All language subtitles for Afl 04 happy endings se03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,161 - Hi! - See 'em and weep. 2 00:00:04,228 --> 00:00:05,495 Six front row tickets 3 00:00:05,563 --> 00:00:07,698 to the Rock Bottom Remainders concert. 4 00:00:07,765 --> 00:00:09,833 Ha ha! What is that? 5 00:00:09,901 --> 00:00:13,436 Only the most popular rock band in the world, 6 00:00:13,504 --> 00:00:16,872 made up entirely of best-selling authors. 7 00:00:16,940 --> 00:00:19,008 We have master of suspense Stephen King, 8 00:00:19,076 --> 00:00:22,377 voice of an Asian generation, Amy Tan, 9 00:00:22,445 --> 00:00:25,414 beloved humorist, Dave Barry! 10 00:00:25,481 --> 00:00:26,882 Who's in? 11 00:00:28,384 --> 00:00:29,784 Um. Ahem. 12 00:00:33,255 --> 00:00:35,289 You see, the thing is... 13 00:00:35,357 --> 00:00:36,390 What day was that? 14 00:00:36,458 --> 00:00:38,526 Well, in less confusing news, 15 00:00:38,594 --> 00:00:41,062 Dave and I wanna have everyone over for Thanksgiving this year. 16 00:00:41,130 --> 00:00:43,231 I mean, unless you've already started prepping, Jane. 17 00:00:43,298 --> 00:00:45,600 I've already started prepping Thanksgiving 18 00:00:45,667 --> 00:00:48,135 two full weeks ahead of time. 19 00:00:48,203 --> 00:00:49,870 Right. 20 00:00:51,372 --> 00:00:54,241 Don't worry. I am not making you look fat. 21 00:00:55,676 --> 00:00:57,010 Perfect. Then it's settled. 22 00:00:57,078 --> 00:00:58,678 Although this time of year 23 00:00:58,747 --> 00:01:01,681 is always a little bittersweet for me. 24 00:01:01,749 --> 00:01:03,182 There it is. 25 00:01:03,250 --> 00:01:05,985 Thanksgiving is a real reminder of my people's hardships. 26 00:01:06,053 --> 00:01:09,088 As an American living with 1/16th Navajo-ism, 27 00:01:09,156 --> 00:01:11,157 I'm gonna use this as an opportunity 28 00:01:11,225 --> 00:01:13,259 to educate-- perhaps enlighten all you white people-- 29 00:01:13,326 --> 00:01:15,461 and throw an authentic Thanksgiving. 30 00:01:15,528 --> 00:01:16,662 White people? 31 00:01:16,730 --> 00:01:18,163 You guys wouldn't understand. 32 00:01:18,231 --> 00:01:20,132 None of your ancestors were at the first Thanksgiving. 33 00:01:20,199 --> 00:01:21,633 Okay, neither were the Navajo. 34 00:01:21,700 --> 00:01:23,135 - One of our many snubs. - Yeah. 35 00:01:23,202 --> 00:01:25,771 Oh! Fun factoid. At the time of the first Thanksgiving, 36 00:01:25,838 --> 00:01:27,239 our Serbian ancestors 37 00:01:27,306 --> 00:01:28,840 were having a Thanksgiving of their own. 38 00:01:28,908 --> 00:01:31,309 They were thanking God for sparing them from the wolves 39 00:01:31,377 --> 00:01:34,044 while giving each other the plague. 40 00:01:35,580 --> 00:01:37,848 That fact wasn't fun, was it? 41 00:01:37,916 --> 00:01:39,917 Oh, you'll get 'em next time, kiddo. 42 00:01:39,985 --> 00:01:41,252 She will not. 43 00:01:44,355 --> 00:01:47,158 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 44 00:01:51,395 --> 00:01:53,196 I'm so excited about this. 45 00:01:53,264 --> 00:01:55,231 For our first dinner party at our new place, 46 00:01:55,299 --> 00:01:57,000 I feel so sophisticated. Plus, look, 47 00:01:57,067 --> 00:01:59,903 I can make the turkey dance. Unh, unh, unh, unh. 48 00:01:59,970 --> 00:02:02,906 He's popping and locking. Splits! 49 00:02:02,973 --> 00:02:05,108 Where are those clams that I put on the shopping list? 50 00:02:05,176 --> 00:02:06,474 Oh, I thought that was a mistake. 51 00:02:06,542 --> 00:02:08,610 Why would you want clams on Thanksgiving? 52 00:02:08,678 --> 00:02:11,546 I just assumed you meant clamps. 53 00:02:11,614 --> 00:02:13,282 Why would I want clamps on Thanksgiving? 54 00:02:13,349 --> 00:02:16,418 I don't know! For clampin' stuff! 55 00:02:16,485 --> 00:02:18,220 See? Look. 56 00:02:18,288 --> 00:02:19,554 Don't need to worry about that. 57 00:02:19,622 --> 00:02:20,989 It's all clamped up. 58 00:02:21,057 --> 00:02:23,124 Al, Quahog clams were a featured dish 59 00:02:23,192 --> 00:02:25,559 in the first Thanksgiving. 60 00:02:25,627 --> 00:02:27,695 I guess I gotta go get some now to prove to you guys 61 00:02:27,762 --> 00:02:29,964 how much better an authentic Thanksgiving is. 62 00:02:30,032 --> 00:02:33,134 Oh, Dave, come on. I respect your cultural traditions. 63 00:02:33,202 --> 00:02:37,972 That's why... I made... Navajo-Ho-Hos. 64 00:02:38,040 --> 00:02:41,308 Tepees, Al? The Navajo did not live in tepee. 65 00:02:41,376 --> 00:02:43,410 I am deeply offended by this. 66 00:02:48,516 --> 00:02:49,483 They're here. 67 00:02:49,551 --> 00:02:51,552 Happy Thanksgiving! 68 00:02:51,619 --> 00:02:52,619 - Gobble, gobble! - Turkey time! 69 00:02:52,687 --> 00:02:54,154 I brought you some wine. 70 00:02:54,222 --> 00:02:56,188 Ooh, just like Sideways. 