Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,083 --> 00:00:17,125
♪ Someday ♪
2
00:00:17,208 --> 00:00:21,666
♪ You're gonna be lonely ♪
3
00:00:21,750 --> 00:00:23,750
♪ Someday ♪
4
00:00:23,833 --> 00:00:26,875
♪ You're gonna be blue ♪
5
00:00:26,958 --> 00:00:29,000
♪ And that's when you ♪
6
00:00:29,083 --> 00:00:34,458
♪ Crave the kind of love
I gave ♪
7
00:00:34,541 --> 00:00:36,708
♪ ‘Cause all I ever had ♪
8
00:00:36,791 --> 00:00:41,375
♪ I gave to you ♪
9
00:00:41,458 --> 00:00:43,458
♪ Someday ♪
10
00:00:43,541 --> 00:00:47,541
♪ Your heart will be broken ♪
11
00:00:47,625 --> 00:00:49,916
♪ And that's when you recall ♪
12
00:00:50,000 --> 00:00:53,291
♪ One heart that was true ♪
13
00:00:53,375 --> 00:00:56,250
♪ Then you come home-- ♪
14
00:00:56,333 --> 00:00:59,333
[screams, sobs]
15
00:01:13,916 --> 00:01:15,000
[sighs]
16
00:01:15,083 --> 00:01:16,416
He said his place
has a hot tub, right?
17
00:01:16,500 --> 00:01:17,750
He says it does.
18
00:01:17,833 --> 00:01:20,208
He says his place is awesome.
19
00:01:20,291 --> 00:01:21,833
Yeah, it better be.
20
00:01:21,916 --> 00:01:23,333
Or what?
21
00:01:23,416 --> 00:01:24,916
I'm just saying
most bachelorettes
22
00:01:25,000 --> 00:01:27,125
are partying in Vegas,
not driving eight hours
23
00:01:27,208 --> 00:01:28,750
to the heart of buttfuck
nowhere.
24
00:01:28,833 --> 00:01:29,666
[sighs]
25
00:01:29,750 --> 00:01:31,500
If it had to be the desert,
couldn't we have done like
26
00:01:31,583 --> 00:01:32,208
Palm Springs, or something?
27
00:01:32,291 --> 00:01:34,250
God, this guy better
have a big dick.
28
00:01:34,333 --> 00:01:37,333
Okay, his dick is just fine,
thank you.
29
00:01:37,416 --> 00:01:39,541
Proof is in the pics.
30
00:01:39,625 --> 00:01:42,375
Hey, let's go!
31
00:01:43,958 --> 00:01:44,958
I can't pee.
32
00:01:45,041 --> 00:01:46,750
-She can't pee!
-She can't pee!
33
00:01:50,208 --> 00:01:52,041
She can't pee.
34
00:01:55,333 --> 00:01:59,833
So, how do you really feel
about him?
35
00:01:59,916 --> 00:02:00,791
Who?
36
00:02:00,875 --> 00:02:02,416
This mystery fiancé!
37
00:02:02,500 --> 00:02:04,750
Oh,
I think he's missing a tooth.
38
00:02:04,833 --> 00:02:07,333
[chuckles]
39
00:02:07,416 --> 00:02:10,333
Whatever, if June's happy,
I'm happy.
40
00:02:11,875 --> 00:02:13,125
Yeah, right.
41
00:02:14,041 --> 00:02:15,541
What made you want to do it
so fast?
42
00:02:15,625 --> 00:02:18,125
I don't know.
When you know, you know.
43
00:02:19,333 --> 00:02:23,541
I'm looking for a man,
like manly man.
44
00:02:23,625 --> 00:02:30,708
Maybe it's this big, sexy,
hunting, dirty type thing
45
00:02:30,791 --> 00:02:31,958
and I don't know,
46
00:02:32,041 --> 00:02:33,708
I just want to smell him
all the time.
47
00:02:33,791 --> 00:02:35,166
I just want to stick my nose
and...
48
00:02:35,250 --> 00:02:35,958
[June sniffing]
49
00:02:36,041 --> 00:02:37,458
Ugh. That is gross.
50
00:02:37,541 --> 00:02:38,958
You want to smell him
all the time?
51
00:02:39,041 --> 00:02:40,041
Like, ugh, smell him?
52
00:02:40,125 --> 00:02:41,125
-He smells good!
-[chuckles]
53
00:02:41,208 --> 00:02:42,041
Ew.
54
00:02:42,125 --> 00:02:43,500
Seriously,
do you have any pictures?
55
00:02:43,583 --> 00:02:45,791
No, he doesn't like getting
his picture taken.
56
00:02:45,875 --> 00:02:46,750
What?
57
00:02:46,833 --> 00:02:49,291
Who the fuck doesn't like
getting their picture taken?
58
00:02:49,375 --> 00:02:50,333
I'm calling it.
59
00:02:50,416 --> 00:02:51,333
This dude's weird.
60
00:02:51,416 --> 00:02:54,166
Not everybody's obsessed
with themselves, Carmen.
61
00:02:54,250 --> 00:02:56,125
Not everybody's obsessed
with themselves.
62
00:02:56,208 --> 00:02:58,250
I don't know,
I think it's kind of refreshing.
63
00:02:58,333 --> 00:02:59,000
You know,
64
00:02:59,083 --> 00:03:01,833
every other guy I've dated
has been so...
65
00:03:01,916 --> 00:03:02,750
I don't know...
66
00:03:02,833 --> 00:03:04,666
Borderline gay?
67
00:03:06,083 --> 00:03:07,041
No socials even?
68
00:03:07,125 --> 00:03:08,458
No, he hates that shit.
69
00:03:08,541 --> 00:03:09,916
He says it conflicts
70
00:03:10,000 --> 00:03:14,208
with the natural order
of humanity or something.
71
00:03:14,291 --> 00:03:15,958
-The what?
-What?
72
00:03:20,791 --> 00:03:22,000
Okay, here they come.
73
00:03:25,125 --> 00:03:27,041
Come on, Liz!
74
00:03:27,125 --> 00:03:29,625
[chuckles]
75
00:03:29,708 --> 00:03:31,041
Oh my God.
76
00:03:33,208 --> 00:03:34,333
Ooh.
77
00:03:34,416 --> 00:03:36,458
Sorry, stage fright.
78
00:03:36,541 --> 00:03:37,500
Liz kept staring at me.
79
00:03:37,583 --> 00:03:38,750
I wasn't staring at you.
80
00:03:38,833 --> 00:03:40,000
Okay, Betty,
will you please explain
81
00:03:40,083 --> 00:03:41,958
to these idiots that things
just feel different
82
00:03:42,041 --> 00:03:43,625
when you're about
to get married?
83
00:03:43,708 --> 00:03:45,416
Yeah, it feels different,
all right.
84
00:03:45,500 --> 00:03:47,041
I mean, six years in
85
00:03:47,125 --> 00:03:48,750
and all I know is
I am so excited
86
00:03:48,833 --> 00:03:50,375
to be away from my kids.
87
00:03:50,458 --> 00:03:51,458
They're maniacs.
88
00:03:51,541 --> 00:03:52,875
I mean, I love them,
89
00:03:52,958 --> 00:03:55,583
but I kind of
fucking hate them, too.
90
00:03:56,166 --> 00:03:57,875
What's their diet like?
91
00:03:57,958 --> 00:03:58,833
SADIE:
Okay.
92
00:03:58,916 --> 00:04:02,500
-Umm, GPS says 28 minutes out.
-Okay.
93
00:04:02,583 --> 00:04:03,333
Wooo!
94
00:04:03,416 --> 00:04:04,291
[all cheer]
95
00:04:04,375 --> 00:04:05,583
Don't spill that shit in my
car, Carmen!
96
00:04:05,666 --> 00:04:07,041
Oh, too late.
97
00:04:07,833 --> 00:04:08,750
Okay, okay.
98
00:04:08,833 --> 00:04:11,750
Cheers to June
and her stupid, smelly-ass,
99
00:04:11,833 --> 00:04:13,041
no-pictures-please,
secret marriage.
100
00:04:13,125 --> 00:04:14,583
Okay.
101
00:04:14,666 --> 00:04:16,833
-[cheer]
-SADIE: Wooo!
102
00:04:16,916 --> 00:04:18,041
-Oh my God!
-Oh my God!
103
00:04:18,125 --> 00:04:27,125
[♪♪♪]
104
00:04:40,708 --> 00:04:42,625
[June chuckles]
105
00:04:43,666 --> 00:04:44,583
What?
106
00:04:48,833 --> 00:04:50,666
It's great.
107
00:04:50,750 --> 00:04:59,750
[♪♪♪]
108
00:05:01,750 --> 00:05:03,458
I've seen this movie before.
109
00:05:03,541 --> 00:05:05,166
It ends bad.
110
00:05:05,250 --> 00:05:05,958
Wow.
111
00:05:06,041 --> 00:05:07,416
What a shithole.
112
00:05:07,500 --> 00:05:10,333
Hope the inside's better
than the outside.
113
00:05:10,416 --> 00:05:13,458
We are definitely getting
murdered here.
114
00:05:13,541 --> 00:05:14,666
Yay.
115
00:05:14,750 --> 00:05:16,541
Come on, guys.
116
00:05:17,625 --> 00:05:18,875
It's perfect.
117
00:05:19,791 --> 00:05:28,791
[♪♪♪]
118
00:05:29,000 --> 00:05:30,458
Come on!
119
00:05:34,958 --> 00:05:36,916
Hold my hand.
120
00:05:37,000 --> 00:05:38,333
Let's go.
121
00:05:38,416 --> 00:05:40,166
All right, Liz.
122
00:05:41,875 --> 00:05:43,000
Sleepover.
123
00:05:48,500 --> 00:05:49,875
Oh my God, June.
124
00:05:49,958 --> 00:05:52,416
What is that smell?
125
00:05:52,500 --> 00:05:54,916
CARMEN:
Probably David.
126
00:05:55,000 --> 00:05:56,791
Now I understand the attraction.
127
00:05:56,875 --> 00:05:58,666
So sexy.
128
00:05:58,750 --> 00:05:59,291
JUNE:
It's fine.
129
00:05:59,375 --> 00:06:01,625
It probably just needs
to air out.
130
00:06:01,708 --> 00:06:04,166
Maybe they have scented
candles somewhere.
131
00:06:09,125 --> 00:06:11,541
Hello there.
132
00:06:11,625 --> 00:06:12,833
What's your name?
133
00:06:13,833 --> 00:06:15,250
Really cute.
134
00:06:15,333 --> 00:06:17,666
It's like a great place
to raise a family.
135
00:06:17,750 --> 00:06:19,625
So safe.
136
00:06:19,708 --> 00:06:21,333
It's great.
137
00:06:21,416 --> 00:06:23,916
We're lucky that David
gave us this.
138
00:06:24,000 --> 00:06:25,500
Just needs a...
139
00:06:25,583 --> 00:06:26,750
A woman's touch.
140
00:06:26,833 --> 00:06:29,958
Yeah, only if the woman
is holding a lighter.
141
00:06:30,041 --> 00:06:31,375
I'm kidding.
142
00:06:31,458 --> 00:06:34,208
Look, it's gonna be fun, okay?
143
00:06:34,291 --> 00:06:36,083
Let's just get the bags out
of the car
144
00:06:36,166 --> 00:06:36,916
and get some dinner.
145
00:06:37,000 --> 00:06:38,541
You're hungry, right?
146
00:06:38,625 --> 00:06:40,291
It's gonna be great.
147
00:06:40,375 --> 00:06:41,166
Promise?
148
00:06:41,250 --> 00:06:42,375
Yes, I promise.
149
00:06:42,458 --> 00:06:45,208
[chuckles]
150
00:06:47,583 --> 00:06:50,500
You guys want to
check out this hot tub?
151
00:06:50,583 --> 00:06:51,041
See!
152
00:06:51,125 --> 00:06:52,541
Yeah.
153
00:06:52,625 --> 00:06:53,625
Come on, butthead.
154
00:06:56,250 --> 00:06:57,166
Ta-da!
155
00:06:57,250 --> 00:06:58,291
Fuck!
156
00:07:00,291 --> 00:07:00,875
What?
157
00:07:00,958 --> 00:07:03,000
I think he's kind of cute.
158
00:07:03,083 --> 00:07:04,166
This isn't funny.
159
00:07:04,250 --> 00:07:05,125
You think this is funny?
160
00:07:05,208 --> 00:07:06,250
I didn't put him in there.
161
00:07:06,333 --> 00:07:07,000
LIZ:
Oh, fuck.
162
00:07:07,083 --> 00:07:08,500
Who the fuck would do
something like that?
163
00:07:08,583 --> 00:07:09,333
That's just like--
164
00:07:09,416 --> 00:07:10,625
Oh.
165
00:07:10,708 --> 00:07:11,458
I'm sorry, guys.
166
00:07:11,541 --> 00:07:13,416
Maybe we can drain it
or something.
167
00:07:13,500 --> 00:07:14,291
Drain it?
168
00:07:14,375 --> 00:07:16,416
Do you have any idea
how much bacteria is in there?
169
00:07:16,500 --> 00:07:17,500
Hey, this isn't your fault.
170
00:07:17,583 --> 00:07:18,375
No, whatever.
171
00:07:18,458 --> 00:07:20,625
One more reason for you guys
to hate me.
172
00:07:20,708 --> 00:07:21,333
June?
173
00:07:21,416 --> 00:07:22,000
We--
174
00:07:22,083 --> 00:07:22,666
-JUNE: Whatever!
-Close it.
175
00:07:22,750 --> 00:07:23,250
We don't, June.
176
00:07:23,333 --> 00:07:24,708
I don't know about you guys,
177
00:07:24,791 --> 00:07:26,000
but this made me
fucking hungry.
178
00:07:26,083 --> 00:07:26,958
[chuckles]
179
00:07:28,375 --> 00:07:30,458
[ladies cheering]
180
00:07:30,541 --> 00:07:31,250
JUNE:
Ah, okay.
181
00:07:31,333 --> 00:07:32,958
Me, me, me, me!
182
00:07:33,041 --> 00:07:33,958
More?
183
00:07:34,041 --> 00:07:34,500
Fill her up.
184
00:07:34,583 --> 00:07:36,375
Fill her up.
185
00:07:36,458 --> 00:07:38,666
Here you go, party pooper.
186
00:07:38,750 --> 00:07:39,666
I'm good.
187
00:07:39,750 --> 00:07:41,208
No, Lizzie, you're drinking.
188
00:07:41,291 --> 00:07:42,750
Okay, there's a goat head
in the hot tub.
189
00:07:42,833 --> 00:07:45,000
This place smells like cow shit
and everybody hates me
190
00:07:45,083 --> 00:07:46,416
and I'm getting married.
191
00:07:46,500 --> 00:07:47,250
Fucking drink it.
192
00:07:47,333 --> 00:07:47,875
BETTY:
We're all drinking.
193
00:07:47,958 --> 00:07:48,625
-Listen up.
-Yes!
194
00:07:48,708 --> 00:07:49,750
Take a drink.
Don't set it down.
195
00:07:49,833 --> 00:07:50,583
-Take a drink.
-Come on.
196
00:07:50,666 --> 00:07:51,125
Wooo!
197
00:07:51,208 --> 00:07:51,958
Come on.
198
00:07:52,041 --> 00:07:53,125
-Oh... Yes!
-Yes!
199
00:07:53,208 --> 00:07:54,458
Wooh!
200
00:07:54,541 --> 00:07:55,000
CARMEN:
Yes!
201
00:07:55,083 --> 00:07:56,791
The nerd is fucking drinking!
202
00:07:56,875 --> 00:07:58,083
Now it's a party!
203
00:07:58,166 --> 00:07:59,291
Okay.
204
00:07:59,375 --> 00:08:01,000
Cheers to my little sister.
205
00:08:01,083 --> 00:08:02,166
CARMEN:
Oh.
206
00:08:02,250 --> 00:08:03,750
I'm so excited for you.
207
00:08:03,833 --> 00:08:05,875
And this a beautiful journey
you're about to take,
208
00:08:05,958 --> 00:08:07,958
I hope it goes better for you
than it did for me.
209
00:08:08,041 --> 00:08:08,833
Cheers to you!
210
00:08:08,916 --> 00:08:09,916
JUNE:
Cheers!
211
00:08:10,000 --> 00:08:10,541
[cheering]
212
00:08:10,625 --> 00:08:11,666
Ah! Okay.
213
00:08:11,750 --> 00:08:13,791
[Liz chuckles]
214
00:08:13,875 --> 00:08:15,583
Dude, Sadie was married?
215
00:08:15,666 --> 00:08:18,000
I might be the youngest
divorcee there ever was.
216
00:08:18,083 --> 00:08:20,083
I married Satan himself,
so that was fun.
217
00:08:21,416 --> 00:08:22,125
Super fun.
