and all you have to do is follow. 239 00:17:10,611 --> 00:17:12,105 - Exactly. 240 00:17:12,145 --> 00:17:15,443 - But if you skip a step, 241 00:17:15,483 --> 00:17:17,944 thinking you can design a meal without adhering 242 00:17:17,984 --> 00:17:21,915 to the clear instructions you have been given, 243 00:17:21,955 --> 00:17:22,790 then 244 00:17:24,525 --> 00:17:25,553 you will fail. 245 00:17:29,530 --> 00:17:34,535 It's important that there be a level of intuition involved, 246 00:17:36,269 --> 00:17:39,573 but you need to respect the rules 247 00:17:40,708 --> 00:17:42,543 in order to know when to break them. 248 00:17:44,010 --> 00:17:46,239 - Mr. Falkov, I thought-- 249 00:17:46,279 --> 00:17:47,681 - Do you not like the meal? 250 00:17:50,183 --> 00:17:51,612 - I do, sir. I-- 251 00:17:51,652 --> 00:17:52,486 - Then eat! 252 00:18:07,868 --> 00:18:11,298 - It was a simple mistake, Mr. Falkov. 253 00:18:18,311 --> 00:18:20,474 - James Skinford, sir. 254 00:18:20,514 --> 00:18:23,377 - Skinny's fine. Only me pop calls me James. 255 00:18:23,417 --> 00:18:25,278 - James sold us the truck. 256 00:18:25,318 --> 00:18:27,681 - Ah yes, the truck. 257 00:18:27,721 --> 00:18:29,155 - Kovak's after him as well. 258 00:18:30,290 --> 00:18:31,124 - And the girl? 259 00:18:32,258 --> 00:18:33,821 - No idea. 260 00:18:33,861 --> 00:18:35,989 - Whoa, this looks amazing. 261 00:18:36,029 --> 00:18:37,832 - Yeah. - Is that pork? 262 00:18:39,032 --> 00:18:41,928 - I don't eat pork. Pigs are well smart. 263 00:18:41,968 --> 00:18:42,803 I just ... 264 00:18:43,637 --> 00:18:44,839 I'll trade for that one. 265 00:18:48,074 --> 00:18:50,270 - Do you know why you are here? 266 00:18:50,310 --> 00:18:52,813 - Pretty sure I was put on Earth to eat this steak, sir. 267 00:18:54,080 --> 00:18:56,216 - Three days ago, you brought me something. 268 00:18:57,685 --> 00:18:58,486 - Did I? 269 00:18:59,487 --> 00:19:00,581 - A truck. 270 00:19:00,621 --> 00:19:02,516 - It's been three days? 271 00:19:02,556 --> 00:19:04,123 Jesus, I been a bit distracted. 272 00:19:05,291 --> 00:19:06,654 - Distracted? 273 00:19:06,694 --> 00:19:08,121 - Somebody tried to kill me. 274 00:19:08,161 --> 00:19:09,563 They didn't quite pull it off, though, did they? 275 00:19:11,365 --> 00:19:13,968 That's a bit too pink in the middle for my liking. 276 00:19:16,871 --> 00:19:18,906 How'd that truck work out for you, all right? 277 00:19:20,173 --> 00:19:22,510 - It was unsatisfactory. 278 00:19:23,944 --> 00:19:28,409 I paid for a product. I was told it was inside the truck. 279 00:19:28,449 --> 00:19:29,450 It was not. 280 00:19:30,451 --> 00:19:33,654 Technically, I was lied to. 281 00:19:34,822 --> 00:19:36,650 - Well, if you wanna get technical, 282 00:19:36,690 --> 00:19:38,686 I technically haven't received my share. 283 00:19:38,726 --> 00:19:41,555 So no, you technically have not paid me 284 00:19:41,595 --> 00:19:44,123 for a product that was not inside the truck. 285 00:19:44,163 --> 00:19:47,026 I mean, I don't even know what was inside the truck. 286 00:19:47,066 --> 00:19:50,129 Now, having said all that, I do trade on my name 287 00:19:50,169 --> 00:19:51,699 and I don't appreciate being shifted myself, 288 00:19:51,739 --> 00:19:53,868 so here is what I can do for you. 289 00:19:53,908 --> 00:19:56,303 I can get your delivery back. 290 00:19:56,343 --> 00:19:57,805 That is, unless you have some other savvy way 291 00:19:57,845 --> 00:20:00,407 to expediate the process, which we both know that you don't 292 00:20:00,447 --> 00:20:03,684 so the real question here is, 293 00:20:07,186 --> 00:20:09,783 why are you wasting your time with me? 294 00:20:09,823 --> 00:20:11,519 - We all have our rules. 295 00:20:11,559 --> 00:20:13,521 - Let me tell you something, Mr. Falkov. 296 00:20:14,461 --> 00:20:15,255 Jesus. 297 00:20:15,295 --> 00:20:16,095 - Nikon. 298 00:20:18,632 --> 00:20:19,760 - Zophia. 299 00:20:19,800 --> 00:20:20,601 - Enough! 300 00:20:23,003 --> 00:20:26,333 Take the truck as far away as possible. 301 00:20:26,373 --> 00:20:27,768 Burn it. 302 00:20:27,808 --> 00:20:29,937 Get my delivery to me, 303 00:20:29,977 --> 00:20:34,173 and I shall consider our deal restored. 304 00:21:15,623 --> 00:21:17,123 - Pretty girl, Zophia. 305 00:21:24,865 --> 00:21:26,000 - Zophia, huh? 306 00:21:27,835 --> 00:21:30,169 How long do you and Polaroid go back? 307 00:21:31,405 --> 00:21:32,900 - I've never met her before. 308 00:21:32,940 --> 00:21:36,003 - She's lovely, isn't she? Little intense, though. 309 00:21:36,043 --> 00:21:37,378 How does she know you then? 310 00:21:38,812 --> 00:21:40,407 - I don't know. 311 00:21:40,447 --> 00:21:41,515 But I want to. 312 00:21:43,484 --> 00:21:45,052 - A mystery to solve, I'm in. 313 00:21:46,854 --> 00:21:48,088 - You are out. 314 00:21:49,056 --> 00:21:50,256 And you should stay out. 315 00:21:51,425 --> 00:21:53,387 You're already on borrowed time. 316 00:21:53,427 --> 00:21:55,889 - That level of reasoning only works on smart people, Zo. 317 00:21:55,929 --> 00:21:58,826 Wherever you go, I go. Uh? 318 00:21:58,866 --> 00:22:00,126 Zo? 319 00:22:00,166 --> 00:22:02,563 I like that. 320 00:22:25,159 --> 00:22:27,327 - You're not going to burn the truck, are you? 321 00:22:28,294 --> 00:22:30,457 - Opportunity awaits. 