All language subtitles for Afl 02 happy endings se03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,502 --> 00:00:07,970 I didn't think we could top last Halloween, but we did it. 2 00:00:08,038 --> 00:00:09,972 Are we gonna see any Jackson 5s tonight? Yep. 3 00:00:10,040 --> 00:00:11,741 Are we gonna see any marionettes? Most def. 4 00:00:11,808 --> 00:00:13,042 Are we gonna see mos defs? 5 00:00:13,109 --> 00:00:14,544 I wouldn't know it if we saw it. 6 00:00:14,611 --> 00:00:19,748 But I guarantee we are gonna be the only marionette Jackson 5. 7 00:00:19,815 --> 00:00:22,450 - Yes! - Wait. Which Jackson 5 am I again? 8 00:00:22,518 --> 00:00:24,252 - You're Michael. - ♪ Hoo-hoo ♪ 9 00:00:24,319 --> 00:00:25,486 - Jane is Jackie. - Mm-hmm. 10 00:00:25,555 --> 00:00:26,721 - Penny is Tito. - Little T! 11 00:00:26,789 --> 00:00:27,789 Max is Marlon. 12 00:00:27,857 --> 00:00:28,890 ♪ ah-ba-doh-bo-bo ♪ 13 00:00:28,958 --> 00:00:31,159 I'm Joe, and Dave is La Toya. 14 00:00:31,226 --> 00:00:32,961 Why do I always have to be La Toya? 15 00:00:33,029 --> 00:00:34,062 Shut up, La Toya! 16 00:00:34,129 --> 00:00:35,096 - No! - Smack it! 17 00:00:35,164 --> 00:00:36,196 La Toya should always shut up! 18 00:00:36,264 --> 00:00:38,365 - She deserves it. - All right, here we go. 19 00:00:38,433 --> 00:00:40,333 Halloween train all aboard! 20 00:00:40,401 --> 00:00:42,202 Chugga-chugga, chugga-chugga, 21 00:00:42,270 --> 00:00:43,437 chugga-chugga, chugga-chugga, 22 00:00:43,504 --> 00:00:45,039 chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 23 00:00:45,106 --> 00:00:46,874 Ooh. Ow! 24 00:00:46,942 --> 00:00:48,042 Pull it! 25 00:00:48,109 --> 00:00:49,777 - All right. - Kick back, kick back. 26 00:00:49,844 --> 00:00:50,844 - Penny! - Pull it back. 27 00:00:50,912 --> 00:00:52,378 Collateral damage. 28 00:00:52,446 --> 00:00:54,047 - We gotta go back. - Why are we turning? 29 00:00:54,114 --> 00:00:55,114 - I got confused. - Aah! 30 00:00:55,182 --> 00:00:57,050 - Oh! - There we go. 31 00:00:59,252 --> 00:01:00,787 Halloween blows. 32 00:01:00,854 --> 00:01:02,288 Drink. 33 00:01:02,355 --> 00:01:04,958 Whoa! Hey, hold on, guys. 34 00:01:08,094 --> 00:01:09,194 Good one, La Toya! 35 00:01:09,261 --> 00:01:10,963 Why you so stupid, huh? 36 00:01:11,030 --> 00:01:12,197 You're so dumb. 37 00:01:12,264 --> 00:01:13,599 You a dumbass bitch, La Toya. 38 00:01:15,668 --> 00:01:16,902 Now go up quick, up quick. Up top! 39 00:01:16,970 --> 00:01:20,906 - Oh, drink, drink, drink! - Aah! 40 00:01:20,974 --> 00:01:22,841 It's all on La Toya's beard! 41 00:01:22,909 --> 00:01:28,746 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 42 00:01:33,051 --> 00:01:35,352 - As the public face of our little gang here... - Self-appointed. 43 00:01:35,420 --> 00:01:38,522 I would like to thank Jane and congratulate her 44 00:01:38,590 --> 00:01:40,957 on another amazing Saturday brunch. 45 00:01:41,025 --> 00:01:42,125 - Mm. - Aw. 46 00:01:42,192 --> 00:01:43,593 You go, girl! 47 00:01:43,661 --> 00:01:46,429 You go to hell, girl! 48 00:01:46,497 --> 00:01:47,964 There's no rosemary sun-dried chicken apple pesto 49 00:01:48,032 --> 00:01:51,267 in that sausage! 50 00:01:51,335 --> 00:01:53,336 Those aren't cage-free huevos! 51 00:01:53,403 --> 00:01:55,804 No. 52 00:01:55,872 --> 00:01:57,973 That is not fresh-squeezed juice. 53 00:01:58,041 --> 00:01:59,775 That is from concentrate. 54 00:01:59,843 --> 00:02:01,710 Concentrate! 55 00:02:01,778 --> 00:02:03,946 I'm trying, but I don't know what you're talking about. 56 00:02:04,014 --> 00:02:05,580 Well, since Brad is not working, 57 00:02:05,649 --> 00:02:07,049 we've had to cut back a little bit. 58 00:02:07,117 --> 00:02:10,452 We were spending 5 grand a month on "of the month" clubs. 59 00:02:10,520 --> 00:02:11,819 How much could you really spend on-- 60 00:02:11,887 --> 00:02:14,689 Tea of the month, cigar, beer, soap, month. 61 00:02:14,757 --> 00:02:16,257 - Month of the month? - Yeah. 62 00:02:16,324 --> 00:02:18,359 August was March. 63 00:02:18,426 --> 00:02:20,061 I miss "time of the month" club the most. 64 00:02:20,129 --> 00:02:22,296 Don't worry. It's not what you think. It's a clock 65 00:02:22,364 --> 00:02:24,132 that tells you when your period's coming. 66 00:02:24,199 --> 00:02:27,201 - Yes. - That's a great idea. Well, big news out of this corner. 67 00:02:27,269 --> 00:02:28,635 These two are gonna meet with a real estate agent 68 00:02:28,703 --> 00:02:30,170 and look at apartments today. 69 00:02:30,237 --> 00:02:33,040 Stop! Before you start, just stop right in your tracks. 