Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,364 --> 00:01:26,092
- Oh.
2
00:01:26,132 --> 00:01:27,828
Thank God for that.
3
00:01:27,868 --> 00:01:30,063
I mean, that is lovely, that is.
4
00:01:32,440 --> 00:01:34,435
Straight to business then?
5
00:01:34,475 --> 00:01:36,009
- Dig yourself a nice big hole.
6
00:01:40,180 --> 00:01:41,342
Uh-uh.
7
00:01:41,382 --> 00:01:43,544
- Whoa. Whoa, what's
that about, huh?
8
00:01:43,584 --> 00:01:45,346
What are you getting
all cranky for?
9
00:01:45,386 --> 00:01:47,147
I'm the one who
should be uptight.
10
00:01:47,187 --> 00:01:48,622
See, I don't even understand,
11
00:01:49,590 --> 00:01:50,718
why we,
12
00:01:50,758 --> 00:01:52,319
why we maintain this tradition.
13
00:01:52,359 --> 00:01:53,721
I mean, look at
that, that is just,
14
00:01:53,761 --> 00:01:55,221
that is just hard work, that is.
15
00:01:55,261 --> 00:01:57,625
- Do you not see the
fucking gun in my hand?
16
00:01:57,665 --> 00:01:58,826
- Yeah, just so,
17
00:01:58,866 --> 00:02:00,494
you know, let's
get this out there.
18
00:02:00,534 --> 00:02:04,164
I don't blame you, you know
about any of this, really.
19
00:02:04,204 --> 00:02:05,466
I understand, it's
all part of the job.
20
00:02:05,506 --> 00:02:06,700
I myself have had to--
21
00:02:06,740 --> 00:02:08,803
- You're a fucking
flipper, Skinny.
22
00:02:08,843 --> 00:02:10,337
- Yeah, but I'm a
bloody good one.
23
00:02:10,377 --> 00:02:15,208
Did you know, I once nicked
the entire Kovaks inventory
24
00:02:15,248 --> 00:02:16,209
and then I sold it back to them?
25
00:02:16,249 --> 00:02:17,651
They didn't even realize it.
26
00:02:19,118 --> 00:02:21,622
- Skinny, who do you
think sent me to kill you?
27
00:02:22,923 --> 00:02:23,757
Hm?
28
00:02:26,226 --> 00:02:28,188
- That's a ...
29
00:02:28,228 --> 00:02:30,458
That's a relief, that is,
because I was trying to work
30
00:02:30,498 --> 00:02:33,193
that out the whole
way here, you know.
31
00:02:33,233 --> 00:02:36,996
Was it the Kovaks, or
it was the Falkovs?
32
00:02:37,036 --> 00:02:39,305
- Everybody wants you
dead, including me.
33
00:02:40,608 --> 00:02:42,536
So just dig the hole.
34
00:03:06,467 --> 00:03:07,735
- What is that?
35
00:03:08,836 --> 00:03:10,029
- That's a nice try, Skinny.
36
00:03:10,069 --> 00:03:11,197
- Oh my God, no hang on.
37
00:03:11,237 --> 00:03:12,198
I think there's
something down there.
38
00:03:12,238 --> 00:03:13,032
Wait, wait!
39
00:03:35,362 --> 00:03:36,162
Oh God!
40
00:03:38,264 --> 00:03:40,561
No, no!
41
00:04:11,264 --> 00:04:12,098
Hello?
42
00:04:14,868 --> 00:04:15,769
Um.
43
00:04:16,737 --> 00:04:18,304
Are you all right?
44
00:04:20,306 --> 00:04:21,976
Hey, hey, oh oh.
45
00:04:25,746 --> 00:04:27,041
Hey!
46
00:04:27,081 --> 00:04:27,915
Lady.
47
00:04:28,916 --> 00:04:30,076
Listen, I've got a car.
48
00:04:30,116 --> 00:04:32,413
I'll take you wherever
you wanna go, huh?
49
00:04:37,024 --> 00:04:38,619
There we go.
50
00:04:38,659 --> 00:04:39,853
No.
51
00:04:39,893 --> 00:04:40,721
Don't just ...
52
00:04:40,761 --> 00:04:41,695
She can't drive.
53
00:04:46,600 --> 00:04:47,401
Wait!
54
00:05:12,726 --> 00:05:13,727
Who are you?
55
00:05:18,832 --> 00:05:20,401
- You shouldn't have dug me up.
56
00:05:21,368 --> 00:05:22,896
- I shouldn't have dug ...
57
00:05:22,936 --> 00:05:24,498
I'm sorry.
58
00:05:24,538 --> 00:05:26,500
I didn't realize that there
would be somebody buried alive
59
00:05:26,540 --> 00:05:28,267
in the hole that I was
digging for myself.
60
00:05:28,307 --> 00:05:30,577
I mean, you were buried alive.
61
00:05:33,113 --> 00:05:34,541
I'm sorry.
62
00:05:34,581 --> 00:05:38,646
Listen, my name
is Jimmy Skinford.
63
00:05:38,686 --> 00:05:40,286
My friends, they call me Skinny.
64
00:05:42,523 --> 00:05:43,357
Hi.
65
00:05:46,259 --> 00:05:47,788
- Who was your
friend in the hole?
66
00:05:47,828 --> 00:05:48,662
- What?
67
00:05:50,064 --> 00:05:52,826
Nobody, just some guy
that the Kovaks, they ...
68
00:05:52,866 --> 00:05:54,962
They sent him to kill me.
69
00:05:55,002 --> 00:05:56,670
How long were you
down there for?
70
00:05:58,806 --> 00:06:01,035
How long were you
down in the ...
71
00:06:01,075 --> 00:06:02,342
Hey, listen!
72
00:06:04,845 --> 00:06:05,713
He shot me.
73
00:06:06,814 --> 00:06:08,008
I mean, you heard that, right?
74
00:06:08,048 --> 00:06:12,052
He shot me and there
is nothing there.
75
00:06:13,921 --> 00:06:15,449
I mean, none of this
makes any sense.
76
00:06:15,489 --> 00:06:17,290
I mean, listen to me. I ...
77
00:06:18,459 --> 00:06:19,653
I don't understand.
78
00:06:19,693 --> 00:06:21,455
Maybe he missed. Maybe
this isn't my time.
79
00:06:21,495 --> 00:06:24,024
Maybe, maybe I was destined
for something great.
80
00:06:24,064 --> 00:06:25,492
I mean, I don't know.
81
00:06:25,532 --> 00:06:26,667
- Something great?
82
00:06:31,405 --> 00:06:32,866
- Yeah.
83
00:06:32,906 --> 00:06:35,274
Yeah, something, something
great. Something ...
84
00:06:36,577 --> 00:06:38,479
I don't know, something better.
85
00:06:40,013 --> 00:06:41,207
I mean, yeah, I
been dodging death
86
00:06:41,247 --> 00:06:43,844
for a very long time,
but this makes no sense.
87
00:06:43,884 --> 00:06:47,448
This is like death doesn't
even exist anymore.
88
00:06:47,488 --> 00:06:49,423
- Tell that to your
friend in the hole.
89
00:07:00,400 --> 00:07:01,195
- Go!
90
00:07:37,805 --> 00:07:39,339
Oh what!
91
00:07:40,874 --> 00:07:43,137
What the fuck?
92
00:08:05,599 --> 00:08:06,700
I think
93
00:08:08,569 --> 00:08:10,564
you're my new best friend.
94
00:08:22,482 --> 00:08:24,812
- So she says that
she's leaving, you know?
95
00:08:24,852 --> 00:08:27,214
Just like that, no
explanation whatso ...
96
00:08:27,254 --> 00:08:30,224
I don't know, a scholarship or
something. What's that mean?
97
00:08:31,859 --> 00:08:35,489
- This girl really needs
to sort out her priorities.
98
00:08:35,529 --> 00:08:38,632
I mean, decisions like
that can affect you both.
99
00:08:40,467 --> 00:08:44,231
Why can't she see that
what you guys have together
100
00:08:44,271 --> 00:08:46,834
is really special, hey?
101
00:08:46,874 --> 00:08:48,041
Women these days, mate.
102
00:08:49,710 --> 00:08:53,473
They refuse to accept
love for what it is.
103
00:08:53,513 --> 00:08:54,309
It's heartbreaking.
104
00:08:54,349 --> 00:08:55,142
- Exactly.
105
00:08:55,182 --> 00:08:56,443
- Mm-hm. Exactly.
106
00:08:56,483 --> 00:08:57,377
- That's what I said.
107
00:08:57,417 --> 00:08:59,346
- Anyway, can I have her number?
108
00:08:59,386 --> 00:09:00,180
- Can you have ...
109
00:09:00,220 --> 00:09:02,049
- Yeah, come on, mate.
110
00:09:02,089 --> 00:09:04,418
Honestly, I could take care
of her better than you.
111
00:09:06,159 --> 00:09:06,994
Oh my.
112
00:09:08,395 --> 00:09:09,756
Lucinda.
113
00:09:09,796 --> 00:09:13,093
Look at you, you beautiful
creature you, eh?
