All language subtitles for One.Dollar.Lawyer.E05.221007.HDTV.H264-NEXT-DSNP-SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:04,914
ONE DOLLAR LAWYER
2
00:00:05,008 --> 00:00:07,437
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:07,518 --> 00:00:09,976
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:10,133 --> 00:00:11,423
SUYEON: Excuse me.
5
00:00:11,509 --> 00:00:12,669
JIHUN: How can I help you?
6
00:00:12,760 --> 00:00:14,550
I hope you can take this case.
7
00:00:14,637 --> 00:00:16,647
-It's a murder case.
-(clanks)
8
00:00:16,723 --> 00:00:20,143
MUJANG:
I'm sorry… We… we don't take on
violent cases like murder.
9
00:00:20,226 --> 00:00:21,606
SUYEON:
I swear he didn't do it.
10
00:00:21,686 --> 00:00:22,896
MUJANG:
He killed his parent.
11
00:00:22,979 --> 00:00:24,139
"The devil of the ages."
12
00:00:24,230 --> 00:00:26,850
-"All of the lawyers withdraw."
-Baek?
13
00:00:26,941 --> 00:00:29,231
MUJANG:
If a huge law firm like that
would withdraw from it,
14
00:00:29,318 --> 00:00:30,408
why would we take it on?
15
00:00:30,486 --> 00:00:31,616
Why did you withdraw from the case?
16
00:00:31,696 --> 00:00:34,156
You know Mr. Kim is
pleading not guilty, don't you?
17
00:00:34,240 --> 00:00:35,570
It's not a claim, it's the truth.
18
00:00:35,658 --> 00:00:37,998
Both of your parents died. Aren't you sad?
19
00:00:38,077 --> 00:00:39,037
Do I have to be sad?
20
00:00:39,120 --> 00:00:41,290
It isn't both of them.
Isn't it just one of them?
21
00:00:41,372 --> 00:00:43,752
My father hasn't been found yet,
so he's missing.
22
00:00:43,833 --> 00:00:46,623
Then Mr. Kim,
who do you think did that to your mother?
23
00:00:46,711 --> 00:00:47,961
My missing father.
24
00:00:48,046 --> 00:00:50,216
The two didn't get along.
25
00:00:50,298 --> 00:00:53,808
So, I couldn't figure out a way
to defend Mr. Kim.
26
00:00:53,885 --> 00:00:56,555
How are you going to prove
Mr. Kim Minjae's innocence?
27
00:00:56,637 --> 00:00:58,397
We need to search
for the living Artist Kim.
28
00:00:58,473 --> 00:01:00,353
-What?
-MUJANG:
Do you believe he's alive?
29
00:01:00,433 --> 00:01:02,063
JIHUN:
The father is alive
and probably hiding somewhere.
30
00:01:02,143 --> 00:01:04,063
MARI:
How are we supposed to find him?
31
00:01:04,145 --> 00:01:06,605
JIHUN:
I need to see
the crime scene in person.
32
00:01:08,107 --> 00:01:09,487
(owl hooting)
33
00:01:09,567 --> 00:01:10,737
-MUJANG: I--
-JIHUN: Ms. Baek!
34
00:01:11,277 --> 00:01:12,237
Can you hear us?
35
00:01:12,737 --> 00:01:13,947
It doesn't seem like she can.
36
00:01:14,447 --> 00:01:17,157
Ms. Baek, tell us if you can't hear us.
37
00:01:17,784 --> 00:01:20,034
How can she answer you
if she can't hear you?
38
00:01:20,536 --> 00:01:21,956
-Mm.
-Mm.
39
00:01:25,333 --> 00:01:27,833
(suspenseful music)
40
00:01:58,407 --> 00:02:00,787
(suspenseful music continues)
41
00:02:10,253 --> 00:02:12,673
Mr. Cheon, someone is out there!
42
00:02:57,925 --> 00:03:00,345
(tense music)
43
00:03:02,430 --> 00:03:03,430
(snaps)
44
00:03:12,982 --> 00:03:14,982
(tense music continues)
45
00:03:58,861 --> 00:04:01,491
(breathes heavily)
46
00:04:17,296 --> 00:04:18,296
Mr. Cheon.
47
00:04:20,758 --> 00:04:22,518
(panting)
48
00:04:23,261 --> 00:04:24,301
Stay here.
49
00:04:30,226 --> 00:04:32,646
(tense music)
50
00:05:01,882 --> 00:05:04,972
(both screaming)
51
00:05:09,181 --> 00:05:10,801
Dad!
52
00:05:10,891 --> 00:05:12,431
I'm scared.
53
00:05:14,979 --> 00:05:16,769
-Minhyeok?
-(gasps)
54
00:05:18,858 --> 00:05:20,738
-(sighs)
-Min… Minhyeok?
55
00:05:22,570 --> 00:05:23,440
Seo Minhyeok.
56
00:05:23,529 --> 00:05:25,859
Are you Jihun? Cheon Jihun?
57
00:05:26,324 --> 00:05:28,914
Hey, Minhyeok. I thought you went
to America to study.
58
00:05:29,160 --> 00:05:30,370
What are you doing here?
59
00:05:30,453 --> 00:05:32,123
I went and came back.
60
00:05:32,747 --> 00:05:35,257
Hey. It's been a long time.
Have you been well?
61
00:05:35,708 --> 00:05:37,088
Yes, I've been well.
62
00:05:37,168 --> 00:05:38,008
MUJANG: Mr. Cheon!
63
00:05:38,294 --> 00:05:40,004
Ms. Baek, are you okay?
64
00:05:40,087 --> 00:05:41,887
(pants)
65
00:05:42,923 --> 00:05:44,253
Are you okay?
66
00:05:45,009 --> 00:05:46,379
Don't be alarmed.
67
00:05:46,469 --> 00:05:49,009
I met an old friend
in the middle of a murder investigation.
68
00:05:49,096 --> 00:05:50,096
Say hi.
69
00:05:50,639 --> 00:05:52,049
Hello, my name is Sa Mujang.
70
00:05:52,141 --> 00:05:54,641
What an unusual name.
My name is Seo Minhyeok.
71
00:05:55,561 --> 00:05:56,391
But…
72
00:05:56,479 --> 00:05:57,679
why are you here, Minhyeok?
73
00:05:57,772 --> 00:05:59,142
I'm here for a field investigation.
74
00:05:59,231 --> 00:06:02,061
It looks like we're on the same case.
75
00:06:02,193 --> 00:06:03,323
"Why are you here, Minhyeok?"
76
00:06:03,402 --> 00:06:05,532
"Why are you here, Minhyeok?"
Ms. Baek, do you know him?
77
00:06:05,613 --> 00:06:08,953
Yes. We've known each other
since we were young.
78
00:06:09,158 --> 00:06:11,958
I heard he's been close to you
since the days at the Prosecutors' Office.
79
00:06:12,411 --> 00:06:14,871
Jihun, back then…
80
00:06:14,955 --> 00:06:17,625
-Back then?
-I mean, three years ago.
81
00:06:18,209 --> 00:06:20,499
-Back then, why--
-Back then, three years ago?
82
00:06:21,003 --> 00:06:22,253
Back then, three years ago?
83
00:06:23,339 --> 00:06:24,839
Hey. Three years ago, you--
84
00:06:28,219 --> 00:06:29,629
(sighs)
85
00:06:30,304 --> 00:06:31,134
It's fine.
86
00:06:31,847 --> 00:06:32,897
Never mind, Cheon Jihun.
87
00:06:33,808 --> 00:06:36,608
I mean, we met after three years
and have to work on the same case.
88
00:06:36,685 --> 00:06:37,725
Are you okay with that?
89
00:06:41,023 --> 00:06:42,313
Mm-mm.
90
00:06:43,609 --> 00:06:47,439
Anyway, you can even do
a field investigation now.
91
00:06:47,613 --> 00:06:49,783
-You've grown a lot as a prosecutor.
-(laughs)
92
00:06:49,907 --> 00:06:52,287
And you haven't grown at all,
but the same as before.
93
00:06:52,368 --> 00:06:55,248
(laughs)
Hey, you got your hair nicely done.
94
00:06:55,329 --> 00:06:56,909
Your perm looks natural.
95
00:06:56,997 --> 00:06:58,087
I didn't get a perm.
96
00:06:58,165 --> 00:06:59,915
-He used a curling iron.
-A curling iron.
97
00:07:00,000 --> 00:07:02,710
Fine, a curling iron.
Why is that so important?
98
00:07:02,795 --> 00:07:05,595
(all laughing)
99
00:07:05,965 --> 00:07:07,635
It turned out well.
(chortling)
100
00:07:07,716 --> 00:07:09,886
Why? What is that face?
101
00:07:09,969 --> 00:07:11,679
What, are you nervous?
102
00:07:12,888 --> 00:07:15,018
Your expression gives it away.
103
00:07:21,647 --> 00:07:25,777
To be honest, I am very nervous
to have met you as the prosecutor.
104
00:07:28,070 --> 00:07:32,400
So everyone,
even though I am feeling very nervous,
105
00:07:32,491 --> 00:07:34,281
we have to go down
to do our investigation.
106
00:07:34,368 --> 00:07:36,588
Let's end our greetings now
and go back down.
107
00:07:36,662 --> 00:07:38,412
He makes me very nervous.
108
00:07:38,706 --> 00:07:40,046
He makes me nervous.
109
00:07:41,459 --> 00:07:42,459
Let's go.
110
00:07:43,836 --> 00:07:46,336
-I can't believe you met a friend here.
-I know.
111
00:07:47,923 --> 00:07:49,053
You startled me.
112
00:07:52,052 --> 00:07:53,052
Gosh.
113
00:07:57,808 --> 00:07:59,398
Then let's look around slowly.
114
00:07:59,477 --> 00:08:01,067
Mr. Sa and I will take the first floor.
115
00:08:01,145 --> 00:08:02,645
For the second floor, Minhyeok…
116
00:08:03,898 --> 00:08:05,568
and…
117
00:08:06,525 --> 00:08:07,865
Ms. Baek, come here for a second.
118
00:08:08,903 --> 00:08:10,483
Ms. Baek, so…
119
00:08:11,864 --> 00:08:14,494
You should go up with Minhyeok
120
00:08:14,575 --> 00:08:18,075
and make a detailed mental note
of what he is thinking.
121
00:08:19,622 --> 00:08:20,622
MARI: Why?
122
00:08:23,834 --> 00:08:24,874
What?
123
00:08:26,754 --> 00:08:29,094
(quirky music)
124
00:08:31,842 --> 00:08:32,672
(sighs)
125
00:08:33,093 --> 00:08:35,683
Are you telling me to act as a spy?
126
00:08:38,682 --> 00:08:40,512
What are you doing?
127
00:08:45,773 --> 00:08:48,193
Minhyeok, let's go upstairs together.
Are you okay with that?
128
00:08:48,275 --> 00:08:49,315
As you wish.
129
00:08:55,908 --> 00:08:57,618
Mr. Cheon, have you no pride?
130
00:08:58,077 --> 00:08:59,957
You should find things out on your own.
131
00:09:00,120 --> 00:09:02,160
Why do you keep tending
to that prosecutor?
132
00:09:03,499 --> 00:09:06,459
I'm not tending to him,
but I feel better doing that for him.
133
00:09:07,711 --> 00:09:09,631
-Ooh.
-Do you know what I'm saying?
134
00:09:10,172 --> 00:09:11,002
Yeah.
