All language subtitles for When Calls the Heart s10e02 Hope Springs.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,820 --> 00:00:05,468 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:05,510 --> 00:00:06,761 There you go! 3 00:00:06,803 --> 00:00:08,072 Cooper found a swimming hole 4 00:00:08,096 --> 00:00:09,681 where there didn't used to be one. 5 00:00:09,723 --> 00:00:10,765 We may have a hot spring. 6 00:00:10,807 --> 00:00:12,517 Where did this come from? 7 00:00:12,559 --> 00:00:13,685 Carpe diem. 8 00:00:16,231 --> 00:00:17,521 I'm his doctor. 9 00:00:17,546 --> 00:00:19,583 It's an understood precept that you never even consider 10 00:00:19,607 --> 00:00:21,526 having a relationship with a patient. 11 00:00:21,568 --> 00:00:24,195 How long are you gonna keep pretending that everything's ok? 12 00:00:24,237 --> 00:00:26,239 You're looking at six years in prison, Henry. 13 00:00:26,281 --> 00:00:27,866 Whatever happens, happens. 14 00:00:27,907 --> 00:00:29,743 We are on a big adventure. 15 00:00:30,569 --> 00:00:32,221 I wish planning a wedding was simpler. 16 00:00:32,245 --> 00:00:34,155 We could always elope. 17 00:00:34,831 --> 00:00:35,707 So is that a no? 18 00:00:35,749 --> 00:00:36,583 That's a no. 19 00:00:42,839 --> 00:00:43,965 Hey, how are ya, Bill? 20 00:00:44,007 --> 00:00:45,759 Ah, better than I deserve, Hickam. 21 00:00:47,260 --> 00:00:47,921 Oh. 22 00:00:52,139 --> 00:00:53,242 Well, he seems different. 23 00:00:53,266 --> 00:00:54,684 Like a new man. 24 00:00:54,726 --> 00:00:55,835 Morning, ladies. 25 00:00:55,860 --> 00:00:57,946 Well, you seem to be feeling much better. 26 00:00:57,971 --> 00:00:59,332 Is there anything I should know? 27 00:00:59,356 --> 00:01:01,441 Uh, not that I can think of. 28 00:01:01,483 --> 00:01:03,420 Well, whatever it is you're doing, keep doing it. 29 00:01:03,445 --> 00:01:04,611 Well, what can I say? 30 00:01:04,652 --> 00:01:06,738 When life gives you lemons... ha! 31 00:01:12,619 --> 00:01:14,180 What? Why are you barking? You're outside. 32 00:01:14,204 --> 00:01:15,288 You wanted to go outside. 33 00:01:15,872 --> 00:01:17,665 He is in over his head. 34 00:01:17,707 --> 00:01:19,834 Hmm. Nathan or Scout? 35 00:01:23,880 --> 00:01:26,341 Ah, good morning, Bill. Good timing. 36 00:01:27,545 --> 00:01:29,803 Your order just arrived. 37 00:01:30,136 --> 00:01:32,097 Let's take a look, make sure you're happy with it- 38 00:01:32,138 --> 00:01:33,223 No, no. No, no, no. 39 00:01:33,264 --> 00:01:35,725 I'm sure it's perfect, yeah. 40 00:01:35,767 --> 00:01:36,601 Thanks. 41 00:01:36,643 --> 00:01:37,394 Certainly. 42 00:01:44,109 --> 00:01:45,485 What are you worried about? 43 00:01:46,027 --> 00:01:46,861 Nothing. 44 00:01:48,822 --> 00:01:49,614 Do I seem nervous? 45 00:01:49,656 --> 00:01:50,576 Well, you're fidgeting. 46 00:01:51,303 --> 00:01:53,118 When you're nervous you fidget. 47 00:01:53,159 --> 00:01:55,829 I just... I want everything to go well. 48 00:01:57,080 --> 00:01:59,374 I'm sure it will, I just want- 49 00:01:59,416 --> 00:02:02,293 Your aunt to like your fianc�. 50 00:02:02,335 --> 00:02:04,146 And you don't want Lucas to sense your nervousness, 51 00:02:04,170 --> 00:02:05,731 because then that'll just make him nervous 52 00:02:05,755 --> 00:02:06,965 and that won't help anyone. 