114
00:09:13,133 --> 00:09:14,895
- Well you don't pay me
enough for that shit.
115
00:09:14,935 --> 00:09:17,464
- Really? How much
time do we have?
116
00:09:17,504 --> 00:09:18,799
- Well, I fed him enough Viagra
117
00:09:18,839 --> 00:09:20,534
to rile up a gaggle of buffalo.
118
00:09:21,408 --> 00:09:22,476
- Boner pills.
119
00:09:23,710 --> 00:09:25,839
- I think
you'll find it's a herd.
120
00:09:25,879 --> 00:09:27,274
- Heard what?
121
00:09:27,314 --> 00:09:30,510
- No, it's a herd of
buffalo. Collective noun.
122
00:09:30,550 --> 00:09:32,012
- Yep.
123
00:09:32,052 --> 00:09:34,281
- You know what, don't matter.
124
00:09:34,321 --> 00:09:37,251
- So I'll see you next week
then, my beautiful, eh?
125
00:09:37,291 --> 00:09:40,888
Am I right? Hey, come
on, well, excuse me.
126
00:09:40,928 --> 00:09:42,456
Honestly, she's a
nightmare, mate.
127
00:09:42,496 --> 00:09:43,690
- She likes you.
128
00:09:43,730 --> 00:09:45,132
- I coulda told you
that already, brother.
129
00:09:56,810 --> 00:09:58,138
- Hey, what are you doing, mate?
130
00:09:58,178 --> 00:09:59,374
I got this, all right?
131
00:09:59,414 --> 00:10:01,942
So, they'll pay top
dollar for the cargo.
132
00:10:01,982 --> 00:10:04,745
Naturally, we split it
60-40, like we agreed,
133
00:10:04,785 --> 00:10:06,146
and we call it a night.
134
00:10:06,186 --> 00:10:08,448
- Whoa. What do you mean 60-40?
135
00:10:08,488 --> 00:10:10,284
- Jesus, mate, you
drive a hard bargain.
136
00:10:10,324 --> 00:10:12,192
50-50 it is then, all right?
137
00:10:13,860 --> 00:10:15,430
Minus my finder's free.
138
00:10:57,204 --> 00:10:59,066
- Deal's been done, Skinny.
139
00:10:59,106 --> 00:10:59,940
Outta the truck.
140
00:11:06,947 --> 00:11:07,981
See ya later, Skinny.
141
00:11:12,152 --> 00:11:14,154
- Oh come on, what
are you doing?
142
00:11:16,156 --> 00:11:17,224
Where's my colleague?
143
00:11:25,032 --> 00:11:28,161
- Skeazy, it's me.
Listen, I got held up.
144
00:11:28,201 --> 00:11:29,269
Did you get the money?
145
00:11:30,804 --> 00:11:32,739
Of course I'm alive.
What happened to you?
146
00:11:34,975 --> 00:11:36,371
All right, bruv, do
you mind if we chitchat
147
00:11:36,411 --> 00:11:38,171
when I come and
pick up my share?
148
00:11:38,211 --> 00:11:40,107
I'm freezing out here.
149
00:11:40,147 --> 00:11:42,809
All right, I won't
be long. I just ...
150
00:11:42,849 --> 00:11:44,077
I'm at Rivers phone box.
151
00:11:44,117 --> 00:11:45,879
I'm gonna go see the
old man on the way.
152
00:11:45,919 --> 00:11:47,180
All right.
153
00:11:47,220 --> 00:11:48,955
Yeah, okay. Speak to you, bye.
154
00:11:49,956 --> 00:11:50,791
Stop it.
155
00:11:51,792 --> 00:11:52,753
- What?
156
00:11:52,793 --> 00:11:54,455
- You've got two hands.
157
00:11:54,495 --> 00:11:57,130
- Oh sorry. Is this an
inconvenience for you?
158
00:11:58,466 --> 00:11:59,460
- Come on.
159
00:12:39,106 --> 00:12:40,140
- Here we go.
160
00:12:41,041 --> 00:12:42,636
That's it.
161
00:12:44,277 --> 00:12:45,346
- Pop, are you awake?
162
00:12:47,814 --> 00:12:48,648
- James?
163
00:12:49,749 --> 00:12:50,585
Son?
164
00:12:51,452 --> 00:12:52,453
Oh, come in.
165
00:12:53,320 --> 00:12:55,490
I wasn't expecting you tonight.
166
00:12:58,392 --> 00:13:00,288
- How you feeling, all right?
167
00:13:00,328 --> 00:13:02,390
- Oh, I'm feeling.
168
00:13:02,430 --> 00:13:03,564
That's the problem.
169
00:13:06,633 --> 00:13:09,136
They say dying is
like slipping away.
170
00:13:11,405 --> 00:13:12,739
I feel everything.
171
00:13:15,610 --> 00:13:19,646
But I got Emma here.
She's a godsend.
172
00:13:21,616 --> 00:13:23,578
- He's not giving you
any lip, is he, Emma?
173
00:13:23,618 --> 00:13:24,519
- A little.
174
00:13:35,329 --> 00:13:38,165
- You gonna introduce me
to your lovely friend then?
175
00:13:39,232 --> 00:13:40,033
- Yes.
176
00:13:42,169 --> 00:13:44,064
That's a friend of Skeazy's.
177
00:13:44,104 --> 00:13:45,932
You remember, Edward.
178
00:13:45,972 --> 00:13:47,167
- Yeah.
179
00:13:47,207 --> 00:13:48,902
- Right. I got a job
with him actually.
180
00:13:48,942 --> 00:13:51,311
I'll be paying for the next
few rounds of treatment.
181
00:13:54,147 --> 00:13:56,149
- Woulda been more
useful last week.
182
00:13:59,719 --> 00:14:00,820
- You'll be all right.
183
00:14:04,324 --> 00:14:05,785
Hey, Pop, what's going on, what?
184
00:14:07,994 --> 00:14:08,788
What's happening?
185
00:14:08,828 --> 00:14:10,056
- He needs rest, Skinny.
186
00:14:10,096 --> 00:14:10,924
- What are you doing?
187
00:14:10,964 --> 00:14:12,125
- Out!
188
00:14:20,508 --> 00:14:21,735
- Breathe in.
189
00:14:32,486 --> 00:14:34,120
- Does he know
you're a criminal?
190
00:14:36,223 --> 00:14:37,324
- He knows he's dying.
191
00:14:40,026 --> 00:14:41,329
- Do you?
192
00:14:42,762 --> 00:14:44,691
- When we get to Skeazy's,
I'll cash you out, okay?
193
00:14:44,731 --> 00:14:45,566
Five percent.
194
00:14:46,933 --> 00:14:50,764
- How gallant of you. It's
everything I've ever dreamed of.
195
00:14:50,804 --> 00:14:53,407
- Sometimes you just gotta
do things you don't wanna do.
196
00:14:54,475 --> 00:14:55,536
I didn't get
willingly kidnapped,
197
00:14:55,576 --> 00:14:57,305
forced to dig my own grave.
198
00:14:57,345 --> 00:14:58,238
The way that I see
it is we're giving
199
00:14:58,278 --> 00:14:59,714
each other some options, yeah?
200
00:15:01,281 --> 00:15:02,909
- I have no interest
in your options.
201
00:15:02,949 --> 00:15:04,978
- Oh ho, all right,
you had a hell of a lot
202
00:15:05,018 --> 00:15:07,448
going on down
there in that hole.
203
00:15:07,488 --> 00:15:10,618
And coming outta that
fire, that was a do-over.
204
00:15:10,658 --> 00:15:12,325
A clean slate, eh?
205
00:15:23,837 --> 00:15:28,842
Oh man, oh no.
206
00:15:29,577 --> 00:15:30,638
I am keeping you.
207
00:15:30,678 --> 00:15:32,846
- You, you you you!
208
00:15:34,014 --> 00:15:35,543
What are you?
209
00:15:35,583 --> 00:15:39,680
- Oh man, I don't
feel nothing. I feel nothing.
210
00:15:39,720 --> 00:15:40,880
You all right?
211
00:15:40,920 --> 00:15:43,016
Oh hey, come on,
mate, put that down.
212
00:15:43,056 --> 00:15:45,285
Did you not just
see that? I mean ...
213
00:15:45,325 --> 00:15:46,394
- You stole my truck.
214
00:15:47,395 --> 00:15:50,790
If I'm gonna die, so are you.
215
00:15:50,830 --> 00:15:52,493
- It aint my fault you
ducked out for a wet one
216
00:15:52,533 --> 00:15:54,662
whilst you was on the job, mate.
217
00:15:58,339 --> 00:15:59,172
Whoa.
218
00:16:03,411 --> 00:16:05,713
- Your presence is
required for dinner.
219
00:16:08,516 --> 00:16:12,112
- You know what, kind sir?
I think we will join you.
220
00:16:12,152 --> 00:16:13,019
I'm famished.
221
00:16:13,887 --> 00:16:14,722
- Come along.
222
00:16:16,923 --> 00:16:17,725
- Do you eat?