135
00:09:12,091 --> 00:09:13,341
Okay, let's go then.
136
00:09:15,386 --> 00:09:17,886
(quirky music continues)
137
00:09:22,393 --> 00:09:23,393
Come in.
138
00:09:35,698 --> 00:09:38,748
You saw me from here
and mistook me for Artist Kim, didn't you?
139
00:09:39,034 --> 00:09:40,494
(scoffs)
Yes.
140
00:09:40,578 --> 00:09:41,878
(both chuckling)
141
00:09:43,872 --> 00:09:47,412
Do you really believe
Artist Kim killed Director Yoo?
142
00:09:47,751 --> 00:09:50,791
Mr. Cheon does. I really don't know.
143
00:09:51,297 --> 00:09:53,007
What is the source of Jihun's belief?
144
00:09:55,676 --> 00:09:56,676
Wait.
145
00:09:58,429 --> 00:10:00,719
Are you trying to extort intel from me?
146
00:10:01,223 --> 00:10:03,223
What? Intel, did you say?
(chuckles)
147
00:10:03,684 --> 00:10:06,934
Mari, it's obvious to everyone
that I will win this case.
148
00:10:07,021 --> 00:10:08,351
You've met Kim Minjae.
149
00:10:08,439 --> 00:10:10,519
Artist Kim's body will be found soon.
150
00:10:10,608 --> 00:10:11,568
When that happens…
151
00:10:12,985 --> 00:10:16,285
I wonder what Jihun will say then.
152
00:10:17,865 --> 00:10:18,705
(sighs)
153
00:10:18,782 --> 00:10:21,032
To be honest, I don't know
what Mr. Cheon is thinking.
154
00:10:21,118 --> 00:10:23,458
He is so unpredictable.
155
00:10:24,705 --> 00:10:26,245
Don't you know that better than I do?
156
00:10:26,415 --> 00:10:27,375
Me?
157
00:10:29,418 --> 00:10:30,628
I guess I do.
158
00:10:32,004 --> 00:10:34,134
When he was with the prosecution,
159
00:10:34,214 --> 00:10:36,344
I had to teach him from A to Z.
160
00:10:36,717 --> 00:10:37,637
What?
161
00:10:38,302 --> 00:10:39,222
What?
162
00:10:42,931 --> 00:10:46,641
MUJANG: So everything happened right here?
163
00:10:49,021 --> 00:10:50,601
Like Kim Minjae said,
164
00:10:51,565 --> 00:10:54,735
if Artist Kim killed Director Yoo
and ran away…
165
00:10:55,861 --> 00:10:58,151
Where would Artist Kim be hiding now?
166
00:10:58,364 --> 00:10:59,404
I'm not sure.
167
00:11:00,199 --> 00:11:04,029
He probably went
to a place only he knows of.
168
00:11:06,121 --> 00:11:08,331
A place only he knows of?
169
00:11:11,293 --> 00:11:12,713
Hmm.
170
00:11:15,422 --> 00:11:18,052
(suspenseful music)
171
00:11:45,035 --> 00:11:47,665
DO NOT CROSS, UNDER INVESTIGATION
172
00:11:53,043 --> 00:11:55,173
(whispers)
He thinks that…
173
00:11:56,797 --> 00:11:58,297
Are you done looking?
174
00:12:01,677 --> 00:12:04,187
Yes, roughly. How about you?
175
00:12:04,430 --> 00:12:06,300
I didn't see anything special.
176
00:12:06,598 --> 00:12:08,648
I will look more thoroughly from now on.
177
00:12:09,309 --> 00:12:12,269
You're not hiding something
you already found, are you?
178
00:12:12,688 --> 00:12:13,988
(snickers)
179
00:12:15,065 --> 00:12:16,815
Keep talking. I will leave first.
180
00:12:18,110 --> 00:12:19,270
Mari, do you want a ride?
181
00:12:19,361 --> 00:12:21,441
No, go ahead. I'll see you next time.
182
00:12:22,030 --> 00:12:23,110
Are you sure?
183
00:12:23,198 --> 00:12:25,498
Okay then. See you later.
184
00:12:26,994 --> 00:12:28,954
Minhyeok, are you sure
you're not hiding anything?
185
00:12:29,037 --> 00:12:30,417
Why are you acting like this?
186
00:12:30,581 --> 00:12:32,411
Mr. Cheon, have you no pride?
187
00:12:32,833 --> 00:12:34,503
Why do you keep Minhyeok in check?
188
00:12:34,585 --> 00:12:36,295
It's not that, he's just…
189
00:12:36,837 --> 00:12:38,847
(inhales deeply)
Mm.
190
00:12:40,424 --> 00:12:43,424
Mr. Sa, you understood what I told you.
191
00:12:43,635 --> 00:12:44,765
Explain to her for me.
192
00:12:48,474 --> 00:12:49,304
Those two…
193
00:12:50,434 --> 00:12:51,934
(mumbles)
194
00:12:53,312 --> 00:12:55,642
You know what I'm saying, right?
195
00:13:00,861 --> 00:13:02,941
What is he saying?
196
00:13:07,659 --> 00:13:08,949
(Mujang groans)
197
00:13:13,457 --> 00:13:14,507
Good work, Ms. Baek.
198
00:13:14,583 --> 00:13:16,213
-Nice work. Good night.
-Good night.
199
00:13:16,877 --> 00:13:18,127
Mr. Cheon, go get some rest.
200
00:13:18,212 --> 00:13:20,502
-Nice work today. See you later.
-Good night.
201
00:13:21,757 --> 00:13:23,137
MUJANG: This old car…
202
00:13:33,602 --> 00:13:35,602
(suspenseful music)
203
00:14:02,089 --> 00:14:05,879
ONE DOLLAR LAWYER
204
00:14:06,009 --> 00:14:08,169
I will brief the chief,
205
00:14:08,262 --> 00:14:10,512
so please take care of the reporters.
206
00:14:11,014 --> 00:14:11,854
Yes.
207
00:14:12,349 --> 00:14:14,639
Yes, I will be in soon. Okay.
208
00:14:17,980 --> 00:14:20,310
-Why did you stop walking?
-We arrived at school.
209
00:14:20,399 --> 00:14:21,229
EDUCATING OUR FUTURE TOGETHER
210
00:14:21,316 --> 00:14:23,826
I'm sorry. Mommy was preoccupied.
211
00:14:24,695 --> 00:14:26,285
What about the school supplies?
212
00:14:26,363 --> 00:14:29,863
Gym uniform, slippers pouch, and clay.
I brought them all.
213
00:14:32,369 --> 00:14:33,949
My Yeowon is all grown up now.
214
00:14:34,162 --> 00:14:36,832
I'm not grown up yet.
I want to grow as much as you.
215
00:14:37,416 --> 00:14:40,676
Okay. Have a good day with your friends.
216
00:14:40,878 --> 00:14:42,178
Bye, Mommy.
217
00:14:42,254 --> 00:14:43,634
Bye.
218
00:14:47,634 --> 00:14:50,224
Good morning. Sorry, I'm a bit late.
219
00:14:50,304 --> 00:14:51,514
Welcome.
220
00:14:51,597 --> 00:14:52,897
What is all this?
221
00:14:54,474 --> 00:14:58,104
I just organized some stuff
while looking at the investigation report.
222
00:14:58,854 --> 00:15:00,854
Mr. Seo spent the night here.
223
00:15:01,481 --> 00:15:02,401
YEJIN: Is that right?
224
00:15:03,817 --> 00:15:05,527
I guess Minhyeok is all in this. Right?
225
00:15:06,153 --> 00:15:08,903
Is it because of the case,
or is it because of Jihun?
226
00:15:10,407 --> 00:15:11,407
It's neither.
227
00:15:12,200 --> 00:15:13,410
Then what?
228
00:15:14,328 --> 00:15:16,748
(quirky music)
229
00:15:22,044 --> 00:15:26,004
What special reasons is there
for a prosecutor to work hard?
230
00:15:27,424 --> 00:15:28,634
That's what I'm talking about.
231
00:15:29,509 --> 00:15:30,919
So, how does the case look to you?
232
00:15:31,261 --> 00:15:34,301
Okay, so I think
we need to keep investigating,
233
00:15:34,640 --> 00:15:38,310
but we should consider other locations
beside Mt. Yongho.
234
00:15:38,936 --> 00:15:40,106
What if…
235
00:15:41,229 --> 00:15:43,309
he buried the body somewhere on the way?
236
00:15:46,568 --> 00:15:48,738
MINHYEOK:
Considering the time
he passed the CCTV,
237
00:15:48,820 --> 00:15:51,650
I don't think he had enough time
to make a stop to bury the body.
238
00:15:54,618 --> 00:15:56,748
Here. How about this bridge?
239
00:16:08,006 --> 00:16:10,256
YEJIN:
We did an underwater search,
but nothing was found.
240
00:16:11,259 --> 00:16:12,509
What if the body drifted away?
241
00:16:12,594 --> 00:16:15,184
What if he got lucky and it floated away
with the flow of the river?
242
00:16:15,263 --> 00:16:18,223
I am even considering
a murder case without the body.
243
00:16:18,809 --> 00:16:21,179
Jihun will also focus on this fact.
244
00:16:25,857 --> 00:16:26,987
What if…
245
00:16:27,943 --> 00:16:30,073
As Kim Minjae claimed,
246
00:16:30,570 --> 00:16:34,400
the likelihood that his father killed
his mother and disappeared is…
247
00:16:35,200 --> 00:16:36,410
really zero probability?
248
00:16:41,498 --> 00:16:44,838
-I believe it's not possible.
-Why not?
249
00:16:45,335 --> 00:16:47,755
The testimony of the people
who knew them supports my belief.
250
00:16:48,005 --> 00:16:52,095
There is also the dying message
Director Yoo left in the emergency room.
251
00:16:52,426 --> 00:16:53,676
Kim Minjae…
252
00:16:56,013 --> 00:16:57,723
He's sure to be convicted,
253
00:16:57,806 --> 00:16:59,726
as long as we find Artist Kim's body.
254
00:17:00,058 --> 00:17:01,148
That's true.
255
00:17:03,812 --> 00:17:04,732
But…
256
00:17:04,813 --> 00:17:07,983
why do you think Jihun took this case?
257
00:17:09,026 --> 00:17:11,156
Six hundred million?
It's 600 million for one painting?
258
00:17:12,446 --> 00:17:13,536
Yes, 600 million.
259
00:17:14,698 --> 00:17:18,958
A landscape painting with a man
with an umbrella costs 600 million won?
260
00:17:19,036 --> 00:17:20,626
My gosh, I could draw this.
261
00:17:20,829 --> 00:17:21,909
-(snickers)
-(chuckles)
262
00:17:21,997 --> 00:17:23,047
You can?
263
00:17:23,165 --> 00:17:26,465
Mr. Sa, do you know much about art?
264
00:17:29,379 --> 00:17:32,249
So, this is… Signature.
265
00:17:32,632 --> 00:17:34,382
It's something called a signature.
266
00:17:34,634 --> 00:17:36,554
When you look at Artist Kim's landscapes,
267
00:17:37,345 --> 00:17:40,395
all of his paintings have a man
with a black umbrella in them.
268
00:17:40,557 --> 00:17:42,607
JIHUN: This is Artist Kim's
signature style.
269
00:17:46,813 --> 00:17:49,853
YEJIN:
This is the last painting
Artist Kim Chungil did in the atelier
270
00:17:50,358 --> 00:17:52,278
before his disappearance.
