All language subtitles for Happy Endings - 03x12 - The Marry Prankster.LOL.English.HI.C.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,512 --> 00:00:03,512 Okay, does everybody know what they're supposed to do? 2 00:00:03,580 --> 00:00:04,613 - Yes. - Yep. 3 00:00:04,681 --> 00:00:05,915 - Uh-huh. - Yeah. 4 00:00:05,983 --> 00:00:07,116 (Alex) - Hell, no. - Okay, sixth time's the charm. 5 00:00:07,184 --> 00:00:09,919 Alex, I bought Max a lotto ticket 6 00:00:09,987 --> 00:00:11,687 with last week's winning numbers. 7 00:00:11,755 --> 00:00:13,256 Right. 8 00:00:13,323 --> 00:00:15,057 I also DVR'd last week's numbers announcement. 9 00:00:15,125 --> 00:00:17,558 - Following. - So when we play Max the clip, 10 00:00:17,626 --> 00:00:18,760 he'll think he won and flip out. 11 00:00:18,828 --> 00:00:20,228 It's the perfect prank. You got it? 12 00:00:20,296 --> 00:00:21,629 - Yeah. Sure, buddy, I got it. - Right. 13 00:00:21,697 --> 00:00:22,831 Max is gonna win the lottery last week. 14 00:00:22,899 --> 00:00:24,099 (Whispers) Pass it on. 15 00:00:24,167 --> 00:00:25,667 Are you sure Max isn't gonna freak out? 16 00:00:25,734 --> 00:00:27,102 This sounds a little mean. 17 00:00:27,170 --> 00:00:28,703 Aw! Isn't he adorable? 18 00:00:28,771 --> 00:00:30,738 You're my little-- and this is a working nickname-- 19 00:00:30,807 --> 00:00:32,240 Sweet Hunk-A-Pete-Meat. 20 00:00:32,308 --> 00:00:33,473 Yay. (Chuckles) 21 00:00:33,541 --> 00:00:36,143 Uch. We get it. Ya like each other. 22 00:00:36,211 --> 00:00:38,913 Pete, you son of a bitch, you're as innocent as you are stunning. 23 00:00:38,980 --> 00:00:41,182 Max deserves this. He pranks us all the time. 24 00:00:41,249 --> 00:00:42,917 He got me just yesterday. 25 00:00:42,984 --> 00:00:44,185 Here you go, bud. 26 00:00:44,252 --> 00:00:45,820 (Thud) 27 00:00:45,887 --> 00:00:49,189 This flier said you got a "Gun 4 Subs" campaign, pimp. 28 00:00:49,256 --> 00:00:52,992 Hook a homie up with one of them frozen fudge sticks. 29 00:00:53,060 --> 00:00:54,794 (Shaky voice) We don't have ice cream. 30 00:00:54,862 --> 00:00:56,062 If you're looking for a way to unload that heat, 31 00:00:56,130 --> 00:00:58,731 I got a guy. No questions. 32 00:00:58,799 --> 00:01:00,766 'Tis true. Max hath scammed us all. 33 00:01:00,835 --> 00:01:02,368 Remember when he buttered my yoga mat? 34 00:01:02,436 --> 00:01:04,704 And my welcome mat? And my neighbor Matt? 35 00:01:04,771 --> 00:01:06,071 Or when he hacked my ancestry account 36 00:01:06,139 --> 00:01:07,840 and convinced me that I was the third Williams sister. 37 00:01:07,907 --> 00:01:10,142 Mm-hmm. Or when he decimated our 401K. 38 00:01:10,210 --> 00:01:11,276 (Door unlocks) Oh, that's him! 39 00:01:11,344 --> 00:01:13,278 Places, people! Places! Energy! Energy! 40 00:01:13,346 --> 00:01:14,512 Uch. (Slams door) 41 00:01:14,580 --> 00:01:17,782 Owning an unlicensed limousine sucks. 42 00:01:17,851 --> 00:01:20,452 I'm losing fares 'cause I got a giant hole in the floor. 43 00:01:20,519 --> 00:01:21,886 It's like The Flintstones. 44 00:01:21,954 --> 00:01:23,620 But do not try to put your feet through and run. 45 00:01:23,688 --> 00:01:25,323 It will rip most of the skin off. 46 00:01:25,390 --> 00:01:27,658 Don't sweat it. I know what'll make your day better. 47 00:01:27,726 --> 00:01:30,794 I bought us all Illinois Millions lotto tickets. 48 00:01:30,863 --> 00:01:33,197 We're about to watch the results on TV. 49 00:01:33,265 --> 00:01:35,399 Why don't we just check the results online, grandpa? 50 00:01:35,467 --> 00:01:37,067 Good point, Max. Let's do that. 51 00:01:37,134 --> 00:01:38,869 Never mind. This way is more fun. (Giggles) 52 00:01:38,936 --> 00:01:40,170 (Man) And now 53 00:01:40,238 --> 00:01:42,205 tonight's winning numbers are... 54 00:01:42,273 --> 00:01:43,473 24... 55 00:01:43,540 --> 00:01:45,275 - Yeah, I'm out. - 10... 56 00:01:45,343 --> 00:01:47,110 - Daddy's done. - 35... 57 00:01:47,178 --> 00:01:48,778 (Blows air) 27... 58 00:01:48,846 --> 00:01:51,081 - 53... (Chuckles) - Oh, my God. 59 00:01:51,148 --> 00:01:53,849 And the final Illinois Millions jackpot number is... 60 00:01:53,917 --> 00:01:55,851 - 1. - Oh, my God. 61 00:01:55,919 --> 00:01:57,586 (Dave and Alex) - What? - What? - What's up, Max? 62 00:01:57,653 --> 00:01:59,154 - Oh, my God. Oh, my God. - Huh? What are you so excited about? 63 00:01:59,222 --> 00:02:00,455 I won. 64 00:02:00,523 --> 00:02:01,523 - Won? - Haha! 65 00:02:01,591 --> 00:02:03,058 I won! 66 00:02:03,126 --> 00:02:04,293 (Brad) - No way! - No! - Shut up! 67 00:02:04,361 --> 00:02:06,762 Aah! I'm rich! 68 00:02:06,829 --> 00:02:08,864 - Whoo! - I'm no longer the poor one! 69 00:02:08,932 --> 00:02:11,266 - Yeah! - I'm not sharing this with any of you! 70 00:02:11,333 --> 00:02:13,101 You're all dead to me! 71 00:02:13,202 --> 00:02:14,736 (Laughing maniacally) 72 00:02:14,837 --> 00:02:16,872 (Fabric rips) Aah! (Laughs) 73 00:02:16,939 --> 00:02:19,340 Uhh, ha! 74 00:02:19,409 --> 00:02:21,943 Fuck you and fuck you! 75 00:02:21,977 --> 00:02:23,812 Fuck you! Fuck you! 76 00:02:24,947 --> 00:02:26,346 Fuck you! Ha! 77 00:02:26,415 --> 00:02:28,148 Get your poor hands off of me! 78 00:02:28,216 --> 00:02:30,117 - I am out of here! - Oh! 79 00:02:30,184 --> 00:02:31,652 Whoa. Max, stop! 80 00:02:31,720 --> 00:02:33,854 You didn't win. 81 00:02:33,922 --> 00:02:36,690 What? 82 00:02:36,758 --> 00:02:40,027 (Sighs) We pranked you. Those were last week's numbers. 