All language subtitles for All The Queens Men s03e03 No Way Out.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,641 --> 00:00:10,469 Oh shit! Get the hell away from him! 2 00:00:10,572 --> 00:00:11,745 We need a medic! 3 00:00:11,848 --> 00:00:13,331 [Fuego] Previously on All the Queen's Men... 4 00:00:13,434 --> 00:00:15,676 You have no evidence, but you arrested them? 5 00:00:15,779 --> 00:00:16,814 I'm releasing them. 6 00:00:16,917 --> 00:00:18,400 They'll try and kill me, man. 7 00:00:18,503 --> 00:00:20,745 Tell them you ain't a snitch. You'll be okay. 8 00:00:20,848 --> 00:00:23,883 She washes my dick real hard to see if I get hard. 9 00:00:23,986 --> 00:00:25,641 Do you think she's trying to set you up? 10 00:00:25,745 --> 00:00:26,745 She said that you did it. 11 00:00:26,848 --> 00:00:27,986 That detective bitch? 12 00:00:28,089 --> 00:00:29,745 Either you trust her or you believe me. 13 00:00:29,848 --> 00:00:30,779 I believe you. 14 00:00:32,434 --> 00:00:36,124 -Have I got your attention? -It sure the fuck did. 15 00:00:38,503 --> 00:00:42,227 [music] 16 00:00:42,331 --> 00:00:45,089 -What? You can't hear? -Uh... 17 00:00:45,193 --> 00:00:46,710 Answer me, damn it! 18 00:00:46,814 --> 00:00:48,193 Yeah, yeah. 19 00:00:48,296 --> 00:00:52,021 Oh, so you heard me, bitch? What's wrong with you? 20 00:00:52,124 --> 00:00:53,676 Mr. Deville? 21 00:00:53,779 --> 00:00:55,572 That's my name. 22 00:00:55,676 --> 00:00:57,848 So you're here? 23 00:00:57,952 --> 00:00:59,503 Oh, so you think I couldn't feel it 24 00:00:59,607 --> 00:01:02,469 when you were sucking on my dick, huh? 25 00:01:02,572 --> 00:01:04,193 -I'm so-- -Oh. 26 00:01:04,296 --> 00:01:05,676 I need to go. I need to go. 27 00:01:05,779 --> 00:01:07,986 No. No, no, no, no, no. 28 00:01:08,089 --> 00:01:11,607 Sit your ass right back down there. 29 00:01:11,710 --> 00:01:14,262 How could you do some shit like that, huh? 30 00:01:14,365 --> 00:01:17,676 How many other motherfuckers are you doing this to? 31 00:01:17,779 --> 00:01:19,814 No one. I swear. I promise. 32 00:01:19,917 --> 00:01:22,641 Bullshit! Bullshit! 33 00:01:22,745 --> 00:01:24,055 I need to go. 34 00:01:24,158 --> 00:01:27,952 Oh, no, no, no, no, no, no. Keep your ass here. 35 00:01:28,055 --> 00:01:31,434 You, you've been faking this whole time? 36 00:01:31,538 --> 00:01:34,400 I got you right where I want you, hm? 37 00:01:34,503 --> 00:01:37,710 I'm sorry. I am. I'm sorry. 38 00:01:37,814 --> 00:01:42,193 Stop whining, bitch! Damn it. 39 00:01:43,538 --> 00:01:46,848 I'm a pimp. And when I say stop whining, that's what you do. 40 00:01:46,952 --> 00:01:50,158 -You get it? -Yes. 41 00:01:51,296 --> 00:01:54,158 Sittin' up in here dealing with all this bullshit, 42 00:01:54,262 --> 00:01:56,779 and you sucking dick. 43 00:01:56,883 --> 00:01:58,572 No. No. 44 00:01:58,676 --> 00:01:59,952 Oh, oh, oh, oh, oh. 45 00:02:00,055 --> 00:02:03,055 Now that I'm awake, you don't wanna do it no more, huh? 46 00:02:03,158 --> 00:02:04,400 Damn pervert. 47 00:02:04,503 --> 00:02:06,227 No. No. 48 00:02:06,331 --> 00:02:10,986 Pervert and a bitch, hmm? 49 00:02:11,193 --> 00:02:12,952 -You come here. -No. 50 00:02:13,055 --> 00:02:18,227 You come here and you suck this dick. 51 00:02:18,331 --> 00:02:21,814 I'm gonna show you how to fuck a pimp now. 52 00:02:21,917 --> 00:02:25,986 And watch them teeth, 'cause if I feel one of them, 53 00:02:26,089 --> 00:02:30,779 I am going to pull 'em out one by one. 54 00:02:30,883 --> 00:02:33,331 [crying] 55 00:02:36,779 --> 00:02:39,538 ♪ Yeah, yeah, yeah 56 00:02:39,641 --> 00:02:41,952 ♪ They know not to play with me They know I get it started ♪ 57 00:02:42,055 --> 00:02:44,503 ♪ Ask me, 'Will I take it easy?' Told 'em that it's harder ♪ 58 00:02:44,607 --> 00:02:46,779 ♪ Ask me, 'Will I quit?' Oh no sir, I beg your pardon ♪ 59 00:02:46,883 --> 00:02:48,434 ♪ They're saying that's it's light ♪ 60 00:02:48,538 --> 00:02:50,158 ♪ But I turn this bitch to darkness, darkness ♪ 61 00:02:50,262 --> 00:02:53,089 ♪ [The sun] It go up We don't play around ♪ 62 00:02:53,193 --> 00:02:55,400 ♪ I won't play 'bout my dinero, dinero ♪ 63 00:02:55,503 --> 00:02:57,848 ♪ Got some gangstas in the cut now, cut now ♪ 64 00:02:57,952 --> 00:03:00,572 ♪ And they doing what I say so 65 00:03:06,469 --> 00:03:08,400 [indistinct chatter] 66 00:03:09,883 --> 00:03:15,814 [music] 67 00:03:17,124 --> 00:03:19,779 We don't need you to do all that shit. 68 00:03:19,883 --> 00:03:21,227 Tommy? 69 00:03:21,331 --> 00:03:22,572 [Tommy] Yes, Madam? 70 00:03:22,676 --> 00:03:25,538 Did you not let this motherfucker get in here? 71 00:03:25,641 --> 00:03:26,883 Yes, Madam. 72 00:03:26,986 --> 00:03:28,952 [Madam] All right, then. He's gonna do his job. 73 00:03:29,055 --> 00:03:30,848 Well, Madam, I was just trying to make sure that everything-- 74 00:03:30,952 --> 00:03:34,262 Go find Casanova. 75 00:03:34,365 --> 00:03:36,848 -Go. -Yes, Madam. 76 00:03:39,676 --> 00:03:41,779 -You're all good. -[Madam] Thank you. 77 00:03:41,883 --> 00:03:43,814 However... 78 00:03:43,917 --> 00:03:45,089 [Madam] What? 79 00:03:45,193 --> 00:03:48,365 This is hard to do with all these people. 80 00:03:48,469 --> 00:03:53,124 Well, Joey, your job is to do the hard shit, right? 81 00:03:53,227 --> 00:03:54,986 True, and we've got that. 82 00:03:55,089 --> 00:03:56,193 [Madam] Okay. 83 00:03:56,296 --> 00:03:57,848 But there's a question of your dancers. 84 00:03:57,952 --> 00:03:59,331 What? 85 00:03:59,434 --> 00:04:01,883 They come in through the back door, correct? 86 00:04:01,986 --> 00:04:03,814 Yeah, during the main hour. 87 00:04:03,917 --> 00:04:04,883 It doesn't matter, though. 88 00:04:04,986 --> 00:04:07,779 I mean, them niggas will bleed for me. 89 00:04:07,883 --> 00:04:10,469 All of them? 90 00:04:10,572 --> 00:04:12,814 Yes. 91 00:04:18,124 --> 00:04:19,952 What about this one? 92 00:04:26,055 --> 00:04:27,227 Where'd you get this? 93 00:04:27,331 --> 00:04:30,572 I caught him talking to the police. 94 00:04:30,676 --> 00:04:32,434 Okay. 95 00:04:32,538 --> 00:04:34,331 I'm on it already. 96 00:04:34,434 --> 00:04:35,917 Need us to watch him? 97 00:04:36,021 --> 00:04:39,262 No. I got it. 98 00:04:43,400 --> 00:04:44,986 Really, nigga? 99 00:04:45,089 --> 00:04:46,572 [Joey] Madam? 100 00:04:46,676 --> 00:04:50,917 Blue is one person that has access to everything, Joey. 101 00:04:51,021 --> 00:04:52,814 Okay. 102 00:04:54,365 --> 00:04:56,503 Can you leave us? 103 00:04:57,296 --> 00:04:59,641 And Joey? 104 00:04:59,745 --> 00:05:02,710 You ever put your hands on my titties again, 105 00:05:02,814 --> 00:05:04,779 I'mma put my foot in your ass. 106 00:05:04,883 --> 00:05:05,917 Blue! 107 00:05:06,021 --> 00:05:08,296 What? I can't stand no nigga touching me. 108 00:05:08,400 --> 00:05:11,503 The fuck's wrong with him? 109 00:05:12,365 --> 00:05:13,538 What you want? 110 00:05:13,641 --> 00:05:15,262 I need to show you something. 