53 00:02:07,007 --> 00:02:08,174 I haven't thought of that. 54 00:02:08,883 --> 00:02:09,843 Oh. 55 00:02:10,927 --> 00:02:12,637 Well, listen to me prattling on. 56 00:02:13,346 --> 00:02:15,765 Lucas never gets nervous. 57 00:02:17,726 --> 00:02:18,560 Am I late? 58 00:02:18,893 --> 00:02:19,829 I couldn't decide on a tie. 59 00:02:19,853 --> 00:02:21,438 Your tie is perfect. 60 00:02:22,480 --> 00:02:23,440 Splendid. 61 00:02:24,399 --> 00:02:26,943 Completely... presentable. 62 00:02:28,695 --> 00:02:29,946 Well, I'm off. 63 00:02:29,988 --> 00:02:31,531 I've done enough here for today. 64 00:02:32,574 --> 00:02:33,366 Bye. 65 00:02:34,467 --> 00:02:36,036 You're going to be great. 66 00:02:36,369 --> 00:02:38,872 Aunt Agatha and Julie aren't here to judge. 67 00:02:38,913 --> 00:02:40,141 Of course they want to meet you, 68 00:02:40,165 --> 00:02:41,684 but really they're here to see little Jack, 69 00:02:41,708 --> 00:02:45,837 and talk dresses and wedding details and... 70 00:02:48,381 --> 00:02:50,175 Everything's going to be fine. 71 00:02:50,216 --> 00:02:52,028 I heard the family's coming to meet you. 72 00:02:52,052 --> 00:02:53,345 Good luck with that. 73 00:02:55,029 --> 00:02:57,031 Where are they? Where are they? 74 00:02:57,056 --> 00:02:58,182 They'll be here soon, honey. 75 00:02:58,821 --> 00:02:59,947 Yoo-hoo! 76 00:03:01,840 --> 00:03:03,633 Stop here! Stop here! 77 00:03:05,704 --> 00:03:07,122 Elizabeth! 78 00:03:07,147 --> 00:03:08,795 Oh, my goodness! 79 00:03:08,820 --> 00:03:10,587 Oh, it's so good to see you. 80 00:03:10,612 --> 00:03:12,655 Julie, I am so happy you're here. 81 00:03:12,697 --> 00:03:14,449 And look at you! 82 00:03:14,491 --> 00:03:16,576 Who's this young man who's growing far too fast? 83 00:03:16,618 --> 00:03:17,410 I'm Jack. 84 00:03:17,786 --> 00:03:19,371 Oh, I know, silly. 85 00:03:19,871 --> 00:03:21,247 Good day, madam. 86 00:03:21,289 --> 00:03:23,291 You must be the favorite aunt I keep hearing of. 87 00:03:23,333 --> 00:03:24,876 Agatha Thatcher. 88 00:03:24,918 --> 00:03:27,754 And you must be the man who thinks he's marrying my niece. 89 00:03:30,090 --> 00:03:31,591 It's a pleasure to meet you. 90 00:03:32,801 --> 00:03:34,177 And that was a joke. 91 00:03:34,803 --> 00:03:38,942 You must tell your young man he mustn't take me so seriously. 92 00:03:38,967 --> 00:03:40,517 Elizabeth, come here. 93 00:03:41,184 --> 00:03:41,935 Oh. 94 00:03:42,936 --> 00:03:44,187 Dear Jack. 95 00:03:44,854 --> 00:03:48,191 I have mislaid a very delicious candy bar 96 00:03:48,233 --> 00:03:50,694 somewhere in this handbag. 97 00:03:50,735 --> 00:03:52,946 Could you possibly help me find it? 98 00:03:52,987 --> 00:03:54,280 I think so. 99 00:03:56,491 --> 00:03:59,911 My, that is a lovely tie. 100 00:04:04,541 --> 00:04:07,210 My dear, what is that odor? 101 00:04:08,253 --> 00:04:12,048 Those are the horses, auntie. We're on the frontier, remember? 102 00:04:14,000 --> 00:04:20,074 Use the free code JOINNOW at www.playships.eu 103 00:04:47,333 --> 00:04:49,419 Well that's- that's fantastic. 