All language subtitles for Grand.Crew.S01E09.1080p.WEBRip.x265.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:06,528 You know, I've been thinking 2 00:00:06,571 --> 00:00:08,027 about doing a dry month, zero alcohol. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,400 Oh, cool. 4 00:00:09,444 --> 00:00:11,030 My friend did a dry month, and he won the lottery. 5 00:00:11,054 --> 00:00:14,318 I mean, there's no correlation, but maybe there is. 6 00:00:14,362 --> 00:00:17,669 I think I'll do this dry month with you, you know, 7 00:00:17,713 --> 00:00:20,803 to get my tolerance down so I can get drunk quicker again. 8 00:00:20,846 --> 00:00:23,327 - Oh, that's smart. I'm sold. - Count me in, too. 9 00:00:23,371 --> 00:00:25,721 You know what? I'm gonna start right now. 10 00:00:25,764 --> 00:00:27,027 - Yeah. - Yeah. 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,265 - This is happening. - Good-bye. 12 00:00:28,289 --> 00:00:30,160 Guys, guys, guys, guys, guys, guys! 13 00:00:30,204 --> 00:00:32,162 One of our vendors just gave us VIP passes 14 00:00:32,206 --> 00:00:33,661 to go their vineyard in Santa Barbara, 15 00:00:33,685 --> 00:00:36,601 which means we can drink all day nonstop this weekend. 16 00:00:36,645 --> 00:00:38,821 You in? 17 00:00:38,864 --> 00:00:41,171 [sighs] 18 00:00:45,393 --> 00:00:48,265 - Another wet month, it is. - Yeah. 19 00:00:48,309 --> 00:00:49,788 I love alcohol! 20 00:00:49,832 --> 00:00:51,312 ♪ Whoop, whoop 21 00:00:51,355 --> 00:00:53,531 ♪ Grand crew 22 00:00:53,575 --> 00:00:55,881 ♪ Grand crew, grand crew 23 00:00:55,925 --> 00:00:57,796 - ♪ Wine and tapas - ♪ Wine and tapas 24 00:00:57,840 --> 00:00:59,929 - ♪ Ooh, yeah - ♪ Wine and tapas 25 00:00:59,972 --> 00:01:02,932 ♪ You know I got it - ♪ Wine and tapas 26 00:01:02,975 --> 00:01:05,369 Whew, I am loving these views. 27 00:01:05,413 --> 00:01:08,024 We in a screen saver, y'all. The simulation is real. 28 00:01:08,068 --> 00:01:11,810 Mama mia, I feel like I'm in the hillsides of Italy. 29 00:01:11,854 --> 00:01:13,464 Ray Liotta. 30 00:01:13,508 --> 00:01:15,336 This place screams romance. 31 00:01:15,379 --> 00:01:17,077 Baby, you trying to get married again 32 00:01:17,120 --> 00:01:18,445 under that beautiful tree over there? 33 00:01:18,469 --> 00:01:20,776 Absolutely, and we can consummate again 34 00:01:20,819 --> 00:01:23,300 right by that nasty tree over there. 35 00:01:23,344 --> 00:01:24,519 What makes a tree nasty? 36 00:01:24,562 --> 00:01:25,757 Me and my wife going ham on it. 37 00:01:25,781 --> 00:01:27,870 - Why'd I even ask? - Hi, everyone. 38 00:01:27,913 --> 00:01:29,350 I'm Jessica, 39 00:01:29,393 --> 00:01:31,439 the master winemaker here at Sunset Rose Vineyards. 40 00:01:31,482 --> 00:01:33,504 The owner said to make sure you were well taken care of, 41 00:01:33,528 --> 00:01:34,877 so we're gonna start you off 42 00:01:34,920 --> 00:01:36,922 with a tasting of six of our finest wines. 43 00:01:36,966 --> 00:01:39,186 How does that sound? - Six wines for free? 44 00:01:39,229 --> 00:01:41,029 That sounds great to me. They are free, right? 45 00:01:41,057 --> 00:01:42,406 Yes. 46 00:01:42,450 --> 00:01:44,036 Well, then that sounds great, just like I said. 47 00:01:44,060 --> 00:01:47,411 Starting off with refreshing sparkling Cuvée Papou. 48 00:01:47,455 --> 00:01:49,109 It's bright on the palate and perfect 49 00:01:49,152 --> 00:01:50,762 for a day like today... enjoy. 50 00:01:50,806 --> 00:01:53,417 Thank you. [indistinct chatter] 51 00:01:53,461 --> 00:01:55,941 Mmm, this poo-poo tastes good. 52 00:01:55,985 --> 00:01:58,248 Oh, it feels like fireworks in my mouth. 53 00:01:58,292 --> 00:02:01,599 Plow, plow, plow, plow! 54 00:02:01,643 --> 00:02:03,340 This tasting is just the start 55 00:02:03,384 --> 00:02:04,950 of what they have here on site. 56 00:02:04,994 --> 00:02:07,190 You guys got my email with the itinerary I planned, right? 57 00:02:07,214 --> 00:02:09,781 - Uh... - Went to my spam folder. 58 00:02:09,825 --> 00:02:10,956 I'll be honest. 59 00:02:11,000 --> 00:02:12,871 I'm just trying to chill, so I ignored it. 60 00:02:12,915 --> 00:02:15,874 Hey, no worries. I don't need anybody else to join. 61 00:02:15,918 --> 00:02:18,877 This is my first vacation in six years, 62 00:02:18,921 --> 00:02:21,097 and ever since I renegotiated my contract at work, 63 00:02:21,141 --> 00:02:22,881 I've got a whole new outlook on life. 64 00:02:22,925 --> 00:02:24,361 I'm finally out of my head. 65 00:02:24,405 --> 00:02:26,034 That's great, so why didn't you invite Talia? 66 00:02:26,058 --> 00:02:27,601 I said I'm out of my head, not out of my damn mind. 67 00:02:27,625 --> 00:02:29,192 We've only been on two dates. 68 00:02:29,236 --> 00:02:30,604 Bringing her would have caused a split 69 00:02:30,628 --> 00:02:32,239 in the date-time continuum. 70 00:02:32,282 --> 00:02:33,825 - What's that, now? - It's a complex model 71 00:02:33,849 --> 00:02:35,459 that takes the three dimensions of space 72 00:02:35,503 --> 00:02:37,307 and combines them with the fourth dimension of time 73 00:02:37,331 --> 00:02:38,854 in a relationship. 