322 00:22:30,497 --> 00:22:32,231 I wonder what's in the back, eh? 323 00:22:39,272 --> 00:22:40,634 Falkov's not gonna pay out, 324 00:22:40,674 --> 00:22:43,370 but there's always someone who will! 325 00:22:57,157 --> 00:23:00,253 - You were right. You're not very smart. 326 00:23:17,111 --> 00:23:19,073 - Pass me that, pass me that. 327 00:24:08,095 --> 00:24:10,063 - That was actually very good. 328 00:24:11,231 --> 00:24:12,833 - Let's have a look in the back, hey? 329 00:24:56,210 --> 00:24:58,005 - You know, I'm a simple girl. 330 00:24:58,045 --> 00:25:01,542 You don't always have to take me to such romantic spots. 331 00:25:01,582 --> 00:25:03,550 - Come on, this place is special. 332 00:25:04,852 --> 00:25:06,680 I only bring the real lookers here. 333 00:25:06,720 --> 00:25:07,888 - Gee, thanks. 334 00:25:10,457 --> 00:25:12,386 - Hey, listen, I got a job. 335 00:25:12,426 --> 00:25:14,822 - What, like a job-job? 336 00:25:14,862 --> 00:25:15,696 Or a job? 337 00:25:16,597 --> 00:25:17,831 - It's a job with Skeazy. 338 00:25:19,166 --> 00:25:20,494 It pays well. 339 00:25:20,534 --> 00:25:21,895 - Oh, blubbering idiot Skeazy. 340 00:25:21,935 --> 00:25:23,797 - No, he's all right, honestly. 341 00:25:23,837 --> 00:25:25,899 - No. - You should be nicer to him. 342 00:25:25,939 --> 00:25:29,304 - You don't wanna get mucked up in that shit. 343 00:25:29,344 --> 00:25:31,538 There are so many easier and more honest ways 344 00:25:31,578 --> 00:25:32,706 of making money. 345 00:25:32,746 --> 00:25:35,375 - Maybe, but not around here there's not. 346 00:25:38,418 --> 00:25:41,188 - Which is why I'm leaving. 347 00:25:43,657 --> 00:25:45,085 - You what? 348 00:25:45,125 --> 00:25:48,055 - I got that scholarship. The art school I applied for. 349 00:25:48,095 --> 00:25:50,157 They're gonna fly me over and everything. 350 00:25:50,197 --> 00:25:52,559 - They're gonna fly you? - Yeah. 351 00:25:52,599 --> 00:25:53,634 - Fly you where? 352 00:25:55,269 --> 00:25:56,103 - Berlin. 353 00:25:57,170 --> 00:25:58,565 I told you about this. 354 00:25:58,605 --> 00:26:01,101 - Yeah, no, that's right. 355 00:26:01,141 --> 00:26:02,109 Jaya, that's great. 356 00:26:04,244 --> 00:26:05,873 Really, I'm ... 357 00:26:05,913 --> 00:26:06,813 I'm happy for you. 358 00:26:09,850 --> 00:26:11,378 - Are you? 359 00:26:26,500 --> 00:26:27,335 - Jaya? 360 00:26:32,639 --> 00:26:34,034 What was that about? 361 00:26:34,074 --> 00:26:35,702 - We don't have time for this. 362 00:26:35,742 --> 00:26:37,137 These girls are done. Let's go. 363 00:26:37,177 --> 00:26:39,573 - Skinny? Skinny, is that you? 364 00:26:39,613 --> 00:26:41,041 - Jaya? 365 00:26:41,081 --> 00:26:44,811 - You fucking cock! You owe me two grand. 366 00:26:44,851 --> 00:26:47,514 - Jaya, I knew that was you. Are you all right? 367 00:26:47,554 --> 00:26:49,082 - I've been better. 368 00:26:49,122 --> 00:26:50,684 - Why are you all in the back of a truck? 369 00:26:50,724 --> 00:26:52,185 - Because your fucking girlfriend 370 00:26:52,225 --> 00:26:54,289 just shut the doors on us, fucktard! 371 00:26:54,329 --> 00:26:55,722 - Why am I the fucktard? 372 00:26:55,762 --> 00:26:57,392 No, she's not my girlfriend. Jaya, can you hear me? 373 00:26:57,432 --> 00:26:58,659 She aint my girlfriend. 374 00:26:58,699 --> 00:27:00,667 - There's nothing of value in this truck. 375 00:27:02,437 --> 00:27:03,630 - Jaya. 376 00:27:03,670 --> 00:27:05,906 - Let us the fuck outta here! 377 00:27:09,710 --> 00:27:11,538 - Listen, I'm gonna open up the doors, 378 00:27:11,578 --> 00:27:12,940 but you don't go running out screaming. 379 00:27:12,980 --> 00:27:14,681 There's people out here looking for us. 380 00:27:28,562 --> 00:27:30,590 - You gutless prick. 381 00:27:30,630 --> 00:27:31,825 You said we couldn't use those 382 00:27:31,865 --> 00:27:33,328 because they made your wrist come up in hives. 383 00:27:33,368 --> 00:27:34,594 - They normally do. It's not like that. 384 00:27:34,634 --> 00:27:36,437 - Oh yeah, I'll tell you what it's like. 385 00:27:37,904 --> 00:27:39,306 - It's good to see you, Jaya. 386 00:27:41,675 --> 00:27:42,509 - It's all right. 387 00:27:44,277 --> 00:27:45,380 He's my ex. 388 00:28:05,899 --> 00:28:07,527 - We're just gonna stay low for a while, 389 00:28:07,567 --> 00:28:09,229 until they call off the search. 390 00:28:09,269 --> 00:28:11,064 - Fuck that we do, fucktard! 391 00:28:11,104 --> 00:28:13,468 - I feel like we got off on the wrong foot somehow. 392 00:28:13,508 --> 00:28:16,737 - Look, I appreciate the lift, okay, but I make my own way. 393 00:28:16,777 --> 00:28:18,373 And I'm getting the fuck out of here, 394 00:28:18,413 --> 00:28:20,173 away from this fucking shit hole lorry. 395 00:28:20,213 --> 00:28:21,608 - They're out there looking for us. 396 00:28:21,648 --> 00:28:23,143 You're not gonna get very far. 397 00:28:23,183 --> 00:28:25,145 - I'm not gonna wait around here for those filthy cunts 398 00:28:25,185 --> 00:28:27,488 to have another crack at me arse either, am I? 399 00:28:37,498 --> 00:28:38,433 - Don't ... 