Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,164 --> 00:00:20,266
♪
2
00:00:20,290 --> 00:00:23,016
♪
3
00:00:23,040 --> 00:00:24,932
♪ In the summer of '16 ♪
4
00:00:24,956 --> 00:00:26,683
Hello!
5
00:00:26,707 --> 00:00:30,166
- Need a ride?
- Hey.
6
00:00:31,333 --> 00:00:32,684
Hello, you two.
7
00:00:34,292 --> 00:00:36,560
♪ Just a pretty likkle lie ♪
8
00:00:36,584 --> 00:00:41,335
♪ And it hit me
when I saw you ♪
9
00:00:42,335 --> 00:00:44,728
♪ Shoulder to shoulder ♪
10
00:00:44,752 --> 00:00:47,061
♪ Smile with a Brixton shine ♪
11
00:00:47,085 --> 00:00:49,895
♪ But you weren't that kind ♪
12
00:00:49,919 --> 00:00:51,896
♪ When you were mine ♪
13
00:00:51,920 --> 00:00:53,354
♪ JD and Cola ♪
14
00:00:53,378 --> 00:00:57,397
♪ Don't even have to try
but you weren't... ♪
15
00:00:57,421 --> 00:00:58,771
Have you got everything?
16
00:00:58,795 --> 00:01:00,879
- Yeah.
- Okay. Good.
17
00:01:01,879 --> 00:01:05,297
This was all, you know, a farm.
18
00:01:07,339 --> 00:01:10,423
And here's the old farmhouse.
19
00:01:11,173 --> 00:01:13,524
The kitchen and living room
is down there.
20
00:01:13,548 --> 00:01:17,341
But, you know,
we mostly eat outside.
21
00:01:27,841 --> 00:01:30,818
Wow. It's beautiful.
22
00:01:30,842 --> 00:01:31,818
This isn't real.
23
00:01:31,842 --> 00:01:33,842
I know.
24
00:01:34,551 --> 00:01:36,445
- Shall I show you your rooms?
- Yep.
25
00:01:36,469 --> 00:01:40,344
We're kinda spread out
all over the place.
26
00:01:46,719 --> 00:01:49,572
Everyone should be back soon
27
00:01:49,596 --> 00:01:52,054
and, uh, we'll have lunch.
28
00:01:52,387 --> 00:01:53,779
Sounds good.
29
00:01:53,803 --> 00:01:56,180
Frances, this is you.
30
00:01:59,013 --> 00:02:02,222
The bathroom's
just through there.
31
00:02:04,222 --> 00:02:05,407
And...
32
00:02:05,431 --> 00:02:08,932
Yeah, come out
when you're settled.
33
00:02:09,265 --> 00:02:10,949
This is amazing.
34
00:02:10,973 --> 00:02:12,908
- Thank you.
- Yeah.
35
00:02:12,932 --> 00:02:13,867
So cool.
36
00:02:13,891 --> 00:02:17,600
- Don't worry, Bobbi.
- Your room is just as gorgeous.
37
00:02:17,807 --> 00:02:20,200
I treat all my children equally.
38
00:02:20,225 --> 00:02:21,118
Good.
39
00:02:21,142 --> 00:02:23,184
- Bye.
- Bye.
40
00:02:50,438 --> 00:02:51,539
I did not check the packet.
41
00:02:51,563 --> 00:02:53,998
- What does it say?
- Yeah, six minutes.
42
00:02:54,022 --> 00:02:56,457
Are you sure
you should be the one making it?
43
00:02:56,481 --> 00:02:58,415
Yes, I'm sure. I'm confident.
44
00:02:58,439 --> 00:03:00,541
- I've done this before.
- Hey.
45
00:03:00,565 --> 00:03:02,416
- Hi.
- Hey.
46
00:03:02,440 --> 00:03:05,667
- Have we?
- Yeah, we just realized with Bobbi.
47
00:03:05,691 --> 00:03:07,167
Melissa's birthday.
48
00:03:07,191 --> 00:03:09,626
- Yes.
- Evelyn. This is Derek.
49
00:03:09,650 --> 00:03:10,791
Hi. Again.
50
00:03:10,815 --> 00:03:12,668
- I'm Frances.
- Welcome.