223
00:16:20,461 --> 00:16:21,895
- Have you had enough?
224
00:16:25,832 --> 00:16:28,301
This is absolutely
delicious, Mr. Falkov, sir.
225
00:16:29,804 --> 00:16:31,137
- Yes, I know.
226
00:16:32,473 --> 00:16:34,602
- But I really
appreciate you being
227
00:16:34,642 --> 00:16:36,276
so understanding and all.
228
00:16:37,445 --> 00:16:39,513
I mean, sometimes shit
just happens, right?
229
00:16:42,282 --> 00:16:43,477
- Do you cook?
230
00:16:43,517 --> 00:16:44,352
- What?
231
00:16:46,319 --> 00:16:48,221
- Do you cook?
232
00:16:50,156 --> 00:16:52,720
- If you consider heating up
a can of baked beans cooking,
233
00:16:52,760 --> 00:16:54,027
then, yes sir, I do.
234
00:16:56,029 --> 00:16:59,527
- A recipe is like
having your hand held
235
00:16:59,567 --> 00:17:02,363
the entire way
throughout a task.
236
00:17:02,403 --> 00:17:05,366
Every step guided,
237
00:17:05,406 --> 00:17:06,239
planned,
238
00:17:07,408 --> 00:17:10,571
and all you have
to do is follow.
239
00:17:10,611 --> 00:17:12,105
- Exactly.
240
00:17:12,145 --> 00:17:15,443
- But if you skip a step,
241
00:17:15,483 --> 00:17:17,944
thinking you can design
a meal without adhering
242
00:17:17,984 --> 00:17:21,915
to the clear instructions
you have been given,
243
00:17:21,955 --> 00:17:22,790
then
244
00:17:24,525 --> 00:17:25,553
you will fail.
245
00:17:29,530 --> 00:17:34,535
It's important that there be
a level of intuition involved,
246
00:17:36,269 --> 00:17:39,573
but you need to
respect the rules
247
00:17:40,708 --> 00:17:42,543
in order to know
when to break them.
248
00:17:44,010 --> 00:17:46,239
- Mr. Falkov, I thought--
249
00:17:46,279 --> 00:17:47,681
- Do you not like the meal?
250
00:17:50,183 --> 00:17:51,612
- I do, sir. I--
251
00:17:51,652 --> 00:17:52,486
- Then eat!
252
00:18:07,868 --> 00:18:11,298
- It was a simple
mistake, Mr. Falkov.
253
00:18:18,311 --> 00:18:20,474
- James Skinford, sir.
254
00:18:20,514 --> 00:18:23,377
- Skinny's fine. Only
me pop calls me James.
255
00:18:23,417 --> 00:18:25,278
- James sold us the truck.
256
00:18:25,318 --> 00:18:27,681
- Ah yes, the truck.
257
00:18:27,721 --> 00:18:29,155
- Kovak's after him as well.
258
00:18:30,290 --> 00:18:31,124
- And the girl?
259
00:18:32,258 --> 00:18:33,821
- No idea.
260
00:18:33,861 --> 00:18:35,989
- Whoa, this looks amazing.
261
00:18:36,029 --> 00:18:37,832
- Yeah.
- Is that pork?
262
00:18:39,032 --> 00:18:41,928
- I don't eat pork.
Pigs are well smart.
263
00:18:41,968 --> 00:18:42,803
I just ...
264
00:18:43,637 --> 00:18:44,839
I'll trade for that one.
265
00:18:48,074 --> 00:18:50,270
- Do you know why you are here?
266
00:18:50,310 --> 00:18:52,813
- Pretty sure I was put on
Earth to eat this steak, sir.
267
00:18:54,080 --> 00:18:56,216
- Three days ago, you
brought me something.
268
00:18:57,685 --> 00:18:58,486
- Did I?
269
00:18:59,487 --> 00:19:00,581
- A truck.
270
00:19:00,621 --> 00:19:02,516
- It's been three days?
271
00:19:02,556 --> 00:19:04,123
Jesus, I been a bit distracted.
272
00:19:05,291 --> 00:19:06,654
- Distracted?
273
00:19:06,694 --> 00:19:08,121
- Somebody tried to kill me.
274
00:19:08,161 --> 00:19:09,563
They didn't quite pull
it off, though, did they?
275
00:19:11,365 --> 00:19:13,968
That's a bit too pink in
the middle for my liking.
276
00:19:16,871 --> 00:19:18,906
How'd that truck work
out for you, all right?
277
00:19:20,173 --> 00:19:22,510
- It was unsatisfactory.
278
00:19:23,944 --> 00:19:28,409
I paid for a product. I was
told it was inside the truck.
279
00:19:28,449 --> 00:19:29,450
It was not.
280
00:19:30,451 --> 00:19:33,654
Technically, I was lied to.
281
00:19:34,822 --> 00:19:36,650
- Well, if you
wanna get technical,
282
00:19:36,690 --> 00:19:38,686
I technically haven't
received my share.
283
00:19:38,726 --> 00:19:41,555
So no, you technically
have not paid me
284
00:19:41,595 --> 00:19:44,123
for a product that was
not inside the truck.
285
00:19:44,163 --> 00:19:47,026
I mean, I don't even know
what was inside the truck.
286
00:19:47,066 --> 00:19:50,129
Now, having said all that,
I do trade on my name
287
00:19:50,169 --> 00:19:51,699
and I don't appreciate
being shifted myself,
288
00:19:51,739 --> 00:19:53,868
so here is what
I can do for you.
289
00:19:53,908 --> 00:19:56,303
I can get your delivery back.
290
00:19:56,343 --> 00:19:57,805
That is, unless you have
some other savvy way
291
00:19:57,845 --> 00:20:00,407
to expediate the process, which
we both know that you don't
292
00:20:00,447 --> 00:20:03,684
so the real question here is,
293
00:20:07,186 --> 00:20:09,783
why are you wasting
your time with me?
294
00:20:09,823 --> 00:20:11,519
- We all have our rules.
295
00:20:11,559 --> 00:20:13,521
- Let me tell you
something, Mr. Falkov.
296
00:20:14,461 --> 00:20:15,255
Jesus.
297
00:20:15,295 --> 00:20:16,095
- Nikon.
298
00:20:18,632 --> 00:20:19,760
- Zophia.
299
00:20:19,800 --> 00:20:20,601
- Enough!
300
00:20:23,003 --> 00:20:26,333
Take the truck as
far away as possible.
301
00:20:26,373 --> 00:20:27,768
Burn it.
302
00:20:27,808 --> 00:20:29,937
Get my delivery to me,
303
00:20:29,977 --> 00:20:34,173
and I shall consider
our deal restored.
304
00:21:15,623 --> 00:21:17,123
- Pretty girl, Zophia.
305
00:21:24,865 --> 00:21:26,000
- Zophia, huh?
306
00:21:27,835 --> 00:21:30,169
How long do you and
Polaroid go back?
307
00:21:31,405 --> 00:21:32,900
- I've never met her before.
308
00:21:32,940 --> 00:21:36,003
- She's lovely, isn't she?
Little intense, though.
309
00:21:36,043 --> 00:21:37,378
How does she know you then?
310
00:21:38,812 --> 00:21:40,407
- I don't know.
311
00:21:40,447 --> 00:21:41,515
But I want to.
312
00:21:43,484 --> 00:21:45,052
- A mystery to solve, I'm in.
313
00:21:46,854 --> 00:21:48,088
- You are out.
314
00:21:49,056 --> 00:21:50,256
And you should stay out.
315
00:21:51,425 --> 00:21:53,387
You're already on borrowed time.
316
00:21:53,427 --> 00:21:55,889
- That level of reasoning only
works on smart people, Zo.
317
00:21:55,929 --> 00:21:58,826
Wherever you go, I go. Uh?
318
00:21:58,866 --> 00:22:00,126
Zo?
319
00:22:00,166 --> 00:22:02,563
I like that.
320
00:22:25,159 --> 00:22:27,327
- You're not going to
burn the truck, are you?
321
00:22:28,294 --> 00:22:30,457
- Opportunity awaits.
322
00:22:30,497 --> 00:22:32,231
I wonder what's in the back, eh?
323
00:22:39,272 --> 00:22:40,634
Falkov's not gonna pay out,
324
00:22:40,674 --> 00:22:43,370
but there's always
someone who will!
325
00:22:57,157 --> 00:23:00,253
- You were right.
You're not very smart.
326
00:23:17,111 --> 00:23:19,073
- Pass me that, pass me that.
327
00:24:08,095 --> 00:24:10,063
- That was actually very good.
328
00:24:11,231 --> 00:24:12,833
- Let's have a look
in the back, hey?
329
00:24:56,210 --> 00:24:58,005
- You know, I'm a simple girl.
330
00:24:58,045 --> 00:25:01,542
You don't always have to take
me to such romantic spots.
331
00:25:01,582 --> 00:25:03,550
- Come on, this
place is special.
332
00:25:04,852 --> 00:25:06,680
I only bring the
real lookers here.
333
00:25:06,720 --> 00:25:07,888
- Gee, thanks.