271
00:17:54,988 --> 00:17:59,118
Apparently, a man with a black umbrella
is Artist Kim's signature style.
272
00:17:59,201 --> 00:18:01,321
Minhyeok, return this painting
after a careful study.
273
00:18:01,411 --> 00:18:03,031
This will go up for auction soon.
274
00:18:04,331 --> 00:18:05,581
His work is nice.
275
00:18:06,541 --> 00:18:08,411
It looks to be about 600 million won.
276
00:18:08,627 --> 00:18:12,297
Mr. Cheon, have you ever seen
a painting worth 60 million before?
277
00:18:12,380 --> 00:18:15,670
How many cases would we have to take
to earn 60 million won?
278
00:18:16,510 --> 00:18:19,970
I should stop talking. What can I
expect from The 1,000-won Lawyer?
279
00:18:21,223 --> 00:18:22,893
Did you say 1,000-won Lawyer?
280
00:18:23,767 --> 00:18:24,687
(clears throat)
281
00:18:24,768 --> 00:18:26,068
-I…
-The 1,000-won Lawyer?
282
00:18:26,937 --> 00:18:30,277
The 1,000-won Lawyer… sounds really good.
283
00:18:31,566 --> 00:18:34,196
Mr. Cheon, The 1,000-won Lawyer.
284
00:18:34,277 --> 00:18:36,827
Should I change the office name
to The 1,000-won Lawyer?
285
00:18:37,697 --> 00:18:41,207
That sounds nice! The 1,000-won Lawyer.
286
00:18:41,284 --> 00:18:42,954
Good!
(chuckles)
287
00:18:43,036 --> 00:18:44,706
-That sounds nice.
-Yes.
288
00:18:45,205 --> 00:18:47,255
Let's see. What is this?
289
00:18:47,332 --> 00:18:49,162
PROBATIONARY EMPLOYEE BAEK MARI
290
00:18:51,753 --> 00:18:53,003
This was when…
291
00:18:55,048 --> 00:18:56,558
-Mr. Baek.
-Yes.
292
00:18:57,175 --> 00:18:59,015
-It's done.
-Aah.
293
00:18:59,553 --> 00:19:02,393
I'm sorry to call you last night.
294
00:19:02,472 --> 00:19:04,052
Please call ahead next time.
295
00:19:04,141 --> 00:19:06,971
If it wasn't for Mr. Baek's request,
I wouldn't have been able to do it.
296
00:19:07,060 --> 00:19:09,520
It's so urgent that I came in person.
297
00:19:09,813 --> 00:19:11,643
I'll buy you a drink next time.
298
00:19:11,857 --> 00:19:13,777
-Yes, thank you.
-(chuckles)
299
00:19:14,484 --> 00:19:15,734
-Thank you.
-Good work.
300
00:19:15,819 --> 00:19:17,189
-Take care.
-Okay.
301
00:19:17,362 --> 00:19:20,032
Did you hear him? You need to call ahead.
302
00:19:22,242 --> 00:19:23,202
Okay.
303
00:19:23,285 --> 00:19:25,035
(exclaims)
My grandpa--
304
00:19:25,662 --> 00:19:28,742
I mean, Mr. Baek.
What would I have done without you?
305
00:19:28,832 --> 00:19:30,832
-It's fine. Let's go.
-(laughs)
306
00:19:31,668 --> 00:19:33,588
MARI: Let's go, Grandpa.
307
00:19:37,841 --> 00:19:41,591
Hey. Isn't this video
from that French restaurant the other day?
308
00:19:42,262 --> 00:19:43,302
Yes, it is.
309
00:19:43,805 --> 00:19:45,725
They say even horses know
how to roll over.
310
00:19:45,807 --> 00:19:47,647
Ms. Baek took a video of the meeting.
311
00:19:48,476 --> 00:19:50,606
-It's a bear.
-What?
312
00:19:52,189 --> 00:19:53,189
Yes, a bear.
313
00:19:53,815 --> 00:19:57,065
No, it's a slug. A slug.
(laughs)
314
00:19:58,278 --> 00:19:59,788
You must be proud to be so smart.
315
00:20:00,363 --> 00:20:01,443
(clicks tongue)
316
00:20:02,657 --> 00:20:04,577
How come there's no sound?
317
00:20:05,118 --> 00:20:06,038
Hmm?
318
00:20:06,453 --> 00:20:08,743
JIHUN: What is wrong with the sound?
The volume is at maximum.
319
00:20:09,748 --> 00:20:10,838
Ah.
320
00:20:11,416 --> 00:20:14,336
I guess it didn't pick up any sound
because the distance is too far.
321
00:20:14,419 --> 00:20:15,629
Aah.
322
00:20:16,171 --> 00:20:18,091
Mr. Sa, did you hear anything?
323
00:20:18,632 --> 00:20:21,172
How about you, Mr. Cheon?
You seemed to listen intently.
324
00:20:22,844 --> 00:20:26,594
Don't worry. I have a way.
325
00:20:26,973 --> 00:20:28,143
What way?
326
00:20:28,600 --> 00:20:31,220
Mr. Sa, please get me a cup of coffee.
327
00:20:31,645 --> 00:20:32,565
Okay.
328
00:20:33,855 --> 00:20:36,155
(upbeat music)
329
00:20:50,205 --> 00:20:51,415
Here's your coffee.
330
00:20:53,041 --> 00:20:54,121
So, what happened?
331
00:20:54,251 --> 00:20:57,121
So right now, I…
332
00:20:58,255 --> 00:20:59,135
Oh.
333
00:20:59,631 --> 00:21:01,841
Why does this smell so good?
334
00:21:02,092 --> 00:21:04,762
-You should open a café.
-(laughs)
335
00:21:04,844 --> 00:21:05,764
Thank you.
336
00:21:06,263 --> 00:21:09,513
I took a close look at this,
337
00:21:10,141 --> 00:21:12,431
and they were saying these things. Mm.
338
00:21:13,478 --> 00:21:14,738
Ooh.
339
00:21:14,854 --> 00:21:15,944
-Have a look.
-(door opens)
340
00:21:16,564 --> 00:21:18,154
-Ooh!
-Mm.
341
00:21:18,233 --> 00:21:19,983
Good morning, I'm here.
342
00:21:24,406 --> 00:21:25,286
What are you doing?
343
00:21:25,365 --> 00:21:27,415
What's wrong with you, Mari?
344
00:21:27,742 --> 00:21:29,662
You know, the video you sent me earlier.
345
00:21:29,744 --> 00:21:31,744
There is no sound at all.
346
00:21:32,998 --> 00:21:33,958
So, what?
347
00:21:34,040 --> 00:21:35,750
So you did it wrong, that's what.
348
00:21:36,334 --> 00:21:37,714
JIHUN: Geez. How clumsy.
349
00:21:38,670 --> 00:21:42,210
Don't worry. I am reading their lips
to figure out what they're saying.
350
00:21:42,549 --> 00:21:46,129
I didn't know
Mr. Cheon has this amazing talent.
351
00:21:47,095 --> 00:21:48,015
Let's see.
352
00:21:49,514 --> 00:21:50,394
You can stop.
353
00:21:52,434 --> 00:21:53,394
Hmm?
354
00:21:53,476 --> 00:21:54,316
Why?
355
00:21:54,519 --> 00:21:56,809
I'll explain to you
as we watch the video together.
356
00:22:00,692 --> 00:22:03,652
JIHUN:
How much is one squid these days?
357
00:22:05,155 --> 00:22:06,115
MUJANG:
It's expensive.
358
00:22:07,490 --> 00:22:08,400
JIHUN:
Is that so?
359
00:22:08,491 --> 00:22:10,201
MUJANG:
It's 7,000 won for a squid.
360
00:22:10,285 --> 00:22:12,955
JIHUN:
I wanted to eat stir-fried squid.
361
00:22:13,580 --> 00:22:15,160
MUJANG:
If you want some,
I'll cook it for you.
362
00:22:15,874 --> 00:22:17,124
What else do you want to eat?
363
00:22:18,126 --> 00:22:20,176
JIHUN:
Stir-fried anchovies.
364
00:22:20,378 --> 00:22:22,428
(comical music)
365
00:22:23,214 --> 00:22:24,464
Are you kidding me?
366
00:22:27,844 --> 00:22:28,674
(grunts)
367
00:22:32,057 --> 00:22:35,187
What are you talking about, Ms. Baek?
The lips appear to be saying that.
368
00:22:35,268 --> 00:22:38,438
That doesn't seem odd to you?
You really think they talked about that?
369
00:22:38,521 --> 00:22:40,561
But they could have.
370
00:22:41,274 --> 00:22:43,814
The price of squid is
as high as gold these days.
371
00:22:43,902 --> 00:22:45,902
You can't have it even if you want to.
372
00:22:49,240 --> 00:22:50,200
I know.
373
00:22:50,575 --> 00:22:52,415
I think…
374
00:22:52,494 --> 00:22:55,034
there is a hidden meaning
375
00:22:55,622 --> 00:22:58,082
in the word "squid."
376
00:23:00,335 --> 00:23:01,175
(sighs)
377
00:23:01,836 --> 00:23:03,256
It's not that at all.
378
00:23:05,256 --> 00:23:06,096
Here.
379
00:23:07,175 --> 00:23:08,465
What is this?
380
00:23:08,551 --> 00:23:09,631
It's about labiomancy.
381
00:23:09,719 --> 00:23:11,179
What… Labiomancy?
382
00:23:11,805 --> 00:23:13,555
-Mm.
-There is such a thing?
383
00:23:14,265 --> 00:23:17,525
-Mr. Cheon, you know about it, right?
-Yes, I know labiomancy well.
384
00:23:18,144 --> 00:23:22,904
So, labiomancy is…
as we live our lives, we all have to--
385
00:23:23,650 --> 00:23:25,730
Mr. Sa, how can you not know this?
386
00:23:25,819 --> 00:23:27,529
Do I have to explain these things to you?
387
00:23:28,154 --> 00:23:30,994
Mari, explain to him for me.
(groans)
388
00:23:31,699 --> 00:23:33,159
Yes, Mr. Sa.
389
00:23:33,993 --> 00:23:35,873
It's not a law of something.
390
00:23:36,496 --> 00:23:38,956
The art of lip-reading
391
00:23:39,040 --> 00:23:40,960
-is called labiomancy.
-Is called labiomancy.
392
00:23:41,042 --> 00:23:44,252
I see, the lip-reading labiomancy.
(laughs)
393
00:23:44,337 --> 00:23:48,387
Now that we learned about labiomancy,
let's take a look from here.
394
00:23:49,676 --> 00:23:50,556
Okay.
395
00:23:50,760 --> 00:23:52,050
(whirs)
396
00:23:54,180 --> 00:23:55,390
So, what is this about?
397
00:23:56,141 --> 00:23:57,391
I need some money.
398
00:23:57,475 --> 00:23:59,525
So, why did you want to see me about it?
399
00:24:01,646 --> 00:24:03,526
It turns out
I didn't get my severance pay.
400
00:24:04,232 --> 00:24:05,602
The severance pay?
401
00:24:05,942 --> 00:24:07,822
I did some calculations
402
00:24:08,403 --> 00:24:10,153
and it seems like I need to get paid more.
403
00:24:10,989 --> 00:24:11,989
What?
404
00:24:12,991 --> 00:24:15,411
I think I deserve to be paid more.