51
00:03:12,692 --> 00:03:13,876
Thank you.
52
00:03:13,900 --> 00:03:15,709
Frances, I hope you're hungry.
53
00:03:15,733 --> 00:03:17,084
Yeah.
54
00:03:17,108 --> 00:03:18,044
What are you reading?
55
00:03:18,068 --> 00:03:20,628
- Oh. Um...
- Oh, fun holiday read.
56
00:03:20,652 --> 00:03:23,586
Yeah, well,
I haven't got there yet,
57
00:03:23,610 --> 00:03:25,611
but I've heard.
58
00:03:28,818 --> 00:03:30,361
Hey, Frances.
59
00:03:30,819 --> 00:03:32,195
Hey.
60
00:03:35,528 --> 00:03:37,796
Were you always
this skinny, Nick?
61
00:03:38,655 --> 00:03:41,422
- And how are you, Bobbi?
- I'm good.
62
00:03:41,446 --> 00:03:42,672
How was your shoot?
63
00:03:42,696 --> 00:03:44,548
Honestly, not great.
64
00:03:44,572 --> 00:03:47,006
- Oh?
- Why?
65
00:03:47,030 --> 00:03:50,674
- Oh, it's just long hours.
- Not much fun.
66
00:03:50,698 --> 00:03:52,674
Wait, so how do you guys
all know each other?
67
00:03:52,698 --> 00:03:54,215
Nick and I go way back.
68
00:03:54,239 --> 00:03:56,300
Did a very serious play
together.
69
00:03:56,324 --> 00:03:58,925
We were serious,
the production was a joke.
70
00:03:59,574 --> 00:04:02,175
Ev kind of adopted me
when I moved over.
71
00:04:02,199 --> 00:04:06,343
- Aw.
- Well, I didn't know anybody.
72
00:04:06,367 --> 00:04:08,092
Did no one
offer you wine, Frances?
73
00:04:08,116 --> 00:04:09,677
- Sorry, yeah.
- Thank you.
74
00:04:09,701 --> 00:04:10,927
- Cheers.
- Cheers.
75
00:04:10,951 --> 00:04:13,594
- Your pot's boiling.
- How embarrassing.
76
00:04:15,785 --> 00:04:19,327
♪
77
00:04:28,745 --> 00:04:33,720
♪
78
00:04:33,744 --> 00:04:38,556
♪
79
00:04:41,164 --> 00:04:46,581
♪
80
00:04:59,458 --> 00:05:01,750
♪
81
00:05:02,376 --> 00:05:04,768
Do you ever get tired of it?
82
00:05:04,792 --> 00:05:06,353
Nah.
83
00:05:12,335 --> 00:05:14,751
So how bad's this crush?
84
00:05:17,751 --> 00:05:20,563
On a scale of one to
85
00:05:20,587 --> 00:05:23,045
how you felt about me in school.
86
00:05:24,087 --> 00:05:27,796
So one being
a really big crush?
87
00:05:32,381 --> 00:05:34,398
What about you and Melissa?
88
00:05:34,422 --> 00:05:36,190
What about us?
89
00:05:36,214 --> 00:05:37,880
You kissed her.
90
00:05:38,881 --> 00:05:40,256
Yeah.
91
00:05:42,048 --> 00:05:44,465
Think it could happen again?
92
00:05:45,840 --> 00:05:47,508
Who knows?
93
00:05:48,424 --> 00:05:50,216
But... no.
94
00:06:08,552 --> 00:06:13,761
♪
95
00:06:33,598 --> 00:06:37,200
♪
96
00:06:38,474 --> 00:06:40,492
It's the way they, like,
97
00:06:40,516 --> 00:06:41,367
crouch on the ground
98
00:06:41,391 --> 00:06:42,618
- and lean on the table.
- Oh, God.
99
00:06:42,642 --> 00:06:46,034
And then
rattle off the specials.
100
00:06:46,058 --> 00:06:47,242
Say when.
101
00:06:47,266 --> 00:06:48,368
Oh, look, look, here's one.
102
00:06:48,392 --> 00:06:50,452
Here's one now where
he doesn't look like salad.
103
00:06:50,476 --> 00:06:51,452
Yeah.
104
00:06:51,476 --> 00:06:53,035
Oh, he looks cute.
