All language subtitles for Riverdale.US.S07E14.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,495 --> 00:00:07,877 Powiedz, że to niedziela Jeszcze jeden dzień 2 00:00:07,957 --> 00:00:11,088 Jeszcze jeden dzień lata 3 00:00:11,168 --> 00:00:13,924 Jeszcze dzień wolności Zamiast tych okropności 4 00:00:14,004 --> 00:00:16,052 Które życie niesie 5 00:00:16,132 --> 00:00:17,803 Dziś powrót do szkoły 6 00:00:17,883 --> 00:00:23,100 Zaraz po niedzieli Powrót do starych nauczycieli 7 00:00:23,180 --> 00:00:24,602 Co stale narzekają 8 00:00:24,682 --> 00:00:26,979 Pierwszy dzień to ten najgorszy 9 00:00:27,059 --> 00:00:31,817 Ale to przynajmniej już matura 10 00:00:31,897 --> 00:00:35,321 Wreszcie nadeszła Tak dawno już chciana 11 00:00:35,401 --> 00:00:37,782 Tak dawno oczekiwana 12 00:00:37,862 --> 00:00:39,575 Oby za szybko nie minęła 13 00:00:39,655 --> 00:00:42,411 Zeszły rok był tak radosny 14 00:00:42,491 --> 00:00:44,163 Pełen wydarzeń doniosłych 15 00:00:44,243 --> 00:00:47,375 To ostatni rok w mym pamiętniku Czeka mnie zdarzeń bez liku 16 00:00:47,455 --> 00:00:50,002 Niczego się już nie boję 17 00:00:50,082 --> 00:00:53,714 Niczym się nie niepokoję Bom idealna i niebanalna 18 00:00:53,794 --> 00:00:57,009 I powiem dosadnie Świat do mych stóp padnie 19 00:00:57,089 --> 00:01:03,678 To pierwszy dzień Naszego roku matury 20 00:01:03,679 --> 00:01:06,102 Riverdale, jesteś na mnie gotowe? 21 00:01:06,182 --> 00:01:09,397 Jestem tu nowa i jaka gorąca 22 00:01:09,477 --> 00:01:12,650 Mam wygląd, styl i klasę 23 00:01:12,730 --> 00:01:16,445 I forsę, co nienajgorsze 24 00:01:16,525 --> 00:01:19,907 Lustereczko, powiedz przecie 25 00:01:19,987 --> 00:01:21,826 Czym nie najpiękniejsza na świecie? 26 00:01:21,906 --> 00:01:24,787 Versace, Prada, Klein To noszę wszędzie 27 00:01:24,867 --> 00:01:28,874 Zaraz go zdobędę I mój zawsze będzie 28 00:01:28,954 --> 00:01:32,378 Cztery lata, minęło jak we śnie 29 00:01:32,458 --> 00:01:35,631 Cztery lata, już więcej nie 30 00:01:35,711 --> 00:01:38,384 Żadnych poprawek 31 00:01:38,464 --> 00:01:39,635 Żadnych powtórzeń 32 00:01:39,715 --> 00:01:40,553 GENIALNE POMYSŁY 33 00:01:40,633 --> 00:01:42,054 Żadnego zmarnowanego lata 34 00:01:42,134 --> 00:01:46,016 Podszedłem, zobaczyłem Sprężyłem się, zwyciężyłem 35 00:01:46,096 --> 00:01:48,436 Teraz mogę wracać do siebie 36 00:01:48,516 --> 00:01:52,481 Gdzie jestem jak w niebie Gdzie sobie znajduję 37 00:01:52,561 --> 00:01:54,525 Pudełka od pizzy pod łóżkiem 38 00:01:54,605 --> 00:01:57,403 Jedzonko takie przepyszne 39 00:01:57,483 --> 00:01:58,988 Burgery, ile tylko wlezie 40 00:01:59,068 --> 00:02:02,825 Na zawołanie Aż nie minie śniadanie 41 00:02:02,905 --> 00:02:06,328 Jajeczka z bekonem Ile sobie zażyczę 42 00:02:06,408 --> 00:02:07,621 No i te sandwicze 43 00:02:07,701 --> 00:02:11,000 Pierwszoroczniaki O ukłon proszę 44 00:02:11,080 --> 00:02:14,044 Braku chwały dla Vixens Nigdy nie zniosę 45 00:02:14,124 --> 00:02:16,630 Liceum to piramida złej woli 46 00:02:16,710 --> 00:02:19,758 Ale my tu rządzimy, do woli 47 00:02:19,838 --> 00:02:23,512 Kolejny mecz i znów wygramy Bo zawsze się staramy 48 00:02:23,592 --> 00:02:26,307 Naprzód, maturzyści! Marsz! 49 00:02:26,387 --> 00:02:28,309 Dość już przyzwoitek, co z łaski 50 00:02:28,389 --> 00:02:29,977 Za rok to już college'owe laski 51 00:02:30,057 --> 00:02:32,855 Takie, co to już wiedzą 52 00:02:32,935 --> 00:02:36,358 Wy tam z niższych klas 53 00:02:36,438 --> 00:02:39,028 Już niedługo rządzić będziecie 54 00:02:39,108 --> 00:02:41,822 I kolejny wsad, jam balu król 55 00:02:41,902 --> 00:02:44,200 Podanie i rzut, i jesteś już mój 56 00:02:44,280 --> 00:02:45,951 Oto mistrzowie stanu 57 00:02:46,031 --> 00:02:51,916 To będzie mój rok Mój rok, mój szkolny rok 58 00:02:51,996 --> 00:02:56,337 Niech zagra muzyka 59 00:02:56,417 --> 00:02:58,380 Koledzy tak się starają 60 00:02:58,460 --> 00:03:00,633 W radiu naszą piosenkę grają 61 00:03:00,713 --> 00:03:01,634 WITAJCIE MATURZYŚCI! 62 00:03:01,714 --> 00:03:04,803 W radiu naszą piosenkę grają 63 00:03:04,883 --> 00:03:08,557 To czas naszej chwały 64 00:03:08,637 --> 00:03:11,477 To czas naszej chwały 65 00:03:11,557 --> 00:03:14,980 To czas naszej chwały 66 00:03:15,060 --> 00:03:18,067 To czas naszej chwały 67 00:03:18,147 --> 00:03:20,319 Wszyscy razem jesteśmy 68 00:03:20,399 --> 00:03:23,113 Razem idziemy w krok 69 00:03:23,193 --> 00:03:26,492 To nasz ostatni rok 70 00:03:26,572 --> 00:03:28,911 Niesamowite! Prawda, że niesamowite, Clay? 71 00:03:28,991 --> 00:03:32,831 Jak na pierwszy raz, to po prostu niewiarygodne! 72 00:03:32,911 --> 00:03:34,500 Wy dwaj napisaliście tę piosenkę? 73 00:03:34,580 --> 00:03:36,335 I wszystkie pozostałe. 74 00:03:36,415 --> 00:03:38,295 Dużo się trzeba będzie nauczyć. 75 00:03:38,375 --> 00:03:39,505 Po raz pierwszy 76 00:03:39,585 --> 00:03:42,800 dyrektor Featherhead zgodził się na oryginalny musical zamiast, 77 00:03:42,880 --> 00:03:45,344 na przykład, „Oklahomy!” po raz setny. 78 00:03:45,424 --> 00:03:48,514 Kevin i ja postanowiliśmy napisać coś o nas 79 00:03:48,594 --> 00:03:51,141 i naszym życiu w liceum Riverdale. 80 00:03:51,221 --> 00:03:54,395 Tyle że dyrektor chce zobaczyć próbę, 81 00:03:54,475 --> 00:03:56,021 zanim wyda ostateczną zgodę. 82 00:03:56,101 --> 00:03:58,899 Ale dlaczego odgrywamy maturzystów? 83 00:03:58,979 --> 00:04:00,317 Przecież to dopiero za rok. 84 00:04:00,397 --> 00:04:03,529 Bo rok maturalny jest lepszy do takiej opowieści. 85 00:04:03,609 --> 00:04:06,031 To nastolatki na progu kolejnego etapu życia. 86 00:04:06,111 --> 00:04:09,702 Dramaturgicznie, nadal jestem nowa? 87 00:04:09,782 --> 00:04:13,414 – „Jestem tu nowa i gorąca” ma sens? – A dlaczego ja śpiewam chórki? 88 00:04:13,494 --> 00:04:15,666 Śpiewam najlepiej w całej szkole. 