All language subtitles for Conversations.With.Friends.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,164 --> 00:00:20,266 ♪ 2 00:00:20,290 --> 00:00:23,016 ♪ 3 00:00:23,040 --> 00:00:24,932 ♪ In the summer of '16 ♪ 4 00:00:24,956 --> 00:00:26,683 Hello! 5 00:00:26,707 --> 00:00:30,166 - Need a ride? - Hey. 6 00:00:31,333 --> 00:00:32,684 Hello, you two. 7 00:00:34,292 --> 00:00:36,560 ♪ Just a pretty likkle lie ♪ 8 00:00:36,584 --> 00:00:41,335 ♪ And it hit me when I saw you ♪ 9 00:00:42,335 --> 00:00:44,728 ♪ Shoulder to shoulder ♪ 10 00:00:44,752 --> 00:00:47,061 ♪ Smile with a Brixton shine ♪ 11 00:00:47,085 --> 00:00:49,895 ♪ But you weren't that kind ♪ 12 00:00:49,919 --> 00:00:51,896 ♪ When you were mine ♪ 13 00:00:51,920 --> 00:00:53,354 ♪ JD and Cola ♪ 14 00:00:53,378 --> 00:00:57,397 ♪ Don't even have to try but you weren't... ♪ 15 00:00:57,421 --> 00:00:58,771 Have you got everything? 16 00:00:58,795 --> 00:01:00,879 - Yeah. - Okay. Good. 17 00:01:01,879 --> 00:01:05,297 This was all, you know, a farm. 18 00:01:07,339 --> 00:01:10,423 And here's the old farmhouse. 19 00:01:11,173 --> 00:01:13,524 The kitchen and living room is down there. 20 00:01:13,548 --> 00:01:17,341 But, you know, we mostly eat outside. 21 00:01:27,841 --> 00:01:30,818 Wow. It's beautiful. 22 00:01:30,842 --> 00:01:31,818 This isn't real. 23 00:01:31,842 --> 00:01:33,842 I know. 24 00:01:34,551 --> 00:01:36,445 - Shall I show you your rooms? - Yep. 25 00:01:36,469 --> 00:01:40,344 We're kinda spread out all over the place. 26 00:01:46,719 --> 00:01:49,572 Everyone should be back soon 27 00:01:49,596 --> 00:01:52,054 and, uh, we'll have lunch. 28 00:01:52,387 --> 00:01:53,779 Sounds good. 29 00:01:53,803 --> 00:01:56,180 Frances, this is you. 30 00:01:59,013 --> 00:02:02,222 The bathroom's just through there. 31 00:02:04,222 --> 00:02:05,407 And... 32 00:02:05,431 --> 00:02:08,932 Yeah, come out when you're settled. 33 00:02:09,265 --> 00:02:10,949 This is amazing. 34 00:02:10,973 --> 00:02:12,908 - Thank you. - Yeah. 35 00:02:12,932 --> 00:02:13,867 So cool. 36 00:02:13,891 --> 00:02:17,600 - Don't worry, Bobbi. - Your room is just as gorgeous. 37 00:02:17,807 --> 00:02:20,200 I treat all my children equally. 38 00:02:20,225 --> 00:02:21,118 Good. 39 00:02:21,142 --> 00:02:23,184 - Bye. - Bye. 40 00:02:50,438 --> 00:02:51,539 I did not check the packet. 41 00:02:51,563 --> 00:02:53,998 - What does it say? - Yeah, six minutes. 42 00:02:54,022 --> 00:02:56,457 Are you sure you should be the one making it? 43 00:02:56,481 --> 00:02:58,415 Yes, I'm sure. I'm confident. 44 00:02:58,439 --> 00:03:00,541 - I've done this before. - Hey. 45 00:03:00,565 --> 00:03:02,416 - Hi. - Hey. 46 00:03:02,440 --> 00:03:05,667 - Have we? - Yeah, we just realized with Bobbi. 47 00:03:05,691 --> 00:03:07,167 Melissa's birthday. 48 00:03:07,191 --> 00:03:09,626 - Yes. - Evelyn. This is Derek. 49 00:03:09,650 --> 00:03:10,791 Hi. Again. 50 00:03:10,815 --> 00:03:12,668 - I'm Frances. - Welcome. 