All language subtitles for Ramante Edenthottam (2017)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,397 --> 00:01:50,813 'RAMAN'S EDEN GARDEN' 2 00:02:52,518 --> 00:02:56,518 Ram, so... I am arriving tomorrow 3 00:02:58,308 --> 00:02:59,558 I can't wait actually 4 00:03:00,790 --> 00:03:05,568 Those forests, farms, mountains, flowers, birds 5 00:03:06,250 --> 00:03:09,709 and that lake too...I miss them all... 6 00:03:12,169 --> 00:03:16,502 And more than anything, I miss you Ram 7 00:03:19,540 --> 00:03:21,289 let me not talk much and cause a mess. 8 00:03:22,780 --> 00:03:27,697 Better than last January...these beautiful 4 days.. keep them ready for me ! 9 00:03:30,510 --> 00:03:31,385 See you soon 10 00:04:08,405 --> 00:04:09,852 -Well played doctor-Thank you 11 00:04:27,101 --> 00:04:28,351 because Rehman, you are new here 12 00:04:28,980 --> 00:04:30,925 I've my own principles for drinking. 13 00:04:30,997 --> 00:04:32,079 4 pegs in the evening... 14 00:04:32,367 --> 00:04:33,659 and after that I play couple of games here 15 00:04:33,864 --> 00:04:35,322 I become sober again 16 00:04:35,347 --> 00:04:37,784 The benefit about that is I am ready for a couple of more drinks 17 00:04:38,535 --> 00:04:39,786 And no need to gym in the morning! 18 00:04:40,042 --> 00:04:41,125 You too can try that out, Rehman! 19 00:04:41,338 --> 00:04:43,588 Oh no! I am fine this way! 20 00:04:46,295 --> 00:04:49,086 I am open.. Shall I ask you something? 21 00:04:49,545 --> 00:04:50,337 Ask me! 22 00:04:50,589 --> 00:04:54,405 Elvis, we haven't got the cheque of our tennis court 23 00:04:54,915 --> 00:04:56,915 Oh...I forgot! 24 00:04:57,019 --> 00:05:00,019 Being a film producer, how can you forget such things? 25 00:05:00,217 --> 00:05:03,347 If we don't get the payment on-time, how do we run our work? 26 00:05:04,261 --> 00:05:06,011 Promise..I will get it tomorrow 27 00:05:06,733 --> 00:05:07,608 Carry on 28 00:05:09,417 --> 00:05:10,876 And now, back to what I was telling... 29 00:05:10,994 --> 00:05:14,286 I am 39 and happily married. 30 00:05:15,206 --> 00:05:17,915 Happily married...... in all its sense! 31 00:05:19,499 --> 00:05:20,708 My daughter is 10 years old. 32 00:05:21,253 --> 00:05:22,712 The problem with me is ... 33 00:05:23,345 --> 00:05:25,386 Even now when I see chics, I lose control... 34 00:05:25,600 --> 00:05:27,933 to the extent that ...it becomes a mess! 35 00:05:28,344 --> 00:05:29,636 Can I overcome it? 36 00:05:31,214 --> 00:05:33,090 This is true! A big problem! 37 00:05:33,409 --> 00:05:34,951 Try meditation! 38 00:05:35,105 --> 00:05:38,033 Oh...I went for that! When I went there, found more chics there! 39 00:05:38,774 --> 00:05:39,857 That's the problem! 40 00:05:40,401 --> 00:05:43,710 In spite of this, Elvis if you're leading a happy married life... 41 00:05:43,735 --> 00:05:46,151 then your wife must be a very broadminded lady! 42 00:05:46,700 --> 00:05:48,491 I am even more broadminded! 43 00:05:48,918 --> 00:05:51,419 We live just once! What's the point in suppressing our desires? 44 00:05:52,447 --> 00:05:55,031 With wife, it is love! With other women, it is lust! 45 00:05:55,150 --> 00:05:57,525 If that is differentiated, then family life is easy! 46 00:06:00,936 --> 00:06:05,103 In turn, if Mrs.Elvis applies the same principle? 47 00:06:05,303 --> 00:06:08,745 I'd welcome her with both my hands! I've no double standard for this! 48 00:06:09,639 --> 00:06:10,681 Doctor , have a peg for company 49 00:06:10,972 --> 00:06:12,556 Oh No! I am afraid of Police! 50 00:06:13,073 --> 00:06:14,615 I've asked for a bottle-parcel 51 00:06:14,848 --> 00:06:16,195 Nowadays wife is my company 52 00:06:16,249 --> 00:06:18,624 Why parcel? I've Jack Daniel's in my vehicle. I'll bring it! 53 00:06:22,253 --> 00:06:24,462 Hello! Who's this? 54 00:06:29,467 --> 00:06:30,676 When was that? 55 00:06:32,483 --> 00:06:33,939 Ok, I'll come fast.. sure will come soon! 56 00:06:35,665 --> 00:06:36,812 What happened Elvis? 57 00:06:36,837 --> 00:06:38,003 My wife has had an accident! 58 00:06:38,845 --> 00:06:40,428 I'd told her a 100 times to drive carefully! 59 00:06:40,931 --> 00:06:43,431 Which hospital? Nothing serious, right? 60 00:06:44,096 --> 00:06:45,388 Even if it is serious, they would say no only! 61 00:06:46,190 --> 00:06:47,231 I'll go and be back soon! 62 00:06:47,263 --> 00:06:48,290 Do you want me to come? 63 00:06:48,444 --> 00:06:50,027 Oh Sorry! I'll get you Jack Daniel's! 64 00:06:50,608 --> 00:06:52,817 Hey! I didn't mean that! 65 00:06:59,991 --> 00:07:01,033 How's she now, sister? 66 00:07:01,630 --> 00:07:03,113 How many times do I tell you there's nothing serious?! 67 00:07:03,293 --> 00:07:04,627 Will inform you if we need anything! 68 00:07:10,021 --> 00:07:12,021 They're telling that I can't see her! 69 00:07:12,165 --> 00:07:13,165 Nothing to worry! 70 00:07:13,280 --> 00:07:15,946 I spoke to the doctor. Just there for an observation, 71 00:07:16,123 --> 00:07:17,290 She may be moved to the ward tomorrow itself! 72 00:07:18,331 --> 00:07:20,830 I never trust these hospitals 73 00:07:22,253 --> 00:07:23,629 Who is Malini's attendent? 74 00:07:23,980 --> 00:07:24,522 Me! 75 00:07:25,073 --> 00:07:28,282 Is it because you knew me to be her husband you consoling me saying there's nothing serious! 76 00:07:28,842 --> 00:07:29,509 Here! 77 00:07:29,824 --> 00:07:33,033 What? These are her belongings, aren't they? 78 00:07:33,373 --> 00:07:33,874 Yes! 79 00:07:34,568 --> 00:07:37,318 What happened......what happened to her? 80 00:07:37,951 --> 00:07:39,618 You are a real pain..! 81 00:07:40,159 --> 00:07:41,826 If you speak that way, you'll see my true self! 82 00:07:41,995 --> 00:07:43,544 Hey Elvis? You go sit there! 83 00:07:43,569 --> 00:07:44,685 Why is she giving these to me? 84 00:07:44,741 --> 00:07:45,927 They can't hold them here.. 85 00:07:48,191 --> 00:07:48,983 Oh that's all 86 00:07:49,667 --> 00:07:52,209 You go! Let me talk to him. 87 00:07:52,234 --> 00:07:54,401 -Can't he understand what I say? -He is under stress . 88 00:07:54,626 --> 00:07:56,668 - Sister handle your work.. I will deal this!-Ok 89 00:08:23,893 --> 00:08:28,060 Ram, so... I am arriving tomorrow 90 00:08:29,073 --> 00:08:30,323 I can't wait actually 91 00:08:31,384 --> 00:08:36,794 Those forests, farms, mountains, flowers, birds ... 92 00:08:36,819 --> 00:08:39,888 and that lake too...I miss them all... 93 00:08:41,204 --> 00:08:46,021 And more than anything, I miss you Ram 94 00:08:47,018 --> 00:08:48,769 let me not talk much and cause a mess. 95 00:08:49,389 --> 00:08:53,764 Better than last January...these beautiful 4 days.. keep them ready for me ! 96 00:08:58,341 --> 00:08:59,258 See you soon 97 00:09:09,793 --> 00:09:11,729 Will mother be shifted to the room tomorrow, Pa? 98 00:09:12,556 --> 00:09:12,838 Yes! 99 00:09:13,439 --> 00:09:16,606 Then, would we be able to go for the Spell Bee competition in Singapore? 100 00:09:16,926 --> 00:09:17,338 We'll go! 101 00:09:19,354 --> 00:09:21,062 Will she be alright by then? 102 00:09:21,901 --> 00:09:23,235 You switch that off and go to sleep! 103 00:09:36,737 --> 00:09:38,446 -Good night !- Good night! Go sleep! 104 00:09:38,632 --> 00:09:39,131 Ok 105 00:09:50,136 --> 00:09:54,678 Better than last January...these beautiful 4 days.. keep them ready for me ! 106 00:09:56,121 --> 00:09:56,997 See you soon 107 00:10:16,113 --> 00:10:18,405 -Hi Elvis!-Yes Suni, what happened? 108 00:10:18,563 --> 00:10:20,313 I checked the records in the office. 109 00:10:20,754 --> 00:10:23,503 It was George's vehicle in which Malini had gone last year. 110 00:10:23,762 --> 00:10:26,803 First, went to Kothamangalam then, from there to Vagamon 111 00:10:27,786 --> 00:10:28,702 Vagamon? 112 00:10:28,897 --> 00:10:31,772 For digging out a year old taxi receipts you must treat me, ok? 113 00:10:32,104 --> 00:10:32,795 What is this for? 114 00:10:33,850 --> 00:10:37,266 That.... You whatsapp me immediately, there's a purpose! 115 00:10:38,011 --> 00:10:39,220 I was about to call you. 116 00:10:39,474 --> 00:10:41,266 If you don't settle the payment within 3 months, then.. 117 00:10:41,317 --> 00:10:43,173 -It won't be profitable to ply for you regularly. -I will give. 118 00:10:43,366 --> 00:10:44,031 Will call you! 119 00:10:55,979 --> 00:10:57,979 All children participating in the Palakkad programme left in the morning itself. 120 00:10:58,189 --> 00:11:00,314 In one way it is good that Malini is not performing there tomorrow. 121 00:11:00,465 --> 00:11:01,608 Otherwise, the whole programme would've become a mess! 122 00:11:01,910 --> 00:11:02,535 Keep it there! 123 00:11:02,819 --> 00:11:04,528 She told that she will be performing there! 124 00:11:05,928 --> 00:11:06,428 Really? 125 00:11:07,019 --> 00:11:08,268 May be she changed her programme later! 126 00:11:08,399 --> 00:11:09,274 What happened Elvis? 127 00:11:09,553 --> 00:11:13,386 Nothing! How has she planned to go there? Is the driver there? 128 00:11:13,923 --> 00:11:15,298 What happened to you, Elvis? 129 00:11:15,386 --> 00:11:17,553 It was you who'd asked her to drive to Palakkad! 130 00:11:18,579 --> 00:11:20,871 I'm fed up! Things won't be found in its place! 131 00:11:22,646 --> 00:11:25,229 And please don't fight with her for this! 132 00:11:25,522 --> 00:11:27,439 Long ago, when I drove the vehicle, I too met with an accident like this. 133 00:11:27,480 --> 00:11:29,563 But the one who was hit was the one hospitalized. 134 00:11:29,736 --> 00:11:32,069 Salim spent a heavy sum for it that day! 135 00:11:32,456 --> 00:11:33,873 From then on, I lost my confidence! 136 00:11:35,275 --> 00:11:36,567 Did you sign those cheques? 137 00:11:37,165 --> 00:11:39,665 O God! I forgot! One second! 138 00:11:42,363 --> 00:11:43,822 Elvis, you are going to the hospital, right? 139 00:11:44,171 --> 00:11:45,697 Get this signed by Malini, ok? 140 00:11:45,905 --> 00:11:48,989 -Didn't she sign it still? - She has written everything. May be she forgot to sign. 141 00:11:49,014 --> 00:11:50,538 And reminding you, don't scold her for this! 142 00:11:51,042 --> 00:11:51,945 Check if everything is there. 143 00:11:51,970 --> 00:11:55,697 Your club fund, Aditi's school donation, and then your home loan, right? 144 00:11:56,144 --> 00:11:58,437 Ok then, let me go. It's time for the cooking class. 145 00:12:14,235 --> 00:12:17,527 Sorry! I drove with maximum care. 146 00:12:18,681 --> 00:12:21,806 But somehow this happened! Sorry Elvis! 147 00:12:22,569 --> 00:12:24,361 What happened to your programme at Palakkad today? 148 00:12:25,632 --> 00:12:27,882 Those...children will take care. I'll talk to them. 149 00:12:28,832 --> 00:12:30,873 Your phone is at home. I forgot to bring it. 150 00:12:31,834 --> 00:12:34,530 Oh! I'll call from the landline here. 151 00:12:35,191 --> 00:12:37,191 If you're coming in the evening, bring me the phone. 152 00:12:38,246 --> 00:12:41,122 Today is the last day for paying Adi's fees. Please don't forget. 153 00:12:49,050 --> 00:12:50,862 What is your problem regarding who signs it? 154 00:12:51,011 --> 00:12:52,666 I just asked for the cheque signed by your wife. 155 00:12:52,691 --> 00:12:54,065 Why do you get heated up for that? 156 00:12:54,302 --> 00:12:56,968 Your wife's money is your money, right? 157 00:12:57,163 --> 00:12:58,288 What's the problem in this? 158 00:12:58,313 --> 00:13:00,227 I don't have the necessity to live on my wife's money! 159 00:13:00,252 --> 00:13:03,141 Then, how else are you living now? 160 00:13:03,530 --> 00:13:06,477 Aren't you ashamed to earn by making your wife dance? 161 00:13:06,502 --> 00:13:08,764 Don't play with me. 162 00:13:09,277 --> 00:13:11,867 Don't play with me in the power of your ancestral properties 163 00:13:12,177 --> 00:13:13,552 This place is different 164 00:13:15,909 --> 00:13:17,706 I'll say then you go 165 00:13:18,446 --> 00:13:19,804 Leave me 166 00:13:19,829 --> 00:13:20,829 Raja you keep quite 167 00:13:29,261 --> 00:13:30,845 Did you become mad yesterday? 168 00:13:33,134 --> 00:13:34,592 Enough! Keep it there. 169 00:13:35,345 --> 00:13:36,303 Tell me what's the matter. 170 00:13:37,811 --> 00:13:39,102 She has an affair that I am unaware! 171 00:13:40,001 --> 00:13:40,876 For whom? 172 00:13:41,724 --> 00:13:43,516 Malini has an affair that I don't know! 173 00:13:44,503 --> 00:13:46,712 For Malini? What nonsense?? 174 00:13:46,737 --> 00:13:47,779 This isn't a joke, Salim! 175 00:13:51,892 --> 00:13:54,809 Elvis, don't we know Malini well? 176 00:13:56,579 --> 00:14:01,245 Women act as innocent as kittens! 177 00:14:02,018 --> 00:14:03,644 Hope you haven't asked this to her! 178 00:14:03,972 --> 00:14:07,139 -No!- Good! 179 00:14:08,065 --> 00:14:10,893 A few days back, my wife Nasni used to get regular calls from a particular number. 180 00:14:10,918 --> 00:14:11,918 When I attend, it gets cut! 181 00:14:12,363 --> 00:14:13,739 I lost my sleep for one week! 182 00:14:14,300 --> 00:14:17,488 When I enquired, I found that it was a distant relative of hers. 183 00:14:17,525 --> 00:14:19,066 The kid was dialing unknowingly 184 00:14:19,490 --> 00:14:22,585 Luckily, I didn't ask her about it. 185 00:14:22,610 --> 00:14:25,235 If she comes to know that I had doubted her, she would've killed me! 186 00:14:25,537 --> 00:14:26,454 This is not that! 187 00:14:26,658 --> 00:14:31,157 This is not a matter of today or tomorrow but a matter of many years 188 00:14:32,335 --> 00:14:33,168 I was fooled! 189 00:14:43,280 --> 00:14:45,780 Last January, she said she's going to see her grandmother but she didn't go there! 190 00:14:45,933 --> 00:14:46,665 She DIDN'T go! 191 00:14:47,284 --> 00:14:48,326 How did you know that? 192 00:14:48,655 --> 00:14:51,322 Last month, after Malini's Uncle's death, that ancestral house has been locked. 193 00:14:51,882 --> 00:14:56,215 I enquired , man! She was going to Palakkad for programme only to see him! 194 00:14:58,793 --> 00:15:00,001 Did you see that video? 195 00:15:00,720 --> 00:15:03,845 After our marriage, I haven't seen her so beautiful till now! 196 00:15:04,229 --> 00:15:05,479 She dressed up for his sake! 197 00:15:05,898 --> 00:15:08,439 There's someone! We've to find him out Salim! 198 00:15:10,869 --> 00:15:11,577 I won't leave him! 199 00:15:12,925 --> 00:15:16,551 Poor thing! No it won't be like that 200 00:15:17,683 --> 00:15:18,307 Do you know him? 201 00:15:20,065 --> 00:15:22,988 Didn't we all go for a tour to Vagamon 2-3 years back? 202 00:15:23,736 --> 00:15:24,152 When? 203 00:15:25,113 --> 00:15:26,697 To overcome your grief of losing money of the film you produced, 204 00:15:28,162 --> 00:15:30,322 To Eden Resort! 205 00:15:35,076 --> 00:15:35,743 Raman... 206 00:15:36,797 --> 00:15:39,714 I have met him a couple of times regarding the villa project. 207 00:15:40,248 --> 00:15:41,447 This can't be him! 208 00:15:41,922 --> 00:15:44,547 This may be the shooting of rehearsal of her stage programme! 209 00:15:47,082 --> 00:15:48,082 Do you have his number? 210 00:15:48,678 --> 00:15:49,762 Yes I have! 211 00:15:50,121 --> 00:15:52,121 It's not like before. Mobile phone is working these days. 212 00:15:53,386 --> 00:15:53,970 Call him! 213 00:15:58,229 --> 00:15:59,480 Or tell me his number, I'll call him! 214 00:16:06,014 --> 00:16:07,931 Why are you dialing from Malini's mobile? 215 00:16:24,191 --> 00:16:25,191 Hello! Malini? 216 00:16:31,456 --> 00:16:32,085 What? 217 00:16:37,279 --> 00:16:40,738 Slice I, 2,3...1,2,3.... 218 00:16:43,779 --> 00:16:45,571 The right place for kaikottikalli (dance) 219 00:16:46,057 --> 00:16:47,999 But will they allow me for that...Nasni 220 00:16:48,152 --> 00:16:50,317 Please ask Salim bro to talk to that doctor 221 00:16:50,520 --> 00:16:51,811 I can take rest at home, right? 222 00:16:52,420 --> 00:16:55,887 Without doing the routine diagnostic procedure, I don't think they'll discharge you 223 00:16:56,163 --> 00:16:57,413 You don't get tensed. 224 00:16:57,612 --> 00:16:59,195 There won't be any problem in the Palakkad programme 225 00:16:59,561 --> 00:17:01,144 I've made something special for you to eat. 226 00:17:01,176 --> 00:17:02,152 You sit here and eat this. 227 00:17:02,338 --> 00:17:04,088 I'll make and bring you mutton biriyani in the afternoon. 