83 00:02:40,094 --> 00:02:41,895 Funny bit though, right? 84 00:02:41,962 --> 00:02:43,830 (Brad snickering) (Penny laughs) 85 00:02:43,898 --> 00:02:44,831 (Jane) Funny bit. (Chuckles) 86 00:02:44,899 --> 00:02:45,998 Yeah. 87 00:02:46,066 --> 00:02:47,133 Hi, buddy. 88 00:02:47,200 --> 00:02:48,435 Surprise. 89 00:02:48,502 --> 00:02:49,969 (Laughs) You were so passionate. 90 00:02:50,037 --> 00:02:51,604 (Raspy voice) Read... 91 00:02:51,672 --> 00:02:52,972 my... 92 00:02:53,040 --> 00:02:54,474 (Whispering) lips. 93 00:02:54,542 --> 00:02:56,543 I am going to get revenge 94 00:02:56,610 --> 00:03:00,045 on every last one of you. 95 00:03:00,112 --> 00:03:03,849 And no one will be able to escape the wrath 96 00:03:03,917 --> 00:03:05,517 of Max Broom. 97 00:03:05,585 --> 00:03:07,753 (Normal voice) What?! Damn it. Max Blum. 98 00:03:07,821 --> 00:03:09,321 How'd I mess up my own name? 99 00:03:09,388 --> 00:03:11,924 (Raspy voice) It's your fault, and now I'm embarrassed, 100 00:03:11,991 --> 00:03:14,725 and I will revenge on all of you even harder! 101 00:03:17,062 --> 00:03:18,228 (Slams door) 102 00:03:18,296 --> 00:03:20,498 Did we mess up? 103 00:03:20,566 --> 00:03:26,403 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 104 00:03:30,675 --> 00:03:32,208 ...and that is why I keep two separate journals-- 105 00:03:32,276 --> 00:03:34,578 one for waking Dave and one for dreaming Dave. 106 00:03:34,645 --> 00:03:35,645 You see, REM sleep-- (Wind gusts, door bangs open) 107 00:03:35,713 --> 00:03:37,914 Aah! Max, don't hurt me! 108 00:03:37,982 --> 00:03:40,450 Ow! Ow! What did I tell you about screaming like that? 109 00:03:40,518 --> 00:03:42,586 I know. Do it underwater. 110 00:03:42,653 --> 00:03:44,287 I'm sorry, Pen, but Pete was right. 111 00:03:44,355 --> 00:03:45,855 Our prank was too mean. 112 00:03:45,922 --> 00:03:47,957 Max is gonna get us, and I'm flipping out. 113 00:03:48,024 --> 00:03:49,024 You should be flippin' out. 114 00:03:49,092 --> 00:03:50,793 That's right. 115 00:03:50,861 --> 00:03:53,195 Max put stripper glitter in my two favorite things-- 116 00:03:53,262 --> 00:03:55,030 m'lotions and m'creams. 117 00:03:55,098 --> 00:03:56,499 That's why we're late. 118 00:03:56,566 --> 00:03:58,400 We figured, why not take advantage of the situation? 119 00:03:58,468 --> 00:03:59,535 (Woman) ♪ uh-huh, uh-huh ♪ 120 00:03:59,603 --> 00:04:01,936 Bring the guns out. Bring the guns out. 121 00:04:02,004 --> 00:04:03,805 ♪ Oh, yeah, uh-huh ♪ 122 00:04:03,873 --> 00:04:06,975 (Sighs) Actually, I'm glad my prank's out of the way, 123 00:04:07,042 --> 00:04:08,843 because someone's gonna clean themself up 124 00:04:08,911 --> 00:04:10,612 and go on some job interviews. 125 00:04:10,679 --> 00:04:11,880 (Jane gasps) - Mm! - Yep. 126 00:04:11,947 --> 00:04:13,381 My "sabbradical" is officially over 127 00:04:13,448 --> 00:04:15,817 and I'm ready to jump back into the world of high finance. 128 00:04:15,885 --> 00:04:19,219 Call me Melanie Griffith 'cause I'm gonna be working, girl. 129 00:04:19,286 --> 00:04:20,387 - Awesome! - Yay! 130 00:04:20,454 --> 00:04:21,622 Love that movie. 131 00:04:21,689 --> 00:04:22,789 (Chuckles) Brad, I hope you get this job 132 00:04:22,857 --> 00:04:23,857 because we need to have a distraction 133 00:04:23,925 --> 00:04:25,759 from Max's revenge spree. 134 00:04:25,827 --> 00:04:27,928 Well, this little piggy, for one, is not worried 135 00:04:27,996 --> 00:04:31,297 because I am gonna stay one step ahead of him. 136 00:04:31,365 --> 00:04:33,033 - Are you not eating that? - Nope. 137 00:04:33,100 --> 00:04:34,934 - Don't mind... - Mnh. 138 00:04:35,002 --> 00:04:36,168 ...if I do. 139 00:04:36,236 --> 00:04:37,236 (Pops) Aah! 140 00:04:37,303 --> 00:04:39,539 - Oh! - No! (Gasps) 141 00:04:39,606 --> 00:04:42,742 Two down, three to go. 142 00:04:42,809 --> 00:04:45,711 The wrath of Mark Blum conti-- 143 00:04:45,779 --> 00:04:48,280 damn it. Max Blum. 144 00:04:48,281 --> 00:04:50,164 Why can't I get my name right? 145 00:04:51,383 --> 00:04:53,251 And that is why my addiction to working late 146 00:04:53,318 --> 00:04:55,520 is a strength, not a weakness. 147 00:04:55,588 --> 00:04:58,890 So... do I fill out my W-2 now or five minutes ago? 148 00:04:58,958 --> 00:05:01,993 (Chuckling) 149 00:05:02,061 --> 00:05:04,395 (Clears throat) 150 00:05:04,463 --> 00:05:05,963 Good-looking family you got there. 