70 00:02:33,107 --> 00:02:34,675 We know what you're thinking, okay? 71 00:02:34,742 --> 00:02:36,609 That we're moving too fast, but we can't go backwards. 72 00:02:36,678 --> 00:02:38,045 We just can't. 73 00:02:38,112 --> 00:02:39,179 Yeah, Jane, you're probably like... 74 00:02:41,215 --> 00:02:42,849 "Bad idea. I'm gonna do my kegel exercises," 75 00:02:42,917 --> 00:02:44,283 and, Penny, you're probably like... 76 00:02:44,350 --> 00:02:46,919 "OMG. This is so not amah-zing." 77 00:02:46,987 --> 00:02:48,620 Yeah, and Max is all, like... 78 00:02:48,689 --> 00:02:51,891 "You guys are so stupid and so not fierce." 79 00:02:51,958 --> 00:02:54,393 - And then Brad-- he's like... - "Aw, hell, no! 80 00:02:54,460 --> 00:02:56,228 You two whiteys are moving in together? 81 00:02:56,296 --> 00:02:58,030 Jive-ass turkeys!" 82 00:02:58,098 --> 00:03:00,465 Don't even say it like that. Wait. 83 00:03:00,533 --> 00:03:01,700 Al, you are so offensive, 84 00:03:01,767 --> 00:03:03,569 - but I'm gonna miss you as my roommate. - Ooh! 85 00:03:03,636 --> 00:03:05,737 Dave! I am gonna miss you... 86 00:03:05,805 --> 00:03:08,207 paying all our rent. I mean, half the rent. 87 00:03:08,274 --> 00:03:10,576 I mean, no one's getting scammed by anybody. 88 00:03:10,643 --> 00:03:12,844 Welp, I am gonna go. 89 00:03:12,912 --> 00:03:16,181 Wait. I thought we were hanging out today. 90 00:03:16,248 --> 00:03:19,149 Um, we just did. Did you wanna do more? 91 00:03:19,218 --> 00:03:20,685 Wait. 92 00:03:20,752 --> 00:03:24,154 The not looking me in the eyes, the nervous tick in your boob... 93 00:03:24,223 --> 00:03:26,224 - What? - Wow. 94 00:03:26,291 --> 00:03:27,758 - Did it right there. Look at those things. - You're jumping like Kris Kross. 95 00:03:27,826 --> 00:03:29,827 - Bouncin'. - Are you making a major purchase today? 96 00:03:29,894 --> 00:03:31,895 - No. - Because you know that I am the closer of the group, 97 00:03:31,963 --> 00:03:33,697 and I will get the best deal and more. 98 00:03:33,764 --> 00:03:36,233 Remember when I took Max to get a candy bar? 99 00:03:36,300 --> 00:03:39,703 This thing's filled with 40 pounds of nerds! 100 00:03:39,770 --> 00:03:41,471 Still can't get that mother open. 101 00:03:43,441 --> 00:03:44,274 D-die! 102 00:03:45,843 --> 00:03:47,009 Aah! 103 00:03:53,049 --> 00:03:54,116 Die! 104 00:03:54,183 --> 00:03:55,317 Hang on! Hang on! 105 00:03:59,889 --> 00:04:02,824 Open... 106 00:04:02,892 --> 00:04:04,525 Well, farewell. 107 00:04:04,593 --> 00:04:07,094 I am not purchasing anything of significance. 108 00:04:07,162 --> 00:04:09,364 Good day, lifelong friends. 109 00:04:15,671 --> 00:04:17,272 CCH Pounder! 110 00:04:17,339 --> 00:04:19,340 I know you're buying something big, so out with it, vato. 111 00:04:19,408 --> 00:04:21,608 Okay, fine. 112 00:04:21,676 --> 00:04:24,043 I-I'm buying a new car, and I didn't want to tell you, 113 00:04:24,111 --> 00:04:26,246 because I-I knew you'd want to come along. 114 00:04:26,314 --> 00:04:27,881 Uh, doy. Of course I want to come. 115 00:04:27,948 --> 00:04:29,316 I'm really good at buying cars. 116 00:04:29,384 --> 00:04:30,817 I know, which is why I knew if you came, 117 00:04:30,885 --> 00:04:32,552 you would just, like, take the whole thing over, 118 00:04:32,620 --> 00:04:34,454 and I really want to do this by myself. 119 00:04:34,522 --> 00:04:36,389 Look, you're my friend. 120 00:04:36,456 --> 00:04:38,123 Okay, I love you. I just want to help. 121 00:04:38,191 --> 00:04:39,592 So bring me along, 122 00:04:39,660 --> 00:04:41,927 you know, just as, like, a-a backup. 123 00:04:41,995 --> 00:04:45,331 Okay, fine, but I totally know which one I'm gonna get, 124 00:04:45,399 --> 00:04:47,433 and I have all the info here in my purse. 125 00:04:47,501 --> 00:04:49,168 Man alive! Are you a witch? 126 00:04:49,235 --> 00:04:50,503 Huh. 127 00:05:00,279 --> 00:05:01,979 What?! No! 128 00:05:02,047 --> 00:05:03,548 Crap. Damn it! 129 00:05:03,616 --> 00:05:05,450 Hey. 130 00:05:05,518 --> 00:05:07,051 Black best friend-o, what's going on? 131 00:05:07,119 --> 00:05:08,885 Why so glum? 132 00:05:08,953 --> 00:05:10,387 It's Saturday, 133 00:05:10,455 --> 00:05:11,888 and I used to look forward to my usual satty D's, 134 00:05:11,956 --> 00:05:14,558 but now I can't afford to do any of my normal routine. 135 00:05:14,626 --> 00:05:16,293 Well, BBF, why don't you tell me 136 00:05:16,361 --> 00:05:17,761 what you used to do on your Saturdays? 137 00:05:17,829 --> 00:05:20,230 Well, GFF... 138 00:05:20,298 --> 00:05:21,332 Gay fat friend. 