334
00:25:10,457 --> 00:25:12,386
- Hey, listen, I got a job.
335
00:25:12,426 --> 00:25:14,822
- What, like a job-job?
336
00:25:14,862 --> 00:25:15,696
Or a job?
337
00:25:16,597 --> 00:25:17,831
- It's a job with Skeazy.
338
00:25:19,166 --> 00:25:20,494
It pays well.
339
00:25:20,534 --> 00:25:21,895
- Oh, blubbering idiot Skeazy.
340
00:25:21,935 --> 00:25:23,797
- No, he's all right, honestly.
341
00:25:23,837 --> 00:25:25,899
- No.
- You should be nicer to him.
342
00:25:25,939 --> 00:25:29,304
- You don't wanna get
mucked up in that shit.
343
00:25:29,344 --> 00:25:31,538
There are so many easier
and more honest ways
344
00:25:31,578 --> 00:25:32,706
of making money.
345
00:25:32,746 --> 00:25:35,375
- Maybe, but not around
here there's not.
346
00:25:38,418 --> 00:25:41,188
- Which is why I'm leaving.
347
00:25:43,657 --> 00:25:45,085
- You what?
348
00:25:45,125 --> 00:25:48,055
- I got that scholarship.
The art school I applied for.
349
00:25:48,095 --> 00:25:50,157
They're gonna fly me
over and everything.
350
00:25:50,197 --> 00:25:52,559
- They're gonna fly you?
- Yeah.
351
00:25:52,599 --> 00:25:53,634
- Fly you where?
352
00:25:55,269 --> 00:25:56,103
- Berlin.
353
00:25:57,170 --> 00:25:58,565
I told you about this.
354
00:25:58,605 --> 00:26:01,101
- Yeah, no, that's right.
355
00:26:01,141 --> 00:26:02,109
Jaya, that's great.
356
00:26:04,244 --> 00:26:05,873
Really, I'm ...
357
00:26:05,913 --> 00:26:06,813
I'm happy for you.
358
00:26:09,850 --> 00:26:11,378
- Are you?
359
00:26:26,500 --> 00:26:27,335
- Jaya?
360
00:26:32,639 --> 00:26:34,034
What was that about?
361
00:26:34,074 --> 00:26:35,702
- We don't have time for this.
362
00:26:35,742 --> 00:26:37,137
These girls are done. Let's go.
363
00:26:37,177 --> 00:26:39,573
- Skinny?
Skinny, is that you?
364
00:26:39,613 --> 00:26:41,041
- Jaya?
365
00:26:41,081 --> 00:26:44,811
- You fucking cock!
You owe me two grand.
366
00:26:44,851 --> 00:26:47,514
- Jaya, I knew that was
you. Are you all right?
367
00:26:47,554 --> 00:26:49,082
- I've been better.
368
00:26:49,122 --> 00:26:50,684
- Why are you all in
the back of a truck?
369
00:26:50,724 --> 00:26:52,185
- Because your
fucking girlfriend
370
00:26:52,225 --> 00:26:54,289
just shut the doors
on us, fucktard!
371
00:26:54,329 --> 00:26:55,722
- Why am I the fucktard?
372
00:26:55,762 --> 00:26:57,392
No, she's not my girlfriend.
Jaya, can you hear me?
373
00:26:57,432 --> 00:26:58,659
She aint my girlfriend.
374
00:26:58,699 --> 00:27:00,667
- There's nothing of
value in this truck.
375
00:27:02,437 --> 00:27:03,630
- Jaya.
376
00:27:03,670 --> 00:27:05,906
- Let us the
fuck outta here!
377
00:27:09,710 --> 00:27:11,538
- Listen, I'm gonna
open up the doors,
378
00:27:11,578 --> 00:27:12,940
but you don't go
running out screaming.
379
00:27:12,980 --> 00:27:14,681
There's people out
here looking for us.
380
00:27:28,562 --> 00:27:30,590
- You gutless prick.
381
00:27:30,630 --> 00:27:31,825
You said we couldn't use those
382
00:27:31,865 --> 00:27:33,328
because they made your
wrist come up in hives.
383
00:27:33,368 --> 00:27:34,594
- They normally do.
It's not like that.
384
00:27:34,634 --> 00:27:36,437
- Oh yeah, I'll tell
you what it's like.
385
00:27:37,904 --> 00:27:39,306
- It's good to see you, Jaya.
386
00:27:41,675 --> 00:27:42,509
- It's all right.
387
00:27:44,277 --> 00:27:45,380
He's my ex.
388
00:28:05,899 --> 00:28:07,527
- We're just gonna
stay low for a while,
389
00:28:07,567 --> 00:28:09,229
until they call off the search.
390
00:28:09,269 --> 00:28:11,064
- Fuck that we do, fucktard!
391
00:28:11,104 --> 00:28:13,468
- I feel like we got off
on the wrong foot somehow.
392
00:28:13,508 --> 00:28:16,737
- Look, I appreciate the lift,
okay, but I make my own way.
393
00:28:16,777 --> 00:28:18,373
And I'm getting the
fuck out of here,
394
00:28:18,413 --> 00:28:20,173
away from this fucking
shit hole lorry.
395
00:28:20,213 --> 00:28:21,608
- They're out there
looking for us.
396
00:28:21,648 --> 00:28:23,143
You're not gonna get very far.
397
00:28:23,183 --> 00:28:25,145
- I'm not gonna wait around
here for those filthy cunts
398
00:28:25,185 --> 00:28:27,488
to have another crack
at me arse either, am I?
399
00:28:37,498 --> 00:28:38,433
- Don't ...
400
00:28:41,601 --> 00:28:42,929
- Look, it's gonna
be safer here.
401
00:28:42,969 --> 00:28:44,465
- I don't blame her.
402
00:28:44,505 --> 00:28:47,000
I don't wanna be anywhere
near this hellhole either.
403
00:28:47,040 --> 00:28:48,568
- So what happened?
404
00:28:48,608 --> 00:28:50,511
And why are you in
the back of a truck?
405
00:28:51,479 --> 00:28:52,779
- You first.
406
00:28:54,114 --> 00:28:57,577
- That job with
Skeazy, remember?
407
00:28:57,617 --> 00:28:59,520
I thought you lot were guns.
408
00:29:00,720 --> 00:29:03,884
- You, you sat there
telling me about it.
409
00:29:03,924 --> 00:29:06,987
How it's gonna solve all
your problems. I was the job?
410
00:29:07,027 --> 00:29:08,255
- Sorry,
Jaya, I didn't know.
411
00:29:08,295 --> 00:29:10,197
- Oh, this is fucking
unbelievable. And her?
412
00:29:12,732 --> 00:29:14,961
- Insurance policy. Mm-hm.
413
00:29:15,001 --> 00:29:16,471
Very good one, full coverage.
414
00:29:17,538 --> 00:29:18,372
- Yeah right.
415
00:29:19,574 --> 00:29:21,174
She's too pretty for you anyway.
416
00:29:24,811 --> 00:29:26,079
Kim here was drugged.
417
00:29:27,114 --> 00:29:28,875
Same club as me.
418
00:29:28,915 --> 00:29:32,313
Sam thought she
was going on a date
419
00:29:32,353 --> 00:29:34,047
with some chav she met online.
420
00:29:34,087 --> 00:29:37,452
Fucking Tinder. God,
it's disgusting.
421
00:29:37,492 --> 00:29:38,652
- Yeah, but why you?
422
00:29:38,692 --> 00:29:40,220
- Human trafficking.
423
00:29:40,260 --> 00:29:42,989
But I thought it only happened
in Turkey or something.
424
00:29:43,029 --> 00:29:44,958
- Do you think they were
taking us to Turkey?
425
00:29:44,998 --> 00:29:45,926
- Who cares?
426
00:29:45,966 --> 00:29:47,194
All I know is now I'm out,
427
00:29:47,234 --> 00:29:48,829
I've got plans I'm
gonna see through.
428
00:29:48,869 --> 00:29:50,438
- This isn't going to end well.
429
00:29:53,773 --> 00:29:55,802
Pretending won't help them.
430
00:29:55,842 --> 00:29:56,743
- She's not wrong.
431
00:29:58,211 --> 00:30:01,449
They put something in us.
432
00:30:02,816 --> 00:30:04,211
- What do you mean?
433
00:30:09,624 --> 00:30:10,991
- We've all got them.
434
00:30:12,192 --> 00:30:13,820
The procedure wasn't
exactly clean.
435
00:30:13,860 --> 00:30:15,856
- That needs a
hospital, that does.
436
00:30:15,896 --> 00:30:17,431
- Yeah, yeah, well done.
437
00:30:19,299 --> 00:30:20,100
Oh shit.
438
00:30:21,435 --> 00:30:23,136
- They won't make
it to hospital.
439
00:30:24,539 --> 00:30:26,400
- Can't you do something?
Can't you cure them?
440
00:30:26,440 --> 00:30:28,536
- It doesn't work like that.
441
00:30:28,576 --> 00:30:30,505
Stop the pain, stop
it from getting worse
442
00:30:30,545 --> 00:30:33,246
but as soon as we break
contact, it comes back.