151 00:05:06,031 --> 00:05:07,431 Handsome son. 152 00:05:07,498 --> 00:05:09,132 That's my daughter Stephanie. 153 00:05:09,200 --> 00:05:12,302 Well, she sure knows her way around a chain saw. 154 00:05:12,370 --> 00:05:14,838 - Lovely wife, by the way. - That's my brother. 155 00:05:14,906 --> 00:05:16,373 - Dog? - Baby. 156 00:05:16,441 --> 00:05:19,109 Did I mention I'm black? 157 00:05:19,177 --> 00:05:20,711 Several times. 158 00:05:20,779 --> 00:05:22,545 Affirmative... 159 00:05:22,613 --> 00:05:24,113 (High-pitched voice) Action? 160 00:05:25,916 --> 00:05:27,116 (Keys rattling) 161 00:05:27,184 --> 00:05:28,785 Ugh. Darn it! 162 00:05:28,852 --> 00:05:30,252 Why don't you let me do that? You're shaking like 163 00:05:30,320 --> 00:05:32,722 the gals that used to watch me at swim practice. 164 00:05:32,790 --> 00:05:33,990 That's a lie. 165 00:05:34,058 --> 00:05:35,491 - Are you all right? - No! 166 00:05:35,559 --> 00:05:36,893 I haven't slept a wink! 167 00:05:36,961 --> 00:05:38,594 I've picked up and quit smoking four times, 168 00:05:38,661 --> 00:05:41,464 and I'm drinking way too much Rockstar for someone my height. 169 00:05:41,531 --> 00:05:43,332 (Sighs) (Chuckles) 170 00:05:43,400 --> 00:05:45,401 Yum alert! What is that? 171 00:05:45,469 --> 00:05:48,137 (Laughs) Oh, it's from the landlord. 172 00:05:48,205 --> 00:05:50,239 "Happy muffin month." He remembered. 173 00:05:50,307 --> 00:05:51,640 That is so sweet. You know, my landlord-- 174 00:05:51,708 --> 00:05:54,775 Wait! Wait! Do not touch those muffins! 175 00:05:54,843 --> 00:05:56,811 Max, you tricky son of a bitch! 176 00:05:56,878 --> 00:05:58,513 What? No. 177 00:05:58,581 --> 00:05:59,880 (Hisses) 178 00:05:59,948 --> 00:06:01,316 (Paintballs firing) 179 00:06:01,383 --> 00:06:03,851 (Penny and Alex screaming) 180 00:06:03,919 --> 00:06:06,588 Aah! Oh, my God! I should've known! 181 00:06:06,655 --> 00:06:08,289 Muffin month isn't until May. 182 00:06:08,357 --> 00:06:09,757 And it isn't real! 183 00:06:09,825 --> 00:06:11,358 Foiled again, Maximilian. 184 00:06:11,426 --> 00:06:13,293 What a sicko! 185 00:06:13,361 --> 00:06:15,895 You guys realize that we are just prawns in his game? 186 00:06:15,963 --> 00:06:17,831 Little shrimp swimming around, 187 00:06:17,898 --> 00:06:21,301 waiting to be eaten by a big shark named Max! I'm so scared! 188 00:06:21,369 --> 00:06:22,836 Wait. Some of the muffins still look good. 189 00:06:22,903 --> 00:06:23,970 (Shot fires) 190 00:06:24,038 --> 00:06:25,372 Okay! No! No! 191 00:06:25,440 --> 00:06:26,672 No! 192 00:06:28,742 --> 00:06:29,942 Hey. (Door closes) 193 00:06:30,010 --> 00:06:31,810 (Thud) I'm feelin' low. 194 00:06:31,878 --> 00:06:33,412 (Whines) Real low. 195 00:06:33,480 --> 00:06:36,015 Aw. What happened, Boo? 196 00:06:36,082 --> 00:06:38,884 All my interviews today were ding dong dang disasters. 197 00:06:38,952 --> 00:06:40,353 (Grunts and sniffles) 198 00:06:40,420 --> 00:06:42,654 I've been out of the game too long. I'm rusty. 199 00:06:42,721 --> 00:06:44,356 Ohh. It couldn't have been that bad. 200 00:06:44,423 --> 00:06:47,392 Yeah, well, I mistook the first guy's baby for a dog. 201 00:06:47,460 --> 00:06:48,793 Oh... (Whispers) 'kay. 202 00:06:48,861 --> 00:06:51,562 Other highlights-- I forcibly tried on a guy's shoe, 203 00:06:51,630 --> 00:06:54,265 showed a lady my stomach, and then peed on a guy. 204 00:06:54,332 --> 00:06:56,300 Granted, it was at the urinal after the interview, 205 00:06:56,368 --> 00:06:59,436 but still... it was penis water. 206 00:06:59,504 --> 00:07:00,771 You tinkled on his tennies? 207 00:07:00,838 --> 00:07:02,839 - Mm-hmm. - Doesn't sound like you. 208 00:07:02,907 --> 00:07:05,643 I know. And those were the only open finance gigs in town. 209 00:07:05,710 --> 00:07:07,244 I blew it. 210 00:07:07,312 --> 00:07:08,511 (Sighs) Oh. 211 00:07:08,579 --> 00:07:10,080 (Whispers) Who am I? 212 00:07:10,148 --> 00:07:14,051 You are big, bad, l'Brad. 213 00:07:14,118 --> 00:07:16,486 You just need to expand your horizons. 214 00:07:16,554 --> 00:07:19,156 A guy with your financial background could have any job-- 215 00:07:19,223 --> 00:07:20,323 consulting firm, 216 00:07:20,391 --> 00:07:23,526 CFO of a start-up. 217 00:07:23,594 --> 00:07:24,794 The sky's the limit. 218 00:07:24,861 --> 00:07:26,361 Yeah, you're right. 219 00:07:26,429 --> 00:07:27,963 Yeah, you're gonna get a job. 220 00:07:28,031 --> 00:07:29,298 (Chuckles) Mmm. 221 00:07:29,365 --> 00:07:32,034 - What, like right now? - No. Not that kind of job. 222 00:07:32,102 --> 00:07:33,268 Damn it! 223 00:07:36,840 --> 00:07:39,108 Okay, Max. Here you go. 224 00:07:39,176 --> 00:07:42,143 (Panting) 225 00:07:42,211 --> 00:07:43,644 Great prank! 226 00:07:43,713 --> 00:07:46,081 What are you doing, you tiny psycho? 