400 00:28:41,601 --> 00:28:42,929 - Look, it's gonna be safer here. 401 00:28:42,969 --> 00:28:44,465 - I don't blame her. 402 00:28:44,505 --> 00:28:47,000 I don't wanna be anywhere near this hellhole either. 403 00:28:47,040 --> 00:28:48,568 - So what happened? 404 00:28:48,608 --> 00:28:50,511 And why are you in the back of a truck? 405 00:28:51,479 --> 00:28:52,779 - You first. 406 00:28:54,114 --> 00:28:57,577 - That job with Skeazy, remember? 407 00:28:57,617 --> 00:28:59,520 I thought you lot were guns. 408 00:29:00,720 --> 00:29:03,884 - You, you sat there telling me about it. 409 00:29:03,924 --> 00:29:06,987 How it's gonna solve all your problems. I was the job? 410 00:29:07,027 --> 00:29:08,255 - Sorry, Jaya, I didn't know. 411 00:29:08,295 --> 00:29:10,197 - Oh, this is fucking unbelievable. And her? 412 00:29:12,732 --> 00:29:14,961 - Insurance policy. Mm-hm. 413 00:29:15,001 --> 00:29:16,471 Very good one, full coverage. 414 00:29:17,538 --> 00:29:18,372 - Yeah right. 415 00:29:19,574 --> 00:29:21,174 She's too pretty for you anyway. 416 00:29:24,811 --> 00:29:26,079 Kim here was drugged. 417 00:29:27,114 --> 00:29:28,875 Same club as me. 418 00:29:28,915 --> 00:29:32,313 Sam thought she was going on a date 419 00:29:32,353 --> 00:29:34,047 with some chav she met online. 420 00:29:34,087 --> 00:29:37,452 Fucking Tinder. God, it's disgusting. 421 00:29:37,492 --> 00:29:38,652 - Yeah, but why you? 422 00:29:38,692 --> 00:29:40,220 - Human trafficking. 423 00:29:40,260 --> 00:29:42,989 But I thought it only happened in Turkey or something. 424 00:29:43,029 --> 00:29:44,958 - Do you think they were taking us to Turkey? 425 00:29:44,998 --> 00:29:45,926 - Who cares? 426 00:29:45,966 --> 00:29:47,194 All I know is now I'm out, 427 00:29:47,234 --> 00:29:48,829 I've got plans I'm gonna see through. 428 00:29:48,869 --> 00:29:50,438 - This isn't going to end well. 429 00:29:53,773 --> 00:29:55,802 Pretending won't help them. 430 00:29:55,842 --> 00:29:56,743 - She's not wrong. 431 00:29:58,211 --> 00:30:01,449 They put something in us. 432 00:30:02,816 --> 00:30:04,211 - What do you mean? 433 00:30:09,624 --> 00:30:10,991 - We've all got them. 434 00:30:12,192 --> 00:30:13,820 The procedure wasn't exactly clean. 435 00:30:13,860 --> 00:30:15,856 - That needs a hospital, that does. 436 00:30:15,896 --> 00:30:17,431 - Yeah, yeah, well done. 437 00:30:19,299 --> 00:30:20,100 Oh shit. 438 00:30:21,435 --> 00:30:23,136 - They won't make it to hospital. 439 00:30:24,539 --> 00:30:26,400 - Can't you do something? Can't you cure them? 440 00:30:26,440 --> 00:30:28,536 - It doesn't work like that. 441 00:30:28,576 --> 00:30:30,505 Stop the pain, stop it from getting worse 442 00:30:30,545 --> 00:30:33,246 but as soon as we break contact, it comes back. 443 00:30:34,147 --> 00:30:35,916 - What like a pause button? 444 00:30:38,718 --> 00:30:40,120 Look, this isn't their fault. 445 00:30:56,703 --> 00:30:57,998 - Yes? 446 00:30:58,038 --> 00:31:01,841 - Please, whatever you did that burns. 447 00:31:03,009 --> 00:31:05,712 My insides burn. I need your help. 448 00:31:17,224 --> 00:31:18,559 - Yes? 449 00:31:20,093 --> 00:31:21,962 - I know where the girls are. 450 00:31:23,897 --> 00:31:25,666 I know where the rest of the girls are. 451 00:31:49,590 --> 00:31:50,424 - So, Jaya? 452 00:31:52,058 --> 00:31:52,892 - Yeah? 453 00:31:54,562 --> 00:31:56,062 - This Berlin thing? 454 00:32:05,905 --> 00:32:07,901 Oh shit, we need to get out of here now. 455 00:32:07,941 --> 00:32:10,471 - I'll get in the back with the girls. You drive. 456 00:32:10,511 --> 00:32:11,738 We have to break the cuffs. 457 00:32:11,778 --> 00:32:13,206 - No no no, I told you. You don't leave my side. 458 00:32:13,246 --> 00:32:15,208 - I'll do it. I'll drive. 459 00:32:15,248 --> 00:32:16,444 - I need you in the back with Zophia, okay. 460 00:32:16,484 --> 00:32:18,044 She's got these skills. She can help you. 461 00:32:18,084 --> 00:32:20,414 - Nobody knows this shit hole like I do. 462 00:32:20,454 --> 00:32:22,115 Remember, I taught you. 463 00:32:22,155 --> 00:32:25,285 Now pull your head out and let me get us out of here. 464 00:32:25,325 --> 00:32:26,159 - Jaya. 465 00:32:27,994 --> 00:32:30,464 I'm making changes in my life. 466 00:32:31,732 --> 00:32:33,867 - One beer when it's done. 467 00:32:40,040 --> 00:32:40,834 Shit. 468 00:32:45,646 --> 00:32:46,840 Hold on! 469 00:33:20,548 --> 00:33:22,208 - I'm sorry. 470 00:33:22,248 --> 00:33:24,418 I didn't know where else to go. 471 00:33:25,919 --> 00:33:28,148 It just really hurts. 472 00:33:37,030 --> 00:33:38,833 Will you make it stop? 473 00:33:39,999 --> 00:33:42,463 - Where are they? 474 00:33:47,107 --> 00:33:48,602 - Hold on! 475 00:34:06,360 --> 00:34:07,153 Shit. 476 00:34:07,193 --> 00:34:08,656 Shit. 477 00:35:25,038 --> 00:35:26,474 - I'm so glad that you came back to play. 478 00:35:27,374 --> 00:35:28,308 - Will you help me? 479 00:35:29,510 --> 00:35:31,605 What, what are they doing? 480 00:35:31,645 --> 00:35:33,112 - Setting up for our game. 481 00:35:37,250 --> 00:35:38,646 - Please. 