71 00:02:56,256 --> 00:02:57,757 Thanks for having us, Al. 72 00:02:57,825 --> 00:03:00,560 Welcome, welcome! 73 00:03:01,995 --> 00:03:02,895 Just as I thought. 74 00:03:02,963 --> 00:03:04,930 Dry, unbrined, overseasoned. 75 00:03:04,998 --> 00:03:06,366 And she's clearly been making it dance. 76 00:03:11,170 --> 00:03:12,371 Mm. 77 00:03:14,407 --> 00:03:15,774 Wrap it in a rug. Throw it in the river. 78 00:03:15,842 --> 00:03:17,942 Right. 79 00:03:18,010 --> 00:03:20,479 Hey, you guys, I brought something awesome. 80 00:03:20,546 --> 00:03:21,847 You guys remember how Brad and I met-- 81 00:03:21,914 --> 00:03:23,849 on Real World, Sacramento. 82 00:03:23,916 --> 00:03:24,716 - Uh-huh. - Of course. 83 00:03:24,784 --> 00:03:25,917 Totally normal. 84 00:03:25,985 --> 00:03:27,184 And how they couldn't air that season 85 00:03:27,252 --> 00:03:28,619 because one of the roommates burned down 86 00:03:28,687 --> 00:03:29,987 the converted firehouse we were living in? 87 00:03:30,054 --> 00:03:30,988 - Uh-huh. - Of course. 88 00:03:31,055 --> 00:03:32,189 To the ground. 89 00:03:32,257 --> 00:03:33,457 Well, they finally sent me the DVDs, 90 00:03:33,525 --> 00:03:34,725 so we get to watch it, including the episode 91 00:03:34,793 --> 00:03:36,326 where you guys all came to visit. 92 00:03:36,395 --> 00:03:38,763 - Oh, my God! - Aah! 93 00:03:38,830 --> 00:03:40,898 Oh, man! That was so long ago. 94 00:03:40,965 --> 00:03:42,665 That was before Dave and I started dating. 95 00:03:42,733 --> 00:03:44,401 That's where you met Brad. 96 00:03:44,468 --> 00:03:45,635 - Mm. - And where I had berries for the first time. 97 00:03:45,703 --> 00:03:47,537 Overrated! 98 00:03:47,605 --> 00:03:49,038 Okay, this is not about you. 99 00:03:49,106 --> 00:03:51,307 This is about me and my emotional journey. 100 00:03:51,375 --> 00:03:53,276 This is me coming out. 101 00:03:53,343 --> 00:03:54,811 If that season had aired, 102 00:03:54,879 --> 00:03:57,380 I would have been the first openly gay person on television. 103 00:03:57,448 --> 00:03:59,247 Except for Ellen, Rosie, all the Queer Eye guys. 104 00:03:59,315 --> 00:04:02,684 - Oh, and Norman Korpi from The Real World season one. - Deep cut. 105 00:04:02,752 --> 00:04:04,052 - I'm a fan. - Mm. 106 00:04:04,120 --> 00:04:05,120 But you guys will see when we watch this 107 00:04:05,187 --> 00:04:07,122 that I am a hero. 108 00:04:07,189 --> 00:04:08,924 Isn't it odd how our six-some 109 00:04:08,991 --> 00:04:10,058 was basically forged on The Real World, 110 00:04:10,126 --> 00:04:11,560 and yet we never talk about it? 111 00:04:11,628 --> 00:04:13,796 Classic Penny overthink. 112 00:04:13,863 --> 00:04:15,195 Come help me set the table, you brainy bitch. 113 00:04:15,263 --> 00:04:16,664 Okay. 114 00:04:16,732 --> 00:04:19,734 Baa ahééwiindzin bijí. 115 00:04:19,802 --> 00:04:21,436 - Happy day of thankfulness. - Oh, shut up. 116 00:04:21,503 --> 00:04:23,871 Excuse me, sir. We were headed to the Thanksgiving day parade 117 00:04:23,939 --> 00:04:26,407 when our car ran out of gas about a mile away. 118 00:04:26,475 --> 00:04:28,709 Could we borrow a few dollars for gas? 119 00:04:28,777 --> 00:04:31,912 The irony. You see, it's the custom of my people 120 00:04:31,979 --> 00:04:33,647 to help strangers in need. 121 00:04:33,714 --> 00:04:36,616 And this, on the day of Thanksgiving. 122 00:04:38,085 --> 00:04:40,053 You know what? I'm gonna hit the ATM. 123 00:04:40,120 --> 00:04:42,322 - Nice guy. - Total sweetheart. 124 00:04:42,389 --> 00:04:46,592 ♪ Helping the strangers ♪ 125 00:04:46,660 --> 00:04:50,329 ♪ Thanksgiving day ♪ 126 00:04:50,396 --> 00:04:54,299 ♪ more like Thanksgiving Dave ♪ 127 00:04:54,367 --> 00:04:57,636 ♪ heart of an eagle ♪ 128 00:04:57,704 --> 00:05:01,340 Oh! Oh, I see you've moved from an outside-my-car 129 00:05:01,407 --> 00:05:03,541 to a more inside-my-car situation. 130 00:05:03,642 --> 00:05:04,843 See you later, buddy! 131 00:05:04,910 --> 00:05:08,680 No! No! Damn it! Damn it! Damn it! 132 00:05:08,747 --> 00:05:13,284 David! Trust your instincts, David. 133 00:05:13,352 --> 00:05:15,687 - Okay, so Brad can sit on the exercise ball. - Mm-hmm. 134 00:05:15,754 --> 00:05:16,921 And Max can have the camping chair, 135 00:05:16,989 --> 00:05:19,289 and then you'll be here. 136 00:05:19,357 --> 00:05:20,591 In that sex swing? 137 00:05:20,658 --> 00:05:24,962 Ew! No! This is an ergonomic work hammock. 138 00:05:25,029 --> 00:05:26,162 You see how easy? 139 00:05:26,230 --> 00:05:28,031 No carpal tunnel for this productive gal. 140 00:05:28,099 --> 00:05:29,299 That's a sex swing. 