105
00:06:53,059 --> 00:06:54,410
He takes after his father.
106
00:06:54,434 --> 00:06:56,411
Hmm.
107
00:06:56,435 --> 00:06:57,370
What age is he?
108
00:06:57,394 --> 00:06:59,161
Uh, 17.
109
00:06:59,185 --> 00:07:01,286
He's your son. Yes.
110
00:07:01,311 --> 00:07:02,120
Eighteen in March.
111
00:07:02,144 --> 00:07:05,162
- Oh, he's brilliant.
- He's very funny and he's kind.
112
00:07:05,186 --> 00:07:07,663
If only they could be
born that way.
113
00:07:07,687 --> 00:07:11,812
All self-possessed
and lovely and 18.
114
00:07:12,937 --> 00:07:15,830
- Tricky labor, though.
- Oh!
115
00:07:15,854 --> 00:07:17,747
Oh, I'd say sore, yeah.
116
00:07:19,271 --> 00:07:21,731
Oh. Ow.
117
00:07:32,815 --> 00:07:34,773
Frances?
118
00:07:41,900 --> 00:07:42,876
Good morning!
119
00:07:42,900 --> 00:07:45,984
- Morning.
- Hey.
120
00:07:46,901 --> 00:07:48,752
- You ready?
- Hmm.
121
00:07:48,776 --> 00:07:51,110
- Sit.
- Two more minutes.
122
00:07:53,695 --> 00:07:55,337
What are you guys up to today?
123
00:07:55,361 --> 00:08:00,796
Uh, I actually have to do
some work unfortunately.
124
00:08:00,820 --> 00:08:02,713
Have you seen my shades?
125
00:08:02,737 --> 00:08:04,505
- On your head.
- Oh, okay.
126
00:08:04,529 --> 00:08:06,755
- See you later.
- Yeah, have fun.
127
00:08:06,779 --> 00:08:08,488
Bye. We will.
128
00:08:09,738 --> 00:08:10,506
Coffee?
129
00:08:10,530 --> 00:08:12,406
- Sure.
- Yes.
130
00:08:16,780 --> 00:08:18,924
Do you guys wanna
do something today?
131
00:08:18,948 --> 00:08:22,049
Take a drive,
see some of the island?
132
00:08:22,073 --> 00:08:24,741
- Yeah, let's do that.
- Great.
133
00:08:27,658 --> 00:08:30,157
- Thank you.
- Mm-hmm.
134
00:08:32,701 --> 00:08:34,158
Thanks.
135
00:08:39,826 --> 00:08:44,785
I'm expecting some savage
commentary on everyone soon.
136
00:08:45,327 --> 00:08:47,035
I'll work on it.
137
00:08:48,202 --> 00:08:49,303
You know,
your whole silent thing
138
00:08:49,327 --> 00:08:53,911
makes everyone think you're
enigmatic and interesting.
139
00:08:55,869 --> 00:08:57,705
Exactly that.
140
00:08:58,413 --> 00:08:58,763
What?
141
00:08:58,787 --> 00:09:02,138
You're thinking things
and not saying them.
142
00:09:02,162 --> 00:09:03,997
It's suspicious.
143
00:09:06,539 --> 00:09:07,830
Yes.
144
00:09:09,331 --> 00:09:13,123
♪
145
00:09:27,916 --> 00:09:28,602
Hey, guys.
146
00:09:28,626 --> 00:09:31,644
Can I ask what
you guys are digging?
147
00:09:31,668 --> 00:09:34,519
♪
148
00:09:34,543 --> 00:09:35,144
Nick?
149
00:09:35,168 --> 00:09:37,502
Come on, let's get a picture.
150
00:09:38,043 --> 00:09:39,186
Come on!
151
00:09:39,210 --> 00:09:42,604
♪
152
00:09:42,628 --> 00:09:43,895
Okay. Okay.
153
00:09:43,919 --> 00:09:46,104
♪
154
00:09:49,004 --> 00:09:54,772
♪
155
00:09:54,796 --> 00:09:55,731
So beautiful.
156
00:09:55,755 --> 00:09:58,106
- You gonna get one?
- Yeah.
157
00:09:58,130 --> 00:10:00,982
♪
158
00:10:01,006 --> 00:10:03,732
- I'll grab it.
