All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S10E03.WEB.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,930 --> 00:00:05,557 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:05,598 --> 00:00:07,100 Tourists? Who wants that? 3 00:00:07,141 --> 00:00:08,701 Hope Valley could use some new business. 4 00:00:08,726 --> 00:00:11,020 We can make this mine safe. 5 00:00:11,563 --> 00:00:13,189 Mr. Gowen, how do you plead? 6 00:00:13,231 --> 00:00:14,023 Guilty. 7 00:00:14,649 --> 00:00:15,567 Hands above your head. 8 00:00:16,609 --> 00:00:17,402 Ya! 9 00:00:18,069 --> 00:00:18,730 Ugh! 10 00:00:19,946 --> 00:00:22,615 And my father, he plans on offering Lucas a job 11 00:00:22,657 --> 00:00:23,992 just like he did to Jack. 12 00:00:24,033 --> 00:00:26,578 Maybe he thinks Lucas would accept. 13 00:00:26,619 --> 00:00:28,746 Lucas, he's a lovely match for you. 14 00:00:28,788 --> 00:00:32,375 But if there were ever a man destined for a larger stage... 15 00:00:32,417 --> 00:00:33,626 He is happy here, too. 16 00:00:33,668 --> 00:00:34,419 Is he? 17 00:00:39,507 --> 00:00:42,510 And I assure you I maintain these bicycles myself. 18 00:00:42,552 --> 00:00:45,180 Now, I will see you tomorrow at noon then? 19 00:00:47,807 --> 00:00:48,766 Bill. 20 00:00:48,808 --> 00:00:50,059 Do you have to encourage them? 21 00:00:51,436 --> 00:00:52,812 It’s good for business. 22 00:00:52,854 --> 00:00:54,606 Remember, we wanted them to come? 23 00:00:54,647 --> 00:00:56,065 Well, maybe you wanted them. 24 00:00:56,941 --> 00:00:58,109 I just wish Rosemary 25 00:00:58,151 --> 00:00:59,711 never would have published that article. 26 00:00:59,736 --> 00:01:02,697 Ah, the one with the description of the wonderful health effects 27 00:01:02,739 --> 00:01:05,241 on people like our town’s mayor? 28 00:01:05,283 --> 00:01:06,659 Are you saying I’m responsible? 29 00:01:06,701 --> 00:01:07,827 Well, you have to admit 30 00:01:07,869 --> 00:01:09,229 you’re a pretty good advertisement. 31 00:01:16,294 --> 00:01:17,128 But... 32 00:01:17,170 --> 00:01:18,421 Someone in your spot? 33 00:01:25,386 --> 00:01:28,223 Someone parked their car right in front of the hitching post. 34 00:01:28,264 --> 00:01:29,783 I had to ride all the way to the stable. 35 00:01:29,807 --> 00:01:33,102 - Isn’t that like 100 feet? - Sounds pretty inconvenient. 36 00:01:33,144 --> 00:01:35,355 These new people need to learn to follow the rules! 37 00:01:36,814 --> 00:01:38,358 You’re absolutely right. 38 00:01:40,151 --> 00:01:41,861 Clearly we owe you an apology. 39 00:01:41,903 --> 00:01:44,572 Well yes... Well, technically no you don’t- 40 00:01:44,614 --> 00:01:47,242 We’re new in town. We’ll try to be more careful. 41 00:01:47,283 --> 00:01:49,202 This is Mrs. St. John and her son, Jamie. 42 00:01:49,244 --> 00:01:50,930 They’ve travelled all the way from Philadelphia. 43 00:01:50,954 --> 00:01:52,372 Are you a real cowboy? 44 00:01:57,502 --> 00:01:58,878 Well, no. 45 00:01:58,920 --> 00:02:00,922 But I have a horse and I need a place to hitch him. 46 00:02:00,964 --> 00:02:03,174 It sounds like a misunderstanding to me. 47 00:02:03,216 --> 00:02:04,944 Mrs. St. John, if you don’t mind taking a seat 48 00:02:04,968 --> 00:02:06,302 your room will be ready shortly. 49 00:02:07,220 --> 00:02:08,388 Thank you, Mr. Bouchard. 50 00:02:13,434 --> 00:02:14,095 Bill... 51 00:02:15,478 --> 00:02:17,373 I’m just asking that everyone show a little respect. 52 00:02:17,397 --> 00:02:19,333 They’re called tourists. They’re good for the town. 53 00:02:19,357 --> 00:02:21,117 Well, it doesn’t mean that I have to like it. 54 00:02:23,027 --> 00:02:26,030 I’ll have my usual in my booth... please. 55 00:02:27,615 --> 00:02:28,616 He has a usual now? 56 00:02:29,659 --> 00:02:32,495 Coffee with way too much sugar. 57 00:02:32,537 --> 00:02:34,372 Too bad it isn’t making him any sweeter. 58 00:02:46,175 --> 00:02:47,343 - Hello. - Hi. 59 00:02:47,385 --> 00:02:48,386 Oh! 60 00:02:48,428 --> 00:02:49,196 - Where do I put this? - Over there. 61 00:02:49,220 --> 00:02:50,054 Ok. 62 00:02:50,096 --> 00:02:51,198 Elizabeth, how nice to see you. 63 00:02:51,222 --> 00:02:53,349 Oh, you brought muffins. I’m ravenous. 64 00:02:54,559 --> 00:02:57,061 - Oh, my goodness. - What is going on here? 65 00:02:57,103 --> 00:02:59,022 Oh, well, we’re clearing the upstairs room 66 00:02:59,063 --> 00:03:01,316 to make space for the nursery. 67 00:03:01,357 --> 00:03:02,358 Oh! 68 00:03:02,400 --> 00:03:03,318 Isn’t that exciting? 69 00:03:03,359 --> 00:03:05,695 So exciting. How can I help? 70 00:03:05,737 --> 00:03:07,655 Oh, uh, we’re just about done. 71 00:03:07,697 --> 00:03:10,050 I think there might be one or two boxes and a truck left, and that’s it. 72 00:03:10,074 --> 00:03:11,367 Alright... 73 00:03:11,409 --> 00:03:14,204 Lee wants to make this his personal project. 74 00:03:14,245 --> 00:03:17,707 Personally, I think he’s being way too ambitious. 75 00:03:17,749 --> 00:03:19,209 Lee is going overboard? 76 00:03:19,250 --> 00:03:21,377 Yes. We don’t want to overdo it. 77 00:03:21,419 --> 00:03:25,632 So long as it’s spacious and sunny and warm. 78 00:03:25,673 --> 00:03:29,052 A crib and a table. Oh, and curtains. 79 00:03:29,093 --> 00:03:30,220 - Lee? - Yeah. 80 00:03:30,261 --> 00:03:31,304 We’ll need curtains! 81 00:03:31,346 --> 00:03:32,680 - Got it! - Mmmhmm. 82 00:03:32,722 --> 00:03:34,057 Anything else? 83 00:03:34,098 --> 00:03:35,784 Well, wallpaper. One must always have wallpaper. 84 00:03:35,808 --> 00:03:38,102 I was thinking baby bunnies. 85 00:03:38,144 --> 00:03:39,020 Oh, bunnies. 86 00:03:39,062 --> 00:03:40,438 Or lambs. 87 00:03:41,189 --> 00:03:43,316 Butterflies? What do you think? 88 00:03:43,775 --> 00:03:45,777 I think you need a muffin. 89 00:03:45,818 --> 00:03:46,694 Oh. 90 00:03:47,028 --> 00:03:49,572 Oh... Mmm. Un-uh. 91 00:03:49,614 --> 00:03:50,490 Oh. 92 00:03:50,949 --> 00:03:52,617 - No offense. - None taken. 93 00:03:52,659 --> 00:03:54,577 Anyway, I just came by to check on you. 94 00:03:54,619 --> 00:03:56,663 How are you feeling about everything? 95 00:03:56,704 --> 00:04:00,083 Oh, well, as it gets closer 96 00:04:00,124 --> 00:04:06,047 I'm more eager and... more nervous. 97 00:04:06,089 --> 00:04:08,132 You are going to be fine. 98 00:04:08,758 --> 00:04:10,093 I know. 99 00:04:10,134 --> 00:04:11,529 And you don’t have to worry about my worries. 100 00:04:11,553 --> 00:04:13,280 Of course I do, Rosemary. That’s why I’m here. 101 00:04:13,304 --> 00:04:17,433 I am determined to keep things simple. 