89 00:04:15,746 --> 00:04:18,252 – Najlepiej śpiewa Fangs. – Ja jestem najlepszy… 90 00:04:18,332 --> 00:04:20,921 Grasz drugie skrzypce po Archiem. Nie zapominaj. 91 00:04:21,001 --> 00:04:22,673 Archie to główny bohater. 92 00:04:22,753 --> 00:04:24,633 A miało być o nas wszystkich. 93 00:04:24,713 --> 00:04:28,679 Cheryl i ja nie będziemy grać zwykłych chórzystek. 94 00:04:28,759 --> 00:04:31,765 Każdy będzie miał coś swojego na koniec, 95 00:04:31,845 --> 00:04:36,808 czyli przy pokazywaniu balu maturalnego. 96 00:04:37,559 --> 00:04:38,856 A ja jednak pasuję. 97 00:04:38,936 --> 00:04:41,275 Przepraszam, Kevin, Clay. 98 00:04:41,355 --> 00:04:43,611 Sumienie nie pozwala mi w tym uczestniczyć. 99 00:04:43,691 --> 00:04:46,864 Moim zdaniem nie istnieje niższa forma sztuki niż musical. 100 00:04:46,944 --> 00:04:49,533 Ja też się wycofuję. Mam wygląd aktora, 101 00:04:49,613 --> 00:04:54,288 – ale nie potrafię śpiewać ani tańczyć. – Zgoda, chociaż szkoda. 102 00:04:54,368 --> 00:04:56,624 Clay i ja usuniemy was z przedstawienia. 103 00:04:56,704 --> 00:04:59,335 A na razie wszyscy mogą sobie iść, 104 00:04:59,415 --> 00:05:01,128 oprócz Archiego i Juliana. 105 00:05:01,208 --> 00:05:04,340 Będziemy próbować solową piosenkę Archiego. 106 00:05:04,420 --> 00:05:07,714 Więc zostańcie, dobrze? 107 00:05:11,844 --> 00:05:14,183 Zgodnie z tradycją, piosenka „Chcę” w musicalu 108 00:05:14,263 --> 00:05:16,852 mówi widowni, czego poszukuje bohater. 109 00:05:16,932 --> 00:05:20,268 Mówi o marzeniach i pragnieniach. 110 00:05:24,064 --> 00:05:27,780 Mam lat siedemnaście I jakby rządzę 111 00:05:27,860 --> 00:05:31,325 Ale jakby nie do końca Targają mną różne żądze 112 00:05:31,405 --> 00:05:34,703 Problem w tym że Choć nie jest źle 113 00:05:34,783 --> 00:05:38,374 Że jak jest mi za dobrze Chcę, by było niedobrze 114 00:05:38,454 --> 00:05:43,458 Może to głupio brzmi Ale to przeszkadza mi 115 00:05:43,500 --> 00:05:46,131 Archie raz na prawo, a raz na lewo 116 00:05:46,211 --> 00:05:49,718 Próbuje i kombinuje, drogę znaleźć chce 117 00:05:49,798 --> 00:05:54,098 Tyle że, czego naprawdę chce Nawet on sam nie wie 118 00:05:54,178 --> 00:05:58,389 Nawet on sam nie wie 119 00:06:00,934 --> 00:06:04,483 Patrzę na innych W oczach ogień mają 120 00:06:04,563 --> 00:06:08,153 Bo wszyscy już znają Jakie chcą mieć życie 121 00:06:08,233 --> 00:06:09,863 Ja nie mam pojęcia bladego 122 00:06:09,943 --> 00:06:11,782 Co chcę robić takiego 123 00:06:11,862 --> 00:06:15,244 Ani jak, ani gdzie 124 00:06:15,324 --> 00:06:18,664 Czas już na decyzję 125 00:06:18,744 --> 00:06:22,292 Czas na jakąś precyzję 126 00:06:22,372 --> 00:06:25,462 Czas już mieć jakąś wizję 127 00:06:25,542 --> 00:06:27,965 Czy Archie idzie w lewo, czy w prawo 128 00:06:28,045 --> 00:06:31,802 Próbuje i kombinuje, drogę znaleźć chce 129 00:06:31,882 --> 00:06:36,974 Tyle że, czego naprawdę chce Nawet on sam nie wie 130 00:06:37,054 --> 00:06:40,436 – Stop! – Co jest? Nuciliśmy sobie. 131 00:06:40,516 --> 00:06:42,813 Nie chcę narzekać, ale to rozprasza, 132 00:06:42,893 --> 00:06:46,442 kiedy mój dubler śpiewa w tym samym czasie. 133 00:06:46,522 --> 00:06:48,777 Do tego jakoś mi nie leży ten kawałek. 134 00:06:48,857 --> 00:06:50,446 Dziwne, bo mnie tak. 135 00:06:50,526 --> 00:06:53,073 Jak mówiliśmy, Archie, to piosenka „Chcę”. 136 00:06:53,153 --> 00:06:55,617 Brzmi bardziej jak „Nie chcę”. 137 00:06:55,697 --> 00:06:59,158 Nie ma sprawy. Coś wymyślimy. 138 00:06:59,326 --> 00:07:02,624 A o czym miałaby być twoja piosenka „Chcę”, Archie? 139 00:07:02,704 --> 00:07:05,919 Co ty, Archie Andrews, chcesz robić w życiu? 140 00:07:05,999 --> 00:07:10,044 Masz sekretną pasję czy marzenie? 141 00:07:10,295 --> 00:07:13,177 Ja… chcę… 142 00:07:13,257 --> 00:07:16,054 Kim jest Archie Andrews? 143 00:07:16,134 --> 00:07:17,890 A w ogóle wiesz, czego chcesz? 144 00:07:17,970 --> 00:07:19,850 Romans? Z Betty? 145 00:07:19,930 --> 00:07:21,310 A może z Veronicą? 146 00:07:21,390 --> 00:07:24,813 – Chcesz grać w koszykówkę? – A może chcesz pisać poezję? 147 00:07:24,893 --> 00:07:26,607 No co? Wszystkie wymienione? 148 00:07:26,687 --> 00:07:27,858 Sam nie wiem. 149 00:07:27,938 --> 00:07:30,861 Ale może rzeczywiście wszystko. 150 00:07:30,941 --> 00:07:32,488 Przykro mi, ale to tak nie działa. 151 00:07:32,568 --> 00:07:36,074 Piosenka „Chcę” może być tylko o jednym. Inaczej widownia nie załapie. 152 00:07:36,154 --> 00:07:38,535 A to oznacza, że główny bohater jest słabo napisany. 153 00:07:38,615 --> 00:07:42,039 Nie ma sprawy. Kevin i ja napiszemy ją na nowo. 154 00:07:42,119 --> 00:07:46,001 Kiedy ja sam nie wiem, jak napiszecie o tym piosenkę? 155 00:07:46,081 --> 00:07:48,295 Coś wymyślimy. 156 00:07:48,375 --> 00:07:52,003 I spodoba ci się. Gwarantuję. 157 00:07:52,796 --> 00:07:56,053 Rany, jest coś trudniejszego od prób nowego musicalu? 158 00:07:56,133 --> 00:07:59,223 – Szczególnie o przyjaciołach. – Pewnie nie bardzo. 159 00:07:59,303 --> 00:08:01,683 Ale świetnie sobie radzisz. 160 00:08:01,763 --> 00:08:04,895 Szczególnie przy tym, co przechodzisz z rodziną. 161 00:08:04,975 --> 00:08:07,439 Słuchaj, daję radę to wszystko przeżyć 162 00:08:07,519 --> 00:08:11,151 tylko dzięki twojemu wsparciu. 