482 00:35:38,686 --> 00:35:39,720 Please don't hurt me. 483 00:35:57,872 --> 00:36:00,033 I told you everything that you asked for. 484 00:36:00,073 --> 00:36:03,504 I just, I just want it out of me. 485 00:36:42,683 --> 00:36:44,712 - What is that for? 486 00:36:44,752 --> 00:36:46,085 - Our game, silly. 487 00:36:48,389 --> 00:36:49,222 - Please. 488 00:36:51,224 --> 00:36:53,119 I don't want to play. 489 00:37:54,989 --> 00:37:56,357 - Flick the switch. 490 00:37:57,290 --> 00:37:58,652 - What does it do? 491 00:37:58,692 --> 00:38:00,561 - It's how our game begins. 492 00:38:04,565 --> 00:38:06,660 Flick the switch! 493 00:38:38,399 --> 00:38:39,700 - Oh God! 494 00:39:30,617 --> 00:39:32,619 - What a wonderful game. 495 00:40:45,359 --> 00:40:46,193 - No, no. 496 00:40:47,394 --> 00:40:48,228 No, wait! 497 00:40:49,563 --> 00:40:50,891 Wait. 498 00:40:50,931 --> 00:40:51,825 Wait! 499 00:41:04,378 --> 00:41:06,006 - Skinny? 500 00:41:06,046 --> 00:41:08,442 - Skeazy. Ways to shit. 501 00:41:08,482 --> 00:41:09,676 Oh man am I glad to see you. 502 00:41:09,716 --> 00:41:11,178 - Sorry I missed a few phone calls. 503 00:41:11,218 --> 00:41:13,013 I've been stuck in this shit hole for fucking ever 504 00:41:13,053 --> 00:41:14,755 for no apparent reason! 505 00:41:15,889 --> 00:41:17,751 What happened to you? 506 00:41:17,791 --> 00:41:18,952 - I met a girl. 507 00:41:18,992 --> 00:41:19,787 - Of course you did, mate. 508 00:41:19,827 --> 00:41:21,021 - No, not like that. 509 00:41:21,061 --> 00:41:22,689 I found her in the ground, buried alive. 510 00:41:22,729 --> 00:41:24,998 This girl, she's fucking, she's immortal. 511 00:41:26,200 --> 00:41:27,694 - Yeah, all right, mate, slow down. 512 00:41:27,734 --> 00:41:28,962 I think you're losing your fucking mind, all right. 513 00:41:29,002 --> 00:41:30,130 I think they hit you in the head too hard. 514 00:41:30,170 --> 00:41:31,098 - That's what I initially thought, yeah, 515 00:41:31,138 --> 00:41:32,633 but then I got shot. 516 00:41:32,673 --> 00:41:34,034 I get shot, ba ba, ba ba, she's got a hold of me. 517 00:41:34,074 --> 00:41:35,509 I don't feel fucking nothing. 518 00:41:38,145 --> 00:41:39,012 Where's the money? 519 00:41:40,647 --> 00:41:42,416 - I don't know how it happened, mate. 520 00:41:43,350 --> 00:41:44,351 - How what happened? 521 00:41:45,419 --> 00:41:46,320 - I don't have it. 522 00:41:47,521 --> 00:41:49,216 - What do you mean you don't have it? 523 00:41:49,256 --> 00:41:50,050 - I don't have it, mate. 524 00:41:50,090 --> 00:41:51,552 - Fuck you, dammit! 525 00:41:51,592 --> 00:41:53,487 - Calm down, mate. It's all right, okay? 526 00:41:53,527 --> 00:41:54,688 - Fuck! 527 00:41:54,728 --> 00:41:56,356 - Look, mate, we'll get out of here. 528 00:41:56,396 --> 00:41:57,891 We'll boost a car or something. 529 00:41:57,931 --> 00:42:00,460 One of the guards is cute. She probably fancies you. 530 00:42:00,500 --> 00:42:03,397 It'll be easy, all right. Just relax. 531 00:42:07,342 --> 00:42:08,842 - I needed that money, Skeaze. 532 00:42:10,444 --> 00:42:13,080 - It's all right, mate. I'll get it back. 533 00:42:15,082 --> 00:42:16,783 - No, we've gotta get out of here. 534 00:42:19,419 --> 00:42:21,448 - How'd they found you, mate? 535 00:42:21,488 --> 00:42:22,850 - Well for starters, there weren't any guns 536 00:42:22,890 --> 00:42:23,817 in the back of that truck. 537 00:42:23,857 --> 00:42:24,618 - What? 538 00:42:24,658 --> 00:42:25,559 - Only girls. 539 00:42:26,894 --> 00:42:28,422 - Doesn't make any sense. What, trafficking? 540 00:42:28,462 --> 00:42:29,429 - Yeah, trafficking. 541 00:42:30,564 --> 00:42:32,860 I fucking hate Turkey, eh. 542 00:42:32,900 --> 00:42:34,728 - What's Kovaks' guys playing at, you know, 543 00:42:34,768 --> 00:42:36,470 selling a truck full of no weapons? 544 00:42:37,871 --> 00:42:39,800 - They felt plenty like weapons when they blew to pieces. 545 00:42:39,840 --> 00:42:41,735 They were, they ... 546 00:42:41,775 --> 00:42:44,438 - You're talking shit. It doesn't make sense, all right? 547 00:42:44,478 --> 00:42:46,006 Listen, mate, whatever the scam is, 548 00:42:46,046 --> 00:42:48,575 we can't get caught with our fingers in it, all right? 549 00:42:48,615 --> 00:42:50,577 We didn't know. We didn't know. 550 00:43:05,366 --> 00:43:06,733 I guess that's my cue then? 551 00:43:07,834 --> 00:43:08,669 He's clueless. 552 00:43:10,137 --> 00:43:12,699 - And where do you think you're going? 553 00:43:12,739 --> 00:43:15,269 - You said if I got him here you'd let me go. 554 00:43:15,309 --> 00:43:16,810 - What do you mean get me here? 555 00:43:18,278 --> 00:43:20,948 - You did the bare minimum, but I still believe in you. 556 00:43:22,816 --> 00:43:24,144 - What do you want from me, eh? 557 00:43:27,187 --> 00:43:28,515 - Make him pretty. 558 00:43:28,555 --> 00:43:30,450 - Whoa, that is not necessary. 559 00:43:30,490 --> 00:43:31,952 - I told you he doesn't know nothing, all right. 560 00:43:31,992 --> 00:43:34,221 - He just told you, I heard him. I don't know nothing. 561 00:43:34,261 --> 00:43:37,325 - I don't like it when my toys are taken away from me 562 00:43:37,365 --> 00:43:39,159 before I've finished playing with them. 563 00:43:39,199 --> 00:43:40,761 - I didn't even know there were girls 564 00:43:40,801 --> 00:43:42,262 in the back of that truck. 