443
00:30:34,147 --> 00:30:35,916
- What like a pause button?
444
00:30:38,718 --> 00:30:40,120
Look, this isn't their fault.
445
00:30:56,703 --> 00:30:57,998
- Yes?
446
00:30:58,038 --> 00:31:01,841
- Please, whatever
you did that burns.
447
00:31:03,009 --> 00:31:05,712
My insides burn.
I need your help.
448
00:31:17,224 --> 00:31:18,559
- Yes?
449
00:31:20,093 --> 00:31:21,962
- I know where the girls are.
450
00:31:23,897 --> 00:31:25,666
I know where the rest
of the girls are.
451
00:31:49,590 --> 00:31:50,424
- So, Jaya?
452
00:31:52,058 --> 00:31:52,892
- Yeah?
453
00:31:54,562 --> 00:31:56,062
- This Berlin thing?
454
00:32:05,905 --> 00:32:07,901
Oh shit, we need to
get out of here now.
455
00:32:07,941 --> 00:32:10,471
- I'll get in the back
with the girls. You drive.
456
00:32:10,511 --> 00:32:11,738
We have to break the cuffs.
457
00:32:11,778 --> 00:32:13,206
- No no no, I told you.
You don't leave my side.
458
00:32:13,246 --> 00:32:15,208
- I'll do it. I'll drive.
459
00:32:15,248 --> 00:32:16,444
- I need you in the
back with Zophia, okay.
460
00:32:16,484 --> 00:32:18,044
She's got these skills.
She can help you.
461
00:32:18,084 --> 00:32:20,414
- Nobody knows this
shit hole like I do.
462
00:32:20,454 --> 00:32:22,115
Remember, I taught you.
463
00:32:22,155 --> 00:32:25,285
Now pull your head out and
let me get us out of here.
464
00:32:25,325 --> 00:32:26,159
- Jaya.
465
00:32:27,994 --> 00:32:30,464
I'm making changes in my life.
466
00:32:31,732 --> 00:32:33,867
- One beer when it's done.
467
00:32:40,040 --> 00:32:40,834
Shit.
468
00:32:45,646 --> 00:32:46,840
Hold on!
469
00:33:20,548 --> 00:33:22,208
- I'm sorry.
470
00:33:22,248 --> 00:33:24,418
I didn't know where else to go.
471
00:33:25,919 --> 00:33:28,148
It just really hurts.
472
00:33:37,030 --> 00:33:38,833
Will you make it stop?
473
00:33:39,999 --> 00:33:42,463
- Where are they?
474
00:33:47,107 --> 00:33:48,602
- Hold on!
475
00:34:06,360 --> 00:34:07,153
Shit.
476
00:34:07,193 --> 00:34:08,656
Shit.
477
00:35:25,038 --> 00:35:26,474
- I'm so glad
that you came back to play.
478
00:35:27,374 --> 00:35:28,308
- Will you help me?
479
00:35:29,510 --> 00:35:31,605
What, what are they doing?
480
00:35:31,645 --> 00:35:33,112
- Setting up for our game.
481
00:35:37,250 --> 00:35:38,646
- Please.
482
00:35:38,686 --> 00:35:39,720
Please don't hurt me.
483
00:35:57,872 --> 00:36:00,033
I told you everything
that you asked for.
484
00:36:00,073 --> 00:36:03,504
I just, I just
want it out of me.
485
00:36:42,683 --> 00:36:44,712
- What is that for?
486
00:36:44,752 --> 00:36:46,085
- Our game, silly.
487
00:36:48,389 --> 00:36:49,222
- Please.
488
00:36:51,224 --> 00:36:53,119
I don't want to play.
489
00:37:54,989 --> 00:37:56,357
- Flick the switch.
490
00:37:57,290 --> 00:37:58,652
- What does it do?
491
00:37:58,692 --> 00:38:00,561
- It's how our game begins.
492
00:38:04,565 --> 00:38:06,660
Flick the switch!
493
00:38:38,399 --> 00:38:39,700
- Oh God!
494
00:39:30,617 --> 00:39:32,619
- What a wonderful game.
495
00:40:45,359 --> 00:40:46,193
- No, no.
496
00:40:47,394 --> 00:40:48,228
No, wait!
497
00:40:49,563 --> 00:40:50,891
Wait.
498
00:40:50,931 --> 00:40:51,825
Wait!
499
00:41:04,378 --> 00:41:06,006
- Skinny?
500
00:41:06,046 --> 00:41:08,442
- Skeazy. Ways to shit.
501
00:41:08,482 --> 00:41:09,676
Oh man am I glad to see you.
502
00:41:09,716 --> 00:41:11,178
- Sorry I missed
a few phone calls.
503
00:41:11,218 --> 00:41:13,013
I've been stuck in this
shit hole for fucking ever
504
00:41:13,053 --> 00:41:14,755
for no apparent reason!
505
00:41:15,889 --> 00:41:17,751
What happened to you?
506
00:41:17,791 --> 00:41:18,952
- I met a girl.
507
00:41:18,992 --> 00:41:19,787
- Of course you did, mate.
508
00:41:19,827 --> 00:41:21,021
- No, not like that.
509
00:41:21,061 --> 00:41:22,689
I found her in the
ground, buried alive.
510
00:41:22,729 --> 00:41:24,998
This girl, she's
fucking, she's immortal.
511
00:41:26,200 --> 00:41:27,694
- Yeah, all right,
mate, slow down.
512
00:41:27,734 --> 00:41:28,962
I think you're losing your
fucking mind, all right.
513
00:41:29,002 --> 00:41:30,130
I think they hit you
in the head too hard.
514
00:41:30,170 --> 00:41:31,098
- That's what I
initially thought, yeah,
515
00:41:31,138 --> 00:41:32,633
but then I got shot.
516
00:41:32,673 --> 00:41:34,034
I get shot, ba ba, ba ba,
she's got a hold of me.
517
00:41:34,074 --> 00:41:35,509
I don't feel fucking nothing.
518
00:41:38,145 --> 00:41:39,012
Where's the money?
519
00:41:40,647 --> 00:41:42,416
- I don't know how
it happened, mate.
520
00:41:43,350 --> 00:41:44,351
- How what happened?
521
00:41:45,419 --> 00:41:46,320
- I don't have it.
522
00:41:47,521 --> 00:41:49,216
- What do you mean
you don't have it?
523
00:41:49,256 --> 00:41:50,050
- I don't have it, mate.
524
00:41:50,090 --> 00:41:51,552
- Fuck you, dammit!
525
00:41:51,592 --> 00:41:53,487
- Calm down, mate.
It's all right, okay?
526
00:41:53,527 --> 00:41:54,688
- Fuck!
527
00:41:54,728 --> 00:41:56,356
- Look, mate, we'll
get out of here.
528
00:41:56,396 --> 00:41:57,891
We'll boost a car or something.
529
00:41:57,931 --> 00:42:00,460
One of the guards is cute.
She probably fancies you.
530
00:42:00,500 --> 00:42:03,397
It'll be easy, all
right. Just relax.
531
00:42:07,342 --> 00:42:08,842
- I needed that money, Skeaze.
532
00:42:10,444 --> 00:42:13,080
- It's all right,
mate. I'll get it back.
533
00:42:15,082 --> 00:42:16,783
- No, we've gotta
get out of here.
534
00:42:19,419 --> 00:42:21,448
- How'd they found you, mate?
535
00:42:21,488 --> 00:42:22,850
- Well for starters,
there weren't any guns
536
00:42:22,890 --> 00:42:23,817
in the back of that truck.
537
00:42:23,857 --> 00:42:24,618
- What?
538
00:42:24,658 --> 00:42:25,559
- Only girls.
539
00:42:26,894 --> 00:42:28,422
- Doesn't make any
sense. What, trafficking?
540
00:42:28,462 --> 00:42:29,429
- Yeah, trafficking.
541
00:42:30,564 --> 00:42:32,860
I fucking hate Turkey, eh.
542
00:42:32,900 --> 00:42:34,728
- What's Kovaks' guys
playing at, you know,
543
00:42:34,768 --> 00:42:36,470
selling a truck
full of no weapons?
544
00:42:37,871 --> 00:42:39,800
- They felt plenty like weapons
when they blew to pieces.
545
00:42:39,840 --> 00:42:41,735
They were, they ...
546
00:42:41,775 --> 00:42:44,438
- You're talking shit. It
doesn't make sense, all right?
547
00:42:44,478 --> 00:42:46,006
Listen, mate,
whatever the scam is,
548
00:42:46,046 --> 00:42:48,575
we can't get caught with our
fingers in it, all right?
549
00:42:48,615 --> 00:42:50,577
We didn't know. We didn't know.
550
00:43:05,366 --> 00:43:06,733
I guess that's my cue then?
551
00:43:07,834 --> 00:43:08,669
He's clueless.
552
00:43:10,137 --> 00:43:12,699
- And where do you
think you're going?
553
00:43:12,739 --> 00:43:15,269
- You said if I got him
here you'd let me go.
