All language subtitles for Conversations.With.Friends.S01E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,960 --> 00:00:28,576 Hey. 2 00:00:28,600 --> 00:00:29,976 Hello. 3 00:00:30,000 --> 00:00:32,320 So you're drunk, are you? 4 00:00:33,200 --> 00:00:36,296 - I'm not drunk. - Just a bit sleepy. 5 00:00:36,320 --> 00:00:38,776 How's the rest of the holiday going? 6 00:00:38,800 --> 00:00:41,040 Yeah, it's good. 7 00:00:41,760 --> 00:00:45,640 I know it was a bit short the other night on the phone. 8 00:00:46,120 --> 00:00:48,696 Oh, don't worry about it. 9 00:00:48,720 --> 00:00:50,776 We okay? 10 00:00:50,800 --> 00:00:51,336 Yeah, I'm fine. 11 00:00:51,360 --> 00:00:53,576 Uh, I shouldn't have called you so late. 12 00:00:53,600 --> 00:00:56,656 It's fine, it's me, I was just 13 00:00:56,680 --> 00:00:58,560 being paranoid. 14 00:00:58,960 --> 00:01:01,040 How are things with Bobbi? 15 00:01:01,840 --> 00:01:04,776 Um, they're alright. 16 00:01:04,800 --> 00:01:10,776 It was a bit tense for a while, but it's better now. 17 00:01:10,800 --> 00:01:13,056 I'm glad to hear it. 18 00:01:13,080 --> 00:01:17,360 I saw a girl on the beach todaywho looked like you. 19 00:01:18,320 --> 00:01:21,056 People are always saying someone looks like me. 20 00:01:21,080 --> 00:01:22,336 And then when I see the person, 21 00:01:22,360 --> 00:01:23,976 it's always someone plain-looking. 22 00:01:24,000 --> 00:01:25,336 And then I have to pretend not to mind. 23 00:01:25,360 --> 00:01:28,256 No, this woman was actually very attractive. 24 00:01:28,280 --> 00:01:31,896 Oh, so you're telling me about an attractive stranger you saw. 25 00:01:31,920 --> 00:01:33,336 How sweet. 26 00:01:33,360 --> 00:01:34,656 She looked like you. 27 00:01:34,680 --> 00:01:37,496 I mean, she was probably a bit less hostile, though. 28 00:01:41,840 --> 00:01:43,776 It's really good to see you. 29 00:01:43,800 --> 00:01:46,440 It's good to see you too. 30 00:01:48,400 --> 00:01:52,360 You could visit me when you get back. 31 00:01:56,320 --> 00:01:57,720 Yeah. 32 00:01:57,960 --> 00:01:59,720 Yeah, I'd like that. 33 00:02:01,040 --> 00:02:02,640 I miss you. 34 00:02:05,280 --> 00:02:06,656 I miss you too. 35 00:02:11,800 --> 00:02:16,936 ♪ The black hole ♪ 36 00:02:16,960 --> 00:02:21,736 ♪ Of the ♪ 37 00:02:21,760 --> 00:02:23,416 Cheers. 38 00:02:23,440 --> 00:02:23,816 Cheers. 39 00:02:23,840 --> 00:02:25,616 Here's to the final year. 40 00:02:25,640 --> 00:02:27,880 We hope. 41 00:02:28,560 --> 00:02:30,616 Also we need to hear about Croatia. 42 00:02:30,640 --> 00:02:32,600 Yeah. 43 00:02:32,840 --> 00:02:33,936 We had fun. 44 00:02:33,960 --> 00:02:35,216 Fun? Is that all we're getting? 45 00:02:35,240 --> 00:02:38,736 They're being all discreet because of their new famous friends. 46 00:02:38,760 --> 00:02:42,056 Melissa and Nick get you to sign a nondisclosure? 