218
00:08:22,208 --> 00:08:23,958
Great divorce settlement,
though.
219
00:08:25,375 --> 00:08:26,458
What's that supposed
to mean, June?
220
00:08:26,541 --> 00:08:27,750
Nothing.
221
00:08:27,833 --> 00:08:30,000
Just set you up nicely.
222
00:08:30,083 --> 00:08:32,083
I didn't need his money,
thank you.
223
00:08:32,166 --> 00:08:33,083
You took it, though.
224
00:08:33,166 --> 00:08:34,500
All right, all right, all right.
225
00:08:34,583 --> 00:08:35,625
That's enough, ladies.
226
00:08:35,708 --> 00:08:38,000
It's just sisterly love
this weekend
227
00:08:38,083 --> 00:08:39,166
and good times.
228
00:08:39,250 --> 00:08:39,791
CARMEN:
Good times.
229
00:08:39,875 --> 00:08:40,333
Right.
230
00:08:40,416 --> 00:08:41,208
And good vibes.
231
00:08:42,166 --> 00:08:43,458
We need a game.
232
00:08:43,541 --> 00:08:44,000
CARMEN:
Yes.
233
00:08:44,083 --> 00:08:44,625
JUNE:
Yes!
234
00:08:44,708 --> 00:08:45,375
[June chuckling]
235
00:08:45,458 --> 00:08:45,916
Okay.
236
00:08:46,000 --> 00:08:46,458
Yes!
237
00:08:46,541 --> 00:08:47,000
And drinks.
238
00:08:47,083 --> 00:08:49,625
Let's play
who knows June best?
239
00:08:49,708 --> 00:08:50,291
Oh, that's not fair.
240
00:08:50,375 --> 00:08:51,583
You're obviously gonna win.
241
00:08:53,791 --> 00:08:54,333
Okay, fuck it.
242
00:08:54,416 --> 00:08:55,250
Let's do it.
243
00:08:55,333 --> 00:08:58,375
So, we're all gonna take turns
asking June a question.
244
00:08:58,458 --> 00:09:00,083
June's gonna be the judge.
245
00:09:00,166 --> 00:09:01,708
If you answer wrong,
you take a drink.
246
00:09:01,791 --> 00:09:02,541
Right.
247
00:09:02,625 --> 00:09:04,833
If you don't know the answer,
you take two drinks.
248
00:09:04,916 --> 00:09:07,500
Ooh,
about to get fucked up in here.
249
00:09:07,583 --> 00:09:08,916
[chuckles]
250
00:09:09,000 --> 00:09:11,291
Liz, that's two drinks
if you get it wrong, okay.
251
00:09:11,375 --> 00:09:12,625
Okay, I'm gonna go first.
252
00:09:12,708 --> 00:09:16,166
Okay, when did June
lose her virginity?
253
00:09:16,250 --> 00:09:16,708
-14!
-14!
254
00:09:16,791 --> 00:09:17,708
That’s like uh--
255
00:09:17,791 --> 00:09:18,583
CARMEN:
It's really young.
256
00:09:18,666 --> 00:09:19,583
[ladies chuckling]
257
00:09:19,666 --> 00:09:21,291
Girl!
258
00:09:21,375 --> 00:09:23,250
I have a question.
259
00:09:23,333 --> 00:09:25,750
What is June's favorite movie?
260
00:09:25,833 --> 00:09:26,625
Ooh, Sharknado.
261
00:09:26,708 --> 00:09:27,541
Okay,
you're just trying to drink.
262
00:09:27,625 --> 00:09:28,083
CARMEN:
What?
263
00:09:28,166 --> 00:09:28,833
[Carmen chuckling]
264
00:09:28,916 --> 00:09:30,000
[Sadie chuckles]
265
00:09:30,083 --> 00:09:30,958
Spice World.
266
00:09:31,041 --> 00:09:32,208
Ding, ding, ding, ding, ding.
267
00:09:32,291 --> 00:09:32,750
CARMEN:
Really?
268
00:09:32,833 --> 00:09:33,791
Not by choice.
269
00:09:33,875 --> 00:09:36,375
It's only cause this psycho
over here made me watch it
270
00:09:36,458 --> 00:09:37,666
over, and over, and over,
and over again.
271
00:09:37,750 --> 00:09:38,666
You loved it.
272
00:09:38,750 --> 00:09:41,083
And then, she would make me act
out all the songs with her.
273
00:09:41,166 --> 00:09:41,708
That's cute.
274
00:09:41,791 --> 00:09:42,833
We were good.
275
00:09:42,916 --> 00:09:43,500
Not cute,
276
00:09:43,583 --> 00:09:45,125
but she'd make me be
Sporty Spice.
277
00:09:45,208 --> 00:09:45,875
[Betty chuckles]
278
00:09:45,958 --> 00:09:46,875
Sporty Spice sucks.
279
00:09:46,958 --> 00:09:47,416
[Betty chuckles]
280
00:09:47,500 --> 00:09:48,291
What?
281
00:09:52,375 --> 00:09:54,583
This is really great, guys.
282
00:09:54,666 --> 00:09:56,541
It's exactly what I wanted.
283
00:09:56,625 --> 00:09:58,208
Five bitches alone
in the desert
284
00:09:58,291 --> 00:09:59,708
is exactly what you wanted?
285
00:09:59,791 --> 00:10:00,583
[chuckles]
286
00:10:00,666 --> 00:10:02,291
Yeah, it actually is.
287
00:10:02,375 --> 00:10:03,833
Aw.
288
00:10:05,500 --> 00:10:08,166
Hey, you fucking zombie.
289
00:10:08,250 --> 00:10:11,291
Why don't you go upstairs
and join Grandma Betty in bed?
290
00:10:11,375 --> 00:10:12,833
Go night-night.
291
00:10:17,666 --> 00:10:18,708
You know what, June?
292
00:10:18,791 --> 00:10:20,583
I have to be honest.
293
00:10:20,666 --> 00:10:22,041
Because I don't really think
anyone else
294
00:10:22,125 --> 00:10:25,541
in this fucking situation
is gonna fucking say it.
295
00:10:25,625 --> 00:10:29,375
Or anything else pertaining
to what we're all thinking.
296
00:10:29,458 --> 00:10:31,166
What the fuck
are you talking about?
297
00:10:31,250 --> 00:10:32,750
Yeah, what are you
talking about?
298
00:10:32,833 --> 00:10:36,583
Like, I just don't get this.
[chuckles]
299
00:10:36,666 --> 00:10:38,333
Like, any of this.
300
00:10:38,416 --> 00:10:41,958
Like, why aren't you inviting
anyone to your wedding?
301
00:10:42,041 --> 00:10:43,708
You used to talk
about your big dream wedding
302
00:10:43,791 --> 00:10:45,125
all the time when we were kids.
303
00:10:45,208 --> 00:10:47,750
This isn't it.
304
00:10:47,833 --> 00:10:49,083
Well, I'm not a kid anymore.
305
00:10:49,166 --> 00:10:51,750
Okay, then why
aren't you inviting anyone
306
00:10:51,833 --> 00:10:52,708
to meet this guy
307
00:10:52,791 --> 00:10:55,333
who you're marrying
in such a fucking hurry?
308
00:10:55,416 --> 00:10:57,500
Do you even know
who I am anymore?
309
00:10:57,583 --> 00:10:58,958
Okay, wow.
310
00:10:59,041 --> 00:11:00,000
What's that supposed to mean?
311
00:11:00,083 --> 00:11:01,291
Oh, I don't know.
312
00:11:01,375 --> 00:11:02,291
We hardly see each other.
313
00:11:02,375 --> 00:11:03,833
We don't even hang out anymore.
314
00:11:03,916 --> 00:11:05,250
Well, maybe it's because
I don't want to be
315
00:11:05,333 --> 00:11:06,333
in this new fucking circle
316
00:11:06,416 --> 00:11:08,375
of whatever the fuck
this fucking thing is.
317
00:11:08,458 --> 00:11:08,916
JUNE:
Okay, whatever.
318
00:11:09,000 --> 00:11:10,416
Hey, what the fuck did I do?
319
00:11:10,500 --> 00:11:12,250
Oh, what the fuck
didn't you do, Carmen?
320
00:11:12,333 --> 00:11:12,916
You fucking bitch.
321
00:11:13,000 --> 00:11:14,458
-You know what you fucking did!
-Oh my God.
322
00:11:14,541 --> 00:11:15,500
Did you call me a bitch?
323
00:11:15,583 --> 00:11:16,875
Okay, this is fucking crazy.
324
00:11:16,958 --> 00:11:19,041
You're fucking drunk, Liz.
325
00:11:19,125 --> 00:11:20,166
Okay, guys, come on.
326
00:11:20,250 --> 00:11:20,708
Come on.
327
00:11:20,791 --> 00:11:21,750
Seriously.
328
00:11:21,833 --> 00:11:23,250
You are drunk.
329
00:11:23,333 --> 00:11:24,000
Okay, and look,
330
00:11:24,083 --> 00:11:25,625
I have a bunch
of fun shit planned tomorrow.
331
00:11:25,708 --> 00:11:27,041
Can we just all get along
332
00:11:27,125 --> 00:11:29,250
and not ruin the trip
before it's even happened?
333
00:11:29,333 --> 00:11:31,625
Of course, you're trying
to ruin this.
334
00:11:31,708 --> 00:11:34,333
Anytime something
isn't about you.
335
00:11:34,416 --> 00:11:35,500
Go to bed.
336
00:11:35,583 --> 00:11:37,666
Dang.
337
00:11:37,750 --> 00:11:40,041
Nothing's ever about me!
338
00:11:44,916 --> 00:11:46,125
You okay?
339
00:11:46,791 --> 00:11:48,833
She just pisses me off.
340
00:11:48,916 --> 00:11:50,541
I shouldn't have invited her.
341
00:11:50,625 --> 00:11:53,583
I'm barely even friends
with her anymore.
342
00:11:53,666 --> 00:11:54,125
Stop it.
343
00:11:54,208 --> 00:11:55,291
Yes, you are.
344
00:11:56,708 --> 00:11:58,833
Of course, you'd say that,
you agree with her.
345
00:12:01,166 --> 00:12:02,125
About what?
346
00:12:02,208 --> 00:12:04,125
Um, my wedding.
347
00:12:04,208 --> 00:12:05,416
I know you don't approve.
348
00:12:05,500 --> 00:12:06,958
Okay, you're not fooling anyone
around here
349
00:12:07,041 --> 00:12:10,375
with your overly supportive,
everything is great bullshit.
350
00:12:10,458 --> 00:12:13,000
Are you fucking
kidding me right now?
351
00:12:13,083 --> 00:12:15,083
All I've done is support you.
352
00:12:15,166 --> 00:12:18,083
Don't turn this around
on me, okay?
353
00:12:18,166 --> 00:12:20,541
You just said no to everything.
354
00:12:20,625 --> 00:12:23,333
The nice hotel,
the beach vacation.
355
00:12:23,416 --> 00:12:24,166
The fucking spa thing.
356
00:12:24,250 --> 00:12:28,625
I mean,
fucking look around you.
357
00:12:28,708 --> 00:12:30,791
Look where we are.
358
00:12:30,875 --> 00:12:33,000
There it is.
359
00:12:33,083 --> 00:12:37,375
You know what?
Why don't you all just leave?
360
00:12:37,458 --> 00:12:41,083
I don't want any of that shit,
Sadie!
361
00:12:41,166 --> 00:12:42,958
I don't care about it.
362
00:12:44,458 --> 00:12:46,833
I know you don't like him.
363
00:12:46,916 --> 00:12:48,916
And I know that you're afraid
that I'm gonna make
364
00:12:49,000 --> 00:12:51,833
the same fucking mistake
that you did.
365
00:12:51,916 --> 00:12:56,833
Not everybody cares about--
about money and fucking status.
366
00:12:56,916 --> 00:12:58,541
I think it's gross.
367
00:13:00,750 --> 00:13:03,291
All you care about is--
is your new car,
368
00:13:03,375 --> 00:13:04,791
and your stupid fucking job,
369
00:13:04,875 --> 00:13:07,875
and what everybody thinks
about you.
370
00:13:07,958 --> 00:13:10,625
Well, guess what?
371
00:13:10,708 --> 00:13:13,291
I don't want to end up
alone like you.
372
00:13:13,375 --> 00:13:17,375
And David actually wants
to be with me forever.
373
00:13:19,458 --> 00:13:21,250
Wow.
374
00:13:21,333 --> 00:13:23,250
Okay, nice to know what
you really think about me.
375
00:13:23,333 --> 00:13:24,958
The truth hurts.
376
00:13:25,041 --> 00:13:25,750
Jesus Christ.
377
00:13:25,833 --> 00:13:27,583
What happened to you?
378
00:13:27,666 --> 00:13:29,125
Nothing!
379
00:13:29,208 --> 00:13:31,208
I am happy!
380
00:13:31,291 --> 00:13:32,833
For the first time, I'm happy!
381
00:13:32,916 --> 00:13:34,958
This is what happiness
looks like!
382
00:13:35,041 --> 00:13:37,333
[scoffs]
383
00:13:37,416 --> 00:13:39,958
It really doesn't suit you.
384
00:13:40,041 --> 00:13:41,916
I'm going to bed.
385
00:13:43,208 --> 00:13:45,625
No wonder mom left.
386
00:13:45,708 --> 00:13:47,166
Fuck you, June.
387
00:13:53,208 --> 00:13:55,000
[sighs]
388
00:14:04,583 --> 00:14:05,958
[chuckles]
389
00:14:06,041 --> 00:14:07,791
Are you okay?
390
00:14:09,708 --> 00:14:11,041
No.
391
00:14:11,125 --> 00:14:12,416
No.
392
00:14:12,500 --> 00:14:13,958
Hey.
393
00:14:15,166 --> 00:14:16,750
Get some coffee?
394
00:14:16,833 --> 00:14:18,500
Over there.
395
00:14:21,666 --> 00:14:23,333
You want some?
396
00:14:25,708 --> 00:14:27,291
Just pour it on my head.
397
00:14:27,375 --> 00:14:28,666
It's tempting.
398
00:14:28,750 --> 00:14:29,791
[chuckles lightly]
399
00:14:29,875 --> 00:14:31,666
[Liz chuckles lightly]
400
00:14:31,750 --> 00:14:33,416
I'm sorry, Juney.
401
00:14:33,500 --> 00:14:35,958
I'm sorry, too.
402
00:14:36,041 --> 00:14:38,458
I'm sorry, Sadie.
403
00:14:38,541 --> 00:14:39,666
It's okay.
404
00:14:39,750 --> 00:14:40,583
You know what?
405
00:14:40,666 --> 00:14:42,291
It's a new day, clean slate.
406
00:14:42,375 --> 00:14:45,458
Let's just please have fun
the rest of the trip.
407
00:14:45,541 --> 00:14:47,250
And I'm hiding the tequila
from you.
408
00:14:47,333 --> 00:14:48,166
I don't even like it.
409
00:14:48,250 --> 00:14:49,458
[Sadie chuckles]
410
00:14:49,541 --> 00:14:51,333
Oh, hmm.
411
00:14:54,000 --> 00:14:56,625
Oh, we all love
each other again?
412
00:14:58,166 --> 00:14:58,625
Oh.
413
00:14:58,708 --> 00:14:59,750
Oh.
414
00:14:59,833 --> 00:15:01,666
Ooh, somebody needs
to brush their teeth.
415
00:15:01,750 --> 00:15:02,375
Liz.
416
00:15:02,458 --> 00:15:04,208
Oh God. Sorry.
417
00:15:04,291 --> 00:15:05,958
[June chuckles]
418
00:15:06,041 --> 00:15:07,000
All right.
419
00:15:07,083 --> 00:15:09,958
You idiots ready
to take my yoga class or what?
420
00:15:10,041 --> 00:15:11,750
[sighs]
421
00:15:11,833 --> 00:15:13,375
Oh my God.
422
00:15:13,458 --> 00:15:15,041
And she's down.
423
00:15:22,875 --> 00:15:26,250
Breathe in.
424
00:15:26,333 --> 00:15:28,291
And breathe out.
425
00:15:28,375 --> 00:15:31,208
[exhales]
426
00:15:35,375 --> 00:15:37,625
Nice corpse pose, Liz.
427
00:15:37,708 --> 00:15:39,166
Mmmm.
428
00:15:40,416 --> 00:15:41,625
Hey, Betty.
429
00:15:41,708 --> 00:15:44,916
Um, there is a fresh
pile of shit right here.
430
00:15:45,000 --> 00:15:47,291
So I'm just going to head
on inside.
431
00:15:47,375 --> 00:15:49,375
But thank you so much for that.
432
00:15:49,458 --> 00:15:50,791
It was really great.
433
00:15:50,875 --> 00:15:51,333
Sorry.