141 00:05:29,367 --> 00:05:30,968 The guy at the flea market clearly said 142 00:05:31,035 --> 00:05:33,504 - that it was for taking care of business. - I hope they cleaned it. 143 00:05:33,571 --> 00:05:35,471 Doesn't Dave have a dining room table 144 00:05:35,539 --> 00:05:37,673 and standard, non-marital-aid chairs in storage? 145 00:05:37,741 --> 00:05:39,909 Yeah, but he hasn't really moved all his stuff in yet. 146 00:05:39,977 --> 00:05:41,511 After four weeks? That's weird. 147 00:05:41,578 --> 00:05:43,112 Really? 148 00:05:43,179 --> 00:05:45,748 I guess it is. Should I be reading something into it? 149 00:05:45,816 --> 00:05:48,751 What? What? No. 150 00:05:48,819 --> 00:05:50,820 No, don't read anything into anything. 151 00:05:50,888 --> 00:05:54,390 Reading's stupid. TV rules! Excuse me. 152 00:05:55,958 --> 00:05:57,159 Max! 153 00:05:57,227 --> 00:05:59,361 Is it bad I told Alex I think it's weird 154 00:05:59,429 --> 00:06:01,263 Dave hasn't moved his stuff in yet? 155 00:06:01,331 --> 00:06:02,931 Not unless you still have feelings for Dave, 156 00:06:02,999 --> 00:06:04,799 and you're mad at Alex 'cause she lives with him now 157 00:06:04,867 --> 00:06:07,435 and you're subconsciously trying to sabotage them. 158 00:06:07,503 --> 00:06:09,170 But you aren't doing anything like that. 159 00:06:09,238 --> 00:06:10,771 I don't know. 160 00:06:10,839 --> 00:06:13,207 I mean, I have always been a bit of a saboteur. 161 00:06:13,275 --> 00:06:15,476 But I wouldn't do that to Alex. 162 00:06:15,544 --> 00:06:18,413 Would I? No, I would-- I'm not doing that. 163 00:06:18,480 --> 00:06:19,713 Sounds like you got everything worked out. 164 00:06:19,781 --> 00:06:21,649 - I don't. - Okay, everybody, gather 'round. 165 00:06:21,716 --> 00:06:23,316 Ooh, what are we watching? Are we watching something? 166 00:06:23,384 --> 00:06:25,985 - I love watching stuff. - It's our Real World. 167 00:06:26,054 --> 00:06:27,654 Oh! 168 00:06:27,721 --> 00:06:29,423 That was never supposed to see the light of day. 169 00:06:29,490 --> 00:06:32,292 Plus who really wants to live in the past, you know? 170 00:06:32,360 --> 00:06:34,461 It's like... pre-Newtonian physics? 171 00:06:34,529 --> 00:06:37,297 No, thank you, sir. Not this gravity buff. 172 00:06:37,365 --> 00:06:40,199 I'll stay tethered to the earth, thank you very much. 173 00:06:40,267 --> 00:06:42,034 Oh, come on, Brad. It'll be fun to see us back then. 174 00:06:42,102 --> 00:06:44,537 Plus TV rules, right, Penny? 175 00:06:44,604 --> 00:06:48,740 Huh? Yes! Love it. TV rules, and I always say that. 176 00:06:48,808 --> 00:06:49,942 Is that a bit you guys are doing? 177 00:06:50,009 --> 00:06:51,410 Don't worry about it. 178 00:06:51,478 --> 00:06:53,946 I know why Brad's so nervous. Max, was there a bathroom cam? 179 00:06:54,013 --> 00:06:55,880 'Cause this one can't go pee in the morning... 180 00:06:55,948 --> 00:06:57,848 until he does his little Wiener greeting. 181 00:06:57,916 --> 00:06:59,451 "Good mornin', Mr. Brad! 182 00:06:59,518 --> 00:07:01,786 "Oh, 'ello, good morning, Mr. Wiener. 183 00:07:01,853 --> 00:07:05,190 Where we aimin' at this mornin', Mr. Brad?" 184 00:07:05,257 --> 00:07:08,126 - Well, I need to see... - Mr. Brad. 185 00:07:10,096 --> 00:07:11,195 Here we go! So exciting! 186 00:07:11,262 --> 00:07:12,429 Whoo! 187 00:07:14,031 --> 00:07:14,898 This is the true story... 188 00:07:14,966 --> 00:07:16,333 True story! 189 00:07:16,401 --> 00:07:18,569 Of seven strangers. 190 00:07:18,636 --> 00:07:20,003 Oh, Mr. Cool guy. 191 00:07:20,071 --> 00:07:21,271 Picked to live in a house... 192 00:07:21,339 --> 00:07:22,506 And have their lives taped... 193 00:07:22,574 --> 00:07:23,907 Look at those dreads! 194 00:07:23,975 --> 00:07:25,275 Lord, have mercy! 195 00:07:25,343 --> 00:07:26,943 To find out what happens... 196 00:07:27,011 --> 00:07:29,245 When people stop being polite... 197 00:07:29,313 --> 00:07:30,446 I remember Jared. He was so cute. 198 00:07:30,514 --> 00:07:31,481 - Ohh. - Yeah. 199 00:07:31,548 --> 00:07:33,116 - I liked his butt-chin. - Mm-hmm. 200 00:07:33,183 --> 00:07:34,584 And start getting real. 201 00:07:34,651 --> 00:07:36,586 The Real World, Sacramento! 202 00:07:36,653 --> 00:07:38,988 Okay, boring, boring, boring. 203 00:07:39,055 --> 00:07:42,125 There's Jill telling us about her early onset menopause. 204 00:07:42,192 --> 00:07:43,525 Boring, boring, boring. 205 00:07:43,593 --> 00:07:45,059 There's the girl that burned down the house. 206 00:07:45,128 --> 00:07:46,861 - Keep going. - Boring, boring, boring-- oh, there's me! 207 00:07:46,929 --> 00:07:48,263 Today's the day my friends are coming to visit, 208 00:07:48,331 --> 00:07:50,398 and I'm super excited, 209 00:07:50,466 --> 00:07:52,000 especially 'cause my girlfriend Penny is coming, 210 00:07:52,067 --> 00:07:56,004 and we have a very sexual relationship. 