405
00:24:17,036 --> 00:24:18,416
What if I won't pay you?
406
00:24:18,746 --> 00:24:19,836
(scoffs)
407
00:24:20,957 --> 00:24:22,917
Then I will have to tell the police.
408
00:24:23,001 --> 00:24:24,251
Tell them what?
409
00:24:24,335 --> 00:24:25,425
What I know.
410
00:24:27,881 --> 00:24:29,131
What do you know?
411
00:24:29,966 --> 00:24:31,966
(suspenseful music)
412
00:24:33,636 --> 00:24:34,636
JIHUN: Mm.
413
00:24:34,888 --> 00:24:36,018
What is this?
414
00:24:36,681 --> 00:24:37,761
(grunts)
415
00:24:37,974 --> 00:24:40,144
What did she say?
416
00:24:40,310 --> 00:24:41,520
Let's watch it again.
417
00:24:44,856 --> 00:24:47,866
-She is completely blocking her.
-MUJANG: How can she block her?
418
00:24:48,401 --> 00:24:49,861
What did Han Jaesook say?
419
00:24:49,944 --> 00:24:52,864
I think she was telling her
something critical to the case.
420
00:24:53,239 --> 00:24:54,739
I'll contact Ms. Han right away.
421
00:24:55,241 --> 00:24:56,071
Let's go.
422
00:24:57,243 --> 00:24:59,873
Where are you going? Where?
423
00:25:00,622 --> 00:25:01,872
To meet Ms. Han Jaesook?
424
00:25:02,790 --> 00:25:05,080
You're going to meet Ms. Han Jaesook
425
00:25:05,168 --> 00:25:08,758
and ask, "That day,
what were you going to tell the police?"
426
00:25:08,838 --> 00:25:13,598
Do you think she will say,
"That day, I was gonna tell the police…"
427
00:25:13,676 --> 00:25:15,596
-and tell you everything?
-Mm-mm.
428
00:25:15,678 --> 00:25:16,978
Mm-mm.
429
00:25:17,180 --> 00:25:18,340
No, she won't.
430
00:25:19,015 --> 00:25:19,895
So, you're right.
431
00:25:21,351 --> 00:25:23,561
So, what do we do now?
432
00:25:24,187 --> 00:25:25,237
So…
433
00:25:32,028 --> 00:25:33,368
The other person we know…
434
00:25:38,117 --> 00:25:39,207
is right there.
435
00:25:40,995 --> 00:25:42,665
SUYEON:
Han Jaesook came to see me.
436
00:25:45,875 --> 00:25:46,715
Why?
437
00:25:48,127 --> 00:25:49,427
If I don't give her money,
438
00:25:49,504 --> 00:25:53,304
she says she will go to the police
and tell them what she knows.
439
00:25:53,383 --> 00:25:54,963
What does she know?
440
00:25:57,053 --> 00:25:58,263
SUYEON:
What if I won't pay you?
441
00:25:58,680 --> 00:25:59,550
(scoffs)
442
00:26:00,223 --> 00:26:02,393
Then I will have to tell the police.
443
00:26:03,017 --> 00:26:04,437
Tell them what?
444
00:26:05,061 --> 00:26:06,141
What I know.
445
00:26:06,980 --> 00:26:08,020
What do you know?
446
00:26:08,565 --> 00:26:10,945
(suspenseful music)
447
00:26:13,778 --> 00:26:15,118
Where…
448
00:26:17,490 --> 00:26:18,860
your father is.
449
00:26:19,534 --> 00:26:21,744
(tense music)
450
00:26:21,828 --> 00:26:22,958
(exhales)
451
00:26:29,794 --> 00:26:31,214
Let her tell the police.
452
00:26:32,130 --> 00:26:33,170
What about you then?
453
00:26:33,881 --> 00:26:35,211
She won't be able to tell them.
454
00:26:36,092 --> 00:26:37,052
Don't worry.
455
00:26:38,595 --> 00:26:40,135
Why on earth did you do that?
456
00:26:40,805 --> 00:26:42,145
It's almost done.
457
00:26:43,182 --> 00:26:44,262
It'll be over soon.
458
00:27:31,606 --> 00:27:32,736
(sighs)
459
00:28:16,484 --> 00:28:18,274
MINJAE:
I'm sorry, Suyeon.
460
00:28:23,616 --> 00:28:25,416
(phone vibrates)
461
00:28:31,332 --> 00:28:34,372
ATTORNEY CHEON JIHUN
462
00:28:36,843 --> 00:28:39,553
Thank you for taking the case.
463
00:28:39,637 --> 00:28:40,597
Sure.
464
00:28:41,347 --> 00:28:42,387
Actually…
465
00:28:43,600 --> 00:28:46,060
I didn't think you would take the case.
466
00:28:46,686 --> 00:28:49,186
Everyone thinks Minjae is the killer.
467
00:28:49,272 --> 00:28:52,322
That's why you get a lawyer.
Isn't that right, Ms. Baek?
468
00:28:54,319 --> 00:28:57,859
Mr. Cheon, do you believe
Minjae is not the killer?
469
00:28:57,947 --> 00:28:59,947
Yes. I believe he isn't.
470
00:29:01,618 --> 00:29:04,288
By the way, what happened
to the emergency patient yesterday?
471
00:29:04,370 --> 00:29:07,290
Fortunately, she is
past the critical state.
472
00:29:08,625 --> 00:29:10,505
Do you meet your patients at a restaurant?
473
00:29:11,002 --> 00:29:12,292
(clears throat)
474
00:29:12,378 --> 00:29:14,588
(coughs)
475
00:29:15,757 --> 00:29:19,177
By coincidence, we went to a restaurant
476
00:29:19,427 --> 00:29:22,097
and coincidentally, we saw you there.
477
00:29:22,472 --> 00:29:23,892
You were with Ms. Han Jaesook.
478
00:29:24,557 --> 00:29:27,177
You had dinner at an expensive place.
479
00:29:27,268 --> 00:29:29,478
Yes, it was quite expensive.
480
00:29:30,230 --> 00:29:33,400
Why did you cancel your appointment
with us to meet with Ms. Han Jaesook?
481
00:29:34,234 --> 00:29:36,194
We didn't talk about much yesterday.
482
00:29:36,277 --> 00:29:38,697
It was just about her severance pay.
483
00:29:38,780 --> 00:29:39,780
Severance pay?
484
00:29:40,740 --> 00:29:44,450
Are you talking about the severance pay
that people normally talk about?
485
00:29:44,911 --> 00:29:48,081
Yes, you're right.
She must've thought it wasn't enough.
486
00:29:48,706 --> 00:29:51,456
She asked me
if I could give her some more.
487
00:29:51,709 --> 00:29:54,459
Did she use the severance pay
as an excuse to go to the police--
488
00:29:55,129 --> 00:29:57,009
Gosh.
(blows air)
489
00:29:57,799 --> 00:29:58,919
There are bugs here.
490
00:29:59,551 --> 00:30:01,391
Let's talk about something else.
491
00:30:01,761 --> 00:30:03,851
I reviewed your family situation.
492
00:30:04,347 --> 00:30:06,637
Your mother seems to have remarried
five years ago.
493
00:30:06,850 --> 00:30:11,310
Yes. Minjae became my brother
through her marriage.
494
00:30:11,396 --> 00:30:13,936
He isn't even your real brother.
Do you believe everything he says?
495
00:30:14,691 --> 00:30:16,361
He can't even kill a bug.
496
00:30:16,442 --> 00:30:18,692
Is that Mr. Kim Minjae's true self?
497
00:30:18,778 --> 00:30:21,818
Yes. I know Minjae very well.
498
00:30:24,868 --> 00:30:28,198
Then do you believe him when he says
that your father killed her
499
00:30:28,830 --> 00:30:29,910
and ran away?
500
00:30:30,999 --> 00:30:33,329
Yes. I believe him.
501
00:30:35,044 --> 00:30:36,844
SUYEON: They argued a lot.
502
00:30:36,921 --> 00:30:40,261
When they were screaming at each other,
either of them always got hurt.
503
00:30:40,884 --> 00:30:44,184
Both Minjae and I hoped
they would just get divorced.
504
00:30:44,262 --> 00:30:46,852
If they did, this wouldn't have happened.
505
00:30:48,683 --> 00:30:50,183
Then why did your mother…
506
00:30:51,477 --> 00:30:54,097
say that in the last moment of her life?
507
00:30:55,815 --> 00:30:59,695
Suyeon, Minjae…
508
00:30:59,777 --> 00:31:00,647
(chokes)
509
00:31:04,073 --> 00:31:06,533
If it was her husband who stabbed her,
510
00:31:07,410 --> 00:31:10,040
why did your mother say
Mr. Kim Minjae's name?
511
00:31:11,289 --> 00:31:12,829
I'm curious about that too.
512
00:31:14,751 --> 00:31:16,501
I hope you will find out, Mr. Cheon.
513
00:31:17,003 --> 00:31:18,383
If my father is found,
514
00:31:19,255 --> 00:31:21,305
you will be able to prove
Minjae's innocence.
515
00:31:21,799 --> 00:31:24,379
Yes, please don't worry.
We will find your father.
516
00:31:24,469 --> 00:31:26,889
We will talk again after that.
517
00:31:34,771 --> 00:31:35,771
Ms. Baek.
518
00:31:37,148 --> 00:31:38,768
What were you doing?
519
00:31:38,858 --> 00:31:40,278
We are Mr. Kim Minjae's attorneys.
520
00:31:40,360 --> 00:31:42,240
Why did you keep asking
aggressive questions?
521
00:31:42,904 --> 00:31:44,534
But we have to ask things we need to know.
522
00:31:45,740 --> 00:31:48,530
By the way, is there something wrong?
Why did you keep coughing?
523
00:31:48,618 --> 00:31:50,198
Are you worried about me?
524
00:31:51,245 --> 00:31:54,005
(coughs, blabbers)
525
00:31:56,084 --> 00:31:57,084
What?
526
00:31:59,045 --> 00:32:02,805
Anyway, how will you find the father?
527
00:32:03,132 --> 00:32:05,512
All those police officers
have not been able to find him yet.
528
00:32:05,593 --> 00:32:08,183
There was a sole witness
at the time of the incident.
529
00:32:09,555 --> 00:32:10,515
Ms. Han Jaesook?
530
00:32:10,598 --> 00:32:12,978
Ms. Han Jaesook went to the dawn market
and came back late.
531
00:32:13,059 --> 00:32:14,349
Think, will you?
532
00:32:18,481 --> 00:32:21,651
Then who is that sole witness?
533
00:32:24,612 --> 00:32:26,742
(suspenseful music)
534
00:32:33,329 --> 00:32:34,329
It's strange.
535
00:32:36,290 --> 00:32:37,500
It's strange.
536
00:32:37,917 --> 00:32:39,837
Yes, it must be strange.
537
00:32:40,044 --> 00:32:41,424
-What?
-What?
538
00:32:42,505 --> 00:32:45,095
So, do you believe everything
Ms. Kim Suyeon told us?
539
00:32:45,883 --> 00:32:48,683
She says her father killed her mother
and ran away.
540
00:32:49,053 --> 00:32:52,473
Both Kim Minjae and Kim Suyeon,
something is fishy with them.
541
00:32:52,557 --> 00:32:54,637
Something must be fishy with them.
542
00:32:56,227 --> 00:33:00,187
So let's go find the witness.
543
00:33:00,690 --> 00:33:02,400
(female voice on navigation)
Please state your destination.