139 00:05:21,399 --> 00:05:22,800 Oh. 140 00:05:22,867 --> 00:05:25,368 I start out with lunch, then I do a little clothes shopping, 141 00:05:25,436 --> 00:05:27,069 work out with my trainer, 142 00:05:27,137 --> 00:05:29,205 and then end the day with a steam. The perfect sabado. 143 00:05:29,272 --> 00:05:30,707 Dude, you know what? 144 00:05:30,774 --> 00:05:33,042 We could do that all for no money at all. 145 00:05:33,109 --> 00:05:36,479 Welcome to Maxworld, TM, circle-R. 146 00:05:36,547 --> 00:05:39,048 Really? Wait. You trademarked and registered Maxworld? 147 00:05:40,650 --> 00:05:42,718 It's kind of a long, drawn-out, complicated story, 148 00:05:42,785 --> 00:05:44,185 with a bunch of different parts. 149 00:05:44,253 --> 00:05:46,788 - Basically, I didn't. Let's go. - Ah. 150 00:05:46,856 --> 00:05:48,122 Mwah! 151 00:05:48,190 --> 00:05:50,559 Mm. This is it. 152 00:05:50,626 --> 00:05:52,394 It's exactly what I've always wanted! 153 00:05:52,462 --> 00:05:54,329 Let's buy this baby! 154 00:05:54,397 --> 00:05:57,898 Hold on. Let's not start bottom-frenching just yet. 155 00:05:57,966 --> 00:05:59,900 Buying a car is like going to war-- 156 00:05:59,968 --> 00:06:05,038 a very small war inside of a car dealership. 157 00:06:05,106 --> 00:06:07,107 There's gonna be casualties. 158 00:06:07,175 --> 00:06:08,576 Probably you. 159 00:06:08,643 --> 00:06:11,044 A little friendly fire. 160 00:06:11,112 --> 00:06:12,679 Oh! Yes, okay. 161 00:06:12,747 --> 00:06:13,813 Who... 162 00:06:13,881 --> 00:06:15,081 are... 163 00:06:15,148 --> 00:06:16,282 you? 164 00:06:16,350 --> 00:06:17,584 Oh, I am Guy. 165 00:06:17,651 --> 00:06:19,819 Welcome to the Car Czar. We know what cars are. 166 00:06:19,887 --> 00:06:20,987 Stop it! 167 00:06:22,556 --> 00:06:23,823 Penny, what are you up to? 168 00:06:23,891 --> 00:06:25,625 Oh, I'm writing him a check for the car. 169 00:06:25,693 --> 00:06:27,093 It says the price right here on this little sticker. 170 00:06:27,160 --> 00:06:28,261 Boop. Boop. 171 00:06:28,328 --> 00:06:29,895 Okay. 172 00:06:29,962 --> 00:06:32,030 You are never supposed to pay that price. 173 00:06:32,098 --> 00:06:33,399 Oh, right. 174 00:06:33,466 --> 00:06:35,233 How much do you tip on a car? 15%? 175 00:06:36,503 --> 00:06:38,504 20%? 176 00:06:38,571 --> 00:06:39,772 20%. Okay. 177 00:06:40,907 --> 00:06:43,642 ♪ Hello! ♪ 178 00:06:45,110 --> 00:06:47,712 Hi. I'm Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen. 179 00:06:47,780 --> 00:06:49,113 - Hi. - Ow. 180 00:06:49,180 --> 00:06:50,782 Are we excited? 181 00:06:50,849 --> 00:06:52,417 We are gonna find you two knuffle bunnies 182 00:06:52,484 --> 00:06:53,951 an apartment today. 183 00:06:54,019 --> 00:06:55,753 So what do you think, huh? 184 00:06:55,821 --> 00:06:58,589 Two beds, two baths, too great a deal for you to pass up. 185 00:06:58,657 --> 00:07:00,758 Yep, I did it. 186 00:07:00,826 --> 00:07:04,228 Well, the two of us think it's too-riffic. 187 00:07:05,797 --> 00:07:07,431 Yeah, I didn't do it. 188 00:07:07,498 --> 00:07:09,666 Well, what he's trying to say is we like it. 189 00:07:09,734 --> 00:07:11,568 News flash-- that's great news. 190 00:07:11,636 --> 00:07:13,270 I have the paperwork here. 191 00:07:13,338 --> 00:07:14,939 All I need for you guys to do is sign it, 192 00:07:15,006 --> 00:07:17,540 and you kids will be locked into a 2-year lease. 193 00:07:20,044 --> 00:07:21,144 Is two years a problem? 194 00:07:21,211 --> 00:07:23,313 Uh... 195 00:07:23,380 --> 00:07:24,814 Uh... 196 00:07:24,881 --> 00:07:26,449 Yeah. 197 00:07:26,516 --> 00:07:28,418 - Yeah. - No, two years is too short. 198 00:07:28,485 --> 00:07:29,953 Why don't we make it a 10-year lease? 199 00:07:30,020 --> 00:07:31,787 - Or 20 or 40. - Okay. 200 00:07:31,855 --> 00:07:33,455 Let's die in this bitch. 201 00:07:33,522 --> 00:07:37,525 Although this particular bitch does have some issues. 