228 00:17:04,113 --> 00:17:05,989 -Okay-Let's go! 229 00:17:06,165 --> 00:17:07,457 I am not coming! -What? 230 00:17:08,003 --> 00:17:10,086 Go my dear! Don't miss your class! 231 00:17:16,920 --> 00:17:19,330 O Malini, just a matter of 4 days. 232 00:17:19,426 --> 00:17:22,676 Just think you're giving rest to your body! See you! 233 00:17:27,533 --> 00:17:28,783 Four days!!! 234 00:18:14,621 --> 00:18:16,120 Very good mud! 235 00:18:16,631 --> 00:18:20,214 If you scrub this on your body and take bath, it'll be great! 236 00:18:22,811 --> 00:18:23,382 Are you coming? 237 00:18:28,456 --> 00:18:29,790 Run! Run! 238 00:18:36,425 --> 00:18:39,240 Caught you, right? Caught you! You can't beat Varmaji 239 00:18:39,397 --> 00:18:41,314 Now, Madam you run, I'll catch! 240 00:18:41,842 --> 00:18:42,592 No need! 241 00:18:42,918 --> 00:18:43,584 Enough of playing! 242 00:18:44,959 --> 00:18:45,959 Come, well play 243 00:18:46,464 --> 00:18:48,380 I was State level Champion for two times! 244 00:18:49,615 --> 00:18:50,532 Come soon. 245 00:18:50,557 --> 00:18:53,474 -After coming here, I feel totally refreshed!-Run slowly 246 00:18:54,131 --> 00:18:56,506 If something happens, there isn't even a hospital near by 247 00:18:56,822 --> 00:18:59,405 -Why do you imagine such things? -Then, how should I think? 248 00:18:59,733 --> 00:19:02,608 Building something in the forest and call it a Resort! 249 00:19:03,113 --> 00:19:04,113 Sister, don't get scared! ... 250 00:19:04,138 --> 00:19:06,388 -I'll take care of the kids -Then why are you coming behind us? 251 00:19:06,574 --> 00:19:09,365 -Go behind the kids, man -You go and see. I will come 252 00:19:09,735 --> 00:19:11,610 -What did you say Malini?-Nothing 253 00:19:12,019 --> 00:19:15,019 -Where is the end of this?-There's no end for this! 254 00:19:15,568 --> 00:19:19,735 It's spread all over! The 50 acres that you see there... 255 00:19:19,760 --> 00:19:22,134 It is attached to the property we bought last year 256 00:19:22,486 --> 00:19:22,986 Nice 257 00:19:23,989 --> 00:19:25,363 Who are all there in your house, Varmaji? 258 00:19:26,284 --> 00:19:27,672 Everyone was there... 259 00:19:27,697 --> 00:19:29,714 then I became an orphan for a sum of 15 lakhs! 260 00:19:29,739 --> 00:19:30,280 What? 261 00:19:30,972 --> 00:19:32,890 I mean, I had debts and everyone left me! 262 00:19:33,530 --> 00:19:38,989 The mountains those border is fully in bloom! 263 00:19:57,631 --> 00:19:58,798 Leave it Elvis! 264 00:19:59,035 --> 00:20:01,577 You tried your maximum to produce a best quality film 265 00:20:01,655 --> 00:20:04,269 What's the use? It flopped, right? Bombed in the box office 266 00:20:05,647 --> 00:20:07,647 Here there is no range also 267 00:20:08,384 --> 00:20:11,135 Didn't I tell you that we'll go to Bangkok! 268 00:20:11,261 --> 00:20:14,181 At least there, one work would've got done! Here, we're simply whining! 269 00:20:14,228 --> 00:20:16,488 Without wife and children, what celebration for us? 270 00:20:16,962 --> 00:20:19,879 Wife and children - at Bangkok? Very nice then! 271 00:20:21,172 --> 00:20:23,047 Kerala's topmost builder! 272 00:20:23,579 --> 00:20:25,704 One who knows to throw the stick must be given the stick 273 00:20:26,290 --> 00:20:28,238 Is this forest the big thing here? 274 00:20:28,263 --> 00:20:30,180 We could've gone to Ooty or Kodaikanal! 275 00:20:30,407 --> 00:20:31,449 I was just telling him that! 276 00:20:32,629 --> 00:20:34,629 Let me make arrangements for dinner 277 00:20:34,938 --> 00:20:36,457 Don't make it boring like in the afternoon 278 00:20:36,482 --> 00:20:37,773 I will try my maximum 279 00:20:38,127 --> 00:20:40,480 -What? To make it boring?-To make it good! 280 00:20:40,739 --> 00:20:42,280 I'll spit in the food I serve you 281 00:20:42,525 --> 00:20:44,066 He is a womanizer 282 00:20:44,848 --> 00:20:46,931 Really? Then he'll get it from me! 283 00:20:47,415 --> 00:20:49,498 No problem with him. He is a poor thing Elvis! 284 00:20:49,725 --> 00:20:51,058 Who is not a poor thing for you! 285 00:20:51,447 --> 00:20:52,614 Everyone is like that! 286 00:20:53,483 --> 00:20:56,567 -A fool, who has not seen the world! -That is an advantage for you Elvis! 287 00:21:01,423 --> 00:21:04,423 -Got signal!-I didn't get! 288 00:21:04,798 --> 00:21:06,090 May be a weak signal! 289 00:21:06,699 --> 00:21:08,657 Yes! Correct! Signal has gone ! 290 00:21:13,530 --> 00:21:14,113 Shucks! 291 00:21:15,026 --> 00:21:15,568 What happened? 292 00:21:17,315 --> 00:21:18,398 What? 293 00:21:18,614 --> 00:21:20,238 -Messed up!-What? 294 00:21:20,995 --> 00:21:23,204 By mistake, video was sent in Apartment group! Shucks! 295 00:21:25,534 --> 00:21:26,534 What a mess! 296 00:21:28,175 --> 00:21:32,175 The women and children in that flat are in the group! 297 00:21:32,697 --> 00:21:33,825 When it comes to your phone, don't see it 298 00:21:33,850 --> 00:21:35,447 Why not? Am I not matured enough? 299 00:21:35,549 --> 00:21:36,632 Is it only for you men? 300 00:21:36,885 --> 00:21:40,094 I thought of Promotional video that bullshit film I produced is the reason for everything 301 00:21:40,206 --> 00:21:41,498 Now, you got good promotion, right? 302 00:21:41,730 --> 00:21:43,684 Didn't I tell you to take comedy film! 303 00:21:43,892 --> 00:21:45,767 You have taken the Malayalam film just like Tamil film! 304 00:21:45,950 --> 00:21:47,113 It will be a surprise, if it didn't flop! 305 00:21:47,649 --> 00:21:48,899 It's only because you are useless, Salim 306 00:21:49,409 --> 00:21:51,910 When women blabber like this, whack them and they'll be alright! 307 00:21:52,535 --> 00:21:54,090 Then, she will lose her identity 308 00:21:54,787 --> 00:21:57,896 Even after crossing 30 years of age, how many women have the sense of humour in this Kerala? 309 00:21:57,921 --> 00:22:00,529 Then to have rare items like this at our home is a credit, isn't it? 310 00:22:01,628 --> 00:22:03,051 When we return home in a tensed mood, 311 00:22:03,076 --> 00:22:04,715 to hear some funny talks like this, will be a comfort for me! 312 00:22:06,322 --> 00:22:08,655 Was the other video full nude? 313 00:22:10,487 --> 00:22:12,154 -Hmm...shucks-Great then 314 00:22:28,708 --> 00:22:33,426 Father, get up Father, get up...Come, let's go for the ride 315 00:22:33,918 --> 00:22:36,577 Mother, this father is not getting up! Everyone must be ready there. 316 00:22:36,602 --> 00:22:37,500 Come, we'll go! 317 00:22:39,747 --> 00:22:42,313 Come...let's go. It's getting late mother! Come! 318 00:22:55,184 --> 00:22:56,518 Come, come, take carefully 319 00:22:58,340 --> 00:23:00,008 Apply brake and take the vehicle 320 00:23:03,040 --> 00:23:04,874 It's you who said that you want to go for the ride, dear! 321 00:23:04,899 --> 00:23:06,805 -And you're coming only now! -Got up a little late! 322 00:23:07,059 --> 00:23:09,184 Get in soon! Come...come 323 00:23:09,244 --> 00:23:11,868 Oh No...I forgot to bring my camera. Shall I bring it? 324 00:23:12,080 --> 00:23:12,830 It's late! 325 00:23:12,970 --> 00:23:15,720 No need Malini! Let's take in this phone very good camera! 326 00:23:20,830 --> 00:23:23,414 -Adhi, come here. We'll sit here! -It's easy to upload in FB from phone 327 00:23:23,851 --> 00:23:25,399 -Where to?-I am the guide! 328 00:23:25,424 --> 00:23:26,625 -So what? Do you want to sit in my lap!-No! 329 00:23:26,650 --> 00:23:28,524 -Go and sit at the back!-Very good. Sit with his wife! 330 00:23:28,549 --> 00:23:31,196 Come, come....you sit here dear! 331 00:23:32,301 --> 00:23:33,977 -Ok go, go...-Where ? 332 00:23:34,070 --> 00:23:35,445 -I'll sit there!-No need! 333 00:23:37,125 --> 00:23:39,500 This guy is becoming a pain...! Where's Elvis? 334 00:23:39,836 --> 00:23:40,932 He hasn't got up still. 335 00:23:40,957 --> 00:23:43,041 Early morning rides are not for Elvis! 336 00:23:45,395 --> 00:23:48,145 -Do you have pressure, sister? -Who is your sister? 337 00:23:48,330 --> 00:23:50,581 When we go on Clifftop, some people feel dizzy, that's why I asked! 338 00:23:51,722 --> 00:23:52,426 You move! 339 00:23:52,451 --> 00:23:55,157 My Nachu! You don't have pressure, right? You sit there 340 00:23:55,370 --> 00:23:58,119 -You keep quiet. - Even people with no problems, have died due to heart attacks. 341 00:23:58,634 --> 00:24:00,600 Shall we go! Hold and sit! 342 00:24:00,773 --> 00:24:02,064 Hold and sit, dear, otherwise you'll fall! 343 00:24:26,336 --> 00:24:27,336 -Lion will come-Ayyo 344 00:24:32,916 --> 00:24:34,458 Have a look! 345 00:24:37,333 --> 00:24:40,125 Not like that! Turn it 346 00:24:40,333 --> 00:24:42,994 Don't break the binocular! ...it's for seeing the bath, ..No.. for seeing birds! 347 00:24:43,019 --> 00:24:44,259 How beautiful! 348 00:24:50,242 --> 00:24:52,242 If you want to see elephant, you must pray! 349 00:24:53,103 --> 00:24:55,395 An Englishman who prayed the other day, is in the hospital now. 350 00:24:58,664 --> 00:25:01,580 -That Pazhassi Raja cinema...-Was that shot here? 351 00:25:01,605 --> 00:25:03,896 No no. That forest was artificial! This is original forest! 352 00:25:04,330 --> 00:25:05,625 The first house in which man was born. 353 00:25:22,270 --> 00:25:23,562 How many hours ride is this? 354 00:25:23,587 --> 00:25:24,796 Can't say like that. Depends on whether we reach there or not 355 00:25:30,333 --> 00:25:33,244 -What's it?-Press the accelerator more 356 00:25:34,845 --> 00:25:36,845 -Press the accelerator-Raise it 357 00:25:37,500 --> 00:25:39,708 Don't get scared...this is a normal thing here! 358 00:25:43,297 --> 00:25:45,088 -Hmm...Gone awry-What happened 359 00:25:45,379 --> 00:25:45,880 A pit! 360 00:25:46,461 --> 00:25:48,628 To move forward, the vehicle needs to be pushed. 361 00:25:48,848 --> 00:25:50,765 Everybody come...come on! It's an adventure, isn't it? 362 00:25:51,136 --> 00:25:52,333 Pushing vehicle an adventure? 363 00:25:52,358 --> 00:25:56,118 Get down Najuma. Let the children sit here. Others get down! 364 00:25:56,656 --> 00:25:58,739 -I'll also push from here!-Come Nazini, let's push! 365 00:25:59,262 --> 00:26:01,429 Not me! I can't! -Good 366 00:26:03,383 --> 00:26:04,174 Just push and see 367 00:26:05,758 --> 00:26:06,393 PUSH! 368 00:26:07,270 --> 00:26:11,729 Long ago, in my building site, a lorry got stuck! All alone, I... 369 00:26:11,754 --> 00:26:13,946 He asked you to push with your hands! You can push with your mouth later! 370 00:26:14,500 --> 00:26:15,125 - Push!-Here it is 371 00:26:17,360 --> 00:26:19,083 No strength! Only fat for everyone! 372 00:26:19,916 --> 00:26:21,375 Push, push, push the crappy vehicle 373 00:26:23,460 --> 00:26:25,876 Think of Pulimurugan's Moopan and push 374 00:26:28,036 --> 00:26:29,578 Done! 375 00:26:30,500 --> 00:26:32,827 -Stop only after you reach the top -Come soon! 376 00:26:32,852 --> 00:26:33,732 A real adventure! 377 00:26:33,895 --> 00:26:36,053 Let your fat burn down, move...run! 378 00:26:36,500 --> 00:26:38,708 Have you run in the Olympics? 379 00:26:39,122 --> 00:26:41,539 Don't fall down. 380 00:26:42,236 --> 00:26:43,445 I'll hold your hand 381 00:26:50,852 --> 00:26:54,663 We're reaching the top! Stop! Stop! Stop! 382 00:26:56,691 --> 00:26:58,428 Come, get down! 383 00:27:00,387 --> 00:27:02,512 Play carefully - Adi, Sana! 384 00:27:03,025 --> 00:27:04,984 -Don't go too far!-Ok 385 00:27:05,679 --> 00:27:06,762 Beautiful place! 386 00:27:06,961 --> 00:27:09,614 There are Hornbills (thirsty birds) here They pine at night 387 00:27:10,916 --> 00:27:13,708 When I returned from Dubai, I too went there and pined 388 00:27:14,228 --> 00:27:15,996 -Reality of life-Oh is it? 389 00:27:16,329 --> 00:27:19,621 -Take a photo-Or else, you take! 390 00:27:19,846 --> 00:27:21,304 This is selfie. Set it right 391 00:27:23,460 --> 00:27:26,405 You said it's a good camera, but the clarity is less 392 00:27:26,430 --> 00:27:28,346 Battery low! 393 00:27:58,992 --> 00:28:00,367 Do you feel like committing suicide? 394 00:28:02,219 --> 00:28:05,677 When standing in heights, some people get such tendencies! 395 00:28:06,829 --> 00:28:07,829 Nonsense! 396 00:28:09,515 --> 00:28:11,431 There is no necessity for me to commit suicide now! 397 00:28:11,550 --> 00:28:13,634 I am happy with my life! Did you hear? 398 00:28:16,726 --> 00:28:17,934 Happy about life? 399 00:28:19,500 --> 00:28:20,458 What's it? 400 00:28:21,494 --> 00:28:24,183 What inspires you to live - is it happiness? 401 00:28:24,208 --> 00:28:25,283 Isn't it the end? 402 00:28:27,195 --> 00:28:29,955 Greedy about life! That's correct, isn't it? 403 00:28:30,548 --> 00:28:31,965 The craving for life! 404 00:28:32,765 --> 00:28:33,848 Who are you? 405 00:28:35,549 --> 00:28:37,704 Raman! This is my Eden Garden! 406 00:28:42,665 --> 00:28:44,665 Finished playing? Then, we'll leave! 407 00:28:51,244 --> 00:28:53,327 Hat's off to the people who travel by this jeep 408 00:28:53,625 --> 00:28:54,509 My spine is gone 409 00:28:55,134 --> 00:28:56,533 The horse's tail looks like your hair! 410 00:28:56,558 --> 00:28:57,701 That's why it is called pony tail! 411 00:28:59,790 --> 00:29:02,207 Hey! That flush isn't working! 412 00:29:02,609 --> 00:29:05,484 What's the need? Go and sit in the forest! 413 00:29:05,509 --> 00:29:06,634 A kind of pleasure! 414 00:29:06,659 --> 00:29:08,400 I don't want any kind of pleasure! Get me some papers! 415 00:29:08,869 --> 00:29:10,328 We don't buy papers here! 416 00:29:11,656 --> 00:29:14,155 Salim, do you have some more places like this? 417 00:29:14,505 --> 00:29:17,589 No TV, no range...and to shit - the flush is not working! 418 00:29:17,892 --> 00:29:19,732 Try living without these things for 2 days, Elvis! 419 00:29:20,126 --> 00:29:22,627 - You'll feel different! - Without shitting? Who are you? 420 00:29:23,125 --> 00:29:24,916 Didn't I tell you - he is the owner of this Resort! 421 00:29:25,125 --> 00:29:26,708 I'll just come! Stomach upset! 422 00:29:27,093 --> 00:29:27,593 Raman! 423 00:29:27,993 --> 00:29:28,993 I am going! 424 00:29:29,526 --> 00:29:31,693 Don't go! Come here my baby! 425 00:29:31,718 --> 00:29:33,593 - How was the ride?-Don't talk to me! 426 00:29:34,986 --> 00:29:36,570 Shall we go for a horse-ride? Look here. 427 00:29:37,625 --> 00:29:38,916 That's not there in this package! 428 00:29:39,388 --> 00:29:40,680 Then why that idiot... 429 00:29:40,916 --> 00:29:43,916 Not ride, but he used to go for race! Now he's become old! 430 00:29:44,125 --> 00:29:45,500 Retired life with us, right? 431 00:29:45,723 --> 00:29:46,931 Uncle, what's the name of that? 432 00:29:47,265 --> 00:29:48,100 GLOBAL 433 00:29:48,308 --> 00:29:49,788 He lived globally! 434 00:29:49,838 --> 00:29:51,255 Come...come 435 00:29:51,530 --> 00:29:53,363 Getting old is not a disease, right? 436 00:29:54,702 --> 00:29:56,882 To trick people in the name of a resort - a horse! 437 00:29:57,319 --> 00:29:58,110 Right, my child? 438 00:30:00,802 --> 00:30:01,308 Drink tea! 439 00:30:01,512 --> 00:30:02,804 But still, you didn't come father! 440 00:30:03,025 --> 00:30:04,316 I'll come tomorrow! 441 00:30:04,341 --> 00:30:05,754 Really? Where? 442 00:30:06,333 --> 00:30:07,500 A big cave is there! 443 00:30:07,802 --> 00:30:09,594 He's such a nice father, isn't he? 444 00:30:09,963 --> 00:30:11,380 Why should I tell you that? 445 00:30:12,258 --> 00:30:15,758 Normally, wives like to hear such things. That's why I said! 446 00:30:15,828 --> 00:30:16,828 For me, it isn't like that! 447 00:30:17,156 --> 00:30:17,739 Really? 448 00:30:18,234 --> 00:30:20,986 Then, we are conducting a crash course that you can attend! 449 00:30:21,242 --> 00:30:22,033 What course? 450 00:30:22,629 --> 00:30:26,421 Many dreams that lie quietly within you ? We can help you relive it! 451 00:30:26,746 --> 00:30:29,163 Oh God! Another business in this name! 452 00:30:29,433 --> 00:30:31,016 Nothing is asleep within me. 453 00:30:31,171 --> 00:30:33,171 Even if it is there, I'll bear it, did you hear? 454 00:30:33,710 --> 00:30:35,048 Why do you have to bear it? 455 00:30:35,916 --> 00:30:37,344 This irritating habit - did you get it from birth? 