102 00:04:17,475 --> 00:04:21,354 I told Lee don’t overthink. Underthink. 103 00:04:21,396 --> 00:04:23,314 Oh, speaking of underthinking, 104 00:04:23,356 --> 00:04:25,024 we need to talk about the baby shower. 105 00:04:25,066 --> 00:04:31,072 It’s next week and, while I’m sure you have many good ideas, 106 00:04:31,114 --> 00:04:35,159 to be helpful I made a list of 107 00:04:35,201 --> 00:04:38,496 suggested activities- 108 00:04:38,538 --> 00:04:39,664 Oh! 109 00:04:39,706 --> 00:04:41,708 That I think might be fun. 110 00:04:41,749 --> 00:04:43,293 I mean, not more fun 111 00:04:43,334 --> 00:04:45,879 than the activities you already have planned, 112 00:04:45,920 --> 00:04:50,049 just uh, well, guaranteed fun. 113 00:04:50,091 --> 00:04:51,634 - Right. - Mmmhmm. 114 00:04:51,676 --> 00:04:55,305 Right. And, and I cannot wait to discuss this with you, but um... 115 00:04:56,681 --> 00:04:58,057 Oh, look at the time! 116 00:04:58,099 --> 00:04:59,910 I'm going to be late for school so I should really go 117 00:04:59,934 --> 00:05:01,144 and we'll discuss this later. 118 00:05:01,186 --> 00:05:02,896 - Well, uh, Elizabeth... - Bye! 119 00:05:04,564 --> 00:05:08,109 Oh. Alright, here we go. That’s about it. 120 00:05:08,151 --> 00:05:09,235 Anything you want to keep? 121 00:05:09,277 --> 00:05:10,403 Oh, you know what? 122 00:05:11,196 --> 00:05:12,906 You haven’t even opened this trunk. 123 00:05:18,286 --> 00:05:19,954 I say out with the past. 124 00:05:21,289 --> 00:05:24,334 All I want to think about is this beautiful baby. 125 00:05:24,375 --> 00:05:25,710 Alright, fair enough. 126 00:05:28,213 --> 00:05:31,966 Well, I for one am so excited. 127 00:05:32,008 --> 00:05:35,512 I have so many ideas. Big, big plans. 128 00:05:35,553 --> 00:05:37,222 Oh, but we don’t want to overplan. 129 00:05:37,263 --> 00:05:39,182 Oh, no, no. No, of course not. 130 00:05:39,224 --> 00:05:40,475 Keep it simple. You know me. 131 00:05:40,517 --> 00:05:43,895 Like, oh, I don’t know, like I simply adore you. 132 00:05:45,396 --> 00:05:46,856 - Oh, Lee. - Give me a hug. 133 00:05:46,898 --> 00:05:49,400 Oh, that’s nice. 134 00:06:24,936 --> 00:06:27,438 Today we’re going to be scientists, 135 00:06:27,480 --> 00:06:30,233 and science always starts with a question. 136 00:06:30,275 --> 00:06:33,069 For example, how do plants grow? 137 00:06:33,111 --> 00:06:36,114 Why does the moon shine at night? 138 00:06:36,155 --> 00:06:37,615 What would be another question? 139 00:06:38,324 --> 00:06:39,617 Yes, Angela? 140 00:06:39,659 --> 00:06:41,870 Why do the planets go around the sun? 141 00:06:41,911 --> 00:06:43,580 Excellent. Yes. 142 00:06:43,621 --> 00:06:46,124 Now, many good scientists also work in teams 143 00:06:46,165 --> 00:06:48,501 so we are going to form groups. 144 00:06:48,543 --> 00:06:50,604 If you have a question you want to know the answer to, 145 00:06:50,628 --> 00:06:53,047 tell us and then others can join your team. 146 00:06:53,882 --> 00:06:57,760 I’d like to know how the hot springs in our town were formed. 147 00:06:57,802 --> 00:07:00,555 Great. Who would like to join Allie? 148 00:07:00,597 --> 00:07:02,140 - I would. - I would. 149 00:07:02,640 --> 00:07:05,560 Good. You three are the hot springs team. 150 00:07:05,602 --> 00:07:08,605 Now, every good team also needs an advisor. 151 00:07:08,646 --> 00:07:11,107 So once you have your question and your team 152 00:07:11,149 --> 00:07:12,859 I want you to look for a mentor. 153 00:07:12,901 --> 00:07:14,319 What kind of mentor? 154 00:07:14,360 --> 00:07:15,796 Well, it can be any grown-up you like, 155 00:07:15,820 --> 00:07:17,739 but I would suggest looking for someone 156 00:07:17,780 --> 00:07:20,283 who’s asked similar questions before. 157 00:07:20,325 --> 00:07:21,701 And then they can help guide you. 158 00:07:24,287 --> 00:07:25,222 We should get Judge Avery. 159 00:07:25,246 --> 00:07:26,206 Oh, yeah. 160 00:07:34,172 --> 00:07:36,132 Nathan. Do we have an appointment? 161 00:07:36,174 --> 00:07:39,385 No, I just wanted to see if you were still going on your rounds. 162 00:07:39,427 --> 00:07:40,929 I am, but... 163 00:07:42,180 --> 00:07:45,850 Oh, you think I need an escort. 164 00:07:47,268 --> 00:07:48,144 Don’t you? 165 00:07:49,729 --> 00:07:52,565 I thought that was the agreement after what happened last time. 166 00:07:52,607 --> 00:07:53,858 You mean with that kid? 167 00:07:54,776 --> 00:07:56,486 - The one that you let get away? - Oh... 168 00:07:58,321 --> 00:07:59,531 He wasn't a kid. 169 00:08:00,907 --> 00:08:03,034 And it was attempted robbery and he's still at large. 170 00:08:03,076 --> 00:08:05,537 And I'm fairly certain that it won't happen again. 171 00:08:06,871 --> 00:08:09,123 Also, I'm more than capable of fending for myself. 172 00:08:12,669 --> 00:08:16,005 But if you don't think I should go alone... 173 00:08:16,047 --> 00:08:16,881 I don’t. 174 00:08:17,840 --> 00:08:19,551 I could ask Mike Hickam to come. 175 00:08:20,134 --> 00:08:20,760 Mike? 176 00:08:20,802 --> 00:08:21,761 Yes. 177 00:08:22,262 --> 00:08:23,346 Or Robert. 178 00:08:23,388 --> 00:08:24,556 The mailman? 179 00:08:24,597 --> 00:08:25,957 I’m gonna see if they’re available. 180 00:08:26,641 --> 00:08:27,976 Nathan, your time is so valuable. 181 00:08:28,017 --> 00:08:29,453 I’m sure you have better things to do 182 00:08:29,477 --> 00:08:30,770 than just tag along with me. 183 00:08:35,066 --> 00:08:35,984 Fine. 184 00:08:39,529 --> 00:08:41,614 But thanks for looking out for me. 185 00:08:46,828 --> 00:08:47,537 Hi. 186 00:08:47,579 --> 00:08:48,240 Hi. 187 00:08:57,881 --> 00:08:59,424 Why do people keep moving furniture? 188 00:09:02,552 --> 00:09:04,512 Maybe they’re just trying to get more comfortable. 189 00:09:06,472 --> 00:09:09,100 Gustave has really outdone himself if I may say so. 190 00:09:09,142 --> 00:09:11,311 You may. Wow! 191 00:09:11,352 --> 00:09:12,729 How’s the baby shower? 192 00:09:12,770 --> 00:09:15,523 She doesn’t suspect a thing. Wish us luck. 193 00:09:15,565 --> 00:09:16,900 - Good luck. - Thank you. 194 00:09:16,941 --> 00:09:17,942 And thank you. 195 00:09:25,825 --> 00:09:29,245 So, Rosemary still thinks the shower is next week. 196 00:09:29,287 --> 00:09:30,622 Very impressive, Elizabeth, 197 00:09:30,663 --> 00:09:32,624 that your acting can fool even Rosemary. 198 00:09:34,083 --> 00:09:36,586 Now, shall we confirm everyone knows what they’re doing? 199 00:09:36,628 --> 00:09:38,296 I’m making finger sandwiches. 200 00:09:38,338 --> 00:09:40,924 Cucumber, egg salad, and salmon paté. 201 00:09:40,965 --> 00:09:42,508 Paté. Oh, how elegant. 