Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,504
I can't believe we haven't
tried orange wine until now.
2
00:00:06,528 --> 00:00:07,616
I'm excited.
3
00:00:07,659 --> 00:00:09,052
I know, just a heads up though,
4
00:00:09,096 --> 00:00:10,421
Orange wines hit the
palate different.
5
00:00:10,445 --> 00:00:12,055
They can get pretty funky.
6
00:00:12,099 --> 00:00:13,665
Okay, cool, let's see.
7
00:00:16,886 --> 00:00:20,150
Uh! That was funky, uh!
8
00:00:20,194 --> 00:00:21,151
- Oh!
- Unh!
9
00:00:21,195 --> 00:00:22,152
- Mm!
- Unh!
10
00:00:22,196 --> 00:00:23,153
- Ey!
- Unh!
11
00:00:23,197 --> 00:00:24,154
- Uh!
- Huh!
12
00:00:24,198 --> 00:00:25,329
- Hey!
- Unh, unh!
13
00:00:25,373 --> 00:00:26,678
- Huh!
- Hah!
14
00:00:26,722 --> 00:00:28,289
Unh... wait.
15
00:00:28,332 --> 00:00:31,553
Sherm, what about you? Do
you think it tastes funky?
16
00:00:34,904 --> 00:00:36,862
♪ Oh, yeah, hey
17
00:00:39,082 --> 00:00:40,214
- Uh!
- Unh!
18
00:00:40,257 --> 00:00:42,042
- ♪ Oh - ♪ Ooh, yeah
19
00:00:42,085 --> 00:00:43,043
- Whoo!
- Unh!
20
00:00:43,086 --> 00:00:44,044
- Hit me!
- Unh!
21
00:00:44,087 --> 00:00:45,175
- Two times!
- Huh-huh!
22
00:00:45,219 --> 00:00:46,611
- Three times!
- Unh-unh-unh!
23
00:00:46,655 --> 00:00:49,397
20 times!
24
00:00:49,440 --> 00:00:50,528
♪ Whoop, whoop
25
00:00:50,572 --> 00:00:51,877
♪ Cabernet and sauvignon
26
00:00:51,921 --> 00:00:53,749
♪ Team is here
and now it's on ♪
27
00:00:53,792 --> 00:00:56,447
♪ Carry on and Carignan,
sippin' on Perignon ♪
28
00:00:56,491 --> 00:00:57,946
♪ Fine wine, got
notes like a cello ♪
29
00:00:57,970 --> 00:00:59,537
♪ Pull up in the
spot like hello ♪
30
00:00:59,581 --> 00:01:01,104
♪ If you got me,
then I got you ♪
31
00:01:01,148 --> 00:01:03,193
♪ This is the vibe,
this is the crew ♪
32
00:01:03,237 --> 00:01:05,543
♪ Grand crew, grand crew, uh
33
00:01:05,587 --> 00:01:08,155
♪ Grand crew, grand
crew, grand crew, uh ♪
34
00:01:08,198 --> 00:01:09,591
♪ Grand crew
35
00:01:11,158 --> 00:01:13,943
Everyone, I have a very
special announcement
36
00:01:13,986 --> 00:01:15,553
to make about my husband.
37
00:01:15,597 --> 00:01:17,164
Wyatt got accepted to showcase
38
00:01:17,207 --> 00:01:19,383
this photography at the
downtown LA art show.
39
00:01:19,427 --> 00:01:20,645
- Hey!
- Wow.
40
00:01:20,689 --> 00:01:21,864
That's awesome.
41
00:01:21,907 --> 00:01:23,407
I didn't even know you
were a photographer.
42
00:01:23,431 --> 00:01:25,148
That's because I'm really
good at taking candids.
43
00:01:25,172 --> 00:01:27,043
I photograph you
guys all the time.
44
00:01:31,917 --> 00:01:34,137
Well, dude, the downtown
LA art show is super legit.
45
00:01:34,181 --> 00:01:35,288
They always have
the dopest artists.
46
00:01:35,312 --> 00:01:36,748
It's a huge deal.
47
00:01:36,792 --> 00:01:38,663
That's true, but the
only reason I got in
48
00:01:38,707 --> 00:01:40,578
was because my
bombshell boss of a wife
49
00:01:40,622 --> 00:01:42,165
happens to have all
the good connections.
50
00:01:42,189 --> 00:01:43,494
Now you stop that.
51
00:01:43,538 --> 00:01:44,645
Just because I helped
you get in doesn't mean
52
00:01:44,669 --> 00:01:45,907
that you don't
deserve to be there.
53
00:01:45,931 --> 00:01:47,237
Yeah, you're right.
54
00:01:47,281 --> 00:01:48,910
I guess I'm just nervous
because up until now,
55
00:01:48,934 --> 00:01:52,329
I've only done these low brow
freelance party picture gigs.
56
00:01:52,373 --> 00:01:54,549
So I have no choice
but to step up
57
00:01:54,592 --> 00:01:56,552
and rise to the occasion,
which is why I'm working
58
00:01:56,594 --> 00:01:58,944
on a brand-new idea
for this exhibit.
59
00:01:58,988 --> 00:02:02,078
And I need a subject.
Sherm, would you be down?
60
00:02:02,122 --> 00:02:03,819
Sure, is it because I'm the one
61
00:02:03,862 --> 00:02:05,516
that inspires you the
most in the group?
62
00:02:05,560 --> 00:02:07,039
I was thinking more because
63
00:02:07,083 --> 00:02:08,713
you're the only one not working
during the day tomorrow.
64
00:02:08,737 --> 00:02:11,131
Man, I'm an inspiration.
Y'all gonna see.
65
00:02:11,174 --> 00:02:12,567
Great, now for the rest of you,
66
00:02:12,610 --> 00:02:14,134
the show is Saturday night,
67
00:02:14,177 --> 00:02:15,457
and I got tickets for everybody.
68
00:02:15,483 --> 00:02:17,069
Oh, can I get an extra
ticket for Simone?
69
00:02:17,093 --> 00:02:19,202
She's coming into town, and
she's gonna spend the weekend.
70
00:02:19,226 --> 00:02:20,662
Absolutely.
71
00:02:20,705 --> 00:02:22,881
Things seem to be progressing
nicely with you two.