51 00:03:12,692 --> 00:03:13,876 Thank you. 52 00:03:13,900 --> 00:03:15,709 Frances, I hope you're hungry. 53 00:03:15,733 --> 00:03:17,084 Yeah. 54 00:03:17,108 --> 00:03:18,044 What are you reading? 55 00:03:18,068 --> 00:03:20,628 - Oh. Um... - Oh, fun holiday read. 56 00:03:20,652 --> 00:03:23,586 Yeah, well, I haven't got there yet, 57 00:03:23,610 --> 00:03:25,611 but I've heard. 58 00:03:28,818 --> 00:03:30,361 Hey, Frances. 59 00:03:30,819 --> 00:03:32,195 Hey. 60 00:03:35,528 --> 00:03:37,796 Were you always this skinny, Nick? 61 00:03:38,655 --> 00:03:41,422 - And how are you, Bobbi? - I'm good. 62 00:03:41,446 --> 00:03:42,672 How was your shoot? 63 00:03:42,696 --> 00:03:44,548 Honestly, not great. 64 00:03:44,572 --> 00:03:47,006 - Oh? - Why? 65 00:03:47,030 --> 00:03:50,674 - Oh, it's just long hours. - Not much fun. 66 00:03:50,698 --> 00:03:52,674 Wait, so how do you guys all know each other? 67 00:03:52,698 --> 00:03:54,215 Nick and I go way back. 68 00:03:54,239 --> 00:03:56,300 Did a very serious play together. 69 00:03:56,324 --> 00:03:58,925 We were serious, the production was a joke. 70 00:03:59,574 --> 00:04:02,175 Ev kind of adopted me when I moved over. 71 00:04:02,199 --> 00:04:06,343 - Aw. - Well, I didn't know anybody. 72 00:04:06,367 --> 00:04:08,092 Did no one offer you wine, Frances? 73 00:04:08,116 --> 00:04:09,677 - Sorry, yeah. - Thank you. 74 00:04:09,701 --> 00:04:10,927 - Cheers. - Cheers. 75 00:04:10,951 --> 00:04:13,594 - Your pot's boiling. - How embarrassing. 76 00:04:15,785 --> 00:04:19,327 ♪ 77 00:04:28,745 --> 00:04:33,720 ♪ 78 00:04:33,744 --> 00:04:38,556 ♪ 79 00:04:41,164 --> 00:04:46,581 ♪ 80 00:04:59,458 --> 00:05:01,750 ♪ 81 00:05:02,376 --> 00:05:04,768 Do you ever get tired of it? 82 00:05:04,792 --> 00:05:06,353 Nah. 83 00:05:12,335 --> 00:05:14,751 So how bad's this crush? 84 00:05:17,751 --> 00:05:20,563 On a scale of one to 85 00:05:20,587 --> 00:05:23,045 how you felt about me in school. 86 00:05:24,087 --> 00:05:27,796 So one being a really big crush? 87 00:05:32,381 --> 00:05:34,398 What about you and Melissa? 88 00:05:34,422 --> 00:05:36,190 What about us? 89 00:05:36,214 --> 00:05:37,880 You kissed her. 90 00:05:38,881 --> 00:05:40,256 Yeah. 91 00:05:42,048 --> 00:05:44,465 Think it could happen again? 92 00:05:45,840 --> 00:05:47,508 Who knows? 93 00:05:48,424 --> 00:05:50,216 But... no. 94 00:06:08,552 --> 00:06:13,761 ♪ 95 00:06:33,598 --> 00:06:37,200 ♪ 96 00:06:38,474 --> 00:06:40,492 It's the way they, like, 97 00:06:40,516 --> 00:06:41,367 crouch on the ground 98 00:06:41,391 --> 00:06:42,618 - and lean on the table. - Oh, God. 99 00:06:42,642 --> 00:06:46,034 And then rattle off the specials. 100 00:06:46,058 --> 00:06:47,242 Say when. 101 00:06:47,266 --> 00:06:48,368 Oh, look, look, here's one. 102 00:06:48,392 --> 00:06:50,452 Here's one now where he doesn't look like salad. 103 00:06:50,476 --> 00:06:51,452 Yeah. 104 00:06:51,476 --> 00:06:53,035 Oh, he looks cute. 105 00:06:53,059 --> 00:06:54,410 He takes after his father. 