202 00:09:42,550 --> 00:09:43,927 Rosemary’s gonna love it. 203 00:09:43,968 --> 00:09:46,429 And good catch on the egg salad. She would notice. 204 00:09:46,471 --> 00:09:47,722 Mmmhmm. 205 00:09:47,764 --> 00:09:49,241 Now, I have the flowers and for decorations 206 00:09:49,265 --> 00:09:53,102 Ned ordered these darling paper napkins... with storks. 207 00:09:53,144 --> 00:09:54,437 Aww. 208 00:09:54,479 --> 00:09:55,897 And I’ll keep her busy. 209 00:09:55,939 --> 00:09:57,732 Everything’s ready at the salon, 210 00:09:57,774 --> 00:10:01,277 we have our new special clay facial treatment we want to try. 211 00:10:01,319 --> 00:10:02,445 It's so exciting. 212 00:10:02,487 --> 00:10:03,988 I think she’s really gonna love it. 213 00:10:04,030 --> 00:10:06,324 Now, I know you’re all already doing so much 214 00:10:06,366 --> 00:10:08,243 but I have one more request to make. 215 00:10:18,044 --> 00:10:18,836 Cinnamon. 216 00:10:33,059 --> 00:10:33,893 Rosemary. 217 00:10:36,020 --> 00:10:36,896 Hello. 218 00:10:36,938 --> 00:10:37,647 Hello. 219 00:10:38,940 --> 00:10:40,984 Elizabeth was just telling us about her plans. 220 00:10:41,025 --> 00:10:43,361 - For your shower next week. - Heavenly. 221 00:10:43,403 --> 00:10:46,531 Oh. Well, then I am just in time. 222 00:10:46,573 --> 00:10:48,491 Minnie, hear me out. 223 00:10:48,533 --> 00:10:50,034 I have been thinking about the food. 224 00:10:51,995 --> 00:10:54,497 I think it’s impossible to overdo egg salad. 225 00:10:54,539 --> 00:10:55,707 Mmmhmm. 226 00:10:56,541 --> 00:10:58,042 Well, I couldn’t agree with you more. 227 00:10:58,376 --> 00:10:59,210 Oh, well... 228 00:10:59,252 --> 00:11:00,503 Now we really must be going. 229 00:11:00,545 --> 00:11:02,964 We have a date at Fiona’s salon. 230 00:11:03,006 --> 00:11:03,965 - We do? - We do. 231 00:11:04,007 --> 00:11:05,091 Yes, we do. 232 00:11:05,133 --> 00:11:07,343 A special surprise from Mei and Fiona. 233 00:11:07,385 --> 00:11:08,928 An early baby shower present. 234 00:11:08,970 --> 00:11:11,639 - An afternoon of pampering. - Divine. 235 00:11:11,681 --> 00:11:12,891 It’s all been arranged. 236 00:11:13,641 --> 00:11:15,143 Well, I wasn’t expecting- 237 00:11:15,185 --> 00:11:16,936 Well, this is what makes it a surprise. 238 00:11:16,978 --> 00:11:18,438 I’ll take that list, Rosemary. 239 00:11:19,063 --> 00:11:20,749 You and I will have several meetings this week 240 00:11:20,773 --> 00:11:22,233 to go over every item. 241 00:11:22,650 --> 00:11:24,194 - Uh... - Shall we? 242 00:11:59,604 --> 00:12:01,648 Hello. I’m Jamie. I’m visiting. 243 00:12:01,689 --> 00:12:04,067 Hello, I’m Henry and I live here. 244 00:12:04,400 --> 00:12:05,400 Is the food good? 245 00:12:05,610 --> 00:12:06,569 I’ve had worse. 246 00:12:06,903 --> 00:12:08,183 Not that I’m too hungry. 247 00:12:08,613 --> 00:12:09,405 Terrific. 248 00:12:09,906 --> 00:12:11,066 Do you think they serve milk? 249 00:12:11,366 --> 00:12:12,700 You know what? 250 00:12:12,742 --> 00:12:13,427 There’s a soda fountain right across the way. 251 00:12:13,451 --> 00:12:15,078 They serve ice cream. 252 00:12:15,119 --> 00:12:17,413 Whoa, really? I bet you like living here. 253 00:12:17,455 --> 00:12:18,831 I like it well enough. 254 00:12:18,873 --> 00:12:20,792 I mean, I’m not gonna be here that much longer. 255 00:12:20,833 --> 00:12:21,953 Where are you going? 256 00:12:23,211 --> 00:12:23,920 Prison. 257 00:12:24,754 --> 00:12:26,130 Oh. 258 00:12:26,172 --> 00:12:28,092 Well, I hope you don’t have to be there too long. 259 00:12:30,426 --> 00:12:32,095 That’s a nice thing of you to say. 260 00:12:32,136 --> 00:12:32,971 Sure thing. Goodbye. 261 00:12:33,847 --> 00:12:34,597 Bye. 262 00:12:35,557 --> 00:12:37,183 Look at him. He seems so calm. 263 00:12:39,060 --> 00:12:41,145 He could be spending the next six years behind bars 264 00:12:41,187 --> 00:12:43,565 and it’s almost like he’s happy about it. 265 00:12:43,606 --> 00:12:45,126 Doesn’t mean the rest of us have to be. 266 00:12:46,818 --> 00:12:49,178 There’s still 24 hours left. It’s never over ’til it’s over. 267 00:13:03,376 --> 00:13:04,627 Oh, thank you. 268 00:13:07,130 --> 00:13:07,839 Jerome. 269 00:13:08,464 --> 00:13:09,215 Lucas. 270 00:13:10,174 --> 00:13:11,426 Mind if I take a seat? 271 00:13:11,467 --> 00:13:12,886 It’s your establishment. 272 00:13:14,762 --> 00:13:18,349 I was hoping we could discuss the Henry Gowen case, 273 00:13:18,391 --> 00:13:20,351 business partner to business partner. 274 00:13:20,393 --> 00:13:22,395 A bankrupt business, thanks to him. 275 00:13:22,812 --> 00:13:24,063 In preparation for the hearing 276 00:13:24,105 --> 00:13:27,025 I’ve been going through old files from the mine. 277 00:13:27,066 --> 00:13:32,530 I came across a copy of a report from that engineer, McCorry, 278 00:13:32,572 --> 00:13:34,073 regarding the safety of the mine. 279 00:13:34,115 --> 00:13:36,284 The one our friend, Henry, blew up? 280 00:13:36,326 --> 00:13:38,453 Yes. And if he hadn’t, 281 00:13:38,494 --> 00:13:41,581 you and I could potentially be liable had anything happened. 282 00:13:41,623 --> 00:13:43,791 The report clearly states the mine was unsafe. 283 00:13:44,959 --> 00:13:47,086 McCorry disowned that report. 284 00:13:47,128 --> 00:13:50,215 He reviewed his findings, changed his mind. 285 00:13:50,256 --> 00:13:53,176 After you visited him at his home in Black Creek. 286 00:13:53,218 --> 00:13:54,427 We had a discussion. 287 00:13:54,469 --> 00:13:55,803 And that’s all? 288 00:13:55,845 --> 00:13:58,640 He would tell you that if that’s all it was. 289 00:13:58,681 --> 00:14:00,517 Unfortunately, it’s a moot point. 290 00:14:00,558 --> 00:14:01,726 Why’s that? 291 00:14:02,477 --> 00:14:04,270 Mr. McCorry was a very sick man. 292 00:14:05,563 --> 00:14:08,733 Sadly, he passed away last month. 293 00:14:13,488 --> 00:14:14,197 Mm. 294 00:14:18,117 --> 00:14:19,244 Is this too much? 295 00:14:19,285 --> 00:14:20,411 For Rosemary? 296 00:14:20,453 --> 00:14:22,497 Oh, you’re right. What am I thinking? 297 00:14:26,376 --> 00:14:27,168 Oh, hello. 298 00:14:28,044 --> 00:14:28,753 Are you open? 299 00:14:28,795 --> 00:14:31,005 Oh, yes. Come in. 300 00:14:31,047 --> 00:14:33,466 We’re decorating for a party later for our friend. 301 00:14:34,843 --> 00:14:37,512 Oh, what lovely flowers. Wherever did you get them? 302 00:14:37,554 --> 00:14:39,055 They’re wild flowers. We picked them. 303 00:14:39,097 --> 00:14:42,350 Really? How adventurous. I’m jealous. 304 00:14:42,392 --> 00:14:44,894 I’m lucky if I can get my gardeners to grow weeds. 