All language subtitles for Kink (1988).da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:22,079
Lad være at ringe til alarmcentralen!
2
00:01:31,120 --> 00:01:35,319
- SĂĄ flyttede Melanie.
-I sidste mĂĄned, ja.
3
00:01:35,800 --> 00:01:40,319
SĂĄ gik det ned ad bakke med mig
4
00:01:42,200 --> 00:01:48,679
De plejede at sammenligne mig
med Henry Miller
5
00:01:50,640 --> 00:01:55,359
men nu er jeg færdig
6
00:01:55,520 --> 00:01:59,359
- Har du provet at se film?
- Ja.
7
00:01:59,499 --> 00:02:02,335
- Borger?
- Ja.
8
00:02:04,560 --> 00:02:14,013
Den nye forlægger, Alicia Maynard,
vil ha ’frækkere ting
9
00:02:14,711 --> 00:02:20,127
Jeg kan bara skrive romancer
Det duer ikke trere.
10
00:02:20,160 --> 00:02:25,999
- Jeg kan bara skrive romancer.
-Det duer ikke mere.
11
00:02:26,160 --> 00:02:36,153
-Jeg kan ikke skrive mere
-Du har brug for inspiration
12
00:02:37,380 --> 00:02:42,639
- Jeg er færdig!
Prov min idé forst.
13
00:02:42,840 --> 00:02:47,239
-Hvad gĂĄr den ud pĂĄ?
-Realisme!
14
00:02:52,880 --> 00:02:59,879
Cherry, arbejder du stadig
som surrogat? Du må hjælpe mig
15
00:03:00,080 --> 00:03:05,479
Kontor 203. Jeg betaler
16
00:03:05,640 --> 00:03:10,718
Noget rigtig frækt!
17
00:03:13,160 --> 00:03:17,919
Der er ikke noget galt
18
00:03:19,000 --> 00:03:24,159
-Jeg er din reelaktor.
-Jeg ved, hvad jeg taler om
19
00:03:24,327 --> 00:03:27,905
Stol pĂĄ mig!
20
00:03:28,440 --> 00:03:34,039
-Jeg ved ikke
- Prov! Du vil mĂĄske synes om det.
21
00:03:36,000 --> 00:03:38,839
Og hvis det ikke virker?
22
00:03:43,718 --> 00:03:48,799
SĂĄ bliver du fyret.
23
00:03:52,960 --> 00:03:57,439
-Jeg er pĂĄ mit kontor.
-Send Tim herind.
24
00:04:13,040 --> 00:04:18,639
-Hvorfor er Ross nede?
-Han føler sig uinspireret
25
00:04:18,800 --> 00:04:27,858
-Uinspireret af sex?
-Han kan ikke skrive frække ting
26
00:04:28,680 --> 00:04:31,839
Jeg kan skrive rigtig frækt!
27
00:04:32,560 --> 00:04:39,279
-Du er min sekretær
-Jeg kan ogsĂĄ skrive!
28
00:04:41,440 --> 00:04:48,119
Om en mandlig sekretær,
der arbejder pĂĄ et herreblad.
29
00:04:51,320 --> 00:04:57,679
Han komrrer ind pĂĄ kontoret og ser
sin chef sidde ved skrivebordet..
30
00:04:57,840 --> 00:05:02,079
hun vil forføre ham
31
00:05:02,240 --> 00:05:05,839
Hun lægger benene op på bordet
32
00:05:11,444 --> 00:05:12,967
SĂĄdan?
33
00:05:18,000 --> 00:05:23,959
-Så trækker hun kjolen op.
-SĂĄdan?
34
00:05:24,960 --> 00:05:28,679
Han gĂĄr rundt om skrivebordet...
35
00:05:34,640 --> 00:05:38,319
og begynder forsigtigt...
36
00:05:45,249 --> 00:05:47,327
sĂĄdan her.
37
00:05:56,880 --> 00:06:02,319
SĂĄ tager han pĂĄ hende!
38
00:06:52,520 --> 00:06:56,839
SĂĄ tager han hende pĂĄ bordet
39
00:07:00,036 --> 00:07:02,622
LĂĄs doren
40
00:13:06,560 --> 00:13:10,959
- Hvordan var jeg?