106 00:06:54,434 --> 00:06:56,411 Hmm. 107 00:06:56,435 --> 00:06:57,370 What age is he? 108 00:06:57,394 --> 00:06:59,161 Uh, 17. 109 00:06:59,185 --> 00:07:01,286 He's your son. Yes. 110 00:07:01,311 --> 00:07:02,120 Eighteen in March. 111 00:07:02,144 --> 00:07:05,162 - Oh, he's brilliant. - He's very funny and he's kind. 112 00:07:05,186 --> 00:07:07,663 If only they could be born that way. 113 00:07:07,687 --> 00:07:11,812 All self-possessed and lovely and 18. 114 00:07:12,937 --> 00:07:15,830 - Tricky labor, though. - Oh! 115 00:07:15,854 --> 00:07:17,747 Oh, I'd say sore, yeah. 116 00:07:19,271 --> 00:07:21,731 Oh. Ow. 117 00:07:32,815 --> 00:07:34,773 Frances? 118 00:07:41,900 --> 00:07:42,876 Good morning! 119 00:07:42,900 --> 00:07:45,984 - Morning. - Hey. 120 00:07:46,901 --> 00:07:48,752 - You ready? - Hmm. 121 00:07:48,776 --> 00:07:51,110 - Sit. - Two more minutes. 122 00:07:53,695 --> 00:07:55,337 What are you guys up to today? 123 00:07:55,361 --> 00:08:00,796 Uh, I actually have to do some work unfortunately. 124 00:08:00,820 --> 00:08:02,713 Have you seen my shades? 125 00:08:02,737 --> 00:08:04,505 - On your head. - Oh, okay. 126 00:08:04,529 --> 00:08:06,755 - See you later. - Yeah, have fun. 127 00:08:06,779 --> 00:08:08,488 Bye. We will. 128 00:08:09,738 --> 00:08:10,506 Coffee? 129 00:08:10,530 --> 00:08:12,406 - Sure. - Yes. 130 00:08:16,780 --> 00:08:18,924 Do you guys wanna do something today? 131 00:08:18,948 --> 00:08:22,049 Take a drive, see some of the island? 132 00:08:22,073 --> 00:08:24,741 - Yeah, let's do that. - Great. 133 00:08:27,658 --> 00:08:30,157 - Thank you. - Mm-hmm. 134 00:08:32,701 --> 00:08:34,158 Thanks. 135 00:08:39,826 --> 00:08:44,785 I'm expecting some savage commentary on everyone soon. 136 00:08:45,327 --> 00:08:47,035 I'll work on it. 137 00:08:48,202 --> 00:08:49,303 You know, your whole silent thing 138 00:08:49,327 --> 00:08:53,911 makes everyone think you're enigmatic and interesting. 139 00:08:55,869 --> 00:08:57,705 Exactly that. 140 00:08:58,413 --> 00:08:58,763 What? 141 00:08:58,787 --> 00:09:02,138 You're thinking things and not saying them. 142 00:09:02,162 --> 00:09:03,997 It's suspicious. 143 00:09:06,539 --> 00:09:07,830 Yes. 144 00:09:09,331 --> 00:09:13,123 ♪ 145 00:09:27,916 --> 00:09:28,602 Hey, guys. 146 00:09:28,626 --> 00:09:31,644 Can I ask what you guys are digging? 147 00:09:31,668 --> 00:09:34,519 ♪ 148 00:09:34,543 --> 00:09:35,144 Nick? 149 00:09:35,168 --> 00:09:37,502 Come on, let's get a picture. 150 00:09:38,043 --> 00:09:39,186 Come on! 151 00:09:39,210 --> 00:09:42,604 ♪ 152 00:09:42,628 --> 00:09:43,895 Okay. Okay. 153 00:09:43,919 --> 00:09:46,104 ♪ 154 00:09:49,004 --> 00:09:54,772 ♪ 155 00:09:54,796 --> 00:09:55,731 So beautiful. 156 00:09:55,755 --> 00:09:58,106 - You gonna get one? - Yeah. 157 00:09:58,130 --> 00:10:00,982 ♪ 158 00:10:01,006 --> 00:10:03,732 - I'll grab it. - Oh. Thanks. 