305 00:14:46,271 --> 00:14:47,856 Shall I get you a menu? 306 00:14:47,897 --> 00:14:50,984 Thank you, but I really just came to ask for directions. 307 00:14:51,025 --> 00:14:52,569 This is my first time in town 308 00:14:52,610 --> 00:14:54,421 and I’m wondering where I could find the mayor’s office. 309 00:14:54,445 --> 00:14:57,448 It’s just down the street but he’s not there now. 310 00:14:57,490 --> 00:14:59,158 Oh? Where is he? 311 00:14:59,200 --> 00:15:02,078 Here we go. Today’s soup special coming up. 312 00:15:02,662 --> 00:15:03,872 You’re looking at him. 313 00:15:04,539 --> 00:15:05,832 Hello again. 314 00:15:06,875 --> 00:15:08,376 Or have you two already met? 315 00:15:09,043 --> 00:15:10,003 Hello. 316 00:15:10,044 --> 00:15:11,588 Sorry about our first impression. 317 00:15:11,629 --> 00:15:14,757 Perhaps we could let bygones be bygones with a cup of coffee. 318 00:15:16,634 --> 00:15:19,137 Well, I don’t usually drink coffee with the customers. 319 00:15:21,264 --> 00:15:22,348 I guess I could. 320 00:15:32,317 --> 00:15:35,403 Uh, what brings you to Hope Valley, Mrs... 321 00:15:35,445 --> 00:15:36,321 -St. John. 322 00:15:36,362 --> 00:15:37,572 Yeah, right, right. 323 00:15:37,614 --> 00:15:39,324 Madelyn, please. 324 00:15:39,365 --> 00:15:42,160 My husband, Sebastian St. John, recently passed 325 00:15:42,202 --> 00:15:45,038 and I’m traveling out west to settle his affairs. 326 00:15:45,079 --> 00:15:46,789 Well, you have my condolences. 327 00:15:47,916 --> 00:15:49,918 It’s all been quite overwhelming. 328 00:15:49,959 --> 00:15:51,562 Then I saw the article about the hot springs 329 00:15:51,586 --> 00:15:55,131 and their health benefits and thought we’d give it a try. 330 00:16:00,053 --> 00:16:01,596 Well, I don’t want to misrepresent 331 00:16:01,638 --> 00:16:03,640 the medical benefits 332 00:16:03,681 --> 00:16:05,975 but they have been known to help some of us. 333 00:16:06,017 --> 00:16:08,269 Oh, well maybe you could take us on a tour. 334 00:16:08,311 --> 00:16:09,646 A tour? 335 00:16:09,687 --> 00:16:12,899 Of the valley, the hot springs, see the countryside. 336 00:16:12,941 --> 00:16:15,068 As mayor you must know everything about this town. 337 00:16:15,109 --> 00:16:17,987 Well... acting mayor, and I’m quite busy. 338 00:16:18,029 --> 00:16:19,840 Well, I don’t expect you to give up your day for me, 339 00:16:19,864 --> 00:16:20,782 I’m happy to pay. 340 00:16:20,823 --> 00:16:22,325 What do you mean, pay? 341 00:16:23,201 --> 00:16:26,621 Since you’re holding down two jobs and with the times 342 00:16:26,663 --> 00:16:28,790 I know it can be hard to make ends meet. 343 00:16:28,831 --> 00:16:30,583 Make ends meet? Two jobs? 344 00:16:30,625 --> 00:16:31,834 Listen, I don’t- 345 00:16:31,876 --> 00:16:35,088 What Bill means is we own the café together. 346 00:16:36,130 --> 00:16:37,006 Of course. 347 00:16:37,465 --> 00:16:38,508 Oh dear. 348 00:16:39,926 --> 00:16:41,970 I really have gotten off on the wrong foot 349 00:16:42,011 --> 00:16:43,888 and stepped right into it again. 350 00:16:43,930 --> 00:16:45,098 Oh, not at all. 351 00:16:46,349 --> 00:16:47,350 Right, Bill? 352 00:16:48,852 --> 00:16:52,355 Uh... right, right, yes. Coffee’s on the house. 353 00:16:53,439 --> 00:16:56,651 Now, if you’ll excuse me I have dishes to do. 354 00:16:56,693 --> 00:16:58,319 It’s one of my many jobs. 355 00:17:02,282 --> 00:17:04,659 I make the most wonderful butter tart. 356 00:17:04,701 --> 00:17:05,827 I’ll get you one. 357 00:17:05,869 --> 00:17:06,870 Thank you. 358 00:17:13,626 --> 00:17:15,879 We won’t be long, will we? Minnie may have questions- 359 00:17:15,920 --> 00:17:19,382 I... I think I left a few things off the list. 360 00:17:19,424 --> 00:17:20,592 Head back, please. 361 00:17:20,633 --> 00:17:21,593 Alright. 362 00:17:21,634 --> 00:17:23,219 Oh, cheese... 363 00:17:23,261 --> 00:17:26,139 I forgot to add that there needs to be more than one cheese. 364 00:17:27,140 --> 00:17:27,801 Oh. 365 00:17:28,057 --> 00:17:29,100 Well that is nice. 366 00:17:30,268 --> 00:17:31,412 We’ll start with a few pressure points. 367 00:17:31,436 --> 00:17:34,856 Pressure alright, but not too- oh... yes. 368 00:17:34,898 --> 00:17:36,941 Yes. That's the spot. 369 00:17:38,610 --> 00:17:40,610 I’m gonna go check on the decorations. 370 00:17:44,073 --> 00:17:47,577 Oh, Elizabeth, you really must try this. 371 00:17:49,037 --> 00:17:51,414 - Mmmhmm. - Mmmhmm. 372 00:17:54,667 --> 00:17:56,377 Oh... 373 00:17:58,504 --> 00:18:03,134 Oh... yes. 374 00:18:03,676 --> 00:18:05,678 Mmm... 375 00:18:06,888 --> 00:18:09,432 Mmmm... 376 00:18:25,782 --> 00:18:27,075 Constable Grant. 377 00:18:27,700 --> 00:18:28,701 Doctor Carter. 378 00:18:30,411 --> 00:18:32,539 I’ve decided with the bandit still at large 379 00:18:32,580 --> 00:18:34,415 you require police protection. 380 00:18:34,457 --> 00:18:35,333 You’ve decided? 381 00:18:36,668 --> 00:18:37,544 Yes. 382 00:18:38,753 --> 00:18:41,047 As part of my job as an officer of the peace 383 00:18:41,089 --> 00:18:42,632 I’m just doing my duty. 384 00:18:53,977 --> 00:18:56,521 Alright, permission granted. 385 00:18:56,813 --> 00:18:58,606 - Permission? - Yes. 386 00:18:59,482 --> 00:19:03,486 It’s my wagon, my horse, my patients. 387 00:19:03,528 --> 00:19:05,196 I am the doctor in charge. 388 00:19:07,824 --> 00:19:08,992 Understood. 389 00:19:09,784 --> 00:19:10,994 And just so you know 390 00:19:11,035 --> 00:19:12,755 I’m only doing this because I like your dog. 391 00:19:27,427 --> 00:19:28,344 Hello again. 392 00:19:29,387 --> 00:19:31,556 Hi. Do I know you? 393 00:19:31,598 --> 00:19:34,893 Yeah, my mom parked her car in your horse's parking spot. 394 00:19:34,934 --> 00:19:36,811 Oh, yeah. Jamie, right? 395 00:19:36,853 --> 00:19:38,104 Yeah. 396 00:19:38,146 --> 00:19:40,607 Why do you have a bike? Where’s your horse? 397 00:19:40,648 --> 00:19:42,025 Shouldn’t you be with your mom? 398 00:19:42,483 --> 00:19:44,235 I told her I wanted to stay at the hotel 399 00:19:44,277 --> 00:19:48,865 but then I heard about ice cream from a Mr. Gowen at the bar, 400 00:19:48,907 --> 00:19:50,366 who’s going to prison. 401 00:19:50,408 --> 00:19:51,659 Just ignore him. 402 00:19:53,161 --> 00:19:55,288 How do you decide whether to ride a bike or a horse? 403 00:19:55,330 --> 00:19:56,810 You ask a lot of questions, don’t you? 404 00:19:57,874 --> 00:19:59,375 I usually ride a horse 405 00:19:59,417 --> 00:20:02,462 but I can’t get a horse to where I’m going. 