- Oh. Thanks.
159
00:10:03,756 --> 00:10:07,965
♪
160
00:10:19,509 --> 00:10:21,426
Nice.
161
00:10:23,050 --> 00:10:24,402
Yep. Alright.
162
00:10:24,426 --> 00:10:28,843
♪
163
00:10:42,012 --> 00:10:43,721
There she goes.
164
00:10:53,930 --> 00:10:57,597
Is it very awkward
that I'm on your holiday?
165
00:11:02,515 --> 00:11:03,806
No.
166
00:11:04,391 --> 00:11:06,266
It's good to see you.
167
00:11:06,516 --> 00:11:08,057
Really?
168
00:11:08,599 --> 00:11:10,600
Is it awkward for you?
169
00:11:13,434 --> 00:11:15,100
Extremely.
170
00:11:25,809 --> 00:11:27,728
Bobbi doesn't know?
171
00:11:31,145 --> 00:11:32,520
Um...
172
00:11:33,520 --> 00:11:34,894
no.
173
00:11:42,439 --> 00:11:44,855
I'm sorry, by the way.
174
00:11:46,731 --> 00:11:48,415
For what?
175
00:11:48,439 --> 00:11:50,481
For hurting my feelings?
176
00:11:50,856 --> 00:11:53,648
Sure. If you have any.
177
00:11:56,024 --> 00:12:01,734
Hurting your feelings and
the way that I handled things.
178
00:12:04,692 --> 00:12:06,816
It's really good to see you.
179
00:12:08,817 --> 00:12:10,359
I mean that.
180
00:12:14,985 --> 00:12:17,318
That was incredible.
181
00:12:21,778 --> 00:12:26,962
♪
182
00:12:26,986 --> 00:12:32,195
♪
183
00:12:41,531 --> 00:12:43,798
♪ Did you ever want me? ♪
184
00:12:43,822 --> 00:12:45,132
♪ No worries if not ♪
185
00:12:45,156 --> 00:12:47,675
♪ It's just that I,
I told my mom ♪
186
00:12:47,699 --> 00:12:50,174
♪ She thinks
we're still going strong ♪
187
00:12:50,198 --> 00:12:53,800
♪ She knows that I,
I stay fond of you ♪
188
00:12:53,824 --> 00:12:55,799
♪ That she can't ignore ♪
189
00:12:55,823 --> 00:12:57,883
♪ How every day she knocks ♪
190
00:12:57,907 --> 00:13:01,343
♪ But I don't answer my door ♪
191
00:13:01,367 --> 00:13:04,635
♪ Every time I look
outside my house ♪
192
00:13:04,659 --> 00:13:08,118
♪ I try to make
myself believe ♪
193
00:13:31,122 --> 00:13:32,497
Hey.
194
00:13:33,497 --> 00:13:34,872
Hello.
195
00:13:35,164 --> 00:13:38,665
Sorry. I just wanted
to get a glass of water.
196
00:13:40,040 --> 00:13:41,415
Sure.
197
00:13:59,543 --> 00:14:01,833
So you're a midnight cleaner?
198
00:14:04,377 --> 00:14:05,894
Yeah.
199
00:14:05,918 --> 00:14:09,127
Yeah.
My room gets very warm.
200
00:14:10,295 --> 00:14:11,835
Couldn't sleep.
201
00:14:12,587 --> 00:14:14,336
Me neither.
202
00:14:17,962 --> 00:14:20,129
Is Melissa awake?
203
00:14:21,087 --> 00:14:24,589
Um, I don't know. Um...
204
00:14:24,797 --> 00:14:27,273
She's in a different room.
205
00:14:27,297 --> 00:14:29,256
Oh, I see. Yeah.
206
00:14:35,799 --> 00:14:37,591
Okay. Um...
207
00:14:38,174 --> 00:14:39,716
Good night.
208
00:14:40,299 --> 00:14:41,443
Night.
209
00:14:41,467 --> 00:14:45,484
♪
210
00:14:45,508 --> 00:14:50,027
♪
211
00:14:51,384 --> 00:14:56,528
♪
212
00:15:00,969 --> 00:15:02,386
Yeah.
213
00:15:13,638 --> 00:15:16,846
- I'll just be back.