456 00:31:02,657 --> 00:31:04,366 The jingling sound of the forest 457 00:31:04,556 --> 00:31:06,243 Going round with this song for 25 years! 458 00:31:07,923 --> 00:31:09,715 If we pour a little rum in this, it'll be best! 459 00:31:10,333 --> 00:31:11,916 I'll kill you! Don't waste it. 460 00:31:16,286 --> 00:31:18,453 It's not right to disturb your privacy anymore! 461 00:31:18,916 --> 00:31:19,708 So, good night! 462 00:31:20,585 --> 00:31:22,625 There's no other programme in the room, right? Going to sleep? 463 00:31:22,910 --> 00:31:23,994 Then sit here for some more time! 464 00:31:24,023 --> 00:31:25,100 If you want, I'll play the guitar. 465 00:31:25,319 --> 00:31:29,319 Sit for some more time! Will pay extra if needed! Enough? 466 00:31:30,499 --> 00:31:31,582 If Elvis says, I'll sit! 467 00:31:31,876 --> 00:31:35,460 That's it! The only thing that has value is money! 468 00:31:43,480 --> 00:31:45,063 So, you'Ve come! 469 00:31:45,625 --> 00:31:47,500 What's this? A Zoo? 470 00:31:47,856 --> 00:31:50,773 That's Pappu and Pappi - the guards of Eden Garden! 471 00:31:51,609 --> 00:31:53,891 Varmaji, do you've a donkey here? 472 00:31:54,227 --> 00:31:55,683 Donkey? Why? 473 00:31:55,708 --> 00:31:56,797 One is there at home! 474 00:31:57,001 --> 00:31:57,502 Comedy! 475 00:31:57,527 --> 00:32:00,709 Come again! To carry this dirty sack, a donkey is needed, right? 476 00:32:00,734 --> 00:32:01,609 Again a comedy! 477 00:32:01,634 --> 00:32:02,426 Yes...yes 478 00:32:02,622 --> 00:32:04,164 You've come? How's your headache? 479 00:32:04,189 --> 00:32:05,189 Not bad! 480 00:32:07,877 --> 00:32:09,877 It's a good place for a 2-3 days stay! 481 00:32:10,297 --> 00:32:12,505 But full time, it'll be boring, right? 482 00:32:13,111 --> 00:32:13,903 It's good! 483 00:32:14,273 --> 00:32:15,856 Do you've any other business other than this? 484 00:32:16,293 --> 00:32:17,876 I've a firm - Green! 485 00:32:18,333 --> 00:32:19,417 That's good! Green! 486 00:32:19,625 --> 00:32:20,916 It's the name of my flopped film! 487 00:32:21,284 --> 00:32:22,659 You know it Salim - my flopped film! 488 00:32:22,684 --> 00:32:24,101 Then, which film of yours was a success? 489 00:32:24,489 --> 00:32:25,906 -That's.. - Say 490 00:32:27,939 --> 00:32:29,356 Don't hurt him by saying such things 491 00:32:30,625 --> 00:32:31,333 What firm? 492 00:32:32,163 --> 00:32:33,746 We make forests. 493 00:32:35,125 --> 00:32:37,125 We people only destroy the forests. 494 00:32:37,543 --> 00:32:38,543 That's the problem. 495 00:32:39,465 --> 00:32:42,632 We make small forests in big cities. 496 00:32:42,916 --> 00:32:44,625 Have you heard of Miyawaki method? 497 00:32:44,876 --> 00:32:45,668 Who? 498 00:32:46,864 --> 00:32:47,864 Miyawaki! 499 00:32:49,264 --> 00:32:50,472 What's the use of making forests? 500 00:32:52,156 --> 00:32:56,865 Forests give us good breeze, fresh fruits 501 00:32:57,700 --> 00:33:01,492 ...then when we keep a garden, there's no maintenance issue, etc, etc. 502 00:33:01,946 --> 00:33:03,655 Interesting! 503 00:33:04,048 --> 00:33:06,840 It can be done in our building sites, right? 504 00:33:07,125 --> 00:33:09,333 How many projects have you done so far? 505 00:33:09,880 --> 00:33:10,500 Thirty three 506 00:33:11,079 --> 00:33:15,079 In many States of India but not even one in Kerala is a surprise! 507 00:33:16,005 --> 00:33:18,529 Shall we discuss in detail? 508 00:33:19,278 --> 00:33:21,445 We'll do it later! Why should we make it boring for them! 509 00:33:22,187 --> 00:33:24,770 -Let Malini sing a song! -Hmm! 510 00:33:25,309 --> 00:33:26,684 But not sad song. 511 00:33:27,971 --> 00:33:28,555 Do you sing? 512 00:33:28,994 --> 00:33:31,786 She'll sing...but her main item is dance! 513 00:33:34,144 --> 00:33:37,279 You sing. While drinking it's best for this ambience 514 00:33:43,333 --> 00:33:44,333 May be because we're sitting here! 515 00:33:45,954 --> 00:33:47,163 What's there for me if you sit? 516 00:33:48,708 --> 00:33:51,500 Wow...then, we'll listen 517 00:33:52,049 --> 00:33:53,049 Sing! 518 00:33:56,364 --> 00:33:57,364 Mother, sing! 519 00:33:57,389 --> 00:33:58,389 Please.. 520 00:34:11,488 --> 00:34:13,905 O bird of mango-leaf hut 521 00:34:14,302 --> 00:34:16,594 O koel, you sing 522 00:34:16,994 --> 00:34:22,203 O bird, dark like rain-cloud, play the flute which you got 523 00:34:22,450 --> 00:34:24,757 'O bird of mango-leaf hut' 524 00:34:24,782 --> 00:34:27,699 'O koel, you sing' 525 00:34:27,868 --> 00:34:33,077 'O bird, dark like rain-cloud, play the flute which you got' 526 00:34:33,383 --> 00:34:38,383 'When the breeze plays tunes in the valley' 527 00:34:38,837 --> 00:34:44,046 'You touched the seven notes in the bough of my heart' 528 00:35:06,583 --> 00:35:11,500 'Does the black cloud know the song' 529 00:35:12,032 --> 00:35:15,616 'It poured like cool rain, on the bosom of the hill' 530 00:35:17,497 --> 00:35:22,789 'Does the black cloud know the song' 531 00:35:22,931 --> 00:35:26,723 'It poured like cool rain, on the bosom of the hillBoy' 532 00:35:27,877 --> 00:35:33,086 'To the beautiful girl who strings snow garlands' 533 00:35:33,411 --> 00:35:38,411 'Will you give the first love song sung by the shepherd' 534 00:35:38,840 --> 00:35:43,966 'When the breeze plays tunes in the valley' 535 00:35:44,281 --> 00:35:49,281 'You touched the seven notes in the bough of my heart' 536 00:36:16,125 --> 00:36:21,125 'The song which is worn by the jingling streams' 537 00:36:21,590 --> 00:36:25,382 'Like anklets, again' 538 00:36:27,041 --> 00:36:32,250 'The song which is worn by the jingling streams' 539 00:36:32,481 --> 00:36:36,481 'Like anklets, again' 540 00:36:37,508 --> 00:36:42,508 'Flowing like paper boats in the river of memory' 541 00:36:42,916 --> 00:36:47,708 'Will you give the song which reaches the shore of childhood' 542 00:36:53,833 --> 00:36:59,250 'You touched the seven notes in the bough of my heart' 543 00:36:59,992 --> 00:37:02,492 Are you wasting the drink? 544 00:37:02,947 --> 00:37:04,120 Hello! Leave him. 545 00:37:04,145 --> 00:37:05,420 -Making fun of me? - Leave him 546 00:37:05,445 --> 00:37:06,528 What's this sir? 547 00:37:08,916 --> 00:37:10,500 I told you many times. 548 00:37:11,578 --> 00:37:12,661 This is something that we give money and get, right? 549 00:37:17,410 --> 00:37:19,785 I've told you a hundred times to change this habit of yours. 550 00:37:20,179 --> 00:37:22,554 This outburst and anger are the reasons for all the problems in your life! 551 00:37:23,289 --> 00:37:25,664 What he did was wrong, wasn't it? 552 00:37:26,071 --> 00:37:27,863 How can he pour rum into children's food? 553 00:37:28,755 --> 00:37:30,380 You have justification for everything. 554 00:37:30,625 --> 00:37:34,125 They live here like a family. Don't create any more problems 555 00:37:36,523 --> 00:37:37,023 Where's Adi? 556 00:37:37,796 --> 00:37:39,588 She said that she's going to sleep with Nazni. 557 00:37:39,664 --> 00:37:40,372 Why so? 558 00:37:41,419 --> 00:37:42,419 I don't know 559 00:37:44,590 --> 00:37:46,091 Shall I move? 560 00:37:46,569 --> 00:37:48,277 Tomorrow, is it enough if we leave by 10? 561 00:37:49,974 --> 00:37:52,974 For the shooting to begin and get set, it'll take time 562 00:37:53,380 --> 00:37:55,172 From here, only half-an-hour journey to the location, right? 563 00:37:56,321 --> 00:37:57,125 I'm not coming 564 00:37:59,109 --> 00:38:01,317 What are you going to do sitting alone here? 565 00:38:01,841 --> 00:38:04,258 Nazni and children are in excitement about seeing Mamooty tomorrow 566 00:38:06,133 --> 00:38:07,341 Those who don't want to come, needn't come 567 00:38:07,916 --> 00:38:09,916 Tomorrow, if I see you with a long face, you'll see my true colours! 568 00:38:10,249 --> 00:38:11,249 I'm warning you now itself! 569 00:38:13,515 --> 00:38:15,931 If we manage to fix a date, then we can hold on for the time being. ... 570 00:38:16,156 --> 00:38:17,364 Do you've a bottle in your room? 571 00:38:17,825 --> 00:38:18,617 To drink again? 572 00:38:19,312 --> 00:38:20,895 My head is burning 573 00:38:33,453 --> 00:38:34,453 Let him do what he wants. 574 00:38:35,508 --> 00:38:36,508 You go Salim! 575 00:38:36,869 --> 00:38:38,599 Had enough of going to Elvis's shooting location... 576 00:38:38,840 --> 00:38:40,465 I am now scared to even watch a shooting. 577 00:38:41,411 --> 00:38:42,786 It's a matter of few minutes. 578 00:38:43,254 --> 00:38:44,254 I'll manage it. 579 00:39:22,017 --> 00:39:23,226 What happened? You're alone? 580 00:39:23,442 --> 00:39:25,234 They've all gone to see shooting. 581 00:39:25,333 --> 00:39:27,193 That's good. But why didn't you go? 582 00:39:27,218 --> 00:39:28,070 I've slight headache! 583 00:39:28,095 --> 00:39:29,095 That's very good! 584 00:39:30,163 --> 00:39:33,696 Hey girl, I am also full time free today 585 00:39:34,333 --> 00:39:37,125 Though you're a mother of a girl, I'll call you a girl only! 586 00:39:37,247 --> 00:39:38,039 I hope you don't mind! 587 00:39:39,125 --> 00:39:40,125 Can I get into this? 588 00:39:40,770 --> 00:39:41,687 Why not? 589 00:39:41,916 --> 00:39:44,649 Come girl! Nothing to get scared of. 590 00:39:44,809 --> 00:39:48,226 You just come behind me. A great view if we go on top. 591 00:39:50,625 --> 00:39:51,333 What happened? 592 00:39:52,017 --> 00:39:53,809 View from below won't be good at times 593 00:39:55,978 --> 00:39:56,770 -I'll be back -Ok. 594 00:39:57,218 --> 00:39:58,593 Will it be ok? 595 00:39:59,242 --> 00:40:01,825 No...how many times tell to wear underwear! 596 00:40:15,460 --> 00:40:16,876 Nothing to get scared...Come ...come 597 00:40:17,708 --> 00:40:19,125 Who said I'm scared? 598 00:40:20,048 --> 00:40:20,966 Try, you can! 599 00:40:38,025 --> 00:40:40,234 There's a famous story about a rat. Have you heard it? 600 00:40:42,939 --> 00:40:45,731 Behind a dark big cave, there is a piece of cheese. 601 00:40:46,500 --> 00:40:47,916 And the rat is scared of darkness. 602 00:40:49,840 --> 00:40:53,257 One fine day, the rat bravely went into the dark. 603 00:40:54,661 --> 00:40:56,453 At first, darkness scared the rat, 604 00:40:56,708 --> 00:40:59,125 but as it went on moving forward, it became an excitement. 605 00:41:02,609 --> 00:41:04,692 In that way, finally, the rat got the cheese! 606 00:41:05,539 --> 00:41:06,414 That's the story. 607 00:41:07,211 --> 00:41:08,586 Why did you tell me this story now? 608 00:41:09,025 --> 00:41:10,087 I am not scared of anything. 609 00:41:11,103 --> 00:41:12,021 Careful! 610 00:41:17,368 --> 00:41:18,333 As if I don't know that! 611 00:41:20,593 --> 00:41:22,218 Are the forests that we see here, made by you? 612 00:41:22,684 --> 00:41:23,601 Was that what you told yesterday? 613 00:41:23,916 --> 00:41:26,333 There is no need to make these forests. It's enough if we protect it. 614 00:41:27,025 --> 00:41:29,234 Then, where all have you made forests? 615 00:41:29,593 --> 00:41:30,602 First project was in Bangalore 616 00:41:30,963 --> 00:41:31,963 3 years back. 617 00:41:32,348 --> 00:41:33,626 Got small contacts from there... 618 00:41:33,832 --> 00:41:36,832 Then Pune, Delhi, mostly Corporate clients. 619 00:41:37,708 --> 00:41:42,500 Only these people, who work full time on the computer, need a good breezy atmosphere. 620 00:41:44,530 --> 00:41:47,238 It's really there. You can check our website. 621 00:41:48,039 --> 00:41:49,748 What made you do such a thing? 622 00:41:51,372 --> 00:41:52,747 Actually, it was my wife's idea. 623 00:41:53,379 --> 00:41:54,754 I'm just executing it. 624 00:41:55,731 --> 00:41:57,731 As I went along, I started liking it very much. 625 00:41:58,356 --> 00:42:00,148 Where's your wife? What's she doing? 626 00:42:02,156 --> 00:42:02,739 She died! 627 00:42:10,762 --> 00:42:11,970 Still brushing! 628 00:42:12,442 --> 00:42:13,442 Workers are there in the farm. 629 00:42:14,311 --> 00:42:15,311 I'm going there only. 630 00:42:15,547 --> 00:42:18,047 I'll also come. We should build the bund before noon. 631 00:42:18,625 --> 00:42:19,916 Must be really depressed, right? 632 00:42:22,840 --> 00:42:24,632 When will Elvis come? I need to talk to him. 633 00:42:27,418 --> 00:42:30,919 When he wakes up, he won't remember any of the happenings. 634 00:42:32,056 --> 00:42:33,640 He's been like this for some time. 635 00:42:36,187 --> 00:42:37,562 Sorry for what happened yesterday. 636 00:42:39,040 --> 00:42:39,624 It's ok. 637 00:42:41,845 --> 00:42:42,637 Shall I leave? 638 00:42:43,170 --> 00:42:44,545 Can I also come to the farm? 639 00:43:02,975 --> 00:43:04,559 Do you've the habit of doing this type of work? 640 00:43:05,251 --> 00:43:07,626 Of course! My maternal home is in Idukki! 641 00:43:09,068 --> 00:43:11,485 Please do visit our land and farm there. 642 00:43:12,294 --> 00:43:14,654 Were you the one who ploughed all that land? 643 00:43:14,679 --> 00:43:15,767 Thank God! She smiled! 644 00:43:16,191 --> 00:43:18,774 People from town get tempted to work on seeing the spade! 645 00:43:18,853 --> 00:43:20,478 Be careful! You may cut your leg. 646 00:43:21,575 --> 00:43:22,506 Varmaji, are you not joining? 647 00:43:22,841 --> 00:43:24,123 I will not be able to tolerate this heat! 648 00:43:24,223 --> 00:43:25,592 Only Dubai temperature suits me! 649 00:43:27,321 --> 00:43:28,748 Go and feed Puppu and Puppy 650 00:43:28,881 --> 00:43:29,881 You need to go to Town, right? 651 00:43:30,266 --> 00:43:31,772 Even otherwise what is the point of being here? 652 00:43:32,501 --> 00:43:33,793 Are you both classmates? 653 00:43:33,975 --> 00:43:36,767 If he ever had such considerations, would he treat me as a slave? 654 00:43:37,184 --> 00:43:40,247 In fact I was serving food to Arab's daughter in Dubai! 655 00:43:40,353 --> 00:43:41,936 Now I'm destined to feed his dogs! 656 00:43:45,836 --> 00:43:46,836 Who is living at your maternal home? 657 00:43:48,360 --> 00:43:50,943 Grandma! Only grandma lives there. 658 00:43:53,517 --> 00:43:55,892 Do you use only these vegetables for cooking here? 659 00:43:56,586 --> 00:43:59,169 Of course! We are self-sustained here! 660 00:43:59,559 --> 00:44:00,184 Good! 661 00:44:01,215 --> 00:44:02,715 Madam, your song was really good. 662 00:44:03,076 --> 00:44:06,660 It was somewhat similar to Ramanettan's wife's song, isn't it Rametta? 663 00:44:08,873 --> 00:44:09,873 Does your wife sing? 664 00:44:11,488 --> 00:44:12,113 Hmm! 665 00:44:20,423 --> 00:44:22,423 Miyawaki- that you mentioned yesterday was it real? 666 00:44:22,681 --> 00:44:24,098 Or were you lying? 667 00:44:24,430 --> 00:44:27,430 No..that was her teacher Akira Miyawaki! 668 00:44:28,269 --> 00:44:29,852 She is a Blue planet prize winner! 669 00:44:30,285 --> 00:44:31,633 And she is still alive now. 670 00:44:32,767 --> 00:44:34,184 Oh! She is yet to come. 671 00:44:34,328 --> 00:44:34,911 Who? 672 00:44:35,184 --> 00:44:37,184 Yellow Bulbul! A very rare breed! 673 00:44:38,332 --> 00:44:40,540 Four years ago she built a nest here. 674 00:44:41,316 --> 00:44:44,899 And every year, without fail, she comes and lays egg during this season. 675 00:44:49,813 --> 00:44:52,230 Eden garden was actually our retirement plan. 676 00:44:52,729 --> 00:44:56,437 Our plan was to marry off our children and settle here in our old days 677 00:44:57,392 --> 00:44:58,559 What was your wife ailing with? 678 00:44:59,582 --> 00:45:00,082 Illness! 679 00:45:01,029 --> 00:45:02,238 But Malini was happy 680 00:45:02,501 --> 00:45:03,293 till death. 681 00:45:04,059 --> 00:45:04,737 Malini?! 682 00:45:06,246 --> 00:45:06,829 Hmm! 683 00:45:09,566 --> 00:45:11,857 Remember me only with happiness were her last words. 684 00:45:14,254 --> 00:45:18,254 Strangely, I miss Malini a lot while going to the Cinema 685 00:45:19,061 --> 00:45:20,478 A sudden feeling that no one is beside me! 686 00:45:21,097 --> 00:45:22,305 So, I stopped watching Cinema 687 00:45:25,618 --> 00:45:27,618 Planting one lakh trees was her desire! 