227 00:07:46,148 --> 00:07:48,616 I'm pranking myself so I don't have to wait for you to do it. 228 00:07:48,684 --> 00:07:50,819 I can't handle living in fear. 229 00:07:50,886 --> 00:07:52,587 Are we even now? Huh? 230 00:07:52,654 --> 00:07:54,823 No, we're not even. 231 00:07:54,890 --> 00:07:57,457 And when it comes, my revenge will be served 232 00:07:57,525 --> 00:08:00,060 like the tennis serve of a seventh grade girl-- 233 00:08:00,128 --> 00:08:01,228 slow, 234 00:08:01,295 --> 00:08:02,529 out-of-bounds, 235 00:08:02,597 --> 00:08:04,998 and I will pull balls out of my skirt. 236 00:08:05,066 --> 00:08:06,233 Wait! 237 00:08:06,300 --> 00:08:07,500 Listen! 238 00:08:07,568 --> 00:08:09,369 Listen, you devil! 239 00:08:09,437 --> 00:08:10,871 How about this? 240 00:08:10,939 --> 00:08:12,238 If you promise not to prank me, 241 00:08:12,305 --> 00:08:14,406 I will help you prank everybody else. 242 00:08:14,474 --> 00:08:16,209 - Hmm. - Come on. 243 00:08:16,276 --> 00:08:17,643 (Clicks tongue) 244 00:08:17,711 --> 00:08:19,879 I guess I could use an adorable idiot like you. 245 00:08:19,947 --> 00:08:23,549 I knew you would see my value. 246 00:08:23,617 --> 00:08:25,351 (Sighs) (Whispers) What did I do? 247 00:08:29,691 --> 00:08:31,025 ♪ Who's got a job? Bob's got a job! ♪ 248 00:08:31,093 --> 00:08:33,394 ♪ "Bob" rhymes with "job" much better than "Brad" ♪ 249 00:08:33,462 --> 00:08:35,863 ♪ so I switched the name, but you know what I mean ♪ 250 00:08:35,931 --> 00:08:38,665 ♪ I got a job, job, a J-O-B ♪ 251 00:08:38,732 --> 00:08:41,301 Yay! Oh, tell me all the details. 252 00:08:41,369 --> 00:08:43,270 Wait, I just got excited. 253 00:08:43,337 --> 00:08:45,305 - Let's have sex first. - Okay. 254 00:08:45,373 --> 00:08:46,606 - No, tell me all the details. - Okay. 255 00:08:46,674 --> 00:08:47,907 (Whispers) Sex. (Unzips) 256 00:08:47,975 --> 00:08:48,942 Details. (Zips) 257 00:08:49,009 --> 00:08:50,043 Sex. (Unzips) 258 00:08:50,111 --> 00:08:51,878 - Start talking. - Okay, w-well-- well, 259 00:08:51,946 --> 00:08:53,679 I took your advice and I expanded my horizons, 260 00:08:53,746 --> 00:08:56,482 and... I got a CFO job! 261 00:08:56,550 --> 00:09:00,119 Introducing Brad Williams, our new CFO-- 262 00:09:00,187 --> 00:09:02,088 Chief Fun Officer! 263 00:09:02,155 --> 00:09:03,155 - Yeah! - Ha ha! 264 00:09:03,223 --> 00:09:04,356 Here we go! 265 00:09:04,424 --> 00:09:08,660 (Children cheering) 266 00:09:10,329 --> 00:09:12,330 Right, right, right. You're working at a kids gym. 267 00:09:12,398 --> 00:09:14,165 That is hilarious. 268 00:09:14,233 --> 00:09:15,833 Big news over here. 269 00:09:15,901 --> 00:09:16,968 Quit my job at the car dealership 270 00:09:17,035 --> 00:09:19,104 and I'm now working as a space caterer. 271 00:09:19,171 --> 00:09:21,038 (Robotic voice) Would you like another star cake, 272 00:09:21,107 --> 00:09:22,207 Ambassador Zorp Zorp? 273 00:09:22,274 --> 00:09:24,075 (Laughs) 274 00:09:24,143 --> 00:09:25,342 Take your pants off. 275 00:09:25,410 --> 00:09:26,510 - What? - Yeah. 276 00:09:26,578 --> 00:09:27,978 No. Jane, I'm not joking. 277 00:09:28,045 --> 00:09:29,546 I got a job at Chuckles & Huggs. 278 00:09:29,614 --> 00:09:32,449 Oh. Okay. I see what's happening here. 279 00:09:32,517 --> 00:09:35,352 You bombed a few interviews, you freaked, 280 00:09:35,420 --> 00:09:37,421 and you took the first thing that came along. 281 00:09:37,489 --> 00:09:39,723 Classic Brad panic move-- just like when 9/11 happened 282 00:09:39,790 --> 00:09:41,890 and you full-on supported the war in Iraq. 283 00:09:41,958 --> 00:09:44,059 - We were lied to! - Mm. 284 00:09:44,128 --> 00:09:46,996 And this isn't a panic move, Jane. I like this job. 285 00:09:47,063 --> 00:09:48,598 Brad, you have an MBA. 286 00:09:48,665 --> 00:09:51,200 There's no way you like working at Fartles & James. 287 00:09:51,268 --> 00:09:52,335 (Under breath) That's not the name. 288 00:09:52,402 --> 00:09:53,802 So here's what you're gonna do-- 289 00:09:53,870 --> 00:09:55,138 you're gonna call 'em up and you're gonna tell them 290 00:09:55,205 --> 00:09:56,939 you made a mistake, and then you're gonna go out 291 00:09:57,007 --> 00:09:59,774 - and get a job that you really want. - I did, like I told you. 292 00:09:59,842 --> 00:10:01,443 (Mutters) 293 00:10:01,511 --> 00:10:02,710 ♪ Who's got some work? ♪ 294 00:10:02,778 --> 00:10:04,513 ♪ Dirk's got some work! ♪ 295 00:10:04,580 --> 00:10:05,980 ♪ Who's got a profession? ♪ 296 00:10:06,048 --> 00:10:08,683 ♪ Stetson's got a profession! ♪ 297 00:10:08,751 --> 00:10:11,186 In this scenario, Dirk and Stetson are both me. 298 00:10:11,254 --> 00:10:12,954 Still makes no sense. 299 00:10:13,022 --> 00:10:15,322 So Brad got a job. That's great. 300 00:10:15,390 --> 00:10:16,690 Great? Really? 301 00:10:16,758 --> 00:10:19,360 What else is great? Syphilis? Men with bangs? 302 00:10:19,427 --> 00:10:21,495 Waking up with a dead dog in your damn bed? 303 00:10:21,563 --> 00:10:23,764 If I had known that dog was gonna climb in bed with me, 304 00:10:23,831 --> 00:10:26,099 I never would've had so much chocolate in there. 305 00:10:26,168 --> 00:10:28,169 Um... Penny? 