565 00:43:42,302 --> 00:43:43,864 Why are you all wasting your fucking time with me? 566 00:43:43,904 --> 00:43:47,342 - Someone doesn't like you, Skinny. I have my orders. 567 00:43:49,943 --> 00:43:52,307 Red's my favorite color. 568 00:43:59,252 --> 00:44:00,415 - Stay down, bruv. 569 00:44:10,797 --> 00:44:13,493 - Nuh-uh, you're not done yet. 570 00:44:27,948 --> 00:44:28,782 More! 571 00:44:31,852 --> 00:44:32,646 Again! 572 00:44:33,520 --> 00:44:34,315 More! 573 00:44:38,493 --> 00:44:39,252 More! 574 00:45:35,048 --> 00:45:36,676 - What the fuck? No. 575 00:45:36,716 --> 00:45:37,778 No no no! 576 00:46:17,290 --> 00:46:18,125 - Ah. 577 00:47:43,743 --> 00:47:44,579 - No. 578 00:47:45,413 --> 00:47:46,246 No. 579 00:49:49,169 --> 00:49:50,003 - Ah. 580 00:53:20,347 --> 00:53:21,515 - Pretty girl. 581 00:53:39,733 --> 00:53:41,735 - How do you know my name? 582 00:53:43,904 --> 00:53:45,171 - The surgeon. 583 00:53:46,407 --> 00:53:47,240 - What? 584 00:53:48,274 --> 00:53:50,109 - You met the surgeon. 585 00:53:52,379 --> 00:53:53,781 - I'm not going to hurt you. 586 00:53:55,749 --> 00:53:58,546 I just need to know how you know my name. 587 00:53:58,586 --> 00:54:01,087 - Doctor surgeon needs his friends. 588 00:54:02,523 --> 00:54:04,525 - Do you understand anything I'm saying? 589 00:54:07,293 --> 00:54:08,829 - I like to take picture? 590 00:54:12,366 --> 00:54:14,300 - What do you like taking pictures of? 591 00:54:15,268 --> 00:54:17,063 - Things that were. 592 00:54:17,103 --> 00:54:18,772 Things that will never be again. 593 00:54:19,740 --> 00:54:20,874 Gone, gone. 594 00:54:22,208 --> 00:54:23,344 - You mean dead things. 595 00:54:28,716 --> 00:54:30,017 I'm not going to hurt you. 596 00:54:30,918 --> 00:54:32,218 I just want to understand. 597 00:54:33,654 --> 00:54:34,989 - I know things. 598 00:54:36,090 --> 00:54:39,125 But my camera, it knows more. 599 00:54:41,327 --> 00:54:42,255 - Can I see? 600 00:54:43,697 --> 00:54:44,892 Wait. 601 00:55:40,154 --> 00:55:41,482 - Zophia. 602 00:55:50,831 --> 00:55:52,166 - You know what? 603 00:55:53,167 --> 00:55:55,002 I did meet the surgeon. 604 00:55:57,236 --> 00:55:59,106 Did you ever get to take his picture? 605 00:56:01,608 --> 00:56:04,237 You could get a really pretty one of him now. 606 00:56:10,249 --> 00:56:12,446 - Zophia. 607 00:56:23,363 --> 00:56:24,198 - Zophia. 608 00:56:44,017 --> 00:56:45,312 No! 609 00:57:47,414 --> 00:57:49,483 - How did this happen? 610 00:57:52,753 --> 00:57:53,921 You're all ... 611 00:57:55,823 --> 00:57:56,784 Red. 612 00:58:00,794 --> 00:58:02,462 Who did this to you? 613 00:58:10,871 --> 00:58:13,000 We'll have to deal with this one first. 614 00:58:13,040 --> 00:58:14,968 The others will have to wait. 615 00:58:37,364 --> 00:58:39,560 - What the fuck is this? 616 00:58:39,600 --> 00:58:40,667 What is this? 617 00:58:44,738 --> 00:58:45,572 Hey! 618 00:58:47,407 --> 00:58:49,243 Why am I hanging here? 619 00:58:51,245 --> 00:58:53,407 - I have something to tell you. 620 00:58:53,447 --> 00:58:54,448 It's pretty cool. 621 00:58:57,451 --> 00:58:59,086 - Sure, go ahead! 622 00:59:00,187 --> 00:59:02,516 - Tides are the periodic rise and fall 623 00:59:02,556 --> 00:59:04,852 of large bodies of water. 624 00:59:04,892 --> 00:59:07,020 They're caused by gravitational interaction 625 00:59:07,060 --> 00:59:08,629 between the Earth and the moon. 626 00:59:09,830 --> 00:59:11,992 The attraction from the moon causes whole oceans 627 00:59:12,032 --> 00:59:13,894 to bulge out towards it. 628 00:59:13,934 --> 00:59:14,835 And rivers. 629 00:59:16,337 --> 00:59:19,166 - What are you talking about? 630 00:59:19,206 --> 00:59:21,208 - The moon is going to kill you, Skinny. 631 00:59:22,509 --> 00:59:24,071 Isn't that cool? 632 00:59:38,425 --> 00:59:40,287 - Oh, that was ... 633 00:59:40,327 --> 00:59:41,755 Can we do it again? 634 00:59:41,795 --> 00:59:44,591 My entire body switched off and flew away like bird. 635 00:59:44,631 --> 00:59:45,826 - Stop it! 636 00:59:45,866 --> 00:59:47,561 - Like the numbness, it was frightening 637 00:59:47,601 --> 00:59:49,330 but it was exciting at the same time. 638 00:59:49,370 --> 00:59:50,397 - Stop it! 639 00:59:50,437 --> 00:59:51,231 - Can we go higher? 640 00:59:51,271 --> 00:59:52,105 - Shut it! 641 00:59:54,641 --> 00:59:56,743 I am not a toy for your enjoyment. 642 00:59:57,678 --> 00:59:59,313 I'm so sick of this bullshit. 643 01:00:02,149 --> 01:00:03,784 - She was right about you. 644 01:00:05,719 --> 01:00:06,553 - Who was right? 645 01:00:08,121 --> 01:00:10,851 - Pretty girl Zophia. 646 01:00:10,891 --> 01:00:13,321 Pretty girl with the wicked face. 647 01:00:13,361 --> 01:00:15,155 Lives or dies, such a waste 648 01:00:15,195 --> 01:00:16,823 - What are you talking about? 649 01:00:28,041 --> 01:00:28,909 Who is this? 650 01:00:30,010 --> 01:00:31,672 Where can I find them? 651 01:00:31,712 --> 01:00:34,074 - Why don't you ask your friend? 652 01:00:34,114 --> 01:00:35,383 He's very handsome. 