688 00:45:28,392 --> 00:45:30,184 Most of the time I bully her mentioning that. 689 00:45:31,636 --> 00:45:32,719 And on one fine day, she went away. 690 00:45:37,814 --> 00:45:39,231 How many trees have you planted by now? 691 00:45:40,376 --> 00:45:41,168 Miles to go! 692 00:45:48,636 --> 00:45:51,344 In 1973, when my grandpa bought this property, 693 00:45:51,777 --> 00:45:53,068 ..it was a Cardamom Estate. 694 00:45:53,637 --> 00:45:55,137 After my Grandpa's period, 695 00:45:55,723 --> 00:45:57,931 my father and brothers were not able to look after this, 696 00:45:58,392 --> 00:45:59,559 and it transformed into a Forest! 697 00:46:01,440 --> 00:46:07,648 Only 3 r 4 yrs back , I thought of remodelling it into a resort for people wishing for life style change. 698 00:46:07,673 --> 00:46:10,090 If at all, I could at least get to know some new people! 699 00:46:11,558 --> 00:46:12,058 Come. 700 00:46:13,520 --> 00:46:15,603 As my grandpa's reminiscence, only this is left behind. 701 00:46:17,935 --> 00:46:19,184 Where did that Shariff go? 702 00:46:19,975 --> 00:46:20,559 Nice! 703 00:46:21,821 --> 00:46:23,238 My grandpa had built that house. 704 00:46:23,495 --> 00:46:25,559 Cleaning that house is the only job left here. Would like to join us? 705 00:46:25,672 --> 00:46:27,464 Oh no! Today's quota is over! 706 00:46:27,712 --> 00:46:28,742 Would Elvis have come? 707 00:46:28,767 --> 00:46:30,392 No, they will be back only by evening. 708 00:46:32,187 --> 00:46:34,184 A Family is God's Greatest Masterpiece! 709 00:46:34,566 --> 00:46:35,392 Everything will become alright. 710 00:46:36,477 --> 00:46:38,269 Life is ok. 711 00:46:39,361 --> 00:46:41,736 But indeed it was not this I longed for. 712 00:46:42,975 --> 00:46:43,767 An artist! 713 00:46:44,550 --> 00:46:47,633 Becoming a Dancer, Singer and known by everyone across the world! 714 00:46:48,254 --> 00:46:49,254 Hat's off to you 715 00:46:49,651 --> 00:46:51,942 You shouldn't have pursued Law, but Psychology! 716 00:46:54,728 --> 00:46:56,353 While doing my degree, I got married. 717 00:46:57,145 --> 00:46:58,854 Since my parents died when I was small, 718 00:46:59,121 --> 00:47:01,704 My grandma had too much of pressure in getting me married off! 719 00:47:03,829 --> 00:47:08,621 Watching my dance at University Fest, Elvis came with such a proposal. 720 00:47:09,767 --> 00:47:14,559 According to my family, Elvis family is a big Cinema family compared to ours! 721 00:47:14,767 --> 00:47:15,684 Oh really! 722 00:47:15,975 --> 00:47:18,392 Certainly! Elvis's grandpa started it. 723 00:47:18,629 --> 00:47:19,504 Chummar Films! 724 00:47:20,153 --> 00:47:21,944 Elvis's father made it a bit worse. 725 00:47:22,767 --> 00:47:24,559 And Elvis worsened it further. 726 00:47:25,524 --> 00:47:26,899 Both are very smart! 727 00:47:28,029 --> 00:47:30,821 After my marriage, in three months I became pregnant. 728 00:47:31,621 --> 00:47:33,121 and that's the end of my desires. 729 00:47:34,270 --> 00:47:36,270 That is the reason I'm asking you to attend our course. 730 00:47:36,951 --> 00:47:38,368 What if I try today? 731 00:47:39,423 --> 00:47:40,006 It's not possible now. 732 00:47:40,363 --> 00:47:41,946 It's a 4 day course! Next time. 733 00:47:42,663 --> 00:47:44,184 You are lying! Business tactics again. 734 00:47:50,392 --> 00:47:50,767 What happened? 735 00:47:53,597 --> 00:47:54,805 Why don't we go back? 736 00:47:57,209 --> 00:47:58,418 I still have time. 737 00:48:01,504 --> 00:48:02,170 Otherwise no need. 738 00:48:02,998 --> 00:48:03,790 Shall we go back? 739 00:48:05,051 --> 00:48:05,426 Hmm. 740 00:48:14,719 --> 00:48:17,344 Didn't I say, they will be back only by night? 741 00:48:19,069 --> 00:48:19,861 Bye, then. 742 00:48:20,975 --> 00:48:21,975 Tomorrow morning, I would leave. 743 00:48:23,292 --> 00:48:24,083 Where? 744 00:48:24,327 --> 00:48:25,727 Your life is full time confined in this, right? 745 00:48:26,684 --> 00:48:27,392 Mostly. 746 00:48:27,975 --> 00:48:29,392 Occasionally, I have a site visit 747 00:48:29,920 --> 00:48:32,129 Our Urban forests in Bangalore and Pune, 748 00:48:32,360 --> 00:48:33,735 Got to check on whether the urban forests are flourishes well? 749 00:48:35,684 --> 00:48:36,809 Ok bye! 750 00:48:37,813 --> 00:48:38,729 It was really a good day. 751 00:48:41,043 --> 00:48:43,418 So, we won't be seeing each other again, right? 752 00:48:46,719 --> 00:48:47,927 Actually that is a positive thought 753 00:48:48,392 --> 00:48:49,392 ..if thought well 754 00:48:51,175 --> 00:48:51,758 Nice meeting. 755 00:49:03,751 --> 00:49:05,252 We could only watch the shooting! 756 00:49:05,459 --> 00:49:06,184 Only waste of time! 757 00:49:06,322 --> 00:49:08,489 You could've sustained in Dubai for few more days 758 00:49:08,665 --> 00:49:12,665 During the time my marriage got fixed, I was out inside! 759 00:49:12,867 --> 00:49:14,528 Out inside? How? 760 00:49:14,553 --> 00:49:17,184 My business collapsed and I was in Dubai jail for 3 months 761 00:49:17,454 --> 00:49:20,037 -Wasn't there Raman to help you at that time? Hmm! 762 00:49:20,300 --> 00:49:21,675 That is how friends should be! 763 00:49:22,392 --> 00:49:23,975 More than this, what else do I need to do? 764 00:49:24,299 --> 00:49:25,299 Needn't do anything. 765 00:49:25,514 --> 00:49:26,777 Just finance for my next movie. 766 00:49:26,998 --> 00:49:27,916 Best Subject! 767 00:49:28,332 --> 00:49:29,915 Yes..Yes.. have your drink. 768 00:49:30,076 --> 00:49:31,660 In Dubai, it was goat days 769 00:49:31,767 --> 00:49:33,767 here it is forest life! That's the difference. 770 00:49:35,206 --> 00:49:37,184 Oh! Here they reached! 771 00:49:37,209 --> 00:49:37,800 Come all of you. 772 00:49:37,825 --> 00:49:40,120 You guys really missed it. Fantastic fishing! 773 00:49:40,262 --> 00:49:41,637 We caught this fish. 774 00:49:41,950 --> 00:49:43,742 Really? Look all of you. 775 00:49:43,767 --> 00:49:44,643 It still got life! 776 00:49:44,668 --> 00:49:45,807 You must have caught this small fish, right? 777 00:49:45,975 --> 00:49:51,392 -Today Raman's special food for dinner with the fish you caught ok? - Ok 778 00:49:51,990 --> 00:49:52,990 Where is the cook then? 779 00:49:53,352 --> 00:49:55,519 Gone to the town. Will return by night. 780 00:49:55,544 --> 00:49:56,753 He's got to leave tomorrow morning. 781 00:49:58,376 --> 00:49:59,959 -What fish is this? Kanakunanji 782 00:50:00,469 --> 00:50:02,261 In our hometown, they call it as Puyapla kora 783 00:50:03,037 --> 00:50:04,829 Couldn't you try somewhere else in the Middle east? 784 00:50:05,805 --> 00:50:08,430 Yes, I could. And my liabilities also would be settled! 785 00:50:09,231 --> 00:50:11,716 But I too will be able to come here as a guest only! 786 00:50:28,006 --> 00:50:30,590 Don't desire someone's wife, Raman! 787 00:50:32,959 --> 00:50:35,959 A good father can also become a bad husband, right? 788 00:50:36,873 --> 00:50:39,457 And that difference only a wife can understand is the comedy! 789 00:50:40,115 --> 00:50:42,324 No use of all this philosophy! 790 00:50:42,517 --> 00:50:45,684 I just gave a try with my Dubai experience. 791 00:50:45,783 --> 00:50:48,271 Not possible! Completely different level! 792 00:50:48,334 --> 00:50:50,184 Shut up! This isn't that! 793 00:50:51,321 --> 00:50:57,113 In this world, between a man and woman, only one relationship exists! 794 00:50:57,368 --> 00:50:58,535 -What?- Physical relationship 795 00:50:59,022 --> 00:51:01,606 To tell more clearly it's sexual relationship 796 00:51:02,653 --> 00:51:05,528 Within a man, there is a woman, do you know? 797 00:51:05,821 --> 00:51:08,238 Only when realizing it, a Man becomes a true man! 798 00:51:08,485 --> 00:51:12,277 -Vice versa like half male, half female.. Ok..Ok. 799 00:51:12,864 --> 00:51:14,947 I guess you got something with her 800 00:51:15,254 --> 00:51:15,754 No. 801 00:51:15,959 --> 00:51:16,543 Yes 802 00:51:16,790 --> 00:51:17,415 No. 803 00:51:17,751 --> 00:51:18,168 NO 804 00:51:18,378 --> 00:51:18,683 Yes. 805 00:51:18,845 --> 00:51:19,637 Say that! 806 00:51:20,285 --> 00:51:21,285 What to say? 807 00:51:21,704 --> 00:51:24,121 I know you since a long time! 808 00:51:24,527 --> 00:51:27,152 You didn't get attracted to any woman till now, 809 00:51:27,457 --> 00:51:28,683 But what is so special in her? 810 00:51:28,904 --> 00:51:29,904 She is also an ordinary woman. 811 00:51:30,696 --> 00:51:32,036 You will not be able to understand if I say. 812 00:51:32,061 --> 00:51:34,270 That's what I've been telling in layman's language.. 813 00:51:34,392 --> 00:51:38,559 Oversmart people like you will pretend and call it friendship initially. 814 00:51:38,767 --> 00:51:40,559 then it'll turn into deep friendship. 815 00:51:40,790 --> 00:51:43,177 and ultimately divine love without touching each other. 816 00:51:43,324 --> 00:51:44,449 Only later on you will understand 817 00:51:44,474 --> 00:51:47,099 relationship will become complete unless and until bodies unite. 818 00:51:47,124 --> 00:51:50,124 This is what in our layman's language we call it as.. 819 00:51:50,767 --> 00:51:51,767 You go to sleep. 820 00:51:52,261 --> 00:51:53,731 Your bird will fly away in 2 days 821 00:51:53,853 --> 00:51:54,645 And I quit 822 00:51:54,805 --> 00:51:56,430 - Eh?! I quit 823 00:52:32,793 --> 00:52:33,473 Excellent drink! 824 00:52:34,114 --> 00:52:35,531 -Are you coming? Hmm! 825 00:52:35,556 --> 00:52:37,847 Hold me please! I'm scared even to see water! 826 00:52:38,425 --> 00:52:40,300 Then don't come. You don't know swimming, do you? 827 00:52:41,868 --> 00:52:43,367 Let her come. One of us will get down. 828 00:52:43,392 --> 00:52:45,476 Not necessary. How can I have a drink with her? 829 00:52:45,598 --> 00:52:46,496 She won't mind. 830 00:52:47,930 --> 00:52:49,693 Shall I go? You are not coming, right? 831 00:52:50,503 --> 00:52:52,003 -No. Ok, let's move. 832 00:52:53,684 --> 00:52:55,685 -Malini'are you not coming? Come. No, you go. 833 00:53:00,552 --> 00:53:02,767 Whenever I ride the boat, I remember movie Titanic. 834 00:53:02,767 --> 00:53:05,684 Every night in my dreams 835 00:53:06,052 --> 00:53:07,052 Jack, ride carefully. 836 00:53:12,061 --> 00:53:12,645 Hi! 837 00:53:15,215 --> 00:53:16,423 Ram, you didn't go? 838 00:53:17,461 --> 00:53:19,044 Only till today you guys will be seen here. 839 00:53:19,238 --> 00:53:20,613 I didn't want to miss that. 840 00:53:21,704 --> 00:53:22,496 Tell the truth. 841 00:53:23,129 --> 00:53:24,337 Shall I tell lies then? 842 00:53:24,975 --> 00:53:26,392 I thought about you this morning. 843 00:53:27,113 --> 00:53:27,696 What? 844 00:53:28,613 --> 00:53:30,696 Ram going all over India driving a car! 845 00:53:31,305 --> 00:53:33,097 I felt so jealous thinking of that! 846 00:53:34,215 --> 00:53:35,590 There are problems in this also. 847 00:53:35,975 --> 00:53:37,559 In one way, it's a sort of mirage 848 00:53:38,376 --> 00:53:39,543 But still, it's a thrill! 849 00:53:39,767 --> 00:53:41,184 If you need assistant please tell me. 850 00:53:41,392 --> 00:53:43,767 I'll come. I've no work here! 851 00:53:45,613 --> 00:53:46,488 Get involved in dancing then. 852 00:53:47,184 --> 00:53:49,767 Only in her late 30's, Protima Bedi started learning Kathak dance 853 00:53:50,184 --> 00:53:52,184 For you, just a brush up will do, right? 854 00:53:53,684 --> 00:53:54,975 I forgot that long ago. 855 00:53:57,582 --> 00:53:58,184 Catch! 856 00:54:00,121 --> 00:54:00,559 See! 857 00:54:02,030 --> 00:54:04,239 Your hands reach where your eyes reach! 858 00:54:04,943 --> 00:54:07,152 Now let your mind also reaches where your hands reach! 859 00:54:08,990 --> 00:54:09,782 Then, you can dance. 860 00:54:20,711 --> 00:54:22,128 I should blame myself for bringing you here. 861 00:54:23,238 --> 00:54:26,613 Several times I told you, to carry necessary medicines during journey. 862 00:54:29,998 --> 00:54:31,582 Building resorts in forests! 863 00:54:31,696 --> 00:54:32,488 Eden garden!! 864 00:54:32,897 --> 00:54:34,106 Can't you at least have a mobile tower? 865 00:54:36,154 --> 00:54:37,363 Salim, what shall we do now? 866 00:54:38,246 --> 00:54:39,621 Isn't there any hospitals close by? 867 00:54:40,184 --> 00:54:42,184 Need to travel 10 40 kms to the town. 868 00:54:43,735 --> 00:54:44,861 Is the child that sick? 869 00:54:45,975 --> 00:54:47,767 Getting fever occasionally is good for the body. 870 00:54:48,052 --> 00:54:49,261 Don't annoy me needlessly. 871 00:54:50,293 --> 00:54:51,876 Apply this as a medicine. 872 00:54:52,068 --> 00:54:53,485 Fever will come down after a sleep. 873 00:54:54,184 --> 00:54:55,184 Would it lead to any risk? 874 00:54:57,352 --> 00:54:59,727 Don't worry! Child will become alright now. 875 00:55:00,813 --> 00:55:04,021 It's because you played in water this morning while boating. 876 00:55:06,317 --> 00:55:08,692 Children tend to play in Water. It's you who should take care 877 00:55:10,645 --> 00:55:11,645 Couldn't you also join us in the boat? 878 00:55:11,912 --> 00:55:12,704 Fear! 879 00:55:13,108 --> 00:55:14,719 You will reform only when you get rid of this fear 880 00:55:16,486 --> 00:55:19,486 Don't be silly, Elvis! You stopped her from getting into the boat. 881 00:55:19,511 --> 00:55:21,511 -Right! Why needlessly blame.. 882 00:55:23,184 --> 00:55:24,767 Falling sick is not any one's crime! 883 00:55:27,860 --> 00:55:30,652 If at all, these are not in our control, isn't it? 884 00:55:31,688 --> 00:55:34,453 Nothing to worry, dear. Fever will go away soon. You sleep. 885 00:55:36,422 --> 00:55:37,214 Get away from there. 886 00:55:38,470 --> 00:55:39,262 Move I say. 887 00:55:43,975 --> 00:55:44,522 You sleep, dear. 888 00:55:45,348 --> 00:55:46,348 Fever will go away soon. 889 00:55:47,337 --> 00:55:48,337 Close your eyes and sleep. 890 00:56:05,184 --> 00:56:08,184 Elvis asked me whether I can deliver vegetables home every month 891 00:56:10,368 --> 00:56:12,743 He also wants to shoot a cinema in this location! 892 00:56:14,160 --> 00:56:15,951 He seems to be a person with mood-swings! 893 00:56:19,136 --> 00:56:21,927 Nazini asked me for the prescription of the medicine I gave the child. 894 00:56:23,145 --> 00:56:24,854 Actually what happened you know? 895 00:56:28,582 --> 00:56:30,290 Otherwise no need. I will tell you next time we meet 896 00:56:35,172 --> 00:56:39,893 Malini, be happy. 897 00:56:41,891 --> 00:56:43,099 That's the difficulty. 898 00:56:43,767 --> 00:56:44,392 Not at all. 899 00:56:46,182 --> 00:56:48,182 Everybody can't become like you, Ram! 900 00:56:48,543 --> 00:56:49,418 What am I doing? 901 00:56:51,406 --> 00:56:52,767 Can live here like this. 902 00:56:54,462 --> 00:56:58,045 Earlier I felt that I would have many people connecting with my life. 903 00:57:00,152 --> 00:57:01,152 Later only I understand. 904 00:57:02,286 --> 00:57:05,869 Finding out at least one person is the luckiest thing in life. 905 00:57:08,905 --> 00:57:09,517 I wish.. 906 00:57:10,238 --> 00:57:11,238 I disappear.. 907 00:57:11,943 --> 00:57:12,861 and remain here. 908 00:57:16,704 --> 00:57:18,704 Malini, where is that bottle? 909 00:57:18,893 --> 00:57:20,559 Nothing will be at its place. 910 00:57:41,092 --> 00:57:44,301 Better come back soon. I can't manage everything alone. 911 00:57:44,326 --> 00:57:45,493 Guests are here. 912 00:57:45,771 --> 00:57:47,455 Don't forget to get Feni from Goa. 913 00:57:48,605 --> 00:57:49,480 Hi, young man! 914 00:57:53,975 --> 00:57:54,893 You guys are about to leave? 915 00:57:56,392 --> 00:57:57,559 -Good morning Good morning. 916 00:58:04,699 --> 00:58:06,199 Where all does this Car travel? 917 00:58:07,184 --> 00:58:11,975 First to Coimbatore, Bangalore, Goa and keeps on moving. 918 00:58:12,473 --> 00:58:13,540 Shall I also come? 919 00:58:15,462 --> 00:58:16,534 Come dear 920 00:58:16,559 --> 00:58:17,392 I'm not coming. 921 00:58:17,998 --> 00:58:18,582 Then? 922 00:58:18,810 --> 00:58:20,227 We are going to Goa by Car 923 00:58:20,767 --> 00:58:22,214 Don't act smart! 924 00:58:23,037 --> 00:58:25,246 -Aadhi, come. Hmm. 925 00:58:30,066 --> 00:58:30,857 Would like to come, Assistant? 926 00:58:32,975 --> 00:58:34,392 Plenty of work to do there. 927 00:58:36,637 --> 00:58:38,095 Nobody is there for a help 928 00:58:44,130 --> 00:58:44,922 Mother.. 