544
00:33:02,483 --> 00:33:04,943
Gallery Yeongwon.
545
00:33:05,278 --> 00:33:07,568
Directions to Gallery Yeongwon.
546
00:33:07,864 --> 00:33:09,114
JIHUN: Let's go there.
547
00:33:09,198 --> 00:33:11,318
I thought we were going to meet
the witness. Why go there?
548
00:33:11,409 --> 00:33:12,579
To get the painting.
549
00:33:12,785 --> 00:33:13,625
What painting?
550
00:33:13,703 --> 00:33:15,753
Artist Kim's last painting.
551
00:33:18,458 --> 00:33:21,208
You can't be serious.
Do you mean the last witness was…
552
00:33:22,336 --> 00:33:24,166
Yes, you're right. It was the painting.
553
00:33:25,048 --> 00:33:27,968
That painting must've been
in that atelier the whole time.
554
00:33:28,342 --> 00:33:31,762
It would've witnessed what happened
from the beginning to the end.
555
00:33:31,846 --> 00:33:33,556
-Mr. Cheon.
-Yes?
556
00:33:34,057 --> 00:33:35,267
What if we find the painting?
557
00:33:35,349 --> 00:33:38,559
We will find the painting and ask…
558
00:33:39,187 --> 00:33:41,937
what we have to chase.
559
00:33:43,941 --> 00:33:46,491
-Let's go.
-Command not recognized.
560
00:33:47,487 --> 00:33:49,817
-Let's go.
-I did not understand.
561
00:33:50,490 --> 00:33:52,490
-Okay.
-
I did not get that.
562
00:33:56,996 --> 00:33:58,406
MARI: I am Mr. Kim Minjae's lawyer.
563
00:34:00,958 --> 00:34:04,128
Did you say you wanted to see
Artist Kim Chungil's last painting?
564
00:34:04,212 --> 00:34:05,752
Yes, that's right.
565
00:34:06,422 --> 00:34:10,012
I'm sorry. The painting was sent
to the auctioneer to be auctioned soon.
566
00:34:10,968 --> 00:34:11,968
An auction?
567
00:34:12,053 --> 00:34:14,013
There is a huge interest in the painting.
568
00:34:14,639 --> 00:34:18,229
It's not surprising, now that
it is Artist Kim's posthumous work.
569
00:34:18,893 --> 00:34:22,483
You must've been shocked to see something
like this happen to one of your artists.
570
00:34:23,272 --> 00:34:24,272
(sighs)
571
00:34:24,357 --> 00:34:27,027
Yes. I still can't believe it.
572
00:34:27,110 --> 00:34:30,610
How did you meet Artist Kim Chungil
and Director Yoo Heeju?
573
00:34:33,699 --> 00:34:36,989
SEOWON:
Director Yoo used to go around
searching for talented new artists.
574
00:34:37,954 --> 00:34:41,504
And she happened upon
one of Artist Kim's paintings.
575
00:34:42,125 --> 00:34:45,925
This field doesn't necessarily
put the highest price on the best work.
576
00:34:46,546 --> 00:34:49,296
It depends on who gives
what kind of narrative to the work
577
00:34:49,715 --> 00:34:52,935
to determine whether it is worth
a million won or 100 million won.
578
00:34:54,971 --> 00:34:57,141
Soon afterward, they got married.
579
00:34:57,807 --> 00:34:59,267
It was a win-win situation for both.
580
00:35:02,854 --> 00:35:04,564
At least before that incident happened.
581
00:35:05,314 --> 00:35:06,314
(camera shutter clicks)
582
00:35:07,692 --> 00:35:10,402
Is there any way to see that painting?
583
00:35:11,988 --> 00:35:13,068
(groans)
584
00:35:13,156 --> 00:35:14,406
There is one way.
585
00:35:15,825 --> 00:35:18,955
You can buy it at the auction.
It will be a little expensive, though.
586
00:35:26,085 --> 00:35:27,465
They were just here.
587
00:35:28,171 --> 00:35:29,211
Nothing will happen, right?
588
00:35:29,547 --> 00:35:31,007
Why would anything happen?
589
00:35:31,632 --> 00:35:34,592
I shouldn't have slept over that night.
Things got inconvenient.
590
00:35:36,095 --> 00:35:38,225
They came to me now. Hang up.
591
00:35:45,563 --> 00:35:46,693
That's Reporter Park, right?
592
00:35:49,483 --> 00:35:51,113
I heard a lot about you.
593
00:35:51,194 --> 00:35:54,454
You're famous for getting an exclusive
with Artist Kim Chungil.
594
00:35:54,572 --> 00:35:56,452
Yes. Only I could interview him.
595
00:35:57,825 --> 00:35:58,995
Is there a secret to that?
596
00:35:59,493 --> 00:36:00,993
Art is business too.
597
00:36:01,245 --> 00:36:03,215
When rich people get together,
they talk about art.
598
00:36:03,289 --> 00:36:05,619
-When the artists get together--
-They talk about money.
599
00:36:05,708 --> 00:36:06,958
You know very well.
600
00:36:07,293 --> 00:36:08,673
Isn't it ironic?
601
00:36:08,753 --> 00:36:11,963
So, somebody has to introduce them
to the rich people.
602
00:36:12,048 --> 00:36:14,838
So it was under the condition
of introducing them,
603
00:36:15,301 --> 00:36:17,801
that you were able to get
an exclusive interview with him.
604
00:36:18,095 --> 00:36:20,015
That's a part of it.
605
00:36:20,431 --> 00:36:22,811
Artist Kim didn't like
meeting people much.
606
00:36:22,892 --> 00:36:25,442
Compared to your previous piece
and your body of work,
607
00:36:25,519 --> 00:36:27,729
this piece has a rough texture.
608
00:36:27,813 --> 00:36:31,613
I would like to ask you if this is
a reflection of your own state of mind.
609
00:36:32,526 --> 00:36:33,736
Yes, right.
610
00:36:35,363 --> 00:36:37,783
JAEU:
I have never seen anyone
work so hard on his painting.
611
00:36:38,407 --> 00:36:41,027
When you reach that status,
you could take it a bit easy.
612
00:36:41,744 --> 00:36:43,294
MARI: Wasn't it because of money?
613
00:36:43,371 --> 00:36:44,751
His house was very impressive.
614
00:36:44,830 --> 00:36:46,540
He had no interest in money.
615
00:36:47,250 --> 00:36:50,040
He moved there about three years ago.
616
00:36:51,128 --> 00:36:54,008
Artist Kim really liked the lake
near the house.
617
00:36:54,090 --> 00:36:57,430
He used to visit the lake often
to paint it even before he moved there.
618
00:36:58,719 --> 00:36:59,839
The lake?
619
00:37:03,391 --> 00:37:07,061
Yes. The very lake
that is in his last painting.
620
00:37:08,646 --> 00:37:09,556
Mm.
621
00:37:10,356 --> 00:37:14,896
When was the last time
you saw his last painting?
622
00:37:16,862 --> 00:37:18,572
It's terrible, the Director is…
623
00:37:20,574 --> 00:37:21,574
The painting.
624
00:37:22,076 --> 00:37:23,116
-What?
-The painting!
625
00:37:24,620 --> 00:37:26,620
(tense music)
626
00:37:32,837 --> 00:37:34,587
Everyone is suspicious.
627
00:37:35,464 --> 00:37:36,974
They are hiding something.
628
00:37:37,675 --> 00:37:38,885
Who doesn't know that?
629
00:37:38,968 --> 00:37:41,888
Don't talk to me.
I am in the middle of deducing.
630
00:37:43,389 --> 00:37:44,809
Did you bring all of those back?
631
00:37:45,516 --> 00:37:49,346
To be honest, I saw something
when I went back to the house.
632
00:37:49,437 --> 00:37:50,897
What did you see?
633
00:37:50,980 --> 00:37:53,860
Ms. Baek, this painting here…
634
00:37:54,608 --> 00:37:56,858
Is there any way to see it in person?
635
00:37:56,944 --> 00:38:00,324
Gosh, why do you keep saying that?
636
00:38:00,948 --> 00:38:03,488
Saying the painting is the witness
and we have to see it in person…
637
00:38:04,410 --> 00:38:06,240
Will the painting tell us
who the killer is?
638
00:38:06,454 --> 00:38:09,334
Yes, it will.
Do you know anyone who can help?
639
00:38:10,124 --> 00:38:11,044
No, I don't.
640
00:38:12,585 --> 00:38:14,215
How can I get it?
She said it was very expensive.
641
00:38:14,295 --> 00:38:16,595
-Do you know anyone rich?
-No, I don't.
642
00:38:19,300 --> 00:38:21,380
Who are those people talking to Ms. Cho?
643
00:38:21,469 --> 00:38:22,839
Thank you.
(laughs)
644
00:38:22,928 --> 00:38:24,758
MS.CHO: Will I be on TV too?
645
00:38:24,847 --> 00:38:26,677
Yes, probably.
646
00:38:26,766 --> 00:38:29,516
MS. CHO: That would be great.
647
00:38:30,770 --> 00:38:32,810
UNANSWERED INQUIRIES
648
00:38:35,524 --> 00:38:36,824
Unanswered Inquiries.
649
00:38:37,818 --> 00:38:39,898
It's…
UI.
650
00:38:40,279 --> 00:38:41,909
It's
Unanswered Inquiries!
651
00:38:45,159 --> 00:38:47,539
Hello. Are you with
Unanswered Inquiries?
652
00:38:48,037 --> 00:38:49,497
What's the matter with him?
653
00:38:53,834 --> 00:38:55,964
Anyway, do you think it's possible?
654
00:38:56,295 --> 00:38:59,305
Did you ever ask me
to buy you a birthday present before?
655
00:38:59,548 --> 00:39:00,468
This is a first.
656
00:39:00,549 --> 00:39:02,679
I would get you a star from the sky.
657
00:39:03,344 --> 00:39:06,264
But it will be a little expensive.
658
00:39:06,347 --> 00:39:08,347
Even if it's expensive,
it's just a painting.
659
00:39:08,432 --> 00:39:10,482
Would it cost more than my building?
660
00:39:11,185 --> 00:39:12,485
I'll just sell one of them.
661
00:39:13,145 --> 00:39:16,565
There's nothing
I couldn't do for you, Mari.
662
00:39:16,649 --> 00:39:17,899
Do you love me that much?
663
00:39:17,983 --> 00:39:19,033
Didn't you know?
664
00:39:19,110 --> 00:39:23,200
If any jerk makes you cry,
I will kill him.
665
00:39:23,531 --> 00:39:24,991
What do you mean, kill him?
666
00:39:25,491 --> 00:39:27,531
I have to go. Bye.
667
00:39:30,162 --> 00:39:31,002
(smirks)
668
00:39:38,629 --> 00:39:41,209
Can I… have this before we do it?
669
00:39:41,298 --> 00:39:42,798
-Yes.
-Thank you.
670
00:39:42,883 --> 00:39:45,183
It's for my nerves.
671
00:39:48,180 --> 00:39:49,350
What's wrong with him?
672
00:39:49,974 --> 00:39:52,234
Do you know which day
Mr. Cheon hates the most?
673
00:39:52,309 --> 00:39:54,389
No. Is it the day he loses a trial?
674
00:39:54,478 --> 00:39:56,768
No. It's
Chuseok and New Year's Day.
675
00:39:57,398 --> 00:39:59,518
-What?
-
UI is not on TV on those days.