202 00:07:37,593 --> 00:07:38,961 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 203 00:07:39,028 --> 00:07:40,695 - yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Uh, yeah. 204 00:07:40,763 --> 00:07:43,531 - Hella issues. Something's wrong. - Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 205 00:07:43,599 --> 00:07:45,567 - It's a-- it's a thing. - Mm. 206 00:07:45,634 --> 00:07:47,802 - A thing? - It's a grande thing. Shame on you. 207 00:07:47,870 --> 00:07:49,838 - Right. - Okay. Okay. 208 00:07:49,905 --> 00:07:52,239 - It's a-- it's a m-m-m-- it's sort of a me-- me. - It's a m-m-- 209 00:07:52,307 --> 00:07:54,375 - It's a shi-- shi... - Some shi-- shia. 210 00:07:54,443 --> 00:07:55,543 - Shia! - Shia labeouf-y! 211 00:07:55,611 --> 00:07:56,878 It's too shia labeouf-y. 212 00:07:56,946 --> 00:07:58,044 Too shia labeouf-y. 213 00:07:58,112 --> 00:07:59,446 Okay. 214 00:07:59,514 --> 00:08:00,881 I get it. 215 00:08:00,949 --> 00:08:02,649 I guess, uh, uh, that the fireplace-- 216 00:08:02,717 --> 00:08:04,384 the fireplace is too labeouf-y. 217 00:08:04,452 --> 00:08:07,554 Okay, so we are forging on. 218 00:08:07,622 --> 00:08:09,356 I will find you the perfect place, 219 00:08:09,423 --> 00:08:11,658 or my name is not Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen. 220 00:08:11,726 --> 00:08:14,259 Gotta ask. Are those three hyphens? 221 00:08:14,327 --> 00:08:15,528 Four, actually. 222 00:08:15,596 --> 00:08:17,497 Uh, Thom-Sun-- two names. 223 00:08:17,564 --> 00:08:19,966 I was married to a Korean guy for a hot minute. Yeah. 224 00:08:20,033 --> 00:08:22,301 His hobby was smoking indoors. 225 00:08:22,369 --> 00:08:23,235 - Hmm. - What? 226 00:08:23,303 --> 00:08:24,504 Okay! Let's move on! 227 00:08:24,571 --> 00:08:27,106 Ready. Okay. 228 00:08:27,173 --> 00:08:29,908 I don't know, Max. I don't think we should be here. 229 00:08:29,976 --> 00:08:31,676 Dude, these drunks know how to do it, 230 00:08:31,744 --> 00:08:33,344 plus everyone loved my speech. 231 00:08:33,412 --> 00:08:36,214 Thanks for sharing that story about your dad and the ice tray. 232 00:08:36,281 --> 00:08:38,349 No. Thank you, man. 233 00:08:38,417 --> 00:08:40,552 Every day's a gift. Mm-hmm. 234 00:08:40,620 --> 00:08:42,554 I just wish this coffee was a beer, huh? 235 00:08:42,622 --> 00:08:43,788 Hmm. 236 00:08:43,856 --> 00:08:45,723 Yeah. 237 00:08:45,790 --> 00:08:47,391 Dude, I don't even want any of this stuff. 238 00:08:47,458 --> 00:08:49,359 I asked for a healthy lunch. 239 00:08:49,427 --> 00:08:52,396 Okay. This one was for me. You're next. 240 00:08:55,734 --> 00:08:58,368 Thanks for sharing that story about your dad and the ice tray. 241 00:08:58,436 --> 00:08:59,436 Every day's a gift. 242 00:08:59,504 --> 00:09:00,704 Yeah. 243 00:09:00,772 --> 00:09:02,071 Just wish this coffee was a pizza, huh? 244 00:09:02,139 --> 00:09:05,207 Hmm. Yeah. 245 00:09:05,275 --> 00:09:08,210 Should we do one more? Yeah. Yeah. Let's do one more. 246 00:09:11,815 --> 00:09:13,750 Thanks for sharing that story about your dad and the ice tray. 247 00:09:13,817 --> 00:09:17,653 Just wish this coffee was a vagina, am I right? 248 00:09:17,720 --> 00:09:20,455 Penny, this is about more than just a car. 249 00:09:20,523 --> 00:09:22,323 Okay? This is about your life. 250 00:09:22,391 --> 00:09:24,259 You control your own destiny, 251 00:09:24,326 --> 00:09:26,628 like Katniss Everdeen in The Hunger Games. 252 00:09:26,696 --> 00:09:28,430 Oh, my God. I love those books. You read them, too? 253 00:09:28,497 --> 00:09:30,532 No, that stuff's for dorks, but I knew it'd get you excited. 254 00:09:30,600 --> 00:09:31,533 Oh. 255 00:09:31,601 --> 00:09:34,735 Okay. It is time for... 256 00:09:34,803 --> 00:09:36,003 the walkout. 257 00:09:36,071 --> 00:09:37,237 The walkout? 258 00:09:37,305 --> 00:09:38,505 When guy comes over, 259 00:09:38,574 --> 00:09:40,074 I want you to look him right in the eye, 260 00:09:40,141 --> 00:09:43,077 and I want you to say to him, "what's your best price?" 261 00:09:43,144 --> 00:09:44,745 And when he gives it to you, 262 00:09:44,813 --> 00:09:48,115 I want you to say, "no, thank you," 263 00:09:48,183 --> 00:09:52,251 and then I want you to just calmly walk out. 264 00:09:52,319 --> 00:09:53,386 Can you do that? 265 00:09:53,454 --> 00:09:56,056 Yes. Yes, I can. 266 00:09:56,123 --> 00:09:58,825 So, ladies. 267 00:09:58,893 --> 00:10:01,027 What is your best price? 268 00:10:01,095 --> 00:10:02,696 Did you want the 2-door or the 4-door-- 269 00:10:02,763 --> 00:10:04,430 No, thank you! 270 00:10:06,265 --> 00:10:09,034 I'm okay! 271 00:10:10,470 --> 00:10:12,471 We're not paying for that. 272 00:10:19,087 --> 00:10:20,354 This place has all the things you want 273 00:10:20,421 --> 00:10:22,623 that the last five places didn't have-- 274 00:10:22,690 --> 00:10:24,258 skylights, gym, 275 00:10:24,325 --> 00:10:27,527 close to a hardware store, but far from a software store. 276 00:10:27,595 --> 00:10:30,029 This chandelier's gonna make it tough for chicken fights. 277 00:10:30,097 --> 00:10:31,330 Do you guys have a lot of chicken fights? 