163 00:08:11,231 --> 00:08:13,987 Niebo zesłało mi anioła 164 00:08:14,067 --> 00:08:19,493 W mej duszy rodzi się tajemnica 165 00:08:19,573 --> 00:08:22,663 Co tylko szansą pewną jest 166 00:08:22,743 --> 00:08:27,376 Tęskniłem za tobą wczoraj 167 00:08:27,456 --> 00:08:30,712 Za naszymi północami 168 00:08:30,792 --> 00:08:34,842 Za naszymi wieczorami 169 00:08:34,922 --> 00:08:39,137 Świat całkiem znika 170 00:08:39,217 --> 00:08:43,851 Gdy stoję obok ciebie 171 00:08:43,931 --> 00:08:47,354 To nie jakieś tam odczucie 172 00:08:47,434 --> 00:08:49,523 To miłość prawdziwa 173 00:08:49,603 --> 00:08:52,818 Prawdziwa miłość 174 00:08:52,898 --> 00:08:55,737 Czas zdjęcia nam robi 175 00:08:55,817 --> 00:09:01,410 Gdy znikamy w jasności 176 00:09:01,490 --> 00:09:04,329 W tym marzeniu, okamgnieniu 177 00:09:04,409 --> 00:09:09,121 Tylko ciebie chcę 178 00:09:09,748 --> 00:09:11,920 Znalazłem cię 179 00:09:12,000 --> 00:09:16,717 Ty skradłeś mi serce 180 00:09:16,797 --> 00:09:21,263 Chcę dla cię ostoją być 181 00:09:21,343 --> 00:09:25,976 Cudem moim jesteś 182 00:09:26,056 --> 00:09:29,104 To nie jakieś tam odczucie 183 00:09:29,184 --> 00:09:31,273 To miłość prawdziwa 184 00:09:31,353 --> 00:09:34,318 Prawdziwa miłość 185 00:09:34,398 --> 00:09:37,404 To nie jakieś tam odczucie 186 00:09:37,484 --> 00:09:38,739 To miłość prawdziwa 187 00:09:38,819 --> 00:09:43,990 Kochany, to miłość 188 00:10:00,298 --> 00:10:02,888 Wiem, kto mnie weźmie na walentynkowe tańce. 189 00:10:02,968 --> 00:10:06,178 A wy za kim się uganiacie? 190 00:10:08,223 --> 00:10:11,772 Nie jestem taką Co to chłopaków 191 00:10:11,852 --> 00:10:14,816 Wokół palca sobie owijają 192 00:10:14,896 --> 00:10:18,111 Mam tylko jednego Takiego wybranego 193 00:10:18,191 --> 00:10:21,281 Inni w mym sercu nie mieszkają 194 00:10:21,361 --> 00:10:23,700 On mnie potrzebuje Wcale nie żartuję 195 00:10:23,780 --> 00:10:26,244 On i ja tworzymy zgraną parę 196 00:10:26,324 --> 00:10:30,707 Tylko uważaj na pewną miss Co chce wejść między nas 197 00:10:30,787 --> 00:10:33,919 Jam dla ciebie tą jedyną dziewczyną 198 00:10:33,999 --> 00:10:37,047 Nie jestem dziewczyną Co tą drugą jest 199 00:10:37,127 --> 00:10:39,883 Na randkę nie czekam 200 00:10:39,963 --> 00:10:42,302 I wcale nie zwlekam 201 00:10:42,382 --> 00:10:44,054 Sama ją aranżuję 202 00:10:44,134 --> 00:10:46,932 Bo tak to czuję Nikomu nie ustępuję 203 00:10:47,012 --> 00:10:48,475 Musicie dać wiarę 204 00:10:48,555 --> 00:10:51,770 Że on i ja tworzymy zgraną parę 205 00:10:51,850 --> 00:10:53,230 Uwaga 206 00:10:53,310 --> 00:10:54,940 No bo po co, po co, po co 207 00:10:55,020 --> 00:10:59,277 Miałby być z tobą Kiedy ja jestem tą osobą? 208 00:10:59,357 --> 00:11:02,906 On jest już mój Na tańcach mam szansę 209 00:11:02,986 --> 00:11:05,951 Zakończyć pościg swój 210 00:11:06,031 --> 00:11:09,371 Ja będę tą wybraną Na fest 211 00:11:09,451 --> 00:11:14,084 W Walentynki Archie mój jest 212 00:11:14,164 --> 00:11:16,169 Muszę się przyznać do czegoś 213 00:11:16,249 --> 00:11:20,090 Archie spotkał mnie w barze i dosłownie 214 00:11:20,170 --> 00:11:22,050 O przejażdżkę mnie prosił 215 00:11:22,130 --> 00:11:26,054 I patrzył na mnie tak wymownie 216 00:11:26,134 --> 00:11:29,766 Całe miasto zjechałam Bo Archie tak chciał 217 00:11:29,846 --> 00:11:33,103 Jak pięknie motor grał 218 00:11:33,183 --> 00:11:36,565 Toni, moja droga Archie był przedwczoraj u mnie 219 00:11:36,645 --> 00:11:38,275 W moim własnym domu 220 00:11:38,355 --> 00:11:40,569 Nic nie mówię nikomu 221 00:11:40,649 --> 00:11:42,446 Ale wiecie co? 222 00:11:42,526 --> 00:11:45,657 Burza zgasiła światła Co nas tak zbliżyło 223 00:11:45,737 --> 00:11:48,952 Że ręce nam się splotły I było bardzo miło 224 00:11:49,032 --> 00:11:51,788 Wyciągnęłam pompona 225 00:11:51,868 --> 00:11:55,208 Tańczyłam jak szalona 226 00:11:55,288 --> 00:11:58,837 W Walentynki Archie jest mój Na tańcach mam szansę 227 00:11:58,917 --> 00:12:02,132 Zakończyć pościg swój 228 00:12:02,212 --> 00:12:05,302 Ja będę tą wybraną Na fest 229 00:12:05,382 --> 00:12:08,764 Archie w Walentynki mój jest 230 00:12:08,844 --> 00:12:13,393 On jedyny plus przyjaciółki cztery 231 00:12:13,473 --> 00:12:15,729 Inne laski to same hetery 232 00:12:15,809 --> 00:12:17,856 O niego powalczę Moje pszczółki 233 00:12:17,936 --> 00:12:20,609 Pseudo przyjaciółki 234 00:12:20,689 --> 00:12:23,403 Moje niby przyjaciółki 235 00:12:23,483 --> 00:12:25,864 Tak jest! Ale jazda, co? 236 00:12:25,944 --> 00:12:28,325 Jaka jazda, głupku? 237 00:12:28,405 --> 00:12:29,493 Kevin, co to ma być? 238 00:12:29,573 --> 00:12:32,162 Jesteśmy przyjaciółkami, a nie „pseudo”. 239 00:12:32,242 --> 00:12:34,372 – Jakie „pseudo przyjaciółki”? – Takie na niby. 240 00:12:34,452 --> 00:12:36,458 To tak nas widzisz? 241 00:12:36,538 --> 00:12:39,419 Próżne, rozpuszczone dziewuchy, walczące o tego samego, 242 00:12:39,499 --> 00:12:42,214 który nami się w ogóle nie interesuje? 243 00:12:42,294 --> 00:12:45,592 – Możemy to na nowo napisać. – I napiszemy. 244 00:12:45,672 --> 00:12:49,679 Zasługujemy na coś głębszego, napisanego z naszego punktu widzenia. 245 00:12:49,759 --> 00:12:51,556 A od kiedy wy dwie piszecie piosenki? 246 00:12:51,636 --> 00:12:52,974 Nie my to napiszemy. 247 00:12:53,054 --> 00:12:56,686 Poproszę swoich znajomych, laureatów Oscara lub Tony. 248 00:12:56,766 --> 00:12:59,231 Może Cole'a Portera. 249 00:12:59,311 --> 00:13:00,732 Nie chcę wam dokładać, 250 00:13:00,812 --> 00:13:04,820 ale ta piosenka miała być raczej duetem Betty i Veroniki. 251 00:13:04,900 --> 00:13:07,447 Nas dołożyliście jakby w ostatniej chwili. 252 00:13:07,527 --> 00:13:09,741 Prosiłyście o więcej ekspozycji. 253 00:13:09,821 --> 00:13:14,079 Wiecie co? A może napisalibyście coś rzeczywiście prawdziwego? 254 00:13:14,159 --> 00:13:16,665 Niekoniecznie o Toni i mnie, choć cudnie by było. 255 00:13:16,745 --> 00:13:21,332 Coś prawdziwego, może o was dwóch. 256 00:13:25,462 --> 00:13:27,926 Wzięliśmy pod uwagę twoje uwagi. 257 00:13:28,006 --> 00:13:31,221 – Nie miałem żadnych uwag. – Napisaliśmy nową „Chcę”. 258 00:13:31,301 --> 00:13:34,224 Dobre musicale zawsze mają w sobie coś romantycznego. 259 00:13:34,304 --> 00:13:38,562 Dlatego skupiliśmy się na twoim poszukiwaniu miłości. 