434
00:15:51,416 --> 00:15:52,708
This was really fun.
435
00:15:53,541 --> 00:15:55,000
Quitters!
436
00:15:55,083 --> 00:15:57,083
No, wait for me, please.
437
00:15:59,750 --> 00:16:01,583
Do you think there's snakes
out here?
438
00:16:01,666 --> 00:16:10,666
[♪♪♪]
439
00:16:13,458 --> 00:16:15,208
How you holding up?
440
00:16:15,291 --> 00:16:16,833
Good.
441
00:16:17,958 --> 00:16:18,500
Bye.
442
00:16:18,583 --> 00:16:20,416
[Sadie chuckles]
443
00:16:20,500 --> 00:16:23,208
I mean, this is crazy, right?
444
00:16:23,291 --> 00:16:25,208
Yeah.
445
00:16:25,291 --> 00:16:26,791
It is, but what can I do?
446
00:16:26,875 --> 00:16:27,791
I mean...
447
00:16:30,833 --> 00:16:36,333
I mean, she can't really be
marrying this hillbilly, right?
448
00:16:36,416 --> 00:16:37,291
Seems like she's gonna.
449
00:16:37,375 --> 00:16:39,833
We gotta get good with it.
450
00:16:39,916 --> 00:16:40,666
Fuck!
451
00:16:40,750 --> 00:16:41,500
No.
452
00:16:41,583 --> 00:16:42,041
[chuckles]
453
00:16:42,125 --> 00:16:43,458
I know.
454
00:16:45,958 --> 00:16:48,333
Hey, you remember
her 12th birthday party?
455
00:16:48,416 --> 00:16:52,041
We made her that
creepy, weird worm cake.
456
00:16:52,125 --> 00:16:53,250
It was like, red in the middle.
[chuckles]
457
00:16:53,333 --> 00:16:54,916
It was a caterpillar.
[chuckles]
458
00:16:55,000 --> 00:16:55,458
No!
459
00:16:55,541 --> 00:16:56,541
It was a worm, I saw it.
460
00:16:56,625 --> 00:16:57,291
Yes, it was.
461
00:16:57,375 --> 00:16:59,166
It was not, no.
[chuckles]
462
00:17:01,458 --> 00:17:04,000
Now she's marrying
some guy with no teeth.
463
00:17:04,083 --> 00:17:06,625
He has some teeth.
464
00:17:06,708 --> 00:17:08,250
[chuckles lightly]
465
00:17:08,333 --> 00:17:10,125
Yeah.
466
00:17:10,208 --> 00:17:14,000
That cake was fucking epic.
467
00:17:14,083 --> 00:17:15,333
She had that meltdown.
468
00:17:15,416 --> 00:17:16,708
[chuckles]
469
00:17:16,791 --> 00:17:18,041
Oh my God.
470
00:17:18,125 --> 00:17:20,166
Honestly, I just...
471
00:17:20,250 --> 00:17:23,583
I just thought she was smarter
than this?
472
00:17:23,666 --> 00:17:25,000
Yeah, me too.
473
00:17:28,500 --> 00:17:31,583
I don't know,
maybe we can change her mind?
474
00:17:33,208 --> 00:17:35,208
If not,
we can always kill him.
475
00:17:36,000 --> 00:17:38,583
And namaste.
476
00:17:49,166 --> 00:17:54,500
2003, Chateau Lafite Limier.
477
00:17:54,583 --> 00:17:55,958
Cool.
478
00:17:56,041 --> 00:17:58,375
No, not cool.
479
00:17:58,458 --> 00:18:01,625
This is as close to perfection
as all the great Lafites
480
00:18:01,708 --> 00:18:03,208
in the last three decades.
481
00:18:03,291 --> 00:18:04,833
I don't even want
to tell you what it cost.
482
00:18:04,916 --> 00:18:06,416
But you will.
483
00:18:06,500 --> 00:18:07,791
Only because
I want everyone here
484
00:18:07,875 --> 00:18:10,333
to know exactly what they're
about to experience.
485
00:18:10,416 --> 00:18:11,833
Okay, how much?
486
00:18:11,916 --> 00:18:14,333
2,400.
487
00:18:15,500 --> 00:18:15,958
Oh shit.
488
00:18:16,041 --> 00:18:17,125
Oh my goodness.
489
00:18:17,208 --> 00:18:18,416
Fill her up!
490
00:18:18,500 --> 00:18:19,333
No.
491
00:18:19,416 --> 00:18:20,791
2 ounces to start.
492
00:18:20,875 --> 00:18:22,208
2 ounces?
493
00:18:22,291 --> 00:18:23,375
-Just really let it...
-Communion.
494
00:18:23,458 --> 00:18:24,500
Let it breathe, okay.
495
00:18:24,583 --> 00:18:25,666
There we go.
496
00:18:25,750 --> 00:18:27,583
Let it breathe,
let it breathe.
497
00:18:27,666 --> 00:18:28,458
Is that 2 ounces?
498
00:18:28,541 --> 00:18:30,833
I think it's--
I think it might go...
499
00:18:30,916 --> 00:18:31,708
Oh, for fuck’s sakes.
500
00:18:31,791 --> 00:18:32,875
I think I--
Thank you.
501
00:18:34,416 --> 00:18:35,833
And a toast.
502
00:18:38,791 --> 00:18:41,416
June, I think I can speak
for everyone here
503
00:18:41,500 --> 00:18:44,916
when I say we're all so happy
for you.
504
00:18:45,000 --> 00:18:46,250
You say you found
your soulmate
505
00:18:46,333 --> 00:18:48,291
and...
506
00:18:48,375 --> 00:18:50,833
I found my soulmate on
the day you were born.
507
00:18:50,916 --> 00:18:52,166
-BETTY: Aww.
-LIZ: Aww.
508
00:18:52,250 --> 00:18:54,916
You're a gift to my heart.
509
00:18:55,000 --> 00:18:56,666
And a friend of my spirit.
510
00:18:56,750 --> 00:18:57,500
You're my sister
511
00:18:57,583 --> 00:19:00,291
and with that comes
so many things,
512
00:19:00,375 --> 00:19:06,916
but mostly it just comes
with a lifetime of love.
513
00:19:07,000 --> 00:19:11,083
So, here's to June and David.
514
00:19:11,166 --> 00:19:13,125
Together may they
build a life of love,
515
00:19:13,208 --> 00:19:16,083
happiness, and peace.
516
00:19:16,166 --> 00:19:18,625
To June and David.
517
00:19:20,708 --> 00:19:29,708
[♪♪♪]
518
00:19:34,916 --> 00:19:36,583
[Carmen gasps]
519
00:19:38,625 --> 00:19:41,125
Okay, I'll get it.
520
00:19:41,208 --> 00:19:43,291
Hot one never dies first.
521
00:19:44,375 --> 00:19:46,000
Go with her.
522
00:19:46,083 --> 00:19:46,708
Oh my God.
523
00:19:46,791 --> 00:19:47,708
Okay.
524
00:19:50,750 --> 00:19:52,916
Are you expecting someone?
525
00:19:54,125 --> 00:19:56,000
You better be cute.
526
00:19:59,208 --> 00:20:00,916
Hello?
527
00:20:01,791 --> 00:20:03,500
Hello?
528
00:20:07,125 --> 00:20:08,375
Just like lock the fucking door.
529
00:20:08,458 --> 00:20:09,500
Oh, relax.
530
00:20:09,583 --> 00:20:11,083
It's just someone
fucking around.
531
00:20:11,166 --> 00:20:12,333
No, Liz is right.
532
00:20:12,416 --> 00:20:13,166
Lock it.
533
00:20:13,250 --> 00:20:15,000
Jesus, paranoid much?
534
00:20:15,083 --> 00:20:16,583
I don't know, this feels weird.
535
00:20:16,666 --> 00:20:17,916
I don't-- I don't like it.
536
00:20:18,000 --> 00:20:20,458
Oh, someone knocked on the door.
537
00:20:20,541 --> 00:20:21,958
We're all gonna die.
538
00:20:22,041 --> 00:20:25,041
[June screaming]
539
00:20:32,250 --> 00:20:33,666
Baby!
540
00:20:33,750 --> 00:20:35,750
You scared the shit out of me.
541
00:20:37,541 --> 00:20:38,666
Mmm.
542
00:20:38,750 --> 00:20:42,458
June, what the fuck?
543
00:20:42,541 --> 00:20:44,000
CARMEN:
Yeah, what the fuck is right?
544
00:20:44,083 --> 00:20:46,625
Everybody, this is Davey.
545
00:20:46,708 --> 00:20:48,958
Davey,
this is Carmen, Liz, Betty
546
00:20:49,041 --> 00:20:50,541
and you remember
my sister Sadie.
547
00:20:50,625 --> 00:20:51,875
Hey, sorry ladies.
548
00:20:51,958 --> 00:20:53,833
Did we scare y'all?
549
00:20:53,916 --> 00:20:56,083
Yeah, you did.
550
00:20:56,166 --> 00:20:57,583
What do you mean we?
551
00:20:57,666 --> 00:20:59,916
[David's friends hooting]
552
00:21:00,000 --> 00:21:04,083
Hey everybody, these are
my boys Bobby and Mikey.
553
00:21:04,166 --> 00:21:04,791
And that's Puppy.
554
00:21:04,875 --> 00:21:07,500
Don't go mindin’ Puppy,
he don't speak much.
555
00:21:07,583 --> 00:21:08,541
We brought drinks.
556
00:21:08,625 --> 00:21:10,166
Oh yeah.
557
00:21:10,250 --> 00:21:10,750
Lovely.
558
00:21:10,833 --> 00:21:12,250
I'll take one.
559
00:21:14,458 --> 00:21:15,708
Uh, so babe,
560
00:21:15,791 --> 00:21:19,500
um, Sadie was just making us
a sweet toast, babe.
561
00:21:19,583 --> 00:21:21,958
We have enough for them, right?
562
00:21:22,041 --> 00:21:23,416
Holy tits.
563
00:21:23,500 --> 00:21:25,625
I'll always drink to us, baby.
564
00:21:30,041 --> 00:21:31,125
Maybe that's not for me.
565
00:21:31,208 --> 00:21:32,916
Puppy, throw me a beer.
566
00:21:37,666 --> 00:21:40,666
Oh, babe! [chuckles]
567
00:21:40,791 --> 00:21:41,291
June.
568
00:21:41,375 --> 00:21:42,458
What?
569
00:21:42,541 --> 00:21:43,416
Bedroom now.
570
00:21:43,500 --> 00:21:44,625
Okay, ow.
571
00:21:44,708 --> 00:21:45,541
Hey ow.
572
00:21:45,625 --> 00:21:47,666
Somebody's in trouble.
573
00:21:56,458 --> 00:21:58,250
I'm sorry, I'm sorry.
574
00:21:58,333 --> 00:21:59,208
I wanted to tell you,
575
00:21:59,291 --> 00:22:00,666
but I was afraid
that you would say no.
576
00:22:00,750 --> 00:22:02,291
Say no to what?
577
00:22:02,375 --> 00:22:03,875
Four drunken idiots
pounding down the door
578
00:22:03,958 --> 00:22:05,750
in the middle of the night,
scaring the shit out of us.
579
00:22:05,833 --> 00:22:06,750
Come on.
580
00:22:06,833 --> 00:22:08,125
Sadie, that's not cool.
581
00:22:08,208 --> 00:22:09,833
Okay, they're not staying.
582
00:22:09,916 --> 00:22:12,583
David wanted to come by
and meet everybody.
583
00:22:12,666 --> 00:22:15,416
Him and his buddies are leaving
later tonight.
584
00:22:15,500 --> 00:22:15,958
Okay.
585
00:22:16,041 --> 00:22:17,666
They said they were close by
586
00:22:17,750 --> 00:22:20,166
and I said it was cool
if they could stop in.
587
00:22:20,250 --> 00:22:22,458
I should have told you,
I'm sorry.
588
00:22:23,791 --> 00:22:27,583
I mean, he was actually worried
that you'd be mad.
589
00:22:27,666 --> 00:22:29,166
Yeah, he was right.
590
00:22:29,250 --> 00:22:31,666
Come on, Sadie.
591
00:22:31,750 --> 00:22:32,791
All you guys ever talk
592
00:22:32,875 --> 00:22:35,250
about is how you know nothing
about David.
593
00:22:35,333 --> 00:22:37,500
Nobody knows his life,
his friends.
594
00:22:37,583 --> 00:22:39,416
Well, here is
a perfect opportunity
595
00:22:39,500 --> 00:22:40,500
for you to get to know him.
596
00:22:40,583 --> 00:22:43,125
And maybe even like him.
597
00:22:43,791 --> 00:22:45,166
[sighs]
598
00:22:45,250 --> 00:22:46,541
It's fine.
599
00:22:46,625 --> 00:22:47,083
Okay, I'm sorry.
600
00:22:47,166 --> 00:22:49,708
I just-- I wish I knew.
601
00:22:49,791 --> 00:22:50,708
Ah.
602
00:22:55,166 --> 00:23:00,000
“Chateau Lafite Limier.
603
00:23:00,083 --> 00:23:03,000
2003”, that was a good year.
604
00:23:05,000 --> 00:23:06,875
You want some?
605
00:23:06,958 --> 00:23:08,583
No.
606
00:23:10,333 --> 00:23:11,083
Okay.
607
00:23:15,250 --> 00:23:16,041
[Carmen chuckling]
608
00:23:16,125 --> 00:23:19,291
This one time I saw a raccoon
trying to fuck a turtle.
609
00:23:19,375 --> 00:23:19,833
Bullshit.
610
00:23:19,916 --> 00:23:20,416
[Carmen chuckling]
611
00:23:20,500 --> 00:23:21,250
I swear to God,
612
00:23:21,333 --> 00:23:22,416
that turtle was trying
to get away.
613
00:23:22,500 --> 00:23:23,166
Couldn't do it, man.
614
00:23:23,250 --> 00:23:23,833
Too slow.
615
00:23:23,916 --> 00:23:24,625
[chuckles]
616
00:23:24,708 --> 00:23:26,166
[chuckles]
617
00:23:26,250 --> 00:23:29,250
Hey, uh, princess Buttercup.
618
00:23:29,333 --> 00:23:30,291
Yeah.
619
00:23:30,375 --> 00:23:31,833
Check this out.
620
00:23:33,666 --> 00:23:35,375
Wow, sexy.
621
00:23:35,458 --> 00:23:36,166
What do you say?
622
00:23:36,250 --> 00:23:37,791
[chuckles]
623
00:23:37,875 --> 00:23:38,333
[Bobby chuckling]
624
00:23:38,416 --> 00:23:39,125
Stupid.
625
00:23:39,208 --> 00:23:41,125
What happened?
626
00:23:41,208 --> 00:23:42,291
Don't ask.
627
00:23:42,375 --> 00:23:42,958
Why?
628
00:23:43,041 --> 00:23:44,541
Yeah, I want to know.
629
00:23:44,625 --> 00:23:46,750
Alright. He lost it in a bet.
630
00:23:46,833 --> 00:23:50,916
I'm sorry, how do you
lose a ear in a bet?
631
00:23:51,000 --> 00:23:53,083
Well, Betty Boop,
if you must know,
632
00:23:53,166 --> 00:23:54,916
it was more of a game of chance
than a bet.
633
00:23:55,000 --> 00:23:56,583
More a game of stupidity.
634
00:23:56,666 --> 00:23:58,708
Poof. Come on.
635
00:23:58,791 --> 00:24:00,541
Anyways, I was right
outside of Elkin
636
00:24:00,625 --> 00:24:03,833
in this shitty little bar,
drunk as hell,
637
00:24:03,916 --> 00:24:06,041
and in walks this dude.
638
00:24:06,125 --> 00:24:07,875
He was older,
dressed kind of fancy.
639
00:24:07,958 --> 00:24:10,375
He had some kind of an accent,
French
640
00:24:10,458 --> 00:24:12,250
or Mexican, or something.
641
00:24:12,333 --> 00:24:15,958
Oh, yeah,
that's very culturally similar.
642
00:24:16,041 --> 00:24:16,875
MIKE:
What?
643
00:24:17,500 --> 00:24:19,041
How was I supposed to know?
644
00:24:19,125 --> 00:24:21,666
I only speak American.
645
00:24:21,750 --> 00:24:23,583
Anyways, this dude sits down
right next to me
646
00:24:23,666 --> 00:24:27,083
and asks for a light,
so, I pull out my lighter.
647
00:24:27,166 --> 00:24:30,250
The lighter my grandpops
gave me right before he died.
648
00:24:30,333 --> 00:24:34,125
A beautiful, antique Ronson,
silver--
649
00:24:34,208 --> 00:24:36,625
Come on, man,
get to the goddamn point.
650
00:24:36,708 --> 00:24:38,041
Yeah, the part where
your ear falls off.