653 01:00:36,750 --> 01:00:38,245 - Who? 654 01:00:38,285 --> 01:00:41,555 - The one swinging from the wishing tree, about to drown. 655 01:00:45,192 --> 01:00:47,955 Maybe you could take a photo for me. 656 01:03:04,565 --> 01:03:06,534 - I just wanted him to be proud of me. 657 01:03:10,770 --> 01:03:12,467 You know, I wanted him to look at me and not see a boy 658 01:03:12,507 --> 01:03:16,176 anymore but a man who is trying, just really trying. 659 01:03:18,845 --> 01:03:20,548 I thought I had it all worked out. 660 01:03:22,816 --> 01:03:24,418 Easy job, quick money, but ... 661 01:03:26,119 --> 01:03:28,316 Now I will watch my father die because I couldn't 662 01:03:28,356 --> 01:03:30,924 entertain the idea of getting a real job, you know. 663 01:03:32,759 --> 01:03:34,094 People get sick. 664 01:03:35,295 --> 01:03:37,057 They get sick all the time, I'm not special, 665 01:03:37,097 --> 01:03:38,859 but they get through it because they're family 666 01:03:38,899 --> 01:03:39,833 don't let them down. 667 01:03:41,034 --> 01:03:42,662 Now because of me all those girls are dead, 668 01:03:42,702 --> 01:03:45,165 and my father is going to die and Jaya, 669 01:03:45,205 --> 01:03:47,441 Jaya is. 670 01:03:50,411 --> 01:03:52,772 The only reason I'm not dead three times fucking over 671 01:03:52,812 --> 01:03:55,175 is because you make it physically impossible to do so. 672 01:03:55,215 --> 01:03:56,049 For what? 673 01:03:59,152 --> 01:04:00,153 I shouldn't be here. 674 01:04:01,355 --> 01:04:03,491 It's like somebody's trying to erase me. 675 01:04:07,461 --> 01:04:08,563 I've messed it all up. 676 01:04:10,764 --> 01:04:13,700 You couldn't mess it up more if you tried. 677 01:04:21,908 --> 01:04:24,004 What's this? 678 01:04:24,044 --> 01:04:25,446 - Look at the pictures. 679 01:04:27,548 --> 01:04:28,382 - That's you. 680 01:04:30,283 --> 01:04:31,586 - It's a memory of me. 681 01:04:34,488 --> 01:04:35,855 I'm not who you think I am. 682 01:04:37,224 --> 01:04:39,427 - Mate, I have absolutely no idea who you are. 683 01:04:43,331 --> 01:04:44,565 - I've been like this, 684 01:04:45,832 --> 01:04:47,000 exactly like this, 685 01:04:48,569 --> 01:04:49,803 for a very long time. 686 01:04:51,871 --> 01:04:54,174 - Nothing about you surprises me anymore. 687 01:04:56,377 --> 01:04:57,678 - I'm 90 years old. 688 01:05:01,848 --> 01:05:04,445 - Well that surprises me. 689 01:05:04,485 --> 01:05:06,654 - Nikon took those photos recently. 690 01:05:08,855 --> 01:05:10,717 If the person who's drawing these is who I think they are, 691 01:05:10,757 --> 01:05:12,320 then they can help me get rid of this curse 692 01:05:12,360 --> 01:05:13,326 once and for all. 693 01:05:14,761 --> 01:05:15,962 - How does that help me? 694 01:05:17,498 --> 01:05:20,093 - The first time I realized what happened, 695 01:05:20,133 --> 01:05:21,034 it was incredible. 696 01:05:22,235 --> 01:05:23,631 I climbed to the top of the tallest tree, 697 01:05:23,671 --> 01:05:24,971 and I jumped right off it. 698 01:05:26,906 --> 01:05:29,803 The one certainty of life I knew was gone. 699 01:05:29,843 --> 01:05:34,682 Being able to act on every impulse was liberating. 700 01:05:36,149 --> 01:05:37,385 There was no consequence. 701 01:05:39,319 --> 01:05:41,489 There was no consequence to anything ever. 702 01:05:42,657 --> 01:05:44,492 - Why are you telling me all of this? 703 01:05:45,892 --> 01:05:48,795 - I tried to help other people, other better people. 704 01:05:51,499 --> 01:05:53,199 But it only drove them mad. 705 01:05:56,002 --> 01:05:57,170 Every last one of them. 706 01:05:59,239 --> 01:06:00,341 - They used you. 707 01:06:03,176 --> 01:06:04,911 - Have you ever been hunted, Skinny. 708 01:06:06,212 --> 01:06:10,745 Not for retribution, but for, for sport. 709 01:06:10,785 --> 01:06:11,619 For fun. 710 01:06:13,387 --> 01:06:15,288 - No, I've always sort of deserved it. 711 01:06:16,624 --> 01:06:18,492 - If you can help me find the artist, 712 01:06:19,660 --> 01:06:22,055 she can help me get rid of this curse 713 01:06:22,095 --> 01:06:23,698 and pass it on to someone else. 714 01:06:24,964 --> 01:06:25,800 - My father? 715 01:06:27,233 --> 01:06:29,135 - If I could go back, I wouldn't choose it again. 716 01:06:31,339 --> 01:06:34,007 But I won't deny it someone who has no other way out. 717 01:06:37,877 --> 01:06:39,380 You can still help him, Skinny. 718 01:06:43,216 --> 01:06:44,652 - You've gotta be kidding me. 719 01:06:59,367 --> 01:07:00,795 - Dave! 720 01:07:00,835 --> 01:07:03,297 - Hey, Skinny. What happened to your face? 721 01:07:03,337 --> 01:07:05,466 - Oh that's allergies, that is. 722 01:07:05,506 --> 01:07:07,568 - Oh, I've got something for that. You're a bit wet. 723 01:07:07,608 --> 01:07:09,869 - Oh yeah, forgot my brolly, didn't I? 724 01:07:09,909 --> 01:07:10,805 Hey, listen, you might be able 725 01:07:10,845 --> 01:07:11,971 to help me out with something. 726 01:07:12,011 --> 01:07:12,939 I was thinking about getting a bit 727 01:07:12,979 --> 01:07:14,174 more involved around here. 728 01:07:14,214 --> 01:07:15,443 - You what? 729 01:07:15,483 --> 01:07:16,444 - Listen, between you and me, David, 730 01:07:16,484 --> 01:07:18,211 I've lived a guilty existence. 