72
00:02:22,925 --> 00:02:24,622
Yeah, you know, I
never really saw myself
73
00:02:24,666 --> 00:02:27,799
as a long distance relationship
type of guy, but it's working.
74
00:02:27,843 --> 00:02:29,453
Hi, guys.
75
00:02:29,497 --> 00:02:30,691
Yo, yo, what's up
beautiful Black people.
76
00:02:30,715 --> 00:02:32,152
Yo.
77
00:02:32,195 --> 00:02:33,433
Wyatt just got into an art
show on Saturday night,
78
00:02:33,457 --> 00:02:34,913
and we would love
for you to be there.
79
00:02:34,937 --> 00:02:36,721
Oh, that's awesome,
and we'd love to,
80
00:02:36,765 --> 00:02:39,047
but Talia has a friend that's
getting married that Saturday.
81
00:02:39,071 --> 00:02:41,161
Well, I think we might
be back in time though.
82
00:02:41,204 --> 00:02:42,466
Should we try and do both?
83
00:02:42,510 --> 00:02:44,294
Hell yeah, see, that's
why you're the best.
84
00:02:44,338 --> 00:02:46,054
I'm gonna go to the bar
and buy you a drink.
85
00:02:46,078 --> 00:02:47,210
Uh, uh, uh, you're the best,
86
00:02:47,254 --> 00:02:48,405
so I'm gonna go buy you a drink.
87
00:02:48,429 --> 00:02:49,821
Well, all right then.
88
00:02:52,259 --> 00:02:53,782
Damn, bro.
89
00:02:53,825 --> 00:02:55,847
You going to a wedding with
her and you not freaking out?
90
00:02:55,871 --> 00:02:58,352
Nope. I'm into her,
and I feel good.
91
00:02:58,395 --> 00:03:00,199
I'm not talking about
your level of commitment,
92
00:03:00,223 --> 00:03:01,659
I'm talking about the fact
93
00:03:01,703 --> 00:03:03,071
that she's going to see
you dance at this wedding.
94
00:03:03,095 --> 00:03:04,445
- Oh.
- Uh-oh.
95
00:03:04,488 --> 00:03:05,924
- Oh, no.
- What's wrong?
96
00:03:05,968 --> 00:03:07,511
Anthony can't dance?
- It's not that he can't dance.
97
00:03:07,535 --> 00:03:09,121
It's that all he knows
how to do is freak.
98
00:03:09,145 --> 00:03:11,626
That's how we danced in the
'90s and the early 2000s,
99
00:03:11,669 --> 00:03:13,671
and I think I'd do
it pretty damn well.
100
00:03:13,715 --> 00:03:15,543
But we're adults now,
and there are occasions
101
00:03:15,586 --> 00:03:17,632
where you need to know
other ways to dance,
102
00:03:17,675 --> 00:03:20,852
like my godson's
birthday party last year.
103
00:03:20,896 --> 00:03:25,379
♪ There's ants in our pants,
so we do a little dance ♪
104
00:03:25,422 --> 00:03:28,208
Everybody dance!
105
00:03:28,251 --> 00:03:29,339
- The hell?
- No.
106
00:03:29,383 --> 00:03:30,862
That's nasty.
107
00:03:30,906 --> 00:03:33,343
Okay, so my dance moves
may not have evolved.
108
00:03:33,387 --> 00:03:36,085
But it's fine. Talia
saw me dance in college.
109
00:03:36,128 --> 00:03:38,696
Ah, yeah, college, where
everybody dances "hornty."
110
00:03:38,740 --> 00:03:41,699
Damn, you're right. Her
dad's gonna see me thrust.
111
00:03:41,743 --> 00:03:43,266
Fay, wait. You're a dancer.
112
00:03:43,310 --> 00:03:44,267
Can you please teach me
113
00:03:44,311 --> 00:03:45,331
some dance moves
for the wedding?
114
00:03:45,355 --> 00:03:47,357
Oh, yeah, not a problem.
115
00:03:47,401 --> 00:03:50,969
Yes, thank you. You
are such a godsend.
116
00:03:51,013 --> 00:03:52,449
Isn't she?
117
00:03:52,493 --> 00:03:54,384
Hey, Fay, can you help me
with something at the bar?
118
00:03:54,408 --> 00:03:56,236
What are you doing
teaching Anthony to dance?
119
00:03:56,279 --> 00:03:57,367
It's a bad idea.
120
00:03:57,411 --> 00:03:58,629
Why? He's my friend.
121
00:03:58,673 --> 00:04:00,065
But you're leaving out the part
122
00:04:00,109 --> 00:04:03,199
where you want him to.
123
00:04:03,243 --> 00:04:06,594
Oh, my God, shh!
Lower your voice.
124
00:04:06,637 --> 00:04:08,900
I'm just saying, feelings
and friendship are a bad mix,
125
00:04:08,944 --> 00:04:10,772
and you are flirting
with disaster.
126
00:04:10,815 --> 00:04:12,904
Okay, well, he's my
friend, and I'm a dancer.
127
00:04:12,948 --> 00:04:14,317
What else was I
supposed to say to him?
128
00:04:14,341 --> 00:04:16,125
Easy. Just say
your cousin died.
129
00:04:16,168 --> 00:04:18,693
People got a ton of cousins.
It's an endless excuse.
130
00:04:18,736 --> 00:04:20,347
I'm not gonna say
my cousin died.
131
00:04:20,390 --> 00:04:22,610
It's gonna be fine.
- I don't know.
132
00:04:22,653 --> 00:04:26,570
Lights all low, eyes all
locked, genitalia all lined up.
133
00:04:26,614 --> 00:04:29,094
You might slip and let
those emotions out.
134
00:04:29,138 --> 00:04:30,444
It's not going to happen.
135
00:04:30,487 --> 00:04:32,407
He is with Talia, and I
have my emotions on lock.
136
00:04:32,446 --> 00:04:33,534
I am totally cool.
137
00:04:33,577 --> 00:04:35,536
- Hey, ladies.
- Talia!
138
00:04:35,579 --> 00:04:37,407
Pew, pew, pew, pew!
139
00:04:37,451 --> 00:04:39,844
That was goofy, girl.
140
00:04:41,629 --> 00:04:43,892
- Yo.