74 00:02:38,897 --> 00:02:41,161 Simply put, one single trip away to a vineyard is equal 75 00:02:41,204 --> 00:02:44,294 to about 22.675 total dates, 76 00:02:44,338 --> 00:02:46,078 and that's just moving things way too fast. 77 00:02:46,122 --> 00:02:47,752 Anthony, maybe you're doing all this mental math 78 00:02:47,776 --> 00:02:49,343 because you just don't like Talia. 79 00:02:49,386 --> 00:02:51,693 It's good you didn't bring her. - No, hold up. I like her. 80 00:02:51,736 --> 00:02:53,410 It's just always best to proceed with caution. 81 00:02:53,434 --> 00:02:55,020 Anthony's right to be thinking this through. 82 00:02:55,044 --> 00:02:56,219 All: What? - What, Noah? 83 00:02:56,263 --> 00:02:57,612 What's with that reaction? 84 00:02:57,655 --> 00:02:59,570 You never think in relationships. 85 00:02:59,614 --> 00:03:01,964 You said the scarecrow was the least-relatable character 86 00:03:02,007 --> 00:03:03,879 in "Wizard of Oz" because he wanted a brain. 87 00:03:03,922 --> 00:03:05,663 Well, he's my favorite character now. 88 00:03:05,707 --> 00:03:06,814 I'm trying to be more mindful 89 00:03:06,838 --> 00:03:08,492 ever since I've been in therapy. 90 00:03:08,536 --> 00:03:10,320 I'm all about slowing things down, 91 00:03:10,364 --> 00:03:11,843 you know, and just using my head. 92 00:03:11,887 --> 00:03:14,672 I never thought I'd see the day, but this is awesome. 93 00:03:14,716 --> 00:03:16,500 Me and my boy Noah are both head cases. 94 00:03:16,544 --> 00:03:18,067 - Hey. - What? 95 00:03:18,110 --> 00:03:19,523 That's somebody who uses their head while dating. 96 00:03:19,547 --> 00:03:21,026 That's not what head case means. 97 00:03:21,070 --> 00:03:22,245 But it should be. 98 00:03:22,289 --> 00:03:24,029 Heads are smart, and cases are strong. 99 00:03:24,073 --> 00:03:27,250 That's why us true thinkers are taking the word back. 100 00:03:27,294 --> 00:03:29,252 - Yes, sir. - And you know what? 101 00:03:29,296 --> 00:03:31,036 I would like to join my fellow head case 102 00:03:31,080 --> 00:03:32,342 on one of his excursions today. 103 00:03:32,386 --> 00:03:34,059 You got room for two? - Do I have room for two? 104 00:03:34,083 --> 00:03:35,432 I have room for seven. 105 00:03:35,476 --> 00:03:37,782 - I'm good. - That's a nah for me, dog. 106 00:03:37,826 --> 00:03:39,567 They don't get us. 107 00:03:42,309 --> 00:03:44,330 Both: Mmm, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, 108 00:03:44,354 --> 00:03:46,226 yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum. 109 00:03:46,269 --> 00:03:47,705 [laughs] Okay, so this one is good, 110 00:03:47,749 --> 00:03:49,359 but I think my favorite is the... 111 00:03:49,403 --> 00:03:51,274 Both: Zinfandel. - Yes, oh, my God. 112 00:03:51,318 --> 00:03:52,469 And your favorite is probably the... 113 00:03:52,493 --> 00:03:53,842 Both: Pinot. - Yes! 114 00:03:53,885 --> 00:03:55,322 [laughter] 115 00:03:55,365 --> 00:03:57,169 Damn, you guys are suddenly, like, the strongest bond 116 00:03:57,193 --> 00:03:58,412 in the whole group. 117 00:03:58,455 --> 00:04:00,109 Ha! If we're talking strong bonds, 118 00:04:00,152 --> 00:04:01,458 Kristen and I are married. 119 00:04:01,502 --> 00:04:03,460 Here they go, getting competitive again. 120 00:04:03,504 --> 00:04:05,569 I'm sorry, y'all. I did not mean to light this match. 121 00:04:05,593 --> 00:04:07,310 Not everything has to be a competition with us. 122 00:04:07,334 --> 00:04:08,900 Right, it's not a competition 123 00:04:08,944 --> 00:04:10,574 because we are clearly the strongest relationship here. 124 00:04:10,598 --> 00:04:12,817 - Exactly. - So how would you all like 125 00:04:12,861 --> 00:04:14,558 to head to our private testing room 126 00:04:14,602 --> 00:04:16,386 to sample some of our reserve wines? 127 00:04:16,430 --> 00:04:17,692 I like the sound of that. 128 00:04:17,735 --> 00:04:19,868 I just got one tiny follow-up question. 129 00:04:19,911 --> 00:04:20,999 It's also free. 130 00:04:21,043 --> 00:04:22,958 And that's why you my girl, Jessica. 131 00:04:23,001 --> 00:04:25,569 That sounds fun, but we have our first activity to get to... 132 00:04:25,613 --> 00:04:26,744 Tour of the vineyard. 133 00:04:26,788 --> 00:04:28,355 Hey, Noah, you still down to tag along? 134 00:04:28,398 --> 00:04:29,573 You know it, dude. 135 00:04:29,617 --> 00:04:30,985 Us head cases got to stick together. 136 00:04:31,009 --> 00:04:32,054 [dog barking] 137 00:04:32,097 --> 00:04:36,101 Hey. Oh, where did you come from? 138 00:04:36,145 --> 00:04:38,495 [enchanting music] 139 00:04:38,539 --> 00:04:40,454 140 00:04:40,497 --> 00:04:42,412 I'm so sorry. 141 00:04:43,761 --> 00:04:46,198 - Hi, there. - Hi. 142 00:04:46,242 --> 00:04:47,461 Sorry about him. 143 00:04:47,504 --> 00:04:49,941 He can be a rascal. Come on, Must-Love. 144 00:04:49,985 --> 00:04:52,379 Wait, your dog is named Must-Love, 145 00:04:52,422 --> 00:04:53,945 like "Must Love Dogs"? 146 00:04:53,989 --> 00:04:58,472 Yeah, it's a silly name, I know, but I love that movie. 147 00:04:58,515 --> 00:05:00,778 Yeah, so do I. 148 00:05:00,822 --> 00:05:02,606 Well, I guess he found his heart again. 