159 00:10:03,756 --> 00:10:07,965 ♪ 160 00:10:19,509 --> 00:10:21,426 Nice. 161 00:10:23,050 --> 00:10:24,402 Yep. Alright. 162 00:10:24,426 --> 00:10:28,843 ♪ 163 00:10:42,012 --> 00:10:43,721 There she goes. 164 00:10:53,930 --> 00:10:57,597 Is it very awkward that I'm on your holiday? 165 00:11:02,515 --> 00:11:03,806 No. 166 00:11:04,391 --> 00:11:06,266 It's good to see you. 167 00:11:06,516 --> 00:11:08,057 Really? 168 00:11:08,599 --> 00:11:10,600 Is it awkward for you? 169 00:11:13,434 --> 00:11:15,100 Extremely. 170 00:11:25,809 --> 00:11:27,728 Bobbi doesn't know? 171 00:11:31,145 --> 00:11:32,520 Um... 172 00:11:33,520 --> 00:11:34,894 no. 173 00:11:42,439 --> 00:11:44,855 I'm sorry, by the way. 174 00:11:46,731 --> 00:11:48,415 For what? 175 00:11:48,439 --> 00:11:50,481 For hurting my feelings? 176 00:11:50,856 --> 00:11:53,648 Sure. If you have any. 177 00:11:56,024 --> 00:12:01,734 Hurting your feelings and the way that I handled things. 178 00:12:04,692 --> 00:12:06,816 It's really good to see you. 179 00:12:08,817 --> 00:12:10,359 I mean that. 180 00:12:14,985 --> 00:12:17,318 That was incredible. 181 00:12:21,778 --> 00:12:26,962 ♪ 182 00:12:26,986 --> 00:12:32,195 ♪ 183 00:12:41,531 --> 00:12:43,798 ♪ Did you ever want me? ♪ 184 00:12:43,822 --> 00:12:45,132 ♪ No worries if not ♪ 185 00:12:45,156 --> 00:12:47,675 ♪ It's just that I, I told my mom ♪ 186 00:12:47,699 --> 00:12:50,174 ♪ She thinks we're still going strong ♪ 187 00:12:50,198 --> 00:12:53,800 ♪ She knows that I, I stay fond of you ♪ 188 00:12:53,824 --> 00:12:55,799 ♪ That she can't ignore ♪ 189 00:12:55,823 --> 00:12:57,883 ♪ How every day she knocks ♪ 190 00:12:57,907 --> 00:13:01,343 ♪ But I don't answer my door ♪ 191 00:13:01,367 --> 00:13:04,635 ♪ Every time I look outside my house ♪ 192 00:13:04,659 --> 00:13:08,118 ♪ I try to make myself believe ♪ 193 00:13:31,122 --> 00:13:32,497 Hey. 194 00:13:33,497 --> 00:13:34,872 Hello. 195 00:13:35,164 --> 00:13:38,665 Sorry. I just wanted to get a glass of water. 196 00:13:40,040 --> 00:13:41,415 Sure. 197 00:13:59,543 --> 00:14:01,833 So you're a midnight cleaner? 198 00:14:04,377 --> 00:14:05,894 Yeah. 199 00:14:05,918 --> 00:14:09,127 Yeah. My room gets very warm. 200 00:14:10,295 --> 00:14:11,835 Couldn't sleep. 201 00:14:12,587 --> 00:14:14,336 Me neither. 202 00:14:17,962 --> 00:14:20,129 Is Melissa awake? 203 00:14:21,087 --> 00:14:24,589 Um, I don't know. Um... 204 00:14:24,797 --> 00:14:27,273 She's in a different room. 205 00:14:27,297 --> 00:14:29,256 Oh, I see. Yeah. 206 00:14:35,799 --> 00:14:37,591 Okay. Um... 207 00:14:38,174 --> 00:14:39,716 Good night. 208 00:14:40,299 --> 00:14:41,443 Night. 209 00:14:41,467 --> 00:14:45,484 ♪ 210 00:14:45,508 --> 00:14:50,027 ♪ 211 00:14:51,384 --> 00:14:56,528 ♪ 212 00:15:00,969 --> 00:15:02,386 Yeah. 213 00:15:13,638 --> 00:15:16,846 - I'll just be back. - Okay. 214 00:15:18,263 --> 00:15:21,431 - Dad? Is everything okay? - Frances? 215 00:15:22,056 --> 00:15:23,490 Can you hear me? 216 00:15:23,514 --> 00:15:24,948 Hello? Can you hear me?