- Sherm, thanks for coming.
141
00:04:43,935 --> 00:04:45,328
Of course, my guy.
142
00:04:45,372 --> 00:04:46,610
So what you thinking about
for these photographs?
143
00:04:46,634 --> 00:04:47,983
I already got some poses.
144
00:04:48,026 --> 00:04:52,727
You want the honey, the
bunches, or the oats?
145
00:04:52,770 --> 00:04:54,772
I want them all and more.
146
00:04:54,816 --> 00:04:57,035
Now, the key to this
shoot is options.
147
00:04:57,079 --> 00:04:59,211
I want a bunch of different
looks with a bunch
148
00:04:59,255 --> 00:05:01,779
of different looks in a
bunch of different looks.
149
00:05:01,823 --> 00:05:03,955
Okay, wow. That's
a lot of looks.
150
00:05:03,999 --> 00:05:05,455
Yeah, it has to be.
You heard everyone.
151
00:05:05,479 --> 00:05:07,785
The show is big, so I
gotta step my game up.
152
00:05:07,829 --> 00:05:11,223
When Steven Curray
got in the NBA league
153
00:05:11,267 --> 00:05:13,443
and wanted to prove to everyone
that he belonged there,
154
00:05:13,487 --> 00:05:15,160
didn't he just dribble
the ball extra hard?
155
00:05:15,184 --> 00:05:17,380
Okay, there's a lot of things
wrong with what you just said,
156
00:05:17,404 --> 00:05:20,885
but mainly his name
is Stephen Curry.
157
00:05:20,929 --> 00:05:22,887
No, you're wrong.
Let's get to work.
158
00:05:24,236 --> 00:05:25,803
Hey, Noah.
159
00:05:25,847 --> 00:05:27,675
Oh, man. Thank you
so much for coming.
160
00:05:27,718 --> 00:05:29,503
I could really use your help.
161
00:05:29,546 --> 00:05:32,027
Finally, asking your
sister for help.
162
00:05:32,070 --> 00:05:34,551
I always knew the
time would come.
163
00:05:34,595 --> 00:05:36,031
I ask for your help constantly.
164
00:05:36,074 --> 00:05:37,487
Yeah, but it's been
a couple of days.
165
00:05:37,511 --> 00:05:39,730
I like being needed.
Now, let's get into it.
166
00:05:39,774 --> 00:05:41,534
Okay, so things are going
really well with me and Simone,
167
00:05:41,558 --> 00:05:43,299
and I want to ask
her to be exclusive,
168
00:05:43,343 --> 00:05:46,215
but I'm a little nervous that
she's not on the same page,
169
00:05:46,258 --> 00:05:47,695
you know, since in the past,
170
00:05:47,738 --> 00:05:50,437
I've suffered from
premature infatuation.
171
00:05:50,480 --> 00:05:52,003
Yeah, true, and I
would say, "Oh, boy,
172
00:05:52,047 --> 00:05:54,310
it happens to most men,"
but it really doesn't.
173
00:05:54,354 --> 00:05:56,486
Okay, so how do I know
174
00:05:56,530 --> 00:05:58,532
if she's ready without
coming on too strong?
175
00:06:00,403 --> 00:06:01,839
I have an idea.
176
00:06:01,883 --> 00:06:04,973
We need to introduce
her to Nightmare Nicky.
177
00:06:05,016 --> 00:06:06,061
Who dat?
178
00:06:06,104 --> 00:06:08,150
My persona where
I'm my worst self.
179
00:06:08,193 --> 00:06:09,780
So you guys are gonna
hang. I'm gonna join.
180
00:06:09,804 --> 00:06:11,414
And I'ma be acting all crazy.
181
00:06:11,458 --> 00:06:14,417
And if Simone is okay with you
having like a wackadoo sister,
182
00:06:14,461 --> 00:06:16,114
then she's definitely interested
183
00:06:16,158 --> 00:06:17,289
in getting more serious.
184
00:06:17,333 --> 00:06:19,161
Okay, yeah, that could work.
185
00:06:19,204 --> 00:06:20,684
But how crazy are we talking?
186
00:06:20,728 --> 00:06:22,512
Whew! Sorry I'm late.
187
00:06:22,556 --> 00:06:25,080
I lost track of
time shoplifting.
188
00:06:25,123 --> 00:06:26,429
- Oh.
- Wow.
189
00:06:26,473 --> 00:06:28,692
So where the weed at?
190
00:06:31,652 --> 00:06:33,828
Nicky, I am so
happy you joined us.
191
00:06:33,871 --> 00:06:36,178
Noah mentioned
how close you are,
192
00:06:36,221 --> 00:06:38,199
so I've been really wanting
to get to know you better.
193
00:06:38,223 --> 00:06:42,402
Oh, yeah, me too. Who's
paying for all of this?
194
00:06:42,445 --> 00:06:44,447
Simone, I think you should pay.
195
00:06:44,491 --> 00:06:46,623
But you ordered
more drinks than us.
196
00:06:46,667 --> 00:06:48,253
So now you're keeping
count. You're toxic.
197
00:06:48,277 --> 00:06:51,846
Noah, it's okay. I really
would be happy to pay.
198
00:06:51,889 --> 00:06:55,110
Really? It's very
nice of you Simone.
199
00:06:55,153 --> 00:06:59,462
Yes, yes, it is. So where
the hell the weed at?
200
00:06:59,506 --> 00:07:01,638
And why do I have
to keep asking?
201
00:07:04,075 --> 00:07:05,555
Hey, thanks again
for doing this, Fay.
202
00:07:05,599 --> 00:07:07,296
I really appreciate
you taking the time.
203
00:07:07,339 --> 00:07:09,559
For $2,000, it's my pleasure.
204
00:07:09,603 --> 00:07:11,953
Oh, yeah, sure.
205
00:07:11,996 --> 00:07:13,084
I'm just kidding.
206
00:07:13,128 --> 00:07:14,825
Did you think I'd
really charge you?
207
00:07:14,869 --> 00:07:17,393
I'm in a real pinch
here. You lowballed it.
208
00:07:17,437 --> 00:07:19,482
Okay, where do we begin?
209
00:07:19,526 --> 00:07:20,720
Well, first I need
to get a sense
210
00:07:20,744 --> 00:07:22,050
of what I'm working with.