149 00:05:02,650 --> 00:05:04,565 Yep. It was bound to happen. 150 00:05:04,608 --> 00:05:06,958 Anyway, I got to get going. 151 00:05:07,002 --> 00:05:08,786 Anthony, shall we? 152 00:05:08,830 --> 00:05:11,398 - For real? - Of course. 153 00:05:11,441 --> 00:05:12,964 Cool dog. See you. 154 00:05:13,008 --> 00:05:14,488 Bye. 155 00:05:15,837 --> 00:05:19,362 So this one is our 2015 estate Syrah, 156 00:05:19,406 --> 00:05:21,886 one of our trademark wines from one of our best vintages. 157 00:05:21,930 --> 00:05:25,716 Oh, okay. See, this, this one is, um... 158 00:05:25,760 --> 00:05:26,935 free. 159 00:05:26,978 --> 00:05:28,632 Ooh, what are those wines over there? 160 00:05:28,676 --> 00:05:30,634 Oh, that is our Cab Franc. 161 00:05:30,678 --> 00:05:32,636 We make a very limited amount every year, 162 00:05:32,680 --> 00:05:34,290 and it's our highest-quality grape. 163 00:05:34,334 --> 00:05:36,727 It's essentially our grand cru. - Can we drink it for free? 164 00:05:36,771 --> 00:05:38,662 Thank you, Nicky, for asking the questions I'm dying to ask. 165 00:05:38,686 --> 00:05:40,209 Unfortunately, no. 166 00:05:40,252 --> 00:05:42,951 It's one of our most expensive and exclusive bottles. 167 00:05:42,994 --> 00:05:44,779 Now, is this the all-you-can-drink price? 168 00:05:44,822 --> 00:05:46,389 Well, it's a celebratory wine, 169 00:05:46,433 --> 00:05:49,131 which would make the perfect gift for a couple like you two. 170 00:05:49,174 --> 00:05:50,437 Oh, we're not a couple. 171 00:05:50,480 --> 00:05:51,631 No, we're stronger than a couple. 172 00:05:51,655 --> 00:05:53,091 We're best friends. 173 00:05:53,135 --> 00:05:54,678 Best friends is not as strong as a married couple. 174 00:05:54,702 --> 00:05:56,834 So you two just got married. Well, congrats. 175 00:05:56,878 --> 00:05:58,532 We have been married for eight years. 176 00:05:58,575 --> 00:05:59,837 Yes, that's enough. 177 00:05:59,881 --> 00:06:02,492 We clearly have the strongest bond here. 178 00:06:02,536 --> 00:06:04,451 - Mm-hmm. - And we're going to prove it. 179 00:06:04,494 --> 00:06:05,669 Prove it how? 180 00:06:05,713 --> 00:06:07,192 The way anyone proves anything... 181 00:06:07,236 --> 00:06:09,127 A competition amongst friends. - Ooh, this could be fun. 182 00:06:09,151 --> 00:06:10,587 Oh, no, that doesn't sound like fun. 183 00:06:10,631 --> 00:06:12,023 There's nothing in it for us. 184 00:06:12,067 --> 00:06:13,653 Yeah, why would we want to play this game? 185 00:06:13,677 --> 00:06:16,506 Losers buy the winners the fancy Grand Cru bottle. 186 00:06:16,550 --> 00:06:20,510 Oh, I'm intrigued now. I want that bottle. 187 00:06:20,554 --> 00:06:22,077 - Fay? - Say less. 188 00:06:22,120 --> 00:06:23,687 I'm in, too, but only as the host 189 00:06:23,731 --> 00:06:26,386 because I have no investment in who wins whatsoever. 190 00:06:26,429 --> 00:06:27,517 [chuckles] Well, great. 191 00:06:27,561 --> 00:06:29,060 I'm going to get you guys some supplies. 192 00:06:29,084 --> 00:06:30,390 Supplies? 193 00:06:30,433 --> 00:06:31,671 Yeah, we're driving distance from LA, 194 00:06:31,695 --> 00:06:33,020 so we host a lot of different events, 195 00:06:33,044 --> 00:06:34,655 and I'm just glad this one sounds 196 00:06:34,698 --> 00:06:36,787 like it's not a sex party. 197 00:06:36,831 --> 00:06:39,268 It's not a sex party, is it? - No, it's not. 198 00:06:39,311 --> 00:06:40,443 But I would like to be added 199 00:06:40,487 --> 00:06:42,097 to your upcoming events mailing list. 200 00:06:42,140 --> 00:06:43,533 Please and thank you. 201 00:06:45,274 --> 00:06:46,797 I got to say, man, 202 00:06:46,841 --> 00:06:48,732 I'm surprised you didn't ditch me back there for dog girl. 203 00:06:48,756 --> 00:06:50,516 Never that. I'm not trying to force anything. 204 00:06:50,540 --> 00:06:51,715 All head, no heart. 205 00:06:51,759 --> 00:06:53,282 Both: Can't lose. - [chuckles] 206 00:06:53,325 --> 00:06:54,588 I had my doubts, 207 00:06:54,631 --> 00:06:56,459 but you really about this head case life. 208 00:06:56,503 --> 00:06:58,548 Hey, now, that is correct. 209 00:06:58,592 --> 00:07:00,289 And, look, I know the probability of me 210 00:07:00,332 --> 00:07:03,510 and dog girl having an actual connection is nothing. 211 00:07:03,553 --> 00:07:05,294 We're calling her "dog girl" for a reason... 212 00:07:05,337 --> 00:07:06,469 Because me running into her 213 00:07:06,513 --> 00:07:08,428 was a freak occurrence, nothing more. 214 00:07:08,471 --> 00:07:10,125 Hello, and welcome to the tour. 215 00:07:10,168 --> 00:07:12,475 I'm your tour guide, and my name is Simone. 216 00:07:12,519 --> 00:07:14,346 Oh, it's you. 217 00:07:14,390 --> 00:07:17,132 Hi. 218 00:07:17,175 --> 00:07:20,222 Okay, two freak occurrences, nothing more. 219 00:07:20,265 --> 00:07:21,658 I'm good. 220 00:07:26,446 --> 00:07:29,013 So now we're walking through our vines. 221 00:07:29,057 --> 00:07:31,078 Now, the grapes are the most important part of the wine. 222 00:07:31,102 --> 00:07:32,887 Although the wine may change over time, 223 00:07:32,930 --> 00:07:34,149 the grapes on this vine 224 00:07:34,192 --> 00:07:36,107 will always be what defines the wine itself. 