211 00:07:56,071 --> 00:08:01,875 We are like two rabbits... just... 212 00:08:01,943 --> 00:08:04,145 doing it all the time. 213 00:08:04,212 --> 00:08:08,516 There's so much... sex and, uh... 214 00:08:08,583 --> 00:08:10,951 It's all hetero. 215 00:08:11,019 --> 00:08:13,621 I'm so sorry. 216 00:08:13,688 --> 00:08:15,888 I'm so excited for you guys to meet my friends. 217 00:08:15,956 --> 00:08:16,922 - They're super chill. - Aah! 218 00:08:16,990 --> 00:08:18,958 Come on! 219 00:08:19,026 --> 00:08:20,660 This place is insane! 220 00:08:20,727 --> 00:08:23,729 Mmm! Mwah! 221 00:08:23,797 --> 00:08:26,165 - Oh, my God. I belong on camera. - Not that hair, though. 222 00:08:26,232 --> 00:08:28,267 Talk about hair. Look at Jane Stefani and Dave. 223 00:08:28,334 --> 00:08:31,037 I mean, he looks like an extra in Singles. 224 00:08:31,104 --> 00:08:34,106 What... the fish? Free haircuts? 225 00:08:34,174 --> 00:08:36,542 Traffic light inside? They're usually outside. 226 00:08:36,609 --> 00:08:37,977 It's so clever. 227 00:08:38,045 --> 00:08:41,312 Oh, Boo, this is when we first connected. 228 00:08:41,380 --> 00:08:43,648 Oh, look what time it is. 229 00:08:43,716 --> 00:08:45,183 Hot tub 30! 230 00:08:47,219 --> 00:08:49,420 Ooh! That sounds so fun! 231 00:08:49,488 --> 00:08:52,557 But the tub can clearly only seat six people safely, 232 00:08:52,624 --> 00:08:54,392 maybe seven if we do that weird thing 233 00:08:54,459 --> 00:08:55,626 where someone sits in the middle. 234 00:08:55,694 --> 00:08:59,129 So I will make a sign-up sheet, 235 00:08:59,197 --> 00:09:00,831 right? And we can all take turns. 236 00:09:00,899 --> 00:09:03,867 Whoo! Sacramento! 237 00:09:03,935 --> 00:09:05,468 Sign-up sheet! 238 00:09:05,536 --> 00:09:07,504 Dude, what is that girl's deal, man? 239 00:09:07,572 --> 00:09:09,272 She's so controlling. 240 00:09:09,340 --> 00:09:10,741 She should make a sign-up sheet for who should stop talking 241 00:09:10,809 --> 00:09:13,042 and put herself on top of the list. 242 00:09:13,110 --> 00:09:14,443 Uhh! 243 00:09:14,511 --> 00:09:16,612 Ugh! These shows! 244 00:09:16,680 --> 00:09:18,514 They really edit stuff to make you seem like a jerk 245 00:09:18,582 --> 00:09:21,450 when you really just love your wife so much. 246 00:09:21,518 --> 00:09:24,120 I cannot stand that Jane chick. 247 00:09:24,188 --> 00:09:26,422 Kerkovich? More like Kerko-bitch. 248 00:09:26,489 --> 00:09:28,757 Uhh. 249 00:09:28,791 --> 00:09:30,225 Ahh! 250 00:09:30,292 --> 00:09:32,928 It's crazy, like, how they edit that stuff, right? 251 00:09:32,995 --> 00:09:34,129 It's like, how did they make me say that? 252 00:09:34,197 --> 00:09:35,630 I didn't even say that. It's like, 253 00:09:35,698 --> 00:09:36,598 what did they do? Do they, have, like, computers up in my mouth 254 00:09:36,665 --> 00:09:37,899 and just, like... 255 00:09:37,967 --> 00:09:39,201 Good morning, Mr. Wiener! 256 00:09:39,268 --> 00:09:40,301 Remember that? 257 00:09:48,528 --> 00:09:49,428 So... 258 00:09:49,496 --> 00:09:51,096 Kerko-bitch, huh? 259 00:09:51,164 --> 00:09:54,266 Jane, that can't be the first time you've heard that, is it? 260 00:09:54,334 --> 00:09:56,501 It is the first time you've heard that. 261 00:09:56,568 --> 00:09:58,068 So don't mention anything about the fact 262 00:09:58,137 --> 00:10:00,104 that in my head just now I came up with "jerk-ovich." 263 00:10:00,172 --> 00:10:02,006 Not the time or place. 264 00:10:02,073 --> 00:10:04,375 Will someone please get me out of this cadence, 'cause-- 265 00:10:04,443 --> 00:10:05,776 I am not controlling! 266 00:10:05,844 --> 00:10:08,212 I'll prove it. You know what, Alex? 267 00:10:08,280 --> 00:10:09,647 Let's make potatoes together. 268 00:10:09,714 --> 00:10:10,948 We can make them any way you want-- 269 00:10:11,016 --> 00:10:14,050 either the good way or your way. 270 00:10:14,118 --> 00:10:15,918 We can make my famous bad potatoes this year? 271 00:10:15,986 --> 00:10:18,054 Jane, come on. That was years ago. 272 00:10:18,122 --> 00:10:19,556 I was a moron, remember? 273 00:10:19,624 --> 00:10:21,858 I was using body lotion on my face. 274 00:10:21,925 --> 00:10:23,627 Yeah, why don't we all take a fiver, 275 00:10:23,694 --> 00:10:25,928 and then we'll get back into it. 276 00:10:28,565 --> 00:10:30,332 All right, here are your Quahogs. 277 00:10:30,400 --> 00:10:32,501 - Great. - One detail. 278 00:10:32,569 --> 00:10:34,803 I don't have any traditional money. 279 00:10:34,871 --> 00:10:36,272 Well, no clams then. 280 00:10:36,339 --> 00:10:38,040 Come on, man. Here's the dealio. 