- Okay.
214
00:15:18,263 --> 00:15:21,431
- Dad? Is everything okay?
- Frances?
215
00:15:22,056 --> 00:15:23,490
Can you hear me?
216
00:15:23,514 --> 00:15:24,948
Hello? Can you hear me?-FRANCES: Yeah.
217
00:15:24,972 --> 00:15:26,533
Dad, I can hear you,
you don't need to shout.
218
00:15:26,557 --> 00:15:29,199
The line
is doing something funny.
219
00:15:29,223 --> 00:15:31,199
You know I'm away, right?
220
00:15:31,223 --> 00:15:32,283
What?
221
00:15:32,307 --> 00:15:34,534
- I'm away.
- Oh, right.
222
00:15:34,558 --> 00:15:36,950
Where are you? -Croatia.
223
00:15:36,974 --> 00:15:39,368
What are you
doing out there, then?
224
00:15:39,392 --> 00:15:41,201
I'm on a holiday.
225
00:15:41,225 --> 00:15:42,909
Holiday?
226
00:15:42,933 --> 00:15:44,618
Good. Good for you.
227
00:15:44,642 --> 00:15:46,161
Do you remember,
do you remember
228
00:15:46,185 --> 00:15:47,661
when we used to get in the car
229
00:15:47,685 --> 00:15:49,536
and go to France?-FRANCES: Yeah.
230
00:15:49,560 --> 00:15:52,203
Yeah, Dad, this isn't really
the best time to chat.
231
00:15:52,227 --> 00:15:54,162
Um, was there something
that you wanted?
232
00:15:54,186 --> 00:15:57,203
I-I didn't get to sort
that roommate thing, yet, so...
233
00:15:57,227 --> 00:15:59,103
No hassle.
234
00:16:00,395 --> 00:16:02,705
I've been talking is all.
235
00:16:02,729 --> 00:16:06,063
- Okay. Thanks.
- Enjoy yourself.
236
00:16:20,482 --> 00:16:21,874
You okay?
237
00:16:21,898 --> 00:16:24,375
Yeah. I just needed a minute.
238
00:16:24,399 --> 00:16:27,232
Um, my dad called earlier.
239
00:16:27,899 --> 00:16:29,542
Yeah?
240
00:16:29,566 --> 00:16:33,275
Yeah, um, he was drunk.
241
00:16:33,609 --> 00:16:37,044
He's actually drunk every time
he calls me these days.
242
00:16:37,068 --> 00:16:39,753
- He's an alcoholic.
- Right.
243
00:16:39,777 --> 00:16:43,086
Um, I mean, I don't really
talk to him that much.
244
00:16:43,110 --> 00:16:45,795
I'm not a very good daughter,
245
00:16:45,819 --> 00:16:47,235
but, um...
246
00:16:47,569 --> 00:16:51,070
he gives me money
for college, so...
247
00:16:52,195 --> 00:16:54,195
That's bad.
248
00:16:54,861 --> 00:16:56,362
Isn't it?
249
00:16:56,987 --> 00:16:58,255
Is it?
250
00:16:58,279 --> 00:17:01,571
It just makes me feel complicit
or something.
251
00:17:01,946 --> 00:17:03,530
In what way?
252
00:17:03,739 --> 00:17:05,590
I just wish I could
figure things out on my own
253
00:17:05,614 --> 00:17:10,507
so that he wouldn't have
this sort of weird hold on me.
254
00:17:10,531 --> 00:17:11,382
But I...
255
00:17:11,406 --> 00:17:14,490
I don't even know
how to do that, so.
256
00:17:15,907 --> 00:17:17,508
I guess for now it's the one
257
00:17:17,532 --> 00:17:20,864
fatherly thing
that he's trying to do.
258
00:17:21,949 --> 00:17:25,283
Sometimes people
just like to feel needed.
259
00:17:29,451 --> 00:17:31,743
I know I sound horrible.
260
00:17:33,409 --> 00:17:35,327
You don't.
261
00:17:40,328 --> 00:17:43,869
Sometimes I don't even know
if I love him, though.
262
00:17:46,621 --> 00:17:48,013
Like, I...