225 00:07:36,151 --> 00:07:38,414 Well, I actually have a question. 226 00:07:38,458 --> 00:07:41,069 How do you know when a grape's ready to be picked? 227 00:07:41,112 --> 00:07:42,636 Well, they get pretty thick, Noah. 228 00:07:42,679 --> 00:07:46,030 And how do you know when a grape's... thick? 229 00:07:46,074 --> 00:07:48,511 Well, you have to squeeze it, of course. 230 00:07:48,555 --> 00:07:49,860 Let me show you. 231 00:07:49,904 --> 00:07:53,951 Now, you have to be gentle but not too gentle. 232 00:07:55,605 --> 00:07:57,041 How does that feel? 233 00:07:57,085 --> 00:07:58,913 Pretty thick. 234 00:07:58,956 --> 00:08:01,959 This grape feels like it's gonna pop. 235 00:08:03,483 --> 00:08:07,312 I'd like to know when a grape is thick. 236 00:08:07,356 --> 00:08:09,619 All right, so that concludes the tour. 237 00:08:09,663 --> 00:08:11,316 Thank you all so much for coming. 238 00:08:11,360 --> 00:08:14,450 Hey, you, I hope you enjoyed yourself. 239 00:08:14,494 --> 00:08:16,365 Oh, absolutely. You were great. 240 00:08:16,408 --> 00:08:17,888 I learned a lot about wine, 241 00:08:17,932 --> 00:08:21,022 and I got hints of intelligence and charisma from you. 242 00:08:21,065 --> 00:08:22,502 Oh, really? 243 00:08:22,545 --> 00:08:25,330 Because I got hints of tall and handsome from you. 244 00:08:25,374 --> 00:08:27,985 Oh, so am I just some eye candy, nothing more? 245 00:08:28,029 --> 00:08:30,727 Yeah, that's it. [laughter] 246 00:08:30,771 --> 00:08:32,642 I, um, actually just got off the clock. 247 00:08:32,686 --> 00:08:34,035 Would you be interested 248 00:08:34,078 --> 00:08:35,795 in getting a drink with me before I leave today? 249 00:08:35,819 --> 00:08:37,691 Oh, um, I would love to, 250 00:08:37,734 --> 00:08:39,997 but, you know, me and my boy got a full itinerary. 251 00:08:40,041 --> 00:08:41,521 What's up next, Anthony? 252 00:08:41,564 --> 00:08:43,479 Grape stomping, but you don't have to come. 253 00:08:43,523 --> 00:08:45,631 You know, I could do enough stomping for the two of us. 254 00:08:45,655 --> 00:08:47,962 I can't let my boy stomp alone. 255 00:08:48,005 --> 00:08:49,137 Simone, you get it, right? 256 00:08:49,180 --> 00:08:50,486 Oh, yeah, definitely. 257 00:08:50,530 --> 00:08:52,401 Friends that stomp together last forever. 258 00:08:52,444 --> 00:08:53,489 Hey. 259 00:08:53,533 --> 00:08:55,230 But, uh, let me give you my number 260 00:08:55,273 --> 00:08:58,102 in case you ever want to meet up again sometime. 261 00:08:58,146 --> 00:08:59,626 Cool. 262 00:08:59,669 --> 00:09:01,758 Oh, snap, you live in Santa Barbara. 263 00:09:01,802 --> 00:09:04,108 I-I'm in LA. - Right, right, of course. 264 00:09:04,152 --> 00:09:07,155 Well, I guess there can't be another time. 265 00:09:07,198 --> 00:09:09,070 Yeah, well, it was great to meet you. 266 00:09:09,113 --> 00:09:10,767 It was a fantastic tour. 267 00:09:10,811 --> 00:09:12,203 Peace. [chuckles] 268 00:09:14,031 --> 00:09:15,467 All right, let's get started. 269 00:09:15,511 --> 00:09:17,600 The name of the game is The Perfect Pair, 270 00:09:17,644 --> 00:09:20,342 where couples compete and drink wine. 271 00:09:20,385 --> 00:09:24,999 I'm your host, Sherman Jones, and that's how you sip it. 272 00:09:25,042 --> 00:09:26,193 - Huh? - It's my new catchphrase. 273 00:09:26,217 --> 00:09:27,479 You'll grow to love it. 274 00:09:27,523 --> 00:09:29,003 So here's how the game will work. 275 00:09:29,046 --> 00:09:31,353 I will ask you personal questions about your partner. 276 00:09:31,396 --> 00:09:33,311 The couple that gets the most answers correct 277 00:09:33,355 --> 00:09:35,357 will win the very expensive bottle of wine 278 00:09:35,400 --> 00:09:38,360 and be crowned the perfect pair. 279 00:09:38,403 --> 00:09:41,711 Now, who's ready to pop that... 280 00:09:44,018 --> 00:09:45,628 - Cork. - Yes. 281 00:09:45,672 --> 00:09:46,890 Now you're getting it. 282 00:09:46,934 --> 00:09:49,240 Wyatt and Kristen jump off to an early lead. 283 00:09:49,284 --> 00:09:51,112 Both: What? - Those aren't the rules. 284 00:09:51,155 --> 00:09:53,549 I'm the host of the show. I make the rules. 285 00:09:53,593 --> 00:09:55,290 And do you want to get on my bad side? 286 00:09:55,333 --> 00:09:58,554 Or do you want to... 287 00:09:58,598 --> 00:10:00,251 - Pop the cork. - And we're all tied up. 288 00:10:00,295 --> 00:10:01,426 Let's get started. 289 00:10:01,470 --> 00:10:03,777 Okay, this question is for Nicky. 290 00:10:03,820 --> 00:10:06,388 What is your partner's favorite food? 291 00:10:06,431 --> 00:10:08,433 - A BLT, hold the L and T. - [grunts] 292 00:10:08,477 --> 00:10:10,958 Correct, but you could have just said "bacon sandwich," 293 00:10:11,001 --> 00:10:12,307 and that's how you sip it. 294 00:10:12,350 --> 00:10:14,570 Kristen, what is your partner's greatest regret? 295 00:10:14,614 --> 00:10:16,833 - That he didn't learn Spanish. - It's true. 296 00:10:16,877 --> 00:10:18,922 I never paid attention in Ms. Wendell's class. 297 00:10:18,966 --> 00:10:21,185 Oh, everybody should know a little bit of Spanish, 298 00:10:21,229 --> 00:10:22,534 and that's how you sip it, 299 00:10:22,578 --> 00:10:25,581 or, should I say, así es cómo lo bebes? 