278 00:10:31,398 --> 00:10:32,866 Enough that it's a real concern. 279 00:10:32,933 --> 00:10:34,234 Yeah. Ready? 280 00:10:34,301 --> 00:10:35,334 Whoo! 281 00:10:35,402 --> 00:10:36,736 You know what? 282 00:10:36,804 --> 00:10:39,005 You know what? This is-- this is my fault. 283 00:10:39,073 --> 00:10:41,274 I never asked you guys about yourselves. 284 00:10:41,341 --> 00:10:42,876 How can I be expected to find you the perfect place 285 00:10:42,943 --> 00:10:44,944 if I don't know your story? 286 00:10:45,012 --> 00:10:48,680 Well, Alex and I have known each other for a long time. 287 00:10:48,748 --> 00:10:50,816 I mean, there is quite the history there. 288 00:10:50,884 --> 00:10:53,318 - A lot of ups and downs. - Yeah, left him at the altar for a guy in rollerblades. 289 00:10:53,386 --> 00:10:54,953 Oh! That one stung! 290 00:10:55,021 --> 00:10:57,156 - Sorry. - But not to worry, Suzanne. 291 00:10:57,223 --> 00:11:00,192 I did a lot of rebound between the sheets-ing. 292 00:11:00,260 --> 00:11:01,493 Sluts. 293 00:11:01,560 --> 00:11:03,594 - And then, one magical night... - Oh. 294 00:11:03,662 --> 00:11:05,329 We rekindled our fire 295 00:11:05,397 --> 00:11:07,799 in the back of my award-winning food truck. 296 00:11:07,866 --> 00:11:13,070 Well, that certainly is a, uh, unique story. 297 00:11:13,138 --> 00:11:15,273 Um, I can understand why you're-- 298 00:11:15,340 --> 00:11:17,275 why you're hesitant choosing your apartment. 299 00:11:17,342 --> 00:11:18,474 - Hesitant? - Hesitant? 300 00:11:18,542 --> 00:11:19,876 - Hesitant? - Hesitant? 301 00:11:19,944 --> 00:11:21,511 - Hesitant? - Hesitant-- is that even a word? 302 00:11:21,578 --> 00:11:23,814 - Yes, it is. - It is? 303 00:11:23,881 --> 00:11:24,815 - No. It is. - Oh. 304 00:11:24,882 --> 00:11:26,183 We just want to make sure 305 00:11:26,250 --> 00:11:27,750 that the apartment we find is perfect. 306 00:11:27,819 --> 00:11:29,052 Me, too. 307 00:11:29,120 --> 00:11:30,720 Okay, now before we go, 308 00:11:30,788 --> 00:11:34,489 are you sure this place won't work for you? 309 00:11:34,557 --> 00:11:36,058 Well... 310 00:11:36,126 --> 00:11:37,592 It could work. 311 00:11:37,660 --> 00:11:40,062 Yeah, I mean, it is charming as hell. Does it have wi-fi? 312 00:11:40,130 --> 00:11:41,463 Yes. Yes, of course. 313 00:11:41,531 --> 00:11:43,699 - Ooh. No bueno. - Ooh! 314 00:11:43,766 --> 00:11:45,034 No. No. No. No. 315 00:11:45,101 --> 00:11:46,768 We're old-school. We like dial-up. 316 00:11:46,837 --> 00:11:48,503 Mm-hmm. Oh, babe, do your impression. 317 00:11:48,571 --> 00:11:49,705 - Really? Okay. - Yeah. Yeah. 318 00:11:51,173 --> 00:11:52,240 Bom-- ee-- 319 00:11:52,308 --> 00:11:54,242 bom-- ee-bom. 320 00:11:54,310 --> 00:11:56,077 Here comes the connection. 321 00:11:56,145 --> 00:11:57,846 You've got mail! 322 00:12:02,251 --> 00:12:03,718 Thanks for signing up for our cell phone 323 00:12:03,785 --> 00:12:06,720 and credit card combo plan, Mr. Kerkovich and Mr. Rose, 324 00:12:06,787 --> 00:12:09,156 at our competitive 38% interest rate. 325 00:12:09,224 --> 00:12:10,490 - Sweet. - Not a good rate. 326 00:12:10,558 --> 00:12:11,892 And that, my friend, 327 00:12:11,960 --> 00:12:13,760 is how you go clothes shopping in Maxworld. 328 00:12:13,828 --> 00:12:14,995 This is fun, man. 329 00:12:15,063 --> 00:12:17,197 And these hats are cool. 330 00:12:17,265 --> 00:12:18,298 Ah. 331 00:12:18,366 --> 00:12:19,967 Nope. Nope. 332 00:12:20,034 --> 00:12:22,634 Nope. Nope. White. 333 00:12:23,937 --> 00:12:25,604 So what's next on your saba-do list? 334 00:12:25,672 --> 00:12:27,139 Uh, right about now, 335 00:12:27,207 --> 00:12:29,141 I'd meet up with my trainer Gunther and go for a run. 336 00:12:29,209 --> 00:12:31,077 Nobody motivates me like that guy. 337 00:12:31,144 --> 00:12:32,044 Nobody, huh? 338 00:12:32,112 --> 00:12:33,479 Nobody. 339 00:12:33,546 --> 00:12:36,215 Well, I think that's Child's Play 2... 340 00:12:36,283 --> 00:12:37,616 When nature calls. 341 00:12:38,885 --> 00:12:41,719 Excuse me, big country. 342 00:12:41,787 --> 00:12:43,755 Hi. Could you tell me how to get to the YMCA? 343 00:12:43,822 --> 00:12:45,390 - Yeah, you go right down that street-- - Shut up! 344 00:12:45,457 --> 00:12:46,591 Shut up! 345 00:12:47,726 --> 00:12:49,394 He told me to do it! 346 00:12:49,461 --> 00:12:50,328 I ain't running from no one. 347 00:12:50,396 --> 00:12:51,429 Aah! 348 00:12:51,497 --> 00:12:53,831 Aah! 349 00:12:53,899 --> 00:12:55,699 Aah! 350 00:12:55,767 --> 00:12:58,635 Okay, I think... 