281 00:10:38,107 --> 00:10:40,476 Some pilgrims stole my car and phone, 282 00:10:40,544 --> 00:10:41,843 so I can't call my friends 283 00:10:41,911 --> 00:10:42,778 because I don't know any of their numbers. 284 00:10:42,845 --> 00:10:44,212 I called the cops, 285 00:10:44,280 --> 00:10:45,580 but apparently they won't take you to get clams 286 00:10:45,648 --> 00:10:48,049 because they "aren't a taxi service for idiots." 287 00:10:48,116 --> 00:10:50,017 So I was hoping that you and I could have 288 00:10:50,085 --> 00:10:55,290 a little barter situation here vis-a-vis... a trade. 289 00:10:55,357 --> 00:10:57,158 This is a real store. 290 00:10:57,226 --> 00:10:58,626 If I don't show up with a sack of clams, 291 00:10:58,694 --> 00:11:00,327 I'm gonna look like a real dope. 292 00:11:00,395 --> 00:11:02,229 I do like that jacket. 293 00:11:02,297 --> 00:11:05,399 This jacket for some clams? 294 00:11:05,466 --> 00:11:06,900 I mean, this thing is choice, 295 00:11:06,967 --> 00:11:09,236 plus it's 30 degrees outside. 296 00:11:09,304 --> 00:11:11,805 You're trying to trick me into a very uneven trade. 297 00:11:11,872 --> 00:11:14,708 - The story of my people. - White people? 298 00:11:14,775 --> 00:11:17,844 You who focus on 15/16ths of a man. 299 00:11:17,912 --> 00:11:19,045 Tell you what. 300 00:11:19,113 --> 00:11:21,480 The clams... 301 00:11:21,548 --> 00:11:24,684 plus this blanket. 302 00:11:24,752 --> 00:11:25,819 - Fine. - Fine. 303 00:11:25,886 --> 00:11:27,253 Fine. 304 00:11:33,593 --> 00:11:35,160 Joke's on you. 305 00:11:35,228 --> 00:11:37,730 All my friends hate that jacket. 306 00:11:42,001 --> 00:11:44,837 Oh, no. Does this have cat hair on it? 307 00:11:52,044 --> 00:11:53,778 Kiss her, kiss her! Body shots! 308 00:11:53,846 --> 00:11:56,280 Body shots! 309 00:11:56,348 --> 00:12:00,651 We do so much-- yeah, we do so much of that. 310 00:12:00,719 --> 00:12:02,453 I thought you were coming out in this, buddy. 311 00:12:02,789 --> 00:12:04,200 Hey, Al. 312 00:12:04,422 --> 00:12:06,656 Remember how I said it's wierd that Dave hasn't moved in yet? 313 00:12:06,724 --> 00:12:08,258 I was being a real dumb-dumb, 314 00:12:08,325 --> 00:12:09,459 because it is the opposite of weird. 315 00:12:09,526 --> 00:12:11,795 It's actually totally normal. 316 00:12:11,863 --> 00:12:14,264 Dave took forever to move in with Max, too, remember? 317 00:12:14,331 --> 00:12:16,099 Yeah, 'cause he genuinely didn't wanna move in 318 00:12:16,167 --> 00:12:17,801 and was totally conflicted. 319 00:12:17,869 --> 00:12:21,170 Mm. Mm, mm. Mm. Exactly, 320 00:12:21,238 --> 00:12:22,872 which is why he'd never do it again, you know, 321 00:12:22,939 --> 00:12:24,439 and that's just standard Dave. 322 00:12:24,507 --> 00:12:26,242 Never feeling the same way twice, you know? 323 00:12:26,309 --> 00:12:28,110 Anyways, you guys are solid as a rock, 324 00:12:28,178 --> 00:12:32,148 and your love seems eternal. Bye-eee! 325 00:12:32,215 --> 00:12:35,117 Eee! I think I made it worse. 326 00:12:35,185 --> 00:12:36,318 Penny, stop it. 327 00:12:36,386 --> 00:12:37,685 You are not sabotaging anything. 328 00:12:37,753 --> 00:12:39,254 There's no way Alex knows that you may or may not 329 00:12:39,321 --> 00:12:40,721 have had feelings for Dave. 330 00:12:40,790 --> 00:12:43,825 It's just a figment of your little, tiny girl brain. 331 00:12:43,893 --> 00:12:45,559 You know what? You're right. You're right. 332 00:12:45,627 --> 00:12:47,628 I don't know why I've been freaking out for nothing. 333 00:12:47,696 --> 00:12:49,363 Thank you. 334 00:12:49,431 --> 00:12:51,933 My relationship with Max is awesome. 335 00:12:52,001 --> 00:12:53,000 Sometimes we just talk all night 336 00:12:53,067 --> 00:12:55,102 and forget to have sex. 337 00:12:55,170 --> 00:12:56,904 What if you weren't with Max? 338 00:12:56,971 --> 00:12:59,973 If I weren't with Max? I don't know. 339 00:13:00,041 --> 00:13:02,209 What about Dave? You like Dave? 340 00:13:02,277 --> 00:13:03,543 Dave? 341 00:13:03,611 --> 00:13:06,079 No, Dave is-- what? Dave is Dave. 342 00:13:06,147 --> 00:13:09,415 I mean, he's cute. He's pretty great. 343 00:13:09,482 --> 00:13:11,984 But why? Did he say something about me? 344 00:13:12,052 --> 00:13:13,953 Oh, my God. 345 00:13:14,021 --> 00:13:15,721 Awkward alert. 346 00:13:15,789 --> 00:13:18,024 What? You had feelings for Dave? 347 00:13:18,091 --> 00:13:22,094 What? No, Al. That's-- that's all... 348 00:13:22,162 --> 00:13:26,164 That's editors there, and I wouldn't-- I-I-- 349 00:13:26,232 --> 00:13:28,600 Hey! Remember Brad's British Wiener? 350 00:13:28,668 --> 00:13:30,902 Those were 'appy times! 