929 00:59:04,998 --> 00:59:06,206 See you guys. 930 00:59:06,392 --> 00:59:07,184 Bye. I shall give you a call 931 00:59:07,368 --> 00:59:10,160 That fish name is not kanakunaji. I just lied. 932 00:59:10,611 --> 00:59:12,236 Okay then, thanks for the visit. 933 00:59:13,002 --> 00:59:15,236 -Safe journey! I will write to you on reaching there! 934 00:59:15,261 --> 00:59:16,361 here you've only that facility, right? 935 00:59:16,691 --> 00:59:17,982 Don't know what time we would reach if we start from this forest. 936 00:59:18,184 --> 00:59:19,559 Terrible headache! 937 00:59:19,975 --> 00:59:21,424 When I tell you to learn driving, you can't do it, right? 938 01:00:00,134 --> 01:00:01,217 Need to improve a little 939 01:00:13,523 --> 01:00:14,665 You went only to build a forest, didn't you? 940 01:00:14,859 --> 01:00:16,759 and not for acting in Fast and Furious, right? 941 01:00:17,573 --> 01:00:19,074 I got acquainted with a motorist in Pune 942 01:00:19,227 --> 01:00:21,518 -He only taught me! Should improve a bit more! - What a Pity! 943 01:00:21,977 --> 01:00:23,477 How are you Mr.Praneepmon? 944 01:00:23,589 --> 01:00:24,173 Then.. 945 01:00:24,341 --> 01:00:25,341 Here everything is ok. 946 01:00:26,134 --> 01:00:27,477 Weekends were fully reserved. 947 01:00:27,573 --> 01:00:28,990 There were 2 College tour party. 948 01:00:29,425 --> 01:00:32,425 One Bamboo rafting party created a minor issue. 949 01:00:32,696 --> 01:00:35,279 I resolved it stating some security reasons. 950 01:00:36,550 --> 01:00:39,967 'How are you Mr.Praneepmon' only means Are you fine? 951 01:00:40,061 --> 01:00:41,961 Need not give the full progress report here! 952 01:00:42,063 --> 01:00:43,400 No, I just said! 953 01:00:43,534 --> 01:00:44,534 I also just said. 954 01:00:45,190 --> 01:00:47,387 Oh! Come my darling! 955 01:00:48,758 --> 01:00:49,758 Come my dolly! 956 01:00:49,783 --> 01:00:50,950 Look at the happiness! 957 01:00:52,025 --> 01:00:53,400 Something is there in her eyes! 958 01:00:53,425 --> 01:00:55,009 Shall take you to the Doctor tomorrow 959 01:00:57,334 --> 01:00:58,709 Don't whimper my dolly! 960 01:00:58,734 --> 01:01:01,602 A Special news for you is.. 961 01:01:03,495 --> 01:01:04,287 You have a guest! 962 01:01:05,673 --> 01:01:06,048 Who? 963 01:01:06,534 --> 01:01:09,118 Some guests are like that..they keep waiting for us. 964 01:01:09,620 --> 01:01:10,412 You go and see. 965 01:01:50,063 --> 01:01:50,688 What happened? 966 01:01:53,448 --> 01:01:57,240 It was at Bangalore office .. I saw Jasmine for the first time. 967 01:02:00,110 --> 01:02:05,193 To see her always, I sought my transfer to Bangalore from Bombay office. 968 01:02:06,396 --> 01:02:09,188 Looks like quite familiar face! I will give.. 969 01:02:09,644 --> 01:02:10,644 Drink this. 970 01:02:12,287 --> 01:02:15,079 Jasmine Jose? Won't caste be a problem? 971 01:02:16,025 --> 01:02:17,650 I've no problem! 972 01:02:19,666 --> 01:02:21,250 She was very special you know. 973 01:02:22,326 --> 01:02:24,743 Her attitude..behaviour.. 974 01:02:25,813 --> 01:02:26,396 ..Smile.. 975 01:02:29,735 --> 01:02:30,943 A very good smile! 976 01:02:34,790 --> 01:02:36,373 I introduced the subject at home. 977 01:02:37,510 --> 01:02:38,927 Did Madhavan uncle agree? 978 01:02:38,952 --> 01:02:39,452 No. 979 01:02:40,396 --> 01:02:41,813 So, I began to fast! 980 01:02:43,188 --> 01:02:46,063 'A lion crouches to leap' is just a saying that's used in Cinema! 981 01:02:46,088 --> 01:02:46,713 That's Tiger, isn't it? 982 01:02:47,527 --> 01:02:49,319 After 2 days of fasting, 983 01:02:49,904 --> 01:02:51,071 I was in ICU. 984 01:02:51,704 --> 01:02:52,495 What a pity! 985 01:02:52,704 --> 01:02:54,079 My father, 986 01:02:54,568 --> 01:02:55,694 and mother also agreed. 987 01:02:56,652 --> 01:03:00,069 All of them went to Jasmine's house at Pala with the proposal. 988 01:03:00,735 --> 01:03:01,318 Then? 989 01:03:05,021 --> 01:03:09,021 But in front of all, she said 'I'm just her friend 990 01:03:09,743 --> 01:03:11,743 and hardly has any marriage plans now' 991 01:03:12,487 --> 01:03:13,696 Which led my mother to ICU 992 01:03:14,895 --> 01:03:16,396 Seems she doesn't like my name. 993 01:03:17,967 --> 01:03:19,967 Shucks! Isn't Shatrughnan a good name? 994 01:03:20,255 --> 01:03:21,880 Even friends can call you Shatru(Enemy)! 995 01:03:24,570 --> 01:03:26,778 Even my little bro is mocking if there's any new fast? 996 01:03:27,779 --> 01:03:30,029 Unable to stand there any longer, I came here! 997 01:03:31,534 --> 01:03:33,534 Everybody in my Bangalore office came to know about this. 998 01:03:34,134 --> 01:03:35,217 I am not going back 999 01:03:36,310 --> 01:03:39,518 Till my last breath, I will live here as Raman Part 2 1000 01:03:41,318 --> 01:03:44,526 Shouldn't there be someone to look after this after your period? 1001 01:03:45,912 --> 01:03:46,495 You don't need? 1002 01:03:47,134 --> 01:03:48,842 -That is right. - What is right? 1003 01:03:51,271 --> 01:03:51,896 Thank you. 1004 01:03:56,122 --> 01:03:57,539 Let's shoot a film like Pulimurugan 1005 01:03:59,588 --> 01:04:02,380 If your next script is mine, then I can sustain in this industry 1006 01:04:02,813 --> 01:04:03,813 Won't you stand by me? 1007 01:04:04,310 --> 01:04:05,518 Why another Pulimurugan? 1008 01:04:05,895 --> 01:04:06,895 Wasn't that released already? 1009 01:04:07,181 --> 01:04:09,390 Tell me your decision, Yes or No? 1010 01:04:10,016 --> 01:04:12,391 This Cinema is not meant for all! 1011 01:04:12,486 --> 01:04:14,903 Don't simply advise! Advises are free, right? 1012 01:04:15,983 --> 01:04:17,775 Move Elvis! I will do. 1013 01:04:17,998 --> 01:04:20,790 No need. At least today let me eat something tasty 1014 01:04:20,943 --> 01:04:21,735 Oh, as if! 1015 01:04:22,998 --> 01:04:23,790 Carry on! 1016 01:04:26,063 --> 01:04:28,063 Even to face Malini, I feel bad now! 1017 01:04:28,959 --> 01:04:29,460 What for? 1018 01:04:30,263 --> 01:04:32,471 How happy was it at your earlier house? 1019 01:04:32,912 --> 01:04:35,079 I used to long to come and sit during evenings! 1020 01:04:35,303 --> 01:04:37,095 Am I also not partly responsible for that loss? 1021 01:04:38,053 --> 01:04:39,053 What is wrong with this flat? 1022 01:04:39,544 --> 01:04:41,169 Forget that, come to the point. 1023 01:04:41,263 --> 01:04:42,793 These impulsive film making decisions is what, 1024 01:04:42,897 --> 01:04:45,272 moved you sell this place to Salim for building flats. 1025 01:04:45,665 --> 01:04:46,873 Want to lose this also? 1026 01:04:47,150 --> 01:04:48,150 That is Cinema, isn't it? 1027 01:04:48,487 --> 01:04:49,487 I will surely retrieve whatever I lost. 1028 01:04:49,665 --> 01:04:50,665 One movie alone is enough 1029 01:04:51,022 --> 01:04:52,397 Hmm, for making good all the losses. 1030 01:04:54,845 --> 01:04:56,220 What about a historical film? 1031 01:04:58,557 --> 01:05:00,266 Devotional subjects have good market nowadays 1032 01:05:00,370 --> 01:05:01,954 And no such films have been released of late. 1033 01:05:02,248 --> 01:05:03,248 But cost will be high! 1034 01:05:03,911 --> 01:05:05,078 Cost doesn't matter. 1035 01:05:05,370 --> 01:05:07,105 Artist combination must be good. 1036 01:05:07,400 --> 01:05:08,817 We could make with Seenasia.... 1037 01:05:08,842 --> 01:05:09,926 Wasn't I who produced his first movie? 1038 01:05:10,227 --> 01:05:11,300 He has a responsibility and obligation. 1039 01:05:11,667 --> 01:05:14,084 With his current market, it's will not be difficult to raise finances. 1040 01:05:14,295 --> 01:05:15,295 We will shoot in Bangkok! 1041 01:05:15,495 --> 01:05:17,079 I've been longing to go there! 1042 01:05:17,287 --> 01:05:19,704 Be patient. Let me think over. 1043 01:05:20,373 --> 01:05:21,165 How can I? 1044 01:05:21,965 --> 01:05:24,340 If I don't have any current project, I will lose this flat also. 1045 01:05:24,657 --> 01:05:25,448 I may go to Jail also. 1046 01:05:29,409 --> 01:05:29,826 What , dude? 1047 01:05:30,889 --> 01:05:31,681 It's tension, buddy! 1048 01:05:36,126 --> 01:05:38,126 Mother, I wish to learn classical dance. 1049 01:05:39,485 --> 01:05:40,860 Why this sudden desire? 1050 01:05:41,974 --> 01:05:45,266 Only Classical dancers are preferred for School day programme. 1051 01:05:45,573 --> 01:05:48,782 Then, don't participate! Dance is not that easy to learn. 1052 01:05:49,013 --> 01:05:51,805 Mother, I learnt already. Shall I do one step and show you? 1053 01:05:52,036 --> 01:05:53,036 Hmm..do. 1054 01:05:56,794 --> 01:05:57,980 What the hell are you doing, Adi? 1055 01:05:58,126 --> 01:05:59,542 Come here. Where did you learn this from? 1056 01:05:59,774 --> 01:06:01,194 Come on, take half squat posture. 1057 01:06:01,219 --> 01:06:02,302 straight. 1058 01:06:02,712 --> 01:06:04,087 and hands in this position. Concentrate! 1059 01:06:06,868 --> 01:06:07,868 Come on, bend. 1060 01:06:09,217 --> 01:06:09,842 Smile. 1061 01:06:10,239 --> 01:06:11,447 Half squat - this Posture 1062 01:06:14,673 --> 01:06:15,256 Hand.. 1063 01:06:32,459 --> 01:06:33,050 Go and sleep. 1064 01:06:33,432 --> 01:06:35,224 Father, I wish to learn dance. 1065 01:06:35,594 --> 01:06:36,177 Definitely. 1066 01:06:37,021 --> 01:06:39,313 To teach dance, who has better grace than your mother? 1067 01:06:39,604 --> 01:06:40,313 You go and sleep. 1068 01:06:40,642 --> 01:06:41,589 Sure? 1069 01:06:42,141 --> 01:06:42,766 Yes 1070 01:06:44,540 --> 01:06:45,915 -Good night. - Good night. 1071 01:06:46,634 --> 01:06:47,571 No kisses today! 1072 01:06:47,782 --> 01:06:49,172 She has different moods day by day. 1073 01:06:55,842 --> 01:06:56,425 Come here. 1074 01:06:57,534 --> 01:06:58,951 -What? - Nothing. 1075 01:06:59,037 --> 01:07:00,037 Then, go 1076 01:07:08,005 --> 01:07:10,797 Group message which I sent from Eden Garden didn't get forwarded. 1077 01:07:11,419 --> 01:07:12,211 Thank God! 1078 01:07:13,217 --> 01:07:15,842 Only when I attended the Association meeting today, I got relieved. 1079 01:07:16,425 --> 01:07:18,217 The issues these technology creat! 1080 01:07:18,766 --> 01:07:21,141 I'll not this touch whatsapp henceforth! 1081 01:07:21,511 --> 01:07:22,720 -Sure? - Hmm! 1082 01:07:23,138 --> 01:07:24,513 Shall I uninstall it? 1083 01:07:24,672 --> 01:07:25,672 Do whatever you wish! 1084 01:07:32,076 --> 01:07:32,493 What? 1085 01:07:42,022 --> 01:07:43,522 That's.. 1086 01:07:43,672 --> 01:07:44,672 one of my friends. 1087 01:07:46,565 --> 01:07:49,774 Don't take it so serious. Just for a joke. 1088 01:07:52,695 --> 01:07:53,486 Is this a joke? 1089 01:07:55,555 --> 01:07:56,930 I swear on you Malini. 1090 01:07:57,821 --> 01:08:00,321 Only messages and nothing else beyond that. 1091 01:08:00,573 --> 01:08:01,573 Nothing else! Trust me. 1092 01:08:02,425 --> 01:08:03,217 Come on, look at me. 1093 01:08:05,362 --> 01:08:05,946 Look! 1094 01:08:07,079 --> 01:08:08,704 While crying, you look very beautiful! 1095 01:08:09,078 --> 01:08:09,786 Look at me. 1096 01:08:11,986 --> 01:08:12,611 Come closer 1097 01:08:13,919 --> 01:08:14,294 Come! 1098 01:08:15,842 --> 01:08:16,425 Don't get angry. 1099 01:08:30,279 --> 01:08:33,487 'I Love you Jasmine' 1100 01:08:34,086 --> 01:08:34,794 Oh God! No blood. 1101 01:08:52,009 --> 01:08:52,634 Oh no! 1102 01:08:54,295 --> 01:08:55,792 What happened? Sound of coconuts falling? 1103 01:08:56,217 --> 01:08:58,634 Fasten this devil somewhere! How many times have I told you guys? 1104 01:08:59,323 --> 01:09:00,907 -Isn't it a poor animal? - What poor? 1105 01:09:01,727 --> 01:09:02,727 Hey Noble! 1106 01:09:03,454 --> 01:09:05,329 Is this the ideal name for a horse? 1107 01:09:06,990 --> 01:09:07,782 Eat..Come with me. 1108 01:09:09,302 --> 01:09:10,677 -Go..Go. - Get lost! 1109 01:09:13,673 --> 01:09:14,673 Oh God! Blood! 1110 01:09:14,795 --> 01:09:15,962 Letter to Jasmine! 1111 01:09:16,303 --> 01:09:18,095 I spoke to her over phone yesterday. 1112 01:09:18,526 --> 01:09:19,943 I can't live without her. 1113 01:09:20,880 --> 01:09:24,047 What's all this? Love letters in blood are all movie stuff! 1114 01:09:24,967 --> 01:09:26,425 If you'd hinted earlier, chicken's blood was avaialble. 1115 01:09:26,533 --> 01:09:27,451 We had chicken for our lunch. 1116 01:09:28,006 --> 01:09:31,173 I will write to her... I will write till the last drop of my blood. 1117 01:09:31,400 --> 01:09:34,109 Besides, I will publish it in gazette and amend my name as well. 1118 01:09:34,259 --> 01:09:35,979 What damn names are these! Raman, Shatrughnan! 1119 01:09:36,073 --> 01:09:36,817 Is it any Ramayana? 1120 01:09:37,026 --> 01:09:38,609 Our family has gone insane! 1121 01:09:38,818 --> 01:09:39,609 That is true! 1122 01:09:39,862 --> 01:09:40,817 Hey you! 1123 01:09:40,888 --> 01:09:44,180 I spoke to Madhavan Uncle. Go home hopefully. 1124 01:09:44,678 --> 01:09:46,678 They will never talk a word of Jasmine! 1125 01:09:46,703 --> 01:09:47,911 Madhavan uncle has promised me. 1126 01:09:48,328 --> 01:09:49,619 Who needs his words? 1127 01:09:50,060 --> 01:09:51,352 And you don't talk much! 1128 01:09:51,542 --> 01:09:54,542 Expecting whom did you knock the door the other day? 1129 01:09:54,905 --> 01:09:55,697 Malini, isn't it? 1130 01:09:56,295 --> 01:09:58,503 Isn't she married? Doesn't she have a child? 1131 01:09:58,775 --> 01:09:59,775 Aren't you ashamed? 1132 01:10:00,134 --> 01:10:02,217 Doesn't matter! That is Love. 1133 01:10:03,472 --> 01:10:04,681 I want Jasmine. 1134 01:10:05,287 --> 01:10:06,704 I will make her fall for me. 1135 01:10:06,831 --> 01:10:09,063 Still, what is the need of wasting blood? 1136 01:10:09,211 --> 01:10:10,502 Can't you send emails? 1137 01:10:10,863 --> 01:10:12,238 Can I send email with blood? 1138 01:10:12,401 --> 01:10:13,609 -That.. - Not possible, isn't it? 1139 01:10:13,832 --> 01:10:15,124 She won't fall for it. 1140 01:10:15,275 --> 01:10:18,983 So I'm planning something new like this. 1141 01:10:19,008 --> 01:10:19,425 New? 1142 01:10:19,888 --> 01:10:20,972 At this very moment, when you saw all this, 1143 01:10:21,290 --> 01:10:22,581 didn't you feel like seeing Malini? 1144 01:10:22,782 --> 01:10:24,365 Didn't you? Right? 1145 01:10:25,334 --> 01:10:26,126 Carry on writing! 1146 01:10:27,349 --> 01:10:28,766 That's it! 1147 01:10:28,912 --> 01:10:30,079 -Then.. - What? 1148 01:10:30,927 --> 01:10:33,927 Writing in blood was outdated during Dushyanta's period itself! 1149 01:10:34,248 --> 01:10:34,873 Doesn't matter! 1150 01:10:37,627 --> 01:10:39,211 This horse is worse than my father! 1151 01:10:42,134 --> 01:10:44,424 Only if I have 3 programmes minimum, I travel to Kochi. 1152 01:10:44,697 --> 01:10:46,281 Otherwise it will affect my health. 1153 01:10:47,217 --> 01:10:49,135 But people like us don't have a choice! 1154 01:10:51,341 --> 01:10:53,860 Since this place is free of pollution and commotion, 1155 01:10:53,885 --> 01:10:55,151 I designed this project. 1156 01:10:55,321 --> 01:10:58,029 That's why I thought of experimenting your Eden Resort technique here. 1157 01:10:58,872 --> 01:11:01,039 Here residents interest is most decisive! 1158 01:11:02,196 --> 01:11:06,071 How many Villa owners will approve of setting up a forest instead of Children's play area? 1159 01:11:06,690 --> 01:11:07,399 We will see! 1160 01:11:07,519 --> 01:11:10,103 it will all depend upon the response in today's Association Meeting today, 1161 01:11:10,400 --> 01:11:12,817 Planning to shoot a portion of Elvis's film there. 1162 01:11:12,951 --> 01:11:13,951 We need to discuss that also. 1163 01:11:15,311 --> 01:11:17,728 Would he change my Eden resort location? 1164 01:11:18,294 --> 01:11:19,420 Elvis is always like that. 1165 01:11:19,881 --> 01:11:21,256 Hope he thrives! 1166 01:11:22,735 --> 01:11:24,318 His life is full of problems! 1167 01:11:24,634 --> 01:11:26,634 This Cinema itself is a risky business. 1168 01:11:28,720 --> 01:11:29,928 Will the meeting start at the right time? 1169 01:11:30,341 --> 01:11:32,341 I need to reach the Collectorate at 2 '0 clock 1170 01:11:32,555 --> 01:11:34,930 If it doesn't get over, you leave! I will take care 1171 01:11:35,380 --> 01:11:37,089 Other than today's meeting and Collectorate 1172 01:11:37,212 --> 01:11:38,295 What is your 3rd programme? 