111 00:05:15,365 --> 00:05:17,227 -Counterfeit? -No. 112 00:05:17,331 --> 00:05:19,814 Good, 'cause the last bitch that tried it, 113 00:05:19,917 --> 00:05:22,021 I almost fuckin' killed. 114 00:05:22,124 --> 00:05:24,434 -What is it? -Here. 115 00:05:28,986 --> 00:05:30,952 The Black Rock Boys? 116 00:05:31,055 --> 00:05:33,538 [Blue] You know it. 117 00:05:33,641 --> 00:05:35,986 Wait. Is this my money? 118 00:05:36,089 --> 00:05:38,124 Yeah. 119 00:05:38,227 --> 00:05:41,055 Blue, I know you're not telling me that the motherfucker 120 00:05:41,158 --> 00:05:46,400 that stole my money is in here right now spending it? 121 00:05:46,503 --> 00:05:49,814 I wouldn't think anybody was that damn stupid, but-- 122 00:05:52,262 --> 00:05:56,227 Oh, shit! Okay! 123 00:05:56,331 --> 00:05:58,089 How many you find? 124 00:05:58,193 --> 00:06:00,607 Four so far. 125 00:06:00,710 --> 00:06:02,262 You let me know if you see any more. 126 00:06:02,365 --> 00:06:03,538 [Blue] I will. 127 00:06:03,641 --> 00:06:07,400 -Do we know who it is? -[Blue] No. 128 00:06:07,745 --> 00:06:10,469 So what you want me to do? 129 00:06:10,883 --> 00:06:12,883 I'm gonna go take a walk around. 130 00:06:12,986 --> 00:06:14,469 See what I can find out. 131 00:06:14,572 --> 00:06:17,779 -Okay. -I want you to do the same. 132 00:06:17,883 --> 00:06:19,745 And tell every waitress in this motherfucker to check 133 00:06:19,848 --> 00:06:23,262 every dollar coming off those tables and the counters. 134 00:06:23,365 --> 00:06:24,400 Got it. 135 00:06:24,503 --> 00:06:27,262 You hear from this nigga, Casanova? 136 00:06:27,365 --> 00:06:29,365 I'm on it. 137 00:06:29,469 --> 00:06:31,400 I need him found, Blue! 138 00:06:31,503 --> 00:06:33,676 Madam, I promise you that I'm on it, 139 00:06:33,779 --> 00:06:36,158 but I wanna talk to you about this nigga that shot me. 140 00:06:36,262 --> 00:06:37,952 Blue, not right now. 141 00:06:38,055 --> 00:06:39,848 All right, Madam. 142 00:06:39,952 --> 00:06:43,676 [music] 143 00:06:57,365 --> 00:07:00,607 [car chiming] 144 00:07:02,572 --> 00:07:04,227 [whistles] 145 00:07:04,331 --> 00:07:06,572 Oh, why? 146 00:07:08,365 --> 00:07:09,607 What are you doing here? 147 00:07:09,710 --> 00:07:12,952 Why did you go into my computer last night? 148 00:07:13,055 --> 00:07:15,572 -I wanted to see what you had. -And? 149 00:07:15,676 --> 00:07:17,641 -Honestly, it looked weak. -Yeah, I know. 150 00:07:17,745 --> 00:07:19,814 Especially since I noticed that a lot of my files 151 00:07:19,917 --> 00:07:22,710 have been modified and changed. 152 00:07:22,814 --> 00:07:25,365 -What? -[Davis] Don't what me. 153 00:07:25,469 --> 00:07:27,331 No, I'm serious. I don't know what you're talking about. 154 00:07:27,434 --> 00:07:29,227 Oh, God. 155 00:07:29,331 --> 00:07:32,641 So she got to you too, huh? [laughs] 156 00:07:32,745 --> 00:07:34,434 You're kidding. All right. 157 00:07:34,538 --> 00:07:35,745 I'm gonna go now, all right? 158 00:07:35,848 --> 00:07:38,779 No, no, no. You're not going back in there. 159 00:07:38,883 --> 00:07:39,814 Why is that? 160 00:07:39,917 --> 00:07:42,089 Because I'm taking you off the case! 161 00:07:42,193 --> 00:07:43,745 Get the fuck-- Davis! 162 00:07:43,848 --> 00:07:46,089 [Davis] No, I'm not gonna say it again. 163 00:07:46,193 --> 00:07:47,779 But I'm so close. 164 00:07:47,883 --> 00:07:50,296 I don't care. You're compromised. 165 00:07:50,400 --> 00:07:51,779 -I'm not! -Oh, well, the last time 166 00:07:51,883 --> 00:07:55,469 that I checked, tampering with evidence is a crime! 167 00:07:55,572 --> 00:07:56,952 Are you serious right now? 168 00:07:57,055 --> 00:07:58,710 [Davis] As serious as the files 169 00:07:58,814 --> 00:08:00,676 that are missing from my computer. 170 00:08:00,779 --> 00:08:02,227 I didn't touch your fucking files! 171 00:08:02,331 --> 00:08:04,227 You know what? Shut up. We're going down to the station. 172 00:08:04,331 --> 00:08:06,296 No. I need to go to Eden. 173 00:08:06,400 --> 00:08:08,089 I'm not gonna say it again! 174 00:08:08,193 --> 00:08:10,745 Fuck! 175 00:08:15,572 --> 00:08:17,917 [indistinct chatter] 176 00:08:22,262 --> 00:08:23,745 [Trouble] What up? 177 00:08:23,848 --> 00:08:25,193 Get the fuck outta here. 178 00:08:25,296 --> 00:08:28,469 Come on, man. What did I do? 179 00:08:28,572 --> 00:08:30,469 Really? 180 00:08:30,572 --> 00:08:32,124 Hmm, what did I do? 181 00:08:32,227 --> 00:08:34,572 Yeah, Trouble, what did you do? Because I wanna hear this. 182 00:08:34,676 --> 00:08:35,710 You feel me? 183 00:08:35,814 --> 00:08:37,262 Uh, y'all so ungrateful. 184 00:08:37,365 --> 00:08:40,262 If it wasn't for Trouble, y'all would be in trouble. 185 00:08:40,365 --> 00:08:42,917 Trouble, get the fuck out of here! 186 00:08:43,021 --> 00:08:47,158 Yeah. All right. Ugh, y'all stink. 187 00:08:50,848 --> 00:08:53,365 What the hell is wrong with her? 188 00:08:53,469 --> 00:08:56,434 You know she be on that bullshit. 189 00:08:56,538 --> 00:08:59,434 Yo. You good? 190 00:08:59,538 --> 00:09:01,572 What do you think? 191 00:09:01,676 --> 00:09:04,089 Hey, do we need to school you again? 192 00:09:04,193 --> 00:09:06,262 Y'all don't need to say nothin' to me. 193 00:09:06,365 --> 00:09:08,572 Look, I'm gonna say this. 194 00:09:08,676 --> 00:09:10,365 If somebody was after you, 195 00:09:10,469 --> 00:09:13,986 I'd do whatever I have to do to protect you. All right? 196 00:09:14,089 --> 00:09:16,262 We thought you was trying to take us down. 197 00:09:16,365 --> 00:09:17,641 We thought you was the enemy. 198 00:09:17,745 --> 00:09:20,124 Now that we know that you're not, we're good. 199 00:09:20,227 --> 00:09:22,158 Right. 200 00:09:22,262 --> 00:09:25,158 Rest on that, man. 201 00:09:26,952 --> 00:09:30,193 -Hey, where you going? -I need some air. 202 00:09:33,641 --> 00:09:36,124 What's wrong with that dude? 203 00:09:36,365 --> 00:09:38,331 I saw him talking to the cops. 204 00:09:38,434 --> 00:09:39,503 What? 205 00:09:39,607 --> 00:09:41,572 We got arrested last night. 206 00:09:41,676 --> 00:09:43,503 We got word to kill his ass. 207 00:09:43,607 --> 00:09:45,641 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up. 208 00:09:45,745 --> 00:09:47,296 Word from who? 209 00:09:47,400 --> 00:09:49,227 Who else? 210 00:09:49,331 --> 00:09:52,400 Oh, wow. Damn. 211 00:09:52,503 --> 00:09:54,676 Hey man, he went to the cops. 212 00:09:54,779 --> 00:09:56,503 I mean, that ain't a good dude. 213 00:09:56,607 --> 00:09:58,503 Definitely not around here. 214 00:09:58,607 --> 00:10:00,848 Yeah. All right. 