-FRANCES: Yeah. 217 00:15:24,972 --> 00:15:26,533 Dad, I can hear you, you don't need to shout. 218 00:15:26,557 --> 00:15:29,199 The line is doing something funny. 219 00:15:29,223 --> 00:15:31,199 You know I'm away, right? 220 00:15:31,223 --> 00:15:32,283 What? 221 00:15:32,307 --> 00:15:34,534 - I'm away. - Oh, right. 222 00:15:34,558 --> 00:15:36,950 Where are you? -Croatia. 223 00:15:36,974 --> 00:15:39,368 What are you doing out there, then? 224 00:15:39,392 --> 00:15:41,201 I'm on a holiday. 225 00:15:41,225 --> 00:15:42,909 Holiday? 226 00:15:42,933 --> 00:15:44,618 Good. Good for you. 227 00:15:44,642 --> 00:15:46,161 Do you remember, do you remember 228 00:15:46,185 --> 00:15:47,661 when we used to get in the car 229 00:15:47,685 --> 00:15:49,536 and go to France?-FRANCES: Yeah. 230 00:15:49,560 --> 00:15:52,203 Yeah, Dad, this isn't really the best time to chat. 231 00:15:52,227 --> 00:15:54,162 Um, was there something that you wanted? 232 00:15:54,186 --> 00:15:57,203 I-I didn't get to sort that roommate thing, yet, so... 233 00:15:57,227 --> 00:15:59,103 No hassle. 234 00:16:00,395 --> 00:16:02,705 I've been talking is all. 235 00:16:02,729 --> 00:16:06,063 - Okay. Thanks. - Enjoy yourself. 236 00:16:20,482 --> 00:16:21,874 You okay? 237 00:16:21,898 --> 00:16:24,375 Yeah. I just needed a minute. 238 00:16:24,399 --> 00:16:27,232 Um, my dad called earlier. 239 00:16:27,899 --> 00:16:29,542 Yeah? 240 00:16:29,566 --> 00:16:33,275 Yeah, um, he was drunk. 241 00:16:33,609 --> 00:16:37,044 He's actually drunk every time he calls me these days. 242 00:16:37,068 --> 00:16:39,753 - He's an alcoholic. - Right. 243 00:16:39,777 --> 00:16:43,086 Um, I mean, I don't really talk to him that much. 244 00:16:43,110 --> 00:16:45,795 I'm not a very good daughter, 245 00:16:45,819 --> 00:16:47,235 but, um... 246 00:16:47,569 --> 00:16:51,070 he gives me money for college, so... 247 00:16:52,195 --> 00:16:54,195 That's bad. 248 00:16:54,861 --> 00:16:56,362 Isn't it? 249 00:16:56,987 --> 00:16:58,255 Is it? 250 00:16:58,279 --> 00:17:01,571 It just makes me feel complicit or something. 251 00:17:01,946 --> 00:17:03,530 In what way? 252 00:17:03,739 --> 00:17:05,590 I just wish I could figure things out on my own 253 00:17:05,614 --> 00:17:10,507 so that he wouldn't have this sort of weird hold on me. 254 00:17:10,531 --> 00:17:11,382 But I... 255 00:17:11,406 --> 00:17:14,490 I don't even know how to do that, so. 256 00:17:15,907 --> 00:17:17,508 I guess for now it's the one 257 00:17:17,532 --> 00:17:20,864 fatherly thing that he's trying to do. 258 00:17:21,949 --> 00:17:25,283 Sometimes people just like to feel needed. 259 00:17:29,451 --> 00:17:31,743 I know I sound horrible. 260 00:17:33,409 --> 00:17:35,327 You don't. 261 00:17:40,328 --> 00:17:43,869 Sometimes I don't even know if I love him, though. 