300 00:10:25,625 --> 00:10:28,932 Fay, what is your partner's favorite animal? 301 00:10:28,976 --> 00:10:30,499 - The moray eel. - Yes. 302 00:10:30,542 --> 00:10:32,022 It's the penis of the sea. 303 00:10:32,066 --> 00:10:33,807 That is how you sip it. 304 00:10:33,850 --> 00:10:35,286 Okay, Wyatt, 305 00:10:35,330 --> 00:10:37,593 what is your partner's worst childhood memory? 306 00:10:37,637 --> 00:10:39,421 Her Aunt Lisa's tragic death. 307 00:10:39,464 --> 00:10:41,249 She had so much left to give the world. 308 00:10:41,292 --> 00:10:43,904 Oh, I'm sorry. I didn't mean to take it there. 309 00:10:43,947 --> 00:10:45,427 I'm sorry for your loss. 310 00:10:45,470 --> 00:10:46,689 It's okay. I processed it. 311 00:10:46,733 --> 00:10:48,691 Okay, then, Well, that's how you sip it. 312 00:10:48,735 --> 00:10:50,780 [laughter] 313 00:10:50,824 --> 00:10:52,347 Welcome, gentlemen. 314 00:10:52,390 --> 00:10:54,218 Now, the key to grape stomping is... 315 00:10:54,262 --> 00:10:56,568 Stepping up and down on the grapes so the juice comes out. 316 00:10:56,612 --> 00:10:58,919 Yeah, that's pretty much it. 317 00:10:58,962 --> 00:11:00,964 Enjoy. - Thank you. 318 00:11:01,008 --> 00:11:04,576 Bro, you and Simone seem to have some real chemistry. 319 00:11:04,620 --> 00:11:05,728 You're aware of that, right? 320 00:11:05,752 --> 00:11:07,144 Yeah, I mean, she was very cool, 321 00:11:07,188 --> 00:11:08,972 but that was just a good conversation 322 00:11:09,016 --> 00:11:10,539 with a nice tour guide. 323 00:11:10,582 --> 00:11:12,256 With that logic, I'd be just as likely to have chemistry 324 00:11:12,280 --> 00:11:14,282 with Helen over there. - Not interested. 325 00:11:14,325 --> 00:11:15,849 You're a little too tall for me. 326 00:11:15,892 --> 00:11:18,590 But I do like the calf muscles on your friend here. 327 00:11:18,634 --> 00:11:21,550 Okay, Helen, can you give us a moment? 328 00:11:21,593 --> 00:11:23,874 Look, Noah, I know you've grown a lot over this past year, 329 00:11:23,900 --> 00:11:27,295 but there's a chance that maybe you overripened. 330 00:11:27,338 --> 00:11:29,776 Overripened? You calling me a raisin, bro? 331 00:11:29,819 --> 00:11:32,474 Yes, I am. You're a damn raisin. 332 00:11:32,517 --> 00:11:34,302 Okay, so what if I am, okay? 333 00:11:34,345 --> 00:11:36,130 Raisins are a nice, sweet treat. 334 00:11:36,173 --> 00:11:37,827 Are you hearing yourself right now? 335 00:11:37,871 --> 00:11:39,307 Raisins are terrible. 336 00:11:39,350 --> 00:11:40,438 They ruin everything, 337 00:11:40,482 --> 00:11:42,179 and you're about to ruin this moment. 338 00:11:42,223 --> 00:11:43,790 Look, I'm sorry to say this, 339 00:11:43,833 --> 00:11:45,661 but maybe you're not a head case. 340 00:11:45,705 --> 00:11:47,794 [gasps] You don't mean that. 341 00:11:47,837 --> 00:11:49,317 - I do. - Oh, no. 342 00:11:49,360 --> 00:11:51,493 Remember what Simone said on the tour? 343 00:11:51,536 --> 00:11:53,060 No matter how much the wine changes 344 00:11:53,103 --> 00:11:54,322 during the aging process, 345 00:11:54,365 --> 00:11:56,454 the grapes' core attributes remain the same. 346 00:11:56,498 --> 00:11:58,543 And you're a grape that loves love. 347 00:11:58,587 --> 00:12:00,507 Okay, but what if my grape keeps getting crushed? 348 00:12:00,545 --> 00:12:01,938 It always does. - Crushing grapes 349 00:12:01,982 --> 00:12:03,853 is the only way to make wine, brother. 350 00:12:03,897 --> 00:12:05,768 Look, I know you've had issues in the past 351 00:12:05,812 --> 00:12:09,424 with chasing love 24-7, but you've done the work. 352 00:12:09,467 --> 00:12:11,165 And I can't believe I'm gonna say this... 353 00:12:11,208 --> 00:12:13,994 You need to listen to your heart. 354 00:12:14,037 --> 00:12:15,822 Oh, my God, you're right. 355 00:12:15,865 --> 00:12:18,172 My heart has been screaming out for Simone all day. 356 00:12:18,215 --> 00:12:19,651 Oh, what was I thinking? 357 00:12:19,695 --> 00:12:21,392 The problem was, you were thinking. 358 00:12:21,436 --> 00:12:22,848 Why did I think I should be thinking? 359 00:12:22,872 --> 00:12:24,831 Thinking is dumb. I'm gonna call her. 360 00:12:24,874 --> 00:12:26,006 Yes. 361 00:12:26,049 --> 00:12:28,443 Oh, no. Her number's gone. 362 00:12:28,486 --> 00:12:30,575 It must have fallen out of my pocket somewhere. 363 00:12:30,619 --> 00:12:33,317 You don't think it's... - In the grapes? 364 00:12:33,361 --> 00:12:34,841 Yes, I definitely do. 365 00:12:34,884 --> 00:12:36,625 Oh. 366 00:12:36,668 --> 00:12:39,367 Okay, we're all tied up and on to the final question. 367 00:12:39,410 --> 00:12:41,064 First one goes to Kristen. 368 00:12:41,108 --> 00:12:44,285 Who does your partner secretly want to smash? 369 00:12:44,328 --> 00:12:45,939 That's easy... the Pine-Sol lady. 370 00:12:45,982 --> 00:12:47,854 She was the spokesperson for polishing wood. 371 00:12:47,897 --> 00:12:50,204 It's official. Young Wyatt was a freak. 372 00:12:50,247 --> 00:12:52,206 And older Wyatt is even freakier. 373 00:12:52,249 --> 00:12:53,860 You're even freakier. 