215 00:10:00,952 --> 00:10:03,503 Y'all corny-ass niggas keep thinking that shit. 216 00:10:03,607 --> 00:10:05,021 Yo, you-- 217 00:10:05,124 --> 00:10:06,641 Don't you have to be out here dancing or something? 218 00:10:06,745 --> 00:10:09,158 I mean, they tipping their ass off tonight, bruh. 219 00:10:09,262 --> 00:10:12,021 I don't have to be. 220 00:10:14,814 --> 00:10:17,710 That nigga be on that bullshit, bruh. 221 00:10:19,917 --> 00:10:24,365 Hey bro, that nigga got a body on him last night. 222 00:10:24,469 --> 00:10:25,883 Hold on. What? 223 00:10:25,986 --> 00:10:29,227 Yeah, man. Goofy nigga took somebody in the shower, 224 00:10:29,331 --> 00:10:32,641 was fucking her, banging her head on one of those hooks. 225 00:10:32,745 --> 00:10:34,400 Had brains everywhere. 226 00:10:34,503 --> 00:10:35,917 Get the fuck outta here! 227 00:10:36,021 --> 00:10:37,124 [Midnight] Man, I swear to God. 228 00:10:37,227 --> 00:10:38,986 That's what Trouble was talking about. 229 00:10:39,089 --> 00:10:41,745 Man, we left with the body in the trunk from the club, 230 00:10:41,848 --> 00:10:43,331 and the detective pulled us over. 231 00:10:43,434 --> 00:10:44,400 The same bitch? 232 00:10:44,503 --> 00:10:46,124 [Midnight] Man. 233 00:10:46,227 --> 00:10:49,986 So, had me outta my car. Asked me for my keys. 234 00:10:50,089 --> 00:10:51,917 Just giving me the whole third degree. 235 00:10:52,021 --> 00:10:54,503 Out of nowhere somebody comes and sideswipes the car. 236 00:10:54,607 --> 00:10:57,158 Bro, they get in their car and take off. 237 00:10:57,262 --> 00:10:59,331 Guess who it is? Trouble. 238 00:10:59,434 --> 00:11:00,883 Get the-- 239 00:11:00,986 --> 00:11:02,676 You gotta be kidding me. 240 00:11:02,779 --> 00:11:05,469 Man. Bro, that bitch saved my life. 241 00:11:05,572 --> 00:11:07,331 Man, that's good shit. 242 00:11:07,434 --> 00:11:09,089 No, it's not. 243 00:11:09,193 --> 00:11:13,710 Look, that bitch gonna be annoying as fuck now, bruh. 244 00:11:13,814 --> 00:11:17,193 Comin' in here talking that shit like she down. 245 00:11:17,296 --> 00:11:18,779 I'll handle that, bro. 246 00:11:18,883 --> 00:11:21,745 How you got it? What? You fuckin' her or something? 247 00:11:21,848 --> 00:11:25,262 -I probably would, but no. -Oh, she's fucking you. 248 00:11:25,365 --> 00:11:29,883 Oh, hey. Hey, don't play me with that shit, bruh. 249 00:11:32,469 --> 00:11:35,365 [music] 250 00:11:35,469 --> 00:11:37,676 Whoo! 251 00:11:37,779 --> 00:11:40,745 [audience cheering] 252 00:11:40,848 --> 00:11:45,710 Oh! So much love, so much love. 253 00:11:45,814 --> 00:11:48,848 Whoo, all right, ladies. 254 00:11:48,952 --> 00:11:51,676 I got something for you now. 255 00:11:51,779 --> 00:11:54,986 This one right here? 256 00:11:55,089 --> 00:11:59,952 Ladies, I have got to say he knows how to make me 257 00:12:00,055 --> 00:12:02,158 wet. 258 00:12:03,296 --> 00:12:08,158 I mean, he is so damn fine. He can definitely get it. 259 00:12:10,227 --> 00:12:13,158 And I don't say that about many of these men. 260 00:12:13,848 --> 00:12:17,193 Y'all give it up 261 00:12:17,296 --> 00:12:18,883 for Big D! 262 00:12:18,986 --> 00:12:22,848 [audience cheering] 263 00:12:32,676 --> 00:12:35,055 [music] 264 00:12:35,158 --> 00:12:36,124 ♪ Hey 265 00:12:39,607 --> 00:12:42,331 ♪ Like some wock pouring slow inside a new double cup ♪ 266 00:12:42,434 --> 00:12:45,055 ♪ These niggas got your feelings all screwed up ♪ 267 00:12:45,158 --> 00:12:47,434 ♪ Girl, I think it's time to take a break from love ♪ 268 00:12:47,538 --> 00:12:49,952 ♪ Trying to pick you up and put you down on somethin' ♪ 269 00:12:50,055 --> 00:12:52,434 ♪ Booked the flight, she ain't gotta pay for nothin' ♪ 270 00:12:52,538 --> 00:12:55,089 ♪ Only thing you see is Saint-Tropez for a month ♪ 271 00:12:55,193 --> 00:12:57,365 ♪ Doors open on the balcony 272 00:12:57,469 --> 00:13:00,262 ♪ So you can hear 'em play the mandolin from high up ♪ 273 00:13:00,365 --> 00:13:02,434 ♪ Yeah, the views look like a postcard ♪ 274 00:13:02,538 --> 00:13:05,193 ♪ Get a yacht and jet-skis from the boatyard ♪ 275 00:13:05,296 --> 00:13:07,952 ♪ Smoke, drink and fuck for the most part ♪ 276 00:13:08,055 --> 00:13:10,365 ♪ Your pussy wavy, girl, and I'm the coast guard ♪ 277 00:13:10,469 --> 00:13:12,986 ♪ I could put you on, that's a guarantee ♪ 278 00:13:13,089 --> 00:13:15,503 ♪ Leave that nigga alone and come fuck with me ♪ 279 00:13:15,607 --> 00:13:18,021 ♪ Now, I ain't saying that I'm Mr. Right ♪ 280 00:13:18,124 --> 00:13:20,538 ♪ But right now I know what's missing in your life ♪ 281 00:13:20,641 --> 00:13:23,296 ♪ Girl, you overdue for some romantic shit ♪ 282 00:13:23,400 --> 00:13:25,883 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah [Yeah] ♪ 283 00:13:25,986 --> 00:13:28,365 ♪ Tryna make you bae and take a bae-cay trip ♪ 284 00:13:28,469 --> 00:13:30,848 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 285 00:13:30,952 --> 00:13:33,296 ♪ Put some ice on you, 'cause it's overdue ♪ 286 00:13:33,400 --> 00:13:36,089 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 287 00:13:36,193 --> 00:13:38,400 ♪ Give you roses and some reassurance too ♪ 288 00:13:38,503 --> 00:13:40,986 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 289 00:13:41,089 --> 00:13:43,952 ♪ Uh-huh, baby girl, say "Yeah, yeah" ♪ 290 00:13:44,055 --> 00:13:46,021 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 291 00:13:46,124 --> 00:13:48,986 ♪ Say "Yeah-yeah, yeah" 292 00:13:49,089 --> 00:13:51,021 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 293 00:13:51,124 --> 00:13:54,021 ♪ Baby girl, say "Yeah, yeah" 294 00:13:54,124 --> 00:13:56,227 ♪ Woah, woah, woah 295 00:13:56,331 --> 00:13:59,193 ♪ Say "Yeah-yeah, yeah, yeah-yeah, yeah" ♪ 296 00:13:59,296 --> 00:14:02,365 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 297 00:14:02,469 --> 00:14:05,262 [crowd cheering] 298 00:14:09,021 --> 00:14:11,158 What's up? 299 00:14:11,779 --> 00:14:17,917 [music] 300 00:14:29,952 --> 00:14:32,331 Here, nigga. 301 00:14:32,434 --> 00:14:35,469 I don't want none. 302 00:14:35,572 --> 00:14:37,883 More for me. 303 00:14:39,607 --> 00:14:42,021 Shit, man. 304 00:14:42,124 --> 00:14:44,883 What are we doing? 305 00:14:44,986 --> 00:14:48,227 I ask myself that shit every day, dawg. 306 00:14:48,538 --> 00:14:51,676 I was trying to get out of this shit. 307 00:14:51,779 --> 00:14:53,745 I was so close. 