260 00:13:38,642 --> 00:13:39,938 Moim poszukiwaniu miłości? 261 00:13:40,018 --> 00:13:43,520 Spróbujesz? Czy ci pasuje? 262 00:13:44,439 --> 00:13:47,358 Jasne, dawajcie. 263 00:13:48,026 --> 00:13:51,992 Nigdy nie bardzo wiedziałem Czego naprawdę chcę 264 00:13:52,072 --> 00:13:53,785 BETTY KONTRA VERONICA 265 00:13:53,865 --> 00:13:56,204 Stale szukam czegoś innego 266 00:13:56,284 --> 00:14:00,500 Bo nie wiem, co tam kryje się 267 00:14:00,580 --> 00:14:04,921 Najlepiej i mieć ciastko, i zjeść je 268 00:14:05,001 --> 00:14:07,883 Tyle gadają o tym dorastaniu 269 00:14:07,963 --> 00:14:12,012 No to ciężko wybrać mi 270 00:14:12,092 --> 00:14:14,890 Między potrzebą a pragnieniem 271 00:14:14,970 --> 00:14:16,933 Między spełnieniem a marzeniem 272 00:14:17,013 --> 00:14:19,519 Zawsze tylko miłości szukałem 273 00:14:19,599 --> 00:14:24,065 I tylko tego w życiu chciałem 274 00:14:24,145 --> 00:14:27,606 To teraz mam dwie 275 00:14:30,068 --> 00:14:33,450 Albo w mieście mieszkanie 276 00:14:33,530 --> 00:14:37,662 Albo na nią w domku czekanie 277 00:14:37,742 --> 00:14:42,292 Obie tak różne A tak ładne 278 00:14:42,372 --> 00:14:46,463 Nie wiem, jak to wypadnie Bo nie wiem, czego chcę 279 00:14:46,543 --> 00:14:50,592 Czasem uwielbiam waty cukrowe 280 00:14:50,672 --> 00:14:54,721 A czasem wolę krążki cebulowe 281 00:14:54,801 --> 00:14:59,017 Bo pyszne są Zrozumcie mnie 282 00:14:59,097 --> 00:15:02,229 Jak tu wybierać Między ideałami 283 00:15:02,309 --> 00:15:05,607 Tego, co potrzeba, a co się chce 284 00:15:05,687 --> 00:15:06,900 Spełnienie a marzenie 285 00:15:06,980 --> 00:15:08,443 Wybierać trzeba, się wie 286 00:15:08,523 --> 00:15:14,115 Tyle że nie wiem, którą 287 00:15:14,195 --> 00:15:16,451 Bo obie chcę 288 00:15:16,531 --> 00:15:18,995 Przepraszam, możemy przestać? 289 00:15:19,075 --> 00:15:23,291 Dalej mam ból głowy z tym, o co poprzednio zapytaliście. 290 00:15:23,371 --> 00:15:26,920 Kim jest Archie Andrews? I czego naprawdę chce? 291 00:15:27,000 --> 00:15:31,091 Dlatego napisaliśmy „Chcę” o wyborze między Betty a Veronicą. 292 00:15:31,171 --> 00:15:32,175 To nie takie proste. 293 00:15:32,255 --> 00:15:35,804 To nie z tym pytaniem naprawdę się zmagam. 294 00:15:35,884 --> 00:15:38,552 W musicalu czy prawdziwym życiu? 295 00:15:42,015 --> 00:15:45,689 Przepraszam, ale muszę sobie odpuścić ten musical, choć na chwilę. 296 00:15:45,769 --> 00:15:48,024 Bo mnie dręczy. Jest zbyt prawdziwy. Aż bolesny. 297 00:15:48,104 --> 00:15:52,195 No i… Sam muszę sobie pewne rzeczy poukładać. 298 00:15:52,275 --> 00:15:54,568 Serio, Archie? 299 00:15:55,236 --> 00:15:56,574 Powodzenia, Archie. 300 00:15:56,654 --> 00:16:02,163 Obyś podjął właściwą decyzję co do tego, co musisz postanowić. 301 00:16:02,243 --> 00:16:03,665 Mam świetne wieści, Bee. 302 00:16:03,745 --> 00:16:05,834 Rozmawiałam z Porterem 303 00:16:05,914 --> 00:16:07,961 i chętnie podejmie się 304 00:16:08,041 --> 00:16:10,547 napisania dla nas kawałka do musicalu Kevina. 305 00:16:10,627 --> 00:16:14,050 Rany, cokolwiek napisze Cole, na pewno będzie super. 306 00:16:14,130 --> 00:16:16,803 Na pewno przebije „Tańce walentynkowe”. 307 00:16:16,883 --> 00:16:22,267 Betty, ten gniot Kevina przypomniał mi o czymś, 308 00:16:22,347 --> 00:16:27,768 co mnie od dawna nurtuje. 309 00:16:28,061 --> 00:16:30,984 A co to takiego? 310 00:16:31,064 --> 00:16:34,362 Pamiętasz polowanie na komunistów? 311 00:16:34,442 --> 00:16:39,279 – No i? – W momencie słabości… 312 00:16:39,781 --> 00:16:43,826 Archie i ja się pocałowaliśmy. 313 00:16:49,624 --> 00:16:51,792 Podoba ci się? 314 00:16:54,587 --> 00:16:56,797 Tak… podoba mi się. 315 00:16:58,299 --> 00:17:00,134 Ale… 316 00:17:00,343 --> 00:17:02,719 Wolę ciebie. 317 00:17:04,973 --> 00:17:09,893 Jesteś mi najbliższa w całym mieście. 318 00:17:10,061 --> 00:17:12,150 Znam Archiego całe życie, 319 00:17:12,230 --> 00:17:16,024 ale czuję tak samo jak ty. 320 00:17:16,943 --> 00:17:21,242 Może świat nam mówi, że czas darować sobie Archiego 321 00:17:21,322 --> 00:17:26,743 i skupić się na naszej przyjaźni… 322 00:17:27,287 --> 00:17:29,288 I to już. 323 00:17:41,593 --> 00:17:44,474 Jak twoje nowe składane łóżko? Wygodniejsze? 324 00:17:44,554 --> 00:17:47,514 Przyzwyczaiłem się. 325 00:17:48,224 --> 00:17:52,853 – Jak twoja mama? – Chyba dobrze. Relatywnie. 326 00:17:52,979 --> 00:17:55,527 – A szkoła? – W porządku. 327 00:17:55,607 --> 00:17:58,196 Pracujemy nad nowym musicalem. Mówiłem ci. 328 00:17:58,276 --> 00:18:01,157 – Tym o tobie i przyjaciołach? – Tak. 329 00:18:01,237 --> 00:18:03,076 Na razie mamy tylko próby, 330 00:18:03,156 --> 00:18:05,578 ale jak się spodoba dyrektorowi, 331 00:18:05,658 --> 00:18:08,081 to wystawimy go wiosną. 332 00:18:08,161 --> 00:18:11,000 Już widzę ciebie, mnie i mamę na widowni, 333 00:18:11,080 --> 00:18:15,083 jak cieszymy się premierą. 334 00:18:18,588 --> 00:18:20,760 Dlaczego nie wrócisz do domu, tato? 335 00:18:20,840 --> 00:18:22,971 Albo nie przyjdziesz na kolację? 336 00:18:23,051 --> 00:18:24,889 Jedna kolacja. Tylko o tyle proszę. 337 00:18:24,969 --> 00:18:27,016 I żebyś porozmawiał z mamą. 338 00:18:27,096 --> 00:18:29,894 W tej sytuacji jest coś więcej. Nie rozumiesz tego. 339 00:18:29,974 --> 00:18:32,522 Czego? Chcę zrozumieć. 340 00:18:32,602 --> 00:18:33,898 To sprawy dorosłych. 341 00:18:33,978 --> 00:18:37,481 Poważne sprawy między twoją matką a mną. 342 00:18:38,024 --> 00:18:39,279 Ty… 343 00:18:39,359 --> 00:18:43,779 Trzymaj się swoich musicali, śpiewu i tańca. 344 00:18:52,455 --> 00:18:54,002 Dziękuję, że wróciłyście. 345 00:18:54,082 --> 00:18:56,713 Dostaliśmy waszą informację zwrotną, podjęliśmy wyzwanie 346 00:18:56,793 --> 00:19:01,718 i wczoraj wieczorem, po pełnej napięcia kolacji z ojcem, 347 00:19:01,798 --> 00:19:04,762 Clay i ja napisaliśmy nową piosenkę dla naszej czwórki. 