406 00:20:02,503 --> 00:20:04,756 And seeing as I’m a former forensic inspector 407 00:20:04,797 --> 00:20:07,759 I’ve been asked to oversee a very important science project 408 00:20:07,800 --> 00:20:09,093 so if you’ll excuse me. 409 00:20:09,552 --> 00:20:10,470 Can I come? 410 00:20:11,095 --> 00:20:12,555 Hey, Judge Avery. 411 00:20:12,597 --> 00:20:14,974 Are you ready to supervise our science project? 412 00:20:15,016 --> 00:20:16,518 Are they coming, too? 413 00:20:16,559 --> 00:20:17,519 Is he coming, too? 414 00:20:18,728 --> 00:20:22,232 Uh, kids, this is Jamie, and uh... 415 00:20:22,273 --> 00:20:24,150 yeah, I guess, he's coming too. 416 00:20:24,192 --> 00:20:26,236 Well uh, do you know how to ride a bike? 417 00:20:26,277 --> 00:20:28,404 Of course. I learned on the Champs-Elysées. 418 00:20:28,446 --> 00:20:30,823 The shams-a what? 419 00:20:30,865 --> 00:20:32,534 Never mind, he’s from Philadelphia. 420 00:20:32,575 --> 00:20:34,160 Well, go on over there and get a bike. 421 00:20:39,290 --> 00:20:40,375 Alright, let’s go. 422 00:20:46,548 --> 00:20:47,423 Woo-hoo! 423 00:20:49,300 --> 00:20:51,469 Sorry about Scout getting away back there. 424 00:20:51,511 --> 00:20:55,431 He can’t sit, heel, stay, roll over. 425 00:20:55,473 --> 00:20:57,833 Still, I was hoping he would catch the scent of that bandit. 426 00:21:01,563 --> 00:21:02,564 Oh my. 427 00:21:06,234 --> 00:21:07,652 I didn’t notice this before. 428 00:21:08,570 --> 00:21:09,571 It’s beautiful. 429 00:21:10,405 --> 00:21:11,406 Yeah. 430 00:21:12,615 --> 00:21:14,200 I’ve been up here many times. 431 00:21:14,242 --> 00:21:15,660 It’s never looked like this. 432 00:21:24,168 --> 00:21:25,587 Scout, what is it? 433 00:21:28,798 --> 00:21:30,258 - It’s the bandit. - You think? 434 00:21:30,300 --> 00:21:31,801 Yeah. It's gotta be. 435 00:21:32,802 --> 00:21:34,113 Wait a second, what are you doing? 436 00:21:34,137 --> 00:21:35,555 My job. Are you coming? 437 00:21:35,930 --> 00:21:36,931 No. 438 00:21:36,973 --> 00:21:38,600 Fine, stay here then. Ya! 439 00:21:51,779 --> 00:21:54,866 Cooper, you say the water is hotter on this side? 440 00:21:54,908 --> 00:21:55,968 That’s what it feels like. 441 00:21:55,992 --> 00:21:57,452 It’s cooler over here. 442 00:21:57,493 --> 00:21:59,693 That could be the site of an underground thermal spring. 443 00:22:00,413 --> 00:22:01,873 What do you think, Judge Avery? 444 00:22:01,915 --> 00:22:04,459 Um, interesting scientific theory. 445 00:22:05,627 --> 00:22:06,628 I’ll check it out. 446 00:22:09,797 --> 00:22:11,799 So, the hot springs just appeared out of nowhere? 447 00:22:11,841 --> 00:22:13,593 The creek was already here. 448 00:22:13,635 --> 00:22:15,905 We’re trying to figure out where the hot water is coming from. 449 00:22:15,929 --> 00:22:16,888 Maybe it’s a fissure. 450 00:22:18,056 --> 00:22:19,307 A fish or... what? 451 00:22:19,974 --> 00:22:21,809 Like a geological fissure. 452 00:22:21,851 --> 00:22:23,228 A crack in the earth. 453 00:22:23,269 --> 00:22:25,772 Science is one of my favorite subjects. 454 00:22:25,813 --> 00:22:29,150 And history... and math. 455 00:22:29,192 --> 00:22:31,903 What do you do for fun? Like with your friends? 456 00:22:35,657 --> 00:22:38,660 Mostly I just like to travel with my... mother. 457 00:22:40,328 --> 00:22:42,956 The boys at my school are into silly things. 458 00:22:42,997 --> 00:22:44,040 What bout the girls? 459 00:22:44,082 --> 00:22:45,291 We don’t have girls! 460 00:22:45,333 --> 00:22:46,709 It’s the top school in the state. 461 00:22:46,751 --> 00:22:48,646 What do those two things have to do with each other? 462 00:22:48,670 --> 00:22:49,754 Nothing. 463 00:22:49,796 --> 00:22:51,381 They have nothing to do with each other. 464 00:22:51,422 --> 00:22:55,301 Well, we have the best teacher in the universe, Mrs. Thornton. 465 00:22:55,343 --> 00:22:58,263 We always have projects and she makes everything fun. 466 00:22:59,514 --> 00:23:01,116 If it’s fun, I doubt you’re learning much. 467 00:23:01,140 --> 00:23:02,433 Where did you get that idea? 468 00:23:02,475 --> 00:23:04,394 There is no way your school is better than ours. 469 00:23:04,435 --> 00:23:05,830 Well, if you saw my school you wouldn’t think- 470 00:23:05,854 --> 00:23:07,021 Ours is the best. 471 00:23:07,063 --> 00:23:08,666 And we all get to be together in one room. 472 00:23:08,690 --> 00:23:11,317 In one room? Like a one-room schoolhouse? 473 00:23:11,359 --> 00:23:13,486 How could you possibly learn anything? 474 00:23:16,072 --> 00:23:17,323 I saw something. 475 00:23:17,365 --> 00:23:19,033 It-it’s like a tiny crack in the rock 476 00:23:19,075 --> 00:23:20,243 with bubbles coming out. 477 00:23:20,285 --> 00:23:23,788 Well, it is a fissure after all. 478 00:23:23,830 --> 00:23:24,581 Told ya. 479 00:23:28,084 --> 00:23:29,043 Oh, hey Robert. 480 00:23:29,085 --> 00:23:30,628 Hey, Mike. Is Mr. Bouchard in? 481 00:23:30,670 --> 00:23:32,839 He’s in the back. Lucas? 482 00:23:35,717 --> 00:23:37,844 Certified letter for you, Mr. Bouchard. 483 00:23:37,886 --> 00:23:38,720 Ah. 484 00:23:40,096 --> 00:23:41,407 From Black Creek. I’ll need you to sign for it. 485 00:23:41,431 --> 00:23:42,932 Yes, of course. 486 00:23:46,102 --> 00:23:47,353 Thank you. 487 00:24:03,578 --> 00:24:06,039 Did you let the bandit get away again? 488 00:24:06,080 --> 00:24:07,498 Not the bandit. 489 00:24:08,082 --> 00:24:09,250 A squirrel. 490 00:24:11,419 --> 00:24:13,254 Scout found a squirrel. 491 00:24:17,217 --> 00:24:18,551 Uh-huh. 492 00:24:19,260 --> 00:24:22,430 Here. I’m sorry, I bent the wagon wheel. 493 00:24:22,472 --> 00:24:25,642 I’ll make sure it gets fixed when we get back to town. 494 00:24:27,393 --> 00:24:29,979 How about you? Nothing broken? 495 00:24:30,021 --> 00:24:31,648 Just my pride. 496 00:24:32,273 --> 00:24:33,399 Well, I want you to know 497 00:24:33,441 --> 00:24:34,921 that I appreciate it, Constable Grant. 498 00:24:35,944 --> 00:24:37,505 Now you can tell everybody that you’ve saved me 499 00:24:37,529 --> 00:24:39,656 from bandits and squirrels. 500 00:24:41,658 --> 00:24:43,409 Don’t make this worse, please. 501 00:24:45,787 --> 00:24:46,496 Uh... uh. 502 00:24:56,297 --> 00:24:58,341 I’ve got a baby shower to get to. 503 00:25:00,301 --> 00:25:02,637 I have the strangest carefree sensation, 504 00:25:02,679 --> 00:25:04,514 as though all my little nerve endings 505 00:25:04,556 --> 00:25:07,350 are just taking a little holiday. 506 00:25:10,144 --> 00:25:11,229 - Elizabeth! - Mmm? 507 00:25:11,271 --> 00:25:13,314 The seating arrangement! 