47 00:02:42,080 --> 00:02:43,480 Yeah. 48 00:02:44,160 --> 00:02:44,816 Okay. 49 00:02:44,840 --> 00:02:45,816 There's just 50 00:02:45,840 --> 00:02:47,456 not much to report, honestly. 51 00:02:47,480 --> 00:02:49,480 No gossip. Sorry. 52 00:02:50,160 --> 00:02:52,136 Someone was murdered on this holiday. 53 00:02:54,640 --> 00:02:55,656 Okay, I need advice. 54 00:02:55,680 --> 00:02:57,936 I wanna move closer to town. Thoughts? 55 00:02:57,960 --> 00:03:02,256 - Good luck finding somewhere. - It's a nightmare right now. 56 00:03:02,280 --> 00:03:03,856 You're moving out? 57 00:03:03,880 --> 00:03:04,776 - Yeah. - Why? 58 00:03:04,800 --> 00:03:06,896 Well, my parents are getting divorced, 59 00:03:06,920 --> 00:03:09,576 but in a very operatic sort of way, 60 00:03:09,600 --> 00:03:10,656 so there's that. 61 00:03:10,680 --> 00:03:12,896 Shit, I'm sorry. 62 00:03:12,920 --> 00:03:15,320 Yeah, just need to get out of there. 63 00:03:16,800 --> 00:03:19,840 You could rent my spare room. 64 00:03:21,080 --> 00:03:22,096 Yeah? 65 00:03:22,120 --> 00:03:25,816 We'd literally never see you again if you moved in together. 66 00:03:25,840 --> 00:03:28,000 We've evolved, Philip. 67 00:03:28,840 --> 00:03:30,400 Okay. 68 00:03:32,200 --> 00:03:34,496 Can I get four IPAs, please? 69 00:03:34,520 --> 00:03:36,760 - Sure. - Thanks. 70 00:03:40,200 --> 00:03:43,520 Why didn't you just ask me about the room? 71 00:03:44,160 --> 00:03:45,056 I don't know. I guess 72 00:03:45,080 --> 00:03:48,280 I didn't want you to feel like you had to offer. 73 00:03:51,840 --> 00:03:54,840 Are things really that bad at home? 74 00:03:55,880 --> 00:03:58,880 It's fine. Just need out. 75 00:04:00,640 --> 00:04:03,680 Will I let my dad know then? 76 00:04:05,280 --> 00:04:07,200 Us as flatmates? 77 00:04:08,320 --> 00:04:10,016 You sure? 78 00:04:10,040 --> 00:04:13,320 - Me and you? - Why not? 79 00:04:14,320 --> 00:04:16,160 Okay, then. Yeah. 80 00:04:17,240 --> 00:04:18,680 Okay. 81 00:04:25,960 --> 00:04:31,256 ♪ 82 00:04:31,280 --> 00:04:37,520 ♪ 83 00:04:48,680 --> 00:04:49,816 Thanks. 84 00:04:49,840 --> 00:04:53,520 ♪ 85 00:04:56,440 --> 00:04:59,536 ♪ 86 00:04:59,560 --> 00:05:01,376 - Is that the last one? - Yeah. 87 00:05:01,400 --> 00:05:02,776 Cool. 88 00:05:05,800 --> 00:05:07,200 Okay. 89 00:05:09,320 --> 00:05:11,976 - I wanna... - Yeah. Yeah. Alright. 90 00:05:12,000 --> 00:05:13,480 Okay. 91 00:05:21,960 --> 00:05:23,376 Oh! 92 00:05:23,400 --> 00:05:25,640 God, look at this one. 93 00:05:32,000 --> 00:05:34,080 Who even are they? 94 00:05:35,320 --> 00:05:36,800 Babies. 95 00:05:38,080 --> 00:05:39,880 Yeah, it's going up. 96 00:05:41,520 --> 00:05:44,600 What's it like having sex with a man? 97 00:05:47,960 --> 00:05:51,776 Um, like, is the penis just not absurd? 98 00:05:51,800 --> 00:05:57,160 It's just a device with no aesthetic relation to anything. 