1173 01:11:39,451 --> 01:11:41,243 Want to meet a friend! 1174 01:11:45,115 --> 01:11:46,532 Come Adi! Bus will reach now. 1175 01:11:46,857 --> 01:11:47,857 Mother, quick. 1176 01:11:48,338 --> 01:11:49,130 Coming dear! 1177 01:11:49,938 --> 01:11:51,146 I'm fed up of this girl! 1178 01:11:53,395 --> 01:11:55,187 If bus goes, then you will have to drop me at school 1179 01:11:55,518 --> 01:11:56,012 I'm coming. 1180 01:11:56,037 --> 01:11:57,037 -Mother! - Hmm! 1181 01:11:57,634 --> 01:11:59,634 However much I tell you, you never get up early! 1182 01:11:59,873 --> 01:12:02,040 I..will come there this morning. 1183 01:12:04,565 --> 01:12:06,149 This time we have to manage the budget carefully 1184 01:12:08,118 --> 01:12:09,326 Small crew is enough to Bangkok! 1185 01:12:11,357 --> 01:12:12,565 Malini, is there no chutney powder? 1186 01:12:13,357 --> 01:12:13,982 I was telling here. 1187 01:12:16,594 --> 01:12:19,802 Let us first visit there. Then attend the rest. 1188 01:12:20,688 --> 01:12:23,063 No...don't do anything until we are back. 1189 01:12:25,295 --> 01:12:26,087 I'm leaving. 1190 01:12:44,165 --> 01:12:46,040 It's date for paying Adi's quarterly fees. 1191 01:12:46,818 --> 01:12:48,609 If not paid, then name will appear on the notice board. 1192 01:12:48,681 --> 01:12:49,940 For the time being, borrow from Nazni and pay. 1193 01:12:50,095 --> 01:12:51,303 I will settle it with Salim. 1194 01:12:51,573 --> 01:12:53,573 How long can we trouble her like this? 1195 01:12:54,605 --> 01:12:56,022 Let this movie be out, everything will change. 1196 01:13:28,295 --> 01:13:29,421 You remember this face? 1197 01:13:29,711 --> 01:13:31,420 Varmaji, what a surprise! 1198 01:13:31,704 --> 01:13:35,160 Didn't you order fresh vegetables from Eden garden every month? 1199 01:13:35,185 --> 01:13:36,393 And here is this month's delivery! 1200 01:13:37,157 --> 01:13:37,657 Please come. 1201 01:13:39,936 --> 01:13:40,728 Put you in trouble, right? 1202 01:13:40,951 --> 01:13:42,118 Doesn't matter! 1203 01:13:42,326 --> 01:13:44,118 In fact Elvis just told it for fun! 1204 01:13:44,365 --> 01:13:46,157 But Raman took it seriously. 1205 01:13:46,302 --> 01:13:48,302 And I want this basket back. 1206 01:13:48,767 --> 01:13:49,767 How much is the payment? 1207 01:13:50,005 --> 01:13:52,797 -Raman will collect it from Elvis. - That's.. 1208 01:13:53,342 --> 01:13:55,967 Make it fast. I need to go to couple of places 1209 01:13:56,047 --> 01:13:57,130 -Just a minute! - Sure! 1210 01:13:58,338 --> 01:13:59,338 Oh boat! 1211 01:14:18,013 --> 01:14:19,388 Haven't you yet put on your dancing anklets? 1212 01:14:20,203 --> 01:14:22,911 You should convey that glad news to me next month! 1213 01:14:23,313 --> 01:14:24,021 I'm waiting. 1214 01:14:45,055 --> 01:14:45,930 Shall I get a cup of tea? 1215 01:14:46,540 --> 01:14:47,540 No, thanks. Basket is enough. 1216 01:14:49,935 --> 01:14:53,102 The flat I lived in Dubai was smaller than this. 1217 01:14:53,350 --> 01:14:54,558 We were 8 of us. 1218 01:14:54,936 --> 01:14:56,370 There was a note inside this. 1219 01:14:56,511 --> 01:14:58,220 Oh that! It's still there. 1220 01:14:58,558 --> 01:15:01,142 No, it's a reply to that note. Give it to your tribal man! 1221 01:15:02,751 --> 01:15:05,126 -We shall meet again on 1st of next month.- Ok 1222 01:15:05,526 --> 01:15:08,027 And please change your security person 1223 01:15:08,094 --> 01:15:09,385 He never stopped me from entering! 1224 01:15:09,508 --> 01:15:10,596 If it was some big thief.. 1225 01:15:10,865 --> 01:15:12,865 - They're not very strict here! - Then, ok. 1226 01:15:13,134 --> 01:15:14,634 I want to go to Lulu mall urgently. 1227 01:15:15,052 --> 01:15:16,344 Any purchase? 1228 01:15:16,518 --> 01:15:18,285 Nothing specific. Just bird watch like others! 1229 01:15:18,310 --> 01:15:19,727 Only this much is there for us. 1230 01:15:20,040 --> 01:15:23,748 Lulu Mall..Lulu Mall..Lulu Mall. 1231 01:16:28,180 --> 01:16:30,263 I lost complete touch! I must start from scratch! 1232 01:16:30,912 --> 01:16:32,912 It's simply superb! 1233 01:16:33,134 --> 01:16:35,056 Aadhi, you learn dance from your mother! 1234 01:16:35,081 --> 01:16:37,192 I also want to learn dance from Malini aunty. 1235 01:16:37,357 --> 01:16:38,982 -You also wish to learn? - Hmm! 1236 01:16:39,133 --> 01:16:40,841 But listen to whatever aunty says. 1237 01:16:41,534 --> 01:16:43,951 She will listen. You come dear. 1238 01:16:44,565 --> 01:16:47,982 Having such a big talent and you were staying quiet for these many years? 1239 01:16:49,012 --> 01:16:50,595 Shouldn't Elvis agree? 1240 01:16:50,919 --> 01:16:52,294 Elvis will agree. 1241 01:16:52,798 --> 01:16:54,589 Shall I tell an idea? 1242 01:16:54,797 --> 01:16:57,797 Many children in this flat will be interested in learning dance. 1243 01:16:57,935 --> 01:17:01,518 Because of pick up, drop and timing problem, many would've given up. 1244 01:17:02,942 --> 01:17:05,525 Why don't we set up a dance class in common space? 1245 01:17:06,373 --> 01:17:07,790 I will get you the children. 1246 01:17:08,093 --> 01:17:10,593 Teaching dance for money?! Not necessary. 1247 01:17:11,110 --> 01:17:12,110 Why Elvis? 1248 01:17:12,573 --> 01:17:15,074 More than the money, it'll be helpful for children 1249 01:17:15,243 --> 01:17:16,743 Just a small fees! 1250 01:17:16,943 --> 01:17:18,526 Teaching free is not as worth as a dime! 1251 01:17:19,303 --> 01:17:20,928 Why can't she teach inside this flat? 1252 01:17:22,550 --> 01:17:25,397 No space here for that! There's nothing to feel shame about it. 1253 01:17:25,588 --> 01:17:29,172 We are teaching the art what we learned, that's all 1254 01:17:29,664 --> 01:17:30,247 Do you wish? 1255 01:17:32,157 --> 01:17:36,865 Father, please...Yes.. 1256 01:17:37,365 --> 01:17:39,157 Go ahead then! Why lack in that? 1257 01:17:49,771 --> 01:17:51,938 I've started imagining about wearing anklets! 1258 01:17:52,388 --> 01:17:55,013 How far is the Mobile tower work in Eden Resort? 1259 01:18:00,217 --> 01:18:01,217 I suggested this idea 1260 01:18:02,063 --> 01:18:03,896 and you got a reply to your 1st letter itself. 1261 01:18:05,029 --> 01:18:09,196 Writing letters to Jasmine, only my blood got wasted! 1262 01:18:11,425 --> 01:18:13,009 Why going round about? 1263 01:18:13,303 --> 01:18:14,928 I will get you her phone number. 1264 01:18:15,647 --> 01:18:16,856 Does that have such a pleasure? 1265 01:18:16,982 --> 01:18:17,774 Pleasure! 1266 01:18:19,032 --> 01:18:20,657 Have you seen Elvis's hands? 1267 01:18:21,047 --> 01:18:22,047 -Caught! - What? 1268 01:18:22,743 --> 01:18:23,452 Did not bite! 1269 01:18:23,477 --> 01:18:27,852 Shathru, these days fishes don't look at the bait, they look at the angler.. 1270 01:18:28,425 --> 01:18:28,842 I know. 1271 01:18:32,055 --> 01:18:33,138 Do cycling for some time? 1272 01:18:37,334 --> 01:18:38,009 Fishing hook! 1273 01:18:38,686 --> 01:18:39,192 I don't want. 1274 01:18:39,255 --> 01:18:40,255 As you wish! 1275 01:19:00,009 --> 01:19:05,926 'Someone is writing a poem with golden ink' 1276 01:19:06,063 --> 01:19:11,354 'A new lovely song awakes in the heart' 1277 01:19:12,048 --> 01:19:17,631 'Who rendered a love song in the waves of breeze?' 1278 01:19:17,986 --> 01:19:23,777 'You wore anklets in your soft feet' 1279 01:19:24,051 --> 01:19:27,009 'Time caressed slowly with peacock feathers' 1280 01:19:27,040 --> 01:19:36,623 'A magic woven in you sees dreams which will realize' 1281 01:20:04,549 --> 01:20:10,467 'How many summers wove colourful pictures in front of you' 1282 01:20:10,552 --> 01:20:16,537 'O blue flower, did you forget to taste even once' 1283 01:20:16,577 --> 01:20:38,577 'The song of the spring-koels in your heart is heard everywhere' 1284 01:20:39,098 --> 01:20:44,723 'Time caressed slowly with peacock feathers' 1285 01:20:45,063 --> 01:20:51,063 'A magic woven in you sees dreams which will realize' 1286 01:21:08,678 --> 01:21:09,425 Oh my blood 1287 01:21:09,949 --> 01:21:11,782 I'll kill you today 1288 01:21:14,863 --> 01:21:20,863 'O flower, why did you hide your fragrance?' 1289 01:21:21,017 --> 01:21:26,892 'I'll come like breeze to touch your heart' 1290 01:21:27,016 --> 01:21:44,974 'That sweet smile blooming in you,' 1291 01:21:45,057 --> 01:21:49,016 'Made your garden an Eden' 1292 01:21:49,623 --> 01:21:55,206 'Time caressed slowly with peacock feathers' 1293 01:21:55,557 --> 01:22:01,516 'A magic woven in you sees dreams which will realize' 1294 01:22:03,066 --> 01:22:08,857 'Someone is writing a poem with golden ink' 1295 01:22:09,051 --> 01:22:14,301 'A new lovely song awakes in the heart' 1296 01:22:15,090 --> 01:22:20,714 'Who rendered a love song in the waves of breeze?' 1297 01:22:21,037 --> 01:22:26,787 'You wore anklets in your soft feet' 1298 01:22:27,045 --> 01:22:32,837 'Time caressed slowly with peacock feathers' 1299 01:22:33,060 --> 01:22:39,476 'A magic woven in you sees dreams which will realize' 1300 01:22:39,985 --> 01:22:42,029 Dance school shifted to Salimkka's new villa project 1301 01:22:42,054 --> 01:22:42,795 -More than 50 students now - Great! 1302 01:22:45,842 --> 01:22:48,954 Thinking of starting a new dance form there. Any suggestions? 1303 01:22:48,979 --> 01:22:51,943 Kochi have lots of scope for these three, Hip Hop, Zumba, Free style 1304 01:23:03,215 --> 01:23:04,715 There is a magic in Eden Garden! 1305 01:23:05,016 --> 01:23:07,808 Coming in with worries and going back with happiness! 1306 01:23:09,715 --> 01:23:11,175 Are you guys getting married in America? 1307 01:23:11,391 --> 01:23:16,016 Jasmine says I shouldn't say a word about marriage now. 1308 01:23:16,097 --> 01:23:19,180 For the time being, both of us are flying to New York for an onsite assignment. 1309 01:23:20,121 --> 01:23:22,204 I'm lucky at least that happened! 1310 01:23:23,004 --> 01:23:25,004 After reaching there, we can try to understand each other more. 1311 01:23:25,196 --> 01:23:26,821 You know, be with each other more. 1312 01:23:27,829 --> 01:23:28,996 After that... marriage! 1313 01:23:29,250 --> 01:23:31,875 In short, a hen pecked husband! 1314 01:23:32,506 --> 01:23:34,923 For his baldness and envy, no medicine has yet been discovered! 1315 01:23:35,474 --> 01:23:38,957 It's also my life time ambition of becoming a hen pecked husband 1316 01:23:39,009 --> 01:23:39,793 Really? 1317 01:23:41,907 --> 01:23:45,490 You stop giving inspiration to Malini and take some revolutionary step. 1318 01:23:45,636 --> 01:23:46,219 Take me for instance! 1319 01:23:46,715 --> 01:23:47,923 Do something. 1320 01:23:48,867 --> 01:23:50,034 Go, save her, da! 1321 01:23:50,298 --> 01:23:51,715 And lead a life of peace with her. 1322 01:23:51,931 --> 01:23:56,514 You settle down there itself and recoup all the blood you lost. 1323 01:23:57,860 --> 01:23:58,652 I will surely return here 1324 01:23:59,090 --> 01:24:01,590 The next vacation with Jasmine, for sure. 1325 01:24:01,774 --> 01:24:02,399 Ok! 1326 01:24:14,475 --> 01:24:16,475 As thought about, finance couldn't be arranged. 1327 01:24:17,282 --> 01:24:19,699 Do you need to pay advance to Zenith Xavier the moment you land Bangkok? 1328 01:24:20,090 --> 01:24:21,965 No, I'm worried about meeting expenses there. 1329 01:24:22,267 --> 01:24:24,059 Isn't there a limit to adjust it with? 1330 01:24:25,470 --> 01:24:27,095 We have sufficient amount to meet that! 1331 01:24:27,329 --> 01:24:27,954 Where? 1332 01:24:29,590 --> 01:24:31,174 Shall adjust it from dance school account. 1333 01:24:32,506 --> 01:24:34,923 And Salimikka's rent, we shall pay it together next month? 1334 01:24:36,352 --> 01:24:38,144 Receiving good response for Zumba classes. 1335 01:24:38,443 --> 01:24:40,652 Most probably I will have to start a new batch next month. 1336 01:24:44,032 --> 01:24:45,199 this movie will release! 1337 01:24:45,384 --> 01:24:46,384 It will surely click! 1338 01:24:46,527 --> 01:24:47,902 Go confidently, Elvis! 1339 01:24:54,615 --> 01:24:56,161 Has the yellow bulbul returned? 1340 01:24:56,186 --> 01:24:57,394 No, why? 1341 01:24:58,443 --> 01:24:59,235 I just asked. 1342 01:25:00,298 --> 01:25:05,090 That nest, Global..Pappu and Puppy all come into my dreams occasionally. 1343 01:25:06,152 --> 01:25:07,235 Why only in dream? 1344 01:25:08,113 --> 01:25:09,821 Come for a visit and see them! 1345 01:25:10,443 --> 01:25:12,443 It was last January that you all visited! 1346 01:25:13,770 --> 01:25:14,978 It's almost a year. 1347 01:25:15,451 --> 01:25:17,243 True! Time flies! 1348 01:25:19,715 --> 01:25:21,506 January is the most beautiful season here. 1349 01:25:22,613 --> 01:25:23,821 Any plans of visiting here.. 1350 01:25:24,558 --> 01:25:26,141 ...like that 4 day vacation. 1351 01:25:27,336 --> 01:25:28,462 What would you give me if I visit? 1352 01:25:30,537 --> 01:25:31,455 If you come, 1353 01:25:32,506 --> 01:25:36,923 then I'll keep the doors of Eden garden open only for you, enough? 1354 01:25:38,058 --> 01:25:39,141 Let me ask Elvis. 1355 01:25:40,157 --> 01:25:43,157 I'm not sure if he has got any other plans! 1356 01:25:43,613 --> 01:25:45,196 He will be returning from Bangkok tomorrow. 1357 01:25:47,506 --> 01:25:48,715 I'll expect you all. 1358 01:26:05,376 --> 01:26:06,502 Good morning, sir. 1359 01:26:06,613 --> 01:26:07,927 -How was your journey? - Good! 1360 01:26:08,032 --> 01:26:10,407 There is a letter for you! Producer's Association I guess! 1361 01:26:11,996 --> 01:26:13,287 The fund will be transferred this week itself! 1362 01:26:14,667 --> 01:26:15,667 Oh, you reached! 1363 01:26:16,181 --> 01:26:17,489 Trouble arrives the moment I stepped in. 1364 01:26:17,801 --> 01:26:20,592 Producer Association! 2 settlements are pending for the last movie. 1365 01:26:21,098 --> 01:26:21,598 What are you doing here? 1366 01:26:22,553 --> 01:26:23,762 Association Meeting. 1367 01:26:24,083 --> 01:26:25,591 Though good the flats are, 1368 01:26:25,668 --> 01:26:27,377 Association People only consider builders to be their foes! 1369 01:26:27,746 --> 01:26:29,954 Well, how far are the things! 1370 01:26:30,050 --> 01:26:30,550 About what? 1371 01:26:31,298 --> 01:26:32,506 What happened to the purpose you left? 1372 01:26:32,621 --> 01:26:34,412 If God wishes, I will begin the shooting in December! 1373 01:26:34,675 --> 01:26:37,050 Not about your Cinema, but the other thing? 1374 01:26:37,298 --> 01:26:37,923 What? 1375 01:26:38,298 --> 01:26:40,298 Were you in full control, buddy? 1376 01:26:41,032 --> 01:26:42,324 On the first day, I was in full control. 1377 01:26:42,466 --> 01:26:43,258 Second day? 1378 01:26:44,923 --> 01:26:45,923 Third day? 1379 01:26:46,738 --> 01:26:47,946 I lost my full control 1380 01:26:48,344 --> 01:26:50,552 It was such a spot! You also visit! 1381 01:26:50,777 --> 01:26:52,777 While leaving from here, what all dialogues you delivered? 1382 01:26:52,821 --> 01:26:55,105 'That Malini is a gift! I will never cheat her' 1383 01:26:55,769 --> 01:26:57,144 Is this all a crime? 1384 01:26:57,219 --> 01:26:58,636 An urge! Like drinking a juice! 1385 01:26:59,173 --> 01:27:00,590 Anyway I will neither be visiting there again, 1386 01:27:00,868 --> 01:27:02,451 nor carry a regret! 1387 01:27:02,675 --> 01:27:03,466 Yes, Yes. 1388 01:27:03,831 --> 01:27:05,183 Shall meet in the club this evening. 1389 01:27:05,208 --> 01:27:06,416 -Got plenty of work to do. - No, I'm not coming. 1390 01:27:06,715 --> 01:27:08,506 I'm dead-tired. Missed sleep for 3-4 days. Shall meet later. 1391 01:27:08,953 --> 01:27:10,120 Obviously! 1392 01:27:39,349 --> 01:27:40,141 Did you come long time back? 1393 01:27:40,711 --> 01:27:41,003 No. 1394 01:27:41,482 --> 01:27:42,400 Is everything ok? 1395 01:27:43,087 --> 01:27:44,087 Almost ok! 1396 01:27:44,506 --> 01:27:46,298 Still having some confusion about the dates. 1397 01:27:46,985 --> 01:27:48,360 It will not move unless that is resolved. 1398 01:27:48,884 --> 01:27:49,884 Everything will go well! 1399 01:27:50,111 --> 01:27:51,111 Shall I serve food? 1400 01:27:51,506 --> 01:27:53,715 You don't like the food heated in the oven, 1401 01:27:53,821 --> 01:27:54,821 that's why I came back home early. 