All language subtitles for SILK-059 The Love Supplicant 2 Tablets Eyes - His New - - JAV Quick

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,792 --> 00:00:39,936 今日から君は俺の彼女 ね 2 00:01:02,720 --> 00:01:08,864 彼と 3 00:01:09,120 --> 00:01:15,264 出会ったのは何と久々に会えたあの日でした 4 00:01:15,520 --> 00:01:21,664 嬉しすぎて うっかり落としてしまった 大切なサイン入り CD を 5 00:01:21,920 --> 00:01:28,064 彼の車が踏んでしまって 6 00:01:34,720 --> 00:01:40,864 最初はお金で解決しようとする彼がすごく 7 00:02:26,432 --> 00:02:32,576 待ってたよ 8 00:02:32,832 --> 00:02:38,976 今日何の新曲の発売 ダメ 絶対 9 00:02:45,632 --> 00:02:51,776 あっ 違った愛菜 10 00:03:04,832 --> 00:03:10,976 家 譲って 結構いい 11 00:03:11,232 --> 00:03:12,512 いい曲だね 12 00:03:13,024 --> 00:03:16,352 俺は になったよ 13 00:03:17,888 --> 00:03:18,656 はいこれ 14 00:03:19,168 --> 00:03:19,936 これ 15 00:03:20,704 --> 00:03:22,240 あなたが書いたんですか 16 00:03:22,496 --> 00:03:25,056 違うよ 本物 17 00:03:25,568 --> 00:03:27,616 ゆずるのレコード会社 18 00:03:27,872 --> 00:03:29,408 俺んとこのビルに入ってるんだよ 19 00:03:29,920 --> 00:03:32,992 デュエマ 知り合いに尻探してもらって 20 00:03:33,248 --> 00:03:35,808 ついでにサインも書いてもらったってわけ 21 00:03:40,928 --> 00:03:41,696 よかったら 22 00:03:42,720 --> 00:03:44,256 これで許してくれよ 23 00:03:45,792 --> 00:03:51,936 プールに入っているみたいなそんな簡単にもらってダメなんです 馬鹿にして 24 00:03:52,192 --> 00:03:58,336 に怒ったんだよ 面白いやつだな 25 00:03:58,592 --> 00:04:04,736 好きになっちゃうよ君 あの日 お金じゃないんですって弁償代ことだったでしょ 26 00:04:04,992 --> 00:04:11,136 あの言葉がすごく心に響いたんだから好きになった 27 00:04:11,392 --> 00:04:17,536 だってあの CD は 私がすごく苦労して手に入れたものなんですよ 知ってます 28 00:04:17,791 --> 00:04:23,935 それな 笑笑 29 00:04:24,191 --> 00:04:30,335 俺 向山翔太郎君 名前は 30 00:04:30,591 --> 00:04:36,735 川村です 31 00:04:36,991 --> 00:04:43,135 休みです まさみ 32 00:04:43,391 --> 00:04:49,535 今日から君は俺の彼女 ね 33 00:04:49,791 --> 00:04:55,935 何言ってるんですか 意味不明です 急に言われたって そんなことをことを 34 00:04:56,191 --> 00:05:02,335 決まってるじゃないですか それに私には譲がいますから 35 00:05:02,591 --> 00:05:08,735 譲る 譲る ってそんなに手の届かない男が好きかね 36 00:05:08,991 --> 00:05:15,135 そんな男よりも触れられる男の方がいいに決まってるでしょ 37 00:05:20,511 --> 00:05:26,655 突き飛ばすことないでしょ 38 00:05:26,911 --> 00:05:33,055 3代の男性が嫌いなんです私のことキモいとかオタクとか 39 00:05:33,311 --> 00:05:39,455 どうせ 付き合っとって ちょっと裏切るに決まってます 40 00:05:46,623 --> 00:05:47,903 すいません 41 00:05:48,415 --> 00:05:50,463 バイオ 42 00:05:50,719 --> 00:05:54,047 どうせまたなしの開始 43 00:06:24,255 --> 00:06:30,399 今日のどの 44 00:06:37,055 --> 00:06:43,199 終わりました 45 00:06:49,855 --> 00:06:55,999 これももしかしてまさ イラつくと 46 00:06:56,255 --> 00:07:02,399 ありがとう ござ 47 00:07:09,055 --> 00:07:15,199 Siri 48 00:07:15,455 --> 00:07:21,599 ありがとうございました 帰ります 49 00:07:23,135 --> 00:07:29,279 俺はそこらにいる男とは違う 50 00:07:29,535 --> 00:07:35,679 一般男性をどうしても愛さないって言うんだったら俺は その病気 治したい 51 00:07:48,735 --> 00:07:54,879 それから彼は 52 00:07:55,135 --> 00:08:01,279 断ることに私を誘拐するにつれ 53 00:08:01,535 --> 00:08:07,679 出てきては新しく買った中古の CD 屋 54 00:08:07,935 --> 00:08:14,079 グッズを私に見せてくれるように 55 00:08:20,735 --> 00:08:26,879 これが彼なりの私への気持ちだったより 56 00:08:59,135 --> 00:09:05,279 今日は何ですか 57 00:09:05,535 --> 00:09:09,887 私あなたと遊んでるほど暇じゃないんです 58 00:09:10,143 --> 00:09:12,447 でも最近 うちくると楽しそうだよね 59 00:09:12,703 --> 00:09:15,263 俺のこと好きになってきてくれたってことじゃん 60 00:09:15,519 --> 00:09:17,567 また始まった 61 00:09:29,343 --> 00:09:30,623 本当に面白いね 62 00:09:30,879 --> 00:09:31,647 雅美 って 63 00:09:33,439 --> 00:09:34,719 面白いって 64 00:09:36,511 --> 00:09:37,279 今日はさ 65 00:09:38,559 --> 00:09:41,375 多田正美 と話したいなって思ったから連れてきたんだよね 66 00:09:44,191 --> 00:09:44,703 まさみ 67 00:09:44,959 --> 00:09:48,031 俺のこと いまいち理解してくれてないみたいだし 68 00:09:49,823 --> 00:09:55,967 じゃあ 質問 どうぞ 何で 向山さん 69 00:09:56,223 --> 00:10:02,367 私なんかに固執するんですかこんなことしなくても 70 00:10:02,623 --> 00:10:08,767 あなたを好いてくれる女性は沢山いると思うんですけれど 71 00:10:09,023 --> 00:10:15,167 そうだなあ 72 00:10:15,423 --> 00:10:21,567 和民 見てると 俺のおばあちゃんも休んだよ 73 00:10:21,823 --> 00:10:27,967 寮は俺の周りにはいないタイプの女の子ってことけんじして 74 00:10:28,223 --> 00:10:34,367 家庭的 っていうか さ これさ 75 00:10:34,623 --> 00:10:40,767 中学に上がるまで おばあちゃんちで過ごしてたんだその時にさ 76 00:10:41,023 --> 00:10:47,167 破れちゃった服を縫ってくれたりお小遣いのやりくり 教えてくれたりしてさ 大人 77 00:10:47,423 --> 00:10:53,567 親父の後吐くようになってさ 変に 小金持ちになっちゃってさ 78 00:10:53,823 --> 00:10:59,967 その時のこと忘れてたんだよね 79 00:11:00,223 --> 00:11:06,367 よくないよね ボタン 取れたぐらいで捨てちゃうなんてさ 80 00:11:09,695 --> 00:11:15,839 また実が 81 00:11:16,095 --> 00:11:22,239 思い出させてくれた 82 00:11:28,895 --> 00:11:35,039 だから好きなの 83 00:11:54,495 --> 00:12:00,639 逃げないの 84 00:12:00,895 --> 00:12:07,039 だから 小山さんだったらいいかなって思った 85 00:12:07,295 --> 00:12:13,439 それって ちょっとは俺のこと好き 86 00:12:13,695 --> 00:12:19,839 なったってこともそうだと思います 87 00:12:26,495 --> 00:12:32,639 俺 88 00:12:32,895 --> 00:12:39,039 譲るよりも君のことを夢中にさせる自信があるよ 89 00:12:39,295 --> 00:12:45,439 好きだよ あさみ 90 00:13:11,295 --> 00:13:15,135 正太郎でいいよ 91 00:13:15,391 --> 00:13:21,535 翔太郎さんが急になくなったりします 92 00:13:21,791 --> 00:13:27,935 違ったりしませんか 93 00:13:28,191 --> 00:13:33,055 しないよ 心配しないで 94 00:13:33,311 --> 00:13:39,455 俺は一生忘れから離れない 95 00:14:39,615 --> 00:14:41,151 アントニー 96 00:15:09,567 --> 00:15:10,847 気持ち 97 00:17:36,767 --> 00:17:38,559 おたけ あった 抱きしめて 98 00:17:47,007 --> 00:17:49,823 もっと 99 00:17:52,127 --> 00:17:54,687 ノット 100 00:18:07,487 --> 00:18:08,767 すごく気持ちよ 101 00:19:28,383 --> 00:19:34,527 胸じゃなくて 夜中隠すんだ 102 00:19:45,279 --> 00:19:48,351 スライム 103 00:20:37,503 --> 00:20:38,271 気持ちいい 104 00:20:45,183 --> 00:20:46,207 こっち見て 105 00:20:51,839 --> 00:20:53,887 進化して 106 