554
00:43:15,309 --> 00:43:16,810
- What do you mean get me here?
555
00:43:18,278 --> 00:43:20,948
- You did the bare minimum,
but I still believe in you.
556
00:43:22,816 --> 00:43:24,144
- What do you want from me, eh?
557
00:43:27,187 --> 00:43:28,515
- Make him pretty.
558
00:43:28,555 --> 00:43:30,450
- Whoa, that is not necessary.
559
00:43:30,490 --> 00:43:31,952
- I told you he
doesn't know nothing, all right.
560
00:43:31,992 --> 00:43:34,221
- He just told you, I heard
him. I don't know nothing.
561
00:43:34,261 --> 00:43:37,325
- I don't like it when my
toys are taken away from me
562
00:43:37,365 --> 00:43:39,159
before I've finished
playing with them.
563
00:43:39,199 --> 00:43:40,761
- I didn't even know
there were girls
564
00:43:40,801 --> 00:43:42,262
in the back of that truck.
565
00:43:42,302 --> 00:43:43,864
Why are you all wasting
your fucking time with me?
566
00:43:43,904 --> 00:43:47,342
- Someone doesn't like you,
Skinny. I have my orders.
567
00:43:49,943 --> 00:43:52,307
Red's my favorite color.
568
00:43:59,252 --> 00:44:00,415
- Stay down, bruv.
569
00:44:10,797 --> 00:44:13,493
- Nuh-uh, you're not done yet.
570
00:44:27,948 --> 00:44:28,782
More!
571
00:44:31,852 --> 00:44:32,646
Again!
572
00:44:33,520 --> 00:44:34,315
More!
573
00:44:38,493 --> 00:44:39,252
More!
574
00:45:35,048 --> 00:45:36,676
- What the fuck? No.
575
00:45:36,716 --> 00:45:37,778
No no no!
576
00:46:17,290 --> 00:46:18,125
- Ah.
577
00:47:43,743 --> 00:47:44,579
- No.
578
00:47:45,413 --> 00:47:46,246
No.
579
00:49:49,169 --> 00:49:50,003
- Ah.
580
00:53:20,347 --> 00:53:21,515
- Pretty girl.
581
00:53:39,733 --> 00:53:41,735
- How do
you know my name?
582
00:53:43,904 --> 00:53:45,171
- The surgeon.
583
00:53:46,407 --> 00:53:47,240
- What?
584
00:53:48,274 --> 00:53:50,109
- You met the surgeon.
585
00:53:52,379 --> 00:53:53,781
- I'm not going to hurt you.
586
00:53:55,749 --> 00:53:58,546
I just need to know
how you know my name.
587
00:53:58,586 --> 00:54:01,087
- Doctor surgeon
needs his friends.
588
00:54:02,523 --> 00:54:04,525
- Do you understand
anything I'm saying?
589
00:54:07,293 --> 00:54:08,829
- I like to take picture?
590
00:54:12,366 --> 00:54:14,300
- What do you like
taking pictures of?
591
00:54:15,268 --> 00:54:17,063
- Things that were.
592
00:54:17,103 --> 00:54:18,772
Things that will never be again.
593
00:54:19,740 --> 00:54:20,874
Gone, gone.
594
00:54:22,208 --> 00:54:23,344
- You mean dead things.
595
00:54:28,716 --> 00:54:30,017
I'm not going to hurt you.
596
00:54:30,918 --> 00:54:32,218
I just want to understand.
597
00:54:33,654 --> 00:54:34,989
- I know things.
598
00:54:36,090 --> 00:54:39,125
But my camera, it knows more.
599
00:54:41,327 --> 00:54:42,255
- Can I see?
600
00:54:43,697 --> 00:54:44,892
Wait.
601
00:55:40,154 --> 00:55:41,482
- Zophia.
602
00:55:50,831 --> 00:55:52,166
- You know what?
603
00:55:53,167 --> 00:55:55,002
I did meet the surgeon.
604
00:55:57,236 --> 00:55:59,106
Did you ever get to
take his picture?
605
00:56:01,608 --> 00:56:04,237
You could get a really
pretty one of him now.
606
00:56:10,249 --> 00:56:12,446
- Zophia.
607
00:56:23,363 --> 00:56:24,198
- Zophia.
608
00:56:44,017 --> 00:56:45,312
No!
609
00:57:47,414 --> 00:57:49,483
- How did this happen?
610
00:57:52,753 --> 00:57:53,921
You're all ...
611
00:57:55,823 --> 00:57:56,784
Red.
612
00:58:00,794 --> 00:58:02,462
Who did this to you?
613
00:58:10,871 --> 00:58:13,000
We'll have to deal
with this one first.
614
00:58:13,040 --> 00:58:14,968
The others will have to wait.
615
00:58:37,364 --> 00:58:39,560
- What the fuck is this?
616
00:58:39,600 --> 00:58:40,667
What is this?
617
00:58:44,738 --> 00:58:45,572
Hey!
618
00:58:47,407 --> 00:58:49,243
Why am I hanging here?
619
00:58:51,245 --> 00:58:53,407
- I have something to tell you.
620
00:58:53,447 --> 00:58:54,448
It's pretty cool.
621
00:58:57,451 --> 00:58:59,086
- Sure, go ahead!
622
00:59:00,187 --> 00:59:02,516
- Tides are the
periodic rise and fall
623
00:59:02,556 --> 00:59:04,852
of large bodies of water.
624
00:59:04,892 --> 00:59:07,020
They're caused by
gravitational interaction
625
00:59:07,060 --> 00:59:08,629
between the Earth and the moon.
626
00:59:09,830 --> 00:59:11,992
The attraction from the
moon causes whole oceans
627
00:59:12,032 --> 00:59:13,894
to bulge out towards it.
628
00:59:13,934 --> 00:59:14,835
And rivers.
629
00:59:16,337 --> 00:59:19,166
- What are you talking about?
630
00:59:19,206 --> 00:59:21,208
- The moon is going
to kill you, Skinny.
631
00:59:22,509 --> 00:59:24,071
Isn't that cool?
632
00:59:38,425 --> 00:59:40,287
- Oh, that was ...
633
00:59:40,327 --> 00:59:41,755
Can we do it again?
634
00:59:41,795 --> 00:59:44,591
My entire body switched off
and flew away like bird.
635
00:59:44,631 --> 00:59:45,826
- Stop it!
636
00:59:45,866 --> 00:59:47,561
- Like the numbness,
it was frightening
637
00:59:47,601 --> 00:59:49,330
but it was exciting
at the same time.
638
00:59:49,370 --> 00:59:50,397
- Stop it!
639
00:59:50,437 --> 00:59:51,231
- Can we go higher?
640
00:59:51,271 --> 00:59:52,105
- Shut it!
641
00:59:54,641 --> 00:59:56,743
I am not a toy for
your enjoyment.
642
00:59:57,678 --> 00:59:59,313
I'm so sick of this bullshit.
643
01:00:02,149 --> 01:00:03,784
- She was right about you.
644
01:00:05,719 --> 01:00:06,553
- Who was right?
645
01:00:08,121 --> 01:00:10,851
- Pretty girl Zophia.
646
01:00:10,891 --> 01:00:13,321
Pretty girl with
the wicked face.
647
01:00:13,361 --> 01:00:15,155
Lives or dies, such a waste
648
01:00:15,195 --> 01:00:16,823
- What are you talking about?
649
01:00:28,041 --> 01:00:28,909
Who is this?
650
01:00:30,010 --> 01:00:31,672
Where can I find them?
651
01:00:31,712 --> 01:00:34,074
- Why don't you ask your friend?
652
01:00:34,114 --> 01:00:35,383
He's very handsome.
653
01:00:36,750 --> 01:00:38,245
- Who?
654
01:00:38,285 --> 01:00:41,555
- The one swinging from the
wishing tree, about to drown.
655
01:00:45,192 --> 01:00:47,955
Maybe you could
take a photo for me.
656
01:03:04,565 --> 01:03:06,534
- I just wanted him
to be proud of me.
657
01:03:10,770 --> 01:03:12,467
You know, I wanted him to
look at me and not see a boy
658
01:03:12,507 --> 01:03:16,176
anymore but a man who is
trying, just really trying.
659
01:03:18,845 --> 01:03:20,548
I thought I had
it all worked out.
660
01:03:22,816 --> 01:03:24,418
Easy job, quick money, but ...
661
01:03:26,119 --> 01:03:28,316
Now I will watch my father
die because I couldn't
662
01:03:28,356 --> 01:03:30,924
entertain the idea of
getting a real job, you know.
663
01:03:32,759 --> 01:03:34,094
People get sick.
664
01:03:35,295 --> 01:03:37,057
They get sick all the
time, I'm not special,
665
01:03:37,097 --> 01:03:38,859
but they get through it
because they're family
666
01:03:38,899 --> 01:03:39,833
don't let them down.
667
01:03:41,034 --> 01:03:42,662
Now because of me all
those girls are dead,
668
01:03:42,702 --> 01:03:45,165
and my father is
going to die and Jaya,
669
01:03:45,205 --> 01:03:47,441
Jaya is.