651
00:24:38,125 --> 00:24:39,000
[Bobby chuckles]
652
00:24:39,083 --> 00:24:40,583
-Fuck y'all.
-[Carmen chuckles]
653
00:24:40,666 --> 00:24:42,291
-[Bobby chuckling]
-[June chuckling]
654
00:24:42,375 --> 00:24:45,250
Anyways, this dude
takes a shine to my lighter
655
00:24:45,333 --> 00:24:47,375
and asks me
how reliable it is.
656
00:24:47,458 --> 00:24:50,250
I tell him
it's reliable as fuck.
657
00:24:50,333 --> 00:24:52,625
‘Cause it's fucking
American made.
658
00:24:52,708 --> 00:24:53,375
So, he laughs
659
00:24:53,458 --> 00:24:54,916
and takes out this crazy-ass
fucking knife
660
00:24:55,000 --> 00:24:56,541
and puts it on the bar.
661
00:24:56,625 --> 00:24:57,875
He tells me
it's from the Middle East
662
00:24:57,958 --> 00:24:59,041
or something worth thousands.
663
00:24:59,125 --> 00:25:00,833
I could tell he was
telling the truth,
664
00:25:00,916 --> 00:25:02,375
'cause it had all these
jihad symbols
665
00:25:02,458 --> 00:25:04,666
and shit carved in it.
666
00:25:04,750 --> 00:25:06,041
He then says,
667
00:25:06,125 --> 00:25:07,875
if my American lighter
can light 10 times
668
00:25:07,958 --> 00:25:11,666
in row without fail,
I get to keep the knife.
669
00:25:11,750 --> 00:25:12,625
If not,
670
00:25:12,708 --> 00:25:14,625
he cuts off my ear
with the knife
671
00:25:14,708 --> 00:25:16,458
and also gets
to keep the lighter.
672
00:25:16,541 --> 00:25:19,041
Let me guess what happened.
673
00:25:19,125 --> 00:25:20,416
Well, you know
what fucking happened.
674
00:25:20,500 --> 00:25:21,291
[Carmen chuckles]
675
00:25:21,375 --> 00:25:22,916
Piece of shit lighter only made
it to three
676
00:25:23,000 --> 00:25:23,750
and flamed out.
677
00:25:23,833 --> 00:25:24,500
[David chuckles]
678
00:25:24,583 --> 00:25:26,083
So, instead of
just walking away,
679
00:25:26,166 --> 00:25:27,750
this jackass lets
the motherfucker
680
00:25:27,833 --> 00:25:29,375
saw his ear off clean.
681
00:25:29,458 --> 00:25:32,333
Hey, I may be a jackass,
but I'm also a man of my word.
682
00:25:32,416 --> 00:25:34,375
[chuckles]
683
00:25:34,458 --> 00:25:37,708
So uh, why are you guys here?
684
00:25:38,625 --> 00:25:39,625
We're here to see you, baby.
685
00:25:39,708 --> 00:25:41,291
Fucking Casanova.
686
00:25:41,375 --> 00:25:42,916
Do not listen to a word he says.
687
00:25:43,000 --> 00:25:43,666
MIKE:
Fuck you.
688
00:25:43,750 --> 00:25:45,458
He's more full of shit
than a 10-pound robin.
689
00:25:45,541 --> 00:25:46,541
MIKE:
Fuck you. Fuck you, man.
690
00:25:46,625 --> 00:25:47,583
Settle the fuck down.
691
00:25:47,666 --> 00:25:48,583
[June chuckles]
692
00:25:50,375 --> 00:25:53,583
And truth be told,
I just wanted to meet y'all.
693
00:25:53,666 --> 00:25:56,125
Hey, Junie talks
about yous all the time.
694
00:25:56,208 --> 00:25:59,833
Hey, yeah, I know we could be
a little crude,
695
00:25:59,916 --> 00:26:02,500
rough around the edges.
696
00:26:02,583 --> 00:26:04,750
But I guarantee
there ain't nobody
697
00:26:04,833 --> 00:26:07,791
that'll take better care
of this little girl than me.
698
00:26:09,166 --> 00:26:10,750
Hm?
699
00:26:10,833 --> 00:26:11,833
Wait a second.
700
00:26:11,916 --> 00:26:13,750
I thought you were
missing a tooth?
701
00:26:13,833 --> 00:26:14,833
-[Carmen chuckling]
-Betty!
702
00:26:14,916 --> 00:26:16,083
What?
703
00:26:16,166 --> 00:26:17,416
Sadie said that he was.
704
00:26:17,500 --> 00:26:19,291
Did she say that?
705
00:26:19,375 --> 00:26:20,791
Well, it grew back.
706
00:26:22,083 --> 00:26:23,541
-[Carmen chuckling]
-[chuckles]
707
00:26:23,625 --> 00:26:24,541
Oh.
708
00:26:24,625 --> 00:26:25,541
[sniffs]
709
00:26:25,625 --> 00:26:27,916
Oh, you smell good.
710
00:26:29,458 --> 00:26:30,333
Like a strawberry.
711
00:26:30,416 --> 00:26:31,333
[chuckles]
712
00:26:31,416 --> 00:26:32,708
Thanks, creep.
713
00:26:32,791 --> 00:26:34,125
Am I?
714
00:26:34,208 --> 00:26:36,000
Am I a creep?
715
00:26:36,083 --> 00:26:36,583
[chuckles]
716
00:26:36,666 --> 00:26:37,791
DAVID:
Be good, Mikey.
717
00:26:37,875 --> 00:26:39,166
Eyes on the prize.
718
00:26:39,250 --> 00:26:40,708
Oh, make no mistake.
719
00:26:40,791 --> 00:26:42,958
I am the prize.
720
00:26:43,041 --> 00:26:45,250
I just can't have my guys
getting all distracted
721
00:26:45,333 --> 00:26:46,125
by the snatch.
722
00:26:46,208 --> 00:26:47,166
CARMEN:
Oh.
723
00:26:47,250 --> 00:26:50,875
Especially since we haven't
secured a perimeter for y'all.
724
00:26:50,958 --> 00:26:52,791
The what?
725
00:26:52,875 --> 00:26:55,708
The perimeter.
726
00:26:55,791 --> 00:26:57,666
You see,
on this property at night,
727
00:26:57,750 --> 00:27:01,666
sometimes we get
a few uninvited guests.
728
00:27:02,208 --> 00:27:04,583
Hmm. Imagine that.
729
00:27:04,666 --> 00:27:07,041
Big cats come down
from the hills
730
00:27:07,125 --> 00:27:09,041
looking for trouble.
731
00:27:09,125 --> 00:27:12,958
Bobcats, mountain lions, even.
732
00:27:13,041 --> 00:27:14,750
A real menace.
733
00:27:14,833 --> 00:27:16,791
Mean as fuck, too.
734
00:27:17,583 --> 00:27:19,333
And since you ladies are here
all alone,
735
00:27:19,416 --> 00:27:21,916
we figured it’s the least
we could do.
736
00:27:22,000 --> 00:27:23,416
Thanks, babe.
737
00:27:23,500 --> 00:27:26,166
Wait, you're gonna kill them?
738
00:27:27,500 --> 00:27:28,500
Ah, no dear.
739
00:27:28,583 --> 00:27:30,666
I figured we'd just ask
them politely to leave.
740
00:27:30,750 --> 00:27:31,791
[Carmen chuckles]
741
00:27:31,875 --> 00:27:33,500
Of course, we're gonna kill ‘em.
742
00:27:34,833 --> 00:27:36,625
That's inhumane.
743
00:27:36,708 --> 00:27:37,166
DAVID:
What?
744
00:27:37,250 --> 00:27:38,708
You one of them vegans?
745
00:27:38,791 --> 00:27:40,083
No, I'm a pescatarian.
746
00:27:40,166 --> 00:27:41,000
What the fuck is that?
747
00:27:41,083 --> 00:27:44,250
It means she don't eat meat,
but's okay with pussy.
748
00:27:44,333 --> 00:27:45,791
[all chuckle]
749
00:27:45,875 --> 00:27:47,958
Ain't that right, four eyes?
750
00:27:48,041 --> 00:27:49,000
Oh, come on, Liz.
751
00:27:49,083 --> 00:27:50,458
Come on.
752
00:27:52,916 --> 00:27:53,875
Oh, you city folks,
753
00:27:53,958 --> 00:27:56,500
you ain't never gonna
understand with all your--
754
00:27:56,583 --> 00:27:57,250
your money
755
00:27:57,333 --> 00:27:59,500
and your fancy
sophisticated living, right?
756
00:27:59,583 --> 00:28:03,416
You ain't never gonna compare
to the purity of the kill.
757
00:28:03,500 --> 00:28:05,083
Or the sanctity of the blood.
758
00:28:05,166 --> 00:28:07,250
Don't you ever feel bad?
759
00:28:07,333 --> 00:28:09,708
You know, for killing
an innocent creature?
760
00:28:09,791 --> 00:28:11,333
No one is innocent,
you dumb bitch.
761
00:28:11,416 --> 00:28:12,083
Hey!
762
00:28:12,166 --> 00:28:12,625
What?
763
00:28:12,708 --> 00:28:14,041
No.
764
00:28:14,125 --> 00:28:14,708
Sorry.
765
00:28:14,791 --> 00:28:17,291
Do I feel bad?
766
00:28:17,375 --> 00:28:20,166
John 5:24,
767
00:28:20,250 --> 00:28:24,041
“Truly, truly I say to you,
whoever hears my words
768
00:28:24,125 --> 00:28:28,375
and believes him who sent me
has eternal life.
769
00:28:28,458 --> 00:28:30,708
He will not come into judgment,
770
00:28:30,791 --> 00:28:33,208
but will pass from death
to life.”
771
00:28:34,291 --> 00:28:36,500
Can I come with you guys?
772
00:28:36,958 --> 00:28:38,000
It's dark.
773
00:28:38,083 --> 00:28:39,708
Carmen, no.
774
00:28:39,791 --> 00:28:42,875
Your sister thinks
she's the boss of everybody.
775
00:28:42,958 --> 00:28:44,000
What's that supposed to mean?
776
00:28:44,083 --> 00:28:45,291
What I said.
777
00:28:46,083 --> 00:28:46,875
No, I'm serious.
778
00:28:46,958 --> 00:28:48,666
I think it sounds kind of fun.
779
00:28:48,750 --> 00:28:52,458
The sanctity of the kill
and all.
780
00:28:52,541 --> 00:28:55,000
It's my bachelorette party,
Carmen.
781
00:28:55,083 --> 00:28:55,625
I know,
782
00:28:55,708 --> 00:28:57,083
but you guys are just gonna
go to bed
783
00:28:57,166 --> 00:28:59,750
and I want to keep drinking.
784
00:28:59,833 --> 00:29:02,125
At least, someone around here
knows how to have a good time.
785
00:29:02,208 --> 00:29:02,958
[Carmen chuckling]
786
00:29:03,041 --> 00:29:05,208
Yeah, we'll have her back
before sun up.
787
00:29:05,291 --> 00:29:07,208
Yeah, they'll have me back
before sun up.
788
00:29:10,666 --> 00:29:11,583
I-- I don't know.
789
00:29:11,666 --> 00:29:14,583
I don't think it's safe
out there for her.
790
00:29:14,666 --> 00:29:17,916
Ain't no safer place
she can be than with us.
791
00:29:18,000 --> 00:29:18,583
And don't worry,
792
00:29:18,666 --> 00:29:20,875
I'll make sure
these shitheads behave.
793
00:29:20,958 --> 00:29:22,166
Go on,
794
00:29:22,250 --> 00:29:24,458
let your girl have some fun.
795
00:29:24,541 --> 00:29:27,583
Yeah,
I'll let you hold my gun.
796
00:29:27,666 --> 00:29:28,833
Promise.
797
00:29:28,916 --> 00:29:30,000
No.
798
00:29:30,083 --> 00:29:30,833
No guns, Carmen.
799
00:29:30,916 --> 00:29:32,291
Oh my God, Sadie.
800
00:29:32,375 --> 00:29:33,500
The boss.
801
00:29:33,583 --> 00:29:35,041
Please.
802
00:29:35,125 --> 00:29:37,750
Please, please, please, please,
please...
803
00:29:37,833 --> 00:29:39,625
If you really want to.
804
00:29:40,500 --> 00:29:41,166
Okay.
805
00:29:41,250 --> 00:29:41,750
Yes.
806
00:29:41,833 --> 00:29:42,833
You promise you won't be mad?
807
00:29:42,916 --> 00:29:44,333
Just be safe, okay?
808
00:29:44,416 --> 00:29:45,416
Of course.
809
00:29:45,500 --> 00:29:46,833
I brought magnums.
810
00:29:46,916 --> 00:29:47,541
JUNE:
What?
811
00:29:47,625 --> 00:29:49,125
Wow, I really
didn't see that one coming.
812
00:29:49,208 --> 00:29:51,000
Oh my God, I can't.
813
00:29:52,375 --> 00:29:54,416
This is so fucking stupid.
814
00:29:56,541 --> 00:29:58,625
Just be careful, okay?
815
00:30:00,333 --> 00:30:01,125
Always.
816
00:30:01,208 --> 00:30:03,666
Carmen doesn't always
make the best decisions.
817
00:30:03,750 --> 00:30:05,708
Okay, that is so rude.
818
00:30:05,791 --> 00:30:07,625
I know exactly what I'm doing.
819
00:30:08,541 --> 00:30:10,166
Okay, I'll be back
in a couple hours.
820
00:30:10,250 --> 00:30:13,166
Don't be a stress case, June.
821
00:30:13,250 --> 00:30:15,833
Eat my pussy, Liz. Wooh!
822
00:30:23,916 --> 00:30:27,208
That girl is fucking crazy.
823
00:30:28,500 --> 00:30:29,916
Yeah.
824
00:30:41,208 --> 00:30:42,458
[Carmen chuckles]
825
00:30:42,541 --> 00:30:51,541
[♪♪♪]
826
00:30:55,375 --> 00:30:58,250
Oh my God,
that's a dead snake.
827
00:30:58,333 --> 00:30:59,333
Wow.
828
00:31:00,833 --> 00:31:02,666
So cute.
829
00:31:07,125 --> 00:31:08,625
It's like so dusty.
830
00:31:08,708 --> 00:31:10,583
My nose is like super dry.
831
00:31:12,958 --> 00:31:14,208
This is so fun.
832
00:31:25,875 --> 00:31:27,000
Why are we stopping?
833
00:31:27,083 --> 00:31:28,416
We're here.
834
00:31:28,500 --> 00:31:29,291
Oh really?
835
00:31:29,375 --> 00:31:31,291
I thought we were
gonna go further.
836
00:31:31,375 --> 00:31:32,833
Well, I'll keep driving.
837
00:31:32,916 --> 00:31:34,416
[chuckles]
838
00:31:36,541 --> 00:31:38,541
This is exciting.
839
00:31:39,583 --> 00:31:41,041
Out.
840
00:31:47,791 --> 00:31:49,041
Ooh.
841
00:31:49,125 --> 00:31:51,083
All this land,
842
00:31:51,166 --> 00:31:53,416
all that darkness as far
as the eye can see
843
00:31:53,500 --> 00:31:55,875
belongs to my family.
844
00:31:55,958 --> 00:31:58,000
It's been passed
through the generations
845
00:31:58,083 --> 00:32:00,291
for what feels like an eternity.
846
00:32:00,375 --> 00:32:02,833
It's pretty chill.
847
00:32:02,916 --> 00:32:04,666
We'll hang here for a bit.
848
00:32:04,750 --> 00:32:07,875
We'll go north to see
if we can't find a few cats.
849
00:32:07,958 --> 00:32:10,416
And that's when the killing
starts?
850
00:32:10,500 --> 00:32:11,708
That's when the killing starts.
851
00:32:11,791 --> 00:32:13,041
There you go, big boss.
852
00:32:14,875 --> 00:32:16,875
What is that for?
853
00:32:16,958 --> 00:32:19,500
You uh, you need big Mike
to warm you up?
854
00:32:19,583 --> 00:32:21,041
No, I'm good.
855
00:32:23,083 --> 00:32:24,250
I can see you're cold.
856
00:32:24,333 --> 00:32:26,166
Oh, perv.
857
00:32:31,333 --> 00:32:33,500
Gentlemen!
858
00:32:33,583 --> 00:32:35,416
Uh, wait, what?
859
00:32:35,500 --> 00:32:37,250
How did you know that was there?
860
00:32:37,333 --> 00:32:40,000
It's a tradition.
861
00:32:40,083 --> 00:32:44,208
Legend goes a month
before a wedding,
862
00:32:44,291 --> 00:32:46,791
you bury a bottle of bourbon
in the dirt.
863
00:32:46,875 --> 00:32:48,416
Upside down.