211
00:07:22,093 --> 00:07:23,533
So I'm just gonna
play a random song,
212
00:07:23,573 --> 00:07:24,835
and you just dance.
213
00:07:24,879 --> 00:07:27,011
No judgments.
- Cool.
214
00:07:31,973 --> 00:07:32,974
Whoo!
215
00:07:33,017 --> 00:07:36,847
♪ I wanted to be like you
216
00:07:36,891 --> 00:07:38,825
Got it, all around the
world, all around the world.
217
00:07:38,849 --> 00:07:41,330
Oh, my God. What
are you doing, bro?
218
00:07:41,373 --> 00:07:42,897
Huh? You said no judgments.
219
00:07:42,940 --> 00:07:46,161
I did, but I take it back
because that was insane.
220
00:07:46,204 --> 00:07:47,268
When is this wedding again?
221
00:07:47,292 --> 00:07:48,685
- Tomorrow.
- Oh, God.
222
00:07:48,729 --> 00:07:50,009
I might actually need that money
223
00:07:50,034 --> 00:07:52,254
because this is
gonna take all night.
224
00:07:52,297 --> 00:07:53,908
Happier, happier!
225
00:07:53,951 --> 00:07:56,040
There's no one happier than you!
226
00:07:56,084 --> 00:07:58,173
Okay, good. I think we got it.
227
00:07:58,216 --> 00:07:59,566
That shoot was long as hell,
228
00:07:59,609 --> 00:08:01,045
but I'm sure it'll
all be worth it.
229
00:08:01,089 --> 00:08:02,893
Oh, we are not done. That
was just the first phase.
230
00:08:02,917 --> 00:08:04,309
What you mean?
231
00:08:04,353 --> 00:08:05,896
There's only so many facial
expressions that exist,
232
00:08:05,920 --> 00:08:08,357
and I'm sure I did all of
them at least 5,000 times.
233
00:08:08,400 --> 00:08:10,577
Well, this next phase
is gonna be a whole lot
234
00:08:10,620 --> 00:08:12,187
more than facial expressions.
235
00:08:12,230 --> 00:08:13,710
A motion capture suit?
236
00:08:13,754 --> 00:08:15,277
For a still photography exhibit?
237
00:08:15,320 --> 00:08:17,409
Did I just blow your mind?
Because that's the goal.
238
00:08:17,453 --> 00:08:20,238
Everyone at the show is gonna
feel like you feel right now.
239
00:08:20,282 --> 00:08:22,763
This just doesn't seem like
the work you normally do.
240
00:08:22,806 --> 00:08:24,721
I know. This is
a big time show.
241
00:08:24,765 --> 00:08:26,114
My old stuff won't cut it.
242
00:08:26,157 --> 00:08:28,029
I need you on board to
help me pull this off.
243
00:08:28,072 --> 00:08:31,293
This is a huge opportunity,
and I don't wanna blow it.
244
00:08:31,336 --> 00:08:36,124
Look, when Steven Curray was
doing all that hard dribbling,
245
00:08:36,167 --> 00:08:39,780
he still needed his teammates
to make some swish baskets.
246
00:08:39,823 --> 00:08:41,564
Okay, okay, I'm in,
247
00:08:41,608 --> 00:08:44,088
just as long as you don't make
another basketball reference.
248
00:08:44,132 --> 00:08:45,394
It is not your lane.
249
00:08:45,437 --> 00:08:46,917
Deal.
250
00:08:46,961 --> 00:08:50,051
Now, the finished product has
to look and feel authentic.
251
00:08:50,094 --> 00:08:51,792
So I'm gonna scream
out some scenarios,
252
00:08:51,835 --> 00:08:53,402
and I want your
natural responses.
253
00:08:53,445 --> 00:08:54,621
All right.
254
00:08:54,664 --> 00:08:56,971
Okay, you're at a
beautiful dinner,
255
00:08:57,014 --> 00:09:00,017
and it's beautiful, and
you're enjoying your food.
256
00:09:00,061 --> 00:09:01,628
It's so good.
257
00:09:01,671 --> 00:09:04,326
But the food is snakes!
- Ahh!
258
00:09:04,369 --> 00:09:08,678
Now you're a giant. You're
literally 400 feet tall.
259
00:09:08,722 --> 00:09:11,028
You so big and powerful,
260
00:09:11,072 --> 00:09:12,987
but you just stepped
on your family
261
00:09:13,030 --> 00:09:14,181
and crushed them all to death!
262
00:09:14,205 --> 00:09:16,947
I'm big, but my
family is small, why?
263
00:09:16,991 --> 00:09:19,080
Okay, you're in a jacuzzi.
264
00:09:19,123 --> 00:09:22,083
Oh, it feels so good against
your skin, but what's that?
265
00:09:22,126 --> 00:09:25,129
- The jacuzzi is snakes!
- What the?
266
00:09:26,653 --> 00:09:28,263
Hi, excuse me.
267
00:09:28,306 --> 00:09:30,874
I'd like to return this
drink. It's too sweet.
268
00:09:30,918 --> 00:09:33,268
But you drank practically
the whole thing, Nicky.
269
00:09:33,311 --> 00:09:35,618
But I didn't enjoy it, Noah.
270
00:09:35,662 --> 00:09:37,204
Just kidding, it was
one of the best drinks
271
00:09:37,228 --> 00:09:38,578
I've ever had in my life.
272
00:09:38,621 --> 00:09:40,623
That is very clever.
273
00:09:40,667 --> 00:09:41,885
I need to go to the bathroom.
274
00:09:41,929 --> 00:09:43,191
Do you wanna come with, Nicky?
275
00:09:43,234 --> 00:09:45,280
Sure.
276
00:09:45,323 --> 00:09:46,803
You can stop the act now.
277
00:09:46,847 --> 00:09:47,935
I know what you're up to.
278
00:09:47,978 --> 00:09:49,850
What? You don't know anything.
279
00:09:49,893 --> 00:09:51,199
You're putting on a fake persona
280
00:09:51,242 --> 00:09:52,766
to see how much I
like your brother.
281
00:09:52,809 --> 00:09:55,464
Okay, wow. You
know everything.
282
00:09:55,507 --> 00:09:56,900
Huh.