263
00:17:48,037 --> 00:17:49,845
I know that sounds unnatural
264
00:17:49,869 --> 00:17:53,497
and he's my father, but, um...
265
00:17:54,913 --> 00:17:56,765
It just feels really stupid
266
00:17:56,789 --> 00:18:00,706
to have to love someone
unconditionally sometimes.
267
00:18:01,247 --> 00:18:04,081
Like, maybe
there has to be conditions.
268
00:18:07,749 --> 00:18:10,165
Would you draw up a contract?
269
00:18:12,874 --> 00:18:14,916
That'll probably help.
270
00:18:15,583 --> 00:18:18,083
There would be a lot of clauses.
271
00:18:29,001 --> 00:18:30,585
- Hey.
- Hey.
272
00:18:32,044 --> 00:18:35,919
I think I'm gonna go for a hike
tomorrow if you wanna come.
273
00:18:36,876 --> 00:18:37,562
Yeah.
274
00:18:37,586 --> 00:18:40,877
It would be cool to do
something, just the two of us.
275
00:18:41,045 --> 00:18:42,670
Sounds good.
276
00:18:43,796 --> 00:18:45,421
Are you having fun?
277
00:18:45,630 --> 00:18:46,230
Yeah.
278
00:18:46,254 --> 00:18:48,630
Are you sure?
279
00:18:49,962 --> 00:18:52,065
Yeah. Yeah. Are you?
280
00:18:52,089 --> 00:18:54,273
Yeah. Good.
281
00:18:54,297 --> 00:18:56,440
Okay, good night.
282
00:18:56,464 --> 00:18:57,880
Night.
283
00:19:07,299 --> 00:19:08,650
- You coming, Nick?
- Nah,
284
00:19:08,674 --> 00:19:10,359
I think I'm gonna
just hang here, actually.
285
00:19:10,383 --> 00:19:12,984
- See you later then.
- Bye.
286
00:19:13,008 --> 00:19:16,860
- Anyway, I'm gonna go.
- I'd like to hear about it.
287
00:19:16,884 --> 00:19:17,778
Hear about what?
288
00:19:17,802 --> 00:19:20,051
Our time.
289
00:19:39,929 --> 00:19:41,722
Frances?
290
00:19:41,971 --> 00:19:45,864
I found a really nice trail
if you wanna head in a while.
291
00:19:45,888 --> 00:19:49,181
Uh, would you mind
if I stayed here?
292
00:19:49,556 --> 00:19:50,074
Really?
293
00:19:50,098 --> 00:19:52,741
I wanted
to write for a bit, so.
294
00:19:52,765 --> 00:19:56,617
I thought we were gonna do
something by ourselves today.
295
00:19:56,641 --> 00:19:59,682
I know. Is it a big deal?
296
00:20:00,390 --> 00:20:03,391
No. I'll leave you to it.
297
00:20:05,475 --> 00:20:07,184
Sorry.
298
00:20:12,891 --> 00:20:15,602
♪
299
00:20:17,102 --> 00:20:20,728
♪
300
00:20:21,394 --> 00:20:25,894
♪
301
00:20:40,564 --> 00:20:44,731
♪
302
00:20:50,440 --> 00:20:53,525
- Hey, Frances.
- Hi.
303
00:20:54,191 --> 00:20:56,042
You didn't wanna
go with Bobbi today?
304
00:20:56,066 --> 00:20:59,899
Um, I thought
I'd try and write for a bit.
305
00:21:00,150 --> 00:21:02,651
Yeah. How's it going?
306
00:21:03,109 --> 00:21:04,711
Uh, not great.
307
00:21:04,735 --> 00:21:06,252
Yeah.
308
00:21:06,276 --> 00:21:09,610
Don't put too much pressure
on yourself, yeah?
309
00:21:09,900 --> 00:21:11,902
If it's not coming, then
310
00:21:12,528 --> 00:21:14,462
leave it for a bit.
311
00:21:14,486 --> 00:21:15,901
Thanks.
312
00:21:17,821 --> 00:21:21,195
- Are you glad you came, Frances?
- Yeah.
313
00:21:22,195 --> 00:21:24,464
Uh, thanks again.
314
00:21:24,488 --> 00:21:28,446
Yeah, it's, uh, it's good
for us to have company.