508 00:25:13,356 --> 00:25:15,149 You are right. I will add it to the list. 509 00:25:15,191 --> 00:25:18,903 Right now sit back. It’s time for Mei’s face mask. 510 00:25:20,029 --> 00:25:21,364 Games! What about the party games? 511 00:25:21,406 --> 00:25:23,133 We haven’t talked to Minnie about the party games. 512 00:25:23,157 --> 00:25:25,159 Rosemary, we can tell her later. 513 00:25:25,201 --> 00:25:26,661 Oh, goodness. 514 00:25:26,703 --> 00:25:29,831 Please do not worry. Everything is under control. 515 00:25:29,873 --> 00:25:33,459 All you need to be doing right now... is relaxing. 516 00:25:36,546 --> 00:25:37,839 Mmmm. 517 00:25:43,178 --> 00:25:45,471 Uh... on second thought, 518 00:25:45,513 --> 00:25:49,142 uh, maybe you were right about the games. 519 00:25:49,184 --> 00:25:51,978 I... I'm pretty sure I heard Molly suggest that we play 520 00:25:52,020 --> 00:25:53,563 "Don't Say Baby." 521 00:25:54,063 --> 00:25:55,857 Don’t Say Baby?! 522 00:25:55,899 --> 00:25:58,234 Elizabeth, you know I hate that game. 523 00:25:58,276 --> 00:25:59,944 I know you do. I know. 524 00:25:59,986 --> 00:26:04,073 Oh, well, I think we need to talk to Minnie right now. 525 00:26:04,115 --> 00:26:06,117 My thoughts exactly. Perfect timing. 526 00:26:06,159 --> 00:26:06,868 We’re all done. 527 00:26:07,452 --> 00:26:08,328 Just one cheek? 528 00:26:08,369 --> 00:26:09,454 One per visit. 529 00:26:10,079 --> 00:26:13,958 Oh. Well, Fiona, Mei... 530 00:26:14,000 --> 00:26:16,169 This has been lovely. Truly stupendous. 531 00:26:16,211 --> 00:26:17,879 You two might be on to something. 532 00:26:17,921 --> 00:26:18,755 You think so? 533 00:26:18,796 --> 00:26:19,923 Oh, absolutely. 534 00:26:19,964 --> 00:26:21,358 You two should go into business together. 535 00:26:21,382 --> 00:26:22,759 And if you need an endorsement, 536 00:26:22,800 --> 00:26:24,677 the Valley Voice is always available. 537 00:26:24,719 --> 00:26:26,554 Rosemary, we really should be going. 538 00:26:26,596 --> 00:26:27,257 Oh, yes. 539 00:26:28,515 --> 00:26:31,267 We have to deal with this "Don’t Say Baby" fiasco. 540 00:26:31,309 --> 00:26:33,144 Why would she ever suggest that? 541 00:26:37,649 --> 00:26:39,859 I’m glad we’re nipping this "Don’t Say Baby" game 542 00:26:39,901 --> 00:26:41,402 in the bud. 543 00:26:41,444 --> 00:26:42,963 You know, I really think those two might be on to something 544 00:26:42,987 --> 00:26:44,864 with this clay facial mask. 545 00:26:44,906 --> 00:26:46,592 Although I don’t think they should use the word “clay”. 546 00:26:46,616 --> 00:26:48,660 - Or “mask”. - No? 547 00:26:48,701 --> 00:26:51,829 No, they should call it Hope Springs 548 00:26:51,871 --> 00:26:55,250 Healing Hydrating Mountain Mineral Balm. 549 00:26:55,291 --> 00:26:56,834 - What do you think? - Catchy. 550 00:26:56,876 --> 00:26:58,938 With little swirls of water droplets and pine needles 551 00:26:58,962 --> 00:27:00,129 coming off the H’s. 552 00:27:00,171 --> 00:27:01,273 I think I should tell them now. 553 00:27:01,297 --> 00:27:02,340 Why not later? 554 00:27:02,382 --> 00:27:03,633 Good idea. 555 00:27:06,970 --> 00:27:07,554 You know, I- 556 00:27:07,595 --> 00:27:08,930 Surprise!! 557 00:27:12,058 --> 00:27:13,351 You did this! 558 00:27:13,393 --> 00:27:16,187 It was a group effort. I hope you like it. 559 00:27:18,273 --> 00:27:20,817 It’s perfect. It’s just perfect. 560 00:27:30,368 --> 00:27:31,160 Faith, hurry! 561 00:27:33,538 --> 00:27:34,539 The shower’s started. 562 00:27:34,581 --> 00:27:36,499 I’ll put the wagon away for you. 563 00:27:38,084 --> 00:27:39,168 And I’ll fix the wheel. 564 00:27:40,712 --> 00:27:41,713 Thank you. 565 00:27:42,046 --> 00:27:43,089 Happy to be of service. 566 00:27:44,382 --> 00:27:46,142 Perfect timing. We’re about to open presents. 567 00:27:49,345 --> 00:27:51,055 Oh, booties. 568 00:27:51,097 --> 00:27:52,348 Aww. 569 00:27:52,390 --> 00:27:54,601 They’re so precious. Thank you, Molly. 570 00:27:54,934 --> 00:27:55,894 You’re welcome. 571 00:27:56,519 --> 00:27:58,605 And, for the last gift... 572 00:28:01,858 --> 00:28:02,817 We all made hats. 573 00:28:04,485 --> 00:28:05,695 With lace. 574 00:28:05,737 --> 00:28:07,906 - And ribbons. - And buttons. 575 00:28:07,947 --> 00:28:09,490 Oh, my goodness. 576 00:28:09,532 --> 00:28:14,204 There are so many, and they’re so colorful and imaginative. 577 00:28:15,747 --> 00:28:17,624 For a mother who is a natural-born performer, 578 00:28:17,665 --> 00:28:21,294 think of motherhood as your greatest role. 579 00:28:21,336 --> 00:28:24,130 And we will all be watching and applauding. 580 00:28:24,172 --> 00:28:27,300 That little baby is so lucky. 581 00:28:27,342 --> 00:28:29,469 You’re gonna be the most wonderful mother. 582 00:28:31,554 --> 00:28:34,516 Oh. 583 00:28:36,518 --> 00:28:38,978 Little Deborah, she was so easy. 584 00:28:39,020 --> 00:28:41,731 Then Paul Junior was a little fussy. 585 00:28:41,773 --> 00:28:43,566 But you rise to the occasion. 586 00:28:43,608 --> 00:28:45,443 And luckily they sleep for a few months. 587 00:28:45,485 --> 00:28:47,403 Eighteen hours a day. 588 00:28:47,445 --> 00:28:49,739 Oh, you’ll be so in love that won’t matter. 589 00:28:49,781 --> 00:28:51,407 And you’re so full of energy, Rosemary. 590 00:28:51,449 --> 00:28:53,785 Nothing gets you down. 591 00:28:53,826 --> 00:28:56,496 You’re going to be an incredible mother, I just know it. 592 00:28:59,999 --> 00:29:03,127 The question is, why did they just appear out of nowhere? 593 00:29:03,169 --> 00:29:04,629 Fissures don’t just appear. 594 00:29:04,671 --> 00:29:06,923 They form under pressure or an eruption. 595 00:29:06,965 --> 00:29:08,633 You don’t have volcanos, do you? 596 00:29:08,675 --> 00:29:12,303 No, but we do have coal. A lot of it. 597 00:29:12,345 --> 00:29:14,889 I wonder if they’re connected. 598 00:29:14,931 --> 00:29:16,015 What's connected? 599 00:29:17,058 --> 00:29:18,893 There you are, Jamie. 600 00:29:18,935 --> 00:29:20,103 Mother? 601 00:29:20,144 --> 00:29:21,020 Mrs. St. John. 602 00:29:22,146 --> 00:29:23,332 We’ve been studying the hot springs. 603 00:29:23,356 --> 00:29:24,941 Really? Was it safe? 604 00:29:24,983 --> 00:29:26,985 Of course. Mr. Avery was there. 605 00:29:27,026 --> 00:29:30,113 And I was leading the group in a scientific investigation. 606 00:29:30,154 --> 00:29:31,739 You’ve been leading us? 607 00:29:33,324 --> 00:29:35,493 Well, isn’t that grand? 608 00:29:35,535 --> 00:29:37,120 I’m going to the library. 609 00:29:37,161 --> 00:29:39,497 I have a theory about how that fissure got formed 610 00:29:39,539 --> 00:29:40,707 and I want to check it out. 611 00:29:48,172 --> 00:29:51,426 Jamie, would you like to come look it up with us? 612 00:29:51,467 --> 00:29:52,468 Together? 