283
00:09:56,944 --> 00:09:59,816
Boom, boom, boom, boom,
boom, boom-boom-boom.
284
00:09:59,860 --> 00:10:02,776
And that is a wrap-wrap.
285
00:10:02,819 --> 00:10:04,908
Nice, I can finally take
this mocap suit off.
286
00:10:04,952 --> 00:10:06,475
Right now, the only thing
287
00:10:06,518 --> 00:10:08,584
that it's capturing is the
sweat between my booty cheeks.
288
00:10:08,608 --> 00:10:09,739
Well, you did great.
289
00:10:09,783 --> 00:10:10,803
I'm glad you got
what you needed.
290
00:10:10,827 --> 00:10:12,046
I still don't understand why
291
00:10:12,089 --> 00:10:13,589
you had so many things
turn into snakes.
292
00:10:13,613 --> 00:10:15,460
Oh, there won't be any
snakes in the actual photos.
293
00:10:15,484 --> 00:10:16,616
I just needed snake energy.
294
00:10:16,659 --> 00:10:17,965
Huh?
295
00:10:18,008 --> 00:10:19,595
Just gimme some time to
put all this together
296
00:10:19,619 --> 00:10:22,143
and then meet me at the
exhibit to set everything up.
297
00:10:22,186 --> 00:10:23,710
Trust me, these pictures
298
00:10:23,753 --> 00:10:25,668
are all gonna come
together in the edit.
299
00:10:25,712 --> 00:10:27,975
Yo, Wyatt, where you at, man?
300
00:10:28,018 --> 00:10:29,387
I'm at the gallery.
Everybody's setting up.
301
00:10:29,411 --> 00:10:31,215
These pictures did not
come together in the edit.
302
00:10:31,239 --> 00:10:33,415
They are bad. They
are so, so bad.
303
00:10:33,458 --> 00:10:34,895
I am not doing the show.
304
00:10:39,421 --> 00:10:41,815
I'm sorry, Noah. I
have some bad news.
305
00:10:41,858 --> 00:10:43,338
Bad news?
306
00:10:43,381 --> 00:10:45,775
What did Nightmare Nicky do
to Simone in the bathroom?
307
00:10:45,819 --> 00:10:47,516
Nothing, she just found out
308
00:10:47,559 --> 00:10:50,171
what we were up to, and,
Noah, Simone stormed out.
309
00:10:50,214 --> 00:10:51,172
What? No... okay.
310
00:10:51,215 --> 00:10:52,521
I have to go after her.
311
00:10:52,564 --> 00:10:53,846
No, no, she said it was
the ultimate betrayal.
312
00:10:53,870 --> 00:10:55,710
She said she never wants
to speak to you again.
313
00:10:55,742 --> 00:10:58,701
And the worst part
is you fell for it.
314
00:10:58,745 --> 00:11:00,703
- What?
- Psych!
315
00:11:00,747 --> 00:11:03,619
- Whoo!
- What is happening right now?
316
00:11:03,663 --> 00:11:04,968
Explain more please.
317
00:11:05,012 --> 00:11:06,642
Well, I figured out what
you guys were up to,
318
00:11:06,666 --> 00:11:09,059
but then I teamed up with
Nicky to get back at you.
319
00:11:09,103 --> 00:11:10,384
That's right, to
teach you a lesson.
320
00:11:10,408 --> 00:11:11,627
To teach me a les... wait.
321
00:11:11,671 --> 00:11:12,865
This was your idea
to begin with.
322
00:11:12,889 --> 00:11:14,369
Yeah, I know.
323
00:11:14,412 --> 00:11:15,738
But when it all fell
apart, I switched sides.
324
00:11:15,762 --> 00:11:17,391
You know I'm a free
agent, and I hate to lose.
325
00:11:17,415 --> 00:11:21,071
- So we're cool?
- Of course we're cool.
326
00:11:21,115 --> 00:11:23,595
I thought it was sweet actually.
327
00:11:23,639 --> 00:11:26,076
Hey, Nicky, wanna get another
round and watch this video
328
00:11:26,120 --> 00:11:27,295
I took of us pranking Noah?
329
00:11:27,338 --> 00:11:29,863
Whoo, yes please.
330
00:11:29,906 --> 00:11:31,908
I love her.
331
00:11:31,952 --> 00:11:33,214
I know, right?
332
00:11:33,257 --> 00:11:36,130
This is good. You're
keeping it simple.
333
00:11:36,173 --> 00:11:37,653
Your tongue is
still in your mouth,
334
00:11:37,697 --> 00:11:39,960
and you are attracting zero
attention to your crotch.
335
00:11:40,003 --> 00:11:41,396
All right.
336
00:11:41,439 --> 00:11:42,852
And this song is basically
all about crotches.
337
00:11:42,876 --> 00:11:45,269
I'm fighting every
instinct on this one.
338
00:11:45,313 --> 00:11:47,054
I think we did it.
339
00:11:47,097 --> 00:11:48,011
I think we're ready
for our wedding.
340
00:11:48,055 --> 00:11:49,360
What?
341
00:11:49,404 --> 00:11:50,816
I said, I think you're
ready for the wedding.
342
00:11:50,840 --> 00:11:52,078
I don't know what else
that would've sounded like.
343
00:11:52,102 --> 00:11:53,756
Anyway, nice work.
344
00:11:53,800 --> 00:11:55,429
Wait, hold on, there's one
more dance we have to go over.
345
00:11:55,453 --> 00:11:57,325
I still need you to show
me how to slow dance.
346
00:11:57,368 --> 00:12:00,632
Oh, we don't need to do
that. You'll be fine.
347
00:12:00,676 --> 00:12:01,871
There's no slow
dancing at weddings.
348
00:12:01,895 --> 00:12:03,810
What, are you crazy?
Of course there is.
349
00:12:03,853 --> 00:12:05,681
Come on, Fay. You've
brought me this far.
350
00:12:05,725 --> 00:12:08,075
You can't just leave
me hanging now.
351
00:12:08,118 --> 00:12:09,598
Okay, fine.
352
00:12:09,641 --> 00:12:11,165
But there's really
not much to it.
353
00:12:11,208 --> 00:12:13,167
Great. Then this
should be easy.
354
00:12:18,476 --> 00:12:19,913
Why are you dimming the lights?