99 00:05:58,400 --> 00:06:00,720 That's kind of its charm. 100 00:06:05,480 --> 00:06:08,640 I'm sorry I was so judgmental about Nick. 101 00:06:11,080 --> 00:06:13,976 Is it okay if he comes over here this week? 102 00:06:14,000 --> 00:06:16,376 Like while you're in class? 103 00:06:16,400 --> 00:06:17,216 Yeah, of course. 104 00:06:17,240 --> 00:06:20,816 You-you would say if it made you uncomfortable? 105 00:06:20,840 --> 00:06:22,416 We're good. 106 00:06:22,440 --> 00:06:23,256 Okay. 107 00:06:23,280 --> 00:06:25,400 Thank you. 108 00:06:27,560 --> 00:06:28,616 Oh. 109 00:06:28,640 --> 00:06:31,536 It's Dara. They're getting drinks tonight. 110 00:06:31,560 --> 00:06:33,280 Wanna go out? 111 00:06:33,720 --> 00:06:36,216 - What, now? - Why not? 112 00:06:36,240 --> 00:06:38,560 It's why I pay rent in town. 113 00:06:39,960 --> 00:06:41,600 Well, let's go. 114 00:06:51,480 --> 00:06:54,056 ♪ 115 00:06:54,080 --> 00:06:54,896 Hi. 116 00:06:57,440 --> 00:07:03,096 ♪ 117 00:07:03,120 --> 00:07:06,360 ♪ 118 00:07:22,560 --> 00:07:24,656 A bit hungover. Yeah. 119 00:07:24,680 --> 00:07:25,896 Did you go out? 120 00:07:25,920 --> 00:07:28,760 Um, we just went out dancing. 121 00:07:29,840 --> 00:07:31,096 Sounds fun. 122 00:07:31,120 --> 00:07:32,416 Are you all packed? 123 00:07:32,440 --> 00:07:33,936 Just about. Yeah. 124 00:07:33,960 --> 00:07:36,456 What were you up to today? 125 00:07:36,480 --> 00:07:37,936 I'm avoiding my parents' calls 126 00:07:37,960 --> 00:07:40,136 and I'm feeling bad about it. 127 00:07:40,160 --> 00:07:43,056 I can't quite picture your parents. 128 00:07:43,080 --> 00:07:45,216 Is your dad as handsome as you are? 129 00:07:45,240 --> 00:07:46,336 Maybe. 130 00:07:46,360 --> 00:07:48,816 I'm not sure you'd like him, though. 131 00:07:48,840 --> 00:07:50,216 He's very right wing. 132 00:07:50,240 --> 00:07:51,216 Is he really? 133 00:07:51,240 --> 00:07:52,296 Oh, my God, yeah. 134 00:07:52,320 --> 00:07:56,056 You can imagine he loves me, his camp actor son. 135 00:07:56,080 --> 00:07:57,976 You are not camp. 136 00:07:58,000 --> 00:07:59,776 You're aggressively heterosexual. 137 00:07:59,800 --> 00:08:02,096 You even have a mistress. 138 00:08:02,120 --> 00:08:04,816 I don't think he'd actually approve of that. 139 00:08:06,880 --> 00:08:09,136 I can't wait to see you. 140 00:08:09,160 --> 00:08:10,776 Yeah, me too. 141 00:08:10,800 --> 00:08:12,416 ♪ 142 00:08:12,440 --> 00:08:16,680 - Are you serious? - Yeah, it was so loud. 143 00:08:16,920 --> 00:08:17,656 I've never heard that. 144 00:08:17,680 --> 00:08:21,016 Maybe it's because your room is next to their... 145 00:08:21,040 --> 00:08:22,256 - It's like great. - The only people 146 00:08:22,280 --> 00:08:24,816 you shouldn't envision having sex is your parents. 147 00:08:24,840 --> 00:08:25,936 But older people having sex 148 00:08:25,960 --> 00:08:29,536 is kind of, like, exciting and hopeful. 