864
00:32:48,500 --> 00:32:53,916
It's to ward off any rain
or bad luck on the wedding day.
865
00:32:54,000 --> 00:32:55,625
Aw.
866
00:32:55,708 --> 00:32:56,875
Yeah.
867
00:32:56,958 --> 00:32:59,583
Well, that's just
a modern day belief.
868
00:32:59,666 --> 00:33:03,333
The truth is, is the practice
goes back centuries.
869
00:33:03,416 --> 00:33:05,875
When the bottle is buried
underground
870
00:33:05,958 --> 00:33:08,458
in very specific ceremonial
circumstances.
871
00:33:08,541 --> 00:33:10,500
This one was,
872
00:33:10,583 --> 00:33:14,375
it will guarantee
you will have a long
873
00:33:14,458 --> 00:33:17,583
and happy life together
for eternity.
874
00:33:19,583 --> 00:33:21,041
You're such a softy.
875
00:33:21,125 --> 00:33:22,458
Who knew?
876
00:33:22,541 --> 00:33:24,583
Bury the bourbon!
877
00:33:24,666 --> 00:33:26,916
Bury the bride!
878
00:33:27,000 --> 00:33:28,291
-Bury the bourbon!
-Bury the bourbon!
879
00:33:28,375 --> 00:33:30,541
-Bury the bride!
-Bury the bride!
880
00:33:30,625 --> 00:33:33,625
[Mike laughs]
881
00:33:36,833 --> 00:33:39,166
I thought you were supposed
to wait till the wedding night.
882
00:33:39,250 --> 00:33:40,583
What can I say?
883
00:33:40,666 --> 00:33:42,541
I'm thirsty.
884
00:33:45,958 --> 00:33:47,208
[spits]
885
00:33:47,291 --> 00:33:49,000
Oh! Oh my God.
886
00:33:49,083 --> 00:33:50,125
That tastes like ass.
887
00:33:50,208 --> 00:33:54,041
I don't know what kind of ass
you've been eating, little lady.
888
00:33:54,125 --> 00:33:57,541
But there's nothing
shorter of 100% liquid gold.
889
00:33:57,625 --> 00:33:59,375
Oh, I'm sorry.
890
00:33:59,458 --> 00:34:00,083
I didn't mean to--
891
00:34:00,166 --> 00:34:00,666
No, no.
892
00:34:00,750 --> 00:34:02,291
No apologies necessary.
893
00:34:02,375 --> 00:34:05,458
This is our own special blend.
894
00:34:05,541 --> 00:34:07,541
It's an acquired taste.
895
00:34:07,625 --> 00:34:10,041
I am sure you will learn
to love it.
896
00:34:10,833 --> 00:34:12,083
Yeah.
897
00:34:12,833 --> 00:34:13,833
Puppy.
898
00:34:20,250 --> 00:34:23,083
Leave some for the rest
of us, you fucking mute.
899
00:34:26,875 --> 00:34:29,875
MIKEY:
You know, you're fucking cool.
900
00:34:29,958 --> 00:34:32,291
A cool fucking chick.
901
00:34:32,375 --> 00:34:33,916
I know.
902
00:34:36,000 --> 00:34:37,458
How about some music, guys?
903
00:34:37,541 --> 00:34:39,000
Hey, Bobby.
904
00:34:39,083 --> 00:34:39,666
You heard the lady.
905
00:34:39,750 --> 00:34:41,416
How about some music?
906
00:34:45,375 --> 00:34:48,375
[You Addiction begins]
907
00:34:49,166 --> 00:34:52,041
Ooh, I like this.
908
00:34:52,125 --> 00:34:53,666
Ooh.
909
00:34:53,750 --> 00:35:02,750
[♪♪♪]
910
00:35:08,750 --> 00:35:17,750
[♪♪♪]
911
00:35:28,958 --> 00:35:31,541
♪ Hey, come in ♪
912
00:35:31,625 --> 00:35:34,625
♪ And let me get
under your skin ♪
913
00:35:34,708 --> 00:35:36,416
♪ Your skin ♪
914
00:35:36,500 --> 00:35:39,333
♪ You started something
you can't win ♪
915
00:35:39,416 --> 00:35:41,250
♪ Can't win ♪
916
00:35:41,333 --> 00:35:44,458
♪ I am your church,
these are your sins ♪
917
00:35:44,541 --> 00:35:45,791
♪ Your sins ♪
918
00:35:45,875 --> 00:35:48,750
♪ Don't you wish you could
take 'em back ‘cause ♪
919
00:35:48,833 --> 00:35:51,000
♪ You've been bitten ♪
920
00:35:51,083 --> 00:35:54,958
♪ And now you made me
your addiction ♪
921
00:35:55,041 --> 00:35:55,833
♪ Your addiction ♪
922
00:35:55,916 --> 00:35:58,458
♪ Just tell me
when you've had enough ♪
923
00:35:58,541 --> 00:36:00,958
♪ Was your decision ♪
924
00:36:01,041 --> 00:36:04,583
♪ And now you made me
your addiction ♪
925
00:36:04,666 --> 00:36:05,875
♪ Your addiction ♪
926
00:36:05,958 --> 00:36:08,708
♪ Just tell me
when you've had enough ♪
927
00:36:08,791 --> 00:36:10,541
♪ But first ♪
928
00:36:10,625 --> 00:36:13,541
♪ Tell me you like the way
it hurts ♪
929
00:36:13,625 --> 00:36:15,458
♪ It hurts ♪
930
00:36:15,541 --> 00:36:18,458
♪ Started a fire,
but you got burned ♪
931
00:36:18,541 --> 00:36:20,250
♪ Got burned ♪
932
00:36:20,333 --> 00:36:23,291
♪ I am your God,
I am your curse ♪
933
00:36:23,375 --> 00:36:24,958
♪ Your curse ♪
934
00:36:25,041 --> 00:36:27,958
♪ Don't you wish you could fade
to black ‘cause ♪
935
00:36:28,041 --> 00:36:30,041
♪ You've been bitten ♪
936
00:36:30,125 --> 00:36:34,166
♪ And now you made me
your addiction ♪
937
00:36:34,250 --> 00:36:35,166
♪ Your addiction ♪
938
00:36:35,250 --> 00:36:37,500
♪ Just tell me
when you've had enough ♪
939
00:36:37,583 --> 00:36:39,958
♪ Was your decision ♪
940
00:36:40,041 --> 00:36:43,833
♪ And now you made me
your addiction ♪
941
00:36:43,916 --> 00:36:45,000
♪ Your addiction ♪
942
00:36:45,083 --> 00:36:47,291
♪ Just tell me
when you've had enough ♪
943
00:36:47,375 --> 00:36:51,166
♪ Enough, enough, enough,
enough, enough, enough ♪
944
00:36:52,166 --> 00:36:54,666
♪ I got you strung out ♪
945
00:36:54,750 --> 00:36:57,125
♪ I'll tear your heart out ♪
946
00:36:57,208 --> 00:36:59,000
♪ I got you strung out,
strung out ♪
947
00:36:59,083 --> 00:37:00,500
♪ Strung out,
strung out ♪
948
00:37:00,916 --> 00:37:02,083
Yeah.
949
00:37:02,166 --> 00:37:05,041
Yeah, yeah, yeah.
Yeah.
950
00:37:06,166 --> 00:37:08,416
Damn, girl.
951
00:37:08,500 --> 00:37:10,041
Hey, you got a phone?
952
00:37:10,125 --> 00:37:11,833
Duh, who doesn't?
953
00:37:11,916 --> 00:37:13,750
I don't.
954
00:37:13,833 --> 00:37:16,458
Well, how are you
gonna call me then?
955
00:37:16,541 --> 00:37:18,250
Wait.
956
00:37:18,333 --> 00:37:20,250
You want me to call you?
957
00:37:20,333 --> 00:37:22,041
Maybe.
958
00:37:22,125 --> 00:37:23,166
Take that phone out.
959
00:37:23,250 --> 00:37:24,958
Davey!
960
00:37:25,041 --> 00:37:26,583
Get over here
and take a picture of me
961
00:37:26,666 --> 00:37:28,250
and my girl.
962
00:37:30,250 --> 00:37:30,916
Make sure I look cute.
963
00:37:31,000 --> 00:37:32,333
Come here.
964
00:37:41,208 --> 00:37:42,458
That's right.
965
00:37:45,375 --> 00:37:46,791
Okay, let me see.
966
00:37:52,041 --> 00:37:52,875
[Carmen chuckles]
967
00:37:52,958 --> 00:37:54,666
Wait.
968
00:37:54,750 --> 00:37:55,958
What?
969
00:37:56,791 --> 00:37:58,000
[yells]
970
00:37:58,083 --> 00:37:59,291
[chomping]
971
00:37:59,375 --> 00:38:02,375
[choking]
972
00:38:03,708 --> 00:38:06,708
[panting]
973
00:38:12,750 --> 00:38:15,666
[chomping]
974
00:38:15,750 --> 00:38:24,750
[♪♪♪]
975
00:38:30,750 --> 00:38:39,750
[♪♪♪]
976
00:38:39,958 --> 00:38:41,000
Cute.
977
00:38:47,666 --> 00:38:48,791
Hey, what are you doing up?
978
00:38:48,875 --> 00:38:50,083
Worried about her?
979
00:38:50,166 --> 00:38:53,416
I just,
I couldn't sleep.
980
00:38:53,500 --> 00:38:55,583
Yeah, me neither.
981
00:38:55,666 --> 00:38:58,041
They're supposed
to be back soon though, right?
982
00:39:02,958 --> 00:39:03,416
[chuckles]
983
00:39:03,500 --> 00:39:04,500
There you go.
984
00:39:06,291 --> 00:39:07,750
Now, that's okay.
985
00:39:10,666 --> 00:39:11,666
Hey.
986
00:39:11,750 --> 00:39:13,333
Hey you.
987
00:39:14,375 --> 00:39:16,125
Did you guys have fun?
988
00:39:17,333 --> 00:39:19,166
Where's Carmen?
989
00:39:19,250 --> 00:39:20,625
I don't know.
990
00:39:22,583 --> 00:39:25,125
What do you mean you don't know?
991
00:39:25,208 --> 00:39:26,875
Okay, I-- I don't understand.
992
00:39:26,958 --> 00:39:27,750
What's going on?
993
00:39:27,833 --> 00:39:29,666
She's a big girl.
994
00:39:29,750 --> 00:39:30,291
Okay.
995
00:39:30,375 --> 00:39:31,958
What the fuck is that supposed
to mean?
996
00:39:32,041 --> 00:39:33,250
Watch your tone.
997
00:39:33,333 --> 00:39:35,000
JUNE:
David.
998
00:39:35,083 --> 00:39:38,041
Jesus Christ, could
you guys be any louder?
999
00:39:39,291 --> 00:39:40,416
They came back
without Carmen.
1000
00:39:40,500 --> 00:39:41,875
They said they don't know
where she is.
1001
00:39:41,958 --> 00:39:42,583
Oh my God.
1002
00:39:42,666 --> 00:39:43,750
I knew this was a bad idea.
1003
00:39:43,833 --> 00:39:46,333
I said from the beginning
that this was a bad idea.
1004
00:39:46,416 --> 00:39:49,708
Will you all quit
your fucking chattering?
1005
00:39:49,791 --> 00:39:51,458
Okay, what?
1006
00:39:51,541 --> 00:39:53,583
You-- you just left her
out there?
1007
00:39:54,833 --> 00:39:57,083
You're just fucking with us,
right?
1008
00:39:57,166 --> 00:39:58,875
It's okay, guys,
they're just fucking with us.
1009
00:40:00,750 --> 00:40:02,666
Is that fucking blood?
1010
00:40:02,750 --> 00:40:04,416
We got a cat.
1011
00:40:04,500 --> 00:40:06,708
Yeah, a big yella motherfucker.
1012
00:40:06,791 --> 00:40:08,208
LIZ:
Okay.
1013
00:40:08,291 --> 00:40:10,666
Somebody better
start fucking talking
1014
00:40:10,750 --> 00:40:13,750
or there's gonna
be a serious fucking problem.
1015
00:40:13,833 --> 00:40:15,041
[laughs]
1016
00:40:15,125 --> 00:40:16,708
You're a feisty little mouse.
1017
00:40:16,791 --> 00:40:18,375
You think this is fucking funny?
1018
00:40:18,458 --> 00:40:20,708
Okay, ser-- seriously,
what is going on?
1019
00:40:20,791 --> 00:40:23,250
Everybody just calm
the fuck down.
1020
00:40:23,333 --> 00:40:25,666
Booty shorts got a little
too drunk for the drive back,
1021
00:40:25,750 --> 00:40:29,916
so we left her there
to cuddle up with Pup.
1022
00:40:30,000 --> 00:40:32,708
Okay, take me to her.
1023
00:40:32,791 --> 00:40:34,166
Now!
1024
00:40:34,250 --> 00:40:36,375
June, your friend needs
to watch herself.
1025
00:40:36,458 --> 00:40:40,083
Yeah, well, this isn't cool,
David.
1026
00:40:40,166 --> 00:40:41,333
Fine.
1027
00:40:41,416 --> 00:40:42,291
Now!
1028
00:40:42,375 --> 00:40:44,125
DAVID:
I'll take you.
1029
00:40:44,208 --> 00:40:45,583
Should-- should we all go?
1030
00:40:48,375 --> 00:40:51,458
No, I think we should stay.
1031
00:40:51,541 --> 00:40:53,500
Okay, it-- it's fine, okay.
1032
00:40:53,583 --> 00:40:54,916
She's-- she's fine.
1033
00:40:55,000 --> 00:40:56,458
She's fine.
1034
00:40:56,541 --> 00:40:58,958
Of course, she's fine.
1035
00:40:59,041 --> 00:41:00,541
I'll go drag her
drunk ass back here
1036
00:41:00,625 --> 00:41:02,041
with little Lizzie Borden here.
1037
00:41:02,125 --> 00:41:04,541
And you know,
we'll have some pancakes.
1038
00:41:04,625 --> 00:41:07,958
Yeah, sorry to scare you ladies.
1039
00:41:08,041 --> 00:41:09,625
She likes to party.
1040
00:41:09,708 --> 00:41:11,083
Yeah, that's for damn sure.
1041
00:41:11,166 --> 00:41:12,666
My dick's as raw
as a baboon's ass.
1042
00:41:12,750 --> 00:41:14,208
Jesus.
1043
00:41:14,291 --> 00:41:15,500
I'll be right back.
1044
00:41:15,583 --> 00:41:24,583
[♪♪♪]
1045
00:41:28,583 --> 00:41:33,375
If something happened to her,
I swear to fucking God.
1046
00:41:33,458 --> 00:41:35,166
In what fucking universe
did you think
1047
00:41:35,250 --> 00:41:37,000
it would be okay
to leave her alone
1048
00:41:37,083 --> 00:41:39,583
in the fucking dark with Puppy?
1049
00:41:39,666 --> 00:41:40,958
Puppy!
1050
00:41:42,708 --> 00:41:44,666
JUNE:
Look, she's gonna be fine.
1051
00:41:46,833 --> 00:41:49,583
How are you so fucking calm?
1052
00:41:49,666 --> 00:41:51,375
This is your friend.
1053
00:41:51,458 --> 00:41:53,583
Okay, Liz doesn't even fucking
like Carmen
1054
00:41:53,666 --> 00:41:54,750
and she's more concerned
than you.
1055
00:41:54,833 --> 00:41:55,291
Okay, Sadie.
1056
00:41:55,375 --> 00:41:56,416
Yeah, let's make it about me
1057
00:41:56,500 --> 00:41:59,208
and my shortcomings
as a fucking human being.
1058
00:41:59,291 --> 00:42:01,833
Let's remind everybody
how awful I am.
1059
00:42:01,916 --> 00:42:02,375
June.
1060
00:42:02,458 --> 00:42:03,291
Come on.
1061
00:42:12,125 --> 00:42:13,833
What, you think
this is fucking funny?
1062
00:42:13,916 --> 00:42:15,083
You stupid fucking redneck.
1063
00:42:15,166 --> 00:42:16,708
Oh, my fucking God.
1064
00:42:16,791 --> 00:42:18,250
Oh, and just for the record,
1065
00:42:18,333 --> 00:42:22,041
I am officially voting no
on this marriage to June.
1066
00:42:22,125 --> 00:42:23,458
Fuck.
1067
00:42:25,458 --> 00:42:27,416
Hello?
1068
00:42:27,500 --> 00:42:28,041
Hello?
1069
00:42:32,041 --> 00:42:34,958
[Liz chokes]
1070
00:42:35,041 --> 00:42:44,041
[♪♪♪]
1071
00:42:46,541 --> 00:42:49,000
Oh, my God!
1072
00:42:49,666 --> 00:42:50,500
What?
1073
00:42:50,583 --> 00:42:51,041
What is it?
