All language subtitles for SILK009
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,952 --> 00:01:40,096
アポロ 前
2
00:01:48,288 --> 00:01:54,432
牛魔王 声優
3
00:02:57,920 --> 00:03:00,480
お母さんの性格
4
00:03:02,784 --> 00:03:05,856
安倍晴明
5
00:03:48,608 --> 00:03:50,144
河原町
6
00:04:32,639 --> 00:04:34,175
亀かめそば
7
00:04:52,095 --> 00:04:57,215
これからマチュピチュ
8
00:06:26,815 --> 00:06:32,959
河原町 行き方
9
00:06:46,783 --> 00:06:49,343
家の見取り図
10
00:09:08,351 --> 00:09:10,911
河原町 岐阜
11
00:20:39,039 --> 00:20:44,415
仕事が軌道に乗り出して引っ越したマンション隣は
12
00:20:44,671 --> 00:20:46,207
夫婦と娘の ちかちゃん
13
00:20:46,463 --> 00:20:52,607
3人暮らし 12件と挨拶をする程度
14
00:20:54,911 --> 00:21:01,055
出かける機会もなくて
15
00:21:02,847 --> 00:21:04,383
何か作っとこか
16
00:21:04,639 --> 00:21:05,663
大丈夫だよ
17
00:21:41,248 --> 00:21:47,136
引っ越してから5年が経っていた
18
00:21:48,416 --> 00:21:49,440
その間に
19
00:21:50,208 --> 00:21:54,048
隣の家庭は夫婦関係が都合も 険悪になっていたようです
20
00:21:55,328 --> 00:21:56,352
最近は
21
00:21:56,864 --> 00:22:00,192
ほぼ毎日のように こうしてもあり 会う 声が響いて
22
00:23:30,304 --> 00:23:31,328
けいすけさん
23
00:23:35,168 --> 00:23:35,680
レガッタ
24
00:23:40,544 --> 00:23:41,824
アーセナルも落ち着くだろうし
25
00:23:42,592 --> 00:23:43,616
今日も寝な
26
00:23:45,920 --> 00:23:48,224
いつも通りを使っていいか
27
00:23:50,272 --> 00:23:51,808
箱根泊まるよ
28
00:23:52,576 --> 00:23:54,624
その後はよく 夕食 持ってきてくれるだろう
29
00:23:54,880 --> 00:23:56,416
俺 助けられてるな
30
00:23:58,464 --> 00:23:59,232
それに
31
00:23:59,744 --> 00:24:00,768
隣の家 なんだし
32
00:24:07,424 --> 00:24:08,704
でもソファーでいいから
33
00:24:09,216 --> 00:24:11,520
照らしてんだから
34
00:24:12,288 --> 00:24:12,800
生稲 って
35
00:24:15,616 --> 00:24:18,688
食べなきゃいけない 仕事 残ってるし 気にしないで
36
00:24:21,248 --> 00:24:23,040
ありがとう
37
00:24:26,112 --> 00:24:29,440
67
38
00:25:16,544 --> 00:25:17,312
時々 こうして
39
00:25:18,592 --> 00:25:20,128
ちかちゃんを家で預かるようになった
40
00:25:22,176 --> 00:25:24,224
傷つく 彼女の面倒を見るうちに
41
00:25:25,504 --> 00:25:26,016
俺は
42
00:29:14,880 --> 00:29:20,256
彼女にこの気持ちを伝えることができず どうすることもできないでいた
43
00:29:20,768 --> 00:29:22,048
ある休日のことだった
44
00:30:00,704 --> 00:30:01,984
間違って
45
00:30:43,968 --> 00:30:44,480
最近
46
00:30:47,040 --> 00:30:48,320
まる家へ来なくなったね
47
00:31:05,472 --> 00:31:07,008
ことが決まった
48
00:31:08,544 --> 00:31:10,336
親が離婚するのに決まって
49
00:31:12,896 --> 00:31:14,944
思い出してるの
50
