All language subtitles for 10. Merging converted and native deep

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,700 --> 00:00:11,700 in this lesson 2 00:00:11,700 --> 00:00:14,066 we will learn how to merge converted deep images 3 00:00:14,066 --> 00:00:15,699 with native deep images 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,366 alright we're in our shot set up 5 00:00:19,366 --> 00:00:20,833 and I've made a holdout 6 00:00:22,766 --> 00:00:24,366 for our fog going here 7 00:00:24,366 --> 00:00:25,599 we've got fog 8 00:00:27,600 --> 00:00:31,466 and it's just our noise going to a deep extrude 9 00:00:34,000 --> 00:00:35,466 connect it to everything else 10 00:00:36,500 --> 00:00:37,466 hold it out 11 00:00:38,466 --> 00:00:40,766 remove deep of course now in this case 12 00:00:42,400 --> 00:00:43,966 there's no Z depth being generated 13 00:00:43,966 --> 00:00:45,799 so there's no reason to have the whole Z depth 14 00:00:45,800 --> 00:00:47,266 whole Z depth pipe 15 00:00:48,900 --> 00:00:49,866 render this out 16 00:00:49,866 --> 00:00:51,666 I'll show you what this looks like 17 00:00:51,666 --> 00:00:52,966 looks pretty cool actually 18 00:00:52,966 --> 00:00:54,366 so we can see here 19 00:00:55,266 --> 00:00:56,433 this is what 20 00:00:57,666 --> 00:01:00,566 it looks like at the depth that we set 21 00:01:01,133 --> 00:01:01,766 so we can see 22 00:01:01,766 --> 00:01:06,233 obviously 100% opacity in the far background 23 00:01:06,333 --> 00:01:10,199 and then we get all the way to 100% transparency 24 00:01:10,200 --> 00:01:13,400 zero opacity in the foreground objects 25 00:01:17,500 --> 00:01:19,166 and in this particular case 26 00:01:19,800 --> 00:01:21,666 I didn't need to hold out the atmosphere 27 00:01:21,666 --> 00:01:22,633 from everything else 28 00:01:23,900 --> 00:01:26,566 and the reason was that because it's white 29 00:01:26,666 --> 00:01:28,566 all we really need to do is plus it 30 00:01:28,566 --> 00:01:32,366 so if you use a merge and there's no alpha channel 31 00:01:33,366 --> 00:01:34,666 that's just a plus 32 00:01:34,966 --> 00:01:36,266 and this particular case 33 00:01:36,266 --> 00:01:38,266 if we're merging something over something else 34 00:01:38,266 --> 00:01:39,466 without a holdout 35 00:01:40,133 --> 00:01:42,266 the result is just going to be a plus as well 36 00:01:47,300 --> 00:01:49,066 so for a particular example 37 00:01:49,066 --> 00:01:50,033 in this shot 38 00:01:50,400 --> 00:01:52,700 we don't need to go through the extra labour 39 00:01:54,166 --> 00:01:55,666 of hooking up all the holdouts 40 00:01:55,666 --> 00:01:56,733 to all the other elements 41 00:01:56,733 --> 00:01:58,366 and then rendering new holdouts 42 00:01:58,400 --> 00:01:59,566 it's unnecessary 43 00:02:00,566 --> 00:02:01,933 but in many other cases 44 00:02:01,933 --> 00:02:04,399 with different colors or different things 45 00:02:05,333 --> 00:02:08,466 I would definitely recommend doing that just to be safe 46 00:02:08,466 --> 00:02:10,933 you wouldn't want to make any mistakes 47 00:02:10,933 --> 00:02:14,033 and then accidentally change the look of your shot 48 00:02:15,533 --> 00:02:16,199 so there you go 49 00:02:16,200 --> 00:02:17,933 this is how you take any image 50 00:02:17,933 --> 00:02:20,633 and convert it to a deep image to use in a deep shot 51 00:02:21,266 --> 00:02:22,799 I think for atmospherics 52 00:02:22,900 --> 00:02:24,533 and other volumetric type images 53 00:02:24,533 --> 00:02:25,966 it's a really great technique 54 00:02:25,966 --> 00:02:28,699 that's super useful and will save you a ton of time 55 00:02:29,166 --> 00:02:30,299 uh it's also really cool 56 00:02:30,300 --> 00:02:33,166 because you can move through 3D space 57 00:02:34,366 --> 00:02:37,033 and that's something that is really amazing if 58 00:02:37,133 --> 00:02:38,566 if Grolo was moving 59 00:02:38,566 --> 00:02:40,399 forwards and backwards through space here 60 00:02:40,400 --> 00:02:45,400 it would actually give him more or less density 61 00:02:46,000 --> 00:02:48,400 I could give you a little quick demo of that 62 00:02:49,366 --> 00:02:50,899 just because it is so cool 63 00:02:53,766 --> 00:02:55,633 let me make a deep transform 64 00:02:59,733 --> 00:03:01,633 let's push Grolo back 65 00:03:04,000 --> 00:03:07,300 maybe a negative um 100 66 00:03:09,133 --> 00:03:11,199 - 1,000 67 00:03:13,100 --> 00:03:15,500 - 5,000 68 00:03:23,733 --> 00:03:25,466 to go a lot further than that 69 00:03:33,300 --> 00:03:35,433 we have now reached the end of the lesson 70 00:03:35,533 --> 00:03:37,866 and we've Learned how to merge converted deep images 71 00:03:37,866 --> 00:03:39,399 with native deep images 72 00:03:39,700 --> 00:03:41,033 in the next lesson 73 00:03:41,066 --> 00:03:43,499 we will learn how to create realistic depth of field 74 00:03:43,500 --> 00:03:44,766 using deep images 5152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.