315
00:21:28,863 --> 00:21:32,364
I love it when the house
is full, it's, uh...
316
00:21:32,904 --> 00:21:33,923
And Nick does too.
317
00:21:33,947 --> 00:21:37,257
He was pretty wrecked
when he got here,
318
00:21:37,281 --> 00:21:41,115
and he's perked up a bit, so.
319
00:21:43,783 --> 00:21:46,449
It's good. It's good to see.
320
00:21:48,574 --> 00:21:50,867
See you later anyway.
321
00:21:58,409 --> 00:22:00,719
Hey. How was it?
322
00:22:00,743 --> 00:22:02,744
Yeah, it was good.
323
00:22:04,577 --> 00:22:07,952
- Any luck with the writing?
- Not really.
324
00:22:08,537 --> 00:22:11,161
I should have just
gone with you.
325
00:22:11,829 --> 00:22:13,787
Yeah, you should have.
326
00:22:16,830 --> 00:22:18,514
That sounds okay, does it?
327
00:22:18,538 --> 00:22:19,222
Yeah.
328
00:22:19,246 --> 00:22:20,263
You wanna give it a go?
329
00:22:20,287 --> 00:22:23,080
- You good? Alright.
- Yeah.
330
00:22:23,705 --> 00:22:24,889
Uh...
331
00:22:27,539 --> 00:22:31,182
♪
332
00:22:31,206 --> 00:22:36,767
♪
333
00:22:36,791 --> 00:22:39,933
♪ Long afloat on ♪
334
00:22:39,957 --> 00:22:43,684
♪ Shipless oceans ♪
335
00:22:43,708 --> 00:22:49,459
♪ I did all my best to smile ♪
336
00:22:49,668 --> 00:22:56,353
♪ Till your singing eyes
and fingers ♪
337
00:22:56,377 --> 00:23:02,670
♪ Drew me loving to your isle ♪
338
00:23:03,211 --> 00:23:06,396
♪ And you sang ♪
339
00:23:06,420 --> 00:23:09,021
♪ Sail to me ♪
340
00:23:09,045 --> 00:23:15,213
♪ Sail to me,
let me enfold you ♪
341
00:23:16,046 --> 00:23:20,273
♪ Here I am ♪
342
00:23:20,297 --> 00:23:25,608
♪ Waiting to hold you ♪
343
00:23:25,632 --> 00:23:28,024
♪
344
00:23:31,923 --> 00:23:33,859
♪
345
00:23:48,135 --> 00:23:49,653
Yes. Okay.
346
00:23:49,677 --> 00:23:51,902
- It is my turn.
- It's your turn.
347
00:23:51,926 --> 00:23:53,261
Okay.
348
00:23:53,719 --> 00:23:54,362
Uh, two.
349
00:23:54,386 --> 00:23:56,529
- Lucky card.
- Um...
350
00:23:56,553 --> 00:23:59,404
- Fuck you.
- Yes.
351
00:23:59,428 --> 00:24:01,903
Okay. I'm going to...
352
00:24:01,927 --> 00:24:05,054
Uh, my husband to have a drink.
353
00:24:06,555 --> 00:24:09,572
No, you have to take the little
man off every time you drink.
354
00:24:09,596 --> 00:24:12,281
- Fucking little man.
- I don't get the little man.
355
00:24:12,305 --> 00:24:14,365
Oh, okay, okay.
356
00:24:14,389 --> 00:24:17,157
You take, uh,
you take little man off...
357
00:24:19,056 --> 00:24:20,741
- Now you drink.
- Sound effects.
358
00:24:20,765 --> 00:24:22,348
Good!
359
00:24:22,850 --> 00:24:23,742
Yeah!
360
00:24:23,766 --> 00:24:25,867
And then you put it back.
361
00:24:25,891 --> 00:24:27,450
Mm-hmm.
362
00:24:30,142 --> 00:24:32,368
- Good job, Nick.
- Nah, no names!
363
00:24:32,392 --> 00:24:33,618
Oh, drink. Drink now.
364
00:24:33,642 --> 00:24:34,827
- No names!
- Drink.
365
00:24:34,851 --> 00:24:36,244
Drink, drink, drink.
366
00:24:36,268 --> 00:24:38,202
Okay, um, little man off.