1402 01:27:55,839 --> 01:27:56,519 Sit here. 1403 01:27:56,544 --> 01:27:58,535 No way. I got dance class at 3 '0 clock! 1404 01:27:58,816 --> 01:28:00,607 After I pass the driving test next week, 1405 01:28:00,632 --> 01:28:02,423 I can save the to and fro travelling expenses 1406 01:28:02,923 --> 01:28:04,298 Tell me your Bangkok news! 1407 01:28:05,212 --> 01:28:07,496 Nothing in particular! A boring place! 1408 01:28:08,266 --> 01:28:09,392 I somehow spent my 4 days. 1409 01:28:09,923 --> 01:28:12,715 I decided one thing! Wherever we go, we must go together only. 1410 01:28:20,568 --> 01:28:22,777 Then, why don't all of us go for a tour? 1411 01:28:23,120 --> 01:28:24,620 Definitely! Where would you wish to visit? 1412 01:28:25,097 --> 01:28:25,597 You suggest! 1413 01:28:28,529 --> 01:28:30,529 Why don't we visit Eden resort that we visited last year? 1414 01:28:30,605 --> 01:28:32,605 Lovely spot, isn't it? Aadhi will also enjoy. 1415 01:28:33,459 --> 01:28:34,668 What to do in that remote area? 1416 01:28:34,847 --> 01:28:35,715 We shall visit some other place. 1417 01:28:38,738 --> 01:28:39,321 Do you wish to go? 1418 01:28:39,923 --> 01:28:41,090 Only if you wish, Elvis! 1419 01:28:41,715 --> 01:28:43,424 We'll go, then. It will be a change for you. 1420 01:28:44,521 --> 01:28:45,313 Really? 1421 01:28:47,376 --> 01:28:48,584 Why go to Dance school now? 1422 01:28:48,793 --> 01:28:50,001 No, I must go. 1423 01:28:51,520 --> 01:28:52,937 This is the problem with Malayali girls! 1424 01:28:58,844 --> 01:29:01,011 No, I just joked. 1425 01:29:01,644 --> 01:29:02,227 Yes! 1426 01:29:07,247 --> 01:29:10,831 If there is no good rainfall this year, we'll be in trouble 1427 01:29:11,171 --> 01:29:11,963 Hmm, true! 1428 01:29:14,090 --> 01:29:16,590 You watch! This year people will sell gold and buy water! 1429 01:29:24,821 --> 01:29:25,613 We are coming. 1430 01:29:25,899 --> 01:29:30,691 As promised, won't the doors of Eden resort be opened only for us? 1431 01:29:31,168 --> 01:29:33,043 What if we buy a tank of water from next week? 1432 01:29:37,860 --> 01:29:41,027 It will definitely rain. 1433 01:29:42,681 --> 01:29:47,264 'O breeze wafting on the banks of Malini river' 1434 01:29:47,684 --> 01:29:50,059 Not wind! Pray for rainfall! 1435 01:29:50,180 --> 01:29:52,180 You water the plants. 1436 01:29:56,598 --> 01:29:58,598 Where are you? I'm waiting out. 1437 01:29:58,946 --> 01:30:00,321 I'm coming. You wait. 1438 01:30:25,009 --> 01:30:25,426 Ok! 1439 01:30:33,985 --> 01:30:35,568 Jay is flying to Dubai tonight. 1440 01:30:35,593 --> 01:30:37,902 So I was busy running in completing the schedules! 1441 01:30:38,128 --> 01:30:39,128 What happened to our movie? 1442 01:30:39,545 --> 01:30:40,667 What did Zenith Xavier say? 1443 01:30:40,753 --> 01:30:42,128 He is not picking up my call. 1444 01:30:44,946 --> 01:30:46,238 Uday.. Uday..Did you speak? 1445 01:30:46,420 --> 01:30:47,285 I did! 1446 01:30:47,436 --> 01:30:50,853 He doesn't wish to work with a producer who has no financial stability 1447 01:30:51,396 --> 01:30:53,605 Please try to explain my situation to him. 1448 01:30:53,923 --> 01:30:55,090 It will work if you try. 1449 01:30:57,839 --> 01:30:59,191 No! It'll not happen 1450 01:30:59,216 --> 01:31:01,424 I'm not in such a dire situation to fall at a star's feet and request for a movie! 1451 01:31:01,574 --> 01:31:02,574 It's me who's in such a situation! 1452 01:31:03,196 --> 01:31:05,322 I thought at least you would stand by me in this dire situation! 1453 01:31:06,035 --> 01:31:07,949 What more support do you need from me? 1454 01:31:08,298 --> 01:31:10,007 Nearly 100 producers were waiting in queue here. 1455 01:31:10,199 --> 01:31:13,282 Still I stood by you for the last 6 months for this project. 1456 01:31:14,497 --> 01:31:17,914 I know, dude! I can't sustain without a project. 1457 01:31:18,845 --> 01:31:22,845 For the time being, I will arrange some fund for you to roll! 1458 01:31:23,821 --> 01:31:26,613 Don't connect Cinema with friendship and upset me! 1459 01:31:27,040 --> 01:31:28,623 You will not be able to understand my situation. 1460 01:31:29,238 --> 01:31:30,946 Try to understand my situation too. 1461 01:31:31,844 --> 01:31:33,219 I will call you, ok! 1462 01:31:48,236 --> 01:31:49,236 Enough father. 1463 01:31:50,391 --> 01:31:51,183 Get inside. 1464 01:31:51,334 --> 01:31:51,751 Go 1465 01:31:56,638 --> 01:31:58,055 All are kicking me away! 1466 01:31:59,090 --> 01:32:00,715 No matter whoever opposes, I will surely make this film. 1467 01:32:01,732 --> 01:32:02,941 How Elvis? 1468 01:32:03,986 --> 01:32:05,153 I'm leaving for Chennai tomorrow. 1469 01:32:05,576 --> 01:32:06,993 Prakash has one subject. 1470 01:32:07,290 --> 01:32:08,290 He himself will direct it. 1471 01:32:09,235 --> 01:32:10,860 Won't that lead to more problems? 1472 01:32:12,137 --> 01:32:13,845 You need not teach me Cinema. What problems? 1473 01:32:15,715 --> 01:32:17,424 I will be back only with a project! 1474 01:32:19,845 --> 01:32:21,845 But we are going Eden Resort this weekend, right? 1475 01:32:23,537 --> 01:32:24,746 Is this very important for you? 1476 01:32:33,352 --> 01:32:36,977 Let's not go this weekend.. I have a residential programme at School. 1477 01:32:37,368 --> 01:32:38,285 What programme? 1478 01:32:38,576 --> 01:32:39,785 You didn't inform me about this? 1479 01:32:40,090 --> 01:32:41,090 Spelling Bee training! 1480 01:32:41,212 --> 01:32:43,004 Teacher had noted it down in the Diary. 1481 01:32:43,715 --> 01:32:45,923 What Diary? Whose Diary? 1482 01:32:47,227 --> 01:32:48,852 Where does your mother has time to check your diary? 1483 01:32:49,352 --> 01:32:50,769 Only 'Dance' in your mother's mind! 1484 01:32:51,001 --> 01:32:52,168 I will be leaving for Chennai tomorrow morning. 1485 01:32:53,636 --> 01:32:56,219 When both of you are away, what will I do sitting here alone? 1486 01:32:56,582 --> 01:32:57,957 Why don't you go to grandma's house? 1487 01:32:58,446 --> 01:33:00,446 How long she has been calling you home? 1488 01:33:02,847 --> 01:33:03,638 Do you want to go? 1489 01:33:03,663 --> 01:33:05,454 Go then! Go wherever you wish to! 1490 01:33:06,215 --> 01:33:08,923 When your husband is in big trouble, a support from you... 1491 01:33:09,298 --> 01:33:10,090 No way!!! 1492 01:33:11,715 --> 01:33:12,715 What am I supposed to do? 1493 01:33:12,954 --> 01:33:14,121 Do I need to come along with you to Chennai? 1494 01:33:14,461 --> 01:33:15,253 I'll come. 1495 01:33:15,478 --> 01:33:17,895 What for? To waste my money for your ticket! 1496 01:33:19,175 --> 01:33:21,785 Marriage is the gravest mistake I did in my life. 1497 01:33:23,506 --> 01:33:24,506 Can I correct that? 1498 01:33:42,133 --> 01:33:45,133 Hello! What a surprise! 1499 01:33:45,506 --> 01:33:48,923 When you said you won't be coming, we thought our 4 days reservation has gone waste! 1500 01:33:49,691 --> 01:33:52,066 Are your 4 days reservation vital than us? 1501 01:33:53,568 --> 01:33:54,985 There isn't any change here! 1502 01:33:55,407 --> 01:33:57,032 Changes are only for human beings! 1503 01:33:58,529 --> 01:33:59,946 Where are others? 1504 01:34:00,769 --> 01:34:02,769 Elvis is in Chennai and Adi in boarding. 1505 01:34:02,868 --> 01:34:05,785 As I didn't want to get bored at home, I left for grandma's house. 1506 01:34:06,321 --> 01:34:09,238 -When I reached Kothamangalam, grandma had left for Velankanni without informing!-Why so? 1507 01:34:09,506 --> 01:34:12,007 -Grandma occasionally visits there. - Best! 1508 01:34:12,339 --> 01:34:14,214 So, I thought of coming here. 1509 01:34:14,466 --> 01:34:15,050 Good! 1510 01:34:16,204 --> 01:34:16,829 Fate! 1511 01:34:17,435 --> 01:34:18,644 Who are we to stop it? 1512 01:34:22,168 --> 01:34:23,298 I will be returning today itself. 1513 01:34:23,770 --> 01:34:24,770 I came to thank you. 1514 01:34:26,762 --> 01:34:29,481 Only this much! You could've said that over phone. 1515 01:34:29,506 --> 01:34:31,215 You needn't have travelled all the way long. 1516 01:34:31,466 --> 01:34:32,466 But I wished to visit here. 1517 01:34:33,212 --> 01:34:36,004 Ok! You can have tea and leave. What do you say? 1518 01:34:36,298 --> 01:34:38,090 That's fine! I will make tea 1519 01:34:39,259 --> 01:34:40,259 When will your grandma be back? 1520 01:34:40,715 --> 01:34:43,298 Don't know! Whenever she feels like! 1521 01:34:45,458 --> 01:34:46,959 Are you not happy on seeing me? 1522 01:34:47,254 --> 01:34:48,545 -I do! - I don't see! 1523 01:34:49,813 --> 01:34:51,813 -Are you going back today? - Yes 1524 01:34:52,923 --> 01:34:55,298 Then quickly say thanks! Let it not become dark! 1525 01:34:55,923 --> 01:34:57,715 This is your major problem! 1526 01:34:57,766 --> 01:34:59,558 Happiness will disappear when seeing you directly. 1527 01:35:00,537 --> 01:35:01,746 That is how it should be! 1528 01:35:04,823 --> 01:35:07,823 I was afraid that I wouldn't be able to manage the new dance school. 1529 01:35:07,962 --> 01:35:08,962 But it's happening. 1530 01:35:10,215 --> 01:35:11,715 You've many potential! 1531 01:35:12,215 --> 01:35:15,923 The rat is still standing outside the cave in fear, isn't it? 1532 01:35:17,391 --> 01:35:19,391 My confidence level has increased a little now! 1533 01:35:19,661 --> 01:35:21,723 Hmm, little elegance has also increased. 1534 01:35:22,235 --> 01:35:23,027 Really? 1535 01:35:25,306 --> 01:35:26,723 Are you sure to go back today? 1536 01:35:30,298 --> 01:35:34,090 No confusion! If you're happy to go, then go or the otherwise. 1537 01:35:38,009 --> 01:35:41,176 Since you've come all the way, attend our 4 day crash course also and go. 1538 01:35:41,560 --> 01:35:43,560 You can increase the confidence and elegance a little more! 1539 01:35:44,105 --> 01:35:44,980 Bluffing! 1540 01:35:49,308 --> 01:35:52,016 But be rest assured! You will be safe here. 1541 01:35:52,404 --> 01:35:53,404 In every sense! 1542 01:36:19,352 --> 01:36:24,480 'In the midst of a forest far away' 1543 01:36:24,505 --> 01:36:29,739 'Is there sweet honey unsipped in a flower?' 1544 01:36:29,764 --> 01:36:34,848 'The story of the female country bird which basked there in the sunlight?' 1545 01:36:35,003 --> 01:36:40,711 'Does the forest have ears to hear' 1546 01:37:07,629 --> 01:37:17,921 'Is there love of the breeze which searches for songs in the golden flute' 1547 01:37:18,035 --> 01:37:28,035 'Is there a bough which swings giving love when I go and sit there' 1548 01:37:28,514 --> 01:37:40,306 'Is there the light of a fire-fly which looks like a flying wick amidst darkness' 1549 01:37:41,506 --> 01:37:52,923 'In the midst of a forest far away is there sweet honey unsipped in a flower?' 1550 01:38:12,798 --> 01:38:22,965 'Is there a forest stream which is given life by the kisses of dawns?' 1551 01:38:23,298 --> 01:38:33,506 'Is there a beautiful picture painted by moonin its light at night?' 1552 01:38:33,715 --> 01:38:44,923 'Is there a flow of clean breeze which protects life, not being uprooted?' 1553 01:38:46,730 --> 01:38:57,105 'In the midst of a forest far away is there sweet honey unsipped in a flower?' 1554 01:38:57,130 --> 01:39:02,047 'The story of the female country bird which basked there in the sunlight?' 1555 01:39:02,380 --> 01:39:09,380 'Does the forest have ears to hear' 1556 01:39:12,243 --> 01:39:12,660 Booom! 1557 01:39:14,384 --> 01:39:15,009 There you go! 1558 01:40:22,007 --> 01:40:22,590 Good night! 1559 01:40:23,512 --> 01:40:24,720 Hmm! Good night! 1560 01:40:42,506 --> 01:40:44,424 Here hot pancakes and peas curry ready! 1561 01:40:44,798 --> 01:40:46,173 Come and have it, da! You need to go, don't you? 1562 01:40:49,738 --> 01:40:51,946 Adi's programme will still take 3 more days to complete! 1563 01:40:52,451 --> 01:40:54,035 Elvis is also at full swing in Chennai! 1564 01:40:55,251 --> 01:40:56,043 I'm very hungry. 1565 01:41:04,113 --> 01:41:05,196 Won't you miss me? 1566 01:41:08,137 --> 01:41:08,637 No. 1567 01:41:09,454 --> 01:41:10,246 What for? 1568 01:41:13,785 --> 01:41:16,494 You don't have something called feelings! 1569 01:41:18,535 --> 01:41:21,326 4 days..that I got in my life. 1570 01:41:21,847 --> 01:41:22,847 ...is my privilege! 1571 01:41:23,528 --> 01:41:24,090 Right? 1572 01:41:26,282 --> 01:41:29,282 You'll be able to fly like the wind fully detached. 1573 01:41:32,298 --> 01:41:35,090 Like the wind! That's good! 1574 01:41:40,012 --> 01:41:41,012 Why do you need food? 1575 01:41:42,930 --> 01:41:44,930 It's meant only for ordinary people like us. 1576 01:41:48,560 --> 01:41:49,560 You have no heart! 1577 01:41:50,012 --> 01:41:51,090 You have no emotions! 1578 01:41:57,976 --> 01:41:59,477 I can only be like that, Malini! 1579 01:42:00,188 --> 01:42:00,813 Because... 1580 01:42:02,961 --> 01:42:03,961 Because, I can't have you. 1581 01:42:06,948 --> 01:42:07,573 Am I right? 1582 01:42:11,782 --> 01:42:13,157 You not only have Elvis and Adi there. 1583 01:42:14,298 --> 01:42:16,923 You got plenty of things to do there on your return. 1584 01:42:17,309 --> 01:42:18,726 Dance School, Programmes.. 1585 01:42:21,384 --> 01:42:23,801 When you get exhausted running around, Come here. 1586 01:42:25,074 --> 01:42:26,157 I'll be here always. 1587 01:42:39,412 --> 01:42:40,621 So, we shall meet next January 1588 01:42:42,231 --> 01:42:44,939 Won't you come to my dance school before that? 1589 01:42:46,266 --> 01:42:48,058 Don't we need to set up a forest there? 1590 01:42:52,105 --> 01:42:52,813 Bye! 1591 01:43:05,009 --> 01:43:07,009 The 360 days after that , 1592 01:43:07,531 --> 01:43:09,948 were the anxious waits for those 4 days. 1593 01:43:25,458 --> 01:43:26,042 Mother! 1594 01:43:30,294 --> 01:43:31,809 -You had anything? - Yes. 1595 01:43:32,412 --> 01:43:34,996 Oh, all of you are here! 1596 01:43:35,676 --> 01:43:38,259 You behave as though I'm suffering from some deadly disease! 1597 01:43:40,867 --> 01:43:42,242 What a mess is this! 1598 01:43:42,660 --> 01:43:45,160 Look at the condition of the house when I was away for 4 days! 1599 01:43:45,420 --> 01:43:46,212 You go and sit! 1600 01:43:46,676 --> 01:43:47,884 I'm alright! 1601 01:43:49,321 --> 01:43:50,113 Sit there! 1602 01:44:08,923 --> 01:44:11,090 Ram! So.. 1603 01:44:11,420 --> 01:44:13,004 Last time you didn't go and see grandma! 1604 01:44:13,365 --> 01:44:14,949 Weren't you with him those 4 days? 1605 01:44:15,599 --> 01:44:17,637 No, Elvis! Let me explain. 1606 01:44:20,489 --> 01:44:21,259 Don't utter a word! 1607 01:44:21,637 --> 01:44:24,637 Are you planning to meet him in the pretext of dance programme? 1608 01:44:25,868 --> 01:44:27,035 You thought I am a fool? 1609 01:44:27,310 --> 01:44:28,690 Hey..What is this Elvis? 1610 01:44:28,715 --> 01:44:29,387 Do you know who she is! 1611 01:44:29,412 --> 01:44:30,506 Was it for this you called us here? 1612 01:44:30,746 --> 01:44:32,121 I'll kill you! 1613 01:44:32,298 --> 01:44:33,715 It's not as you imagine, Elvis! 1614 01:44:33,845 --> 01:44:34,637 Don't utter! 1615 01:44:36,042 --> 01:44:36,875 What did you think of me? 1616 01:44:37,553 --> 01:44:39,762 Call everybody! Let they know her character! 1617 01:44:41,462 --> 01:44:43,670 Hereafter if you step into that Dance School.. 1618 01:44:44,380 --> 01:44:45,380 Come with me! 1619 01:44:45,574 --> 01:44:48,157 When a misfortune struck me, you went after someone, right? 1620 01:44:48,636 --> 01:44:49,636 Are you truly a woman? 1621 01:44:50,399 --> 01:44:51,316 What a mother is she! 1622 01:44:51,341 --> 01:44:52,736 Come Elvis! It's not an ideal time to talk. 1623 01:44:52,761 --> 01:44:54,136 I will not spare you both! 1624 01:44:54,161 --> 01:44:55,287 Come Elvis! Come with me I say! 1625 01:44:55,923 --> 01:44:56,298 Move! 1626 01:45:06,278 --> 01:45:07,883 Is there any truth in what he said? 1627 01:45:12,326 --> 01:45:13,910 Take my child away! 1628 01:45:15,715 --> 01:45:16,298 Please! 1629 01:45:24,552 --> 01:45:25,344 Come dear! 1630 01:45:45,552 --> 01:45:46,136 Hello! 1631 01:45:46,506 --> 01:45:47,215 Got discharged, ah! 1632 01:45:47,552 --> 01:45:48,344 How are you, now? 1633 01:45:49,196 --> 01:45:49,821 Hello! 1634 01:45:52,392 --> 01:45:54,184 What happened? Any problem? 