348 00:19:04,842 --> 00:19:06,264 Z głębi serca. 349 00:19:06,344 --> 00:19:10,226 O ludziach jak my, którzy muszą uważać, kogo kochają. 350 00:19:10,306 --> 00:19:12,979 My zaczniemy, a wy dołączcie, jak zechcecie. 351 00:19:13,059 --> 00:19:14,939 Zobaczymy, jak będzie. 352 00:19:15,019 --> 00:19:17,938 Czy wiesz, co znaczy 353 00:19:17,939 --> 00:19:20,904 Tak ciebie kochać? 354 00:19:20,984 --> 00:19:23,490 Gdy rozum mówi, że się nie da 355 00:19:23,570 --> 00:19:26,868 A serce tylko szlocha 356 00:19:26,948 --> 00:19:29,992 Czy wiesz, co znaczy 357 00:19:30,118 --> 00:19:32,123 Tak ciebie kochać? 358 00:19:32,203 --> 00:19:35,835 I nie pamiętać, jak to było 359 00:19:35,915 --> 00:19:38,838 Nim się to zdarzyło? 360 00:19:38,918 --> 00:19:41,883 Czy wiesz, jak to jest Leżeć nad ranem 361 00:19:41,963 --> 00:19:45,053 Gdy myślę o tobie I rzeczach wypowiedzianych 362 00:19:45,133 --> 00:19:50,058 Bo to tak jest Właśnie tak 363 00:19:50,138 --> 00:19:53,640 Czy ty w ogóle to wiesz? 364 00:19:54,100 --> 00:19:58,358 Nikt mnie tak już Nie będzie kochał 365 00:19:58,438 --> 00:19:59,943 Nikt tak nie będzie 366 00:20:00,023 --> 00:20:02,195 Choćby próbować 367 00:20:02,275 --> 00:20:05,865 Próbować wszędzie 368 00:20:05,945 --> 00:20:10,620 Nikt mi nie da twego uśmiechu Tak nie będzie 369 00:20:10,700 --> 00:20:11,829 Na pewno nikt 370 00:20:11,909 --> 00:20:14,040 Choćby próbować 371 00:20:14,120 --> 00:20:17,919 Próbować wszędzie 372 00:20:17,999 --> 00:20:20,797 Niech ktoś spróbuje 373 00:20:20,877 --> 00:20:24,634 Pokochać mnie bardziej niż ty 374 00:20:24,714 --> 00:20:29,347 Powiem, że liczymy się tylko my 375 00:20:29,427 --> 00:20:32,433 Będę walczyć o ciebie 376 00:20:32,513 --> 00:20:35,103 Będę walczyć dla ciebie 377 00:20:35,183 --> 00:20:38,481 Nawet ze sobą i dla samego siebie 378 00:20:38,561 --> 00:20:41,067 Jeśli to tylko coś da 379 00:20:41,147 --> 00:20:47,444 Bo to my, a nie tylko ja 380 00:20:47,945 --> 00:20:50,702 Czy wiesz, jak to jest Leżeć nad ranem 381 00:20:50,782 --> 00:20:53,871 Gdy myślę o tobie I rzeczach wypowiedzianych 382 00:20:53,951 --> 00:20:59,043 Bo to tak jest Właśnie tak 383 00:20:59,123 --> 00:21:04,336 Czy ty w ogóle to wiesz? 384 00:21:06,047 --> 00:21:09,512 Jak spojrzeć ci w oczy 385 00:21:09,592 --> 00:21:12,515 Jak puścić dłonie twe? 386 00:21:12,595 --> 00:21:17,808 Jak zacząć inne życie? 387 00:21:18,184 --> 00:21:21,441 Bo ja nie potrafię 388 00:21:21,521 --> 00:21:28,151 Po prostu nie 389 00:21:28,444 --> 00:21:30,950 Kevin, Clay, przecudne. 390 00:21:31,030 --> 00:21:32,660 To idealnie oddaje sytuację 391 00:21:32,740 --> 00:21:36,289 queerowego związku międzyrasowego w latach 1950. 392 00:21:36,369 --> 00:21:39,125 I zaryzykuję stwierdzenie, że to będzie bardzo mocne, 393 00:21:39,205 --> 00:21:41,669 kiedy pokażemy to na scenie. 394 00:21:41,749 --> 00:21:45,048 Clay i ja napisaliśmy to dla was i dla nas. 395 00:21:45,128 --> 00:21:47,425 By śpiewać i cieszyć się tym, ale prywatnie. 396 00:21:47,505 --> 00:21:49,469 Tego… nie będzie w musicalu. 397 00:21:49,549 --> 00:21:51,095 – A niby dlaczego? – Czemu nie? 398 00:21:51,175 --> 00:21:53,222 Riverdale jest zbyt prowincjonalne. 399 00:21:53,302 --> 00:21:54,974 Featherhead naciska mnie, 400 00:21:55,054 --> 00:21:57,769 by to było z głównego nurtu i komercyjne, więc… 401 00:21:57,849 --> 00:22:00,855 Może kiedyś, gdy świat dorośnie do tej piosenki. 402 00:22:00,935 --> 00:22:04,984 W takim razie, Kevin, Clay, 403 00:22:05,064 --> 00:22:07,945 gdy świat dorośnie, 404 00:22:08,025 --> 00:22:11,532 a ta piękna piosenka znajdzie się w waszym musicalu, 405 00:22:11,612 --> 00:22:13,576 Toni i ja też w nim będziemy. 406 00:22:13,656 --> 00:22:15,662 Bo jak na razie 407 00:22:15,742 --> 00:22:18,831 dość mamy udawania w prawdziwym życiu. 408 00:22:18,911 --> 00:22:20,833 Tak więc, z całym szacunkiem, 409 00:22:20,913 --> 00:22:23,795 możecie skreślić Cheryl i mnie z udziału w musicalu. 410 00:22:23,875 --> 00:22:27,586 Aż do chwili, gdy będziemy mogły być w nim autentyczne. 411 00:22:28,004 --> 00:22:29,963 Zupa czy sałatka? 412 00:22:32,175 --> 00:22:35,932 Archie, co chcesz z grillowanym serem, zupę czy sałatkę? 413 00:22:36,012 --> 00:22:37,846 Ja… 414 00:22:39,640 --> 00:22:43,727 Nie wiem, Pop. 415 00:22:44,687 --> 00:22:46,609 Po prostu nie wiem. 416 00:22:46,689 --> 00:22:49,112 Jedno i drugie, Pop. 417 00:22:49,192 --> 00:22:51,030 W porządku. 418 00:22:51,110 --> 00:22:53,111 Mówiłeś, że…? 419 00:22:56,032 --> 00:23:00,331 Kevin pisze o mnie musical, choć nie wiem dlaczego. 420 00:23:00,411 --> 00:23:02,875 Postać tam ukazana to nie ja. 421 00:23:02,955 --> 00:23:05,628 Każe mi wybierać między Betty a Veronicą, 422 00:23:05,708 --> 00:23:07,004 a dla mnie, tak naprawdę, 423 00:23:07,084 --> 00:23:11,546 to wybór między koszykówką a poezją. 424 00:23:12,048 --> 00:23:14,637 To klasyczna rozterka. 425 00:23:14,717 --> 00:23:17,306 Puka do ciebie coś, co Camus by nazwał 426 00:23:17,386 --> 00:23:19,183 kryzysem egzystencjalnym. 427 00:23:19,263 --> 00:23:20,101 Czym? 428 00:23:20,181 --> 00:23:21,894 Masz prawdziwy dylemat. 429 00:23:21,974 --> 00:23:27,567 Tyle że nie musisz wybierać między koszykówką a poezją, 430 00:23:27,647 --> 00:23:30,319 artystą czy sportowcem ani Betty a Veronicą. 431 00:23:30,399 --> 00:23:32,442 Nie, to… 432 00:23:33,194 --> 00:23:36,075 Chodzi o dokonanie jakiegoś wyboru, 433 00:23:36,155 --> 00:23:38,411 jakiegokolwiek, dziś i teraz, 434 00:23:38,491 --> 00:23:43,245 który może wpłynąć na resztę twojego życia, a to… przeraża. 435 00:23:43,246 --> 00:23:47,040 Szczególnie takiego lebiegę jak ty. 436 00:23:50,503 --> 00:23:53,004 Rany, Jug, masz rację. 437 00:23:53,923 --> 00:23:56,800 Dlatego jestem tak niespokojny. 