355
00:12:19,956 --> 00:12:21,717
It's gonna be dark when it
goes down to the wedding.
356
00:12:21,741 --> 00:12:23,743
I need to practice in
accurate conditions.
357
00:12:23,786 --> 00:12:25,440
Cool, makes sense.
358
00:12:30,271 --> 00:12:32,229
Tell me what to do.
359
00:12:32,273 --> 00:12:34,101
All right, you
take my right hand
360
00:12:34,144 --> 00:12:38,279
with your left and put your
other hand on my waist.
361
00:12:40,194 --> 00:12:41,804
- Like this?
- Mm-hmm.
362
00:12:41,848 --> 00:12:44,807
Like this, and then you
just move to the music.
363
00:12:47,679 --> 00:12:51,945
♪ Your love is
all I ever need ♪
364
00:12:53,947 --> 00:12:57,080
♪ Holding you close
through the night ♪
365
00:12:57,124 --> 00:12:58,444
I think I know the
answer to this,
366
00:12:58,473 --> 00:12:59,866
but I still have to ask...
367
00:12:59,909 --> 00:13:03,391
- Zero crotch.
- Yep, yep, got it, got it.
368
00:13:05,915 --> 00:13:08,700
Okay, feel like I'm
getting the hang of this.
369
00:13:08,744 --> 00:13:13,270
Is there a point where I put
both hands on the hips or not?
370
00:13:13,314 --> 00:13:15,359
Yeah, if you're feeling it.
371
00:13:15,403 --> 00:13:18,972
♪ What happiness
really means ♪
372
00:13:19,015 --> 00:13:20,843
How's that?
373
00:13:20,887 --> 00:13:24,499
Good, really good.
374
00:13:24,542 --> 00:13:28,111
♪ Makes life so sweet
375
00:13:28,155 --> 00:13:30,287
I gotta go.
376
00:13:30,331 --> 00:13:33,029
What? Are you okay?
377
00:13:33,073 --> 00:13:36,206
No, my cousin died.
378
00:13:36,250 --> 00:13:37,947
Bye.
379
00:13:37,991 --> 00:13:39,644
Just now?
380
00:13:39,688 --> 00:13:41,603
Oh, bro, what is going on?
381
00:13:41,646 --> 00:13:43,561
I'm a failure is
what's going on.
382
00:13:43,605 --> 00:13:44,974
Come on, man. The pictures
can't be that bad.
383
00:13:44,998 --> 00:13:46,956
Let me see them.
384
00:13:49,524 --> 00:13:51,874
Okay, cool, I see what
you was going for.
385
00:13:51,918 --> 00:13:53,983
- You don't have to lie to me.
- Right, they are very bad.
386
00:13:54,007 --> 00:13:55,878
I really don't even know
what I'm looking at.
387
00:13:55,922 --> 00:13:57,842
I should have known that
I didn't have the talent
388
00:13:57,880 --> 00:14:00,448
for a show at that level.
389
00:14:00,491 --> 00:14:02,102
Come on, man. You
got the talent.
390
00:14:02,145 --> 00:14:03,862
You just need to play with your
skillset, like Steph Curry.
391
00:14:03,886 --> 00:14:06,889
- Who?
- Excuse me, Steven Curray.
392
00:14:06,933 --> 00:14:08,499
- Oh.
- He knows what he's good at.
393
00:14:08,543 --> 00:14:10,216
Would he try to duck from the
free throw line in the game?
394
00:14:10,240 --> 00:14:12,460
- Yes, probably!
- Oh, my God, man.
395
00:14:12,503 --> 00:14:14,307
Have you ever watched one
single basketball game
396
00:14:14,331 --> 00:14:15,724
in your life?
397
00:14:15,767 --> 00:14:18,335
Look, my point is, you
gotta be true to yourself.
398
00:14:18,379 --> 00:14:20,816
What if myself isn't enough?
399
00:14:20,860 --> 00:14:22,774
Everyone is gonna
be there tomorrow
400
00:14:22,818 --> 00:14:26,909
expecting something special,
but I am not special.
401
00:14:26,953 --> 00:14:29,781
The only reason I got into that
show is because of Kristen.
402
00:14:31,783 --> 00:14:33,873
Man, everybody's just
here to support you.
403
00:14:33,916 --> 00:14:36,049
I put on a tight ass
bodysuit for you.
404
00:14:36,092 --> 00:14:37,267
I'm sorry I put you
405
00:14:37,311 --> 00:14:38,723
and your buttocks
through that for nothing.
406
00:14:38,747 --> 00:14:40,923
Nah, man, I did it happily
for you, and the fact
407
00:14:40,967 --> 00:14:42,925
that your wife got you
this opportunity is great.
408
00:14:42,969 --> 00:14:44,361
That's love.
409
00:14:44,405 --> 00:14:45,885
We all get help
in life sometimes.
410
00:14:45,928 --> 00:14:47,582
The people closest
to you are there
411
00:14:47,625 --> 00:14:49,149
to build you up, not
make you insecure.
412
00:14:49,192 --> 00:14:50,280
Shut up.
413
00:14:50,324 --> 00:14:51,760
You gonna shut me up
414
00:14:51,803 --> 00:14:53,085
while I attempt to provide
you emotional support?
415
00:14:53,109 --> 00:14:54,328
Rude.
416
00:14:54,371 --> 00:14:55,851
No, shut up because
you inspired me.
417
00:14:55,895 --> 00:14:57,200
I did? I did.
418
00:14:57,244 --> 00:14:58,941
I told you I was
gonna inspire you.
419
00:14:58,985 --> 00:15:01,901
I don't know how I did it,
but I knew I'd get it done.
420
00:15:01,944 --> 00:15:04,077
Yeah, get in here.
421
00:15:04,120 --> 00:15:05,861
What about an ostrich?
422
00:15:05,905 --> 00:15:07,776
If it's got wings, I'm into it.
423
00:15:11,040 --> 00:15:12,955
So about us.
424
00:15:12,999 --> 00:15:15,436
It seems like we're
on the same page.
425
00:15:15,479 --> 00:15:18,961
Do you wanna be my girlfriend?
426
00:15:19,005 --> 00:15:20,484
- Yes.
- Nice.
427
00:15:20,528 --> 00:15:21,877
- But...