367
00:24:38,226 --> 00:24:39,244
- Mm-hmm.
- Right.
368
00:24:39,268 --> 00:24:40,786
Well, see? Your wife gets it.
369
00:24:40,810 --> 00:24:42,036
Mm-hmm.
370
00:24:42,060 --> 00:24:44,953
Okay, every time
someone forgets the little man,
371
00:24:44,977 --> 00:24:48,770
they have to
kiss the person on their left.
372
00:24:48,936 --> 00:24:51,103
Don't forget on purpose, Nick.
373
00:24:52,228 --> 00:24:54,747
Oh, name, name, name!
374
00:24:54,771 --> 00:24:56,705
- Fine, fine, fine.
- Yeah, thank you.
375
00:24:56,729 --> 00:24:58,163
I almost got a finger.
376
00:24:58,187 --> 00:25:00,497
But I didn't point.
377
00:25:00,521 --> 00:25:02,665
I used my elbow.
378
00:25:02,689 --> 00:25:05,564
I took my hand
off my shoulder momentar...
379
00:27:14,958 --> 00:27:18,084
Thought you
wanted nothing to do with me.
380
00:27:21,376 --> 00:27:23,960
I thought the same about you.
381
00:27:25,085 --> 00:27:28,896
I mean, even before
I wasn't sure
382
00:27:28,920 --> 00:27:31,420
if it was what you wanted.
383
00:27:32,545 --> 00:27:35,272
You don't always
seem that enthusiastic.
384
00:27:37,588 --> 00:27:40,939
If there's things that
I'm doing wrong, then just...
385
00:27:40,963 --> 00:27:43,630
You're not doing
anything wrong.
386
00:27:44,046 --> 00:27:45,422
It's me.
387
00:27:45,962 --> 00:27:47,590
I'm just awkward.
388
00:27:47,798 --> 00:27:50,963
Okay, well, me too.
389
00:27:51,548 --> 00:27:54,549
Obviously.
390
00:27:57,299 --> 00:27:58,883
Frances.
391
00:27:59,465 --> 00:28:00,317
Yeah?
392
00:28:00,341 --> 00:28:02,633
I want you so much.
393
00:28:05,466 --> 00:28:07,009
Okay.
394
00:29:09,143 --> 00:29:12,245
♪
395
00:29:12,269 --> 00:29:16,830
♪ When I wake up
I can't even stay up ♪
396
00:29:16,854 --> 00:29:19,580
♪ I slept through the day,
fuck ♪
397
00:29:19,604 --> 00:29:22,496
♪ I'm not getting younger ♪
398
00:29:22,520 --> 00:29:24,622
♪ But when I'm older ♪
399
00:29:24,646 --> 00:29:27,080
♪ I'll be so much stronger ♪
400
00:29:27,104 --> 00:29:29,790
♪ I'll stay up for longer ♪
401
00:29:29,814 --> 00:29:32,915
♪ Meet me at our spot ♪
402
00:29:32,939 --> 00:29:34,456
- ♪ Caught a vibe ♪
- ♪ Woo-hoo ♪
403
00:29:34,480 --> 00:29:36,956
♪ Baby, are you
coming for the ride? ♪
404
00:29:36,980 --> 00:29:39,249
♪ I just wanna
look into your eyes ♪
405
00:29:39,273 --> 00:29:43,041
♪ I just wanna stay
for the night, night, night ♪
406
00:29:43,065 --> 00:29:44,792
♪ When we take a drive ♪
407
00:29:44,816 --> 00:29:47,292
♪ Maybe we can hit the 405 ♪
408
00:29:47,316 --> 00:29:49,877
♪ Hypnotized by the lights ♪
409
00:29:49,901 --> 00:29:53,168
♪ Man, this must be the life ♪
410
00:29:53,192 --> 00:29:54,959
♪ When I go to sleep ♪
411
00:29:54,983 --> 00:29:57,169
♪ I can't even fall asleep ♪
412
00:29:57,193 --> 00:30:00,043
♪ Something's
got a hold of me ♪
413
00:30:00,067 --> 00:30:02,170
♪ Feel it taking over me ♪
414
00:30:02,194 --> 00:30:08,278
♪ But when I'm older,
I'll be moving onward... ♪
26385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.