438 00:23:56,926 --> 00:24:00,720 I nie uspokoję się, póki nie dokonam wyboru. 439 00:24:04,100 --> 00:24:08,608 Czas, by wybrać w życiu coś 440 00:24:08,688 --> 00:24:12,612 Jakąś drogę, być jak gość 441 00:24:12,692 --> 00:24:14,989 Czasem wybrać trzeba coś 442 00:24:15,069 --> 00:24:17,325 I zrobić z tym, co się da 443 00:24:17,405 --> 00:24:20,369 Bo tylko jedną szansę się ma 444 00:24:20,449 --> 00:24:23,827 Dwóch rzeczy nie można mieć 445 00:24:25,329 --> 00:24:28,582 Dwóch nie można tak 446 00:24:31,502 --> 00:24:32,882 Proszę, Archie. 447 00:24:32,962 --> 00:24:35,843 Grillowany ser z zupą i sałatką, wedle zamówienia. 448 00:24:35,923 --> 00:24:38,800 Dzięki, Pop, ale… 449 00:24:39,385 --> 00:24:42,141 Wezmę tylko ser. Proszę na wynos. 450 00:24:42,221 --> 00:24:45,061 Muszę pogadać z wujkiem, a to nie może czekać. 451 00:24:45,141 --> 00:24:48,643 Ja wezmę tę zupę i sałatkę, Pop. 452 00:24:53,649 --> 00:24:55,279 Wujku, 453 00:24:55,359 --> 00:24:58,653 już nie będę grał w koszykówkę. 454 00:25:01,574 --> 00:25:04,492 Chcę się skupić na poezji. 455 00:25:05,119 --> 00:25:07,583 To tym niby jesteś teraz, 456 00:25:07,663 --> 00:25:10,044 jakimś poetą beatnikiem? 457 00:25:10,124 --> 00:25:14,210 I zostawisz tak Bulldogs w środku sezonu? 458 00:25:14,211 --> 00:25:15,675 Potrzebuję cię w drużynie. 459 00:25:15,755 --> 00:25:19,633 Masz Reggiego, wujku. On sam to drużyna. 460 00:25:21,719 --> 00:25:24,850 Nie podoba mi się to. I nigdy się nie spodoba. 461 00:25:24,930 --> 00:25:27,932 – Jeszcze pożałujesz. – Być może. 462 00:25:28,017 --> 00:25:31,399 Wujku, jeśli nie pójdę za głosem serca, 463 00:25:31,479 --> 00:25:34,777 boję się, że będę jeszcze bardziej żałować. 464 00:25:34,857 --> 00:25:37,984 Z całym szacunkiem, dokonałem wyboru. 465 00:25:50,498 --> 00:25:52,415 Kevin? 466 00:25:52,708 --> 00:25:55,131 Rany Julek, zaspaliśmy. 467 00:25:55,211 --> 00:25:57,675 – Skarbie, wstałeś już? – Okno. 468 00:25:57,755 --> 00:26:01,675 – Mogę wejść? Tylko na chwilkę? – Sekundkę, mamo. 469 00:26:02,385 --> 00:26:04,386 Kocham cię. 470 00:26:06,555 --> 00:26:08,352 Dzień dobry, kochanie. 471 00:26:08,432 --> 00:26:09,854 Dobrze spałeś? 472 00:26:09,934 --> 00:26:10,938 Tak, dziękuję. 473 00:26:11,018 --> 00:26:14,108 Tyle że martwię się o ten musical. 474 00:26:14,188 --> 00:26:16,861 Wyobrażam sobie. 475 00:26:16,941 --> 00:26:18,904 Tak sobie myślałam… 476 00:26:18,984 --> 00:26:22,825 Co byś powiedział na kolację wieczorem? My, we trójkę. 477 00:26:22,905 --> 00:26:26,329 To znaczy ty, ja i tato? 478 00:26:26,409 --> 00:26:27,288 U Popa. 479 00:26:27,368 --> 00:26:30,333 Myślę, że to dobry pomysł. 480 00:26:30,413 --> 00:26:32,001 I dobry krok. 481 00:26:32,081 --> 00:26:34,712 Tak zróbmy. Brzmi świetnie, mamo. 482 00:26:34,792 --> 00:26:36,547 Cudownie. 483 00:26:36,627 --> 00:26:40,964 No to się ubierz. Zawiozę cię do szkoły. 484 00:26:50,182 --> 00:26:54,231 Veronica, który z twoich sławnych znajomych to napisał? 485 00:26:54,311 --> 00:26:56,651 Cole Porter. Wiedziałam, że to zrobi. 486 00:26:56,731 --> 00:27:01,526 I sądzę, że przyznasz, iż oddaje naszą złożoność. 487 00:27:08,701 --> 00:27:14,460 Czy dostrzegłaś kiedyś Własne odbicie w lustrze 488 00:27:14,540 --> 00:27:20,257 I zastanawiałaś się Czy to naprawdę ty 489 00:27:20,337 --> 00:27:22,385 Wszyscy cię postrzegają 490 00:27:22,465 --> 00:27:25,721 Jako osobę doskonałą 491 00:27:25,801 --> 00:27:30,851 Tyle że nawet pojęcia nie mają 492 00:27:30,931 --> 00:27:36,440 Patrzą na mnie i myślą Że tak w życiu lekko mi 493 00:27:36,520 --> 00:27:41,862 Że skaczę sobie z kwiatka na kwiatek A tatuś ciągle wspiera mnie 494 00:27:41,942 --> 00:27:47,618 Nie mają bladego pojęcia O moich problemach i niechęciach 495 00:27:47,698 --> 00:27:52,415 Bo przecież tatuś, to się wie 496 00:27:52,495 --> 00:27:56,711 W środku mam wszechświat cały 497 00:27:56,791 --> 00:27:59,088 Którego dla mnie jest testem 498 00:27:59,168 --> 00:28:02,341 Świat mój wewnętrzny 499 00:28:02,421 --> 00:28:04,635 Gdy ze sobą sama jestem 500 00:28:04,715 --> 00:28:08,973 Całymi latami można Komuś głęboko patrzeć w oczy 501 00:28:09,053 --> 00:28:15,099 I nigdy tego wszechświata nie zoczyć 502 00:28:17,311 --> 00:28:19,859 Boję się pokazać, co we mnie 503 00:28:19,939 --> 00:28:22,820 Makijażem to kryję 504 00:28:22,900 --> 00:28:25,030 Mroczne to i żałosne 505 00:28:25,110 --> 00:28:28,075 Ale najlepsza muszę być 506 00:28:28,155 --> 00:28:33,831 A co widzą, to tylko Wybrany mój kawałek 507 00:28:33,911 --> 00:28:39,211 Nie wiedzą, ile naprawdę w sobie mam 508 00:28:39,291 --> 00:28:41,756 Gdyby sposób jakiś znaleźć 509 00:28:41,836 --> 00:28:44,800 By im się pokazać Tak, żeby widzieli i powiedzieli 510 00:28:44,880 --> 00:28:50,056 „Pojęcia o tobie żeśmy nie mieli” 511 00:28:50,136 --> 00:28:55,603 Wtedy już nie będę musieć Bać się swoich snów i wzruszeń 512 00:28:55,683 --> 00:29:00,566 Jak mnie zechcesz Zapraszam do wnętrza 513 00:29:00,646 --> 00:29:05,446 – Jest we mnie wszechświat cały – Cały wszechświat 514 00:29:05,526 --> 00:29:07,615 – Ty go też na pewno masz – We wnętrzu 515 00:29:07,695 --> 00:29:10,701 – Świat cały – Wewnątrz mnie 516 00:29:10,781 --> 00:29:12,453 Którego nie znał nikt 517 00:29:12,533 --> 00:29:17,124 Nie zauważyłam Ale też i nie patrzyłam 518 00:29:17,204 --> 00:29:19,960 Pod powierzchnię, głębiej 519 00:29:20,040 --> 00:29:27,088 By zobaczyć ten twój wszechświat 520 00:29:28,132 --> 00:29:32,510 W twoim wnętrzu 521 00:29:34,346 --> 00:29:40,523 Oby kiedyś Ktoś spojrzał mi w oczy 522 00:29:40,603 --> 00:29:46,983 I wreszcie dostrzegł ten wszechświat 523 00:29:51,989 --> 00:29:54,365 To było… 524 00:29:54,992 --> 00:29:56,705 niesamowite. 525 00:29:56,785 --> 00:29:58,833 Co…? 