308 00:14:53,848 --> 00:14:57,158 Yeah, man. Me, too. 309 00:14:58,572 --> 00:15:00,779 How are we in this? 310 00:15:00,883 --> 00:15:05,021 How the hell am I in this deep, man? 311 00:15:07,227 --> 00:15:11,089 This shit sure do got chains on a nigga, don't it, man? 312 00:15:11,193 --> 00:15:13,710 I'm gonna get out, man. 313 00:15:13,814 --> 00:15:17,055 -I have to. -You should. 314 00:15:17,158 --> 00:15:19,124 But you heard what Madam said, right? 315 00:15:19,227 --> 00:15:23,124 -I did, but-- -But what? 316 00:15:23,227 --> 00:15:25,262 You don't think she'll let me out? 317 00:15:25,365 --> 00:15:28,262 Let me tell you something, Fuego, 318 00:15:28,365 --> 00:15:32,021 about Ms. Marilyn Deville. 319 00:15:32,124 --> 00:15:35,021 My aunt likes loyalty. 320 00:15:35,124 --> 00:15:38,227 Even if she's unloyal to you. 321 00:15:38,331 --> 00:15:39,848 You can go ahead. You can try to get out. 322 00:15:39,952 --> 00:15:42,641 But, uh... 323 00:15:42,745 --> 00:15:45,469 she can go ballistic, man. 324 00:15:45,572 --> 00:15:49,469 What did I do, man? 325 00:15:50,193 --> 00:15:52,917 It doesn't matter. 326 00:15:53,365 --> 00:15:55,572 For real it doesn't matter. 327 00:15:56,021 --> 00:15:59,641 All this shit. All this shit. 328 00:16:01,331 --> 00:16:05,296 It's gonna come to a bitter end one day, bro. 329 00:16:05,400 --> 00:16:08,365 I don't wanna be here when it does, man. 330 00:16:11,917 --> 00:16:14,572 We don't have a choice. 331 00:16:19,503 --> 00:16:22,365 Why would she do something like this? 332 00:16:25,331 --> 00:16:30,469 Fuego, like I just told you, 333 00:16:30,572 --> 00:16:34,676 my aunt loves loyalty even if you are not loyal to her. 334 00:16:38,503 --> 00:16:40,055 I can leave and head back west. 335 00:16:40,158 --> 00:16:42,641 You should. 336 00:16:42,745 --> 00:16:45,262 -What? -You should. 337 00:16:45,365 --> 00:16:49,158 She's just gonna find you, bro. 338 00:16:49,641 --> 00:16:52,745 Why would she do something like this, man? 339 00:16:52,848 --> 00:16:54,469 Relax. 340 00:16:54,572 --> 00:16:56,676 The sooner you understand this, the better off you'll be. 341 00:16:56,779 --> 00:16:59,021 My aunt likes loyalty. 342 00:16:59,124 --> 00:17:01,193 And you, my friend, you went to the police. 343 00:17:01,296 --> 00:17:02,952 What else was I supposed to do? 344 00:17:03,055 --> 00:17:04,158 I don't know. Shit. 345 00:17:04,262 --> 00:17:06,676 The girl was dead in my bed. 346 00:17:06,779 --> 00:17:08,986 What you talkin' about? 347 00:17:09,089 --> 00:17:12,917 Yeah, man. My ex. 348 00:17:13,021 --> 00:17:16,089 Sandra. 349 00:17:16,193 --> 00:17:18,400 Her father's lookin' for her, man. 350 00:17:18,503 --> 00:17:21,469 Shit. I didn't know what to say. 351 00:17:21,572 --> 00:17:25,676 What do I do, man? 352 00:17:28,158 --> 00:17:31,158 Wow. Damn. 353 00:17:31,262 --> 00:17:32,952 She a cold piece of work. 354 00:17:33,055 --> 00:17:34,676 Well, now you gotta stay close to her. 355 00:17:34,779 --> 00:17:37,745 Why? 356 00:17:37,848 --> 00:17:39,124 She's protecting you. 357 00:17:39,227 --> 00:17:40,641 But at what cost? 358 00:17:40,745 --> 00:17:44,469 Cold world, right? 359 00:17:45,227 --> 00:17:47,676 Shit, man! 360 00:17:47,779 --> 00:17:49,365 Fuego, man, chill out. 361 00:17:49,469 --> 00:17:54,296 Listen. Listen, listen, listen, listen. 362 00:17:56,021 --> 00:17:58,331 I know what you're going through. 363 00:17:58,434 --> 00:18:04,124 So if you need some help getting through this, 364 00:18:04,227 --> 00:18:06,848 I got you. 365 00:18:07,745 --> 00:18:10,607 So you're using? 366 00:18:15,227 --> 00:18:17,262 Self-care. 367 00:18:17,365 --> 00:18:18,503 But if your probation officer finds-- 368 00:18:18,607 --> 00:18:19,814 Oh, shit, nigga, 369 00:18:19,917 --> 00:18:22,641 if my probation officer finds out any of this shit 370 00:18:22,745 --> 00:18:27,400 that's going on, 371 00:18:27,503 --> 00:18:31,227 that nigga will be doing me a huge fucking favor. 372 00:18:36,193 --> 00:18:37,814 Let's go get these bitches' money. 373 00:18:39,124 --> 00:18:40,883 [crowd cheering] 374 00:18:48,089 --> 00:18:49,262 [crowd cheering] 375 00:18:51,262 --> 00:18:55,607 [music] 376 00:18:55,710 --> 00:18:56,710 Hi. 377 00:18:56,814 --> 00:18:58,883 She don't feel like talking right now. 378 00:18:58,986 --> 00:19:00,434 Damn. I'm just saying hi. 379 00:19:00,538 --> 00:19:04,055 What the fuck did I just say to you, Trouble? 380 00:19:04,365 --> 00:19:07,331 Can I ask you somethin'? 381 00:19:07,434 --> 00:19:09,952 Y'all hatin' on me because I'm a female? 382 00:19:10,055 --> 00:19:12,089 Like y'all let this country-ass nigga have his own spot 383 00:19:12,193 --> 00:19:15,365 during the main hour. Meanwhile, I'm in the backstage 384 00:19:15,469 --> 00:19:19,055 in this pissy-ass dressing room and I can't get shit. 385 00:19:19,158 --> 00:19:21,710 I mean, I'll bring in the cash! 386 00:19:21,814 --> 00:19:24,848 You'll get your time. 387 00:19:26,055 --> 00:19:29,193 Well, I don't know how long I'm gonna wait 'cause-- 388 00:19:29,296 --> 00:19:31,917 I'm down with y'all. And I proved that. 389 00:19:32,021 --> 00:19:33,503 Girl, you ain't proved shit. 390 00:19:33,607 --> 00:19:34,917 What? 391 00:19:41,400 --> 00:19:44,710 I know what the fuck you did. Okay? 392 00:19:44,814 --> 00:19:49,158 And the first step to being down is shutting the fuck up. 393 00:19:49,262 --> 00:19:50,641 But Madam, I'm good. 394 00:19:50,745 --> 00:19:53,262 You're not good, okay? I tell you when you're good! 395 00:19:53,365 --> 00:19:54,572 You're not! 396 00:19:54,676 --> 00:19:57,158 You're too fuckin' eager! You're too hungry! 397 00:19:57,262 --> 00:19:59,296 And you are too in a rush. 398 00:19:59,400 --> 00:20:00,710 These women don't want that shit. 399 00:20:00,814 --> 00:20:04,262 They want a fantasy, not two seconds. 400 00:20:04,365 --> 00:20:06,607 When you on stage, bitch, this shit is all about you. 401 00:20:06,710 --> 00:20:09,055 And it shouldn't be. It should be about the ladies. 402 00:20:09,158 --> 00:20:12,469 So when you start making it about them, 403 00:20:12,572 --> 00:20:14,469 then you'll get your money up. 404 00:20:14,572 --> 00:20:18,745 Now get the fuck out of my face! 405 00:20:18,848 --> 00:20:22,158 And if I hear you mention last night one more time, 406 00:20:22,262 --> 00:20:23,331 you won't have to worry about 407 00:20:23,434 --> 00:20:24,745 gettin' on that main stage, bitch. 408 00:20:24,848 --> 00:20:26,262 You will not be able to. 409 00:20:26,365 --> 00:20:29,262 I told your dumb ass she didn't want to talk. 410 00:20:30,779 --> 00:20:32,365 Listen. 