149 00:08:29,560 --> 00:08:31,736 Welcome, class of 2019. 150 00:08:33,200 --> 00:08:35,776 In the first week of the semester, 151 00:08:35,800 --> 00:08:38,176 I always think of the Kennelly line. 152 00:08:38,200 --> 00:08:41,096 "Every beginning is a promise." 153 00:08:41,120 --> 00:08:43,696 So with that in mind, let us start 154 00:08:43,720 --> 00:08:47,120 with the Kennelly poem, Begin. 155 00:09:05,520 --> 00:09:06,656 Hey. 156 00:09:06,680 --> 00:09:08,400 Hey. 157 00:09:09,600 --> 00:09:12,280 You look fucking good. 158 00:09:14,120 --> 00:09:15,480 Come in. 159 00:09:27,760 --> 00:09:29,680 Brought some pastries. 160 00:09:30,640 --> 00:09:32,520 Very classy. 161 00:09:33,840 --> 00:09:35,280 Thank you. 162 00:09:43,440 --> 00:09:45,360 It's a nice place. 163 00:09:45,680 --> 00:09:47,440 It's a nice coat. 164 00:10:22,840 --> 00:10:24,440 Come here. 165 00:11:42,560 --> 00:11:43,496 So glad you're back. 166 00:11:49,400 --> 00:11:51,936 ♪ 167 00:11:51,960 --> 00:11:55,656 ♪ Blue now is the color ♪ 168 00:11:55,680 --> 00:11:59,536 ♪ Love the drug I'm needing ♪ 169 00:11:59,560 --> 00:12:03,976 ♪ Got to keep this feeling ♪ 170 00:12:05,480 --> 00:12:07,096 ♪ 171 00:12:07,120 --> 00:12:10,656 ♪ With the headlights burning ♪ 172 00:12:10,680 --> 00:12:14,936 ♪ We're looking up for something ♪ 173 00:12:14,960 --> 00:12:18,376 ♪ Answers on the ceiling ♪ 174 00:12:18,400 --> 00:12:20,016 I'll say goodbye here. 175 00:12:20,040 --> 00:12:21,536 Talk to you soon. 176 00:12:21,560 --> 00:12:24,256 ♪ 177 00:12:24,280 --> 00:12:25,720 Bye. 178 00:12:29,480 --> 00:12:32,616 Alright, um... Bye. 179 00:12:32,640 --> 00:12:38,416 ♪ 180 00:12:38,440 --> 00:12:44,376 ♪ 181 00:12:44,400 --> 00:12:46,776 Also, when is the housewarming? 182 00:12:46,800 --> 00:12:48,776 Yes. 183 00:12:48,800 --> 00:12:50,656 We need a party. 184 00:12:50,680 --> 00:12:52,096 Frances? 185 00:12:52,120 --> 00:12:53,936 Um... whenever. 186 00:12:53,960 --> 00:12:55,616 - Next Friday? - Okay. 187 00:12:55,640 --> 00:12:57,496 We'll see, we'll see. 188 00:12:57,520 --> 00:12:58,816 Phillip is literally putting it 189 00:12:58,840 --> 00:13:01,696 in his calendar already, aren't you? 190 00:13:01,720 --> 00:13:03,936 May... Maybe. 191 00:13:07,680 --> 00:13:09,256 I have to head now. 192 00:13:10,600 --> 00:13:12,936 Um, I'll see you later. 193 00:13:12,960 --> 00:13:13,896 Okay. 194 00:13:13,920 --> 00:13:15,896 - Okay, bye. - Bye. 195 00:13:15,920 --> 00:13:18,816 Um, '70s party, but we are 70. 196 00:13:18,840 --> 00:13:23,080 - Uh, yes. That's good. - Dentures and punch. 197 00:13:53,360 --> 00:13:55,120 What's this? 198 00:13:55,680 --> 00:13:57,960 Louise Gluck poem. 199 00:13:58,240 --> 00:14:00,760 Bobbi gave it to me years ago. 200 00:14:04,680 --> 00:14:06,160 I love it. 201 00:14:08,120 --> 00:14:09,640 It's beautiful. 202 00:14:12,080 --> 00:14:13,920 How is Bobbi? 