351 00:13:30,970 --> 00:13:33,806 Whee! Look at me! 352 00:13:33,873 --> 00:13:35,404 Whee! 353 00:13:41,522 --> 00:13:43,555 So... okay, here's the thing. 354 00:13:43,623 --> 00:13:45,190 About what I said about Dave-- 355 00:13:45,257 --> 00:13:46,391 Okay, you know what? Just stop, Penny. 356 00:13:46,459 --> 00:13:47,659 All right? I'm starting to get it now. 357 00:13:47,727 --> 00:13:48,994 You had feelings for Dave, and you know what? 358 00:13:49,062 --> 00:13:50,295 Maybe you still do. 359 00:13:50,362 --> 00:13:53,131 So you said all that stuff about him not moving in. 360 00:13:53,199 --> 00:13:54,967 No. What I said on The Real World was nothing, 361 00:13:55,034 --> 00:13:58,769 and it was 2002. It was such a crazy time. 362 00:13:58,837 --> 00:14:00,871 We were all still reeling from the events 363 00:14:00,939 --> 00:14:02,773 surrounding the film Vanilla Sky. 364 00:14:02,841 --> 00:14:05,876 I mean, what is reality? 365 00:14:05,944 --> 00:14:09,113 I am... so... tired 366 00:14:09,180 --> 00:14:12,650 of people using Vanilla Sky to defend everything! 367 00:14:12,718 --> 00:14:14,985 And I get that. And I get that. 368 00:14:28,899 --> 00:14:33,002 My Rock Bottom Remainders tickets. 369 00:14:33,069 --> 00:14:36,238 I can sell these... for money. 370 00:14:36,305 --> 00:14:37,472 Mmm! 371 00:14:37,540 --> 00:14:39,708 Thank you, rockin' scribes. 372 00:14:39,776 --> 00:14:43,812 Six tickets to Rock Bottom Remainders! 373 00:14:43,880 --> 00:14:45,848 Six tickets to Rock Bottom Remainders! 374 00:14:45,915 --> 00:14:47,782 Hey, I love RBR. How much? 375 00:14:47,850 --> 00:14:49,083 200 bucks. 376 00:14:49,151 --> 00:14:50,284 All right, man, you got a deal. That's great. 377 00:14:50,352 --> 00:14:52,386 Yeah? All right. 378 00:14:52,454 --> 00:14:53,521 Oh, you don't understand what kind of day I've had. 379 00:14:53,588 --> 00:14:55,556 See, I'm 1/16th Navajo-- 380 00:14:55,624 --> 00:14:56,924 sir, you're under arrest for scalping. 381 00:14:56,992 --> 00:14:59,293 Scalping? Scalping? 382 00:14:59,361 --> 00:15:01,996 Oh, come on, man. Why would you do this 383 00:15:02,064 --> 00:15:04,264 to a fellow Rock Bottom Remain-dude? 384 00:15:04,331 --> 00:15:06,033 What are you doing looking for scalpers anyway? 385 00:15:06,100 --> 00:15:08,201 We're nowhere near a concert venue. 386 00:15:08,269 --> 00:15:10,003 No, but we are outside a police station. 387 00:15:10,071 --> 00:15:13,306 Scalping? The pilgrims drove me to it! 388 00:15:14,942 --> 00:15:16,476 Well, we've had an emotional day, 389 00:15:16,544 --> 00:15:17,644 but it's about to get worth it, 390 00:15:17,712 --> 00:15:19,845 because I am about to say "I'm gay" on TV, 391 00:15:19,913 --> 00:15:22,548 and it's the first time anybody has ever done that. 392 00:15:22,615 --> 00:15:24,416 Watch, watch, watch, watch, watch. 393 00:15:24,484 --> 00:15:26,418 Dude, I got something crazy to tell you. 394 00:15:27,520 --> 00:15:28,854 It's really important. 395 00:15:35,227 --> 00:15:36,861 - What's that now? - "I'm Greg"? 396 00:15:36,929 --> 00:15:38,830 I said, "I'm gay." I'm a hero! 397 00:15:38,898 --> 00:15:40,598 You're definitely a hero to all the Gregs out there. 398 00:15:40,666 --> 00:15:42,466 First openly Greg person on television. 399 00:15:42,534 --> 00:15:44,135 They're letting Gregs in the military now. 400 00:15:45,437 --> 00:15:47,405 Oh, look, there I am. 401 00:15:47,472 --> 00:15:49,640 So young. So naive. 402 00:15:49,709 --> 00:15:52,776 So unaware of what my future husband was saying about me. 403 00:15:52,844 --> 00:15:55,012 It was a first impression. 404 00:15:55,080 --> 00:15:57,448 Mm, mm, you know what my first impression was? 405 00:15:57,516 --> 00:16:00,017 Here's the man I wanna spend the rest of my life with 406 00:16:00,085 --> 00:16:01,752 and no one else. 407 00:16:01,820 --> 00:16:03,053 Jared! 408 00:16:03,121 --> 00:16:04,522 Jared! 409 00:16:04,590 --> 00:16:06,224 Jared? 410 00:16:06,291 --> 00:16:07,790 Ready for some boom-boom? 411 00:16:07,858 --> 00:16:09,426 Boom-boom?! 412 00:16:09,493 --> 00:16:11,094 Welp, I think Brad's embarrassed himself 413 00:16:11,161 --> 00:16:12,729 enough for today. 414 00:16:12,796 --> 00:16:16,333 Jared! 415 00:16:16,400 --> 00:16:18,735 Jared. Oh. 416 00:16:18,802 --> 00:16:22,472 Oh. Hey. 417 00:16:22,540 --> 00:16:25,374 Oh. Hey, sir. 418 00:16:25,442 --> 00:16:26,675 Hey, you. 419 00:16:27,944 --> 00:16:29,177 Mmm! Yumbers. 420 00:16:29,246 --> 00:16:30,646 Where are you going? 421 00:16:30,714 --> 00:16:32,114 Jared. 422 00:16:32,181 --> 00:16:33,582 Jared, hmm? 423 00:16:33,650 --> 00:16:36,352 You were gonna hook up with booty-chin Jared? 