306 00:10:28,236 --> 00:10:29,636 (Scoffs) 307 00:10:29,703 --> 00:10:33,506 Why would my housekeeper drag dying flowers across my floor? 308 00:10:37,478 --> 00:10:38,578 What... 309 00:10:38,646 --> 00:10:39,646 - the... - hell... 310 00:10:39,713 --> 00:10:41,047 - is... - that? 311 00:10:41,114 --> 00:10:43,216 - Oh, my God! (Gasps) - Oh! 312 00:10:43,284 --> 00:10:44,317 - Oh, my God. - Oh, my God. 313 00:10:44,385 --> 00:10:45,484 (Gasps) Oh, my God. 314 00:10:45,552 --> 00:10:46,751 (Gasps) Oh, my God! 315 00:10:46,819 --> 00:10:48,019 - Is that an engagement ring?! - Oh, my God. 316 00:10:48,087 --> 00:10:49,120 - Oh, my God. - Oh, my God. 317 00:10:49,189 --> 00:10:50,222 (Gasps) Oh, my God! Where's Pete? 318 00:10:50,290 --> 00:10:51,657 Oh, my God! 319 00:10:51,724 --> 00:10:53,659 That's why he was gonna bring me here after dinner! 320 00:10:53,726 --> 00:10:54,693 - Oh, my God! I have to call my mom! - Oh! 321 00:10:54,760 --> 00:10:56,562 She's is going to die! Aah! 322 00:10:56,629 --> 00:10:58,597 Aah! 323 00:10:58,665 --> 00:10:59,665 Oh! (Panting) 324 00:10:59,732 --> 00:11:01,633 Oh, my God. 325 00:11:01,701 --> 00:11:03,935 (Both whisper) - Max. - Max. 326 00:11:07,673 --> 00:11:09,774 (Breathy voice) Oh! Hi, big boy. 327 00:11:09,842 --> 00:11:12,276 Long day? Mama can tell. 328 00:11:12,344 --> 00:11:14,145 Come sit on this here couch, 329 00:11:14,213 --> 00:11:17,182 and mama'll make your achy calves feel all better-- 330 00:11:17,249 --> 00:11:18,682 on the couch. 331 00:11:18,750 --> 00:11:21,585 Wink wink, "mama's" me. 332 00:11:21,652 --> 00:11:23,821 You're working with Max, aren't you? 333 00:11:23,888 --> 00:11:26,023 What? (Laughs) No! 334 00:11:26,091 --> 00:11:27,524 Okay, well, if you're not working with Max, 335 00:11:27,592 --> 00:11:30,493 why don't you sit on the couch? 336 00:11:30,561 --> 00:11:32,262 Fine. (Chuckles) 337 00:11:32,330 --> 00:11:34,496 Don't know why you're being so weird. 338 00:11:34,564 --> 00:11:36,265 Love couch sitting. 339 00:11:39,336 --> 00:11:40,937 Ahh. Aah! 340 00:11:41,004 --> 00:11:42,605 (Thud) Aah! 341 00:11:42,672 --> 00:11:44,006 - Oh, my God! Oh! - Aah! 342 00:11:44,074 --> 00:11:46,008 - Ow! My tiny leg! - Oh, are you okay? 343 00:11:46,076 --> 00:11:47,844 Aah! (Inhales deeply) Yeah. 344 00:11:47,911 --> 00:11:49,445 I think so. 345 00:11:49,512 --> 00:11:50,779 - What was your end game? (Gasps) - Ow! 346 00:11:50,847 --> 00:11:52,380 You knew the couch was rigged. 347 00:11:52,448 --> 00:11:55,117 I don't know. This prank thing is making me crazy! 348 00:11:55,184 --> 00:11:57,085 Al, look at yourself. This is getting ridiculous. 349 00:11:57,153 --> 00:11:59,054 You don't have to join Max. 350 00:11:59,122 --> 00:12:01,089 We can prank him, beat him at his own game. 351 00:12:01,157 --> 00:12:02,624 We'll give him a shot at pre-vengeance, 352 00:12:02,691 --> 00:12:04,325 with a dose of pre-taliation, 353 00:12:04,393 --> 00:12:06,526 and finish him off with a load of pre-comeuppance. 354 00:12:06,594 --> 00:12:07,795 I'm in. 355 00:12:07,863 --> 00:12:08,996 It's about time someone got him back 356 00:12:09,064 --> 00:12:11,365 for that airbag in the couch prank! 357 00:12:11,432 --> 00:12:13,634 Oh, pretty bird... 358 00:12:13,701 --> 00:12:15,602 I think we need a new coffee table. 359 00:12:15,670 --> 00:12:17,738 (Deep voice) Excellent pranking, Corporal Max. 360 00:12:17,806 --> 00:12:19,306 (Normal voice) Thank you, Sergeant. 361 00:12:19,374 --> 00:12:21,775 No, thank you, Max. 362 00:12:21,842 --> 00:12:23,910 No, thank you. 363 00:12:23,978 --> 00:12:26,012 (Slams door) Hello, Max! 364 00:12:26,080 --> 00:12:27,446 Oh, my God. Are you having a breakdown? 365 00:12:27,514 --> 00:12:29,548 - Let me get my camera. - No, I'm not having a breakdown. 366 00:12:29,616 --> 00:12:31,151 I'm just trying on wedding dresses 367 00:12:31,218 --> 00:12:34,620 'cause I'm totally engaged with a real engagement. 368 00:12:34,688 --> 00:12:36,156 Oh, my God! That's incredible! 369 00:12:36,223 --> 00:12:38,356 Yeah, it is incredible. 370 00:12:38,424 --> 00:12:39,992 I am so happy for you guys. 371 00:12:40,059 --> 00:12:41,827 - Aw! - Please, tell me everything! 372 00:12:41,895 --> 00:12:42,928 How did he do it? Let me see the ring. 373 00:12:42,996 --> 00:12:44,997 You go, girl. 374 00:12:45,064 --> 00:12:46,531 Don't tell anyone I said that. 375 00:12:46,599 --> 00:12:49,802 But real talk-- you go, girl! 376 00:12:49,869 --> 00:12:51,270 - Wait. - This is not what I pictured for you, 377 00:12:51,337 --> 00:12:53,305 - but it's great. - Wait. What is happening? 378 00:12:53,372 --> 00:12:56,674 No, I came over here to make you feel bad about your awful prank. 379 00:12:56,741 --> 00:12:59,844 Oh. (Chuckles) You got slimed. Pretty genius. 380 00:12:59,912 --> 00:13:01,679 And the rose petals and the champagne 381 00:13:01,746 --> 00:13:04,148 and the ring?! (Whispers) How dare you? 382 00:13:04,216 --> 00:13:05,649 - What are you talking about? - All I did was the slime. 