203 00:14:14,600 --> 00:14:16,056 She's good. 204 00:14:16,080 --> 00:14:18,040 She's working hard. 205 00:14:18,560 --> 00:14:20,800 Does she mind me coming over? 206 00:14:21,640 --> 00:14:23,240 No. 207 00:14:23,880 --> 00:14:25,960 No, I don't think so. 208 00:14:28,880 --> 00:14:30,616 This is the first relationship you've been in 209 00:14:30,640 --> 00:14:33,360 since you two were together, right? 210 00:14:34,440 --> 00:14:36,696 Yeah. Why? 211 00:14:36,720 --> 00:14:38,440 Don't know. 212 00:14:38,960 --> 00:14:40,816 Is that strange for her? 213 00:14:40,840 --> 00:14:44,120 She was the one who broke up with me. 214 00:14:46,560 --> 00:14:48,920 Is that relevant? 215 00:14:52,480 --> 00:14:56,560 You know, you just referred to this as a relationship. 216 00:15:00,680 --> 00:15:03,040 What would you call it? 217 00:15:03,360 --> 00:15:05,480 No, I like that. 218 00:15:37,520 --> 00:15:38,696 Frances? 219 00:15:38,720 --> 00:15:41,096 - Hi! - Hey. 220 00:15:41,120 --> 00:15:44,080 - Good to see you. - Welcome back. 221 00:15:45,160 --> 00:15:47,416 - What have you got? - Oh, um... 222 00:15:47,440 --> 00:15:50,800 - Louise Gluck, yeah. - I love her. 223 00:15:51,360 --> 00:15:52,376 How are you? 224 00:15:52,400 --> 00:15:53,736 Uh, great, thanks, yeah. 225 00:15:53,760 --> 00:15:55,296 - How are you? - I'm good. 226 00:15:55,320 --> 00:15:58,760 Yeah, adjusting to real life again. 227 00:15:59,120 --> 00:16:00,336 Are you free now? 228 00:16:00,360 --> 00:16:01,096 I have some time to kill, 229 00:16:01,120 --> 00:16:03,896 so I was gonna get a coffee if you wanna join. 230 00:16:03,920 --> 00:16:09,296 Um, I'm with Bobbi, so, um, probably... 231 00:16:09,320 --> 00:16:10,576 - Hey. - Bobbi! 232 00:16:10,600 --> 00:16:11,736 - Hi. - Hey. 233 00:16:11,760 --> 00:16:13,096 - How are you? - Good, good, good. 234 00:16:13,120 --> 00:16:17,200 I'm trying to tempt Frances into getting a coffee with me. 235 00:16:17,880 --> 00:16:19,136 Sure? 236 00:16:19,160 --> 00:16:20,176 - Sure. - Yeah. 237 00:16:20,200 --> 00:16:21,376 - Now? - Yeah. 238 00:16:21,400 --> 00:16:22,856 - Okay. - Cool. 239 00:16:22,880 --> 00:16:23,976 Great. 240 00:16:24,000 --> 00:16:24,776 You have that already. 241 00:16:24,800 --> 00:16:28,280 - I know. - I-I was just looking at it. 242 00:16:33,400 --> 00:16:35,456 Well, we missed you guys after you left. 243 00:16:35,480 --> 00:16:37,496 I missed you guys. 244 00:16:37,520 --> 00:16:39,336 Yeah, it was good to have you there. 245 00:16:39,360 --> 00:16:40,336 I do hope you had fun. 246 00:16:40,360 --> 00:16:42,416 We did. And it was beautiful. 247 00:16:42,440 --> 00:16:43,456 Thanks again. 248 00:16:43,480 --> 00:16:46,176 It was so generous of you to let us stay. 249 00:16:46,200 --> 00:16:47,936 No, not at all. 250 00:16:47,960 --> 00:16:52,016 You know, I haven't seen Nick so relaxed in a long time. 251 00:16:52,040 --> 00:16:57,960 He... He's still in such good form since he got back. 252 00:16:58,440 --> 00:17:02,256 Whereas I've gone straight into full neurosis. 