411 00:20:34,538 --> 00:20:35,572 Bitch. 412 00:20:35,676 --> 00:20:38,676 -She never gonna learn. -No, she's not. 413 00:20:39,779 --> 00:20:41,469 Where your count was at? Where's you at? 414 00:20:41,572 --> 00:20:46,538 -Finna, 150-- -Shit is messy. What the fuck? 415 00:20:47,917 --> 00:20:49,262 Damn, Dime. 416 00:20:49,365 --> 00:20:51,641 What are you doing over here? 417 00:20:53,158 --> 00:20:55,469 You already know I came to see you. 418 00:20:55,572 --> 00:20:58,745 They want you out there, not by me. 419 00:20:58,848 --> 00:21:01,779 I just wanted to stop by and say thank you. 420 00:21:01,883 --> 00:21:03,883 [Dime] What are you thanking me for? 421 00:21:03,986 --> 00:21:05,917 You didn't have to play that record, you know what I mean? 422 00:21:06,021 --> 00:21:07,193 You really didn't. 423 00:21:07,296 --> 00:21:08,607 That's my job. 424 00:21:08,710 --> 00:21:10,434 I know, but, um, you know-- 425 00:21:10,538 --> 00:21:13,538 You are trying to find anything to talk to me right now. 426 00:21:13,641 --> 00:21:14,710 Right! 427 00:21:14,814 --> 00:21:16,503 Look, you need to go make that money. 428 00:21:16,607 --> 00:21:19,365 Yeah, yeah, playboy, you need to go make that money, son. 429 00:21:19,469 --> 00:21:25,434 As a matter of fact, he is fine right here. 430 00:21:26,503 --> 00:21:29,055 It's all good. I'm feelin' good. 431 00:21:29,158 --> 00:21:31,124 But you can still get shot, playboy, you feel me? 432 00:21:31,227 --> 00:21:32,641 Uh, Amp. 433 00:21:32,745 --> 00:21:36,503 Son, why don't you go ahead with all that, you hear me? 434 00:21:36,607 --> 00:21:38,262 So you're still trying to fuck with my sloppy seconds, nigga? 435 00:21:38,365 --> 00:21:39,745 -[Dime] Amp! -That's what's up? 436 00:21:39,848 --> 00:21:41,503 -Whoa, you need to chill out. -Or now nigga, it's third, 437 00:21:41,607 --> 00:21:42,917 fourth, fifth and sixth 'cause she done fucked everybody 438 00:21:43,021 --> 00:21:44,848 -in the club. You feel me? -I will slap the shit outta you! 439 00:21:44,952 --> 00:21:46,400 You need to get on with all that shit-- 440 00:21:46,503 --> 00:21:47,814 Hey, hey, hey! What the fuck is goin' on? 441 00:21:47,917 --> 00:21:48,952 Amp is being an asshole. 442 00:21:49,055 --> 00:21:51,572 -Amp! -Yes? 443 00:21:51,676 --> 00:21:53,779 What the fuck is going on? 444 00:21:53,883 --> 00:21:55,745 Nothing. 445 00:21:55,848 --> 00:21:57,917 Go dance. 446 00:21:58,986 --> 00:22:00,262 You, too, nigga. Go! 447 00:22:00,365 --> 00:22:02,641 Yes, Madam. 448 00:22:05,262 --> 00:22:07,434 What the fuck is going on, Dime? 449 00:22:07,538 --> 00:22:11,400 -Nothing. -Not--Dime! 450 00:22:11,503 --> 00:22:13,193 It was nothing. 451 00:22:13,296 --> 00:22:14,745 You be careful with this shit, okay? 452 00:22:14,848 --> 00:22:16,745 I don't want any more fucking problems here! 453 00:22:16,848 --> 00:22:18,676 I know. 454 00:22:18,779 --> 00:22:21,331 And I'm sorry. 455 00:22:22,572 --> 00:22:26,538 All right. Look, I'm tired. I'mma head on out. 456 00:22:26,641 --> 00:22:30,227 -You need anything? -No. Keep the shit calm! 457 00:22:30,331 --> 00:22:32,779 Okay. 458 00:22:34,469 --> 00:22:36,055 [Blue] Man! 459 00:22:36,158 --> 00:22:38,193 I know. 460 00:22:38,296 --> 00:22:40,193 You're gonna need to kill that shit. 461 00:22:40,296 --> 00:22:44,986 I know. Look, I'm just tempted to fuck him to get back at Amp. 462 00:22:45,089 --> 00:22:47,227 You don't want to fuck him to get back at Amp. 463 00:22:47,331 --> 00:22:51,331 You want to fuck him because you want to. 464 00:22:51,434 --> 00:22:53,538 -Can you go to the door? -Mm-hmm, let me find out. 465 00:22:53,641 --> 00:22:56,814 I see the way you look at him when he's on stage. 466 00:22:56,917 --> 00:22:59,124 Bye. 467 00:22:59,227 --> 00:23:01,158 All right. 468 00:23:07,365 --> 00:23:09,745 [music] 469 00:23:09,848 --> 00:23:11,434 Fuck. 470 00:23:11,538 --> 00:23:14,986 Yo, what the fuck is wrong with you? 471 00:23:15,089 --> 00:23:16,158 Nothing. 472 00:23:16,262 --> 00:23:18,607 Yeah, okay. 473 00:23:18,710 --> 00:23:21,331 Man, I'm tired of being here with y'all pissy asses, dude. 474 00:23:21,434 --> 00:23:23,779 Shit, I'm just glad to be back. 475 00:23:23,883 --> 00:23:24,883 You would be. 476 00:23:24,986 --> 00:23:26,986 Hey, chill. We're finally making money. 477 00:23:27,089 --> 00:23:29,021 Nigga, I don't give a shit! 478 00:23:29,124 --> 00:23:32,021 This beige-ass nigga just got here and he got his own spot 479 00:23:32,124 --> 00:23:33,331 during the main hour? 480 00:23:33,434 --> 00:23:34,814 Ain't you beige, too? 481 00:23:34,917 --> 00:23:36,814 Nigga, shut the fuck up before I fuck you up! 482 00:23:36,917 --> 00:23:38,365 Yeah, all right, man. You trippin'. 483 00:23:38,469 --> 00:23:39,331 Come on now. 484 00:23:39,434 --> 00:23:41,193 Man, fuck off! 485 00:23:41,296 --> 00:23:43,365 Damn, Trouble! I'm sorry! 486 00:23:43,469 --> 00:23:45,917 Trouble! 487 00:23:48,055 --> 00:23:49,434 What? 488 00:23:49,538 --> 00:23:50,745 [Fernando] You lived. 489 00:23:50,848 --> 00:23:52,710 I always live. Who is this? 490 00:23:52,814 --> 00:23:55,503 The man that's gonna finish the job. 491 00:23:55,607 --> 00:23:57,745 [Blue] Oh, really? Where you at? 492 00:23:57,848 --> 00:23:59,538 You won't know when I'm coming. 493 00:23:59,641 --> 00:24:01,089 Yeah 'cause you gonna have somebody else do that shit 494 00:24:01,193 --> 00:24:02,469 for you. 495 00:24:02,572 --> 00:24:04,814 [Fernando] No. I'mma do it. 496 00:24:04,917 --> 00:24:06,917 Just like I fucked your wife? 497 00:24:07,021 --> 00:24:08,779 You know, when I was eating her pussy, 498 00:24:08,883 --> 00:24:11,434 she told me I was the best she ever had. 499 00:24:11,538 --> 00:24:13,193 [Fernando] You're dead! 500 00:24:13,296 --> 00:24:17,193 [sighs] Why don't you come back and let me finish the job? 501 00:24:17,296 --> 00:24:20,779 'Cause you know your little dick can't handle that shit. 502 00:24:20,883 --> 00:24:23,641 I'm gonna really enjoy killing you. 503 00:24:23,745 --> 00:24:25,193 [Blue] Well, you know where to find me. 504 00:24:25,296 --> 00:24:27,158 I'll be right there in that motherfucking parking lot 505 00:24:27,262 --> 00:24:29,503 waiting for your ass. 506 00:24:29,607 --> 00:24:32,262 She means nothing to me. 507 00:24:32,365 --> 00:24:36,469 And now that you've touched her, she means nothing to me! 508 00:24:36,572 --> 00:24:38,089 Whatever, man. 509 00:24:39,193 --> 00:24:44,365 [music] 510 00:24:44,469 --> 00:24:45,986 [sighs] 511 00:24:49,917 --> 00:24:52,883 [Davis] So you gonna tell me? 512 00:24:52,986 --> 00:24:56,814 I told you, I just wanted to see what you had. 513 00:24:56,917 --> 00:24:59,883 You see, I find it strange that after you did, 514 00:24:59,986 --> 00:25:01,710 all of a sudden, the room that we had surveillance in, 515 00:25:01,814 --> 00:25:04,745 she stopped going in. 516 00:25:04,848 --> 00:25:07,607 I don't know what to tell you. 517 00:25:07,710 --> 00:25:09,814 I'm so disappointed in you. 518 00:25:09,917 --> 00:25:11,883 You know, there were cameras in the room. 519 00:25:11,986 --> 00:25:15,710 And you knew that, and you did it anyways. 