383 00:13:07,686 --> 00:13:08,652 Oh. 384 00:13:10,654 --> 00:13:12,488 (Gasps) The engagement is real? 385 00:13:12,556 --> 00:13:14,024 You are engaged for real. 386 00:13:14,091 --> 00:13:16,259 (Gasps) - Oh, my God! (Gasps) - Oh, my God! 387 00:13:16,327 --> 00:13:17,694 - Oh, my God! - Oh, my God! 388 00:13:17,761 --> 00:13:19,395 - Oh, my God! - Oh, my God! 389 00:13:19,463 --> 00:13:20,797 - Oh, my God! - Oh, my God! 390 00:13:20,864 --> 00:13:22,765 - Oh! - I have to call my mom for real now! 391 00:13:22,833 --> 00:13:24,734 - Oh! Yay! (Giggles) - ♪ Penny gettin' married ♪ 392 00:13:24,802 --> 00:13:25,901 ♪ Penny gettin' married ♪ (Speaks indistinctly) 393 00:13:25,969 --> 00:13:28,705 - ♪ Pen-- ♪ - Aah! Aah! (Gasps) 394 00:13:28,772 --> 00:13:30,873 - Oh! - That was supposed to be for David. 395 00:13:30,941 --> 00:13:33,508 (Voice breaks) This dress is a rental. 396 00:13:33,576 --> 00:13:35,677 Green looks good on you. 397 00:13:39,623 --> 00:13:41,491 (Children shouting playfully) 398 00:13:41,558 --> 00:13:43,424 Um, ma'am, do you have a child here? 399 00:13:43,493 --> 00:13:45,126 We don't normally allow lone adults 400 00:13:45,194 --> 00:13:46,761 to leer at the children. 401 00:13:46,829 --> 00:13:49,097 Oh, I have a child in there, a big child-- 402 00:13:49,164 --> 00:13:50,431 Africa-American, 403 00:13:50,500 --> 00:13:52,634 made a rash decision he doesn't realize 404 00:13:52,702 --> 00:13:55,036 - he's going to regret. - Ah, you mean Andre? 405 00:13:55,104 --> 00:13:58,172 He has a rash, which is why he can't go in the ball pit. 406 00:13:58,240 --> 00:13:59,874 No. 407 00:13:59,941 --> 00:14:01,609 I'm talking about my husband Brad. 408 00:14:01,676 --> 00:14:02,877 Ah. 409 00:14:02,944 --> 00:14:04,344 Oh, there he is. Look at him... 410 00:14:04,412 --> 00:14:06,881 (Scoffs) pretending like he's have the time of his life. 411 00:14:06,948 --> 00:14:10,551 (Laughing) 412 00:14:13,788 --> 00:14:15,087 (Growls playfully) 413 00:14:17,525 --> 00:14:18,892 (Thudding) 414 00:14:18,959 --> 00:14:21,060 Focus! 415 00:14:21,128 --> 00:14:23,530 What kinda rank idiot throws away a diamond ring anyway? 416 00:14:23,597 --> 00:14:26,098 I thought it was garbage from your stupid prank, 417 00:14:26,166 --> 00:14:27,834 but now I know it's from Pete, I love it! 418 00:14:27,902 --> 00:14:28,935 Wait. (Gags and sighs) 419 00:14:29,003 --> 00:14:30,036 Where is Pete? 420 00:14:30,103 --> 00:14:32,738 (Chuckling) That's a... 421 00:14:32,805 --> 00:14:35,007 funny, charming story. I, um... 422 00:14:35,074 --> 00:14:36,441 might've pranked Pete. 423 00:14:36,509 --> 00:14:38,276 Help! 424 00:14:38,344 --> 00:14:40,679 I'm glued to the toilet! 425 00:14:40,747 --> 00:14:42,313 But Pete had nothing to do with this! 426 00:14:42,381 --> 00:14:43,715 Pen, I live by mafia rules. 427 00:14:43,783 --> 00:14:45,216 You, your family, anybody in the room-- 428 00:14:45,284 --> 00:14:47,217 y'all gotta pay. That's how I roll. 429 00:14:47,285 --> 00:14:48,285 Keep looking. 430 00:14:49,888 --> 00:14:51,522 Bye, Dylan. Bye, Sophia, 431 00:14:51,590 --> 00:14:54,491 girl Dylan, Madison, Madison, 432 00:14:54,560 --> 00:14:56,060 Addison... Jane? 433 00:14:56,127 --> 00:14:58,095 What are you doing here? 434 00:14:58,163 --> 00:15:00,264 I thought you didn't like Fartles & James. 435 00:15:00,331 --> 00:15:01,933 Listen, I get it. 436 00:15:02,000 --> 00:15:03,499 You really like this job. 437 00:15:03,568 --> 00:15:05,134 I saw you having fun. 438 00:15:05,202 --> 00:15:07,771 It's what you want right now. 439 00:15:07,838 --> 00:15:09,573 Thank you. 440 00:15:09,640 --> 00:15:11,541 And I'm sorry 441 00:15:11,609 --> 00:15:13,610 I always act like I know what's best for you. 442 00:15:13,678 --> 00:15:15,278 I'm really just trying to help. 443 00:15:17,514 --> 00:15:20,716 I know. It's okay. 444 00:15:20,784 --> 00:15:22,184 - I love you. - I love you. 445 00:15:22,251 --> 00:15:23,518 Mm. 446 00:15:23,587 --> 00:15:26,154 - Mmm. Ohh. - Mmm. Mmm! 447 00:15:26,222 --> 00:15:27,255 - Whoa! - Oh! 448 00:15:27,323 --> 00:15:28,557 (Both laugh) 449 00:15:28,625 --> 00:15:29,858 It's kinda sexy. 450 00:15:29,926 --> 00:15:31,660 The perks of working here, my dear. 451 00:15:31,728 --> 00:15:32,861 - Boop! - Mm! (Laughs) 452 00:15:32,929 --> 00:15:33,929 Hey, Brad, while you're in there, 453 00:15:33,997 --> 00:15:35,096 do you mind cleaning up a bit? 454 00:15:35,163 --> 00:15:37,198 Here's the diaper fork. 455 00:15:37,265 --> 00:15:39,533 (Gags) - For now. I work here for now. - Oh, God. 456 00:15:39,602 --> 00:15:41,002 - Oh, my God. - Oh, my God. I wanna be out of this so bad. 457 00:15:41,070 --> 00:15:42,303 (Gags) Oh! 458 00:15:42,370 --> 00:15:43,871 - Diaper? (Gags) - No! 459 00:15:45,808 --> 00:15:47,909 Oh, you know what? You might not wanna see this 460 00:15:47,977 --> 00:15:49,777 if you ever wanna have sex with Pete in the future. 