253 00:17:02,280 --> 00:17:04,176 How do you feel about the book? 254 00:17:04,200 --> 00:17:06,760 Oh. I'm fucking terrified. 255 00:17:07,000 --> 00:17:11,000 I can't believe the launch is coming around so quickly. 256 00:17:11,240 --> 00:17:13,360 Will you both be there? 257 00:17:13,560 --> 00:17:16,056 Of course. I'm excited. 258 00:17:16,080 --> 00:17:17,776 Okay. Thank God. 259 00:17:19,320 --> 00:17:22,616 Oh, Nick's on his way. 260 00:17:22,640 --> 00:17:24,976 He just got out of an audition. 261 00:17:25,000 --> 00:17:27,120 I'll just tell him where we are. 262 00:17:28,320 --> 00:17:29,656 That's nice. 263 00:17:29,680 --> 00:17:32,280 Yeah, he'll be happy to see you guys. 264 00:17:34,640 --> 00:17:37,056 - I have to go, actually. - Sorry, I have class. 265 00:17:37,080 --> 00:17:39,840 - Okay. - Um... 266 00:17:41,120 --> 00:17:42,656 It was really good to see you. 267 00:17:42,680 --> 00:17:44,096 - Um, bye. - Good to see you too. 268 00:17:44,120 --> 00:17:46,136 - Bye, Frances. - I'll see you at home. 269 00:17:46,160 --> 00:17:47,720 Yep. Bye. 270 00:17:59,600 --> 00:18:01,720 Hey. 271 00:18:02,200 --> 00:18:03,696 Hey. 272 00:18:03,720 --> 00:18:05,256 Do you want some dinner? 273 00:18:05,280 --> 00:18:06,776 Uh, what is it? 274 00:18:06,800 --> 00:18:08,560 Stir fry. 275 00:18:08,960 --> 00:18:10,280 Yes. 276 00:18:12,240 --> 00:18:14,016 Sorry I had to leave earlier. 277 00:18:14,040 --> 00:18:16,216 It's cool. 278 00:18:16,240 --> 00:18:18,656 I really did have class. 279 00:18:18,680 --> 00:18:20,040 I know. 280 00:18:24,840 --> 00:18:26,680 That didn't feel good. 281 00:18:28,280 --> 00:18:31,216 You know, Melissa's still my friend. I like her. 282 00:18:31,240 --> 00:18:32,960 I know. 283 00:18:33,440 --> 00:18:34,880 I'm just... 284 00:18:35,120 --> 00:18:38,480 I'm just not sure what to do yet. 285 00:18:55,800 --> 00:18:57,560 Where are you going? 286 00:18:58,720 --> 00:19:00,480 To the bathroom. 287 00:19:01,040 --> 00:19:01,616 Is that alright? 288 00:19:01,640 --> 00:19:04,656 You don't have to get dressed to go to the bathroom. 289 00:19:06,520 --> 00:19:08,200 Just in case. 290 00:19:10,000 --> 00:19:11,640 So respectful. 291 00:19:58,640 --> 00:20:00,640 You're not keeping it. 292 00:20:03,680 --> 00:20:05,240 I like it. 293 00:20:06,160 --> 00:20:08,800 Unfortunately, I like it too. 294 00:20:13,760 --> 00:20:15,880 You look good in it. 295 00:20:20,960 --> 00:20:24,680 I can't imagine you trying on clothes. 296 00:20:26,400 --> 00:20:27,376 Or like... 297 00:20:27,400 --> 00:20:32,856 I can't imagine you wondering if you look good in something... 298 00:20:32,880 --> 00:20:34,280 then. 299 00:20:34,480 --> 00:20:36,560 I try on clothes. 