676
00:39:59,984 --> 00:40:01,324
He's a super fan.
677
00:40:02,236 --> 00:40:03,696
(snickers)
678
00:40:05,698 --> 00:40:07,618
MAN: Are you feeling ill?
679
00:40:07,741 --> 00:40:08,581
What?
680
00:40:09,285 --> 00:40:10,625
I thought you might feel ill.
681
00:40:11,704 --> 00:40:12,624
No.
682
00:40:13,330 --> 00:40:14,160
Oh.
683
00:40:14,331 --> 00:40:16,041
No, I feel fine.
684
00:40:16,125 --> 00:40:17,175
What was the question?
685
00:40:18,127 --> 00:40:20,247
"Suyeon, Minjae…"
686
00:40:20,796 --> 00:40:23,086
Why do you think she said that?
687
00:40:23,174 --> 00:40:27,894
Yes, so when she said "Suyeon, Minjae…"
688
00:40:28,679 --> 00:40:30,259
Did the mother say that? Her mother?
689
00:40:30,347 --> 00:40:31,307
What?
690
00:40:31,390 --> 00:40:33,020
When does this go on the air?
691
00:40:33,726 --> 00:40:34,636
(groans)
692
00:40:34,894 --> 00:40:37,604
Right away. It's a rushed programming
so we don't have time.
693
00:40:37,730 --> 00:40:38,560
So…
694
00:40:38,772 --> 00:40:40,652
(both laughing nervously)
695
00:40:41,233 --> 00:40:42,323
Shall we try again?
696
00:40:42,818 --> 00:40:44,148
Yes. So…
697
00:40:44,236 --> 00:40:45,946
Director Yoo Heeju, who was brought
698
00:40:46,030 --> 00:40:49,160
to the ER said, "Suyeon, Minjae…"
Is that what the mom said?
699
00:40:49,783 --> 00:40:50,873
The…
700
00:40:50,951 --> 00:40:53,411
-(both whispering)
-The host of the show… isn't coming?
701
00:40:53,496 --> 00:40:55,116
I'm a big fan of the host.
702
00:40:55,623 --> 00:40:57,543
He will give his response in writing.
703
00:40:57,625 --> 00:41:00,545
-It's better to have footage--
-Here, buy something to eat on the way.
704
00:41:00,628 --> 00:41:01,588
MAN: Wait, no.
705
00:41:02,880 --> 00:41:05,050
(quirky music)
706
00:41:16,519 --> 00:41:17,349
Here you go.
707
00:41:18,687 --> 00:41:22,107
Why were you so nervous?
That wasn't like you.
708
00:41:22,983 --> 00:41:25,323
Who was nervous? I wasn't nervous.
709
00:41:25,486 --> 00:41:26,646
(sighs)
Ooh.
710
00:41:26,737 --> 00:41:28,697
Was that why your legs
were shaking so much?
711
00:41:28,781 --> 00:41:31,161
I was acting like I was nervous.
Wasn't I good?
712
00:41:31,575 --> 00:41:33,665
I didn't do the interview on purpose.
713
00:41:34,537 --> 00:41:36,327
Why didn't you? You are a true fan.
714
00:41:36,830 --> 00:41:39,420
Hmm. Think about it, Ms. Baek.
715
00:41:39,959 --> 00:41:42,839
Being on
UI and becoming famous
would be good for me.
716
00:41:42,920 --> 00:41:45,420
But we have to separate business
and pleasure, because we are…
717
00:41:46,924 --> 00:41:48,514
attorneys.
718
00:41:51,428 --> 00:41:52,798
Isn't that right?
719
00:41:53,430 --> 00:41:55,640
Ms. Baek? Isn't that right?
720
00:41:56,016 --> 00:41:57,136
Why did you bring the water?
721
00:41:57,226 --> 00:41:59,186
Did you get nervous? Drink it.
722
00:42:04,316 --> 00:42:05,436
Ah!
(clears throat)
723
00:42:05,734 --> 00:42:07,994
-Remember that painting?
-Yes.
724
00:42:08,529 --> 00:42:10,149
I think I may be able to get it.
725
00:42:10,364 --> 00:42:11,954
Really? How?
726
00:42:13,158 --> 00:42:14,868
I don't want to brag,
727
00:42:15,703 --> 00:42:17,623
but I know someone.
728
00:42:18,581 --> 00:42:19,871
Ms. Baek, are you rich?
729
00:42:20,791 --> 00:42:21,621
What?
730
00:42:23,502 --> 00:42:25,462
Ms. Baek, you are rich, right?
731
00:42:30,384 --> 00:42:32,764
(upbeat music)
732
00:43:02,583 --> 00:43:05,633
Since when were you interested in art?
733
00:43:06,253 --> 00:43:08,173
I'm not the one who's interested.
734
00:43:08,797 --> 00:43:11,087
What? What do you mean?
735
00:43:11,717 --> 00:43:15,637
There is someone who I want to crush.
736
00:43:19,016 --> 00:43:22,806
This is the work that many people
we're waiting for.
737
00:43:26,649 --> 00:43:28,729
-Is that the one?
-Yes.
738
00:43:29,485 --> 00:43:33,115
HOST: We will start at 100 million won.
The bidding unit will go up by 10 million.
739
00:43:33,197 --> 00:43:34,487
Do we have 100 million won?
740
00:43:35,366 --> 00:43:36,816
One hundred million?
One hundred and ten million.
741
00:43:36,909 --> 00:43:38,949
One hundred and thirty million.
We have 140 million.
742
00:43:39,036 --> 00:43:41,786
-One hundred and sixty million…
-How much is the estimate?
743
00:43:42,748 --> 00:43:44,078
It was 200 to 300 million before.
744
00:43:44,166 --> 00:43:46,126
-It'll go for a little more now.
-Really?
745
00:43:46,210 --> 00:43:48,210
HOST: We will try for 300 million.
Three hundred million.
746
00:43:48,295 --> 00:43:49,425
We have 300 million.
747
00:43:50,047 --> 00:43:51,667
Do we have more than 300 million?
748
00:43:52,549 --> 00:43:55,049
-Four hundred million.
-He called 400 million.
749
00:43:55,803 --> 00:43:56,933
Five hundred million.
750
00:43:57,012 --> 00:43:58,602
HOST: It's 500 million.
Five hundred million…
751
00:43:58,681 --> 00:43:59,761
Will it be okay?
752
00:43:59,848 --> 00:44:02,638
-Of course, it's okay.
-HOST: Do we have more? It's 500 million.
753
00:44:04,186 --> 00:44:06,436
-Seven hundred million.
-We have 700 million.
754
00:44:07,398 --> 00:44:10,688
You need to call
more than 700 million won to bid.
755
00:44:10,818 --> 00:44:11,858
Seven hundred million?
756
00:44:13,112 --> 00:44:14,282
One billion.
757
00:44:15,406 --> 00:44:16,526
Mom.
758
00:44:16,615 --> 00:44:20,285
It's my Mari's birthday present.
I can't have some other jerks take it.
759
00:44:20,369 --> 00:44:21,659
(sighs)
760
00:44:22,496 --> 00:44:24,366
We have one billion. One billion.
761
00:44:25,457 --> 00:44:28,747
One billion.
The current bid is one billion.
762
00:44:29,253 --> 00:44:31,173
-Shall we wrap up?
-My gosh.
763
00:44:31,255 --> 00:44:33,515
Happy Birthday, my daughter!
764
00:44:33,716 --> 00:44:35,586
-Are you thirty already?
-Yes.
765
00:44:35,676 --> 00:44:37,176
(blabbering)
766
00:44:38,470 --> 00:44:39,300
Two billion won.
767
00:44:40,097 --> 00:44:42,467
-Yes. We have two billion won.
-(crowd murmuring)
768
00:44:42,558 --> 00:44:44,428
Who is that jerk?
769
00:44:44,518 --> 00:44:46,228
How dare he snatch
Mari's birthday present?
770
00:44:46,645 --> 00:44:47,855
-Mom.
-HOST: The painting is sold.
771
00:44:47,938 --> 00:44:50,308
Hey. Why did you stop me?
772
00:44:50,399 --> 00:44:51,819
It's fine. Don't go overboard.
773
00:44:51,900 --> 00:44:54,190
I thought you wanted it for your birthday.
774
00:44:54,278 --> 00:44:55,488
There's got to be another way.
775
00:44:55,571 --> 00:44:56,901
What are you talking about?
776
00:44:57,698 --> 00:44:58,818
It's a long story.
777
00:45:01,618 --> 00:45:03,158
YEJIN:
As you said,
778
00:45:03,912 --> 00:45:06,622
if your father stabbed your mother
and disappeared,
779
00:45:06,707 --> 00:45:08,287
where would he be?
780
00:45:08,709 --> 00:45:10,249
MINJAE:
I don't know.
781
00:45:10,335 --> 00:45:13,635
YEJIN:
We are not finding
any evidence yet.
782
00:45:14,089 --> 00:45:16,379
Is there someplace
your father would go to hide?
783
00:45:17,092 --> 00:45:19,392
You, as the prosecutor, should find that.
784
00:45:20,012 --> 00:45:20,892
(scoffs)
785
00:45:21,972 --> 00:45:24,022
If you don't find him,
786
00:45:25,434 --> 00:45:26,854
am I going to get released?
787
00:45:28,061 --> 00:45:29,771
Even with circumstantial evidence,
788
00:45:30,314 --> 00:45:32,824
we can prove your crime.
789
00:45:34,151 --> 00:45:35,031
Is that right?
790
00:45:36,653 --> 00:45:37,653
But…
791
00:45:39,323 --> 00:45:42,073
Why do you look so desperate
to find my father?
792
00:45:45,120 --> 00:45:47,620
(tense music)
793
00:45:49,917 --> 00:45:53,537
Perhaps you don't have
enough circumstantial evidence?
794
00:46:01,303 --> 00:46:03,473
-Investigator.
-Yes?
795
00:46:05,182 --> 00:46:06,432
What is this?
796
00:46:07,184 --> 00:46:08,184
INVESTIGATOR: Ah.
797
00:46:08,519 --> 00:46:11,599
It's the footage from the CCTV
of Artist Kim's backyard.
798
00:46:12,105 --> 00:46:14,365
It was shot from far away,
so we can't see anything.
799
00:46:31,708 --> 00:46:33,998
(tense music continues)
800
00:46:42,344 --> 00:46:45,054
I LAST SAW HIM WALKING DOWN
A SIDE PATH ON THE NIGHT OF THE INCIDENT.
801
00:46:45,138 --> 00:46:46,598
HE WAS IN A HIKING OUTFIT.
802
00:46:48,725 --> 00:46:50,565
-Investigator.
-Yes?
803
00:46:51,687 --> 00:46:53,347
I want to talk to Kim Minjae tomorrow.
804
00:46:53,939 --> 00:46:54,939
Yes, Mr. Seo.
805
00:47:17,963 --> 00:47:20,383
JIHUN: Something isn't quite right.
806
00:47:20,465 --> 00:47:21,975
Don't you think so, Ms. Baek?
807
00:47:22,217 --> 00:47:23,217
MARI: I know.
808
00:47:23,886 --> 00:47:24,836
So…
809
00:47:26,054 --> 00:47:27,934
-Mr. Cheon?
-Kim Minjae.
810
00:47:28,265 --> 00:47:32,945
Despite being accused as the killer,
he seems very calm.
811
00:47:33,145 --> 00:47:34,655
(grumbles)
Right.