00:31:19,296 --> 00:31:20,064
ルシタニア
51
00:31:29,280 --> 00:31:30,048
明日
52
00:31:33,376 --> 00:31:34,144
女
53
00:31:37,728 --> 00:31:39,264
最後に ちゃんと言っておきたくて
54
00:31:51,808 --> 00:31:53,856
ずっと 惠介さんのことが好きだった
55
00:32:01,280 --> 00:32:02,560
最後だったら
56
00:32:05,376 --> 00:32:06,912
私のこと抱いて
57
00:32:22,784 --> 00:32:28,928
最後の夜からやめにさせてたから 現実
58
00:32:35,328 --> 00:32:36,096
ソデイカ
59
00:32:38,912 --> 00:32:40,960
入ってほしい
60
00:32:58,624 --> 00:33:02,720
嘘なんて
61
00:33:03,232 --> 00:33:09,376
つかないよ
62
00:33:09,632 --> 00:33:13,216
俺だって
63
00:33:13,984 --> 00:33:20,128
ことが好きだったんだ
64
00:33:20,384 --> 00:33:26,528
愛してる
65
00:36:48,256 --> 00:36:48,768
ずっと好きだった
66
00:40:23,808 --> 00:40:24,576
黒田卓也
67
00:41:35,488 --> 00:41:40,608
止めて
68
00:45:28,959 --> 00:45:31,263
ココア
69
00:45:37,663 --> 00:45:39,455
大丈夫
70
00:45:46,879 --> 00:45:51,487
女子同士
71
00:46:54,207 --> 00:46:55,743
味噌使うことできたね
72
00:48:32,767 --> 00:48:38,655
ライトオン
73
00:58:28,479 --> 00:58:30,015
中華街
74
01:03:25,695 --> 01:03:26,719
これがちょっと守ってやった
75
01:32:08,832 --> 01:32:14,720
急に転勤が決まった彼の引越しを手伝うことになった
76
01:32:14,976 --> 01:32:21,120
明日の朝7時の新幹線で向かい しばらくホテルに滞在した後
77
01:32:21,632 --> 01:32:22,912
会社の寮に入る
78
01:32:23,424 --> 01:32:27,776
少なくとも3年間は東京に戻ってこないということだった
79
01:32:35,200 --> 01:32:39,296
あとは じゃあ
80
01:32:46,208 --> 01:32:48,768
ご飯とかちゃんと作れる
81
01:32:58,240 --> 01:33:00,544
倉吉 2年前にあげたやつでしょ
82
01:33:04,384 --> 01:33:06,432
これ 向こう行っても綺麗やろ
83
01:33:14,368 --> 01:33:20,512
また色々出てくるね
84
01:34:10,176 --> 01:34:10,944
そうだよ
85
01:34:35,520 --> 01:34:36,800
結構あったな
86
01:34:42,944 --> 01:34:44,992
なんか もったいないね
87
01:34:49,344 --> 01:34:52,160
備え付け であった
88
01:35:00,352 --> 01:35:06,496
送って行けなくてごめんね
89
01:35:12,384 --> 01:35:17,248
ただ仕事も俺も無理はなかった
90
01:35:22,368 --> 01:35:23,904
明日朝早いからさ
91
01:35:24,416 --> 01:35:25,440
見送りと可愛いからな
92
01:35:47,456 --> 01:35:49,504
この部屋の鍵
93
01:35:52,064 --> 01:35:53,088
消しておくね
94
01:36:02,304 --> 01:36:05,376
もう使わないかも
95
01:36:09,728 --> 01:36:10,752
これで別れるわけじゃないんだ
96
01:36:15,360 --> 01:36:16,128
暗くなっちゃう
97
01:36:38,400 --> 01:36:39,680
稲佐山の
98
02:05:25,888 --> 02:05:27,936
一緒にいてくれた
99
02:06:01,728 --> 02:06:03,008
もう この街に
100
02:06:03,520 --> 02:06:04,544
彼はいない
101
02:07:15,200 --> 02:07:16,480
俺はブランド 会社で
102