374 00:12:53,903 --> 00:12:55,707 Hey, stop that right now before I dock you both points. 375 00:12:55,731 --> 00:12:57,602 Nicky, same question goes to you. 376 00:12:57,646 --> 00:13:00,301 Who does your partner secretly want to smash? 377 00:13:00,344 --> 00:13:01,737 Ooh, Anthony. 378 00:13:01,781 --> 00:13:03,173 What? Both: What? 379 00:13:03,217 --> 00:13:04,827 - What? - Final answer. 380 00:13:08,091 --> 00:13:10,746 Wait, wait, wait. Fay, you want to smash Anthony? 381 00:13:10,790 --> 00:13:13,183 No, my answer is Frasier from the show "Frasier." 382 00:13:13,227 --> 00:13:15,751 It is Dr. Crane all day. 383 00:13:15,795 --> 00:13:18,319 I have no idea where Nicky came up with this Anthony thing. 384 00:13:18,362 --> 00:13:20,234 Oh, I'm sorry. I mean, it's kind of obvious. 385 00:13:20,277 --> 00:13:22,429 You got to admit... ever since you guys went on that hike, 386 00:13:22,453 --> 00:13:24,716 you look at him like this... 387 00:13:24,760 --> 00:13:26,631 Oh, oh. 388 00:13:26,675 --> 00:13:28,895 - Ooh, that's how you sip it. - I don't like him. 389 00:13:28,938 --> 00:13:30,592 - Double-sip it. - Fay, you are sweating, 390 00:13:30,635 --> 00:13:33,116 and we all know that you sweat when you lie. 391 00:13:33,160 --> 00:13:34,378 Triple-sip it. 392 00:13:34,422 --> 00:13:36,032 You're all sweating. It's hot in here. 393 00:13:36,076 --> 00:13:38,730 Quadruple-sip it. Both: Shut up, Sherm! 394 00:13:38,774 --> 00:13:40,863 I'm sorry, but this game finally got good. 395 00:13:40,907 --> 00:13:42,822 Guys, I can break the tension. 396 00:13:42,865 --> 00:13:44,867 None of this matters, because Nicky was wrong, 397 00:13:44,911 --> 00:13:47,652 which means that Kristen and I won the game. 398 00:13:47,696 --> 00:13:50,177 Not so fast. Just because Fay doesn't want to admit it 399 00:13:50,220 --> 00:13:51,831 doesn't mean that I was wrong. 400 00:13:51,874 --> 00:13:53,678 In fact, Sherm should give us the win, because this is proof 401 00:13:53,702 --> 00:13:55,704 that I know Fay better than she knows herself. 402 00:13:55,747 --> 00:13:58,054 That's ridiculous. That is clearly not in the rules. 403 00:13:58,098 --> 00:14:00,491 Hold up. I make the rules, and the number-one rule 404 00:14:00,535 --> 00:14:02,798 has always been follow the drama. 405 00:14:02,842 --> 00:14:06,280 If Fay admits to liking Anthony, they win. 406 00:14:06,323 --> 00:14:07,324 Both: What? - Huh? 407 00:14:07,368 --> 00:14:10,937 Drama! 408 00:14:10,980 --> 00:14:13,896 [grunts] The number has to be in here somewhere, man. 409 00:14:13,940 --> 00:14:16,812 No hands in the grapes. You're making the juice dirty. 410 00:14:16,856 --> 00:14:19,293 But we can stomp on them with our bare feet? 411 00:14:19,336 --> 00:14:21,904 Feet are for grapes, and hands... 412 00:14:21,948 --> 00:14:25,603 Well, you look like a man who knows what hands are for. 413 00:14:25,647 --> 00:14:28,128 Okay, so we have to find this piece of paper 414 00:14:28,171 --> 00:14:29,607 using just our feet. 415 00:14:29,651 --> 00:14:31,740 - We got this, my dude. - Okay. 416 00:14:31,783 --> 00:14:33,960 ♪ Oh, baby 417 00:14:34,003 --> 00:14:35,918 [sultry R&B music] 418 00:14:35,962 --> 00:14:38,268 ♪ What's your phone number? 419 00:14:38,312 --> 00:14:39,704 420 00:14:39,748 --> 00:14:41,924 ♪ I'm crazy 421 00:14:41,968 --> 00:14:44,796 422 00:14:44,840 --> 00:14:47,190 ♪ Call me Willy Wonka 423 00:14:47,234 --> 00:14:49,366 424 00:14:49,410 --> 00:14:52,674 Oh, I got it. I got it. Both: Yes. 425 00:14:52,717 --> 00:14:53,849 And... 426 00:14:53,893 --> 00:14:55,590 I can't read it. The grapes ruined it. 427 00:14:55,633 --> 00:14:59,420 Unless... hold on. No, you're right. It's ruined. 428 00:14:59,463 --> 00:15:01,988 Okay, folks, a quick recap for those just joining us... 429 00:15:02,031 --> 00:15:04,773 If Fay admits to liking Anthony, 430 00:15:04,816 --> 00:15:06,383 then her and Nicky win the game, 431 00:15:06,427 --> 00:15:09,517 along with this fancy bottle of wine that is so expensive, 432 00:15:09,560 --> 00:15:10,997 I'm too afraid to even pick it up. 433 00:15:11,040 --> 00:15:12,476 This game is corrupt. 434 00:15:12,520 --> 00:15:15,001 Fay can just lie and say that she likes him. 435 00:15:15,044 --> 00:15:17,612 Okay, I now see the flaw in this... Wyatt is right. 436 00:15:17,655 --> 00:15:19,527 There is no way to prove it. - Thank you. 437 00:15:19,570 --> 00:15:20,896 Unless we search through all of Fay's stuff. 438 00:15:20,920 --> 00:15:22,704 Both: What? - Maybe we find a love letter 439 00:15:22,747 --> 00:15:24,029 or some other sexually charged paraphernalia. 440 00:15:24,053 --> 00:15:25,726 I don't know. I'm figuring this out on the fly. 441 00:15:25,750 --> 00:15:27,380 No, no, no, no. There's no need to search. 442 00:15:27,404 --> 00:15:28,710 I know how to prove it. 443 00:15:28,753 --> 00:15:30,755 If Fay doesn't like Anthony, she will not mind 444 00:15:30,799 --> 00:15:33,715 if I text him something raunchy from her phone right now. 445 00:15:33,758 --> 00:15:36,022 - Ooh, that's spicy. - That is not spicy. 446 00:15:36,065 --> 00:15:38,304 That is stupid, and you're not texting him from my phone. 