812
00:47:34,730 --> 00:47:37,650
Kim Suyeon said that she met Han Jaesook
and talked about severance pay.
813
00:47:38,108 --> 00:47:40,228
But it looked like
she was being threatened.
814
00:47:40,319 --> 00:47:43,239
What could Han Jaesook threaten
Kim Suyeon with?
815
00:47:43,322 --> 00:47:44,662
I'm not sure.
816
00:47:45,657 --> 00:47:47,907
Mr. Cheon, the last painting--
817
00:47:47,993 --> 00:47:50,583
Right, the last painting.
Each time the last painting was mentioned,
818
00:47:50,662 --> 00:47:54,122
Reporter Park and the curator were
acting rather passive.
819
00:47:54,207 --> 00:47:57,537
It's obvious that they are
hiding something.
820
00:47:58,045 --> 00:48:00,095
The two didn't get along.
821
00:48:00,172 --> 00:48:02,512
They argued a lot.
822
00:48:02,841 --> 00:48:05,931
When they were screaming at each other,
either one of them always got hurt.
823
00:48:08,764 --> 00:48:11,224
Mr. Cheon… Let's stop.
(groans)
824
00:48:11,475 --> 00:48:12,485
My brain is cramping up.
825
00:48:12,559 --> 00:48:13,939
(door opens)
826
00:48:14,019 --> 00:48:15,389
-MAN: Anyone there?
-(door closes)
827
00:48:15,479 --> 00:48:17,519
I have a delivery for Mr. Cheon Jihun.
828
00:48:17,606 --> 00:48:19,146
I am Cheon Jihun.
829
00:48:19,983 --> 00:48:21,533
-MAN: Sign here, please.
-Sure.
830
00:48:22,277 --> 00:48:23,487
Have a nice day.
831
00:48:30,786 --> 00:48:32,906
Everyone, I think I finally…
832
00:48:33,747 --> 00:48:35,747
solved the mystery.
833
00:48:41,129 --> 00:48:44,009
When I returned to the house,
I found this.
834
00:48:48,428 --> 00:48:49,638
What is that?
835
00:48:51,014 --> 00:48:54,354
The trace of where
a disappeared painting used to hang.
836
00:49:02,317 --> 00:49:03,357
But…
837
00:49:04,778 --> 00:49:07,068
the size of the painting that was
hanging there
838
00:49:07,698 --> 00:49:09,908
and the size of Artist Kim's last painting
839
00:49:09,992 --> 00:49:11,372
were exactly…
840
00:49:12,244 --> 00:49:13,414
identical.
841
00:49:13,495 --> 00:49:17,255
Then are you saying
that the painting that was hanging
842
00:49:17,332 --> 00:49:20,712
was switched
with Artist Kim's last painting?
843
00:49:21,712 --> 00:49:24,342
I think that is a huge assumption.
844
00:49:24,715 --> 00:49:26,345
They could've been the same size.
845
00:49:26,425 --> 00:49:29,265
So I brought this. Take a look at this.
846
00:49:32,597 --> 00:49:34,427
JIHUN: The lake was and the man
with a black umbrella
847
00:49:34,516 --> 00:49:37,266
were painted at least three years apart
according to an expert.
848
00:49:37,769 --> 00:49:41,059
The last time Artist Kim painted
was the day of the incident.
849
00:49:41,148 --> 00:49:44,028
But the background was painted
at least three years ago.
850
00:49:45,360 --> 00:49:46,820
Isn't that strange?
851
00:49:48,739 --> 00:49:50,029
What's going on?
852
00:49:51,158 --> 00:49:52,738
It would be possible if this happened.
853
00:49:53,660 --> 00:49:54,830
Something…
854
00:49:55,829 --> 00:49:57,289
happened to the painting.
855
00:49:59,041 --> 00:50:02,251
JIHUN:
To cover it up,
on top of an already finished painting…
856
00:50:04,713 --> 00:50:08,013
someone painted
the man with a black umbrella.
857
00:50:08,633 --> 00:50:11,143
The one who painted
the man with a black umbrella…
858
00:50:11,219 --> 00:50:13,849
No. The one who can paint
the man with a black umbrella
859
00:50:14,556 --> 00:50:15,846
is only one person.
860
00:50:16,558 --> 00:50:19,188
Yes, Artist Kim himself.
861
00:50:20,270 --> 00:50:22,270
(tense music)
862
00:50:41,458 --> 00:50:43,208
You are a prosecutor
I haven't seen it before.
863
00:50:44,461 --> 00:50:46,591
My name is Seo Minhyeok.
864
00:50:46,671 --> 00:50:48,051
I'm Kim Minjae.
865
00:50:49,174 --> 00:50:50,174
That's too far.
866
00:50:51,468 --> 00:50:52,548
Here.
867
00:50:57,849 --> 00:50:59,429
Is the investigation going well?
868
00:50:59,643 --> 00:51:02,273
That's why I called you here.
I have a question.
869
00:51:02,521 --> 00:51:03,521
What is it?
870
00:51:04,064 --> 00:51:05,064
Hold on.
871
00:51:07,692 --> 00:51:09,282
(chuckles)
872
00:51:10,570 --> 00:51:11,530
Ah.
873
00:51:12,030 --> 00:51:13,610
On the day of the incident,
874
00:51:14,407 --> 00:51:18,657
there's a part where you say
you saw your father for the last time.
875
00:51:19,704 --> 00:51:23,294
You said you saw him
walk down a side path.
876
00:51:23,625 --> 00:51:27,045
Yes, I saw him in his hiking outfit.
877
00:51:28,338 --> 00:51:29,168
Is that right?
878
00:51:30,006 --> 00:51:30,836
Yes.
879
00:51:31,633 --> 00:51:32,843
Mm.
880
00:51:33,176 --> 00:51:34,426
But there's a problem.
881
00:51:34,511 --> 00:51:38,011
I don't think you could've seen
your father that day.
882
00:51:38,098 --> 00:51:39,308
Why?
883
00:51:42,519 --> 00:51:45,689
Look carefully at the side path
at the back of the house.
884
00:51:50,235 --> 00:51:55,575
On that night, the lights were broken
in the area of the side path.
885
00:51:56,241 --> 00:51:57,621
Can you see how dark it was?
886
00:51:59,953 --> 00:52:02,123
(suspenseful music)
887
00:52:16,344 --> 00:52:18,974
I worked all night.
Why did you bring me here so early?
888
00:52:19,806 --> 00:52:21,806
The police already searched the area.
889
00:52:22,309 --> 00:52:25,229
The reports are just reports.
We have to check with our own eyes.
890
00:52:26,646 --> 00:52:29,396
You can follow me quietly
or you can go back.
891
00:52:31,776 --> 00:52:32,686
(sighs)
892
00:52:50,128 --> 00:52:51,048
(exclaims)
893
00:52:52,797 --> 00:52:54,217
I don't think that's a path.
894
00:52:54,299 --> 00:52:55,299
Yes, I know.
895
00:52:55,508 --> 00:52:58,588
If I kept going up this way,
the police would've found me.
896
00:52:58,678 --> 00:53:01,968
If I was Artist Kim…
897
00:53:03,767 --> 00:53:05,847
I would've taken this path.
898
00:53:07,354 --> 00:53:09,904
(suspenseful music continues)
899
00:53:25,997 --> 00:53:27,367
My father…
900
00:53:27,457 --> 00:53:30,167
My father always wore a hiking outfit.
901
00:53:36,591 --> 00:53:38,471
I was drunk that night too.
902
00:53:39,094 --> 00:53:40,684
Maybe I was wrong.
903
00:53:41,638 --> 00:53:42,508
(scoffs)
904
00:53:43,723 --> 00:53:45,063
Does it sound like a lie?
905
00:53:45,809 --> 00:53:47,179
I guess we'll find out.
906
00:53:48,478 --> 00:53:50,228
I'm just getting started.
907
00:53:50,730 --> 00:53:51,610
(knocking on door)
908
00:53:51,856 --> 00:53:52,896
MINHYEOK: Yes.
909
00:53:52,983 --> 00:53:54,573
MAN: Oh, goodness.
910
00:53:54,651 --> 00:53:56,111
Here's your coffee.
911
00:53:56,278 --> 00:53:57,778
Thank you.
912
00:53:57,862 --> 00:53:59,452
Take a cup each.
913
00:54:00,782 --> 00:54:02,202
-Thank you.
-MAN: Sure.
914
00:54:02,492 --> 00:54:03,582
(door opens)
915
00:54:04,619 --> 00:54:05,539
(door closes)
916
00:54:09,291 --> 00:54:10,421
MINHYEOK: Drink.
917
00:54:12,419 --> 00:54:13,749
I don't want coffee.
918
00:54:17,716 --> 00:54:19,926
Can you do something else for me?
919
00:54:32,397 --> 00:54:33,727
Do you think that's for show too?
920
00:54:33,940 --> 00:54:35,320
Not sure.
921
00:54:36,568 --> 00:54:38,778
If it's for show, he's doing a great job.
922
00:54:38,862 --> 00:54:41,452
Normally you ask what you want to eat.
923
00:54:41,781 --> 00:54:43,661
I've never seen anyone ask for that.
924
00:54:43,867 --> 00:54:46,487
Is it the same music he was listening to
while taking a bubble bath?
925
00:54:47,120 --> 00:54:48,120
Yes.
926
00:54:48,788 --> 00:54:51,248
It's like he's saying, "I'm the culprit."
927
00:54:57,088 --> 00:54:59,878
("No Other Love" by Jo Stafford plays)
928
00:56:15,125 --> 00:56:17,965
It's the lake in the last painting.
929
00:56:18,294 --> 00:56:19,294
Yes.
930
00:56:22,132 --> 00:56:26,052
But I don't think it's a place
anyone can hide.
931
00:56:32,434 --> 00:56:34,734
(camera shutter clicks)
932
00:56:52,412 --> 00:56:55,252
Let's wrap it up for today.
Thanks for your cooperation.
933
00:56:56,291 --> 00:56:58,001
Because you let me listen to the music…
934
00:57:02,630 --> 00:57:04,340
Should I give you a gift?
935
00:57:06,843 --> 00:57:07,763
A gift?
936
00:57:08,386 --> 00:57:10,716
-Yes.
-What could that gift be?
937
00:57:11,347 --> 00:57:12,257
(chuckles)
938
00:57:12,557 --> 00:57:14,517
I don't see anything you can give me.
939
00:57:18,771 --> 00:57:20,901
(chortling)
940
00:57:25,236 --> 00:57:26,896
I'm the one who killed my mom.
941
00:57:27,322 --> 00:57:29,622
(tense music)
942
00:57:32,160 --> 00:57:35,120
It's a gift, isn't it?
943
00:57:37,499 --> 00:57:39,539
(chortling)
944
00:57:47,217 --> 00:57:48,427
He confessed?
945
00:57:51,012 --> 00:57:51,972
Yup.
946
00:57:52,847 --> 00:57:54,927
He confessed all of a sudden
at this point.
947
00:57:55,808 --> 00:57:56,638
Why?
948
00:57:56,726 --> 00:58:01,266
Because I proved that his testimony
about seeing his father on the side path
949
00:58:01,689 --> 00:58:03,609
was a lie.
950
00:58:03,691 --> 00:58:04,941
But why?
951
00:58:05,026 --> 00:58:07,946
He gave up, as you said.
952
00:58:08,905 --> 00:58:10,075
Am I strange?
953
00:58:10,907 --> 00:58:11,987
What's strange?