613 00:29:53,845 --> 00:29:55,197 In my school we’re not allowed to study together. 614 00:29:55,221 --> 00:29:56,723 Well, at our school we get to. 615 00:30:00,101 --> 00:30:01,227 Thanks, Judge Avery. 616 00:30:01,728 --> 00:30:03,188 - Thanks, Judge. - Thanks, Judge. 617 00:30:06,733 --> 00:30:09,319 You know, you have a very bright young man there, Mrs. St. John. 618 00:30:10,778 --> 00:30:13,656 And if I didn’t say so before, I’ll say it now. 619 00:30:13,698 --> 00:30:14,824 Welcome to Hope Valley. 620 00:30:18,453 --> 00:30:19,662 See you around, Jamie. 621 00:30:23,458 --> 00:30:25,543 Well, I’m glad it’s been fun. 622 00:30:25,585 --> 00:30:27,062 You could have gone with them, you know. 623 00:30:27,086 --> 00:30:30,590 - Nah, they don’t like me much. - We won’t stay long. 624 00:30:30,632 --> 00:30:33,343 I just have a little more business to attend to. 625 00:30:33,384 --> 00:30:36,012 I like it here. The air is different. 626 00:30:36,054 --> 00:30:38,014 I haven’t been bored almost at all. 627 00:30:38,056 --> 00:30:40,558 Don’t you want to get back home to school and books? 628 00:30:40,600 --> 00:30:41,851 I guess so. 629 00:30:51,611 --> 00:30:53,530 Excuse me, everyone. 630 00:30:54,280 --> 00:30:57,867 I have one final present and this goes to all of us. 631 00:30:57,909 --> 00:30:58,701 Oh. 632 00:30:59,953 --> 00:31:00,787 Oh. 633 00:31:04,249 --> 00:31:06,334 Oh, lilies, my favorite. 634 00:31:06,668 --> 00:31:08,336 Oh, roses. 635 00:31:08,753 --> 00:31:10,296 There’s a tradition in our family, 636 00:31:11,673 --> 00:31:15,760 when it’s getting closer and the baby is almost here. 637 00:31:15,802 --> 00:31:20,265 That’s when we get word to each other to all light our candles 638 00:31:20,306 --> 00:31:24,352 and keep them lit until there’s a new little child in the world. 639 00:31:26,312 --> 00:31:28,147 So you know you’re not alone. 640 00:31:37,866 --> 00:31:39,325 A signed confession? 641 00:31:40,159 --> 00:31:43,955 Our late inspector McCorry left you a signed confession? 642 00:31:43,997 --> 00:31:45,874 I had been in correspondence with him regarding 643 00:31:45,915 --> 00:31:49,127 his initial report and why he may have changed his mind. 644 00:31:49,168 --> 00:31:50,729 I asked if he would make a written statement 645 00:31:50,753 --> 00:31:52,714 since he was too sick to attend the trial. 646 00:31:52,755 --> 00:31:56,342 His now widow informed me he did do so before he died 647 00:31:56,384 --> 00:31:58,178 and she sent it via courier post. 648 00:31:58,553 --> 00:31:59,679 I’d like to read it. 649 00:32:00,805 --> 00:32:02,807 Not before I show it to the judge. 650 00:32:03,808 --> 00:32:05,268 And what if it’s a forgery? 651 00:32:06,436 --> 00:32:08,196 That’s precisely why I’d like to introduce it 652 00:32:08,229 --> 00:32:09,439 in a closed-door hearing. 653 00:32:10,440 --> 00:32:11,399 Let him decide. 654 00:32:12,734 --> 00:32:14,319 It’ll be your word against mine. 655 00:32:17,488 --> 00:32:18,781 A roll of the dice. 656 00:32:20,867 --> 00:32:22,368 You know it accuses you of bribery. 657 00:32:23,369 --> 00:32:24,704 You know you’re guilty. 658 00:32:26,789 --> 00:32:28,416 I introduce this as evidence 659 00:32:29,167 --> 00:32:31,002 and it could cause a whole new trial. 660 00:32:31,044 --> 00:32:33,796 One where you’re the defendant, not Henry Gowen. 661 00:32:37,467 --> 00:32:41,471 Mr. Bouchard, I heard you’re quite the poker player. 662 00:32:43,097 --> 00:32:44,974 I can’t tell if you’re bluffing, 663 00:32:46,476 --> 00:32:49,312 but I don’t like any odds that land me in prison. 664 00:32:51,064 --> 00:32:53,399 What will it take to make this all go away? 665 00:32:54,776 --> 00:32:56,277 Inform the judge you’ve reconsidered 666 00:32:56,319 --> 00:32:58,363 the voracity of the charges. 667 00:32:58,404 --> 00:33:00,782 Henry Gowen walks a free man 668 00:33:00,823 --> 00:33:02,909 and you’re on the next train out of Hope Valley. 669 00:33:03,952 --> 00:33:07,413 Well, that doesn’t leave me much time to pack. 670 00:33:10,833 --> 00:33:12,752 So I will be off. 671 00:33:27,141 --> 00:33:29,602 Could you do me a favor? Keep this some place safe. 672 00:33:29,644 --> 00:33:31,938 No use leaving it around for anyone to read. 673 00:33:44,284 --> 00:33:45,869 Ah, goodbye. Muah. 674 00:33:45,910 --> 00:33:47,787 Ned is going to love these. 675 00:33:47,829 --> 00:33:49,622 - Thank you both so much. - Our pleasure. 676 00:33:50,039 --> 00:33:51,350 - Well done. - Thank you. 677 00:33:51,374 --> 00:33:53,134 - Wonderful party. - Bye. 678 00:33:58,298 --> 00:33:59,465 You’re awfully quiet. 679 00:34:01,342 --> 00:34:03,928 I hope it was everything you wanted and more. 680 00:34:05,138 --> 00:34:07,348 It was better than I could have dreamed. 681 00:34:07,390 --> 00:34:08,892 And I know what you did. 682 00:34:09,767 --> 00:34:10,810 You do? 683 00:34:12,145 --> 00:34:13,664 We didn’t play any of the games that I suggested 684 00:34:13,688 --> 00:34:15,481 but I think our friends were playing 685 00:34:15,523 --> 00:34:17,192 a different game altogether. 686 00:34:18,818 --> 00:34:20,653 All those compliments. 687 00:34:20,695 --> 00:34:22,798 “Rosemary, you’re going to be such a wonderful mother.” 688 00:34:22,822 --> 00:34:24,866 “Rosemary, that baby is so lucky.” 689 00:34:28,912 --> 00:34:30,330 You knew I was nervous. 690 00:34:31,497 --> 00:34:32,624 You knew I had my doubts 691 00:34:32,665 --> 00:34:34,209 and you wanted to help me through it. 692 00:34:36,085 --> 00:34:38,880 A big part of motherhood is supporting other mothers. 693 00:34:40,757 --> 00:34:42,217 Yeah, I see that. 694 00:34:44,010 --> 00:34:46,137 I also see that I not only have a best friend 695 00:34:46,179 --> 00:34:48,306 who is like a sister to me, 696 00:34:49,933 --> 00:34:51,893 but I have a whole family. 697 00:35:08,826 --> 00:35:09,827 These are nice people. 698 00:35:09,869 --> 00:35:11,329 Are you sure this is the only way? 699 00:35:14,082 --> 00:35:15,041 Yes. 700 00:35:18,336 --> 00:35:19,337 I understand. 701 00:35:29,180 --> 00:35:29,889 Henry. 702 00:35:30,682 --> 00:35:31,891 What did you do? 703 00:35:31,933 --> 00:35:34,102 Uh, I’m-I’m not sure what you mean. 704 00:35:34,143 --> 00:35:37,021 Smith’s gone and the charges are dropped. 705 00:35:38,189 --> 00:35:39,107 What did you do? 706 00:35:40,483 --> 00:35:41,568 I was trying to help. 707 00:35:42,694 --> 00:35:44,445 I wasn’t asking for help. 708 00:35:44,487 --> 00:35:46,614 If it was help that I wanted then I would have asked! 