- Oh, no.
428
00:15:21,921 --> 00:15:24,967
I didn't know how
to tell you this.
429
00:15:25,011 --> 00:15:26,838
My visa just expired,
430
00:15:26,882 --> 00:15:29,406
so I have to go back
to Montreal next week.
431
00:15:29,450 --> 00:15:32,583
So I'm leaving the
country for good.
432
00:15:32,627 --> 00:15:36,283
Ha, another prank. Go
ahead and say psych.
433
00:15:38,459 --> 00:15:40,374
Please tell me you're
going to say psych.
434
00:15:40,417 --> 00:15:43,116
I can't do that.
435
00:15:43,159 --> 00:15:46,336
Oh, man, there's no psych?
436
00:15:52,429 --> 00:15:54,214
Hey, Kristen. Have
you seen Wyatt?
437
00:15:54,257 --> 00:15:55,737
He told me he'd be here by now.
438
00:15:55,780 --> 00:15:57,149
No, I reached out
a couple of times,
439
00:15:57,173 --> 00:15:58,914
but I figured you
guys were busy.
440
00:15:58,958 --> 00:16:00,046
Is something wrong?
441
00:16:00,089 --> 00:16:01,308
Wrong? No.
442
00:16:01,351 --> 00:16:02,570
I'm sure he's just in traffic.
443
00:16:02,613 --> 00:16:04,485
Him being later than
us to his own show
444
00:16:04,528 --> 00:16:06,574
has nothing to do with
what has happened recently.
445
00:16:06,617 --> 00:16:09,577
I need to get a drink.
Also not connected.
446
00:16:13,798 --> 00:16:16,453
So how did things
go with Simone?
447
00:16:16,497 --> 00:16:18,760
Well, we spent last
night and all today
448
00:16:18,803 --> 00:16:20,457
talking it through.
449
00:16:20,501 --> 00:16:22,938
She can't live here, and
I can't move to Canada.
450
00:16:22,982 --> 00:16:24,461
So we both agreed
451
00:16:24,505 --> 00:16:26,135
that it just doesn't make
sense for us to stay together.
452
00:16:26,159 --> 00:16:27,266
I'm sorry. How are
you holding up?
453
00:16:27,290 --> 00:16:28,552
I'm bummed out.
454
00:16:28,596 --> 00:16:30,032
- Love hurts.
- Yep.
455
00:16:30,076 --> 00:16:31,120
- Yep.
- Yep.
456
00:16:31,164 --> 00:16:32,426
- Yep.
- Yeah.
457
00:16:32,469 --> 00:16:34,036
Yeah. I'm sorry
that you're bummed.
458
00:16:34,080 --> 00:16:36,256
Yeah, but I guess feeling
bummed out happens
459
00:16:36,299 --> 00:16:37,581
when you put your
heart out there.
460
00:16:37,605 --> 00:16:38,736
Yeah.
461
00:16:38,780 --> 00:16:39,887
Still really happy
for the time we got
462
00:16:39,911 --> 00:16:41,130
to spend together.
463
00:16:41,174 --> 00:16:44,090
Aww, now that is growth.
I'm proud of you.
464
00:16:44,133 --> 00:16:45,526
Thanks, sis.
465
00:16:45,569 --> 00:16:47,006
Couldn't have done
it without you.
466
00:16:47,049 --> 00:16:48,679
And you know what? Being
single has its perks.
467
00:16:48,703 --> 00:16:50,183
Mm-hmm.
468
00:16:50,226 --> 00:16:51,421
I mean, you're single and
you're out here thriving.
469
00:16:51,445 --> 00:16:53,055
- I am, aren't I?
- Yeah.
470
00:16:54,404 --> 00:16:56,493
Oh, yeah, this is
work. I gotta take it.
471
00:16:56,537 --> 00:16:57,973
Oh yeah, for sure.
Keep killing it.
472
00:16:58,017 --> 00:16:59,279
I'll see you at the bar.
473
00:17:07,896 --> 00:17:10,942
- Hey, Fay.
- Talia, buenas noches.
474
00:17:10,986 --> 00:17:12,814
- We need to talk.
- Oh, no.
475
00:17:12,857 --> 00:17:15,295
I hear that you are
the one responsible
476
00:17:15,338 --> 00:17:17,427
for teaching Anthony
how to properly dance.
477
00:17:17,471 --> 00:17:19,647
So I owe you a huge thank you.
478
00:17:19,690 --> 00:17:20,909
Oh, yeah.
479
00:17:20,952 --> 00:17:23,303
I'm buying all your
drinks tonight, girl.
480
00:17:23,346 --> 00:17:25,653
- Hey.
- Hi.
481
00:17:25,696 --> 00:17:27,785
Did you tell her
how I crushed it?
482
00:17:27,829 --> 00:17:29,744
I was moving so well she
knew something was up.
483
00:17:29,787 --> 00:17:31,311
I had to let her
know how I did it.
484
00:17:31,354 --> 00:17:34,314
He was so composed and drew
zero attention to himself.
485
00:17:34,357 --> 00:17:36,533
He was the perfect
dance partner.
486
00:17:36,577 --> 00:17:39,145
Seriously, thank you, Fay.
You're a great friend.
487
00:17:39,188 --> 00:17:41,234
- It was my pleasure - Guys.
488
00:17:41,277 --> 00:17:43,584
Wyatt's here and
ready to show his work
489
00:17:43,627 --> 00:17:45,499
For real? Thank God.
490
00:17:45,542 --> 00:17:47,327
I don't have to pretend anymore.
491
00:17:47,370 --> 00:17:49,546
He had a meltdown
and almost lost it,
492
00:17:49,590 --> 00:17:51,263
but none of that matters
because he's here now.
493
00:17:51,287 --> 00:17:53,724
Let's go!
494
00:17:53,768 --> 00:17:56,510
Before we view the work, I
would like to introduce you
495
00:17:56,553 --> 00:17:59,687
to the man of the hour
and the man of my life,
496
00:17:59,730 --> 00:18:02,342
a true artist in
more ways than one.
497
00:18:02,385 --> 00:18:04,387
And I am not just
talking paint strokes.
498
00:18:04,431 --> 00:18:08,217
Oh, don't start no
stuff, won't be no stuff.