461 00:15:49,845 --> 00:15:51,244 Copy that. 462 00:15:51,312 --> 00:15:53,346 Pete! (Slams door) 463 00:15:53,414 --> 00:15:55,849 You know, I've always been secretly turned on 464 00:15:55,917 --> 00:15:58,018 by a pint-sized girl with a limp. 465 00:15:58,086 --> 00:16:00,087 When Kerri Strug stuck that landing, 466 00:16:00,154 --> 00:16:02,656 I stuck myself in my bedroom for quite some time. 467 00:16:02,724 --> 00:16:04,091 Right on. 468 00:16:04,158 --> 00:16:06,759 There! I told you Max would be here. Payback time. 469 00:16:06,827 --> 00:16:08,961 Perfect! Pranking Max outside of Pete's 470 00:16:09,029 --> 00:16:10,796 will give us a real element of surprise. 471 00:16:10,864 --> 00:16:12,932 I could not have done this without you. 472 00:16:13,000 --> 00:16:14,934 Thank you. I have my smart moments. 473 00:16:15,002 --> 00:16:16,435 I'm not as dumb as I am. 474 00:16:16,503 --> 00:16:19,338 All right. Keep an eye out while I go rig the limo. 475 00:16:21,642 --> 00:16:24,009 (Whispers) - All right, I got it. (Whispers) - Go, go. 476 00:16:24,076 --> 00:16:26,277 (Tires screech) 477 00:16:31,383 --> 00:16:35,319 This'll burn a little, but it'll free your cheeks, bro. 478 00:16:35,387 --> 00:16:38,889 Also... (Whispers) it's gonna burn a lot. 479 00:16:38,957 --> 00:16:40,490 Can I come in?! 480 00:16:40,558 --> 00:16:42,092 Every second that we waste is a second I can't say, 481 00:16:42,160 --> 00:16:43,761 "you know my fiance." 482 00:16:43,828 --> 00:16:45,262 (Drawls) He gon' need a minute. 483 00:16:45,329 --> 00:16:47,297 Roger that. 484 00:16:47,398 --> 00:16:49,369 Come on! 485 00:16:50,068 --> 00:16:51,902 Okay. Now we just lay low and play it cool. 486 00:16:51,970 --> 00:16:53,170 (Jane) Hey, little weirdos. 487 00:16:53,237 --> 00:16:54,371 Oh, goodie! You guys are here. 488 00:16:54,438 --> 00:16:55,872 - Did we miss it? - No. 489 00:16:55,939 --> 00:16:57,473 You're about to witness some real genius-- 490 00:16:57,541 --> 00:17:00,376 specifically, the popcorn prank from "real genius." 491 00:17:00,443 --> 00:17:01,678 (Brad) It doesn't take a real genius 492 00:17:01,745 --> 00:17:03,780 to know that is a prank I am not familiar with. 493 00:17:03,847 --> 00:17:06,949 Now I snuck into Max's limo and rigged 12 hot plates 494 00:17:07,017 --> 00:17:09,585 and a ton of popcorn bags to the ignition. 495 00:17:09,653 --> 00:17:11,219 When he starts the engine, 496 00:17:11,287 --> 00:17:12,921 the limo will fill with delicious popcorn 497 00:17:12,989 --> 00:17:14,322 and we will laugh and laugh-- 498 00:17:14,390 --> 00:17:16,357 (Loud explosion) 499 00:17:16,425 --> 00:17:18,326 (Jane gasps) No! 500 00:17:18,394 --> 00:17:19,494 Aah! 501 00:17:19,562 --> 00:17:22,764 Aah! Max is in there! 502 00:17:22,832 --> 00:17:27,001 (Sobs) Oh, God!, Oh, God! Oh, God! My sweet, sweet Max! 503 00:17:27,069 --> 00:17:28,402 Oh, my God! What happened?! 504 00:17:28,469 --> 00:17:30,370 Oh, I killed my friend! 505 00:17:30,438 --> 00:17:33,040 (Cries) His life was his art, and I killed him! 506 00:17:33,108 --> 00:17:36,310 I miss him already! I miss my dead gay friend! 507 00:17:36,377 --> 00:17:38,278 - Yeah, you do. - Huh? 508 00:17:38,346 --> 00:17:40,380 I got you! 509 00:17:40,448 --> 00:17:42,083 (Laughing) 510 00:17:42,150 --> 00:17:46,019 You should've seen your face, crying over my dumb memory! 511 00:17:46,087 --> 00:17:47,587 Ha-- ohh! 512 00:17:47,654 --> 00:17:49,823 I'm never letting go of this thick, biscuity torso. 513 00:17:49,890 --> 00:17:51,691 Max, you are the worst. 514 00:17:51,759 --> 00:17:53,026 How'd you even pull this off? 515 00:17:53,094 --> 00:17:54,293 Well... 516 00:17:54,361 --> 00:17:57,163 I snuck through The Flintstones hole in my limo, 517 00:17:57,231 --> 00:17:58,464 blew it up, 518 00:17:58,532 --> 00:18:00,132 thus faking my own death. 519 00:18:00,200 --> 00:18:03,235 And Dave... (Laughing) you sentimental bitch, 520 00:18:03,302 --> 00:18:05,003 Alex was working with me the whole time. 521 00:18:05,071 --> 00:18:06,138 Ooh! (Laughs) 522 00:18:06,206 --> 00:18:07,405 I win! 523 00:18:07,473 --> 00:18:08,941 Ha ha! 524 00:18:09,008 --> 00:18:11,076 I win! 525 00:18:11,144 --> 00:18:15,079 I pranked all of you-- Max Blum! 526 00:18:15,147 --> 00:18:17,815 I said my name right! Max Blum! 527 00:18:17,883 --> 00:18:19,183 I said my name right! 528 00:18:19,251 --> 00:18:20,517 I am the Wiener! 529 00:18:20,585 --> 00:18:22,120 Damn it! Winner! 530 00:18:22,187 --> 00:18:23,788 - Yeah, you are. - So you knowingly blew up 531 00:18:23,856 --> 00:18:26,257 your one and only source of income for a prank? 532 00:18:26,324 --> 00:18:27,458 - Mm. - No, Jane. 533 00:18:27,525 --> 00:18:28,826 I am gonna collect 534 00:18:28,894 --> 00:18:31,628 such the big daddy sweet insurance check once-- 535 00:18:31,695 --> 00:18:33,063 damn it. I don't have insurance. 536 00:18:33,131 --> 00:18:34,397 - Oh, God. - You didn't get me! 537 00:18:34,465 --> 00:18:36,532 I didn't get pranked. (Laughs) 538 00:18:36,600 --> 00:18:38,835 Oh, yeah? Ya didn't get pranked? 