02:07:16,736 --> 02:07:18,272
テキスタイルのデザインやってるんだ
103
02:07:18,528 --> 02:07:19,296
覚えてる
104
02:07:19,552 --> 02:07:23,904
卒業式の日のこと
105
02:07:24,672 --> 02:07:30,816
ママのこと大好きなんだ
106
02:07:31,072 --> 02:07:34,400
久しぶり
107
02:07:34,656 --> 02:07:36,704
開けといていいから
108
02:07:41,824 --> 02:07:42,848
お前のことが好き
109
02:07:45,408 --> 02:07:48,224
俺の方が 真夏にできる自信がある そんなの
110
02:07:48,480 --> 02:07:50,528
まなが決めることだろ
111
02:07:52,064 --> 02:07:52,576
7
112
02:07:53,344 --> 02:07:53,856
決めて
113
02:07:54,880 --> 02:07:55,648
今ここで
114
02:08:34,560 --> 02:08:36,608
鈴木一徹 です
115
02:08:39,168 --> 02:08:43,008
年齢は31歳でした
116
02:08:45,568 --> 02:08:47,104
お休みの日
117
02:08:47,360 --> 02:08:48,640
二人で一緒に
118
02:08:49,152 --> 02:08:52,480
DVD 見たり一緒にご飯作ったり
119
02:08:53,760 --> 02:08:59,904
一緒に遊んでくれて 二人の時間が一緒に過ごせたらそれで幸せ
120
02:09:09,632 --> 02:09:10,912
一生懸命頑張りますんで
121
02:09:11,680 --> 02:09:13,984
楽しんでください
122
02:09:39,584 --> 02:09:45,728
外の喧騒を忘れて優雅なひと時を楽しみませんか
123
02:09:45,984 --> 02:09:48,544
ここは隠れ家的レストラン
124
02:09:49,568 --> 02:09:55,712
マメールロア
125
02:10:01,600 --> 02:10:07,744
初めて出会った二人にも流れる
126
02:10:08,256 --> 02:10:09,792
連れ添った夫婦に
127
02:10:10,816 --> 02:10:13,120
この時間を楽しんで頂けるよう
128
02:10:15,424 --> 02:10:18,496
お飲み物と料理でお手伝いをしております
129
02:10:29,504 --> 02:10:35,648
メール 届きました
130
02:10:54,080 --> 02:11:00,224
この爪は一皿から昨日あれでございます 今夜はどんな物語が生まれるのでしょうか
131
02:11:15,328 --> 02:11:21,472
元気
132
02:11:21,728 --> 02:11:27,872
なんでこんなことはもう二度と うちの娘に
133
02:11:34,784 --> 02:11:40,928
もしかして みなみちゃん 久しぶり
134
02:11:41,184 --> 02:11:43,488
秀明
135
02:11:43,744 --> 02:11:46,048
再開記念に部活 行っとこ
136
02:11:52,704 --> 02:11:57,056
今野英明
137
02:12:04,224 --> 02:12:05,760
8月の あの日を
138
02:12:06,528 --> 02:12:08,320
俺は忘れることができないのです
139
02:12:08,576 --> 02:12:14,720
南
140
02:13:21,024 --> 02:13:23,072
それでは
141
02:13:23,328 --> 02:13:26,144
その女性器 そのものを知るところからはじめてみましょう
142
02:13:27,680 --> 02:13:30,240
割れ目の下にあるのが 膣口
143
02:13:30,496 --> 02:13:32,288
割れ目の一番上にある突起物
144
02:13:33,056 --> 02:13:33,568
2
145
02:13:33,824 --> 02:13:38,944
未来の下着からはみ出る 予想ラインをカットしていきます
146
02:13:39,456 --> 02:13:41,248
潤滑ゼリーを使用すると
147
02:13:41,504 --> 02:13:43,552
女性器の濡れを補助してくれるので
148
02:13:43,808 --> 02:13:49,952
スムーズに挿入することができます
149
02:13:50,208 --> 02:13:56,352
浮気の人に向いた体位は次のようなものです
9606