104 00:04:49,461 --> 00:04:50,837 I look forward to it. 105 00:04:50,879 --> 00:04:52,339 No, no, thank you. 106 00:04:54,758 --> 00:04:56,343 Hot dog! 107 00:04:57,177 --> 00:04:58,219 Who was that? 108 00:04:58,261 --> 00:04:59,679 - That was Lawrence Barnaby. - Oh. 109 00:04:59,721 --> 00:05:01,115 The guy that turned me down two weeks ago? 110 00:05:01,139 --> 00:05:01,686 Yes. 111 00:05:01,711 --> 00:05:04,035 Now he's got an even bigger project on the go. 112 00:05:04,059 --> 00:05:05,226 He's coming through town 113 00:05:05,268 --> 00:05:06,978 and guess who's taking him to lunch? 114 00:05:07,020 --> 00:05:08,146 Well, that sounds promising. 115 00:05:08,188 --> 00:05:09,022 It is. 116 00:05:09,064 --> 00:05:10,648 Not a sure thing, of course, 117 00:05:10,690 --> 00:05:13,210 but I think if I can give him my best pitch in person this time- 118 00:05:13,234 --> 00:05:15,653 You will charm him like only you can. 119 00:05:15,695 --> 00:05:17,614 Bingo. Yes. 120 00:05:17,655 --> 00:05:20,283 So uh, what's all this stuff you got here? 121 00:05:20,325 --> 00:05:21,659 Oh, wedding planning. 122 00:05:21,701 --> 00:05:23,620 Elizabeth and I have a meeting 123 00:05:23,661 --> 00:05:25,747 with Julie and her aunt to discuss. 124 00:05:25,789 --> 00:05:26,452 Oh. 125 00:05:26,477 --> 00:05:27,558 I thought Elizabeth and Lucas 126 00:05:27,582 --> 00:05:28,875 decided to keep things simple. 127 00:05:28,917 --> 00:05:30,043 They did. 128 00:05:30,085 --> 00:05:32,212 Simple can still be elegant. 129 00:05:32,253 --> 00:05:34,255 Hmm. Sure. 130 00:05:34,297 --> 00:05:36,341 And you think Julie and Agatha are gonna be ok 131 00:05:36,383 --> 00:05:38,176 with simple, albeit elegant? 132 00:05:38,218 --> 00:05:39,344 No, of course not. 133 00:05:39,386 --> 00:05:40,637 If it were up to them, 134 00:05:40,679 --> 00:05:43,348 Elizabeth would arrive in a golden carriage 135 00:05:43,390 --> 00:05:45,558 with a flock of doves carrying her train 136 00:05:45,600 --> 00:05:48,895 while an orchestra played the Marriage of Figaro. 137 00:05:48,937 --> 00:05:50,522 No. No, no, no. 138 00:05:50,563 --> 00:05:53,233 That is why I'm going to be with Elizabeth. 139 00:05:53,274 --> 00:05:54,067 Hmph. 140 00:05:55,151 --> 00:05:56,444 To protect her. 141 00:05:57,237 --> 00:05:58,488 I got that. 142 00:05:59,406 --> 00:06:01,241 Judge, how come that no swimming sign 143 00:06:01,282 --> 00:06:02,826 is still at the hot springs? 144 00:06:02,867 --> 00:06:04,507 I told you, something's going on up there. 145 00:06:04,536 --> 00:06:05,870 Safety issues. 146 00:06:05,912 --> 00:06:07,473 But we've gone swimming up there a hundred times. 147 00:06:07,497 --> 00:06:08,873 We already know it's safe. 148 00:06:08,915 --> 00:06:11,209 Well, in my capacity as mayor I have to make sure, 149 00:06:11,251 --> 00:06:12,711 and that uh, takes time. 150 00:06:12,752 --> 00:06:14,003 How much time? 151 00:06:14,045 --> 00:06:16,047 I've seen you go up there at least six times. 152 00:06:16,089 --> 00:06:17,048 Six times? 153 00:06:19,259 --> 00:06:20,802 Well, now, I think you're exaggerating. 154 00:06:20,844 --> 00:06:22,095 No, I'm not. 155 00:06:22,137 --> 00:06:23,471 You went up there twice yesterday 156 00:06:23,513 --> 00:06:25,113 and then three times the day before that. 157 00:06:25,140 --> 00:06:27,308 Minnie, um, if you don't mind 158 00:06:27,350 --> 00:06:29,602 I have some business to attend to in my office. 159 00:06:29,644 --> 00:06:30,478 But... 160 00:06:31,479 --> 00:06:33,398 What is this about a hot springs? 161 00:06:33,440 --> 00:06:35,900 Oh, Cooper says he found it up at Fawn's Creek. 