262 00:17:46,621 --> 00:17:48,013 Like, I... 263 00:17:48,037 --> 00:17:49,845 I know that sounds unnatural 264 00:17:49,869 --> 00:17:53,497 and he's my father, but, um... 265 00:17:54,913 --> 00:17:56,765 It just feels really stupid 266 00:17:56,789 --> 00:18:00,706 to have to love someone unconditionally sometimes. 267 00:18:01,247 --> 00:18:04,081 Like, maybe there has to be conditions. 268 00:18:07,749 --> 00:18:10,165 Would you draw up a contract? 269 00:18:12,874 --> 00:18:14,916 That'll probably help. 270 00:18:15,583 --> 00:18:18,083 There would be a lot of clauses. 271 00:18:29,001 --> 00:18:30,585 - Hey. - Hey. 272 00:18:32,044 --> 00:18:35,919 I think I'm gonna go for a hike tomorrow if you wanna come. 273 00:18:36,876 --> 00:18:37,562 Yeah. 274 00:18:37,586 --> 00:18:40,877 It would be cool to do something, just the two of us. 275 00:18:41,045 --> 00:18:42,670 Sounds good. 276 00:18:43,796 --> 00:18:45,421 Are you having fun? 277 00:18:45,630 --> 00:18:46,230 Yeah. 278 00:18:46,254 --> 00:18:48,630 Are you sure? 279 00:18:49,962 --> 00:18:52,065 Yeah. Yeah. Are you? 280 00:18:52,089 --> 00:18:54,273 Yeah. Good. 281 00:18:54,297 --> 00:18:56,440 Okay, good night. 282 00:18:56,464 --> 00:18:57,880 Night. 283 00:19:07,299 --> 00:19:08,650 - You coming, Nick? - Nah, 284 00:19:08,674 --> 00:19:10,359 I think I'm gonna just hang here, actually. 285 00:19:10,383 --> 00:19:12,984 - See you later then. - Bye. 286 00:19:13,008 --> 00:19:16,860 - Anyway, I'm gonna go. - I'd like to hear about it. 287 00:19:16,884 --> 00:19:17,778 Hear about what? 288 00:19:17,802 --> 00:19:20,051 Our time. 289 00:19:39,929 --> 00:19:41,722 Frances? 290 00:19:41,971 --> 00:19:45,864 I found a really nice trail if you wanna head in a while. 291 00:19:45,888 --> 00:19:49,181 Uh, would you mind if I stayed here? 292 00:19:49,556 --> 00:19:50,074 Really? 293 00:19:50,098 --> 00:19:52,741 I wanted to write for a bit, so. 294 00:19:52,765 --> 00:19:56,617 I thought we were gonna do something by ourselves today. 295 00:19:56,641 --> 00:19:59,682 I know. Is it a big deal? 296 00:20:00,390 --> 00:20:03,391 No. I'll leave you to it. 297 00:20:05,475 --> 00:20:07,184 Sorry. 298 00:20:12,891 --> 00:20:15,602 ♪ 299 00:20:17,102 --> 00:20:20,728 ♪ 300 00:20:21,394 --> 00:20:25,894 ♪ 301 00:20:40,564 --> 00:20:44,731 ♪ 302 00:20:50,440 --> 00:20:53,525 - Hey, Frances. - Hi. 303 00:20:54,191 --> 00:20:56,042 You didn't wanna go with Bobbi today? 304 00:20:56,066 --> 00:20:59,899 Um, I thought I'd try and write for a bit. 305 00:21:00,150 --> 00:21:02,651 Yeah. How's it going? 306 00:21:03,109 --> 00:21:04,711 Uh, not great. 307 00:21:04,735 --> 00:21:06,252 Yeah. 308 00:21:06,276 --> 00:21:09,610 Don't put too much pressure on yourself, yeah? 309 00:21:09,900 --> 00:21:11,902 If it's not coming, then 310 00:21:12,528 --> 00:21:14,462 leave it for a bit. 311 00:21:14,486 --> 00:21:15,901 Thanks. 312 00:21:17,821 --> 00:21:21,195 - Are you glad you came, Frances? - Yeah. 313 00:21:22,195 --> 00:21:24,464 Uh, thanks again. 314 00:21:24,488 --> 00:21:28,446 Yeah, it's, uh, it's good for us to have company. 