-Fantastisk.
41
00:13:15,440 --> 00:13:20,759
Men som forfatter duer du ikke.
42
00:13:56,960 --> 00:14:00,974
Vi skal bolle din hjerne ud!
43
00:17:48,920 --> 00:17:54,279
En af mine drenge forsøgte
at krydse et æsel med et log.
44
00:17:54,440 --> 00:17:57,719
Han fik oftest et løg
med lange ører
45
00:17:57,880 --> 00:18:04,039
men nogle gange fik han en røv,
som gav ham tårer i øjnene!
46
00:18:07,400 --> 00:18:10,719
Jeg tror, jeg forstĂĄr
47
00:19:15,720 --> 00:19:19,199
Vi ta 'r ham pĂĄ sofaen
48
00:25:00,680 --> 00:25:04,199
Testbilleder af en model.
der hedder Deirdre.
49
00:25:04,360 --> 00:25:08,439
Fotografens egen kæreste.
Rigtig fræk!
50
00:25:11,240 --> 00:25:14,039
Fræk? Lad as se.
51
00:25:17,480 --> 00:25:22,959
Vi burde vise dem til Ross!
52
00:25:26,751 --> 00:25:28,774
Ikke dĂĄrligt.
53
00:25:32,360 --> 00:25:34,039
Vent lidt!
54
00:25:34,880 --> 00:25:39,759
-Han knepper hende!
-Det ved jeg godt.
55
00:25:40,880 --> 00:25:47,239
Også i røven!
Det kan jeg ikke trykke.
56
00:25:47,400 --> 00:25:54,799
-Han tog ogsĂĄ flotte billeder.
-Hvorfor sagde du ikke det?
57
00:25:55,240 --> 00:26:01,199
Bed harr sende modellen op til Ross
58
00:26:01,760 --> 00:26:04,391
-OgsĂĄ billederne.
-Hvorfor det?
59
00:26:04,713 --> 00:26:06,906
Som inspiration!
60
00:26:16,200 --> 00:26:20,599
-Pause!
-Har du flere billeder?
61
00:26:21,000 --> 00:26:24,102
Bare hold pause
62
00:26:26,480 --> 00:26:32,519
Chefen tænkte.
at de her mĂĄske kan inspirere dig
63
00:26:33,472 --> 00:26:38,911
-Men hun tager fejl.
-Har du en bedre idé?
64
00:26:39,120 --> 00:26:43,359
Dette er inspiration!
65
00:26:44,240 --> 00:26:46,479
Deidre - Ross.
66
00:26:48,802 --> 00:26:51,119
Og min ven Eric
67
00:26:53,160 --> 00:26:58,679
-Fortæl!
-De skal bolle mig sĂĄmtidig
68
00:27:00,520 --> 00:27:03,639
Mens du kigger pĂĄ!
69
00:27:41,000 --> 00:27:44,399
-Miss Maynard er her.
-Lad hende komme ind
70
00:27:45,800 --> 00:27:53,799
-Tim, sendte du dem op til Ross?
-Ja. Fotografen, Deirdre og en til.
71
00:27:59,641 --> 00:28:02,024
-Dana...
-Alicia!
72
00:28:02,680 --> 00:28:07,559
-Nu skal vi arbejde sammen igen.
-Ja, som i gamle dage
73
00:28:07,760 --> 00:28:14,479
Så længe siden er det ikke... tre år.
74
00:28:14,640 --> 00:28:20,599
-Da vi gik pĂĄ college.
-Og bollede den samme fyr
75
00:28:21,760 --> 00:28:27,919
-Og hinanden.
-Kan du huske det?
76
00:28:30,280 --> 00:28:35,399
-Godt, at du kobte forlaget
-Synes du det?
77
00:28:35,600 --> 00:28:41,919
-Burde jeg ikke synes det?
-Du var urolig for en vis forfatter
78
00:28:42,400 --> 00:28:49,719
-Ross har problemer.
-Jeg har ingen problemer
79
00:28:56,771 --> 00:28:59,281
Jeg husker
80
00:29:00,480 --> 00:29:05,919
-Jeg burde møde ham.