539 00:18:38,903 --> 00:18:41,304 You gave yourself a sideways Kate Gosselin, 540 00:18:41,372 --> 00:18:43,140 bazooka'd yourself through a coffee table, 541 00:18:43,207 --> 00:18:44,274 and gillooly'd your leg. 542 00:18:44,341 --> 00:18:46,309 I think you got pranked, trick. 543 00:18:46,377 --> 00:18:47,777 It's gettin' better. 544 00:18:47,844 --> 00:18:49,411 Yeah, he's right, Al. He got us all good... 545 00:18:49,479 --> 00:18:51,080 - even stunning Pete. - Oh! 546 00:18:51,148 --> 00:18:54,784 Pete! Where the hell were ya?! You missed my best prank! 547 00:18:54,851 --> 00:18:57,319 You glued me to the toilet, Max. 548 00:18:57,387 --> 00:18:59,688 (Laughs) Right! 549 00:18:59,756 --> 00:19:02,624 Don't you have something nice to ask Penny? 550 00:19:02,692 --> 00:19:04,058 (Alex) What? 551 00:19:04,126 --> 00:19:07,028 This is not, um, how I envisioned this happening, 552 00:19:07,096 --> 00:19:08,997 but... 553 00:19:09,064 --> 00:19:11,065 Oh, wait. Um... 554 00:19:11,133 --> 00:19:13,168 - you need this? - Thank you. 555 00:19:13,235 --> 00:19:15,369 I really love it, by the way. Okay. (Chuckles) You're good. (Alex gasps) 556 00:19:15,437 --> 00:19:17,205 (Brad stammers) 557 00:19:17,273 --> 00:19:21,041 Penny, I love everything about you. 558 00:19:21,109 --> 00:19:22,375 I love your big heart 559 00:19:22,443 --> 00:19:24,477 and I love your even bigger head. 560 00:19:24,545 --> 00:19:27,047 I love how last night, when the waiter asked, 561 00:19:27,115 --> 00:19:29,382 "Do you want a doggie bag?" You didn't just say no. 562 00:19:29,450 --> 00:19:30,650 You lied and told him 563 00:19:30,718 --> 00:19:32,920 we were going on a 3-week Alaskan cruise. 564 00:19:32,987 --> 00:19:34,854 Well, I didn't want him to think I didn't like the food. 565 00:19:34,922 --> 00:19:36,689 - I know. - Mm. 566 00:19:36,756 --> 00:19:38,157 You always surprise me, 567 00:19:38,225 --> 00:19:39,591 and I want to surprise me for the rest of my life. 568 00:19:41,028 --> 00:19:43,595 I know it's quick, but once you know, you know. 569 00:19:43,663 --> 00:19:45,298 Penny Hartz, 570 00:19:45,365 --> 00:19:47,533 will you marry me? 571 00:19:47,600 --> 00:19:49,168 Yes! 572 00:19:49,236 --> 00:19:50,836 (Jane) - Whoo! (Laughs) (Alex) - Yay, girl! 573 00:19:50,903 --> 00:19:52,470 (Laughs) (Alex) Oh! 574 00:19:52,538 --> 00:19:55,506 (Popcorn popping) 575 00:19:55,574 --> 00:19:56,708 - Oh! - Aah! 576 00:19:56,775 --> 00:19:58,343 - Aah! (Laughs) - Popcorn! It's so pretty! 577 00:19:58,410 --> 00:20:00,678 I'm crying and I don't care who knows it. 578 00:20:00,746 --> 00:20:02,914 It works! 579 00:20:02,982 --> 00:20:04,582 It really works! 580 00:20:04,650 --> 00:20:06,651 (All laughing) 581 00:20:10,513 --> 00:20:11,380 Classic couple of days, guys. 582 00:20:11,448 --> 00:20:12,781 - Mm-hmm. - One last toast. 583 00:20:12,849 --> 00:20:14,049 - To Penny and Pete. (Penny and Pete) - Aw. 584 00:20:14,117 --> 00:20:15,717 To the most romantic engagement 585 00:20:15,785 --> 00:20:18,587 ever to take place within 20 feet of a car fire. 586 00:20:18,654 --> 00:20:20,322 (Sighs) Well, I have to go lock up the store. 587 00:20:20,390 --> 00:20:22,191 - See you guys later. - All right. 588 00:20:22,258 --> 00:20:24,994 So not to divert attention from my hard-core eternal love, 589 00:20:25,061 --> 00:20:26,461 but, Max, I gotta hand it to you, 590 00:20:26,528 --> 00:20:28,496 you outdid yourself on those pranks. 591 00:20:28,563 --> 00:20:30,131 Ah, thank you, but I couldn't have done it 592 00:20:30,199 --> 00:20:32,200 without Dave starting this whole thing. 593 00:20:32,267 --> 00:20:33,368 Well, technically, you started it 594 00:20:33,435 --> 00:20:34,902 with the whole "Subs 4 Guns" thing. 595 00:20:34,970 --> 00:20:35,936 - Mm-hmm. (Jane and Pete) - Yeah. 596 00:20:36,005 --> 00:20:37,305 What "Subs 4 Guns" thing? 597 00:20:37,373 --> 00:20:39,173 Hold the pickles. 598 00:20:39,241 --> 00:20:41,609 If you didn't do the gun thing, who did? 599 00:20:41,676 --> 00:20:44,077 - This fax came for you guys? - A fax? 600 00:20:44,145 --> 00:20:49,282 (Clicks tongue) What in the Wyclef Jean is this? 601 00:20:49,350 --> 00:20:51,051 Is this Alex? 602 00:20:51,119 --> 00:20:52,919 Wait. Alex was behind this whole thing? 603 00:20:52,987 --> 00:20:55,522 No way. No way in hell. (Laughs) 604 00:20:55,589 --> 00:20:56,856 She got the worst of it. 605 00:20:56,924 --> 00:20:58,190 She cut her hair and she hurt her leg. 606 00:20:58,258 --> 00:21:00,159 - Yeah, it couldn't have been her. - Of course not. 607 00:21:00,227 --> 00:21:01,127 - Alex? - Our Alex? 608 00:21:01,194 --> 00:21:02,561 She dumb as hell. 609 00:21:02,629 --> 00:21:05,297 (Christopher Lennertz's "Plausible Denial" playing) 610 00:21:26,218 --> 00:21:29,187 I'm not as dumb as I am. 611 00:21:29,914 --> 00:21:35,542 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 43585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.