526 00:29:58,913 --> 00:30:01,039 Co to było? 527 00:30:01,332 --> 00:30:05,756 Chyba jakaś wymiana energii. 528 00:30:05,836 --> 00:30:07,216 Tak. 529 00:30:07,296 --> 00:30:09,714 Kosmiczna. 530 00:30:10,216 --> 00:30:11,971 Nie wiem, jak to ująć, 531 00:30:12,051 --> 00:30:15,516 ale chyba poczułem ból waszego odosobnienia 532 00:30:15,596 --> 00:30:19,349 i desperacką potrzebę bycia dostrzeżoną. 533 00:30:21,602 --> 00:30:24,692 By to dokończyć, 534 00:30:24,772 --> 00:30:28,779 uważam, że trzeba pogadać o tym, co się zdarzyło po piosence. 535 00:30:28,859 --> 00:30:32,278 Tak, zgoda. Tak trzeba. 536 00:30:33,155 --> 00:30:35,536 To jak pierwotny instynkt. 537 00:30:35,616 --> 00:30:36,912 To samo odczułam. 538 00:30:36,992 --> 00:30:39,999 Naładowanie i intensywność. 539 00:30:40,079 --> 00:30:43,878 Cały czas myślałyśmy sobie: 540 00:30:43,958 --> 00:30:46,505 „Jak zdobyć górę o nazwie Archie?”. 541 00:30:46,585 --> 00:30:47,673 A przecież może… 542 00:30:47,753 --> 00:30:50,968 Istnieją bardziej skomplikowane 543 00:30:51,048 --> 00:30:54,968 emocjonalnie góry do zdobycia. 544 00:30:56,804 --> 00:30:57,892 Tutaj jesteście. 545 00:30:57,972 --> 00:31:00,477 Szukam was, bo chcę coś powiedzieć. 546 00:31:00,557 --> 00:31:04,269 Po głębokim zastanowieniu… 547 00:31:05,020 --> 00:31:08,819 Całowałem was obie i bardzo was lubię. 548 00:31:08,899 --> 00:31:09,904 – „Lubisz”? – „Lubisz”? 549 00:31:09,984 --> 00:31:12,573 Ale dorastam i sam się odnajduję. 550 00:31:12,653 --> 00:31:16,285 Potrzebuję czasu dla siebie, więc nie będę na razie nikogo całował. 551 00:31:16,365 --> 00:31:18,908 Albo przynajmniej spróbuję. 552 00:31:19,368 --> 00:31:20,915 I to tyle. 553 00:31:20,995 --> 00:31:23,037 Narka. 554 00:31:27,459 --> 00:31:29,673 Mieliśmy kilka wybojów, ale teraz zasuwamy. 555 00:31:29,753 --> 00:31:33,260 Nowy Archie, czyli Julian, jest lepszy od prawdziwego. 556 00:31:33,340 --> 00:31:35,675 Kev. 557 00:31:36,218 --> 00:31:40,096 Musimy porozmawiać o czymś ważnym. 558 00:31:44,476 --> 00:31:47,316 Podpisaliśmy już papiery. 559 00:31:47,396 --> 00:31:49,818 Sprawa jest zamknięta. Twój ojciec i ja… 560 00:31:49,898 --> 00:31:52,483 Bierzemy rozwód. 561 00:31:56,363 --> 00:31:58,118 I to tyle? 562 00:31:58,198 --> 00:32:00,579 Po prostu… Poddajecie się? 563 00:32:00,659 --> 00:32:05,251 Tego już, niestety, nie da się naprawić. 564 00:32:05,331 --> 00:32:07,753 Czasem mężczyzna i kobieta przekonują się, 565 00:32:07,833 --> 00:32:13,296 że różnice między nimi są nie do pokonania. 566 00:32:15,090 --> 00:32:16,887 Chyba doszliście do porozumienia. 567 00:32:16,967 --> 00:32:19,223 – Ale… – Wybaczcie, ale jutro 568 00:32:19,303 --> 00:32:21,642 prezentujemy musical dyrektorowi Featherheadowi, 569 00:32:21,722 --> 00:32:23,310 więc mam mnóstwo pracy. 570 00:32:23,390 --> 00:32:27,727 No i dziękuję za upojną kolację. 571 00:32:27,728 --> 00:32:30,563 – O nie. Kevin? – Kev. 572 00:32:42,493 --> 00:32:45,416 Posłuchajcie mnie Szkoła to totalna bzdura 573 00:32:45,496 --> 00:32:48,043 No to zatańczcie, wyluzujcie się 574 00:32:48,123 --> 00:32:51,088 Idzie lato A czeka nas matura 575 00:32:51,168 --> 00:32:54,300 Czas na zabawę w Riverdale 576 00:32:54,380 --> 00:32:55,676 Nikt głośno nie mówi z was 577 00:32:55,756 --> 00:33:00,014 Co naprawdę siedzi w nas 578 00:33:00,094 --> 00:33:04,847 Idzie nasz bal maturalny 579 00:33:05,307 --> 00:33:08,105 Gotujcie się więc 580 00:33:08,185 --> 00:33:11,233 W sposób naturalny 581 00:33:11,313 --> 00:33:14,069 I to wcale nie w ukryciu 582 00:33:14,149 --> 00:33:18,490 Na najlepszy wieczór w życiu 583 00:33:18,570 --> 00:33:19,616 Czekam taka napalona 584 00:33:19,696 --> 00:33:24,246 No i myślę jak szalona Czy zaprosi mnie 585 00:33:24,326 --> 00:33:27,082 Nie chcę wcale się narzucać Ale niech to będę ja 586 00:33:27,162 --> 00:33:30,252 Co robić nie wiem sama już 587 00:33:30,332 --> 00:33:33,130 Rudzielec to po prostu mus Nikt mu nie dorówna 588 00:33:33,210 --> 00:33:36,425 Całe życie na ciebie czekałam 589 00:33:36,505 --> 00:33:38,635 Archie 590 00:33:38,715 --> 00:33:41,472 Na ciebie, Archie 591 00:33:41,552 --> 00:33:45,059 – A Jughead w międzyczasie: – „Ja zostanę w łóżku raczej 592 00:33:45,139 --> 00:33:48,187 Pojem sobie burgerów i fryt” 593 00:33:48,267 --> 00:33:51,982 Jughead, czy ci nie żal? Chodź na nasz maturalny bal 594 00:33:52,062 --> 00:33:54,818 Hej, Arch? Jak ci leci? 595 00:33:54,898 --> 00:33:57,738 Napisałem tę pieśń prawie 596 00:33:57,818 --> 00:34:00,282 Grając w piłkę na trawie 597 00:34:00,362 --> 00:34:03,494 Żadne to było boisko 598 00:34:03,574 --> 00:34:08,578 Ale wyszło w porządku wszystko 599 00:34:08,954 --> 00:34:12,169 Tak długo już czekamy 600 00:34:12,249 --> 00:34:14,546 Że na zawsze już zapamiętamy 601 00:34:14,626 --> 00:34:17,424 Może wszystkim na przekór 602 00:34:17,504 --> 00:34:22,096 Ten najlepszy w życiu wieczór 603 00:34:22,176 --> 00:34:24,302 Tak jest! 604 00:34:24,845 --> 00:34:26,350 Brawo! 605 00:34:26,430 --> 00:34:28,685 Znakomicie zaśpiewane. 606 00:34:28,765 --> 00:34:32,185 Panie Keller, zapraszam do gabinetu. 607 00:34:36,690 --> 00:34:38,237 Kevin, 608 00:34:38,317 --> 00:34:39,905 od razu przejdę do rzeczy. 609 00:34:39,985 --> 00:34:43,571 Nie wystawimy twojego musicalu tej wiosny. 610 00:34:45,824 --> 00:34:48,205 A dlaczego, mogę spytać? 611 00:34:48,285 --> 00:34:50,999 W obecnym klimacie, tuż po zamieszaniu z komunizmem, 612 00:34:51,079 --> 00:34:54,211 uważam, że lepiej wystawić coś bardziej tradycyjnego, 613 00:34:54,291 --> 00:34:56,880 z czym ludzie się identyfikują. 614 00:34:56,960 --> 00:35:01,260 Poza tym oryginalne musicale trudno sprzedać, Kevin. 615 00:35:01,340 --> 00:35:03,470 Nie mówię, że kółko dramatyczne 616 00:35:03,550 --> 00:35:05,264 zależy od wpływów z kasy, 617 00:35:05,344 --> 00:35:08,684 ale jak wywiesić plakat z tym musicalem, 618 00:35:08,764 --> 00:35:09,852 czy ludzie przyjdą? 