424 00:16:36,419 --> 00:16:38,186 He had a booty on his chin! 425 00:16:38,255 --> 00:16:39,354 Ehh. 426 00:16:39,421 --> 00:16:41,088 Ehh. What is that? So? So what? 427 00:16:41,156 --> 00:16:42,857 I was just some big mistake? 428 00:16:42,924 --> 00:16:44,425 Guess a lot of people are learning stuff about people 429 00:16:44,493 --> 00:16:47,194 based on stuff that they've heard in the past. 430 00:16:47,263 --> 00:16:49,130 Or should I say, "the stuff is out of the stuff bag"? 431 00:16:49,197 --> 00:16:50,831 - Al, I'm sorry. - Guys, come on. 432 00:16:50,899 --> 00:16:52,400 You're being really insensitive to what I'm going through 433 00:16:52,468 --> 00:16:54,168 right now ten years ago. 434 00:16:54,236 --> 00:16:56,069 Guys, listen, Penny thinks it's weird 435 00:16:56,137 --> 00:16:57,704 that Dave hasn't moved his stuff in. 436 00:16:57,772 --> 00:16:59,439 Is that really so weird? 437 00:16:59,507 --> 00:17:00,474 Yes! 438 00:17:00,541 --> 00:17:03,076 Oh. 439 00:17:03,144 --> 00:17:07,814 I, uh, didn't realize you all felt that way. 440 00:17:07,882 --> 00:17:09,549 Guess it is a little weird. 441 00:17:09,617 --> 00:17:12,351 Well, let's just see what Dave has to say about it. 442 00:17:12,419 --> 00:17:13,653 Dave? 443 00:17:13,720 --> 00:17:14,920 David. 444 00:17:14,988 --> 00:17:16,155 Dave? 445 00:17:16,222 --> 00:17:17,757 Has Dave not been here this whole time? 446 00:17:17,824 --> 00:17:19,659 I could have sworn he just handed me this beer. 447 00:17:19,726 --> 00:17:22,027 Aah! Clams! 448 00:17:22,095 --> 00:17:23,228 Dave, are you okay, man? 449 00:17:23,297 --> 00:17:24,863 Ay! Gosh. 450 00:17:24,931 --> 00:17:26,999 Dude, did you just give me this beer, like, five minutes ago? 451 00:17:27,066 --> 00:17:29,501 Dude, you just sneezed right in my mouth. 452 00:17:29,568 --> 00:17:31,269 I need some hand sani for my face. 453 00:17:33,138 --> 00:17:34,238 And then they got my car back. 454 00:17:34,307 --> 00:17:35,640 Oh! Great. 455 00:17:35,708 --> 00:17:39,544 But then they confiscated my RBR tickets. 456 00:17:39,612 --> 00:17:41,212 - Uh-huh. - Oh, yeah! 457 00:17:41,280 --> 00:17:43,281 - That's terrible. - Tough week. 458 00:17:43,348 --> 00:17:44,815 But it wasn't all bad. 459 00:17:44,882 --> 00:17:46,082 I mean, I wanted an authentic Thanksgiving, 460 00:17:46,150 --> 00:17:48,218 and I got so much more. 461 00:17:48,286 --> 00:17:51,087 I experienced the entire plight of the Native American people 462 00:17:51,155 --> 00:17:52,289 in just one day. 463 00:17:52,357 --> 00:17:54,124 Oh, no, you didn't. 464 00:17:54,192 --> 00:17:56,059 That is wildly insensitive. 465 00:17:56,127 --> 00:17:58,462 And 'cause of my hardships, I feel as though 466 00:17:58,530 --> 00:18:00,697 I've earned the right to bestow upon myself 467 00:18:00,764 --> 00:18:03,366 - my own Indian name. - Oh. 468 00:18:03,434 --> 00:18:07,370 So henceforth, I will be known as Has Ordeals With Clams. 469 00:18:07,438 --> 00:18:08,604 I don't like it. 470 00:18:08,672 --> 00:18:10,039 Now is that a legal name change, 471 00:18:10,106 --> 00:18:12,208 or this like the time you wanted us to call you Lindsey? 472 00:18:12,275 --> 00:18:14,176 It's so much bigger than that. 473 00:18:14,244 --> 00:18:16,411 Oh, excuse me, Linds. 474 00:18:18,548 --> 00:18:20,582 Pen. 475 00:18:20,650 --> 00:18:22,684 I overreacted. I know you were just asking me 476 00:18:22,752 --> 00:18:23,985 a normal question about Dave moving in, 477 00:18:24,053 --> 00:18:26,087 and I'm sorry. 478 00:18:26,155 --> 00:18:27,689 Look, I would never try to hurt your relationship, 479 00:18:27,757 --> 00:18:30,625 and our friendship is the most important thing to me. 480 00:18:30,693 --> 00:18:33,160 - Yeah. - And I am so happy that you're happy. 481 00:18:33,228 --> 00:18:34,628 And me and Dave? 482 00:18:34,696 --> 00:18:37,498 That would be... crah-zah! 483 00:18:37,566 --> 00:18:39,567 Crazy. I should have just said "crazy." 484 00:18:39,634 --> 00:18:41,034 I'm the one who's acting crazy. 485 00:18:41,102 --> 00:18:42,470 It's-- it's just that... 486 00:18:42,537 --> 00:18:45,740 I hadn't eaten in, like, 20 minutes. 487 00:18:45,807 --> 00:18:47,640 - There we go. - I think that was it. 488 00:18:47,708 --> 00:18:49,876 Your blood sugar-- you've gotta stay on top of it. 489 00:18:49,943 --> 00:18:53,580 So... pretty crazy Dave story, huh? 490 00:18:53,647 --> 00:18:56,249 Probably the most surprising event or piece of information 491 00:18:56,316 --> 00:18:58,050 that's come to light today. 492 00:18:58,118 --> 00:18:59,853 I just can't believe I was only an accident. 493 00:18:59,920 --> 00:19:02,589 Well, you know, I-I was doing some research, 494 00:19:02,656 --> 00:19:04,423 and you know what else was an accident 495 00:19:04,491 --> 00:19:06,024 but then turned out to be amazing? 