954
00:58:12,116 --> 00:58:14,156
We don't have the murder weapon yet.
955
00:58:14,244 --> 00:58:16,624
And we haven't found
Artist Kim's body either.
956
00:58:16,871 --> 00:58:20,291
But he confessed because we found out
that one of his testimonies was a lie?
957
00:58:21,459 --> 00:58:22,629
Isn't it strange?
958
00:58:22,710 --> 00:58:25,130
Now that you mention it,
it does seem a bit strange.
959
00:58:25,213 --> 00:58:27,593
Maybe this is just for the show.
960
00:58:28,675 --> 00:58:29,885
I don't think so.
961
00:58:31,761 --> 00:58:33,891
There must be a reason.
962
00:58:35,139 --> 00:58:37,719
(ominous music)
963
00:58:42,605 --> 00:58:44,115
PUNGJIN LAKE
964
00:59:01,541 --> 00:59:03,421
(phone vibrates)
965
00:59:08,006 --> 00:59:08,836
Hi, Minhyeok.
966
00:59:10,883 --> 00:59:12,013
Yes.
967
00:59:17,390 --> 00:59:18,220
What?
968
00:59:20,476 --> 00:59:22,846
(tense music)
969
00:59:30,236 --> 00:59:33,156
JIHUN:
Artist Kim really liked the lake
near the house.
970
00:59:33,239 --> 00:59:36,619
He used to visit the lake often
to paint it even before he moved there.
971
00:59:38,828 --> 00:59:41,998
PUNGJIN LAKE IN APRIL, 2020
972
00:59:45,376 --> 00:59:46,876
PUNGJIN LAKE
973
00:59:47,211 --> 00:59:49,421
(tense music continues)
974
01:00:02,974 --> 01:00:04,524
What could I be…
975
01:00:07,229 --> 01:00:08,439
thinking?
976
01:00:12,014 --> 01:00:13,774
Attorney Cheon Jihun.
977
01:00:22,900 --> 01:00:25,490
(suspenseful music)
978
01:00:33,828 --> 01:00:36,368
Can we really do this?
979
01:00:39,000 --> 01:00:41,380
Who would care?
The whole family fell apart.
980
01:00:41,461 --> 01:00:42,921
You'd be stupid not to take these.
981
01:00:45,381 --> 01:00:47,551
Where are the other paintings
of Artist Kim?
982
01:00:49,093 --> 01:00:50,183
Where are they?
983
01:00:53,848 --> 01:00:56,268
There is a storage room upstairs.
984
01:01:10,198 --> 01:01:12,988
A person's greed is so… Isn't it?
985
01:01:14,911 --> 01:01:15,741
Who are you?
986
01:01:17,622 --> 01:01:19,792
Yes, I'm Mr. Kim Minjae's lawyer.
987
01:01:21,751 --> 01:01:23,421
You're Ms. Han Jaesook, right?
988
01:01:25,296 --> 01:01:27,006
I saw you at that French restaurant.
989
01:01:27,757 --> 01:01:29,757
-You were with Ms. Kim Suyeon.
-What?
990
01:01:30,259 --> 01:01:32,839
You were talking to her
about your severance pay.
991
01:01:34,847 --> 01:01:36,967
I couldn't hear what you were saying then.
992
01:01:37,058 --> 01:01:38,178
But when I thought about it,
993
01:01:38,267 --> 01:01:41,687
you seemed to know where Artist Kim was.
994
01:01:42,522 --> 01:01:43,652
What?
995
01:01:44,232 --> 01:01:45,732
Where is Artist Kim right now?
996
01:01:49,779 --> 01:01:50,779
Mm-mm.
997
01:01:51,572 --> 01:01:55,032
You don't have to answer me.
I found out where Artist Kim is.
998
01:01:57,161 --> 01:02:00,041
(suspenseful music continues)
999
01:02:03,835 --> 01:02:04,715
(knocks)
1000
01:02:04,794 --> 01:02:06,804
No. 3836, you have a visitor.
1001
01:02:33,447 --> 01:02:35,367
I was waiting for the prosecutor.
1002
01:02:40,079 --> 01:02:41,659
But my lawyer is here.
1003
01:02:43,291 --> 01:02:45,081
You were waiting for the prosecutor?
1004
01:02:45,710 --> 01:02:46,790
Yes.
1005
01:02:48,713 --> 01:02:50,303
I confessed yesterday…
1006
01:02:55,011 --> 01:02:56,391
that I killed my mother.
1007
01:02:58,472 --> 01:02:59,972
I guess you haven't heard yet.
1008
01:03:01,434 --> 01:03:04,024
When I thought about it,
I realized it was my fault.
1009
01:03:06,063 --> 01:03:07,403
For a while…
1010
01:03:10,484 --> 01:03:11,574
I think I was crazy.
1011
01:03:14,363 --> 01:03:15,913
I am very remorseful.
1012
01:03:16,449 --> 01:03:18,369
You don't seem to be.
1013
01:03:18,451 --> 01:03:20,451
You don't seem to be surprised either.
1014
01:03:22,538 --> 01:03:24,208
Are you my lawyer?
1015
01:03:28,711 --> 01:03:30,091
So, why are you here?
1016
01:03:36,010 --> 01:03:40,060
I went down the path behind the house
where your father supposedly disappeared.
1017
01:03:43,809 --> 01:03:45,599
I walked for a long time
1018
01:03:46,437 --> 01:03:49,307
and found the lake in the painting.
1019
01:03:50,441 --> 01:03:52,321
My father liked that spot.
1020
01:03:53,819 --> 01:03:56,739
The path and the lake.
1021
01:03:58,324 --> 01:03:59,164
Mm.
1022
01:03:59,492 --> 01:04:01,452
Did you kill your father too?
1023
01:04:03,120 --> 01:04:05,540
(tense music)
1024
01:04:13,756 --> 01:04:14,666
What are you saying?
1025
01:04:14,757 --> 01:04:17,717
Your father's last painting
that was found at the scene of the murder…
1026
01:04:20,972 --> 01:04:22,312
was changed.
1027
01:04:25,101 --> 01:04:27,061
Something happened to the painting
1028
01:04:27,812 --> 01:04:31,402
and it was changed to cover that.
1029
01:04:31,774 --> 01:04:32,694
Why…
1030
01:04:34,485 --> 01:04:35,745
did it…
1031
01:04:38,614 --> 01:04:40,494
have to be covered?
1032
01:04:43,619 --> 01:04:44,619
Why do you ask me?
1033
01:04:44,704 --> 01:04:46,454
Because you drew it.
1034
01:04:54,255 --> 01:04:56,805
(tense music continues)
1035
01:05:23,034 --> 01:05:25,914
ONE DOLLAR LAWYER
1036
01:05:26,871 --> 01:05:29,251
(closing theme music)
1037
01:06:08,120 --> 01:06:09,410
Artist Kim Chungil is dead?
1038
01:06:09,497 --> 01:06:11,707
JIHUN:
Yes. The prosecution is
probably looking for the body now.
1039
01:06:11,791 --> 01:06:12,671
Things are coming together too easily.
1040
01:06:12,750 --> 01:06:15,040
I've never seen it unfold
like this before.
1041
01:06:15,127 --> 01:06:16,497
He personally presented the murder weapon.
1042
01:06:16,587 --> 01:06:17,587
The evidence could've been fabricated.
1043
01:06:18,214 --> 01:06:20,384
Then you should bring the evidence
that it's been fabricated.
1044
01:06:20,466 --> 01:06:22,546
-This is a nice painting.
-Mr. Cheon.
1045
01:06:22,635 --> 01:06:24,845
What is Mr. Cheon like?
1046
01:06:24,929 --> 01:06:27,009
MARI:
Tell me how he was as a prosecutor.
1047
01:06:27,264 --> 01:06:30,354
"Third Generation Chaebol and a Prosecutor
Stand Together on the Red Carpet."
1048
01:06:30,434 --> 01:06:33,194
-They will hire an above-average lawyer.
-Can you handle it?
1049
01:06:33,270 --> 01:06:34,600
This is the men's room.
1050
01:06:34,688 --> 01:06:36,148
It's Mr. Baek's firm. What do we do?
1051
01:06:36,232 --> 01:06:38,272
I guess we have to go another round
with the old men.
1052
01:06:39,193 --> 01:06:40,993
JIHUN:
She was their lawyer.
1053
01:06:41,070 --> 01:06:42,950
Were you playing with me?
1054
01:06:43,030 --> 01:06:45,120
Do you want to get some coffee?
It's my treat.
1055
01:06:49,411 --> 01:06:52,211
ONE DOLLAR LAWYER
1056
01:06:53,207 --> 01:06:55,207
JIHUN: The lake was and the man
with a black umbrella
1057
01:06:55,292 --> 01:06:58,252
were painted at least three years apart,
according to an expert.
1058
01:06:59,839 --> 01:07:01,129
What happened?
1059
01:07:03,717 --> 01:07:06,847
To tell you the truth,
Artist Kim had already disappeared
1060
01:07:07,513 --> 01:07:09,933
by the time I came back.
1061
01:07:10,141 --> 01:07:12,641
I think Artist Kim painted
1062
01:07:12,726 --> 01:07:17,266
the man with a black umbrella
on what Minjae had painted.
1063
01:07:18,065 --> 01:07:19,195
I'm sorry.
1064
01:07:19,900 --> 01:07:22,320
I didn't mean to deceive you.
1065
01:07:23,362 --> 01:07:24,242
Ah.
1066
01:07:24,321 --> 01:07:28,281
So, the painting of the lake
was done by Minjae.
1067
01:07:28,367 --> 01:07:29,867
-Yes.
-Mm.
1068
01:07:30,870 --> 01:07:31,830
I don't think so.
1069
01:07:32,329 --> 01:07:35,579
Mr. Kim Minjae couldn't have
painted this picture.
1070
01:07:35,666 --> 01:07:38,586
When Mr. Kim Minjae moved here
and saw the lake for the first time,
1071
01:07:38,669 --> 01:07:41,419
the building that is in this painting
1072
01:07:41,505 --> 01:07:43,515
had already been torn down
and wasn't there.
1073
01:07:44,008 --> 01:07:45,178
Yes…
1074
01:07:46,135 --> 01:07:48,975
You're right. I was confused for a second.
1075
01:07:49,054 --> 01:07:51,564
That painting wasn't done by Minjae,
1076
01:07:52,474 --> 01:07:53,684
but by Artist Kim.
1077
01:07:55,978 --> 01:07:57,148
I don't think so.
1078
01:07:57,980 --> 01:08:00,730
If this was a landscape
of Artist Kim Chungil,
1079
01:08:00,816 --> 01:08:04,186
then his signature style
of the man with a black umbrella
1080
01:08:04,278 --> 01:08:06,028
should've been already painted.
1081
01:08:06,989 --> 01:08:08,159
How about this?
1082
01:08:08,782 --> 01:08:10,412
The one who painted Artist Kim's paintings
1083
01:08:10,492 --> 01:08:13,332
is not Artist Kim himself.
1084
01:08:15,372 --> 01:08:17,212
What if the man with a black umbrella
1085
01:08:17,374 --> 01:08:19,174
is someone else's signature?
1086
01:08:21,629 --> 01:08:22,629
Ms. Han Jaesook.
1087
01:08:23,130 --> 01:08:27,050
When was the last time
you saw Artist Kim Chungil?
1088
01:08:27,789 --> 01:08:30,621
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
77786