315 00:21:28,863 --> 00:21:32,364 I love it when the house is full, it's, uh... 316 00:21:32,904 --> 00:21:33,923 And Nick does too. 317 00:21:33,947 --> 00:21:37,257 He was pretty wrecked when he got here, 318 00:21:37,281 --> 00:21:41,115 and he's perked up a bit, so. 319 00:21:43,783 --> 00:21:46,449 It's good. It's good to see. 320 00:21:48,574 --> 00:21:50,867 See you later anyway. 321 00:21:58,409 --> 00:22:00,719 Hey. How was it? 322 00:22:00,743 --> 00:22:02,744 Yeah, it was good. 323 00:22:04,577 --> 00:22:07,952 - Any luck with the writing? - Not really. 324 00:22:08,537 --> 00:22:11,161 I should have just gone with you. 325 00:22:11,829 --> 00:22:13,787 Yeah, you should have. 326 00:22:16,830 --> 00:22:18,514 That sounds okay, does it? 327 00:22:18,538 --> 00:22:19,222 Yeah. 328 00:22:19,246 --> 00:22:20,263 You wanna give it a go? 329 00:22:20,287 --> 00:22:23,080 - You good? Alright. - Yeah. 330 00:22:23,705 --> 00:22:24,889 Uh... 331 00:22:27,539 --> 00:22:31,182 ♪ 332 00:22:31,206 --> 00:22:36,767 ♪ 333 00:22:36,791 --> 00:22:39,933 ♪ Long afloat on ♪ 334 00:22:39,957 --> 00:22:43,684 ♪ Shipless oceans ♪ 335 00:22:43,708 --> 00:22:49,459 ♪ I did all my best to smile ♪ 336 00:22:49,668 --> 00:22:56,353 ♪ Till your singing eyes and fingers ♪ 337 00:22:56,377 --> 00:23:02,670 ♪ Drew me loving to your isle ♪ 338 00:23:03,211 --> 00:23:06,396 ♪ And you sang ♪ 339 00:23:06,420 --> 00:23:09,021 ♪ Sail to me ♪ 340 00:23:09,045 --> 00:23:15,213 ♪ Sail to me, let me enfold you ♪ 341 00:23:16,046 --> 00:23:20,273 ♪ Here I am ♪ 342 00:23:20,297 --> 00:23:25,608 ♪ Waiting to hold you ♪ 343 00:23:25,632 --> 00:23:28,024 ♪ 344 00:23:31,923 --> 00:23:33,859 ♪ 345 00:23:48,135 --> 00:23:49,653 Yes. Okay. 346 00:23:49,677 --> 00:23:51,902 - It is my turn. - It's your turn. 347 00:23:51,926 --> 00:23:53,261 Okay. 348 00:23:53,719 --> 00:23:54,362 Uh, two. 349 00:23:54,386 --> 00:23:56,529 - Lucky card. - Um... 350 00:23:56,553 --> 00:23:59,404 - Fuck you. - Yes. 351 00:23:59,428 --> 00:24:01,903 Okay. I'm going to... 352 00:24:01,927 --> 00:24:05,054 Uh, my husband to have a drink. 353 00:24:06,555 --> 00:24:09,572 No, you have to take the little man off every time you drink. 354 00:24:09,596 --> 00:24:12,281 - Fucking little man. - I don't get the little man. 355 00:24:12,305 --> 00:24:14,365 Oh, okay, okay. 356 00:24:14,389 --> 00:24:17,157 You take, uh, you take little man off... 357 00:24:19,056 --> 00:24:20,741 - Now you drink. - Sound effects. 358 00:24:20,765 --> 00:24:22,348 Good! 359 00:24:22,850 --> 00:24:23,742 Yeah! 360 00:24:23,766 --> 00:24:25,867 And then you put it back. 361 00:24:25,891 --> 00:24:27,450 Mm-hmm. 362 00:24:30,142 --> 00:24:32,368 - Good job, Nick. - Nah, no names! 363 00:24:32,392 --> 00:24:33,618 Oh, drink. Drink now. 364 00:24:33,642 --> 00:24:34,827 - No names! - Drink. 365 00:24:34,851 --> 00:24:36,244 Drink, drink, drink. 366 00:24:36,268 --> 00:24:38,202 Okay, um, little man off. 367 00:24:38,226 --> 00:24:39,244 - Mm-hmm. - Right. 