496 00:19:06,092 --> 00:19:07,860 The slinky. 497 00:19:07,927 --> 00:19:08,960 Nuh-unh. 498 00:19:09,028 --> 00:19:10,896 And corn flakes. 499 00:19:10,963 --> 00:19:12,464 - And Play-Doh. - I love the way that smells 500 00:19:12,532 --> 00:19:13,932 but not the way it tastes. 501 00:19:14,000 --> 00:19:15,333 And Penicillin. 502 00:19:15,402 --> 00:19:17,469 I needed so much of that in college. 503 00:19:17,537 --> 00:19:20,170 Oh! I love all that stuff! 504 00:19:20,238 --> 00:19:21,739 And the accident of us kissing 505 00:19:21,807 --> 00:19:23,207 didn't turn out to just be something great, 506 00:19:23,275 --> 00:19:26,411 but it-- it was the best thing that ever happened to me. 507 00:19:28,514 --> 00:19:31,749 And every moment after that was no accident. 508 00:19:34,753 --> 00:19:37,487 Aw. Babe. 509 00:19:37,555 --> 00:19:39,823 Mm. 510 00:19:39,891 --> 00:19:42,025 Dave, I gotta ask you a question, 511 00:19:42,092 --> 00:19:43,660 and I want you to be totally honest with me. 512 00:19:43,728 --> 00:19:45,662 Why haven't you moved your stuff in yet? 513 00:19:45,730 --> 00:19:47,397 What? I told you. I'm moving in this weekend. 514 00:19:47,465 --> 00:19:50,667 That's the earliest I could get movers. 515 00:19:50,735 --> 00:19:54,037 Don't tell me you were eyes-open napping again. 516 00:19:54,104 --> 00:19:58,074 Hey, movers are coming with my stuff on Saturday, okay? 517 00:20:00,344 --> 00:20:02,578 I do do that. It's weird, huh? 518 00:20:02,646 --> 00:20:04,013 Yeah. 519 00:20:05,983 --> 00:20:08,683 Well, I've prepared the clams in the traditional manner, 520 00:20:08,751 --> 00:20:10,352 then I sampled them 521 00:20:10,420 --> 00:20:12,020 and subsequently disposed of them. 522 00:20:12,088 --> 00:20:13,355 You're welcome. 523 00:20:13,423 --> 00:20:15,991 But this turkey-- oh, my God. It is delish. 524 00:20:16,059 --> 00:20:17,859 I guess I really outdid myself. 525 00:20:17,927 --> 00:20:22,030 Yeah, you did, Al. To the Kerko-bitch sisters. 526 00:20:22,098 --> 00:20:23,231 - Yeah! - Yeah! 527 00:20:23,299 --> 00:20:24,631 - Happy Thanksgiving! - Happy Thanksgiving. 528 00:20:24,699 --> 00:20:27,501 Happy Thanksgiving. 529 00:20:27,569 --> 00:20:28,936 Happy Thanksgiving. 530 00:20:29,004 --> 00:20:30,737 'Ello! 531 00:20:34,076 --> 00:20:36,510 Where are my porridge and my turkey leg? 532 00:20:42,657 --> 00:20:43,728 Dude, I don't know what to tell you. 533 00:20:43,859 --> 00:20:46,326 - That's not my dish. - That is your dish. 534 00:20:46,394 --> 00:20:47,828 - No, it's not! - Yes, it-- I'm not washing that dish. 535 00:20:47,896 --> 00:20:50,030 I don't care what you do, Wyclef! 536 00:20:50,098 --> 00:20:52,499 Dude, don't-- don't-- don't start with me, dude. 537 00:20:52,567 --> 00:20:55,235 - What? What do you mean? - I-I-I just found out your name wasn't Maps. 538 00:20:55,303 --> 00:20:57,004 - I thought it was Maps this whole time. - Wh-wh-- 539 00:20:57,072 --> 00:20:58,205 Why would it be Maps? 540 00:20:58,272 --> 00:20:59,973 Who names themself after a thing? 541 00:21:00,040 --> 00:21:01,240 You don't wanna make me angry, dude, 542 00:21:01,308 --> 00:21:02,609 'cause when I get angry, I get naked, 543 00:21:02,676 --> 00:21:05,144 and when I get naked, I fight. Bottom line. 544 00:21:05,212 --> 00:21:06,646 - Now I-- - Do you wanna go? 545 00:21:06,714 --> 00:21:08,748 No, I don't wanna fight you naked. 546 00:21:08,816 --> 00:21:11,818 - You're making it real weird right now. - I'm making it real weird? 547 00:21:11,885 --> 00:21:14,120 - All right, busta bust. - Don't call me that. 548 00:21:14,187 --> 00:21:15,821 Why don't you throw your hands where my eyes can see, 549 00:21:15,888 --> 00:21:17,990 which would be in the sink, doing my dishes? 550 00:21:18,057 --> 00:21:19,190 You think I'm supposed to do your dishes 'cause I'm black 551 00:21:19,258 --> 00:21:20,792 and I have dreads? 552 00:21:20,860 --> 00:21:23,629 No, you're supposed to do my dishes because you're black, 553 00:21:23,696 --> 00:21:25,396 - have dreads, and clearly-- - Ha! You just said they were your dishes! 554 00:21:25,464 --> 00:21:26,665 You said they were your dishes. 555 00:21:26,733 --> 00:21:29,134 - You said they were your dishes. - You got me. 556 00:21:29,201 --> 00:21:32,201 - They're your dishes. - You got me. They are my dishes. They are my dishes. 557 00:21:32,403 --> 00:21:34,505 Bro, I got you. I knew it! 558 00:21:34,572 --> 00:21:36,273 It's all right, dude. You don't have to clean it up. 559 00:21:36,341 --> 00:21:38,841 - Make someone else clean it up. - Yeah. Screw them, man. 560 00:21:39,882 --> 00:21:45,472 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 41537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.