162 00:06:35,942 --> 00:06:37,277 That creek is freezing. 163 00:06:37,318 --> 00:06:39,779 And why is the mayor swimming up there every day? 164 00:06:53,001 --> 00:06:55,295 I didn't think you'd mind if I helped myself. 165 00:06:55,336 --> 00:06:57,547 Of course. I'll put that on your tab. 166 00:06:59,135 --> 00:07:00,526 Your shoulder is bothering you? 167 00:07:00,550 --> 00:07:02,844 Yeah, it's uh, it's acting up. 168 00:07:02,886 --> 00:07:04,846 I was hoping for a refill on those pain relievers. 169 00:07:04,888 --> 00:07:05,597 Hmm. 170 00:07:06,322 --> 00:07:08,931 Maybe you should hold the leash with your good arm. 171 00:07:09,158 --> 00:07:10,202 Do you have your prescription? 172 00:07:10,226 --> 00:07:11,144 Yeah. 173 00:07:15,982 --> 00:07:16,858 Dr. Mortimer? 174 00:07:19,110 --> 00:07:19,944 Yeah. 175 00:07:20,517 --> 00:07:23,198 Uh, the last time I was in Benson Hills 176 00:07:23,239 --> 00:07:24,783 I just-I saw a doctor there. 177 00:07:25,325 --> 00:07:26,868 I didn't think Faith would mind. 178 00:07:26,910 --> 00:07:28,536 You went all the way to Benson Hills 179 00:07:28,578 --> 00:07:30,058 so you wouldn't have to talk to Faith? 180 00:07:31,331 --> 00:07:32,540 No. 181 00:07:33,500 --> 00:07:35,502 No, I didn't. 182 00:07:37,754 --> 00:07:40,006 I do not understand you two. 183 00:07:40,048 --> 00:07:41,174 We are all friends 184 00:07:41,216 --> 00:07:43,009 but you and Faith aren't acting that way. 185 00:07:43,718 --> 00:07:45,011 Don't you think it's time? 186 00:07:52,560 --> 00:07:53,663 Your mother's seamstress 187 00:07:53,687 --> 00:07:55,230 found this fabric in New York 188 00:07:55,271 --> 00:07:59,484 at one of the premier bridal boutiques on Fifth Avenue. 189 00:07:59,526 --> 00:08:03,071 And here is the sketch. 190 00:08:03,113 --> 00:08:07,617 Mountains of tulle and lace. You'll look like a princess. 191 00:08:08,451 --> 00:08:11,538 Oh my. This is lovely, isn't it? 192 00:08:14,152 --> 00:08:17,460 But, ladies, while this is a wonderful idea, 193 00:08:17,502 --> 00:08:20,880 I don't think it's quite in keeping with... 194 00:08:21,548 --> 00:08:24,926 the motif of the wedding. 195 00:08:26,212 --> 00:08:29,139 And what "motif" might that be? 196 00:08:31,599 --> 00:08:35,270 Rustic, old world. 197 00:08:38,231 --> 00:08:39,399 What on earth? 198 00:08:39,441 --> 00:08:44,988 It's where fairy tales meet countryside charm. 199 00:08:45,400 --> 00:08:48,158 So, for the dress, we were thinking 200 00:08:48,199 --> 00:08:53,955 a very simple embroidered mermaid gown. 201 00:08:53,997 --> 00:08:57,375 Long pearl necklaces, Juliet Cap veil. 202 00:08:58,612 --> 00:09:03,923 Or, if we're being cheeky, a cloche hat. 203 00:09:03,948 --> 00:09:05,216 Maybe not the hat. 204 00:09:05,258 --> 00:09:06,166 Not a hat. 205 00:09:06,191 --> 00:09:08,887 Oh, but that would be the absolute berries. 206 00:09:10,470 --> 00:09:12,908 If you're into that kind of thing. 207 00:09:13,387 --> 00:09:18,283 I know you two have grand ideas, but you know me, 208 00:09:18,308 --> 00:09:21,561 I- I don't need anything lavish. 209 00:09:23,140 --> 00:09:24,767 I like Rosemary's idea. 210 00:09:29,032 --> 00:09:33,536 Well, you're the one getting married. 211 00:09:33,578 --> 00:09:36,706 If you're happy, we're happy. 