300 00:20:41,640 --> 00:20:43,456 I mean, I feel like you don't have 301 00:20:43,480 --> 00:20:46,200 the most vulnerable personality. 302 00:20:47,360 --> 00:20:50,800 Even though I know that's not true. 303 00:20:51,680 --> 00:20:53,056 Human vulnerability is measured 304 00:20:53,080 --> 00:20:55,960 by whether you try on clothes or not? 305 00:20:57,840 --> 00:20:59,520 No, but... 306 00:21:00,280 --> 00:21:04,760 Like worrying what others think of you or... 307 00:21:05,480 --> 00:21:07,840 what you think of yourself. 308 00:21:08,760 --> 00:21:11,760 I care what other people think of me. 309 00:21:14,520 --> 00:21:20,720 I know what I'm saying doesn't make, like, total sense. 310 00:21:30,520 --> 00:21:33,000 I care what you think of me. 311 00:21:35,000 --> 00:21:36,400 Yeah? 312 00:21:43,640 --> 00:21:46,360 I know I can be hard to read. 313 00:21:48,720 --> 00:21:50,880 It's not intentional. 314 00:21:51,840 --> 00:21:54,320 And maybe that's what you're getting at. 315 00:21:54,920 --> 00:22:00,160 People tend to find me a bit cold and not very fun. 316 00:22:01,440 --> 00:22:04,960 People find me cold and not fun too. 317 00:22:06,040 --> 00:22:07,400 Really? 318 00:22:09,800 --> 00:22:16,000 Bobbi thinks I'm withholding... emotionally. 319 00:22:17,280 --> 00:22:20,640 She actually has a real problem with it. 320 00:22:24,240 --> 00:22:25,960 Come here. 321 00:22:33,480 --> 00:22:35,920 I really want that coat. 322 00:22:36,960 --> 00:22:38,880 You can't have it. 323 00:22:42,440 --> 00:22:44,000 Yours. 324 00:22:44,640 --> 00:22:48,176 Ah. What do you think about this for Friday? 325 00:22:48,200 --> 00:22:51,280 - I love it. Mm-hmm. - Yeah? 326 00:22:55,800 --> 00:22:59,800 Did you ever think about inviting Nick to the party? 327 00:23:00,880 --> 00:23:02,680 No, not really. 328 00:23:03,360 --> 00:23:06,120 - It'd be weird. - Yeah. 329 00:23:09,120 --> 00:23:11,280 How's it all going there? 330 00:23:13,440 --> 00:23:14,920 It's good. 331 00:23:25,920 --> 00:23:28,720 I've loved these last few weeks with you. 332 00:23:32,200 --> 00:23:34,320 Is there a "but" coming? 333 00:23:36,440 --> 00:23:37,760 No. 334 00:23:38,560 --> 00:23:40,136 Good. 335 00:23:40,160 --> 00:23:42,840 I don't want you to leave me now. 336 00:23:43,360 --> 00:23:46,936 I would miss dominating you in conversation. 337 00:23:48,520 --> 00:23:52,120 - Is that what you do? - Yeah. 338 00:23:55,400 --> 00:23:57,640 I would miss this. 339 00:24:08,480 --> 00:24:11,240 Does it make you feel bad, though? 340 00:24:12,000 --> 00:24:14,040 When you're with her? 341 00:24:19,480 --> 00:24:21,920 What if I told Melissa? 342 00:24:25,160 --> 00:24:27,640 I don't like lying to her. 343 00:24:30,120 --> 00:24:33,056 I mean, if that's too much then never mind. 344 00:24:33,080 --> 00:24:36,360 No, it's okay, just, um, 345 00:24:37,640 --> 00:24:40,040 trying to imagine. 