619 00:35:09,932 --> 00:35:11,728 Nie wiem. 620 00:35:11,808 --> 00:35:14,356 A jeśli wywiesić „Oklahoma!”, 621 00:35:14,436 --> 00:35:20,024 z pewnością wyprzedamy wszystkie trzy przedstawienia. 622 00:35:26,740 --> 00:35:28,370 Należą się nam gratulacje. 623 00:35:28,450 --> 00:35:30,706 Jak wszystkie pozostałe szkoły 624 00:35:30,786 --> 00:35:35,873 wystawimy „Oklahoma!”, więc radujcie się śpiewem o pszenicy. 625 00:35:36,124 --> 00:35:38,005 Kevin, tak nam przykro. 626 00:35:38,085 --> 00:35:40,545 Naprawdę? 627 00:35:40,712 --> 00:35:43,927 Bo nie spodobała wam się żadna piosenka, którą napisaliśmy. 628 00:35:44,007 --> 00:35:47,014 Stale kwestionowaliście naszą wizję. 629 00:35:47,094 --> 00:35:51,226 A może przy odrobinie waszego wsparcia udałoby się. 630 00:35:51,306 --> 00:35:53,687 Cała nasza energia i wysiłki 631 00:35:53,767 --> 00:35:56,936 poszły na marne, więc wielkie dzięki. 632 00:35:58,438 --> 00:36:01,315 Co go tak ruszyło? 633 00:36:06,071 --> 00:36:09,282 Ten wybuch to nie tylko musical. 634 00:36:09,324 --> 00:36:12,289 Kevin miał wam to powiedzieć po próbie. 635 00:36:12,369 --> 00:36:17,957 Dowiedział się niedawno, że jego rodzice się rozwodzą. 636 00:36:18,417 --> 00:36:22,503 Dlatego całą swoją energię skierował na to przedstawienie. 637 00:36:25,716 --> 00:36:28,722 Przykro mi, że to wszystko dzieje się naraz, Kevin. 638 00:36:28,802 --> 00:36:30,845 Mamo? 639 00:36:32,556 --> 00:36:35,182 To nie moja wina, prawda? 640 00:36:36,351 --> 00:36:37,981 Bo jakby… 641 00:36:38,061 --> 00:36:42,982 wasze nieporozumienia zaczęły jakoś tak… 642 00:36:43,525 --> 00:36:46,198 kiedy Betty i ja zerwaliśmy ze sobą. 643 00:36:46,278 --> 00:36:47,241 Nie. 644 00:36:47,321 --> 00:36:49,576 Nie, Kevin. 645 00:36:49,656 --> 00:36:54,744 Sprawy między mną a tatą nie mają nic wspólnego z tobą. 646 00:36:57,039 --> 00:36:58,956 Ani kim jesteś. 647 00:37:00,042 --> 00:37:03,131 Nie czuj się winny. 648 00:37:03,211 --> 00:37:05,379 Ani się nie wstydź. 649 00:37:06,798 --> 00:37:09,300 Jesteś moim synem. 650 00:37:09,551 --> 00:37:12,803 I kocham cię bezwarunkowo. 651 00:37:33,617 --> 00:37:35,701 Cześć, Kev. 652 00:37:37,204 --> 00:37:39,288 Masz minutę? 653 00:37:40,248 --> 00:37:43,088 Chciałem ci podziękować. 654 00:37:43,168 --> 00:37:44,840 Dzięki, chłopie. 655 00:37:44,920 --> 00:37:46,133 Za co, Archie? 656 00:37:46,213 --> 00:37:48,594 Wiem, że zostawiłem cię na lodzie 657 00:37:48,674 --> 00:37:51,930 przy tym musicalu, ale dzięki tej pracy 658 00:37:52,010 --> 00:37:55,058 lepiej przyjrzałem się sobie. 659 00:37:55,138 --> 00:37:58,057 To kazało mi podjąć pewne decyzje, 660 00:37:58,266 --> 00:37:59,813 które musiałem podjąć. 661 00:37:59,893 --> 00:38:02,733 Dobrze, że coś dobrego z tego wynikło. 662 00:38:02,813 --> 00:38:05,235 Słyszałeś, że nie wystawiamy naszego musicalu. 663 00:38:05,315 --> 00:38:08,322 Tak, i bardzo mi przykro z tego powodu. 664 00:38:08,402 --> 00:38:12,613 Chciałem zobaczyć, co z tego wszystkiego wyjdzie. 665 00:38:15,158 --> 00:38:18,707 A to, co grałeś przed chwilą? Było z musicalu? 666 00:38:18,787 --> 00:38:22,085 Nie, napisałem to zeszłej nocy. 667 00:38:22,165 --> 00:38:25,631 Po długiej rozmowie z mamą. 668 00:38:25,711 --> 00:38:30,005 A zagrasz to dla mnie? 669 00:38:38,265 --> 00:38:40,979 Została nam tylko 670 00:38:41,059 --> 00:38:44,941 Pusta scena 671 00:38:45,021 --> 00:38:47,986 I nigdy wcześniej 672 00:38:48,066 --> 00:38:54,864 Dom nie stał tak daleko 673 00:38:55,824 --> 00:39:01,912 Bo nigdy dotąd Nie byłem bez was 674 00:39:09,337 --> 00:39:11,385 Przyjaciele na zawsze 675 00:39:11,465 --> 00:39:15,806 Nigdy się nie żegnają 676 00:39:15,886 --> 00:39:18,058 Przez te wszystkie lata 677 00:39:18,138 --> 00:39:22,562 Stale do siebie wracają 678 00:39:22,642 --> 00:39:26,358 Wspólna fotografia stale się śni 679 00:39:26,438 --> 00:39:31,613 To piękne czasy 680 00:39:31,693 --> 00:39:37,828 Co za piękne dni 681 00:39:37,908 --> 00:39:42,207 Nadchodzą zmiany 682 00:39:42,287 --> 00:39:45,377 Ale jesteśmy my 683 00:39:45,457 --> 00:39:50,382 Pamiętaj, że jestem tu 684 00:39:50,462 --> 00:39:53,260 Że jestem z tobą 685 00:39:53,340 --> 00:39:56,680 Że jakby co 686 00:39:56,760 --> 00:40:00,267 Czekam, by pomóc 687 00:40:00,347 --> 00:40:05,021 Tyle wspomnień dzielimy 688 00:40:05,101 --> 00:40:11,982 Tyle wzruszeń, tyle chwil 689 00:40:16,655 --> 00:40:20,537 Tyle zmian nas czeka 690 00:40:20,617 --> 00:40:24,291 Czas dorosnąć już 691 00:40:24,371 --> 00:40:27,669 Czas nigdy nie zwleka 692 00:40:27,749 --> 00:40:31,757 Bo to już tuż, tuż 693 00:40:31,837 --> 00:40:39,677 Tak od dawna już Skoro bez ciebie śpiewam 694 00:40:40,178 --> 00:40:44,019 Nie ta pieśń nasz świat ratuje 695 00:40:44,099 --> 00:40:47,856 Ale w jej melodii 696 00:40:47,936 --> 00:40:50,317 Ciebie w sercu czuję 697 00:40:50,397 --> 00:40:53,320 I znów wracasz do mnie 698 00:40:53,400 --> 00:40:55,572 To nasza pieśń 699 00:40:55,652 --> 00:40:59,451 Nie ta pieśń nasz świat ratuje 700 00:40:59,531 --> 00:41:03,413 Ale w jej melodii 701 00:41:03,493 --> 00:41:05,791 Ciebie w sercu czuję 702 00:41:05,871 --> 00:41:08,919 I znów wracasz do mnie 703 00:41:08,999 --> 00:41:11,129 To nasza pieśń 704 00:41:11,209 --> 00:41:14,633 Nie ta pieśń nasz świat ratuje 705 00:41:14,713 --> 00:41:18,804 Ale w jej melodii 706 00:41:18,884 --> 00:41:21,264 Ciebie w sercu czuję 707 00:41:21,344 --> 00:41:24,392 I znów wracasz do mnie 708 00:41:24,472 --> 00:41:30,519 To nasza pieśń 709 00:41:32,230 --> 00:41:37,943 To nasza pieśń 710 00:41:40,363 --> 00:41:46,410 To nasza pieśń 711 00:42:17,943 --> 00:42:20,945 Napisy: Roman S. Czarny 54505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.