1074
00:42:51,125 --> 00:42:53,250
What's wrong?
1075
00:42:53,333 --> 00:42:54,875
Sadie, what the fuck happened?
1076
00:42:54,958 --> 00:42:56,291
He fucking killed...
1077
00:42:56,375 --> 00:42:57,458
He fucking killed her.
1078
00:42:57,541 --> 00:42:58,083
Who killed?
1079
00:42:58,166 --> 00:42:59,000
What are you talking about?
1080
00:42:59,083 --> 00:42:59,708
David.
1081
00:42:59,791 --> 00:43:02,291
David fucking just killed Liz
in the truck.
1082
00:43:02,375 --> 00:43:02,916
What do you mean?
1083
00:43:03,000 --> 00:43:04,125
They're just driving off
right there.
1084
00:43:04,208 --> 00:43:05,458
Everything's okay.
1085
00:43:05,541 --> 00:43:08,250
He-- he killed her.
1086
00:43:08,333 --> 00:43:09,875
JUNE:
Sadie, stop it!
1087
00:43:09,958 --> 00:43:12,375
June, I'm not fucking kidding,
okay?
1088
00:43:12,458 --> 00:43:13,750
There was blood everywhere.
1089
00:43:13,833 --> 00:43:15,541
He fucking killed her
in the fucking truck.
1090
00:43:15,625 --> 00:43:16,791
JUNE:
Hey, Sadie, stop it!
1091
00:43:16,875 --> 00:43:18,083
Stop!
1092
00:43:19,000 --> 00:43:22,833
June, I'm fucking serious, okay?
1093
00:43:22,916 --> 00:43:24,333
I fucking saw it.
1094
00:43:24,416 --> 00:43:25,916
There was blood everywhere.
1095
00:43:26,000 --> 00:43:27,958
Listen, this is fucking insane!
1096
00:43:28,041 --> 00:43:29,625
You need too stop.
1097
00:43:29,708 --> 00:43:30,833
Okay,
I know you don't like him,
1098
00:43:30,916 --> 00:43:32,833
but this fucking performance?
1099
00:43:32,916 --> 00:43:34,541
You serious?
1100
00:43:35,208 --> 00:43:37,041
Come here.
1101
00:43:39,125 --> 00:43:40,208
It's okay.
1102
00:43:40,291 --> 00:43:41,416
[sobbing]
1103
00:43:41,500 --> 00:43:44,041
I'm serious, okay?
1104
00:43:44,125 --> 00:43:44,666
I fucking...
1105
00:43:44,750 --> 00:43:45,250
I fucking...
1106
00:43:45,333 --> 00:43:46,916
I fucking saw it.
1107
00:43:47,000 --> 00:43:47,833
With my own eyes.
1108
00:43:47,916 --> 00:43:48,458
And--
1109
00:43:48,541 --> 00:43:50,125
And Liz was yelling at him.
1110
00:43:50,208 --> 00:43:53,083
And then there was this blood
all over the windshield.
1111
00:43:53,166 --> 00:43:53,750
And she's dead.
1112
00:43:53,833 --> 00:43:55,875
I'm telling you,
she's fucking dead, Betty.
1113
00:43:55,958 --> 00:43:57,000
BETTY:
Are you sure?
1114
00:43:57,083 --> 00:44:00,041
I'm fucking sure!
1115
00:44:00,125 --> 00:44:02,416
Oh God.
1116
00:44:02,500 --> 00:44:03,708
Okay.
1117
00:44:03,791 --> 00:44:06,208
Oh God, I need to think.
1118
00:44:06,291 --> 00:44:07,750
Let me think for a second.
1119
00:44:09,541 --> 00:44:10,458
Okay, we need to go.
1120
00:44:10,541 --> 00:44:12,666
We need to get out of here.
We need to get in the car.
1121
00:44:12,750 --> 00:44:14,083
We need to go,
like right now, okay?
1122
00:44:14,166 --> 00:44:16,333
[both pant]
1123
00:44:16,416 --> 00:44:17,166
BETTY:
Okay, June.
1124
00:44:17,250 --> 00:44:17,791
Let's get June.
1125
00:44:17,875 --> 00:44:19,708
-Where's June?
-June!
1126
00:44:19,791 --> 00:44:20,625
She's out there with them.
1127
00:44:20,708 --> 00:44:21,958
Betty, she's out there
with them.
1128
00:44:22,041 --> 00:44:23,000
-Betty, I--
-Oh my God.
1129
00:44:23,666 --> 00:44:24,958
June, June!
1130
00:44:25,041 --> 00:44:26,875
DAVID:
We're in here, ladies!
1131
00:44:26,958 --> 00:44:28,208
[screams]
1132
00:44:31,458 --> 00:44:32,583
Where's Liz?
1133
00:44:32,666 --> 00:44:34,958
Hey, she's not feeling well.
1134
00:44:35,041 --> 00:44:36,500
[cries]
1135
00:44:36,583 --> 00:44:38,041
You killed her!
1136
00:44:38,125 --> 00:44:38,875
Jesus.
1137
00:44:38,958 --> 00:44:41,916
Why is everybody so uptight
around here?
1138
00:44:42,000 --> 00:44:43,416
[Betty shouts]
1139
00:44:43,500 --> 00:44:46,500
[Sadie screaming]
1140
00:44:52,833 --> 00:44:55,208
No, David!
1141
00:44:55,291 --> 00:44:56,500
David!
1142
00:44:56,583 --> 00:44:58,208
What are you doing?
1143
00:44:58,875 --> 00:45:00,541
Lock your door.
1144
00:45:07,250 --> 00:45:10,416
Pups, nice of you to join us.
1145
00:45:10,500 --> 00:45:12,833
I assume you're finished
with the play thing?
1146
00:45:14,541 --> 00:45:16,333
Don't you fucking touch me!
1147
00:45:16,416 --> 00:45:17,041
Fuck you!
1148
00:45:17,125 --> 00:45:18,291
June, sit down!
1149
00:45:19,791 --> 00:45:21,208
Sit down.
1150
00:45:21,291 --> 00:45:28,291
Okay, so June baby,
the light of my life,
1151
00:45:28,375 --> 00:45:31,750
I know this might be
little embarrassing for you.
1152
00:45:31,833 --> 00:45:35,125
You know, having to admit your
friends were right about me.
1153
00:45:35,208 --> 00:45:37,958
I'm not a nice guy.
1154
00:45:38,041 --> 00:45:41,083
I'm not exactly
what I said I was.
1155
00:45:41,166 --> 00:45:43,875
I don't understand any of this.
1156
00:45:43,958 --> 00:45:45,875
Well, tell her the other thing.
1157
00:45:45,958 --> 00:45:48,291
You want me to tell?
1158
00:45:48,375 --> 00:45:50,625
Please don't kill us. [cries]
1159
00:45:50,708 --> 00:45:51,291
Boops!
1160
00:45:51,375 --> 00:45:52,958
You're ruining the surprise!
1161
00:45:53,041 --> 00:45:54,750
Okay, I'll tell you.
1162
00:45:54,833 --> 00:45:57,791
I think they might already
know about it by now, don't you?
1163
00:45:57,875 --> 00:45:59,500
MIKE;
Yeah, your friends are dead.
1164
00:45:59,583 --> 00:46:00,041
Sorry.
1165
00:46:00,125 --> 00:46:01,041
No please, David.
1166
00:46:01,125 --> 00:46:01,791
Please just let her go.
1167
00:46:01,875 --> 00:46:04,791
You have two choices, alright?
1168
00:46:04,875 --> 00:46:06,666
And honestly, I'm gonna leave
it for you all to decide,
1169
00:46:06,750 --> 00:46:10,791
because I'm happy
with either choice.
1170
00:46:10,875 --> 00:46:13,875
So, listen carefully,
because it's a big decision.
1171
00:46:14,666 --> 00:46:16,625
One.
1172
00:46:16,708 --> 00:46:18,375
I could blow her
fucking head off.
1173
00:46:20,000 --> 00:46:21,666
No, David she has kids!
1174
00:46:21,750 --> 00:46:22,791
Please.
1175
00:46:22,875 --> 00:46:23,708
Don't interrupt me, June.
1176
00:46:23,791 --> 00:46:26,083
BETTY:
My babies. [crying]
1177
00:46:26,166 --> 00:46:29,041
Or two.
1178
00:46:29,125 --> 00:46:29,958
I could rip her open
1179
00:46:30,041 --> 00:46:31,583
and have her insides spill out
on the floor
1180
00:46:31,666 --> 00:46:33,666
and fucking eat her
for breakfast.
1181
00:46:35,750 --> 00:46:39,125
See,
I told you it's a big decision.
1182
00:46:39,208 --> 00:46:41,125
See, he told you.
1183
00:46:41,208 --> 00:46:42,666
I think we should eat her.
1184
00:46:45,333 --> 00:46:47,250
Here's the kicker.
1185
00:46:47,333 --> 00:46:50,375
You know, by now
you're probably realizing
1186
00:46:50,458 --> 00:46:52,375
that we're not what most folk
1187
00:46:52,458 --> 00:46:55,416
would exactly refer
to as normal.
1188
00:46:56,416 --> 00:47:00,708
You know, old Betty
here's gonna die either way.
1189
00:47:00,791 --> 00:47:03,375
But if I opt to eat her,
1190
00:47:03,458 --> 00:47:06,458
then there's still a chance
that old Betty will rise again
1191
00:47:06,541 --> 00:47:08,166
to party in the after party.
1192
00:47:08,250 --> 00:47:09,083
Please, David...
1193
00:47:09,166 --> 00:47:12,291
Again with
the fucking interruptions!
1194
00:47:12,375 --> 00:47:13,208
I can't stand women.
1195
00:47:13,291 --> 00:47:14,875
What's with that?
1196
00:47:14,958 --> 00:47:16,791
They never stop.
1197
00:47:16,875 --> 00:47:17,416
Never stop.
1198
00:47:17,500 --> 00:47:18,750
[sobs]
1199
00:47:18,833 --> 00:47:22,541
Sadie, if you shut the fuck up
and listen,
1200
00:47:22,625 --> 00:47:25,583
I'll clue you in
on a little secret.
1201
00:47:25,666 --> 00:47:28,375
You know,
if I do elect to eat her,
1202
00:47:28,458 --> 00:47:32,083
you will be able
to bring her back.
1203
00:47:32,166 --> 00:47:34,500
Okay, what the fuck
are you talking about?
1204
00:47:34,583 --> 00:47:35,333
DAVID:
Shh!
1205
00:47:36,833 --> 00:47:40,250
Remember, listen.
1206
00:47:42,333 --> 00:47:50,208
All you gotta do is
bury the body nice and deep.
1207
00:47:50,291 --> 00:47:51,500
You see, this land here,
1208
00:47:51,583 --> 00:47:54,666
this is some un-fucking
holy land.
1209
00:47:54,750 --> 00:47:58,916
If you bury her,
she will come back.
1210
00:47:59,000 --> 00:48:00,708
And she will be one of us.
1211
00:48:00,791 --> 00:48:03,583
I'd rather fucking die!
1212
00:48:03,666 --> 00:48:04,791
Tell 'em the best part.
1213
00:48:04,875 --> 00:48:06,875
Oh, yeah, this is good.
1214
00:48:06,958 --> 00:48:09,750
See, y'all are probably
wondering,
1215
00:48:09,833 --> 00:48:14,500
especially you, Junie,
why the engagement party?
1216
00:48:14,583 --> 00:48:16,375
Why the wedding plans?
1217
00:48:17,458 --> 00:48:19,416
You see, the boys and me,
1218
00:48:19,500 --> 00:48:23,541
we started a tradition,
many years ago.
1219
00:48:23,625 --> 00:48:26,375
And I gotta say,
I am not most proud of this
1220
00:48:26,458 --> 00:48:29,208
but hey,
it is what it is.
1221
00:48:30,916 --> 00:48:37,166
See, what we do is,
we take turns finding a woman.
1222
00:48:37,250 --> 00:48:39,333
Usually desperate.
1223
00:48:39,416 --> 00:48:43,291
Eager to get out
of her boring life.
1224
00:48:43,375 --> 00:48:45,041
Eager to get married.
1225
00:48:45,125 --> 00:48:47,583
You know the type, right, June?
1226
00:48:49,250 --> 00:48:52,291
So we get our brides-to-be,
1227
00:48:52,375 --> 00:48:56,041
and we get their friends,
and their families
1228
00:48:56,125 --> 00:48:58,750
to come out here
for a little bachelorette party.
1229
00:48:58,833 --> 00:49:00,041
Last year was Mikey's turn.
1230
00:49:00,125 --> 00:49:01,833
That was a fucking wild one,
wasn't it, Mikey?
1231
00:49:01,916 --> 00:49:02,875
[chuckles]
1232
00:49:02,958 --> 00:49:04,125
Sure was.
1233
00:49:04,208 --> 00:49:05,541
Goddamn.
1234
00:49:06,791 --> 00:49:10,750
We hunt them down one by one.
1235
00:49:10,833 --> 00:49:15,875
Eat 'em, drink their blood.
1236
00:49:15,958 --> 00:49:20,333
And the ones we really like
we bring back for a little play.
1237
00:49:20,416 --> 00:49:21,750
You get the picture.
1238
00:49:21,833 --> 00:49:23,750
[pants]
1239
00:49:28,791 --> 00:49:31,583
Shouldn't leave these things
laying around, you fucks!
1240
00:49:31,666 --> 00:49:32,333
June, the gun!
1241
00:49:32,416 --> 00:49:33,208
Get the gun!
1242
00:49:37,000 --> 00:49:39,125
Come on, baby.
1243
00:49:39,208 --> 00:49:40,916
You don't want to do that.
1244
00:49:41,000 --> 00:49:41,666
Yes, I do.
1245
00:49:41,750 --> 00:49:42,958
You fucking freak!
1246
00:49:44,500 --> 00:49:46,083
I'm gonna fucking destroy you.
1247
00:49:46,166 --> 00:49:47,916
Yeah, move
and your fucking next.
1248
00:49:48,000 --> 00:49:53,125
Puppy, buddy old pal,
care to step in on any of this?
1249
00:49:53,208 --> 00:49:56,833
I gotta say, Junie,
your sister's got a heart
1250
00:49:56,916 --> 00:49:58,625
I'm gonna enjoy ripping it
out of her chest
1251
00:49:58,708 --> 00:50:00,750
and eating it in front of you.
1252
00:50:02,666 --> 00:50:04,666
You ain't gonna shoot me.
1253
00:50:05,666 --> 00:50:06,333
[gasps]
1254
00:50:08,041 --> 00:50:08,625
Wow.
1255
00:50:08,708 --> 00:50:10,541
I did not think you had that
in you.
1256
00:50:12,875 --> 00:50:15,666
Let's assess
the current situation.
1257
00:50:15,750 --> 00:50:16,208
Hm?
1258
00:50:16,291 --> 00:50:18,250
We have two guns.
1259
00:50:18,333 --> 00:50:20,333
Mine, which I know
is fully loaded
1260
00:50:20,416 --> 00:50:21,875
and pointed at old Betty's head.
1261
00:50:21,958 --> 00:50:22,875
[cries]
1262
00:50:22,958 --> 00:50:26,791
And yours, which may
or may not have any shots in it.
1263
00:50:26,875 --> 00:50:29,666
I'm gonna guess not,
but I could be wrong.
1264
00:50:29,750 --> 00:50:32,791
Now, if you are lucky enough
to have a fully-loaded weapon,
1265
00:50:32,875 --> 00:50:35,500
then you could shoot me,
and you could kill me,
1266
00:50:35,583 --> 00:50:37,750
but I am certain
that a very upset Bobby
1267
00:50:37,833 --> 00:50:41,666
or a very unstable Puppy
will rip your sister apart
1268
00:50:41,750 --> 00:50:43,875
before my body hits the ground.
1269
00:50:46,750 --> 00:50:49,833
I say this could play out
in a lot of ways,
1270
00:50:49,916 --> 00:50:53,125
but the end result
is always the same.
1271
00:50:53,208 --> 00:50:54,666
Y'all die.
1272
00:50:54,750 --> 00:50:56,291
Don't be so sure of that.
1273
00:50:56,375 --> 00:50:57,791
DAVID:
Then try me.
1274
00:51:00,291 --> 00:51:01,708
Shoot.
1275
00:51:01,791 --> 00:51:04,708
[taking deep breaths]
1276
00:51:08,458 --> 00:51:10,625
DAVID:
That's a good girl.
1277
00:51:10,708 --> 00:51:12,958
Listen, I have an idea.
1278
00:51:13,041 --> 00:51:14,375
Why don't we drop the gun
1279
00:51:14,458 --> 00:51:16,375
and get you three out
of the shed?