-Kan du inspirere ham?
81
00:29:06,080 --> 00:29:13,279
-Tror du ikke, jeg kan?
-Jeg husker ikke..
82
00:29:18,280 --> 00:29:20,599
fĂĄ mig til at huske
83
00:29:30,120 --> 00:29:36,119
-Tag den her pĂĄ
-Det er tre ĂĄr siden!
84
00:29:39,200 --> 00:29:44,159
-Gør det for min skyld.
-Som jeg plejede at gøre...
85
00:30:04,516 --> 00:30:06,695
Træk dem ned!
86
00:33:17,560 --> 00:33:20,919
Kærtegn kussen og klitten
87
00:33:23,800 --> 00:33:26,599
- Bliver den vĂĄd?
-Ja!
88
00:33:28,125 --> 00:33:30,000
Jeg vil slikke
89
00:33:42,400 --> 00:33:47,079
Ved du, hvad jeg gør?
Jeg ta r rrig med dine trusser
90
00:33:58,880 --> 00:34:00,759
Jeg tager dem i munden.
91
00:34:05,720 --> 00:34:09,319
Fortsæt, den skal være våd.
92
00:34:19,000 --> 00:34:20,400
-Er det dejligt?
-Ja
93
00:34:34,200 --> 00:34:38,119
Fortsæt. Jeg bli'r våd af at se på
94
00:34:50,000 --> 00:34:51,133
Stik fingeren ind
95
00:34:55,680 --> 00:34:59,519
Kun en, en ad gangen
96
00:35:11,712 --> 00:35:14,311
-Skal jeg røre ved dig?
-Rør ved mig!
97
00:35:17,833 --> 00:35:19,759
Væk med hånden!
98
00:35:26,007 --> 00:35:27,007
Hvor er du varm
99
00:35:33,680 --> 00:35:36,199
-Vil du have noget i hullet?
-Ja, vil du ikke nok?
100
00:35:38,280 --> 00:35:40,679
-Du skal tigge om det.
-Vil du ikke nok?
101
00:35:45,160 --> 00:35:47,399
Hvor er hullet lille.
102
00:35:49,480 --> 00:35:54,319
Lad, som om det er en pik
103
00:36:18,923 --> 00:36:20,656
Det ser gold ud.
104
00:36:30,282 --> 00:36:32,461
Ind med den.
105
00:36:59,475 --> 00:37:01,521
Gor det!
106
00:37:04,200 --> 00:37:08,039
Jeg skal kneppe dig.
107
00:37:18,360 --> 00:37:20,439
-Kan du li det?
-Ja!
108
00:37:36,996 --> 00:37:38,722
In med den.
109
00:38:01,650 --> 00:38:03,556
Du er sĂĄ stram...
110
00:41:46,960 --> 00:41:52,279
-Du har været slem i dag.
-Jeg kan være værre...
111
00:41:53,240 --> 00:41:55,639
Du var slem, inden jeg kom
112
00:43:47,640 --> 00:43:51,559
Vis, hvor vĂĄd du er
113
00:43:59,680 --> 00:44:02,199
Tag mig, sĂĄ jeg kommer
114
00:44:25,920 --> 00:44:28,919
Lad mig mærke, at du kommer
115
00:49:02,280 --> 00:49:04,719
Det var dejligt, Dana
116
00:49:06,600 --> 00:49:10,639
Men det der problem skal løses
117
00:49:11,647 --> 00:49:14,341
-Ross?
-Ja
118
00:49:14,680 --> 00:49:20,399
Han er den eneste.
der har brug for hjælp
119
00:49:23,520 --> 00:49:30,199
Jeg tager mig personlig af det
120
00:49:31,520 --> 00:49:36,439
-Hvad mener du?
-At jeg skal hente varerne
121
00:49:37,400 --> 00:49:41,399
-Hvilke varer?
-Det skal du ikke bekymre dig om
122
00:49:44,720 --> 00:49:49,999
Det her er meget godt.
Lige, hvad chefen ville ha
123
00:49:51,040 --> 00:49:54,519
-Tilstrækkelig frækt?
-Ja.