499
00:18:08,261 --> 00:18:09,914
It looks like stuff's
already started.
500
00:18:09,958 --> 00:18:11,351
Okay then, well, it's on.
501
00:18:11,394 --> 00:18:13,657
I'm gonna get that bacon
grease, and it's gonna pop.
502
00:18:13,701 --> 00:18:15,006
Guys!
503
00:18:15,050 --> 00:18:17,313
Art show presentation.
Lots of people present.
504
00:18:17,357 --> 00:18:19,837
Right, right.
505
00:18:19,881 --> 00:18:22,231
Ladies and gentlemen,
Wyatt Johnson.
506
00:18:24,103 --> 00:18:27,323
A good friend once told me
that the people closest to you
507
00:18:27,367 --> 00:18:28,759
are there to build you up.
508
00:18:28,803 --> 00:18:33,329
So I'd like to give a
toast to my beautiful wife
509
00:18:33,373 --> 00:18:36,550
and to my best friends.
510
00:18:36,593 --> 00:18:39,901
My exhibit today wouldn't
exist without y'all.
511
00:18:39,944 --> 00:18:42,295
- Clang, clang.
- Clang, clang.
512
00:18:42,338 --> 00:18:43,861
Shall we?
513
00:18:43,905 --> 00:18:45,863
Yes, we shall.
514
00:18:49,432 --> 00:18:52,131
- Wow.
- Whoa, this is dope.
515
00:18:52,174 --> 00:18:54,220
Oh, I love it.
516
00:18:54,263 --> 00:18:56,265
- So good.
- Thanks y'all.
517
00:18:56,309 --> 00:18:57,788
I was a little
worried you'd be upset
518
00:18:57,832 --> 00:18:59,877
I used these pictures
without your permission.
519
00:18:59,921 --> 00:19:02,402
Bold move on your part,
but you made us look good.
520
00:19:02,445 --> 00:19:05,013
You're lucky you are
great at your job.
521
00:19:05,056 --> 00:19:06,232
It's not about luck.
522
00:19:06,275 --> 00:19:07,668
It's about having
the right group
523
00:19:07,711 --> 00:19:09,626
of people around you and
how they build you up.
524
00:19:09,670 --> 00:19:11,062
We all heard the speech.
525
00:19:11,106 --> 00:19:14,022
It was like 30 seconds
ago. We love too, bro.
526
00:19:17,504 --> 00:19:19,114
So you were right about Anthony.
527
00:19:19,158 --> 00:19:20,898
The lights got low,
528
00:19:20,942 --> 00:19:22,615
the music started flowing,
and things got rough.
529
00:19:22,639 --> 00:19:25,990
Ooh, my God. Did
you guys get nasty?
530
00:19:26,034 --> 00:19:27,688
No, no, no, no.
531
00:19:27,731 --> 00:19:30,517
But things did get intense when
we were dancing and I ran out.
532
00:19:30,560 --> 00:19:32,780
I didn't have my emotions on
lock like I thought I did.
533
00:19:32,823 --> 00:19:34,042
Really?
534
00:19:34,085 --> 00:19:35,193
To me it sounds like
you were perfectly aware
535
00:19:35,217 --> 00:19:36,305
of how you were feeling
536
00:19:36,349 --> 00:19:37,456
and you did what
you needed to do.
537
00:19:37,480 --> 00:19:39,308
I guess you're right.
538
00:19:39,352 --> 00:19:41,745
You know, I'm actually really
happy for him and Talia.
539
00:19:41,789 --> 00:19:44,357
- That's a good first step.
- Yeah.
540
00:19:44,400 --> 00:19:47,490
I'll be fine.
Crushes come and go.
541
00:19:47,534 --> 00:19:49,033
Important thing is that
we can stay friends
542
00:19:49,057 --> 00:19:50,972
because he never found
out about my feelings.
543
00:19:51,015 --> 00:19:52,669
Ding, ding.
544
00:19:57,500 --> 00:20:00,808
♪ I spend all my time
545
00:20:00,851 --> 00:20:05,334
♪ Waiting all night for you
546
00:20:05,378 --> 00:20:07,684
♪ What do you do?
547
00:20:07,728 --> 00:20:11,645
♪ I'm tired of trying
548
00:20:11,688 --> 00:20:15,301
♪ Gave up my life for you
549
00:20:15,344 --> 00:20:17,477
♪ But now I'm through
550
00:20:17,520 --> 00:20:21,176
♪ I know there's
no going back ♪
551
00:20:21,220 --> 00:20:24,266
♪ For me, baby
552
00:20:24,310 --> 00:20:28,357
♪ You're nowhere I wanna be
553
00:20:28,401 --> 00:20:29,880
Noah!
554
00:20:29,924 --> 00:20:31,447
♪ No going back for me
555
00:20:31,491 --> 00:20:33,057
Simone?
556
00:20:33,101 --> 00:20:35,016
What are you doing here?
557
00:20:35,059 --> 00:20:37,192
♪ Maybe you'll
know how I feel ♪
558
00:20:37,236 --> 00:20:40,326
I am really sad that
it had to end this way.
559
00:20:40,369 --> 00:20:42,589
God, things were going so good.
560
00:20:42,632 --> 00:20:44,852
I know, it feels like
I've known you forever,
561
00:20:44,895 --> 00:20:47,942
like we were made from
the same stardust.
562
00:20:49,552 --> 00:20:51,641
I agree.
563
00:20:51,685 --> 00:20:53,991
But I was thinking,
564
00:20:54,035 --> 00:20:56,516
maybe it doesn't have
to end like this.
565
00:20:56,559 --> 00:20:58,082
What do you mean?
566
00:20:58,126 --> 00:21:01,434
This is gonna sound
crazy, but I realized
567
00:21:01,477 --> 00:21:03,087
that I could stay
in the country,
568
00:21:03,131 --> 00:21:05,612
and we could stay together
569
00:21:05,655 --> 00:21:08,963
if we got married.
570
00:21:11,095 --> 00:21:12,575
Noah, will you marry me?
571
00:21:17,624 --> 00:21:20,017
Simone, I...
572
00:21:21,454 --> 00:21:23,499
Yuh.
573
00:21:23,543 --> 00:21:25,588
Not a doctor, shh.
42333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.