520 00:25:15,814 --> 00:25:18,814 -You're grasping. -[Davis] Mm-mm. 521 00:25:18,917 --> 00:25:22,193 What did she do, huh? No, no, tell me. 522 00:25:22,296 --> 00:25:24,538 What did she do to convert you? 523 00:25:24,641 --> 00:25:28,296 -She didn't convert me. -[Davis] Oh, yes she did! 524 00:25:28,400 --> 00:25:32,331 Davis, no. 525 00:25:32,434 --> 00:25:34,952 I'm telling you the truth. 526 00:25:35,055 --> 00:25:37,607 [Watts] Well... 527 00:25:38,055 --> 00:25:43,434 You have compromised a serious investigation. 528 00:25:43,538 --> 00:25:45,262 But I didn't do anything. 529 00:25:45,365 --> 00:25:47,193 I've had it with this! If you don't wanna tell me, 530 00:25:47,296 --> 00:25:49,676 I'm gonna charge you with tampering with evidence. 531 00:25:49,779 --> 00:25:51,676 You're gonna charge me for something that I didn't do? 532 00:25:51,779 --> 00:25:53,538 -Lock him up. -Are you serious? 533 00:25:53,641 --> 00:25:57,710 Serious as we are about taking her down. 534 00:25:57,814 --> 00:26:00,952 I'm the one on the inside. They trust me! 535 00:26:01,055 --> 00:26:04,262 You don't have one thing on record. 536 00:26:04,365 --> 00:26:05,848 But I can get it. 537 00:26:05,952 --> 00:26:08,227 And we can't get the wiretap on the phone because we have 538 00:26:08,331 --> 00:26:13,158 to give something to the judge. All this shit is circumstantial. 539 00:26:16,572 --> 00:26:20,883 Please do not arrest me right now. 540 00:26:20,986 --> 00:26:24,158 You know, you're gonna ruin this. 541 00:26:24,262 --> 00:26:27,021 I don't show up tonight, she's gonna suspect the worst 542 00:26:27,124 --> 00:26:28,227 of me! 543 00:26:28,331 --> 00:26:31,434 -Well-- -Come on, Watts! 544 00:26:31,538 --> 00:26:34,021 -Okay. Take him. -Are you-- 545 00:26:35,848 --> 00:26:38,365 Come on. Wait. Let's talk about this. 546 00:26:38,469 --> 00:26:40,676 I can tell you-- 547 00:26:40,779 --> 00:26:42,434 You wanna talk? Let's talk. 548 00:26:42,538 --> 00:26:43,607 What do you wanna know? 549 00:26:43,710 --> 00:26:44,607 You know that isn't how this works. 550 00:26:44,710 --> 00:26:46,055 You tell us what you have. 551 00:26:46,158 --> 00:26:49,814 Start with why you tampered with the evidence. 552 00:26:49,917 --> 00:26:54,124 You know this is some bullshit, right? 553 00:26:54,227 --> 00:26:55,779 Bullshit. 554 00:26:57,158 --> 00:26:59,745 Well? 555 00:27:01,883 --> 00:27:04,227 Did you find him? 556 00:27:04,331 --> 00:27:06,055 I can't find him nowhere. 557 00:27:07,365 --> 00:27:09,607 Okay. 558 00:27:09,710 --> 00:27:11,227 [Tommy] What do you think it is? 559 00:27:11,331 --> 00:27:13,952 You think he turned? 560 00:27:14,055 --> 00:27:17,021 You probably should have killed that motherfucker. 561 00:27:17,124 --> 00:27:22,055 Y'all, he will resurface. Okay? It's fine. 562 00:27:22,158 --> 00:27:25,814 Madam, if he gave us up, they comin' here. 563 00:27:25,917 --> 00:27:27,848 Yeah. I don't think he would do that. 564 00:27:27,952 --> 00:27:30,641 [Tommy] How do you know? 565 00:27:30,745 --> 00:27:33,089 'Cause I have a gift, Tommy. 566 00:27:33,193 --> 00:27:36,434 I can tell when somebody's scared. 567 00:27:36,538 --> 00:27:39,365 You know fear will make you do some bold shit, Madam. 568 00:27:39,469 --> 00:27:42,986 I'm sure it will, but not bold enough to talk to your boss. 569 00:27:43,089 --> 00:27:45,400 I don't know about that, Madam. 570 00:27:45,503 --> 00:27:48,124 It's fine. 571 00:27:48,227 --> 00:27:51,607 Y'all keep an eye out for him. I'mma head home. 572 00:27:51,710 --> 00:27:54,745 Okay. I'll get your car. 573 00:27:54,848 --> 00:27:57,021 No, I'm good. They got it. 574 00:27:57,124 --> 00:27:59,917 Madam. 575 00:28:00,021 --> 00:28:01,296 What? 576 00:28:01,400 --> 00:28:04,607 Both of y'all need to chill the fuck out, seriously! 577 00:28:04,710 --> 00:28:07,296 How long are we gonna do this? 578 00:28:07,400 --> 00:28:09,917 Until I figure out where the fuck Concierge is. 579 00:28:10,021 --> 00:28:12,434 That nigga's been way too quiet. 580 00:28:12,538 --> 00:28:14,607 [Blue] His brother called me. 581 00:28:14,710 --> 00:28:15,745 When? 582 00:28:15,848 --> 00:28:17,296 A few minutes ago. 583 00:28:17,400 --> 00:28:19,952 Well, what did he say? 584 00:28:20,055 --> 00:28:24,296 He said he's coming back to finish the job. 585 00:28:24,400 --> 00:28:25,676 Blue, you're gonna come stay at my house. 586 00:28:25,779 --> 00:28:27,676 [Blue] No, I'm good. 587 00:28:27,779 --> 00:28:29,848 I just said you're coming to stay at my house. 588 00:28:29,952 --> 00:28:32,055 Just let me get this nigga. 589 00:28:32,158 --> 00:28:34,055 Madam. 590 00:28:34,158 --> 00:28:37,641 If these niggas are dead, you wouldn't have to worry. 591 00:28:37,745 --> 00:28:39,021 Nigga, ain't nobody fucking worried. 592 00:28:39,124 --> 00:28:40,676 [Blue] Then let me get him. 593 00:28:40,779 --> 00:28:43,607 What the fuck do neither of you understand about playing chess? 594 00:28:43,710 --> 00:28:45,952 Huh? 595 00:28:46,055 --> 00:28:47,952 I don't know what this motherfucker's up to. 596 00:28:48,055 --> 00:28:53,883 So until I figure it out, we do nothing! Okay? 597 00:28:53,986 --> 00:28:56,710 -Yes, Madam. -Yes, Madam. 598 00:28:57,400 --> 00:28:59,296 That shit with his wife, that shit sent him. 599 00:28:59,400 --> 00:29:03,021 I know it did. I saw it in his eyes. 600 00:29:04,572 --> 00:29:07,538 [sighs] Y'all got my fuckin' blood pressure up. 601 00:29:07,641 --> 00:29:09,296 Look, I'm about to go. 602 00:29:09,400 --> 00:29:13,572 And I will see you at my house tonight after you wrap up. 603 00:29:20,641 --> 00:29:21,848 Shit. 604 00:29:21,952 --> 00:29:23,745 She's worried. 605 00:29:23,848 --> 00:29:26,262 I ain't never seen her worry. 606 00:29:27,883 --> 00:29:34,021 [music] 607 00:29:36,710 --> 00:29:39,055 Looks like you've had a good night. 608 00:29:45,779 --> 00:29:49,469 Oh. And so did you. 609 00:29:49,745 --> 00:29:52,434 -Damn, man. -Well, fuck him. 610 00:29:57,227 --> 00:29:58,986 Thank you. 611 00:30:03,745 --> 00:30:05,710 -Here you go. -Thank you. 612 00:30:05,814 --> 00:30:08,296 -Fa sho! -Goodnight. 