124
00:49:54,680 --> 00:49:58,039
Jeg troede ikke,
at du kunne skrive sĂĄdan noget
125
00:49:58,240 --> 00:50:05,039
Nej, men nu har jeg masser af ideer
126
00:50:05,960 --> 00:50:11,359
Jeg skal bare ha'sidste scene.
127
00:50:19,440 --> 00:50:22,519
-Vi ses senere, Ross.
-Hvad foregĂĄr der?
128
00:50:22,704 --> 00:50:27,783
Lad være at ringe til alarmcentralen
129
00:50:32,800 --> 00:50:37,439
Jeg skal bruge en mand
Du kan bruges
130
00:50:41,008 --> 00:50:42,008
Sæt dig.
131
00:50:47,080 --> 00:50:53,799
-Har du skrevet frække ting?
-Jeg har forsogt.
132
00:50:57,000 --> 00:50:58,133
Vis, hvad du kan.
133
00:51:04,000 --> 00:51:05,759
Jeg kan forsøge...
134
00:51:10,224 --> 00:51:12,419
Ud med tungen
135
00:51:27,440 --> 00:51:30,879
Nu skal jeg gøra dig ekstatisk
136
00:52:55,280 --> 00:52:58,479
Godt, at du adlyder ordrer
137
00:53:34,640 --> 00:53:37,359
Hører du dårligt?
138
00:53:48,396 --> 00:53:50,411
Ud med den.
139
00:53:56,919 --> 00:53:59,364
Vis pikken.
140
00:54:03,693 --> 00:54:05,903
Ryst den.
141
00:55:48,462 --> 00:55:50,430
Jeg vil slikke.
142
00:55:50,720 --> 00:55:56,048
Slik rigtig hĂĄrdt
143
00:56:59,520 --> 00:57:02,199
Skal jeg ogsĂĄ slikke nosserne?
144
00:57:17,000 --> 00:57:18,467
-Er deet dejligt?
-Ja
145
00:57:19,760 --> 00:57:22,919
-Vil du ha'mere?
-Mere!
146
00:58:41,400 --> 00:58:44,959
-Har du set sådan nogle før?
-Ja
147
00:58:45,160 --> 00:58:51,359
-Har du skrevet om dem?
-Nej...
148
00:59:10,240 --> 00:59:13,839
Jeg skal inspirere dig
149
00:59:31,000 --> 00:59:33,149
Stik pikken ind
150
00:59:56,760 --> 00:59:59,359
Skont med en hĂĄrd pik i kussen
151
01:00:02,671 --> 01:00:05,870
Jeg skal trække nosserne
ud af røven
152
01:00:13,240 --> 01:00:19,599
En ad gangen, sĂĄ jeg korrrrer
153
01:00:36,811 --> 01:00:38,780
Knep mig!
154
01:01:08,720 --> 01:01:11,759
Nu skal vi lave noget andet.
Jeg tager dig bagfra
155
01:01:21,000 --> 01:01:22,908
Tag mig bagfra
156
01:02:41,328 --> 01:02:44,133
-Jeg kommer...
-Kom!
157
01:03:08,897 --> 01:03:12,552
Jeg kan li'din rov
158
01:03:27,004 --> 01:03:28,004
Knep mig!
159
01:03:33,200 --> 01:03:36,439
Pikken er sĂĄ hĂĄrd!
160
01:03:38,800 --> 01:03:44,599
Jeg vil se pikken sprøjte
161
01:03:57,120 --> 01:03:59,000
Nu kommer jeg!
162
01:04:39,000 --> 01:04:41,360
-Alicia!
-Alicia?
163
01:04:42,610 --> 01:04:44,000
Sikke et ekko
164
01:04:44,587 --> 01:04:46,548
Hvad laver du?
165
01:04:47,229 --> 01:04:55,229
Jeg tager mig af mit firma.
og han er en del af firmaet
166
01:05:01,200 --> 01:05:07,239
-Er du den nye forlægger?
-Ja. Og du er min stjerneforfatter
167
01:05:08,400 --> 01:05:14,279
-Er han?
-Ja Han er tilstrækkelig fræk
168
01:05:19,480 --> 01:05:29,007
Husk, at jeg er til rĂĄdighed.
hvis du mangler mere inspiration
11853