670
01:03:50,411 --> 01:03:52,772
The only reason I'm not dead
three times fucking over
671
01:03:52,812 --> 01:03:55,175
is because you make it
physically impossible to do so.
672
01:03:55,215 --> 01:03:56,049
For what?
673
01:03:59,152 --> 01:04:00,153
I shouldn't be here.
674
01:04:01,355 --> 01:04:03,491
It's like somebody's
trying to erase me.
675
01:04:07,461 --> 01:04:08,563
I've messed it all up.
676
01:04:10,764 --> 01:04:13,700
You couldn't mess
it up more if you tried.
677
01:04:21,908 --> 01:04:24,004
What's this?
678
01:04:24,044 --> 01:04:25,446
- Look at the pictures.
679
01:04:27,548 --> 01:04:28,382
- That's you.
680
01:04:30,283 --> 01:04:31,586
- It's a memory of me.
681
01:04:34,488 --> 01:04:35,855
I'm not who you think I am.
682
01:04:37,224 --> 01:04:39,427
- Mate, I have absolutely
no idea who you are.
683
01:04:43,331 --> 01:04:44,565
- I've been like this,
684
01:04:45,832 --> 01:04:47,000
exactly like this,
685
01:04:48,569 --> 01:04:49,803
for a very long time.
686
01:04:51,871 --> 01:04:54,174
- Nothing about you
surprises me anymore.
687
01:04:56,377 --> 01:04:57,678
- I'm 90 years old.
688
01:05:01,848 --> 01:05:04,445
- Well that surprises me.
689
01:05:04,485 --> 01:05:06,654
- Nikon took those
photos recently.
690
01:05:08,855 --> 01:05:10,717
If the person who's drawing
these is who I think they are,
691
01:05:10,757 --> 01:05:12,320
then they can help me
get rid of this curse
692
01:05:12,360 --> 01:05:13,326
once and for all.
693
01:05:14,761 --> 01:05:15,962
- How does that help me?
694
01:05:17,498 --> 01:05:20,093
- The first time I
realized what happened,
695
01:05:20,133 --> 01:05:21,034
it was incredible.
696
01:05:22,235 --> 01:05:23,631
I climbed to the top
of the tallest tree,
697
01:05:23,671 --> 01:05:24,971
and I jumped right off it.
698
01:05:26,906 --> 01:05:29,803
The one certainty of
life I knew was gone.
699
01:05:29,843 --> 01:05:34,682
Being able to act on every
impulse was liberating.
700
01:05:36,149 --> 01:05:37,385
There was no consequence.
701
01:05:39,319 --> 01:05:41,489
There was no consequence
to anything ever.
702
01:05:42,657 --> 01:05:44,492
- Why are you telling
me all of this?
703
01:05:45,892 --> 01:05:48,795
- I tried to help other
people, other better people.
704
01:05:51,499 --> 01:05:53,199
But it only drove them mad.
705
01:05:56,002 --> 01:05:57,170
Every last one of them.
706
01:05:59,239 --> 01:06:00,341
- They used you.
707
01:06:03,176 --> 01:06:04,911
- Have you ever
been hunted, Skinny.
708
01:06:06,212 --> 01:06:10,745
Not for retribution,
but for, for sport.
709
01:06:10,785 --> 01:06:11,619
For fun.
710
01:06:13,387 --> 01:06:15,288
- No, I've always
sort of deserved it.
711
01:06:16,624 --> 01:06:18,492
- If you can help
me find the artist,
712
01:06:19,660 --> 01:06:22,055
she can help me get
rid of this curse
713
01:06:22,095 --> 01:06:23,698
and pass it on to someone else.
714
01:06:24,964 --> 01:06:25,800
- My father?
715
01:06:27,233 --> 01:06:29,135
- If I could go back, I
wouldn't choose it again.
716
01:06:31,339 --> 01:06:34,007
But I won't deny it someone
who has no other way out.
717
01:06:37,877 --> 01:06:39,380
You can still help him, Skinny.
718
01:06:43,216 --> 01:06:44,652
- You've gotta be kidding me.
719
01:06:59,367 --> 01:07:00,795
- Dave!
720
01:07:00,835 --> 01:07:03,297
- Hey, Skinny. What
happened to your face?
721
01:07:03,337 --> 01:07:05,466
- Oh that's allergies, that is.
722
01:07:05,506 --> 01:07:07,568
- Oh, I've got something
for that. You're a bit wet.
723
01:07:07,608 --> 01:07:09,869
- Oh yeah, forgot
my brolly, didn't I?
724
01:07:09,909 --> 01:07:10,805
Hey, listen, you might be able
725
01:07:10,845 --> 01:07:11,971
to help me out with something.
726
01:07:12,011 --> 01:07:12,939
I was thinking
about getting a bit
727
01:07:12,979 --> 01:07:14,174
more involved around here.
728
01:07:14,214 --> 01:07:15,443
- You what?
729
01:07:15,483 --> 01:07:16,444
- Listen, between
you and me, David,
730
01:07:16,484 --> 01:07:18,211
I've lived a guilty existence.
731
01:07:18,251 --> 01:07:22,015
I think it's about time that
I gave back to the community.
732
01:07:22,055 --> 01:07:23,283
- Well.
733
01:07:23,323 --> 01:07:26,192
- I was thinking about
a little art therapy.
734
01:07:27,160 --> 01:07:28,288
- Art therapy?
735
01:07:28,328 --> 01:07:31,958
- Yeah, very artistic
and therapeutic.
736
01:07:31,998 --> 01:07:34,160
- You wanna teach an
art therapy class?
737
01:07:34,200 --> 01:07:36,096
- Yeah, do you have any
artists in your care
738
01:07:36,136 --> 01:07:37,931
that you think
might be interested?
739
01:07:37,971 --> 01:07:40,334
- You know what? I'll have
a look around for that.
740
01:07:41,842 --> 01:07:44,204
Now, we wouldn't be able to
like pay you, though. All right?
741
01:07:44,244 --> 01:07:46,540
- Oh no, volunteering
would be just fine.
742
01:07:46,580 --> 01:07:48,309
Money's the root of
all evil. Am I right?
743
01:07:51,752 --> 01:07:53,286
- Oh yeah.
744
01:07:55,021 --> 01:07:56,282
- Can't believe
she kept her name.
745
01:07:56,322 --> 01:07:57,651
- Where is she?
746
01:07:57,691 --> 01:07:59,553
- Room 118.
747
01:08:39,667 --> 01:08:42,403
- And to what do we
owe this pleasure?
748
01:08:43,571 --> 01:08:46,674
You usually don't come
out of your cubby house.
749
01:08:48,609 --> 01:08:52,238
- Judging by your nervous
twitch, the gun in your hand
750
01:08:52,278 --> 01:08:55,843
and the sad but numerous
cavalry you've brought with you,
751
01:08:55,883 --> 01:08:58,151
I'd say I'm here for
the same reason you are.
752
01:08:59,152 --> 01:09:00,581
- And what's that?
753
01:09:00,621 --> 01:09:02,623
- Neither of us can
resist a good rumor.
754
01:09:05,225 --> 01:09:07,987
- What? I didn't
tell no one else.
755
01:09:08,027 --> 01:09:11,224
- Tattletales only
tattle on themselves.
756
01:09:11,264 --> 01:09:13,661
- Let's see how
much of it is true.
757
01:09:36,423 --> 01:09:38,926
- It's been a long time, Zophia.
758
01:09:41,327 --> 01:09:42,823
- I thought you were dead.
759
01:09:42,863 --> 01:09:44,023
- Working on it.
760
01:09:48,802 --> 01:09:49,870
- Can I see?
761
01:10:01,348 --> 01:10:03,484
- It helped
me remember you.
762
01:10:08,389 --> 01:10:10,584
- I've never forgotten you.
763
01:10:10,624 --> 01:10:12,185
- One day you will.
764
01:10:12,225 --> 01:10:13,594
- I'll be right back.
765
01:10:21,100 --> 01:10:23,236
- I need you to tell me
how to get rid of it.
766
01:10:24,672 --> 01:10:27,341
- You are as beautiful
as I remembered.
767
01:10:30,010 --> 01:10:34,648
Looking at you makes me
remember how old I am.
768
01:10:37,918 --> 01:10:39,245
- You made that choice.
769
01:10:39,285 --> 01:10:40,086
- Did I?
770
01:10:42,121 --> 01:10:43,524
- I can give it back to you.
771
01:10:45,426 --> 01:10:47,488
It doesn't have to end here.
772
01:10:52,866 --> 01:10:55,803
- It already has,
my love.
773
01:10:59,272 --> 01:11:02,977
- Just please tell
me how to pass it on,
774
01:11:04,078 --> 01:11:05,713
just like you
passed it on to me.
775
01:11:08,314 --> 01:11:10,718
- Please, lady, my
father is dying.
776
01:11:12,019 --> 01:11:14,588
- You always were a charmer.
777
01:11:15,756 --> 01:11:17,424
- It's not about me
this time, Helen.