613 00:30:11,676 --> 00:30:13,434 Here. 614 00:30:13,538 --> 00:30:14,848 Good stuff. 615 00:30:14,952 --> 00:30:18,055 Yeah. Not good enough, though. 616 00:30:20,124 --> 00:30:23,124 -What's wrong with her? -Fuck her! 617 00:30:23,469 --> 00:30:27,779 Yeah. You see it. Here you go, Dime. 618 00:30:27,883 --> 00:30:29,952 Thank you. 619 00:30:30,055 --> 00:30:33,538 What's up? Do you need me to walk you to your car? 620 00:30:33,641 --> 00:30:36,883 I'm good. 621 00:30:36,986 --> 00:30:40,021 Oh, okay. Yeah. Do that, then. 622 00:30:40,124 --> 00:30:43,641 Okay. Get out of here with your old-ass bills. 623 00:30:43,745 --> 00:30:46,055 Goodnight. 624 00:30:47,262 --> 00:30:49,331 Damn, Blue. 625 00:30:49,434 --> 00:30:51,400 Give me that. 626 00:31:02,089 --> 00:31:03,400 You gonna stay here all night? 627 00:31:03,503 --> 00:31:05,503 You now I had to let all that traffic clear out. 628 00:31:05,607 --> 00:31:07,193 Yeah. Okay. 629 00:31:07,296 --> 00:31:11,745 Look, I'm starving. Can we go get some dinner? 630 00:31:11,848 --> 00:31:15,469 No, can you tip me out? 631 00:31:15,572 --> 00:31:18,400 There you go. 632 00:31:18,503 --> 00:31:22,296 Wow. This is impressive. 633 00:31:22,400 --> 00:31:26,124 Uh-uh, you ain't seen impressive yet. 634 00:31:26,227 --> 00:31:27,572 I have. 635 00:31:27,676 --> 00:31:29,331 Look, let's go get some dinner. 636 00:31:29,434 --> 00:31:30,158 No. 637 00:31:30,262 --> 00:31:34,262 Come on. It's my treat. 638 00:31:34,365 --> 00:31:36,503 How many women you got waiting in the lot for you? 639 00:31:36,607 --> 00:31:38,538 What you talking about? 640 00:31:38,641 --> 00:31:41,986 I know this game. 641 00:31:42,089 --> 00:31:44,158 -Look, we ain't got-- -Okay, I know-- 642 00:31:44,262 --> 00:31:46,124 Keep up with the bullshit. 643 00:31:46,227 --> 00:31:49,089 Nah, it's all right. You keep shooting me down. 644 00:31:49,193 --> 00:31:50,572 Yep. 645 00:31:50,676 --> 00:31:52,538 Mm-mm. 646 00:31:52,641 --> 00:31:54,365 Okay. I'm gonna go. 647 00:31:54,469 --> 00:31:56,745 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. 648 00:31:56,848 --> 00:31:58,365 Can I at least walk you to your car? 649 00:31:58,469 --> 00:31:59,641 I'm good. 650 00:31:59,745 --> 00:32:00,952 We got crazy security around here. 651 00:32:01,055 --> 00:32:03,262 Yeah. What's up with that? 652 00:32:03,365 --> 00:32:06,227 Madam's not taking any chances. 653 00:32:06,331 --> 00:32:10,676 I feel that. Ooh! What if your car don't start? 654 00:32:10,779 --> 00:32:13,400 You fixed it, right? 655 00:32:13,503 --> 00:32:15,193 Yeah, I did. 656 00:32:15,296 --> 00:32:17,021 So you don't know your own work? 657 00:32:17,124 --> 00:32:20,676 Oh, I know all about my work. 658 00:32:20,779 --> 00:32:23,883 Fine. Let me put this away and you can walk me to my car. 659 00:32:23,986 --> 00:32:25,400 -Okay. -I'll meet you at the door. 660 00:32:25,503 --> 00:32:27,469 All right. Peace. 661 00:32:28,952 --> 00:32:31,124 Blue, you got this? 662 00:32:41,538 --> 00:32:43,952 What the fuck? 663 00:32:49,021 --> 00:32:51,365 -Want to hold my hand? -No. 664 00:32:51,469 --> 00:32:52,779 Thank you. 665 00:32:52,883 --> 00:32:55,055 Oh, you know you're more than welcome. 666 00:32:55,158 --> 00:32:57,572 Okay, well, I'll see you tomorrow. 667 00:32:57,676 --> 00:32:58,710 Come on now. Seriously? 668 00:32:58,814 --> 00:33:02,296 Yes, I'm serious. 669 00:33:02,400 --> 00:33:04,745 At least let me see if it starts. 670 00:33:04,848 --> 00:33:07,572 It will. 671 00:33:07,676 --> 00:33:09,883 Can a nigga at least get a late night snack 672 00:33:09,986 --> 00:33:11,710 with a beautiful woman? 673 00:33:11,814 --> 00:33:13,193 No. 674 00:33:13,296 --> 00:33:16,089 If you don't like what I'm putting down, I'mma stop. 675 00:33:16,193 --> 00:33:18,055 Okay. Who do you think I am? 676 00:33:18,158 --> 00:33:20,227 Shit, a woman. 677 00:33:20,331 --> 00:33:22,193 Yeah, a woman that knows what she wants. 678 00:33:22,296 --> 00:33:25,089 And I know you want me. 679 00:33:25,193 --> 00:33:26,952 I don't want you. 680 00:33:27,055 --> 00:33:31,124 Mm, mm, mm. You lie so badly. 681 00:33:31,227 --> 00:33:35,469 Okay. [sighs] Um, look, in all honesty, 682 00:33:35,572 --> 00:33:38,296 I had this thing with Amp that didn't end well, 683 00:33:38,400 --> 00:33:40,124 and I don't want you in the middle of that. 684 00:33:40,227 --> 00:33:46,158 Oh. I get it. Well, look, he ain't gotta know. 685 00:33:46,262 --> 00:33:50,365 No. He does have to know. And you can't handle him. 686 00:33:50,469 --> 00:33:53,503 I don't want you in the middle of it because Madam is his aunt. 687 00:33:53,607 --> 00:33:55,883 You know I want you to stick around, so-- 688 00:33:55,986 --> 00:33:57,158 -Hold up. -Leave it alone. 689 00:33:57,262 --> 00:33:59,193 Well, fuck that boy! He trippin'! 690 00:33:59,296 --> 00:34:02,331 No, no, no. You won't be able to handle him. Trust me. 691 00:34:02,434 --> 00:34:04,296 -I can't handle him? -No, you can't. 692 00:34:04,400 --> 00:34:07,262 Madam is his auntie and I want you to stick around, 693 00:34:07,365 --> 00:34:10,572 -so cool it. -Oh, okay. 694 00:34:10,676 --> 00:34:14,434 Well, look, like I said, he ain't gotta know. 695 00:34:14,538 --> 00:34:18,365 You-- Okay. I'm going home. 696 00:34:18,469 --> 00:34:19,952 Hmm, well, I'm following. 697 00:34:20,055 --> 00:34:21,572 Okay, that would be considered stalking! 698 00:34:21,676 --> 00:34:23,365 Goodnight! 699 00:34:23,745 --> 00:34:25,572 Goodnight. 700 00:34:25,676 --> 00:34:27,952 -Nigga, you gonna get fucked up. -What? 701 00:34:28,055 --> 00:34:29,986 You better leave that alone. 702 00:34:30,089 --> 00:34:31,917 What you know about her? 703 00:34:32,021 --> 00:34:33,365 I know Amp gonna fuck you up over her. 704 00:34:33,469 --> 00:34:35,021 -Fuck who up? -You. 705 00:34:35,124 --> 00:34:38,607 -Yeah, aight. -Aight. 706 00:34:38,710 --> 00:34:40,710 And I also know that Madam give you your own spot, 707 00:34:40,814 --> 00:34:42,814 but that don't mean shit. 708 00:34:42,917 --> 00:34:45,227 Okay. I hear you. 709 00:34:45,331 --> 00:34:48,434 Aight, but you ain't gonna listen. 710 00:34:48,538 --> 00:34:51,158 I hear you. 711 00:34:55,986 --> 00:35:02,158 [music] 712 00:35:07,607 --> 00:35:09,917 You're all clear. 713 00:35:10,538 --> 00:35:11,641 Good. 714 00:35:11,745 --> 00:35:13,089 [Joey] It'll be the same setup as last night. 715 00:35:13,193 --> 00:35:16,193 Okay. 716 00:35:16,296 --> 00:35:17,710 Can I offer you a drink? 