731 01:07:18,251 --> 01:07:22,015 I think it's about time that I gave back to the community. 732 01:07:22,055 --> 01:07:23,283 - Well. 733 01:07:23,323 --> 01:07:26,192 - I was thinking about a little art therapy. 734 01:07:27,160 --> 01:07:28,288 - Art therapy? 735 01:07:28,328 --> 01:07:31,958 - Yeah, very artistic and therapeutic. 736 01:07:31,998 --> 01:07:34,160 - You wanna teach an art therapy class? 737 01:07:34,200 --> 01:07:36,096 - Yeah, do you have any artists in your care 738 01:07:36,136 --> 01:07:37,931 that you think might be interested? 739 01:07:37,971 --> 01:07:40,334 - You know what? I'll have a look around for that. 740 01:07:41,842 --> 01:07:44,204 Now, we wouldn't be able to like pay you, though. All right? 741 01:07:44,244 --> 01:07:46,540 - Oh no, volunteering would be just fine. 742 01:07:46,580 --> 01:07:48,309 Money's the root of all evil. Am I right? 743 01:07:51,752 --> 01:07:53,286 - Oh yeah. 744 01:07:55,021 --> 01:07:56,282 - Can't believe she kept her name. 745 01:07:56,322 --> 01:07:57,651 - Where is she? 746 01:07:57,691 --> 01:07:59,553 - Room 118. 747 01:08:39,667 --> 01:08:42,403 - And to what do we owe this pleasure? 748 01:08:43,571 --> 01:08:46,674 You usually don't come out of your cubby house. 749 01:08:48,609 --> 01:08:52,238 - Judging by your nervous twitch, the gun in your hand 750 01:08:52,278 --> 01:08:55,843 and the sad but numerous cavalry you've brought with you, 751 01:08:55,883 --> 01:08:58,151 I'd say I'm here for the same reason you are. 752 01:08:59,152 --> 01:09:00,581 - And what's that? 753 01:09:00,621 --> 01:09:02,623 - Neither of us can resist a good rumor. 754 01:09:05,225 --> 01:09:07,987 - What? I didn't tell no one else. 755 01:09:08,027 --> 01:09:11,224 - Tattletales only tattle on themselves. 756 01:09:11,264 --> 01:09:13,661 - Let's see how much of it is true. 757 01:09:36,423 --> 01:09:38,926 - It's been a long time, Zophia. 758 01:09:41,327 --> 01:09:42,823 - I thought you were dead. 759 01:09:42,863 --> 01:09:44,023 - Working on it. 760 01:09:48,802 --> 01:09:49,870 - Can I see? 761 01:10:01,348 --> 01:10:03,484 - It helped me remember you. 762 01:10:08,389 --> 01:10:10,584 - I've never forgotten you. 763 01:10:10,624 --> 01:10:12,185 - One day you will. 764 01:10:12,225 --> 01:10:13,594 - I'll be right back. 765 01:10:21,100 --> 01:10:23,236 - I need you to tell me how to get rid of it. 766 01:10:24,672 --> 01:10:27,341 - You are as beautiful as I remembered. 767 01:10:30,010 --> 01:10:34,648 Looking at you makes me remember how old I am. 768 01:10:37,918 --> 01:10:39,245 - You made that choice. 769 01:10:39,285 --> 01:10:40,086 - Did I? 770 01:10:42,121 --> 01:10:43,524 - I can give it back to you. 771 01:10:45,426 --> 01:10:47,488 It doesn't have to end here. 772 01:10:52,866 --> 01:10:55,803 - It already has, my love. 773 01:10:59,272 --> 01:11:02,977 - Just please tell me how to pass it on, 774 01:11:04,078 --> 01:11:05,713 just like you passed it on to me. 775 01:11:08,314 --> 01:11:10,718 - Please, lady, my father is dying. 776 01:11:12,019 --> 01:11:14,588 - You always were a charmer. 777 01:11:15,756 --> 01:11:17,424 - It's not about me this time, Helen. 778 01:11:19,125 --> 01:11:19,960 I'm done. 779 01:11:20,961 --> 01:11:22,997 I want a real life. 780 01:11:24,798 --> 01:11:26,066 One with less death in it. 781 01:11:28,267 --> 01:11:30,871 Please, please tell me. 782 01:11:33,474 --> 01:11:34,768 - Shit! 783 01:11:57,631 --> 01:11:59,225 Oh that can't be good. 784 01:12:11,712 --> 01:12:13,607 Listen, woman, whatever it is you know about this curse, 785 01:12:13,647 --> 01:12:16,410 now is the time to share it! 786 01:12:32,466 --> 01:12:33,266 - Emma? 787 01:12:36,970 --> 01:12:40,000 - Wait, I'm not leaving without my son! 788 01:12:41,709 --> 01:12:43,037 - Right, you're coming with us. 789 01:12:43,077 --> 01:12:44,004 - No! - Yes. 790 01:12:44,044 --> 01:12:44,878 - No! 791 01:12:46,980 --> 01:12:47,815 No! 792 01:12:51,385 --> 01:12:55,115 - Get up! - Just let me die! 793 01:12:55,155 --> 01:12:57,985 - Not until I get my chance at it too. 794 01:12:58,025 --> 01:12:59,853 Just tell me how you did it. 795 01:13:14,141 --> 01:13:16,170 - There's no time, come on! 796 01:14:52,005 --> 01:14:53,867 - No, Pop, don't! 797 01:15:10,123 --> 01:15:11,251 - Boss? 798 01:15:13,560 --> 01:15:14,394 - Don't. 799 01:15:18,031 --> 01:15:19,726 For fuck sake. 800 01:15:19,766 --> 01:15:23,197 They come to my house. They shoot at me. 801 01:15:23,237 --> 01:15:27,074 They shoot at my son! Where's the fucking respect? 802 01:15:29,443 --> 01:15:31,471 - You just shot them. 803 01:15:31,511 --> 01:15:34,241 You just shot, you just shot them first go without-- 804 01:15:34,281 --> 01:15:37,211 - They were shooting at my son. I had to do something! 805 01:15:37,251 --> 01:15:40,614 - Without even thinking, you just, right in the ... 806 01:15:40,654 --> 01:15:41,849 Hoo. 807 01:15:41,889 --> 01:15:45,052 And you. Who the fuck are you? 808 01:15:45,092 --> 01:15:46,760 You are not a nurse. 