351 00:12:58,703 --> 00:13:01,671 I have all the options that you want here. 352 00:13:01,739 --> 00:13:04,441 Should be all good. Let me just run it by the Car Czar. 353 00:13:04,509 --> 00:13:06,010 He knows what cars are. 354 00:13:06,077 --> 00:13:07,778 Yeah, you do that, chooch. 355 00:13:07,845 --> 00:13:11,180 You go run it by the Car Czar. Oh. 356 00:13:11,248 --> 00:13:12,348 There is no Car Czar. 357 00:13:12,416 --> 00:13:15,451 No Car Czar? Then who knows what cars are? 358 00:13:15,519 --> 00:13:16,819 Oh, my gullible, chesty friend, 359 00:13:16,887 --> 00:13:18,721 you better buckle up, 'cause this is 360 00:13:18,789 --> 00:13:20,623 when they make us wait for hours and assume you will take 361 00:13:20,690 --> 00:13:22,392 any price when they finally come back, 362 00:13:22,459 --> 00:13:24,193 but we're not gonna do that. 363 00:13:24,261 --> 00:13:25,929 We're not? 364 00:13:25,996 --> 00:13:27,396 No. We're gonna be ready for all their little tricks. 365 00:13:27,464 --> 00:13:29,565 Watch. They're gonna turn the air conditioning off 366 00:13:29,633 --> 00:13:32,635 in three... two... 367 00:13:35,238 --> 00:13:36,806 But that's just a coincidence. 368 00:13:36,873 --> 00:13:37,940 Sure. 369 00:13:38,007 --> 00:13:39,642 Now someone's gonna come in 370 00:13:39,709 --> 00:13:41,510 and offer us a pathetic amount of water. 371 00:13:41,578 --> 00:13:46,314 Sorry. This is all we have. 372 00:13:46,381 --> 00:13:48,182 Now... 373 00:13:48,250 --> 00:13:49,484 you're gonna sneeze. 374 00:13:49,552 --> 00:13:51,018 You're a warlock. 375 00:13:51,086 --> 00:13:53,321 Must... be... strong, 376 00:13:53,388 --> 00:13:55,990 like Hermione in the Harry Potter books. 377 00:13:56,058 --> 00:13:57,625 - You read those? - Dorks. 378 00:13:57,693 --> 00:14:00,894 Whatever. If they don't match my price, I'm still gonna buy. 379 00:14:00,962 --> 00:14:03,096 S-- 380 00:14:03,164 --> 00:14:05,231 they're listening. 381 00:14:09,804 --> 00:14:12,272 ♪ Oh, oh ♪ 382 00:14:12,340 --> 00:14:13,807 Hmm. Hmm. 383 00:14:13,875 --> 00:14:16,008 - Hmm. - Hmm. 384 00:14:19,913 --> 00:14:21,046 Aah! 385 00:14:21,114 --> 00:14:22,949 ♪ When I had you to myself ♪ 386 00:14:23,016 --> 00:14:25,084 ♪ I didn't want you around ♪ 387 00:14:25,151 --> 00:14:28,488 ♪ those pretty faces always make you stand out in a crowd ♪ 388 00:14:28,555 --> 00:14:30,422 Yeah. This place is haunted. 389 00:14:37,196 --> 00:14:38,563 No money down! 390 00:14:40,165 --> 00:14:41,867 Hey! 391 00:14:41,934 --> 00:14:44,068 Penny. Hey, Penny! What are you doing? 392 00:14:44,136 --> 00:14:45,604 Why do-- why do you have a pen in your hand? 393 00:14:45,671 --> 00:14:46,937 What's happening right now? What, are you signing something? 394 00:14:47,005 --> 00:14:48,639 I don't think you should sign something. 395 00:14:48,707 --> 00:14:50,007 - I don't think that's a great idea. - Great news! 396 00:14:50,074 --> 00:14:51,775 Guy got the Car Czar to agree to the price we want. 397 00:14:51,843 --> 00:14:53,477 Booyah! 398 00:14:53,545 --> 00:14:55,646 Okay. No booyah. Because you know what? 399 00:14:55,714 --> 00:14:56,847 It took too long, and now we want better. 400 00:14:56,915 --> 00:14:59,049 So we reject this deal, guy. 401 00:14:59,117 --> 00:15:00,784 - No, we don't. - Yeah, we do. 402 00:15:00,852 --> 00:15:02,319 The clock is ticking on this deal. 403 00:15:02,387 --> 00:15:04,521 No. We want it. We want it. Jane, I'm happy with this deal, 404 00:15:04,588 --> 00:15:06,923 and I'm taking it. That's it. Okay? Do you hear me? 405 00:15:06,991 --> 00:15:08,525 Yeah, I hear you. You're just wrong. 406 00:15:08,592 --> 00:15:10,192 Guy, you can do better. 407 00:15:10,260 --> 00:15:13,195 Jane, stop it. Taking this deal does not mean that I'm settling 408 00:15:13,263 --> 00:15:15,931 or that I don't respect myself or that I can't be the heroine 409 00:15:15,999 --> 00:15:18,600 of a series of self-published postapocalyptic tween novels 410 00:15:18,668 --> 00:15:20,736 who may or may not be named Teegan Arrowspear. 411 00:15:20,803 --> 00:15:23,739 I just want to buy a car! 412 00:15:23,806 --> 00:15:26,841 Aah! 413 00:15:26,909 --> 00:15:29,144 Aah! 414 00:15:29,211 --> 00:15:30,678 Damn it! 415 00:15:30,746 --> 00:15:33,014 That we will pay for. 416 00:15:33,082 --> 00:15:35,917 I gotta admit, Maxworld is kinda doing me right today. 417 00:15:35,984 --> 00:15:37,285 You know, I feel bad I couldn't figure out 418 00:15:37,353 --> 00:15:41,389 the last thing on your saba-do list-- the steam. 