346 00:24:43,400 --> 00:24:46,400 I think it's better if she knows. 347 00:24:49,040 --> 00:24:52,680 You don't want to leave her, though? 348 00:24:59,080 --> 00:25:00,480 No. 349 00:25:05,880 --> 00:25:09,480 What if she tells you to stop seeing me? 350 00:25:11,640 --> 00:25:13,256 That's a risk. 351 00:25:13,280 --> 00:25:14,840 But, I mean, 352 00:25:15,240 --> 00:25:17,800 all of this is already a risk. 353 00:25:23,120 --> 00:25:24,640 Okay. 354 00:25:25,800 --> 00:25:27,320 Okay? 355 00:25:28,760 --> 00:25:33,440 - If you want to... - you should do it. 356 00:25:44,640 --> 00:25:46,880 And another one. 357 00:25:48,360 --> 00:25:49,496 - Frances? - Sorry. 358 00:25:49,520 --> 00:25:51,896 - There you go. - Thank you. 359 00:25:51,920 --> 00:25:55,696 ♪ 360 00:25:55,720 --> 00:25:58,056 - How does it look? - Very good. 361 00:26:04,240 --> 00:26:08,296 ♪ 362 00:26:08,320 --> 00:26:09,736 Okay, wait. Wait, wait, wait. 363 00:26:09,760 --> 00:26:12,600 In here. Here, here, here. Sorry. 364 00:26:12,800 --> 00:26:13,616 Sorry. 365 00:26:13,640 --> 00:26:15,296 I don't know where any things are. 366 00:26:23,040 --> 00:26:24,520 Yeah. 367 00:26:25,440 --> 00:26:31,376 ♪ 368 00:26:32,480 --> 00:26:37,736 ♪ 369 00:26:37,760 --> 00:26:41,400 ♪ 370 00:26:49,400 --> 00:26:50,416 Did you have fun? 371 00:26:50,440 --> 00:26:53,696 - Yeah. I'm glad we did it. - Did you? 372 00:26:53,720 --> 00:26:55,080 Yeah. 373 00:26:58,960 --> 00:27:00,360 Um... 374 00:27:01,280 --> 00:27:03,520 Can I tell you something? 375 00:27:06,600 --> 00:27:08,000 Yeah. 376 00:27:10,520 --> 00:27:13,800 Nick wants to tell Melissa about us. 377 00:27:16,600 --> 00:27:18,040 Really? 378 00:27:18,480 --> 00:27:20,040 Yeah. 379 00:27:20,720 --> 00:27:22,240 Wow. 380 00:27:22,600 --> 00:27:23,960 Okay. 381 00:27:25,200 --> 00:27:27,560 And do you want that? 382 00:27:27,920 --> 00:27:30,120 I honestly don't know. 383 00:27:30,320 --> 00:27:32,816 - When is he gonna tell her? - I don't know. 384 00:27:32,840 --> 00:27:37,760 Um, not till after the launch. Yeah. 385 00:27:39,120 --> 00:27:42,536 Well, if he wants to tell her, 386 00:27:42,560 --> 00:27:45,040 he must be serious about you. 387 00:27:54,760 --> 00:27:57,560 You're really falling for him, aren't you? 388 00:28:03,280 --> 00:28:04,720 Yeah. 389 00:28:10,920 --> 00:28:12,800 I'm happy for you. 390 00:28:30,600 --> 00:28:34,416 ♪ 391 00:28:34,440 --> 00:28:38,560 ♪ I think it's time to ♪ 392 00:28:38,800 --> 00:28:41,840 ♪ Be ourselves ♪ 393 00:28:43,080 --> 00:28:47,816 ♪ 'Cause I don't know, oh ♪ 394 00:28:47,840 --> 00:28:51,496 ♪ 395 00:28:51,520 --> 00:28:55,496 ♪ 396 00:28:55,520 --> 00:28:57,656 ♪ I feel guilty ♪ 397 00:28:57,680 --> 00:29:00,096 ♪ When you're elated ♪ 398 00:29:00,120 --> 00:29:02,416 ♪ Sometimes it's perfect ♪ 399 00:29:02,440 --> 00:29:04,736 ♪ Other times I'm jaded ♪ 25288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.