1280
00:51:16,458 --> 00:51:17,166
[Betty crying]
1281
00:51:17,250 --> 00:51:18,958
I can't promise
I ain't gonna kill you later,
1282
00:51:19,041 --> 00:51:23,958
but hey, what can I say,
feeling patient.
1283
00:51:33,458 --> 00:51:34,750
SADIE:
June.
1284
00:51:34,833 --> 00:51:36,958
June.
1285
00:51:37,041 --> 00:51:38,875
June.
1286
00:51:38,958 --> 00:51:40,416
June!
1287
00:51:41,958 --> 00:51:43,333
How long was I out?
1288
00:51:43,416 --> 00:51:44,500
A couple hours, I think.
1289
00:51:44,583 --> 00:51:46,083
I fell asleep, too.
1290
00:51:46,166 --> 00:51:46,625
So, what?
1291
00:51:46,708 --> 00:51:49,416
Are they vampires
or something?
1292
00:51:49,500 --> 00:51:50,250
Seems like it.
1293
00:51:50,333 --> 00:51:52,125
How is that possible, Sadie?
1294
00:51:52,208 --> 00:51:53,708
I don't know.
1295
00:51:55,750 --> 00:51:58,250
How can I be this much
of a fuck-up?
1296
00:51:58,333 --> 00:51:59,416
We're all getting out of here,
okay?
1297
00:51:59,500 --> 00:52:01,041
All three of us.
We're gonna be okay.
1298
00:52:01,125 --> 00:52:02,833
Yeah, we should
have just killed him.
1299
00:52:02,916 --> 00:52:03,500
No.
1300
00:52:03,583 --> 00:52:04,291
David was right.
1301
00:52:04,375 --> 00:52:06,250
They would have killed you
both. And then me.
1302
00:52:06,333 --> 00:52:08,291
But I deserve it.
1303
00:52:08,375 --> 00:52:11,000
Like, I can't believe Liz
and Carmen are gone.
1304
00:52:11,083 --> 00:52:13,208
Hey, focus, okay?
1305
00:52:13,291 --> 00:52:15,000
They're vampires or whatever.
1306
00:52:15,083 --> 00:52:17,750
Okay, well,
what kills a vampire?
1307
00:52:17,833 --> 00:52:19,291
Apparently, a shotgun
to the head.
1308
00:52:19,375 --> 00:52:21,041
You have a fucking gun, Betty?
1309
00:52:21,125 --> 00:52:22,708
Well, aren't--
aren't crosses a thing?
1310
00:52:22,791 --> 00:52:25,000
Or a stake to the heart, right?
1311
00:52:25,083 --> 00:52:26,000
Daylight.
1312
00:52:26,083 --> 00:52:27,625
Oh, ho-- holy water.
1313
00:52:27,708 --> 00:52:29,125
I like that daylight thing.
1314
00:52:29,208 --> 00:52:30,083
They hunt at night, right?
1315
00:52:30,166 --> 00:52:30,875
Okay, June,
1316
00:52:30,958 --> 00:52:32,208
have you ever seen David
in the day?
1317
00:52:32,291 --> 00:52:35,166
Yeah, of course.
1318
00:52:35,250 --> 00:52:36,875
Or maybe I haven't.
1319
00:52:36,958 --> 00:52:40,083
Okay, okay, so we get them out
in the sun,
1320
00:52:40,166 --> 00:52:41,500
they fucking burn.
1321
00:52:41,583 --> 00:52:42,666
Yeah.
1322
00:52:42,750 --> 00:52:43,583
Oh!
1323
00:52:43,666 --> 00:52:44,916
Yes! Yes! Yes!
1324
00:52:45,000 --> 00:52:46,416
Okay, okay.
It’s okay, it’s okay.
1325
00:52:46,500 --> 00:52:48,208
Okay, step one, We get out of
the fucking murder shed.
1326
00:52:48,291 --> 00:52:49,750
June, we gotta find something
to defend ourselves.
1327
00:52:49,833 --> 00:52:50,541
Find something
to defend ourselves.
1328
00:52:50,625 --> 00:52:51,083
Okay.
1329
00:52:51,166 --> 00:52:54,041
[panting]
1330
00:52:56,750 --> 00:52:57,708
Oh. Okay. Okay.
1331
00:52:57,791 --> 00:52:58,583
Yes, yes.
1332
00:52:58,666 --> 00:53:00,125
Yes, June, yes!
1333
00:53:00,208 --> 00:53:01,208
[shouting]
1334
00:53:01,291 --> 00:53:10,291
[♪♪♪]
1335
00:53:11,375 --> 00:53:12,916
[gasping]
1336
00:53:14,708 --> 00:53:16,875
It’s working, it’s working.
1337
00:53:18,166 --> 00:53:21,166
[groans]
1338
00:53:25,333 --> 00:53:27,250
Oh, no!
1339
00:53:27,333 --> 00:53:28,125
Oh, fuck no!
1340
00:53:28,208 --> 00:53:30,375
[grunts]
1341
00:53:30,458 --> 00:53:32,333
[overlapping speech]
1342
00:53:32,416 --> 00:53:33,125
Okay.
1343
00:53:39,916 --> 00:53:48,916
[♪♪♪]
1344
00:53:51,583 --> 00:53:53,541
Where are they?
1345
00:53:53,625 --> 00:53:54,333
Fucking if I know.
1346
00:53:54,416 --> 00:53:56,458
Let's get in the car and go.
1347
00:53:56,541 --> 00:53:57,875
The car keys, I--
1348
00:53:57,958 --> 00:54:00,250
I left the car keys
by the coffee maker.
1349
00:54:01,833 --> 00:54:02,666
I'll go.
1350
00:54:02,750 --> 00:54:04,125
No.
1351
00:54:04,208 --> 00:54:06,041
We're all gonna go, okay?
1352
00:54:06,125 --> 00:54:07,375
Okay.
1353
00:54:07,458 --> 00:54:16,458
[♪♪♪]
1354
00:54:29,875 --> 00:54:31,166
They're not here.
1355
00:54:31,250 --> 00:54:32,333
I know I left them right there.
1356
00:54:32,416 --> 00:54:33,666
I know I did.
1357
00:54:33,750 --> 00:54:35,750
Okay. Maybe they're in the car.
1358
00:54:35,833 --> 00:54:36,750
Let's just go check there.
1359
00:54:36,833 --> 00:54:37,666
Okay.
1360
00:54:37,750 --> 00:54:39,083
Okay, okay.
1361
00:54:39,166 --> 00:54:42,166
[panting]
1362
00:54:50,083 --> 00:54:52,625
Oh, hey, little bucks.
1363
00:54:52,708 --> 00:54:54,666
Fuck, I really hate that guy.
1364
00:54:54,750 --> 00:54:56,208
No offense.
1365
00:55:02,916 --> 00:55:05,000
I found your keys.
1366
00:55:05,833 --> 00:55:08,458
Leave us the fuck alone!
1367
00:55:08,541 --> 00:55:10,083
Let us go.
1368
00:55:10,166 --> 00:55:12,000
Oh, you can go.
1369
00:55:12,083 --> 00:55:12,916
You know, in fact I think,
1370
00:55:13,000 --> 00:55:14,375
your head start should
start right now.
1371
00:55:14,458 --> 00:55:17,708
5, 4, 3...
1372
00:55:17,791 --> 00:55:18,708
Go!
1373
00:55:18,791 --> 00:55:22,083
2, 1.
1374
00:55:22,166 --> 00:55:25,958
“Though I than He,
may longer live,
1375
00:55:26,041 --> 00:55:28,666
He must longer than I,
1376
00:55:28,750 --> 00:55:31,666
for I have but the power
to kill,
1377
00:55:33,250 --> 00:55:35,208
Without the power to die!”
1378
00:55:35,291 --> 00:55:36,750
Ah.
1379
00:55:36,833 --> 00:55:45,833
[♪♪♪]
1380
00:55:50,333 --> 00:55:53,250
[panting]
1381
00:55:53,333 --> 00:56:02,333
[♪♪♪]
1382
00:56:03,875 --> 00:56:05,958
June, where the fuck is Betty?
1383
00:56:06,041 --> 00:56:07,375
I thought she was right
behind us.
1384
00:56:07,458 --> 00:56:08,750
We have to go back for her,
we--
1385
00:56:08,833 --> 00:56:10,000
June, we have to go back
for her.
1386
00:56:10,083 --> 00:56:10,791
No, no, no, no.
1387
00:56:10,875 --> 00:56:12,416
Sadie, there's a house right
there.
1388
00:56:12,500 --> 00:56:13,458
We need to go get help.
1389
00:56:13,541 --> 00:56:14,625
Come on.
1390
00:56:14,708 --> 00:56:23,708
[♪♪♪]
1391
00:56:26,875 --> 00:56:27,875
DAVID:
Betty!
1392
00:56:27,958 --> 00:56:30,958
[pants]
1393
00:56:34,000 --> 00:56:35,250
Oh God.
1394
00:56:35,333 --> 00:56:44,333
[♪♪♪]
1395
00:56:50,333 --> 00:56:59,333
[♪♪♪]
1396
00:57:07,625 --> 00:57:08,791
DAVID:
Betty!
1397
00:57:08,875 --> 00:57:10,416
Betty!
1398
00:57:17,416 --> 00:57:20,333
[sobs]
1399
00:57:20,416 --> 00:57:26,625
Carmen? Carmen?
1400
00:57:34,958 --> 00:57:36,750
Carmen?
1401
00:57:41,000 --> 00:57:45,375
Carmen? Carmen?
1402
00:57:45,458 --> 00:57:54,458
[♪♪♪]
1403
00:58:06,750 --> 00:58:09,250
[Carmen sobbing]
1404
00:58:09,333 --> 00:58:11,916
Carmen, is that you?
1405
00:58:14,333 --> 00:58:15,791
Carmen?
1406
00:58:18,083 --> 00:58:20,166
[screams]
1407
00:58:20,250 --> 00:58:29,250
[♪♪♪]
1408
00:58:41,833 --> 00:58:43,750
No one lives here.
1409
00:58:43,833 --> 00:58:52,833
[♪♪♪]
1410
00:58:57,083 --> 00:58:58,541
Oh, no.
1411
00:59:01,875 --> 00:59:02,958
Help.
1412
00:59:03,041 --> 00:59:06,041
[both sob]
1413
00:59:08,250 --> 00:59:10,041
Oh my God.
1414
00:59:10,125 --> 00:59:12,208
[gasp]
1415
00:59:12,291 --> 00:59:13,500
I found a flashlight.
1416
00:59:13,583 --> 00:59:14,500
Fuck.
1417
00:59:14,583 --> 00:59:15,791
Sorry.
1418
00:59:21,375 --> 00:59:22,166
[puppy growling]
1419
00:59:22,250 --> 00:59:24,666
June, what the fuck is it?
1420
00:59:24,750 --> 00:59:26,875
Oh no.
1421
00:59:34,583 --> 00:59:37,500
[taking deep breaths]
1422
00:59:37,583 --> 00:59:46,583
[♪♪♪]
1423
00:59:47,375 --> 00:59:48,666
Oh my God.
1424
00:59:53,375 --> 00:59:54,833
[gasps]
1425
01:00:00,000 --> 01:00:02,375
Stop!
1426
01:00:02,458 --> 01:00:04,333
Back the fuck up!
1427
01:00:05,333 --> 01:00:06,625
I know it looks bad.
1428
01:00:06,708 --> 01:00:08,375
But I can explain, please.
1429
01:00:08,458 --> 01:00:11,083
Don't fucking move!
1430
01:00:11,166 --> 01:00:12,166
What the fuck is that?
1431
01:00:12,250 --> 01:00:14,000
PUPPY:
I know.
1432
01:00:14,083 --> 01:00:15,791
Please, please,
just let me explain.
1433
01:00:15,875 --> 01:00:17,333
What is it?
1434
01:00:17,416 --> 01:00:18,791
I'm not like them.
1435
01:00:18,875 --> 01:00:21,541
I won't hurt you, I promise.
1436
01:00:21,625 --> 01:00:22,875
I can help you.
1437
01:00:22,958 --> 01:00:23,416
Stop!
1438
01:00:23,500 --> 01:00:25,041
We can help each other.
1439
01:00:25,125 --> 01:00:27,125
Fucking stop!
1440
01:00:27,208 --> 01:00:29,833
I was just like you.
1441
01:00:29,916 --> 01:00:35,000
Last year, they turned me,
right here in this cabin,
1442
01:00:35,083 --> 01:00:37,458
they killed my friends.
1443
01:00:37,541 --> 01:00:39,166
My little sister.
1444
01:00:39,250 --> 01:00:41,333
She was about your age.
1445
01:00:41,416 --> 01:00:43,541
She was beautiful.
1446
01:00:43,625 --> 01:00:45,166
SADIE:
Stop!
1447
01:00:45,250 --> 01:00:47,041
They kept me...
1448
01:00:47,125 --> 01:00:49,083
...kept me around as a joke.
1449
01:00:49,166 --> 01:00:51,583
Stop moving!
1450
01:00:51,666 --> 01:00:54,500
Something to play with,
to torture.
1451
01:00:54,583 --> 01:00:57,375
You see the way they treat me?
1452
01:00:57,458 --> 01:00:58,875
Like...
1453
01:00:58,958 --> 01:01:01,875
Like a prisoner, an animal.
1454
01:01:02,833 --> 01:01:04,708
They're sick.
1455
01:01:04,791 --> 01:01:07,166
They call me, “Puppy”.
1456
01:01:07,250 --> 01:01:08,833
My name's not Puppy!
1457
01:01:10,958 --> 01:01:12,791
It's Andrew.
1458
01:01:12,875 --> 01:01:15,791
Andrew Tosh.
1459
01:01:15,875 --> 01:01:18,708
I used to sell insurance.
1460
01:01:18,791 --> 01:01:23,541
I'm a man, not a dog.
1461
01:01:23,625 --> 01:01:29,083
And I want to get out
of here as much as you do.
1462
01:01:29,166 --> 01:01:31,833
What the fuck was all
that shit in the shed then?
1463
01:01:31,916 --> 01:01:33,875
I had to play along.
1464
01:01:33,958 --> 01:01:36,458
They'd kill me if I didn't.
1465
01:01:36,541 --> 01:01:38,750
I would've let you go, though.
1466
01:01:38,833 --> 01:01:40,416
I promise,
I would've let you go.
1467
01:01:40,500 --> 01:01:41,875
If you didn't...
1468
01:01:41,958 --> 01:01:46,916
If you didn't hit me like that,
then I would've let you go.
1469
01:01:47,000 --> 01:01:48,250
I swear.
1470
01:01:48,333 --> 01:01:50,541
Stop moving!
1471
01:01:52,083 --> 01:01:53,875
Please.
1472
01:01:53,958 --> 01:01:55,791
Please.
1473
01:01:55,875 --> 01:01:57,541
They're always after me.
1474
01:01:57,625 --> 01:01:58,458
Don't kill me.
1475
01:01:58,541 --> 01:02:00,041
I would've let you go.
1476
01:02:00,125 --> 01:02:02,458
I would have, I swear to God.
1477
01:02:02,541 --> 01:02:04,041
Please.
1478
01:02:06,083 --> 01:02:07,416
Please.
1479
01:02:10,458 --> 01:02:11,291
Bullshit.
1480
01:02:24,500 --> 01:02:27,166
What if he was
telling the truth?
1481
01:02:27,250 --> 01:02:29,750
He wasn't.
1482
01:02:29,833 --> 01:02:32,208
It was him or us, and I pick us.
1483
01:02:34,041 --> 01:02:35,166
[gasp]
1484
01:02:35,250 --> 01:02:36,500
Oh shit!
1485
01:02:45,375 --> 01:02:47,416
[shouts]
1486
01:02:47,500 --> 01:02:48,500
Keep going, keep going.
1487
01:02:48,583 --> 01:02:50,041
Oh my God!
1488
01:02:55,250 --> 01:02:56,333
Oh fuck, no!
1489
01:02:56,416 --> 01:02:58,458
-June, please, just get in.
-I can't.
1490
01:02:58,541 --> 01:03:00,208
June, please.
1491
01:03:00,291 --> 01:03:00,875
What about the gun?
1492
01:03:00,958 --> 01:03:02,458
Can it get it wet?
1493
01:03:02,541 --> 01:03:03,708
How the fuck should I know?
1494
01:03:03,791 --> 01:03:05,000
The first time I used it was
1495
01:03:05,083 --> 01:03:06,541
to blow a fucking vampire's
head off.
1496
01:03:06,625 --> 01:03:07,416
Okay, okay.
1497
01:03:07,500 --> 01:03:08,041
I'll hide it.
1498
01:03:08,125 --> 01:03:08,583
I'll hide it.
1499
01:03:08,666 --> 01:03:09,708
Okay.
1500
01:03:09,791 --> 01:03:10,583
DAVID:
June!