419 00:15:41,457 --> 00:15:42,956 I know what to do. 420 00:15:43,024 --> 00:15:45,025 Oh! 421 00:15:45,093 --> 00:15:46,993 Oh, yeah. 422 00:15:47,062 --> 00:15:48,429 - Oh! - Oh, yeah! 423 00:15:48,496 --> 00:15:51,165 - Ohh, yeah! - Ohh, yeah! 424 00:15:51,232 --> 00:15:52,433 Williams? 425 00:15:52,500 --> 00:15:54,634 Is that you? 426 00:15:54,702 --> 00:15:56,703 Paul, hey. 427 00:15:56,771 --> 00:15:58,137 Damn. What happened? 428 00:15:58,205 --> 00:15:59,505 You got fired, like, a month ago, 429 00:15:59,573 --> 00:16:00,839 and already you're homeless? 430 00:16:00,907 --> 00:16:03,443 Oh, no. We were just-- 431 00:16:03,510 --> 00:16:06,379 I gotta go. Forristal's got us working weekends. 432 00:16:06,447 --> 00:16:09,415 Listen, take care of yourself, man. 433 00:16:09,483 --> 00:16:12,853 - But... - What a shame. 434 00:16:22,666 --> 00:16:23,733 F. Murray Abraham! 435 00:16:23,801 --> 00:16:26,002 Listen, I'm sorry, Penny. 436 00:16:26,070 --> 00:16:28,403 I shouldn't have taken this whole thing over. 437 00:16:28,471 --> 00:16:29,738 Then why did you? 438 00:16:29,806 --> 00:16:32,007 Because I'm Jane. I could not help myself. 439 00:16:32,075 --> 00:16:34,210 I get carried away because I want what's best for you, 440 00:16:34,277 --> 00:16:36,245 and I guess I thought that maybe you couldn't-- 441 00:16:36,313 --> 00:16:38,080 What? 442 00:16:38,148 --> 00:16:39,481 Do it myself? 443 00:16:39,549 --> 00:16:41,450 Uh... 444 00:16:41,451 --> 00:16:42,451 So... 445 00:16:42,919 --> 00:16:45,053 I just spoke to the Car Czar. He's pissed. 446 00:16:45,120 --> 00:16:47,889 We're gonna give you the car, plus a big rebate. 447 00:16:47,957 --> 00:16:50,791 Just-- just don't cry anymore and leave now. 448 00:16:50,860 --> 00:16:52,626 Deal. 449 00:16:52,694 --> 00:16:54,095 Thank you. I'm getting blackout drunk tonight. 450 00:16:54,163 --> 00:16:55,930 Okay. Have fun. 451 00:16:55,998 --> 00:16:59,200 Oh, my Keyser Soze. 452 00:16:59,268 --> 00:17:01,601 You planned that whole thing. 453 00:17:01,669 --> 00:17:04,604 You did the tearful walkout on him and... 454 00:17:04,672 --> 00:17:06,773 me. 455 00:17:06,841 --> 00:17:08,942 I am proud of you, Teegan Aerosmith. 456 00:17:09,010 --> 00:17:10,010 It's Arrowspear. 457 00:17:10,078 --> 00:17:11,378 - It's not great. - No. 458 00:17:11,445 --> 00:17:14,414 I never would've pulled this off 459 00:17:14,482 --> 00:17:15,948 if you hadn't pushed me. 460 00:17:16,016 --> 00:17:16,983 Thank you. 461 00:17:17,050 --> 00:17:18,351 You're welcome. 462 00:17:18,418 --> 00:17:21,020 Now let's go buy this car. 463 00:17:21,088 --> 00:17:24,056 Yes. Let me just grab my license and registration. 464 00:17:24,124 --> 00:17:25,557 Aah! Jane? 465 00:17:27,627 --> 00:17:28,961 Jane? 466 00:17:30,663 --> 00:17:32,463 Jane? 467 00:17:32,531 --> 00:17:34,132 It was just so humiliating 468 00:17:34,200 --> 00:17:35,767 having Paul see me like that, you know? 469 00:17:35,834 --> 00:17:37,235 Oh, I know. 470 00:17:37,303 --> 00:17:39,004 Cindy Brunswick caught me picking boogs in class. 471 00:17:39,071 --> 00:17:41,106 Ugh. Been there. Did you eat it? 472 00:17:41,173 --> 00:17:44,842 Oh! Martin, you gotta pick it and flick it, man! 473 00:17:44,911 --> 00:17:46,912 Yo. What's up? You guys talking boogs? 474 00:17:46,979 --> 00:17:49,113 - Yeah. - Did you eat it? 475 00:17:49,180 --> 00:17:52,016 Oh, come on, man. You gotta pick it and flick it, bro. 476 00:17:52,083 --> 00:17:53,384 Ugh. 477 00:17:53,451 --> 00:17:54,818 Hey, Brad, I, uh, 478 00:17:54,886 --> 00:17:56,787 I think I threw you into Maxworld a little too quickly, 479 00:17:56,854 --> 00:17:58,188 and I wanted to say I'm sorry 480 00:17:58,256 --> 00:17:59,990 that you were embarrassed in front of Paul. 481 00:18:00,058 --> 00:18:01,892 Yeah. 482 00:18:01,960 --> 00:18:03,927 You know what? 483 00:18:03,994 --> 00:18:05,795 He's going into the office on a Saturday. 484 00:18:05,862 --> 00:18:07,330 The guy has kids and never even sees them. 485 00:18:07,398 --> 00:18:09,665 Yeah. Paul is living the dream. 486 00:18:09,733 --> 00:18:10,633 Um... 487 00:18:10,700 --> 00:18:12,302 Oh. Oh, you-- 488 00:18:12,369 --> 00:18:14,804 you mean that not seeing your kids is-- is a bad thing? 489 00:18:14,871 --> 00:18:16,339 - Yeah. - Yeah. Proceed. 490 00:18:16,407 --> 00:18:18,041 I just need to find something 491 00:18:18,108 --> 00:18:19,608 that's in between working 80 hours a week 492 00:18:19,676 --> 00:18:22,444 and crashing some lame kid's boring birthday party. 