00:22:14,016 --> 00:22:15,552 力に入って 107 00:22:44,224 --> 00:22:46,016 大丈夫だ 108 00:22:46,528 --> 00:22:48,576 さっき出たよ 109 00:23:19,040 --> 00:23:19,552 すごいね 110 00:24:15,872 --> 00:24:17,408 大丈夫 111 00:25:41,632 --> 00:25:43,168 大丈夫 112 00:31:54,880 --> 00:31:56,160 嬉しい 113 00:32:24,064 --> 00:32:25,600 俺からで離さないで 114 00:34:17,216 --> 00:34:22,848 深キョン 115 00:34:26,944 --> 00:34:33,088 エステ 116 00:35:00,224 --> 00:35:06,368 素描 117 00:35:06,624 --> 00:35:10,208 やばい 118 00:40:42,752 --> 00:40:43,520 俺は 119 00:40:44,032 --> 00:40:46,080 あさみから離れられないよ 120 00:41:16,544 --> 00:41:18,592 俺雅美の病気治したかな 121 00:41:22,432 --> 00:41:24,480 ゆずるしか愛せない 秒 122 00:41:29,600 --> 00:41:32,928 宗太郎 3限定って何 123 00:41:35,488 --> 00:41:37,024 完全に治ったってことだな 124 00:41:37,280 --> 00:41:39,328 俺のまさみ 125 00:42:05,695 --> 00:42:11,839 俺とかどうすか 126 00:42:28,223 --> 00:42:34,367 彼と出会ったのは 127 00:42:34,623 --> 00:42:40,767 私が月に1回のマッサージ フルコースに行きそびれた日だった 128 00:42:41,023 --> 00:42:47,167 その日は彼の歓迎会 129 00:42:47,423 --> 00:42:53,567 初めて会ったのにすると人の心にはい 130 00:42:53,823 --> 00:42:59,967 入ってくる 不思議な奴だった 131 00:43:06,623 --> 00:43:12,767 でも 132 00:43:13,023 --> 00:43:19,167 お酒が本当に弱くて 133 00:43:19,423 --> 00:43:25,567 薄情な同僚たち 134 00:43:32,223 --> 00:43:38,367 私が彼を家まで連れて行ったんだけど 135 00:43:38,623 --> 00:43:44,767 私のこと誰だと思ったんだろう 彼が 136 00:43:45,023 --> 00:43:51,167 帰らないでって言って話さなかった 137 00:43:51,423 --> 00:43:57,567 それにしても汚い部屋 138 00:43:57,823 --> 00:44:03,967 でも私も人の事言えないという果実 139 00:44:04,223 --> 00:44:10,367 こっちの方が落ち着く 明日は休みだし タクシー 140 00:44:10,623 --> 00:44:16,767 帰るのももったいないから朝までいることにした 141 00:45:03,103 --> 00:45:04,895 なんで 吉岡さん 142 00:45:11,551 --> 00:45:13,855 おはよう 143 00:45:14,623 --> 00:45:20,767 中本君 昨日 潰れたってね みんな べろんべろんだったから 私はここ 144 00:45:21,023 --> 00:45:22,303 ここまで運んできたんだよ 145 00:45:24,351 --> 00:45:30,495 待ってて 今薬と水 持ってくる 146 00:45:42,783 --> 00:45:43,295 はい 147 00:45:54,815 --> 00:46:00,959 飲ませてください大人なんだから 自分で飲みな 148 00:46:01,215 --> 00:46:07,359 俺に散々のマーシャル 吉岡さんじゃないですか 149 00:46:07,615 --> 00:46:13,759 それぐらいいいじゃないですか 150 00:46:14,015 --> 00:46:20,159 じゃあ 151 00:46:39,615 --> 00:46:45,759 てか 散らかりすぎでしょ この部屋 ちゃんと片付けないとだめだよ 152 00:46:46,015 --> 00:46:52,159 じゃあ吉岡さん 一緒に片付けてくださいよ 153 00:46:52,415 --> 00:46:58,559 なんでお願いします 僕は頭痛い な 154 00:47:05,215 --> 00:47:11,359 わかったわかった 155 00:47:11,615 --> 00:47:17,759 会社でも甘えちゃうからね 今日だけね 156 00:47:42,335 --> 00:47:46,175 あー 疲れた 157 00:47:47,455 --> 00:47:49,759 ソースね 158 00:47:53,087 --> 00:47:55,647 かなり手 強かったすね 159 00:47:57,439 --> 00:47:59,999 他人ごとか 160 00:48:00,767 --> 00:48:03,583 おまけに飯まで 11590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.