1501
01:03:10,666 --> 01:03:12,708
[gasping]
1502
01:03:12,791 --> 01:03:14,583
Oh my God, now.
1503
01:03:14,666 --> 01:03:15,666
Oh.
1504
01:03:18,666 --> 01:03:19,750
Shit, shit, shit.
1505
01:03:19,833 --> 01:03:20,875
Oh my God!
1506
01:03:20,958 --> 01:03:21,541
Oh fuck.
1507
01:03:21,625 --> 01:03:23,250
Relax, relax.
It's fucking dead, June.
1508
01:03:23,333 --> 01:03:24,000
No fucking shit.
1509
01:03:24,083 --> 01:03:25,333
It's staring at me.
1510
01:03:25,416 --> 01:03:27,333
Okay, okay.
What are we going to do? Huh?
1511
01:03:27,416 --> 01:03:29,125
I don't know.
1512
01:03:29,208 --> 01:03:30,416
They fucking found Puppy
and they-- not happy.
1513
01:03:30,500 --> 01:03:31,958
DAVID:
Fuck!
1514
01:03:35,416 --> 01:03:36,666
Oh, yeah, but--
1515
01:03:36,750 --> 01:03:37,791
DAVID:
June!
1516
01:03:37,875 --> 01:03:39,416
Oh my God, oh my God, oh my God.
1517
01:03:40,625 --> 01:03:41,333
Oh.
1518
01:03:41,416 --> 01:03:42,958
[taking deep breaths]
1519
01:03:43,041 --> 01:03:46,041
[indistinct speech]
1520
01:03:48,958 --> 01:03:51,041
Are they gone?
1521
01:03:51,125 --> 01:03:52,583
I think so.
1522
01:03:53,791 --> 01:03:55,375
June, we gotta go
before they come back, okay?
1523
01:03:55,458 --> 01:03:56,625
Okay.
1524
01:03:56,708 --> 01:03:57,708
-Okay.
-Okay.
1525
01:03:57,791 --> 01:04:00,041
Okay. I’m-- I'm gonna look.
1526
01:04:00,125 --> 01:04:00,875
You look, you look.
1527
01:04:00,958 --> 01:04:01,666
Okay.
1528
01:04:01,750 --> 01:04:02,875
Okay.
1529
01:04:02,958 --> 01:04:11,958
[♪♪♪]
1530
01:04:15,875 --> 01:04:16,791
Bye, buddy.
1531
01:04:16,875 --> 01:04:17,375
Grab the gun.
1532
01:04:17,458 --> 01:04:18,375
Oh, right.
1533
01:04:18,458 --> 01:04:20,083
June, they fucking took it.
1534
01:04:20,916 --> 01:04:21,791
Wait, I don't get it.
1535
01:04:21,875 --> 01:04:22,541
They grabbed the gun,
1536
01:04:22,625 --> 01:04:24,125
but they don't check
the hot tub?
1537
01:04:24,666 --> 01:04:25,666
I think they're
toying with us, June.
1538
01:04:25,750 --> 01:04:26,583
Or they're really
fucking stupid.
1539
01:04:26,666 --> 01:04:27,791
Let's just hope they're stupid.
1540
01:04:27,875 --> 01:04:28,375
We gotta go.
1541
01:04:28,458 --> 01:04:29,166
We gotta go, okay?
1542
01:04:29,250 --> 01:04:30,750
We don't want to find out, okay?
1543
01:04:32,250 --> 01:04:33,666
[panting]
1544
01:04:33,750 --> 01:04:35,583
Find something, okay.
1545
01:04:35,666 --> 01:04:37,083
That.
1546
01:04:37,166 --> 01:04:38,125
Fuck, it's locked.
1547
01:04:38,208 --> 01:04:39,541
Okay, find a key.
1548
01:04:39,625 --> 01:04:40,708
[grunts]
1549
01:04:40,791 --> 01:04:42,541
Fuck this shit!
1550
01:04:42,625 --> 01:04:43,916
Nice, June, nice.
1551
01:04:44,000 --> 01:04:46,125
[June chuckles]
1552
01:04:46,208 --> 01:04:47,291
Oh yeah.
1553
01:04:47,375 --> 01:04:48,958
This is mine.
1554
01:04:52,250 --> 01:04:53,291
Okay, this is what
I'm talking about.
1555
01:04:53,375 --> 01:04:54,291
SADIE:
Oh, shit!
1556
01:04:55,375 --> 01:04:56,791
We need this.
1557
01:04:56,875 --> 01:04:58,250
Yeah.
1558
01:04:58,333 --> 01:05:00,000
What is it?
1559
01:05:00,083 --> 01:05:01,208
I think it's a bear trap.
1560
01:05:02,333 --> 01:05:03,000
Fuck!
1561
01:05:03,083 --> 01:05:05,583
What are you gonna do
with a bear trap, Sadie?
1562
01:05:05,666 --> 01:05:06,708
Help me open it, okay?
1563
01:05:06,791 --> 01:05:07,791
Okay. Okay.
1564
01:05:07,875 --> 01:05:09,208
Take it.
1565
01:05:09,291 --> 01:05:10,083
Fuck.
1566
01:05:10,166 --> 01:05:11,208
How do we pry it?
1567
01:05:11,291 --> 01:05:13,041
Just pull it, pull it, pull it.
1568
01:05:13,125 --> 01:05:13,625
Oh, okay.
1569
01:05:13,708 --> 01:05:15,791
Yeah, yeah, okay.
1570
01:05:15,875 --> 01:05:17,833
Um, okay,
I have to secure this, right?
1571
01:05:17,916 --> 01:05:18,375
Okay.
1572
01:05:18,458 --> 01:05:19,458
I saw a hammer in the shed.
1573
01:05:19,541 --> 01:05:20,208
I'll go get it.
1574
01:05:20,291 --> 01:05:20,791
Okay, be careful.
1575
01:05:20,875 --> 01:05:21,416
Okay.
1576
01:05:28,166 --> 01:05:31,166
[panting]
1577
01:05:34,666 --> 01:05:35,833
JUNE:
Sadie?
1578
01:05:35,916 --> 01:05:36,541
Sadie!
1579
01:05:36,625 --> 01:05:38,500
Don't worry about the hammer,
I got it!
1580
01:05:38,583 --> 01:05:39,875
JUNE:
Sadie!
1581
01:05:47,541 --> 01:05:49,000
Let her go.
1582
01:05:52,291 --> 01:05:53,666
She's mine.
1583
01:05:57,750 --> 01:05:59,500
Take me, then!
1584
01:06:00,625 --> 01:06:04,625
No offense,
but you ain't my type.
1585
01:06:04,708 --> 01:06:06,541
I want June.
1586
01:06:07,333 --> 01:06:11,833
Tonight I'm finally gonna
get to bury my bride.
1587
01:06:11,916 --> 01:06:13,916
I love you, baby.
1588
01:06:17,500 --> 01:06:18,500
Don't get me wrong.
1589
01:06:18,583 --> 01:06:20,458
I'ma kill you.
1590
01:06:20,541 --> 01:06:23,000
I'm gonna enjoy that.
1591
01:06:25,875 --> 01:06:29,166
Although, I think he may
wanna kill you
1592
01:06:29,250 --> 01:06:31,041
even more than I do.
1593
01:06:34,500 --> 01:06:36,125
[shouts]
1594
01:06:42,791 --> 01:06:44,958
Oh!
1595
01:06:48,375 --> 01:06:49,083
[snarls]
1596
01:06:49,166 --> 01:06:50,958
Man, that looks painful.
1597
01:06:52,166 --> 01:06:55,166
[shouts]
1598
01:06:55,458 --> 01:06:58,375
I wonder what he's gonna
do to you when I let him out.
1599
01:06:58,458 --> 01:07:00,791
Maybe you should be worried
about what I'm gonna do to you,
1600
01:07:00,875 --> 01:07:02,625
you motherfucker!
1601
01:07:02,708 --> 01:07:04,583
You ain't gonna do shit.
1602
01:07:04,666 --> 01:07:06,166
Please, David, please.
1603
01:07:06,250 --> 01:07:08,666
Except watch your sister die!
1604
01:07:08,750 --> 01:07:09,583
No!
1605
01:07:09,666 --> 01:07:12,666
[sobbing]
1606
01:07:15,500 --> 01:07:17,958
[screaming]
1607
01:07:18,041 --> 01:07:18,541
[David chuckles]
1608
01:07:18,625 --> 01:07:20,375
No!
1609
01:07:25,458 --> 01:07:27,125
[yells]
1610
01:07:27,208 --> 01:07:36,208
[♪♪♪]
1611
01:07:38,708 --> 01:07:41,708
[cries]
1612
01:07:45,083 --> 01:07:47,375
I’m so sorry.
It’s gonna be okay.
1613
01:07:47,458 --> 01:07:49,375
[indistinct speech]
1614
01:07:49,458 --> 01:07:52,458
[David groans]
1615
01:07:54,875 --> 01:07:57,791
[screaming, grunting]
1616
01:07:57,875 --> 01:08:06,875
[♪♪♪]
1617
01:08:12,875 --> 01:08:21,875
[♪♪♪]
1618
01:08:32,458 --> 01:08:34,000
[screams]
1619
01:08:45,166 --> 01:08:54,166
[♪♪♪]
1620
01:09:04,125 --> 01:09:07,375
I know you think
this is your fault.
1621
01:09:08,333 --> 01:09:12,666
And that I blame you,
but I don't, okay.
1622
01:09:18,833 --> 01:09:26,875
I used to be fun
before mom left him
1623
01:09:26,958 --> 01:09:30,416
and dad became a fucking shell
of himself.
1624
01:09:32,416 --> 01:09:35,666
I just...
1625
01:09:35,750 --> 01:09:39,375
I had to become your mom
and my mom
1626
01:09:39,458 --> 01:09:42,208
and his rock
all at the same time.
1627
01:09:47,916 --> 01:09:51,416
I missed out on
1628
01:09:51,500 --> 01:09:55,833
doing stupid shit
with my friends.
1629
01:09:55,916 --> 01:09:57,791
And with you.
1630
01:09:57,875 --> 01:10:06,875
[♪♪♪]
1631
01:10:11,708 --> 01:10:13,583
I became so fucking serious,
1632
01:10:13,666 --> 01:10:16,250
that I couldn't even
stand myself.
1633
01:10:22,666 --> 01:10:29,833
You were always so kind,
and happy, and carefree.
1634
01:10:31,708 --> 01:10:34,708
You know,
I was so fucking jealous of you.
1635
01:10:37,250 --> 01:10:40,166
I wanted to be just like you.
1636
01:10:42,375 --> 01:10:44,375
The only thing,
1637
01:10:44,458 --> 01:10:48,625
I've ever done right
in my whole life
1638
01:10:48,708 --> 01:10:50,125
is protect you.
1639
01:10:52,291 --> 01:10:54,208
And I failed.
1640
01:11:02,625 --> 01:11:04,750
I let it happen.
1641
01:11:06,916 --> 01:11:09,875
This is my fault!
1642
01:11:14,208 --> 01:11:16,250
This is my fault.
1643
01:11:22,000 --> 01:11:25,333
But I won't leave you,
like mom did.
1644
01:11:27,583 --> 01:11:29,333
It's gonna be okay.
1645
01:11:34,125 --> 01:11:37,208
It's all gonna be
okay now, June.
1646
01:11:39,583 --> 01:11:42,125
It's gonna be okay.
1647
01:11:43,666 --> 01:11:45,125
[kisses]
1648
01:11:50,583 --> 01:11:59,583
[♪♪♪]
1649
01:12:30,333 --> 01:12:33,333
[takes deep breaths]
1650
01:12:47,375 --> 01:12:56,375
[♪♪♪]
1651
01:13:02,375 --> 01:13:11,375
[♪♪♪]
1652
01:13:17,375 --> 01:13:26,375
[♪♪♪]
1653
01:13:32,375 --> 01:13:41,375
[♪♪♪]
1654
01:13:47,083 --> 01:13:50,000
[Bobby screaming]
1655
01:13:50,083 --> 01:13:59,083
[♪♪♪]
1656
01:14:05,083 --> 01:14:14,083
[♪♪♪]
1657
01:14:17,666 --> 01:14:20,583
[grunting]
1658
01:14:20,666 --> 01:14:29,666
[♪♪♪]
1659
01:14:35,666 --> 01:14:44,666
[♪♪♪]
1660
01:14:52,250 --> 01:14:53,250
Ah!
1661
01:14:53,333 --> 01:14:55,166
Let me out and I'll spare you.
1662
01:14:55,250 --> 01:14:58,166
[Bobby grunting]
1663
01:14:58,250 --> 01:15:07,250
[♪♪♪]
1664
01:15:08,500 --> 01:15:10,416
The sun.
1665
01:15:10,500 --> 01:15:11,958
It does work.
1666
01:15:13,541 --> 01:15:15,750
Just not right away.
1667
01:15:23,416 --> 01:15:24,333
Good.
1668
01:15:26,583 --> 01:15:28,458
Die slowly.
1669
01:15:28,541 --> 01:15:31,458
[screams]
1670
01:15:31,541 --> 01:15:40,541
[♪♪♪]
1671
01:15:46,541 --> 01:15:55,541
[♪♪♪]
1672
01:16:01,541 --> 01:16:10,541
[♪♪♪]
1673
01:16:16,541 --> 01:16:25,541
[♪♪♪]
1674
01:16:31,541 --> 01:16:40,541
[♪♪♪]
1675
01:16:46,541 --> 01:16:55,541
[♪♪♪]
1676
01:17:01,541 --> 01:17:10,541
[♪♪♪]
1677
01:17:16,541 --> 01:17:25,541
[♪♪♪]
1678
01:17:31,541 --> 01:17:40,541
[♪♪♪]
1679
01:17:46,541 --> 01:17:55,541
[♪♪♪]
1680
01:18:01,541 --> 01:18:10,541
[♪♪♪]
1681
01:18:16,541 --> 01:18:25,541
[♪♪♪]
1682
01:18:31,541 --> 01:18:40,541
[♪♪♪]
1683
01:18:46,541 --> 01:18:55,541
[♪♪♪]
1684
01:19:01,541 --> 01:19:10,541
[♪♪♪]
1685
01:19:16,541 --> 01:19:25,541
[♪♪♪]
1686
01:19:31,541 --> 01:19:40,541
[♪♪♪]
1687
01:19:46,541 --> 01:19:55,541
[♪♪♪]
1688
01:20:01,541 --> 01:20:10,541
[♪♪♪]
1689
01:20:16,541 --> 01:20:25,541
[♪♪♪]
1690
01:20:31,541 --> 01:20:40,541
[♪♪♪]
1691
01:20:46,541 --> 01:20:55,541
[♪♪♪]
1692
01:21:01,541 --> 01:21:10,541
[♪♪♪]
1693
01:21:16,541 --> 01:21:25,541
[♪♪♪]
1694
01:21:31,541 --> 01:21:40,541
[♪♪♪]
1695
01:21:51,041 --> 01:21:54,875
♪ He may be as tall as tall
is tall ♪
1696
01:21:54,958 --> 01:21:58,291
♪ He may be as small as small
is small ♪
1697
01:21:58,375 --> 01:22:00,583
♪ But tall or small ♪
1698
01:22:00,666 --> 01:22:02,166
♪ Or small or tall ♪
1699
01:22:02,250 --> 01:22:03,416
♪ He's just... ♪
1700
01:22:03,500 --> 01:22:04,500
♪ Just right ♪
1701
01:22:04,583 --> 01:22:06,416
♪ Right for me ♪
1702
01:22:06,500 --> 01:22:10,208
♪ He may be as bold as bold
is bold ♪
1703
01:22:10,291 --> 01:22:13,666
♪ He may be as cold as cold
is cold ♪
1704
01:22:13,750 --> 01:22:15,875
♪ But cold or bold ♪
1705
01:22:15,958 --> 01:22:17,458
♪ Or bold or cold ♪
1706
01:22:17,541 --> 01:22:18,333
♪ He's just... ♪
1707
01:22:18,416 --> 01:22:19,250
♪ Just right ♪
1708
01:22:19,333 --> 01:22:20,208
♪ Right for me ♪
1709
01:22:20,291 --> 01:22:21,291
♪ Doo, doo, doo, doo ♪
1710
01:22:21,375 --> 01:22:22,458
♪ And though we know ♪
1711
01:22:22,541 --> 01:22:24,708
♪ We're skipping
as high enough ♪
1712
01:22:26,625 --> 01:22:35,625
[♪♪♪]
1713
01:22:41,625 --> 01:22:50,625
[♪♪♪]
1714
01:22:56,625 --> 01:23:05,625
[♪♪♪]
1715
01:23:11,625 --> 01:23:20,625
[♪♪♪]
1716
01:23:26,625 --> 01:23:35,625
[♪♪♪]
107979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.