493 00:18:22,511 --> 00:18:23,778 Hey. I'm right here. 494 00:18:23,846 --> 00:18:26,014 Oh. Martin, I didn't mean you. I was-- 495 00:18:26,082 --> 00:18:27,582 Whatever, Brad. 496 00:18:27,650 --> 00:18:30,218 I had to sit here and listen to your lame wrap-up. 497 00:18:30,286 --> 00:18:32,454 Get a job! 498 00:18:32,521 --> 00:18:34,957 Okay. This is the only apartment in Chicago 499 00:18:35,024 --> 00:18:36,890 that you haven't seen yet. 500 00:18:36,959 --> 00:18:39,160 It doesn't have a secret turny-aroundy bookcase, 501 00:18:39,227 --> 00:18:41,728 but it's zoned for one, and I got a guy. 502 00:18:41,796 --> 00:18:42,729 It is perfect. 503 00:18:42,797 --> 00:18:44,231 Mm-hmm. 504 00:18:44,299 --> 00:18:45,732 Al, what do you think? 505 00:18:45,800 --> 00:18:46,834 It's great! 506 00:18:46,901 --> 00:18:50,037 Yeah. 507 00:18:50,105 --> 00:18:50,904 - Okay. - Although-- 508 00:18:50,973 --> 00:18:52,973 No! No! 509 00:18:53,040 --> 00:18:54,740 - No more "althoughs"! - I just-- 510 00:18:54,808 --> 00:18:56,676 No! You shut your face! 511 00:18:56,743 --> 00:18:58,411 - I think he's trying to say-- - No. Not you, either. 512 00:18:58,479 --> 00:19:00,413 You know what? This is not my fault. 513 00:19:00,481 --> 00:19:02,782 This is your fault. 514 00:19:02,850 --> 00:19:05,651 You two should be hesitant about living together. 515 00:19:05,719 --> 00:19:08,253 You know, your love story that I said was unique? 516 00:19:08,321 --> 00:19:10,089 Yeah, it isn't cute. 517 00:19:10,156 --> 00:19:11,923 It sucks! 518 00:19:11,992 --> 00:19:15,861 You two have been making stupid excuses all day 519 00:19:15,928 --> 00:19:19,131 because you know in your stupid hearts 520 00:19:19,199 --> 00:19:21,066 you should not be living together. 521 00:19:21,134 --> 00:19:22,434 But it's up to you. 522 00:19:22,502 --> 00:19:24,869 What the fuck are you gonna do? 523 00:19:31,310 --> 00:19:33,911 - Cheers. - Cheers. - Cheers. - Cheers. - Cheers. - Cheers. 524 00:19:33,979 --> 00:19:35,079 To your new place. 525 00:19:35,147 --> 00:19:37,281 It is stunning, 526 00:19:37,349 --> 00:19:38,483 simply stunning. 527 00:19:38,550 --> 00:19:40,117 Man, you honkeys gonna like it here. 528 00:19:40,184 --> 00:19:41,485 Let's check out the bathrooms, 529 00:19:41,552 --> 00:19:44,021 see where these whiteys do they business. 530 00:19:44,088 --> 00:19:45,688 You people are getting way too comfortable. 531 00:19:45,756 --> 00:19:46,890 You know what? I felt that. 532 00:19:46,957 --> 00:19:48,091 I'm sorry. That was inappropriate. 533 00:19:48,159 --> 00:19:49,259 - Yeah. - It really was wrong. 534 00:19:49,327 --> 00:19:50,360 Well, we did it. 535 00:19:50,428 --> 00:19:52,162 Yes, we did. 536 00:19:52,230 --> 00:19:53,963 We got a place together. 537 00:19:54,032 --> 00:19:56,332 To the best decision we ever made. 538 00:20:00,737 --> 00:20:01,870 Ah. 539 00:20:01,938 --> 00:20:03,272 Ooh. 540 00:20:05,475 --> 00:20:06,942 I'm gonna just, uh, check out... 541 00:20:07,010 --> 00:20:08,644 Yeah. Yeah. 542 00:20:17,219 --> 00:20:18,186 Jane Kerkovich? 543 00:20:18,253 --> 00:20:20,822 It is I, the Car Czar. 544 00:20:20,889 --> 00:20:22,489 I know what cars are. 545 00:20:22,557 --> 00:20:24,858 Oh, my God. You do exist. 546 00:20:24,926 --> 00:20:27,894 In my 15 years of selling cars and my 10 years of owning a zoo, 547 00:20:27,962 --> 00:20:30,163 I have never seen a better negotiator. 548 00:20:30,231 --> 00:20:31,799 I want you to come work for me. 549 00:20:31,866 --> 00:20:36,236 Mr. Car Czar, I am flattered, 550 00:20:36,304 --> 00:20:38,571 but I already have a job that I love. 551 00:20:38,639 --> 00:20:40,239 That's what I'm willing to pay you. 552 00:20:44,144 --> 00:20:47,112 Mm. 553 00:20:47,180 --> 00:20:49,114 Here's my counter. 554 00:20:49,182 --> 00:20:50,683 No one should ever leave the house 555 00:20:50,751 --> 00:20:51,884 without their ideal salary 556 00:20:51,952 --> 00:20:53,085 written on a folded-up piece of paper. 557 00:20:56,723 --> 00:20:57,856 That's my counter. 558 00:20:57,923 --> 00:20:59,624 Here's mine. 559 00:21:04,397 --> 00:21:07,165 Sweetheart, you got yourself a deal. 560 00:21:07,233 --> 00:21:10,701 Mm. Now that I'm on the team, you gonna tell me what cars are? 561 00:21:11,870 --> 00:21:13,103 Ah. 562 00:21:26,450 --> 00:21:27,751 That's pretty much what I thought. 563 00:21:27,818 --> 00:21:29,252 It's all they are. Wow! 564 00:21:29,319 --> 00:21:30,286 I'll see you on Monday. 565 00:21:30,354 --> 00:21:33,589 Okay. 566 00:21:34,728 --> 00:21:40,564 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 39686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.