709 00:35:50,201 --> 00:35:52,137 You’re making it seem like I’ve taken something away from you. 710 00:35:52,161 --> 00:35:53,472 You’ve taken from me the opportunity 711 00:35:53,496 --> 00:35:55,123 to be able to pay my own bill. 712 00:35:58,543 --> 00:36:02,297 I wasn’t gonna let a good man and a good friend 713 00:36:02,338 --> 00:36:04,215 go to prison for doing the right thing. 714 00:36:06,050 --> 00:36:09,888 But if you think that’s wrong, I apologize. 715 00:36:24,569 --> 00:36:25,546 Oh, there he is. 716 00:36:25,570 --> 00:36:27,280 Henry! Hey. 717 00:36:27,322 --> 00:36:29,282 I’ve been looking all over for you. 718 00:36:29,324 --> 00:36:31,284 Allie’s got something she wants to tell you. 719 00:36:31,326 --> 00:36:33,470 We’ve been doing a science project trying to figure out 720 00:36:33,494 --> 00:36:35,622 how the hot springs could have formed. 721 00:36:35,663 --> 00:36:37,165 And guess what? It was you! 722 00:36:38,958 --> 00:36:40,126 I don’t follow. 723 00:36:40,168 --> 00:36:42,462 They formed after you blew up the mine. 724 00:36:42,503 --> 00:36:44,648 The explosion must have created that crack in the earth 725 00:36:44,672 --> 00:36:47,133 that allowed water to escape from a stream underground. 726 00:36:47,926 --> 00:36:49,302 It made the hot springs! 727 00:36:52,639 --> 00:36:54,057 Hope Springs. That's... 728 00:36:54,682 --> 00:36:56,184 That’s... that's good news. 729 00:37:02,023 --> 00:37:03,274 I thought he’d be happier. 730 00:37:04,567 --> 00:37:05,610 Yeah, so did I. 731 00:37:13,910 --> 00:37:16,746 Hey. How was your day? 732 00:37:16,788 --> 00:37:20,708 Oh, it was just an inspiring day. 733 00:37:20,750 --> 00:37:22,544 Aww. 734 00:37:22,585 --> 00:37:25,838 Elizabeth and the other ladies 735 00:37:25,880 --> 00:37:28,758 gave me the most marvelous surprise party. 736 00:37:28,800 --> 00:37:29,968 Oh, good. 737 00:37:30,009 --> 00:37:32,804 Kind of a coincidence because I also- 738 00:37:32,846 --> 00:37:34,973 - Oh. - Have a little surprise for you. 739 00:37:35,598 --> 00:37:36,474 You ready? 740 00:37:39,561 --> 00:37:41,729 - Lee. - Yeah. 741 00:37:41,771 --> 00:37:43,189 Did you make these? 742 00:37:43,815 --> 00:37:45,483 Yes, of course I did. 743 00:37:46,192 --> 00:37:46,901 Well... 744 00:37:47,944 --> 00:37:49,445 Ok, with a little help from Joseph. 745 00:37:50,905 --> 00:37:52,991 Ok, a lot of help from Joseph. But I still did a bit. 746 00:37:53,825 --> 00:37:55,118 What do you think? Have a seat. 747 00:37:55,159 --> 00:37:55,827 Oh. 748 00:37:57,120 --> 00:37:58,264 I’m also gonna make a high chair for the table 749 00:37:58,288 --> 00:38:00,123 and a swing for the back yard, 750 00:38:00,164 --> 00:38:03,126 and a crib so our little one can stand in it and be safe. 751 00:38:06,254 --> 00:38:08,006 Sweetheart, they are lovely. 752 00:38:08,965 --> 00:38:12,218 But this is enough. In fact... 753 00:38:13,219 --> 00:38:16,181 Hmm... it's perfect. 754 00:38:16,222 --> 00:38:19,267 You’re right. It is perfect. 755 00:38:19,309 --> 00:38:23,062 And you are going to be the perfect mother. 756 00:38:23,104 --> 00:38:24,272 Oh. 757 00:38:25,023 --> 00:38:27,317 Did Elizabeth get to you, too? 758 00:38:27,358 --> 00:38:29,152 What do you mean, did Elizabeth get to me? 759 00:38:29,194 --> 00:38:30,320 I haven’t seen Elizabeth 760 00:38:30,361 --> 00:38:32,030 since this morning when I was with you. 761 00:38:36,659 --> 00:38:38,077 Well, then I know you mean it. 762 00:38:39,370 --> 00:38:42,248 Well, sweetheart, of course I mean it. 763 00:38:44,876 --> 00:38:46,044 You know what? 764 00:38:47,837 --> 00:38:49,422 I’m starting to believe it, too. 765 00:38:51,674 --> 00:38:52,800 Good. 766 00:38:55,720 --> 00:38:56,554 Hmm. 767 00:39:12,362 --> 00:39:13,279 Oh, hello. 768 00:39:14,280 --> 00:39:15,323 Hello. 769 00:39:17,909 --> 00:39:19,369 What’s all this? 770 00:39:20,119 --> 00:39:25,917 Well... while Gustave was making the cake for the shower 771 00:39:25,959 --> 00:39:28,294 I asked if he would also 772 00:39:28,336 --> 00:39:30,213 make one of our grandmother’s recipes. 773 00:39:33,841 --> 00:39:34,759 Try it. 774 00:39:39,931 --> 00:39:41,307 Mmm. Is that- 775 00:39:41,349 --> 00:39:42,809 Vanilla and lavender? 776 00:39:43,643 --> 00:39:48,231 Yes. It was my favorite recipe growing up. 777 00:39:48,273 --> 00:39:50,275 Well, now it’s one of my favorites. 778 00:39:54,571 --> 00:39:55,947 I was wondering how you might feel 779 00:39:55,989 --> 00:39:57,615 about asking Gustave if he would... 780 00:39:58,491 --> 00:40:00,243 if he would make it as our wedding cake. 781 00:40:01,870 --> 00:40:03,413 I think that’s a wonderful idea. 782 00:40:03,454 --> 00:40:04,914 Nothing too fancy, of course. 783 00:40:04,956 --> 00:40:05,790 Five tiers. 784 00:40:07,166 --> 00:40:08,751 Five tiers? 785 00:40:08,793 --> 00:40:10,003 Mmmhmm. 786 00:40:10,044 --> 00:40:13,381 And chocolate rosettes. With gold leaf. 787 00:40:13,965 --> 00:40:15,300 I’ll have them shipped from Paris. 788 00:40:16,801 --> 00:40:19,262 I’m kidding. 789 00:40:19,304 --> 00:40:22,432 The cake will be made exactly to your specifications, 790 00:40:22,473 --> 00:40:23,516 I promise. 791 00:40:24,976 --> 00:40:28,271 In that case, three tiers and let's skip the gold leaf. 792 00:40:28,980 --> 00:40:30,140 I thought you might say that. 793 00:40:43,411 --> 00:40:45,288 Did you hear Henry is a free man? 794 00:40:46,497 --> 00:40:47,457 Lucas! 795 00:40:47,498 --> 00:40:48,958 Yes. 796 00:40:49,000 --> 00:40:50,811 Is that what you’ve been up to? That’s wonderful news! 797 00:40:50,835 --> 00:40:51,920 How is he feeling? 798 00:40:51,961 --> 00:40:53,755 Actually, he’s having some trouble 799 00:40:53,796 --> 00:40:55,298 accepting his newfound freedom. 800 00:40:55,340 --> 00:40:56,883 But I think he’s gonna be just fine. 801 00:40:58,134 --> 00:40:59,302 How did you do it? 802 00:41:00,595 --> 00:41:02,388 I appealed to Jerome Smith’s better angel. 803 00:41:03,640 --> 00:41:06,142 And then I discovered he doesn’t have one 804 00:41:06,184 --> 00:41:08,853 and when I was all out of cards to play, I bluffed. 805 00:41:10,021 --> 00:41:11,439 You are a pretty good card player. 806 00:41:12,440 --> 00:41:13,399 When I have to be. 807 00:41:14,150 --> 00:41:15,235 Are you ok with that? 808 00:41:16,444 --> 00:41:17,862 With me using some of my old tricks? 809 00:41:18,738 --> 00:41:19,781 To save a friend? 810 00:41:21,449 --> 00:41:24,786 I actually kind of love you for it. 57779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.