1635 01:46:56,880 --> 01:46:57,880 I'm going. 1636 01:46:58,718 --> 01:47:02,302 Some day or the other Adi will understand why I did like this! 1637 01:47:03,400 --> 01:47:07,192 For Elvis, I was only a Credit Card for a long time! 1638 01:47:08,088 --> 01:47:09,088 I'm keeping it here. 1639 01:47:26,592 --> 01:47:27,176 Where is she? 1640 01:47:27,982 --> 01:47:28,482 What happened, Elvis? 1641 01:47:28,725 --> 01:47:30,725 How dare you snatch away someone's wife? 1642 01:47:30,906 --> 01:47:31,906 Where is she? 1643 01:47:40,119 --> 01:47:41,286 Malini is not here, Elvis! 1644 01:47:41,958 --> 01:47:42,958 Then, where is she? 1645 01:47:43,892 --> 01:47:45,934 Malini must be at the place where she likes the most! 1646 01:47:46,671 --> 01:47:49,255 I'm living here because I like this life most! 1647 01:47:50,247 --> 01:47:51,955 Elvis, even you do what you like, don't you? 1648 01:47:52,779 --> 01:47:54,363 Doesn't Malini have that right? 1649 01:47:56,215 --> 01:47:59,631 If Malini wishes to come here, I will be the happiest person 1650 01:48:00,671 --> 01:48:01,880 But Malini is not of that sort! 1651 01:48:02,903 --> 01:48:05,903 Your tragedy is that you didn't understand that! 1652 01:48:08,678 --> 01:48:09,887 I never touched Malini! 1653 01:48:10,286 --> 01:48:11,369 That is your issue, right? 1654 01:48:12,041 --> 01:48:13,333 Only my dog will believe it! 1655 01:48:16,189 --> 01:48:20,192 As many women have come and gone in your life you are not able to digest! 1656 01:48:21,981 --> 01:48:24,473 Even otherwise, what you're imagining is utter nonsense! 1657 01:48:25,501 --> 01:48:27,126 For these many years, being a good wife to you 1658 01:48:27,671 --> 01:48:29,088 ..a good mother to your child, 1659 01:48:29,113 --> 01:48:31,529 and tolerating all your tortures, she lived with you. 1660 01:48:32,340 --> 01:48:35,215 When there was a silly lapse from her side which you didn't like, 1661 01:48:35,463 --> 01:48:37,671 you were not able to tolerate it! 1662 01:48:40,033 --> 01:48:42,200 Malini didn't want to come here keeping you away, Elvis! 1663 01:48:43,088 --> 01:48:44,671 If she'd intended, she could've done that long time ago. 1664 01:48:59,208 --> 01:48:59,728 Here! 1665 01:49:36,477 --> 01:49:37,894 Came to meet Salimikka! 1666 01:49:38,040 --> 01:49:39,832 Eden Resort plan has flopped here. 1667 01:49:41,486 --> 01:49:42,903 Big shopping I guess! 1668 01:49:44,088 --> 01:49:45,088 This is my new house. 1669 01:49:45,380 --> 01:49:46,880 Need to set up one by one. 1670 01:49:48,709 --> 01:49:50,126 What are your other programmes? 1671 01:49:50,517 --> 01:49:53,142 You used to visit Kochi only if you have minimum 3 programmes. 1672 01:49:54,340 --> 01:49:55,423 I came only to see you. 1673 01:49:56,486 --> 01:49:57,278 I'm good. 1674 01:49:58,809 --> 01:49:59,809 Even if you were not there, Ram 1675 01:50:00,220 --> 01:50:03,595 I and Elvis would have had other issues. That's all! 1676 01:50:03,671 --> 01:50:04,880 Don't be tensed thinking about that! 1677 01:50:06,033 --> 01:50:07,474 -Good morning, ma'am! Morning! 1678 01:50:07,701 --> 01:50:09,285 -Class will begin shortly ! Ok! 1679 01:50:13,533 --> 01:50:14,325 Where is Aadhi? 1680 01:50:16,361 --> 01:50:17,736 She is with Elvis! 1681 01:50:18,348 --> 01:50:19,431 It's been 2 weeks since I saw her. 1682 01:50:23,332 --> 01:50:25,957 You can call me any time, Malini. 1683 01:50:28,263 --> 01:50:29,096 You came Ram! 1684 01:50:29,533 --> 01:50:30,325 That is enough for me! 1685 01:50:32,726 --> 01:50:33,644 Where are you going now? 1686 01:50:35,600 --> 01:50:36,392 Straight to Eden resort! 1687 01:50:50,033 --> 01:50:51,200 You owe me something, Ram! 1688 01:50:53,779 --> 01:50:55,571 My 4 days in Eden resort! 1689 01:50:56,431 --> 01:50:57,848 Reserve that for me! 1690 01:51:41,369 --> 01:51:43,161 Don't imagine things! 1691 01:51:44,047 --> 01:51:45,548 Go and meet Elvis. 1692 01:51:45,989 --> 01:51:47,364 I will also come with you! 1693 01:51:47,957 --> 01:51:49,540 Mistake is in your part also. 1694 01:51:49,941 --> 01:51:51,732 Even now, no one is aware of the happenings. 1695 01:51:53,088 --> 01:51:54,088 If I do that, 1696 01:51:54,787 --> 01:51:56,204 will things return to normalcy! 1697 01:51:57,639 --> 01:52:00,848 Nevertheless, how was our past life? 1698 01:52:01,733 --> 01:52:06,150 If we women think like this, then there won't be any family left behind in this world. 1699 01:52:06,591 --> 01:52:08,172 Take our life for instance. 1700 01:52:08,197 --> 01:52:10,489 Ikka only calls me donkey and nothing else! 1701 01:52:10,772 --> 01:52:12,772 Can I stay away from my family for this? 1702 01:52:14,009 --> 01:52:16,592 Even while addressing you like that, Salimikka gives you some respect 1703 01:52:19,088 --> 01:52:22,255 Seeing your life, I've felt jealous many times. 1704 01:52:24,879 --> 01:52:26,879 Nothing more left to resolve in our case! 1705 01:52:27,778 --> 01:52:29,153 What nonsense are you talking? 1706 01:52:29,376 --> 01:52:31,793 Elvis is very angry! 1707 01:52:32,199 --> 01:52:34,407 He insists that he will not show Adi to you! 1708 01:52:34,580 --> 01:52:37,205 I'm afraid whether he would come here and create a scene 1709 01:52:38,111 --> 01:52:40,486 Don't get afraid! There will be a solution to it! 1710 01:52:41,254 --> 01:52:41,754 How? 1711 01:52:43,400 --> 01:52:44,817 It's time for my class. 1712 01:52:53,432 --> 01:52:54,302 What I say is, 1713 01:52:54,556 --> 01:52:57,348 You take over the plumbing contracts of my running projects. 1714 01:52:57,856 --> 01:52:58,856 You've done Civil Engineering, right? 1715 01:52:58,963 --> 01:52:59,963 At least there will be some income. 1716 01:53:00,725 --> 01:53:02,309 No..It will not work. 1717 01:53:04,400 --> 01:53:05,317 Why do you talk like that? 1718 01:53:05,854 --> 01:53:07,035 Things should move on, isn't it? 1719 01:53:07,135 --> 01:53:08,510 Is there any life without adjustment? 1720 01:53:09,036 --> 01:53:11,844 As soon as possible, you and Malini should compromise is my opinion. 1721 01:53:11,869 --> 01:53:13,380 Don't raise my temperament mentioning her name. 1722 01:53:14,165 --> 01:53:15,957 Let me see how long she can live alone like this! 1723 01:53:16,255 --> 01:53:18,880 She must fall at my feet! Only then she will learn! 1724 01:53:19,016 --> 01:53:21,016 Sir, a registered post for you! 1725 01:53:21,309 --> 01:53:22,392 I signed and accepted it. 1726 01:53:22,869 --> 01:53:25,177 -Settlement issue might have become a case! Any trouble? 1727 01:53:25,553 --> 01:53:27,137 Water supply still not resolved. 1728 01:53:27,162 --> 01:53:29,162 Will be done, man! I've discussed in the last meeting. 1729 01:53:42,724 --> 01:53:43,516 What dude? 1730 01:53:45,049 --> 01:53:45,841 What's it, dude? 1731 01:53:53,970 --> 01:53:55,762 -Divorce Notice? Divorce? 1732 01:53:58,755 --> 01:54:00,963 What does Malini think? 1733 01:54:01,337 --> 01:54:05,545 Women started becoming bad ever since Whatsapp and Facebook started! 1734 01:54:05,880 --> 01:54:07,255 In every family there is a problem! 1735 01:54:07,383 --> 01:54:08,175 You please leave. 1736 01:54:08,200 --> 01:54:09,617 Now I am wrong! 1737 01:54:18,431 --> 01:54:20,557 Ok, I will talk to him and give you a call. 1738 01:54:24,278 --> 01:54:25,569 Our Advocate discussed this with Malini! 1739 01:54:25,997 --> 01:54:27,205 She is quite serious it seems! 1740 01:54:27,671 --> 01:54:29,300 In this situation, if we take up the case, 1741 01:54:29,325 --> 01:54:31,825 case will be favourable to her and get Adi under her custody. 1742 01:54:32,048 --> 01:54:33,215 Firstly, she is the mother 1743 01:54:33,463 --> 01:54:35,255 And now, Malini is the earning member 1744 01:54:36,463 --> 01:54:39,463 And also there are clauses that you shouldn't trouble her at workspace! 1745 01:54:41,935 --> 01:54:43,935 Still, from where did she get so much courage? 1746 01:54:44,849 --> 01:54:46,058 He is behind all this. 1747 01:54:47,471 --> 01:54:49,054 Her plan is to marry him and live a happy life. 1748 01:54:51,072 --> 01:54:51,864 I'm not able to bear it , dude. 1749 01:54:53,056 --> 01:54:56,056 I will not spare both of them alive. 1750 01:54:56,585 --> 01:54:58,377 As you imagine, there is nothing between both of them. 1751 01:54:59,348 --> 01:55:00,557 Aren't I and Malini, good friends? 1752 01:55:01,340 --> 01:55:02,340 Only that much! 1753 01:55:04,255 --> 01:55:05,880 First give up your ego! 1754 01:55:06,749 --> 01:55:11,166 A wife, understands our limitation and runs the family well - it is their ability! 1755 01:55:11,238 --> 01:55:13,113 You only know if she goes away from you 1756 01:55:15,322 --> 01:55:17,530 Elvis, even now the ball is in your court. 1757 01:55:19,380 --> 01:55:21,880 Situation will aggravate as it keeps moving. 1758 01:55:22,639 --> 01:55:25,223 Later don't regret! 1759 01:55:25,686 --> 01:55:26,686 It's my advice. 1760 01:55:27,671 --> 01:55:28,671 Hi, Salim uncle! 1761 01:55:30,102 --> 01:55:31,269 Has the School left early today 1762 01:55:31,353 --> 01:55:32,770 No! It's on time! 1763 01:55:33,416 --> 01:55:34,416 Had your food, dear? 1764 01:55:34,463 --> 01:55:36,255 No, I used to have lunch at home only. 1765 01:55:37,106 --> 01:55:37,778 Lunch? 1766 01:55:37,869 --> 01:55:38,661 there is nothing at home! 1767 01:55:39,647 --> 01:55:42,231 -We will go out and eat Hmm. 1768 01:55:42,786 --> 01:55:43,786 You go with Uncle, dear. 1769 01:55:44,002 --> 01:55:48,002 Tomorrow is the last date for paying Spelling Bee fees! Don't forget. 1770 01:55:49,895 --> 01:55:51,747 It will be done. Come. 1771 01:55:51,772 --> 01:55:53,980 -Preparations for flying to Singapore is over? - Hmm. 1772 01:55:54,106 --> 01:55:55,606 Do you wish to eat Pathri and Meat or go to Pizza hut? 1773 01:56:10,463 --> 01:56:11,589 Is there pain, madam? 1774 01:56:14,025 --> 01:56:16,192 I'd been longing for a Tattoo! 1775 01:56:16,463 --> 01:56:18,671 Then, don't delay it. Try now 1776 01:56:18,880 --> 01:56:20,380 Let me come back from Dubai programme. 1777 01:56:20,748 --> 01:56:23,231 I also wish to send a divorce notice like the way you sent! 1778 01:56:24,333 --> 01:56:26,667 Marriage is the gravest mistake you did, Madam 1779 01:56:28,088 --> 01:56:28,880 Mother! 1780 01:56:31,963 --> 01:56:33,755 Father allowed me to go to Dance class. 1781 01:56:37,936 --> 01:56:39,520 It's not a mistake, Uma 1782 01:56:41,608 --> 01:56:42,817 That's why I got her! 1783 01:56:43,057 --> 01:56:44,558 Why aren't you coming home, mother? 1784 01:56:46,400 --> 01:56:47,817 Am I not here? 1785 01:56:48,525 --> 01:56:50,150 You can come here whenever you wish! 1786 01:56:50,780 --> 01:56:51,989 Then what? 1787 01:57:18,994 --> 01:57:21,161 What all nonsense you stated in this! 1788 01:57:22,725 --> 01:57:26,142 If you'd wished for this, I would've arranged a good lawyer for this! 1789 01:57:28,786 --> 01:57:30,786 You have no brains at all 1790 01:57:31,025 --> 01:57:31,400 Here! 1791 01:57:35,942 --> 01:57:37,733 I am ready to forgive and forget the past. 1792 01:57:39,585 --> 01:57:42,002 You lead a restrained life like earlier. 1793 01:57:43,088 --> 01:57:44,463 What is that? Tattoo! 1794 01:57:49,089 --> 01:57:50,672 Upto 6'0 clock is Adi's class, right? 1795 01:57:50,880 --> 01:57:51,671 I will come and pick 1796 01:57:52,221 --> 01:57:53,221 You should also come. 1797 01:57:54,411 --> 01:57:55,994 Why did you say that you've forgiven me? 1798 01:57:57,270 --> 01:57:58,353 I don't understand that. 1799 01:58:00,817 --> 01:58:02,817 If that is the case, shouldn't I also forgive you, Elvis? 1800 01:58:03,332 --> 01:58:04,832 Haven't you done wrong towards me? 1801 01:58:05,130 --> 01:58:06,130 Isn't that important? 1802 01:58:06,864 --> 01:58:07,864 Hmm, that is my nature! 1803 01:58:08,981 --> 01:58:11,772 A good wife must be a wife who understands her husband 1804 01:58:13,717 --> 01:58:16,134 Didn't I live like that for the last 12 years? 1805 01:58:16,880 --> 01:58:18,088 Apart from Elvis's desires, 1806 01:58:18,255 --> 01:58:20,088 Have I ever given importance to mine? 1807 01:58:22,380 --> 01:58:23,880 Have you ever given a rethought, 1808 01:58:24,872 --> 01:58:29,080 In between these years, have you ever sacrificed any of your desires for me? 1809 01:58:30,302 --> 01:58:34,385 Oh! So you plan to continue like this, don't you? 1810 01:58:36,353 --> 01:58:38,145 Don't I also have Self-respect? 1811 01:58:39,301 --> 01:58:40,801 If I come back home now, 1812 01:58:41,025 --> 01:58:44,817 our resentment towards each other will only increase! 1813 01:58:45,150 --> 01:58:46,942 You've gone crazy with feminism! 1814 01:58:47,663 --> 01:58:49,872 the only compatibility issue that could arise between us .. 1815 01:58:50,142 --> 01:58:51,226 ..is this height difference. 1816 01:58:51,258 --> 01:58:52,341 Is that a big issue? 1817 01:58:53,911 --> 01:58:55,286 Aren't Amitabh Bachchan and Jaya Bhaduri like that? 1818 01:58:55,311 --> 01:58:56,103 There are many like that! 1819 01:58:56,819 --> 01:58:58,403 Aren't they living happily? 1820 01:58:59,981 --> 01:59:01,273 You will regret, Malini. 1821 01:59:01,298 --> 01:59:02,173 Think about Aadhi! 1822 01:59:03,017 --> 01:59:04,533 I've taken this decision only for her. 1823 01:59:05,463 --> 01:59:08,255 In that flat, for her to see and grow, 1824 01:59:08,608 --> 01:59:10,817 have we ever made a good family till now? 1825 01:59:12,569 --> 01:59:14,778 From now on, for her sake, 1826 01:59:15,088 --> 01:59:17,088 we can create two beautiful world 1827 01:59:17,538 --> 01:59:18,538 I will make one from here 1828 01:59:19,033 --> 01:59:20,033 and the other one is your's, Elvis! 1829 01:59:22,135 --> 01:59:24,927 Obstinacy towards me will only benefit you! 1830 01:59:28,694 --> 01:59:31,903 It took lot of time for me to reach this state of mind. 1831 01:59:33,532 --> 01:59:35,157 I can't go backward now. 1832 01:59:37,517 --> 01:59:38,142 All the best! 1833 02:00:10,624 --> 02:00:12,041 when I'd taken that decision also, 1834 02:00:12,533 --> 02:00:14,158 It was fully dark around 1835 02:00:15,088 --> 02:00:18,671 Then, gradually, that darkness turned more and more beautiful! 1836 02:00:19,446 --> 02:00:23,446 Fear slowly transformed into courage and excitement! 1837 02:00:26,916 --> 02:00:28,708 Why did you travel by flight to Delhi this time? 1838 02:00:29,640 --> 02:00:30,812 Got tired of long drives! 1839 02:00:31,158 --> 02:00:32,325 Don't I need some change? 1840 02:00:32,350 --> 02:00:33,476 But I became just opposite 1841 02:00:33,916 --> 02:00:36,438 when I drove car after the accident, I initially had fear. 1842 02:00:36,463 --> 02:00:37,463 Now I'm ok. 1843 02:00:39,103 --> 02:00:42,103 What do Global, Pappu , Pappi, Yellow Bulbul say? 1844 02:00:42,270 --> 02:00:43,145 All are fine. 1845 02:00:44,286 --> 02:00:45,994 I occasionally think of visiting there. 1846 02:00:46,247 --> 02:00:47,747 But this run never ends 1847 02:00:49,088 --> 02:00:50,088 Greedy about life? 1848 02:00:50,423 --> 02:00:50,840 No. 1849 02:00:51,325 --> 02:00:52,408 Happy about life! 1850 02:00:54,832 --> 02:00:55,832 Do you meet Elvis? 1851 02:00:56,576 --> 02:00:57,160 Occasionally! 1852 02:00:58,088 --> 02:00:58,880 He is doing good. 1853 02:00:59,733 --> 02:01:01,150 Sometimes I used to feel 1854 02:01:01,463 --> 02:01:03,255 the biggest reason of me being in this position 1855 02:01:03,463 --> 02:01:04,255 is Elvis only 1856 02:01:04,671 --> 02:01:05,463 Certainly! 1857 02:01:06,299 --> 02:01:08,091 People come and depart for a reason. 1858 02:01:22,008 --> 02:01:23,438 If today's meeting is successful, 1859 02:01:23,463 --> 02:01:25,671 then here comes the 1st Eden Resort in Kerala. 1860 02:01:26,918 --> 02:01:27,501 Good luck! 1861 02:01:28,293 --> 02:01:28,793 Thank you.. 1862 02:01:29,608 --> 02:01:30,400 for the ride. 1863 02:01:30,833 --> 02:01:32,542 I saved taxi fare to Airport! 1864 02:01:35,400 --> 02:01:36,817 I need to pick up Adi from School 1865 02:01:37,255 --> 02:01:38,671 She is with me for this weekend. 1866 02:01:39,671 --> 02:01:40,255 See you then! 1867 02:01:41,142 --> 02:01:41,725 See you. 1868 02:01:42,494 --> 02:01:43,119 Bye! 139350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.