368 00:24:39,268 --> 00:24:40,786 Well, see? Your wife gets it. 369 00:24:40,810 --> 00:24:42,036 Mm-hmm. 370 00:24:42,060 --> 00:24:44,953 Okay, every time someone forgets the little man, 371 00:24:44,977 --> 00:24:48,770 they have to kiss the person on their left. 372 00:24:48,936 --> 00:24:51,103 Don't forget on purpose, Nick. 373 00:24:52,228 --> 00:24:54,747 Oh, name, name, name! 374 00:24:54,771 --> 00:24:56,705 - Fine, fine, fine. - Yeah, thank you. 375 00:24:56,729 --> 00:24:58,163 I almost got a finger. 376 00:24:58,187 --> 00:25:00,497 But I didn't point. 377 00:25:00,521 --> 00:25:02,665 I used my elbow. 378 00:25:02,689 --> 00:25:05,564 I took my hand off my shoulder momentar... 379 00:27:14,958 --> 00:27:18,084 Thought you wanted nothing to do with me. 380 00:27:21,376 --> 00:27:23,960 I thought the same about you. 381 00:27:25,085 --> 00:27:28,896 I mean, even before I wasn't sure 382 00:27:28,920 --> 00:27:31,420 if it was what you wanted. 383 00:27:32,545 --> 00:27:35,272 You don't always seem that enthusiastic. 384 00:27:37,588 --> 00:27:40,939 If there's things that I'm doing wrong, then just... 385 00:27:40,963 --> 00:27:43,630 You're not doing anything wrong. 386 00:27:44,046 --> 00:27:45,422 It's me. 387 00:27:45,962 --> 00:27:47,590 I'm just awkward. 388 00:27:47,798 --> 00:27:50,963 Okay, well, me too. 389 00:27:51,548 --> 00:27:54,549 Obviously. 390 00:27:57,299 --> 00:27:58,883 Frances. 391 00:27:59,465 --> 00:28:00,317 Yeah? 392 00:28:00,341 --> 00:28:02,633 I want you so much. 393 00:28:05,466 --> 00:28:07,009 Okay. 394 00:29:09,143 --> 00:29:12,245 ♪ 395 00:29:12,269 --> 00:29:16,830 ♪ When I wake up I can't even stay up ♪ 396 00:29:16,854 --> 00:29:19,580 ♪ I slept through the day, fuck ♪ 397 00:29:19,604 --> 00:29:22,496 ♪ I'm not getting younger ♪ 398 00:29:22,520 --> 00:29:24,622 ♪ But when I'm older ♪ 399 00:29:24,646 --> 00:29:27,080 ♪ I'll be so much stronger ♪ 400 00:29:27,104 --> 00:29:29,790 ♪ I'll stay up for longer ♪ 401 00:29:29,814 --> 00:29:32,915 ♪ Meet me at our spot ♪ 402 00:29:32,939 --> 00:29:34,456 - ♪ Caught a vibe ♪ - ♪ Woo-hoo ♪ 403 00:29:34,480 --> 00:29:36,956 ♪ Baby, are you coming for the ride? ♪ 404 00:29:36,980 --> 00:29:39,249 ♪ I just wanna look into your eyes ♪ 405 00:29:39,273 --> 00:29:43,041 ♪ I just wanna stay for the night, night, night ♪ 406 00:29:43,065 --> 00:29:44,792 ♪ When we take a drive ♪ 407 00:29:44,816 --> 00:29:47,292 ♪ Maybe we can hit the 405 ♪ 408 00:29:47,316 --> 00:29:49,877 ♪ Hypnotized by the lights ♪ 409 00:29:49,901 --> 00:29:53,168 ♪ Man, this must be the life ♪ 410 00:29:53,192 --> 00:29:54,959 ♪ When I go to sleep ♪ 411 00:29:54,983 --> 00:29:57,169 ♪ I can't even fall asleep ♪ 412 00:29:57,193 --> 00:30:00,043 ♪ Something's got a hold of me ♪ 413 00:30:00,067 --> 00:30:02,170 ♪ Feel it taking over me ♪ 414 00:30:02,194 --> 00:30:08,278 ♪ But when I'm older, I'll be moving onward... ♪ 26385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.