447 00:15:38,328 --> 00:15:39,808 Why not? 448 00:15:39,851 --> 00:15:41,917 If I texted Sherm, "Hey, let's hook up," I wouldn't care 449 00:15:41,941 --> 00:15:43,768 because everyone would know it's a joke. 450 00:15:43,812 --> 00:15:45,181 - That ain't funny. - It's pretty hilarious. 451 00:15:45,205 --> 00:15:46,336 I think it's funny, 452 00:15:46,380 --> 00:15:47,835 and I barely spend time with you guys. 453 00:15:47,859 --> 00:15:49,446 Okay, that's enough banter from the contestants. 454 00:15:49,470 --> 00:15:51,404 Fay, we need an answer right now... the timer is running out. 455 00:15:51,428 --> 00:15:52,560 - Timer? - Yes, I started one 456 00:15:52,603 --> 00:15:53,996 for the tension. 457 00:15:54,040 --> 00:15:56,651 It's a simple yes-or-no question for the win. 458 00:15:56,694 --> 00:15:59,567 Fay, remember, nobody likes a dirty liar. 459 00:15:59,610 --> 00:16:03,658 So do you like Anthony? 460 00:16:03,701 --> 00:16:06,400 [dramatic music] 461 00:16:06,443 --> 00:16:11,274 462 00:16:11,318 --> 00:16:13,102 No, I don't. 463 00:16:13,146 --> 00:16:16,192 Well, then that means that Wyatt and Kristen are... 464 00:16:16,236 --> 00:16:20,805 ♪ The perfect pair 465 00:16:20,849 --> 00:16:22,416 And that's how you sip it. 466 00:16:22,459 --> 00:16:23,939 I knew it would catch on. 467 00:16:23,983 --> 00:16:27,247 Hey, Jessica, we done with your nasty sex room. 468 00:16:27,290 --> 00:16:30,990 Yes, okay, thank you. 469 00:16:31,033 --> 00:16:33,557 Well, apparently the vineyard won't give me her number 470 00:16:33,601 --> 00:16:36,212 because apparently desperate men call for it all the time. 471 00:16:36,256 --> 00:16:39,476 - Damn. I'm sorry, man. - It's actually okay. 472 00:16:39,520 --> 00:16:40,976 I mean, yes, it would have been very cool 473 00:16:41,000 --> 00:16:42,610 to connect with a beautiful woman 474 00:16:42,653 --> 00:16:44,612 who talks about grapes like they're sex. 475 00:16:44,655 --> 00:16:47,049 - That was kind of crazy. - I know, and I loved it. 476 00:16:47,093 --> 00:16:48,137 But I think all the work 477 00:16:48,181 --> 00:16:49,747 I've been putting in has paid off. 478 00:16:49,791 --> 00:16:51,116 You know, I'm not furiously Googling, 479 00:16:51,140 --> 00:16:53,490 "Beautiful, Black wine tour guides near me." 480 00:16:53,534 --> 00:16:54,839 That's the growth. 481 00:16:54,883 --> 00:16:57,103 Now, is it wrong if I was Googling that for you? 482 00:16:57,146 --> 00:16:59,627 Nah, that just means you're a good friend. 483 00:16:59,670 --> 00:17:01,716 So what's next on itinerary? - Nothing. 484 00:17:01,759 --> 00:17:03,979 I think we're done for the day. - What? Why? 485 00:17:04,023 --> 00:17:05,807 Did the vineyard cancel cornhole tournament? 486 00:17:05,850 --> 00:17:07,722 Man, I was about to ball out. - What? 487 00:17:07,765 --> 00:17:09,941 No. Your plans changed. 488 00:17:09,985 --> 00:17:12,074 Noah! 489 00:17:12,118 --> 00:17:13,162 Simone? 490 00:17:16,122 --> 00:17:17,601 Simone. 491 00:17:17,645 --> 00:17:20,561 [enchanting music] 492 00:17:20,604 --> 00:17:26,132 493 00:17:26,175 --> 00:17:27,457 Now, I'm not a rom-com guy like you, 494 00:17:27,481 --> 00:17:29,091 but shouldn't you be meeting her halfway 495 00:17:29,135 --> 00:17:30,745 with this running stuff? 496 00:17:30,788 --> 00:17:32,636 Oh, snap, you're right, but she's so close... it's too late. 497 00:17:32,660 --> 00:17:33,704 Noah, there you are. 498 00:17:33,748 --> 00:17:35,576 Simone, what are you doing here? 499 00:17:35,619 --> 00:17:37,795 Well, I couldn't leave without seeing you again. 500 00:17:37,839 --> 00:17:39,145 I know this might sound crazy, 501 00:17:39,188 --> 00:17:41,973 but I feel like we had a connection. 502 00:17:42,017 --> 00:17:43,453 That doesn't sound crazy at all. 503 00:17:43,497 --> 00:17:45,673 I feel the same way. - [chuckles] 504 00:17:45,716 --> 00:17:48,284 So how about that drink? 505 00:17:48,328 --> 00:17:50,939 How about my lips drink your lips? 506 00:17:50,982 --> 00:17:53,072 Oh, I am so sorry. I'm nervous. 507 00:17:53,115 --> 00:17:55,857 Oh, no, no. No, it's fine. I am, too. 508 00:17:55,900 --> 00:17:58,338 Let's drink. [both chuckle] 509 00:18:00,514 --> 00:18:03,038 Oh, seems like love is really in the air 510 00:18:03,082 --> 00:18:05,606 between vineyard employees and guests. 511 00:18:05,649 --> 00:18:07,521 Helen, you're a beautiful woman, 512 00:18:07,564 --> 00:18:11,220 and you deserve the best, but this can't happen. 513 00:18:13,353 --> 00:18:17,400 Congrats to the perfect pair. [Kristen chuckling] 514 00:18:17,444 --> 00:18:18,836 Hey. 515 00:18:18,880 --> 00:18:21,143 Hey, I'm sorry I lost us that fancy bottle. 516 00:18:21,187 --> 00:18:23,406 Oh, you have nothing to apologize for. 517 00:18:23,450 --> 00:18:26,627 I'm the one who put you on the spot, and I was wrong. 518 00:18:26,670 --> 00:18:28,933 - Except you weren't. - I wasn't. 519 00:18:28,977 --> 00:18:30,824 [deep voice] I like him, and I want to smash him. 520 00:18:30,848 --> 00:18:32,768 [mocking deep voice] Oh, no. What was that voice? 