717 00:35:17,814 --> 00:35:19,262 [Madam] No, it's good. I'll make it. 718 00:35:19,365 --> 00:35:21,365 I don't mind. 719 00:35:23,193 --> 00:35:28,021 [laughing] You're trying to piss Tommy off. 720 00:35:28,124 --> 00:35:29,538 He's not even here. 721 00:35:29,641 --> 00:35:31,089 Yeah, he's not here, but you know he's gonna know 722 00:35:31,193 --> 00:35:33,469 if those glasses are moved. 723 00:35:33,572 --> 00:35:37,262 You know, you really need to upgrade us to full time. 724 00:35:37,365 --> 00:35:38,607 You're here now. 725 00:35:38,710 --> 00:35:42,400 Yes, but someone was still in your office. 726 00:35:42,503 --> 00:35:46,158 Yeah, I know. It's fine. 727 00:35:46,262 --> 00:35:47,365 Except that it's not. 728 00:35:47,469 --> 00:35:51,193 I mean, how could he make that mistake? 729 00:35:51,296 --> 00:35:53,814 What you trying to do? 730 00:35:53,917 --> 00:35:56,262 I'm sorry. I don't follow. 731 00:35:56,365 --> 00:35:58,055 That won't work on me, okay? 732 00:35:58,158 --> 00:35:59,848 You can't turn me against my people. 733 00:35:59,952 --> 00:36:01,779 Madam, that's not what I'm trying to do at all. 734 00:36:01,883 --> 00:36:02,986 -[Madam] It's not? -No. 735 00:36:03,089 --> 00:36:05,262 I'm just stating that you need and deserve better. 736 00:36:05,365 --> 00:36:06,883 Well, it sounds like that. 737 00:36:06,986 --> 00:36:09,607 But thank you very much. I'm fine. 738 00:36:09,710 --> 00:36:12,883 Madam, if you're fine, then why are we all here? 739 00:36:12,986 --> 00:36:14,883 Don't worry. You're not gonna be here for long. 740 00:36:14,986 --> 00:36:16,710 [Joey] You think this will just blow over? 741 00:36:16,814 --> 00:36:18,848 I don't know what it's gonna do, okay? 742 00:36:18,952 --> 00:36:21,434 I do need to find out where he is, though. 743 00:36:21,538 --> 00:36:23,227 I see. 744 00:36:23,331 --> 00:36:27,779 -Do you know the Concierge? -Only by reputation. 745 00:36:27,883 --> 00:36:29,503 Okay. 746 00:36:29,607 --> 00:36:32,779 [Joey] But don't worry! 747 00:36:32,883 --> 00:36:34,814 I'm not worried. 748 00:36:34,917 --> 00:36:37,365 Okay. Good. 749 00:36:37,883 --> 00:36:42,331 [phone vibrating] 750 00:36:42,434 --> 00:36:44,227 [Madam] I don't know this number. 751 00:36:45,952 --> 00:36:47,365 Joey, give me the room. 752 00:36:47,469 --> 00:36:49,641 -Yes, Madam. -Thank you. 753 00:36:55,124 --> 00:36:56,227 Yes? 754 00:36:56,331 --> 00:36:57,917 [Nurse Johnson] Hi, uh, Marilyn? 755 00:36:58,021 --> 00:37:00,055 Yes. How can I help you? 756 00:37:00,158 --> 00:37:02,124 [Nurse Johnson] This is--this is Nurse Johnson calling 757 00:37:02,227 --> 00:37:04,331 from St. Arbor Nursing Home. 758 00:37:04,434 --> 00:37:05,917 [Madam] Is my father okay? 759 00:37:06,021 --> 00:37:08,193 Yeah, yeah. No, he's fine. 760 00:37:08,296 --> 00:37:10,089 Okay, then why are you calling me? 761 00:37:10,193 --> 00:37:11,745 [Nurse Johnson] Um... 762 00:37:11,848 --> 00:37:13,262 What? 763 00:37:13,365 --> 00:37:14,434 Well... 764 00:37:14,538 --> 00:37:16,503 Hey. Hey, baby girl! 765 00:37:16,607 --> 00:37:17,779 Daddy? 766 00:37:17,883 --> 00:37:19,021 [James] Yeah, I'm talking on this phone, 767 00:37:19,124 --> 00:37:20,641 so nobody can hear me. 768 00:37:20,745 --> 00:37:22,055 Wait, is she-- 769 00:37:22,158 --> 00:37:26,021 Yeah, this bitch is doing just what I thought. [chuckles] 770 00:37:26,124 --> 00:37:28,503 Oh, no. Trifling bitch. 771 00:37:28,607 --> 00:37:31,814 Hey. Okay, come on, now. You know I got it. 772 00:37:31,917 --> 00:37:33,538 [Madam] Yeah, I know. 773 00:37:33,641 --> 00:37:35,676 She's gonna be our go-between now. 774 00:37:35,779 --> 00:37:37,296 Running things between you and me. 775 00:37:37,400 --> 00:37:39,641 Wait. Can you trust her? 776 00:37:39,745 --> 00:37:43,538 She pisses herself when I start talking. 777 00:37:43,641 --> 00:37:47,158 I'll send her to you with some instructions. 778 00:37:47,262 --> 00:37:48,745 Okay. 779 00:37:48,848 --> 00:37:52,227 -[James] I love you, baby girl. -I love you, too, Daddy. 780 00:37:52,331 --> 00:37:54,503 Uh, can I talk to her before you hang up? 781 00:37:54,607 --> 00:37:56,779 -[James] Shit. -What? 782 00:37:56,883 --> 00:37:59,883 Here. 783 00:37:59,986 --> 00:38:01,710 H-Hello? 784 00:38:01,814 --> 00:38:04,021 [Madam] Look, you're lucky that my father's protecting you, 785 00:38:04,124 --> 00:38:06,503 because if he wasn't, I would walk in that motherfucker 786 00:38:06,607 --> 00:38:08,365 and blow your brains out. 787 00:38:08,469 --> 00:38:10,296 I'm--I'm sorry. 788 00:38:10,400 --> 00:38:12,779 [Madam] Is that facility fully secure? 789 00:38:12,883 --> 00:38:13,883 Yes. 790 00:38:13,986 --> 00:38:15,434 -[Madam] Fully? -Yes. 791 00:38:15,538 --> 00:38:17,607 Not with like a rent-a-cop or nothing? 792 00:38:17,710 --> 00:38:21,262 [Nurse Johnson] There's a police precinct on the first floor, 793 00:38:21,365 --> 00:38:23,089 but it's really safe. 794 00:38:23,193 --> 00:38:26,296 Look, if you see anything suspicious, anything at all, 795 00:38:26,400 --> 00:38:28,607 -you call me. -I will. 796 00:38:28,710 --> 00:38:31,779 [Madam] You take care of my father. You nasty bitch. 797 00:38:35,365 --> 00:38:37,572 [sighs] 798 00:38:38,296 --> 00:38:44,400 [music] 799 00:38:51,055 --> 00:38:55,676 [music] 800 00:38:58,055 --> 00:38:59,848 Shit. 801 00:38:59,952 --> 00:39:01,055 What? 802 00:39:01,158 --> 00:39:03,365 Something ain't right. 803 00:39:03,469 --> 00:39:05,676 What do you think it is? 804 00:39:06,538 --> 00:39:08,779 That light is out. 805 00:39:08,883 --> 00:39:09,779 It's been like that since the shootout. 806 00:39:09,883 --> 00:39:13,814 Nah, Blue. Madam had me fix it. 807 00:39:13,917 --> 00:39:16,986 Look alive now 'cause we in this shit. 808 00:39:18,400 --> 00:39:20,158 What the fuck is that? 809 00:39:25,331 --> 00:39:30,745 [music] 810 00:39:30,848 --> 00:39:31,745 Damn. 811 00:39:31,848 --> 00:39:32,503 Who is that? 812 00:39:32,607 --> 00:39:34,365 His fuckin' wife. 813 00:39:34,469 --> 00:39:36,952 That's a bomb! 814 00:39:51,952 --> 00:39:55,641 [music] 815 00:39:57,607 --> 00:39:59,883 ♪ I'm just doin' what I gotta do ♪ 816 00:40:01,538 --> 00:40:03,538 ♪ I've got a lot to prove 817 00:40:04,814 --> 00:40:06,262 ♪ And if not me, then who? 818 00:40:07,124 --> 00:40:09,055 ♪ Yeah, I'm just doin' what I gotta do ♪ 819 00:40:09,158 --> 00:40:12,089 ♪ Wake up every day and I go harder than you ♪ 820 00:40:12,193 --> 00:40:15,365 ♪ I go and get a bag and never follow the rules ♪ 821 00:40:15,469 --> 00:40:17,538 ♪ Follow the rules I don't bounce things ♪ 822 00:40:17,641 --> 00:40:18,952 ♪ Don't care what it costs things ♪ 823 00:40:21,814 --> 00:40:23,055 [music] 824 00:40:23,814 --> 00:40:25,641 [music] 825 00:40:25,691 --> 00:40:30,241 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.