778
01:11:19,125 --> 01:11:19,960
I'm done.
779
01:11:20,961 --> 01:11:22,997
I want a real life.
780
01:11:24,798 --> 01:11:26,066
One with less death in it.
781
01:11:28,267 --> 01:11:30,871
Please, please tell me.
782
01:11:33,474 --> 01:11:34,768
- Shit!
783
01:11:57,631 --> 01:11:59,225
Oh that can't be good.
784
01:12:11,712 --> 01:12:13,607
Listen, woman, whatever it
is you know about this curse,
785
01:12:13,647 --> 01:12:16,410
now is the time to share it!
786
01:12:32,466 --> 01:12:33,266
- Emma?
787
01:12:36,970 --> 01:12:40,000
- Wait, I'm not
leaving without my son!
788
01:12:41,709 --> 01:12:43,037
- Right, you're coming with us.
789
01:12:43,077 --> 01:12:44,004
- No!
- Yes.
790
01:12:44,044 --> 01:12:44,878
- No!
791
01:12:46,980 --> 01:12:47,815
No!
792
01:12:51,385 --> 01:12:55,115
- Get up!
- Just let me die!
793
01:12:55,155 --> 01:12:57,985
- Not until I get
my chance at it too.
794
01:12:58,025 --> 01:12:59,853
Just tell me how you did it.
795
01:13:14,141 --> 01:13:16,170
- There's no time, come on!
796
01:14:52,005 --> 01:14:53,867
- No, Pop, don't!
797
01:15:10,123 --> 01:15:11,251
- Boss?
798
01:15:13,560 --> 01:15:14,394
- Don't.
799
01:15:18,031 --> 01:15:19,726
For fuck sake.
800
01:15:19,766 --> 01:15:23,197
They come to my house.
They shoot at me.
801
01:15:23,237 --> 01:15:27,074
They shoot at my son!
Where's the fucking respect?
802
01:15:29,443 --> 01:15:31,471
- You just shot them.
803
01:15:31,511 --> 01:15:34,241
You just shot, you just
shot them first go without--
804
01:15:34,281 --> 01:15:37,211
- They were shooting at my
son. I had to do something!
805
01:15:37,251 --> 01:15:40,614
- Without even thinking,
you just, right in the ...
806
01:15:40,654 --> 01:15:41,849
Hoo.
807
01:15:41,889 --> 01:15:45,052
And you. Who the fuck are you?
808
01:15:45,092 --> 01:15:46,760
You are not a nurse.
809
01:15:47,628 --> 01:15:49,356
What the fuck is going on, Pop?
810
01:15:49,396 --> 01:15:51,899
- Calm down, Son. Calm down, eh?
811
01:15:52,766 --> 01:15:54,595
Everything's gonna be okay.
812
01:15:54,635 --> 01:15:56,603
No one's out to
kill you anymore.
813
01:15:59,907 --> 01:16:00,741
- Anymore?
814
01:16:06,980 --> 01:16:07,814
You knew?
815
01:16:09,016 --> 01:16:10,083
- You did it.
816
01:16:11,218 --> 01:16:12,552
I was giving up back there.
817
01:16:13,954 --> 01:16:16,123
But you've proven you've
got what it takes.
818
01:16:16,990 --> 01:16:19,059
- Falkov called you boss.
819
01:16:21,094 --> 01:16:23,123
- Why would you do that?
820
01:16:23,163 --> 01:16:26,727
Why would you ruin a perfectly
good moment like that.
821
01:16:26,767 --> 01:16:28,201
- Why did he call you boss?
822
01:16:29,536 --> 01:16:31,339
- He's not the
sharpest tool, is he?
823
01:16:32,572 --> 01:16:34,234
I'm sick, Son.
824
01:16:34,274 --> 01:16:36,937
That much is true, and there's
one reason and one reason
825
01:16:36,977 --> 01:16:39,546
only that I'm here, and
that's because of you, Son.
826
01:16:40,814 --> 01:16:43,250
You have proven yourself worthy.
827
01:16:44,751 --> 01:16:45,585
- Worthy of what?
828
01:16:46,753 --> 01:16:48,889
- Taking over the
family business.
829
01:16:50,657 --> 01:16:51,892
- Taking over the ...
830
01:16:53,493 --> 01:16:56,757
I have been shot, buried!
831
01:16:56,797 --> 01:16:58,225
Exploded!
832
01:16:58,265 --> 01:17:01,962
- Yes, yes! They were all
tests, Skinny, and you passed.
833
01:17:02,002 --> 01:17:05,465
- Passed? I should be dead.
834
01:17:05,505 --> 01:17:06,873
Look, if it wasn't for ...
835
01:17:14,848 --> 01:17:17,084
- Go on, Son. If
it wasn't for what?
836
01:17:18,618 --> 01:17:21,755
- I tried to help other
people, other better people.
837
01:17:23,523 --> 01:17:24,985
- This is the
opportunity you've been
838
01:17:25,025 --> 01:17:27,254
waiting for, begging for.
839
01:17:27,294 --> 01:17:29,189
- But it
only drove them mad.
840
01:17:29,229 --> 01:17:31,292
- Untie yourself from that witch
841
01:17:31,332 --> 01:17:33,126
and give me the cure I need.
842
01:17:33,166 --> 01:17:34,201
- They used you.
843
01:17:35,836 --> 01:17:38,532
- You and I can run
this town together,
844
01:17:38,572 --> 01:17:39,806
the way it should be done!
845
01:17:42,242 --> 01:17:44,339
- You're insane.
846
01:17:44,379 --> 01:17:46,006
- I'm your father.
847
01:17:46,046 --> 01:17:47,415
- And you're a murderer.
848
01:17:49,350 --> 01:17:51,578
- Just when I think there's
the slightest chance
849
01:17:51,618 --> 01:17:53,488
that you've got
the Skinford gene,
850
01:17:54,654 --> 01:17:56,351
you go and grow a
cunt right there
851
01:17:56,391 --> 01:18:00,487
between those skinny chicken
fucking legs of yours.
852
01:18:00,527 --> 01:18:02,796
A real man looks
after his family.
853
01:18:04,332 --> 01:18:05,799
Give me my medicine!
854
01:18:07,200 --> 01:18:08,802
- It's not yours to have.
855
01:18:11,238 --> 01:18:12,906
Or anybody's for that matter.
856
01:18:14,074 --> 01:18:16,570
- You're not gonna man
up and do your job?
857
01:18:16,610 --> 01:18:19,440
You're not gonna let
me continue doing mine?
858
01:18:19,480 --> 01:18:22,042
You're a fucking disgrace!
859
01:18:22,082 --> 01:18:23,518
You're useless!
860
01:18:24,951 --> 01:18:26,987
What about you, witch, eh?
861
01:18:28,155 --> 01:18:30,183
Surely you know
how this will go.
862
01:18:30,223 --> 01:18:32,487
Wanna come and play
with the big boys?
863
01:18:32,527 --> 01:18:34,489
- I'm almost jealous.
864
01:18:34,529 --> 01:18:37,597
Can you feel yourself
slipping away, old man?
865
01:18:39,266 --> 01:18:40,527
Let go.
866
01:18:40,567 --> 01:18:41,995
- Fucking witch!
867
01:18:42,035 --> 01:18:45,366
Do you know who
you're fucking dealing with?
868
01:18:48,308 --> 01:18:50,270
- You have done this!
869
01:18:50,310 --> 01:18:51,144
All of it!
870
01:18:53,180 --> 01:18:54,981
I don't want any part of that.
871
01:18:56,417 --> 01:18:59,186
I have wanted nothing more
than to prove myself to you.
872
01:19:00,620 --> 01:19:03,357
And now I see that your good
graces, they mean nothing.
873
01:19:04,257 --> 01:19:06,153
You're just a criminal.
874
01:19:06,193 --> 01:19:07,894
- Oh, that's rich.
875
01:19:09,996 --> 01:19:11,892
Where do you think you're going?
876
01:19:11,932 --> 01:19:14,435
You're gonna leave your
father here to die?
877
01:19:15,836 --> 01:19:19,132
You're worse than useless.
You're nothing, zero!
878
01:19:19,172 --> 01:19:20,475
Do you hear me!
879
01:19:31,184 --> 01:19:33,814
I will find the both of you,
there's nowhere you can hide!
880
01:19:33,854 --> 01:19:34,915
- So what was the secret?
881
01:19:34,955 --> 01:19:35,949
- This is my town!
882
01:19:35,989 --> 01:19:38,419
- How do you get rid of it?
883
01:19:38,459 --> 01:19:41,828
- She didn't give me the
curse. I took it from her.
884
01:19:43,397 --> 01:19:45,232
- How did you do that?
885
01:19:46,199 --> 01:19:47,134
- I have no idea.
886
01:19:49,136 --> 01:19:50,438
But I'm going to find out.
887
01:19:51,838 --> 01:19:52,672
- How?
888
01:19:54,975 --> 01:19:57,270
- With my new best friend.
889
01:20:48,429 --> 01:20:50,023
- Motherfucker!
57054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.