521 00:18:32,807 --> 00:18:34,069 [normal voice] I don't know. 522 00:18:34,113 --> 00:18:35,786 I haven't had a crush in a really long time. 523 00:18:35,810 --> 00:18:37,701 I love this. This is so cute. You got to tell him. 524 00:18:37,725 --> 00:18:39,857 What? No way. What if I'm not even sure? 525 00:18:39,901 --> 00:18:41,772 Anyway, if I am sure, we're such close friends, 526 00:18:41,816 --> 00:18:43,687 our first date would be, like, date 50 527 00:18:43,731 --> 00:18:45,254 according to the date-time continuum. 528 00:18:45,298 --> 00:18:46,698 Oh, you're using his nerd-ass logic. 529 00:18:46,734 --> 00:18:48,866 You like him more than I thought. 530 00:18:48,910 --> 00:18:50,694 I do, but it doesn't matter 531 00:18:50,738 --> 00:18:53,175 because he's dating that Talia girl. 532 00:18:53,219 --> 00:18:54,283 Listen, he said it himself. 533 00:18:54,307 --> 00:18:56,222 He's trying to keep things casual. 534 00:18:56,265 --> 00:18:58,093 That's why he didn't bring her on this trip. 535 00:18:58,137 --> 00:19:00,835 You're gonna regret it if you don't tell him, won't you? 536 00:19:00,878 --> 00:19:04,230 [electronic cover of Pixies' "Where Is My Mind?" ] 537 00:19:04,273 --> 00:19:05,622 And then Helen was all like, 538 00:19:05,666 --> 00:19:07,624 "You can't put your hands in the grapes," 539 00:19:07,668 --> 00:19:10,714 but it turns out I didn't need my hands. 540 00:19:10,758 --> 00:19:13,282 All I really needed was my heart. 541 00:19:13,326 --> 00:19:15,676 Oh, that's so sweet. 542 00:19:15,719 --> 00:19:17,286 That is sweet. 543 00:19:17,330 --> 00:19:19,221 And she seemed to sincerely enjoy the corny-ass way 544 00:19:19,245 --> 00:19:20,309 you told that story, as well. 545 00:19:20,333 --> 00:19:22,291 - I did. - Incredible. 546 00:19:22,335 --> 00:19:23,771 Well, actually, 547 00:19:23,814 --> 00:19:25,903 we had a pretty wild day, too, right, Fay? 548 00:19:25,947 --> 00:19:27,296 Oh, really? Do tell. 549 00:19:27,340 --> 00:19:29,298 Yeah, it was eventful. 550 00:19:29,342 --> 00:19:31,146 Actually, do you mind coming to the bar with me? 551 00:19:31,170 --> 00:19:32,780 I wanted to talk to you about something. 552 00:19:32,823 --> 00:19:35,043 - Talia. - Oh, no, it's not about her. 553 00:19:35,086 --> 00:19:37,393 No, Talia, she's here. 554 00:19:37,437 --> 00:19:41,441 So sorry. Traffic was a mess. Am I late for dinner? 555 00:19:41,484 --> 00:19:43,530 No, actually, it's perfect timing. 556 00:19:43,573 --> 00:19:45,575 Yeah, perfect. 557 00:19:45,619 --> 00:19:50,232 Definitely. So what brings you here? 558 00:19:50,276 --> 00:19:51,886 - I invited her. - Oh. 559 00:19:51,929 --> 00:19:54,671 Yeah, I was inspired by my boy Noah. 560 00:19:54,715 --> 00:19:56,412 That is so cool. 561 00:19:56,456 --> 00:19:59,459 - That is so cool. - [chuckles] 562 00:19:59,502 --> 00:20:02,113 Wait, uh, Fay, what did you want to tell me? 563 00:20:02,157 --> 00:20:04,638 Right, um... 564 00:20:04,681 --> 00:20:07,118 Wyatt wants to make love to the Pine-Sol lady. 565 00:20:07,162 --> 00:20:08,598 For real? 566 00:20:08,642 --> 00:20:11,471 Oh, wait, no, I get it, the wood polishing, et cetera. 567 00:20:11,514 --> 00:20:12,863 And that lemon scent? 568 00:20:12,907 --> 00:20:14,754 I mean, sometimes you got to get the house clean 569 00:20:14,778 --> 00:20:16,519 before you can get it dirty again. 570 00:20:16,563 --> 00:20:17,520 [laughter] 571 00:20:17,564 --> 00:20:19,914 I am so glad everyone gets it. 572 00:20:20,871 --> 00:20:23,265 So I hope you're all enjoying your dinner. 573 00:20:23,309 --> 00:20:24,788 It was great hosting you all today, 574 00:20:24,832 --> 00:20:27,748 and I was told that this very special bottle 575 00:20:27,791 --> 00:20:30,707 of our vintage Cab Franc belongs to you two. 576 00:20:30,751 --> 00:20:32,143 Thanks, but, actually, 577 00:20:32,187 --> 00:20:34,407 this bottle belongs to Nicky and Fay. 578 00:20:34,450 --> 00:20:36,191 On us. - Huh? 579 00:20:36,235 --> 00:20:38,324 Y'all won the competition fair and square. 580 00:20:38,367 --> 00:20:40,282 - Thank you. - What do you say? 581 00:20:40,326 --> 00:20:43,851 Should we pop that... all: Cork? 582 00:20:43,894 --> 00:20:46,201 - That was beautiful. - That was beautiful. 583 00:20:46,245 --> 00:20:47,657 But I think we should wait to open it. 584 00:20:47,681 --> 00:20:49,813 What? No. I want to get fancy drunk. 585 00:20:49,857 --> 00:20:51,467 I hear that, 586 00:20:51,511 --> 00:20:55,471 but I was thinking every great vintage gets better with time. 587 00:20:55,515 --> 00:20:58,344 Imagine how much better it'll be if we wait. 588 00:20:58,387 --> 00:21:01,042 Maybe it'll be a year from now, maybe longer, 589 00:21:01,085 --> 00:21:02,783 but when we finally open it, 590 00:21:02,826 --> 00:21:04,828 it's gonna be great... 591 00:21:04,872 --> 00:21:06,613 really, really great. 592 00:21:06,656 --> 00:21:08,832 - Cheers to that. - Clink-clink. 593 00:21:08,876 --> 00:21:11,313 All: Clink-clink! 594 00:21:11,357 --> 00:21:14,316 [indistinct chatter, laughter] 595 00:21:14,360 --> 00:21:17,276 [jazzy music] 596 00:21:17,319 --> 00:21:19,321 597 00:21:19,365 --> 00:21:21,018 Yah. 598 00:21:21,062 --> 00:21:22,890 - Not a doctor. - Shh. 44863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.