809 01:15:47,628 --> 01:15:49,356 What the fuck is going on, Pop? 810 01:15:49,396 --> 01:15:51,899 - Calm down, Son. Calm down, eh? 811 01:15:52,766 --> 01:15:54,595 Everything's gonna be okay. 812 01:15:54,635 --> 01:15:56,603 No one's out to kill you anymore. 813 01:15:59,907 --> 01:16:00,741 - Anymore? 814 01:16:06,980 --> 01:16:07,814 You knew? 815 01:16:09,016 --> 01:16:10,083 - You did it. 816 01:16:11,218 --> 01:16:12,552 I was giving up back there. 817 01:16:13,954 --> 01:16:16,123 But you've proven you've got what it takes. 818 01:16:16,990 --> 01:16:19,059 - Falkov called you boss. 819 01:16:21,094 --> 01:16:23,123 - Why would you do that? 820 01:16:23,163 --> 01:16:26,727 Why would you ruin a perfectly good moment like that. 821 01:16:26,767 --> 01:16:28,201 - Why did he call you boss? 822 01:16:29,536 --> 01:16:31,339 - He's not the sharpest tool, is he? 823 01:16:32,572 --> 01:16:34,234 I'm sick, Son. 824 01:16:34,274 --> 01:16:36,937 That much is true, and there's one reason and one reason 825 01:16:36,977 --> 01:16:39,546 only that I'm here, and that's because of you, Son. 826 01:16:40,814 --> 01:16:43,250 You have proven yourself worthy. 827 01:16:44,751 --> 01:16:45,585 - Worthy of what? 828 01:16:46,753 --> 01:16:48,889 - Taking over the family business. 829 01:16:50,657 --> 01:16:51,892 - Taking over the ... 830 01:16:53,493 --> 01:16:56,757 I have been shot, buried! 831 01:16:56,797 --> 01:16:58,225 Exploded! 832 01:16:58,265 --> 01:17:01,962 - Yes, yes! They were all tests, Skinny, and you passed. 833 01:17:02,002 --> 01:17:05,465 - Passed? I should be dead. 834 01:17:05,505 --> 01:17:06,873 Look, if it wasn't for ... 835 01:17:14,848 --> 01:17:17,084 - Go on, Son. If it wasn't for what? 836 01:17:18,618 --> 01:17:21,755 - I tried to help other people, other better people. 837 01:17:23,523 --> 01:17:24,985 - This is the opportunity you've been 838 01:17:25,025 --> 01:17:27,254 waiting for, begging for. 839 01:17:27,294 --> 01:17:29,189 - But it only drove them mad. 840 01:17:29,229 --> 01:17:31,292 - Untie yourself from that witch 841 01:17:31,332 --> 01:17:33,126 and give me the cure I need. 842 01:17:33,166 --> 01:17:34,201 - They used you. 843 01:17:35,836 --> 01:17:38,532 - You and I can run this town together, 844 01:17:38,572 --> 01:17:39,806 the way it should be done! 845 01:17:42,242 --> 01:17:44,339 - You're insane. 846 01:17:44,379 --> 01:17:46,006 - I'm your father. 847 01:17:46,046 --> 01:17:47,415 - And you're a murderer. 848 01:17:49,350 --> 01:17:51,578 - Just when I think there's the slightest chance 849 01:17:51,618 --> 01:17:53,488 that you've got the Skinford gene, 850 01:17:54,654 --> 01:17:56,351 you go and grow a cunt right there 851 01:17:56,391 --> 01:18:00,487 between those skinny chicken fucking legs of yours. 852 01:18:00,527 --> 01:18:02,796 A real man looks after his family. 853 01:18:04,332 --> 01:18:05,799 Give me my medicine! 854 01:18:07,200 --> 01:18:08,802 - It's not yours to have. 855 01:18:11,238 --> 01:18:12,906 Or anybody's for that matter. 856 01:18:14,074 --> 01:18:16,570 - You're not gonna man up and do your job? 857 01:18:16,610 --> 01:18:19,440 You're not gonna let me continue doing mine? 858 01:18:19,480 --> 01:18:22,042 You're a fucking disgrace! 859 01:18:22,082 --> 01:18:23,518 You're useless! 860 01:18:24,951 --> 01:18:26,987 What about you, witch, eh? 861 01:18:28,155 --> 01:18:30,183 Surely you know how this will go. 862 01:18:30,223 --> 01:18:32,487 Wanna come and play with the big boys? 863 01:18:32,527 --> 01:18:34,489 - I'm almost jealous. 864 01:18:34,529 --> 01:18:37,597 Can you feel yourself slipping away, old man? 865 01:18:39,266 --> 01:18:40,527 Let go. 866 01:18:40,567 --> 01:18:41,995 - Fucking witch! 867 01:18:42,035 --> 01:18:45,366 Do you know who you're fucking dealing with? 868 01:18:48,308 --> 01:18:50,270 - You have done this! 869 01:18:50,310 --> 01:18:51,144 All of it! 870 01:18:53,180 --> 01:18:54,981 I don't want any part of that. 871 01:18:56,417 --> 01:18:59,186 I have wanted nothing more than to prove myself to you. 872 01:19:00,620 --> 01:19:03,357 And now I see that your good graces, they mean nothing. 873 01:19:04,257 --> 01:19:06,153 You're just a criminal. 874 01:19:06,193 --> 01:19:07,894 - Oh, that's rich. 875 01:19:09,996 --> 01:19:11,892 Where do you think you're going? 876 01:19:11,932 --> 01:19:14,435 You're gonna leave your father here to die? 877 01:19:15,836 --> 01:19:19,132 You're worse than useless. You're nothing, zero! 878 01:19:19,172 --> 01:19:20,475 Do you hear me! 879 01:19:31,184 --> 01:19:33,814 I will find the both of you, there's nowhere you can hide! 880 01:19:33,854 --> 01:19:34,915 - So what was the secret? 881 01:19:34,955 --> 01:19:35,949 - This is my town! 882 01:19:35,989 --> 01:19:38,419 - How do you get rid of it? 883 01:19:38,459 --> 01:19:41,828 - She didn't give me the curse. I took it from her. 884 01:19:43,397 --> 01:19:45,232 - How did you do that? 885 01:19:46,199 --> 01:19:47,134 - I have no idea. 886 01:19:49,136 --> 01:19:50,438 But I'm going to find out. 887 01:19:51,838 --> 01:19:52,672 - How? 888 01:19:54,975 --> 01:19:57,270 - With my new best friend. 889 01:20:48,429 --> 01:20:50,023 - Motherfucker! 57054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.