212 00:09:43,463 --> 00:09:44,506 Remind me again 213 00:09:44,547 --> 00:09:46,257 why we're hiking all the way up here 214 00:09:46,299 --> 00:09:48,343 if it's too dangerous to swim. 215 00:09:48,385 --> 00:09:49,511 Well, I think it's lovely. 216 00:09:49,552 --> 00:09:52,013 Being in nature, taking in the fresh air. 217 00:09:52,055 --> 00:09:55,016 ? ...how beautiful you are ? 218 00:09:55,058 --> 00:09:56,518 ? ...they didn't believe me ? 219 00:09:56,559 --> 00:09:58,853 And singing. 220 00:09:58,895 --> 00:10:02,941 ? They didn't believe me. ? 221 00:10:02,982 --> 00:10:08,613 ? Your lips, your eyes, your cheeks, your hair, ? 222 00:10:08,655 --> 00:10:12,492 ? are in a class beyond compare... ? 223 00:10:12,534 --> 00:10:13,368 Bill? 224 00:10:15,245 --> 00:10:16,496 What're you doing here? 225 00:10:16,538 --> 00:10:17,497 Having a picnic? 226 00:10:17,539 --> 00:10:18,456 A picnic? 227 00:10:18,611 --> 00:10:21,428 I thought these waters were dangerous, Bill. 228 00:10:26,011 --> 00:10:28,263 Little Jack and those elusive tadpoles 229 00:10:28,288 --> 00:10:31,833 should keep Agatha and Julie busy for some time. 230 00:10:32,488 --> 00:10:33,406 Thank you. 231 00:10:34,166 --> 00:10:37,684 For being on my side and always knowing exactly what I need. 232 00:10:37,726 --> 00:10:39,144 Well, it's my job. 233 00:10:39,185 --> 00:10:40,353 And don't worry, 234 00:10:40,395 --> 00:10:42,439 I'll find a way for you to return the favor. 235 00:10:43,440 --> 00:10:44,315 Hello. 236 00:10:45,233 --> 00:10:46,484 So, how do I look? 237 00:10:46,526 --> 00:10:48,778 - Oh dear. - Hmm? 238 00:10:48,820 --> 00:10:52,449 Lee has a big meeting with a prospective customer today. 239 00:10:52,490 --> 00:10:53,992 How exciting. Congratulations. 240 00:10:54,034 --> 00:10:55,326 Thank you. 241 00:10:55,368 --> 00:10:57,537 Unfortunately, I think it's a bit of a long shot. 242 00:10:57,579 --> 00:10:58,830 I thought you were optimistic. 243 00:10:58,872 --> 00:11:00,749 I was until I heard the price 244 00:11:00,790 --> 00:11:02,500 that the mill in Wolfsberg quoted him. 245 00:11:02,542 --> 00:11:04,142 Well, is there anything I can do to help? 246 00:11:04,878 --> 00:11:06,254 As a matter of fact, yes there is. 247 00:11:06,279 --> 00:11:06,750 Oh. 248 00:11:06,775 --> 00:11:11,009 Remember what Faith told you, listen to your body and rest. 249 00:11:11,051 --> 00:11:15,221 Now, sit down and rest. I will be just fine. 250 00:11:16,056 --> 00:11:18,308 - I love you. - I love you. 251 00:11:18,558 --> 00:11:19,351 Good luck. 252 00:11:19,392 --> 00:11:20,727 Thank you so much. 253 00:11:23,219 --> 00:11:24,595 I'm going with him. 254 00:11:24,620 --> 00:11:27,525 No! Whoa, what happened to listening to your body? 255 00:11:27,567 --> 00:11:29,134 I am listening to my body 256 00:11:29,159 --> 00:11:31,495 and my body is telling me that my husband needs my help. 257 00:11:32,144 --> 00:11:33,674 - And you're coming with me. - Oh? 258 00:11:33,698 --> 00:11:35,325 It's time to repay that favor. 259 00:11:36,117 --> 00:11:38,900 So, how long have you been bathing here? 260 00:11:38,925 --> 00:11:40,789 I don't know, 20 minutes or so? 261 00:11:40,830 --> 00:11:42,957 No, I meant how many days? 262 00:11:42,999 --> 00:11:46,002 Uh, maybe the past week or two. 263 00:11:46,669 --> 00:11:49,005 Hmm. I wonder if it could be the steam 264 00:11:49,047 --> 00:11:50,882 that's helping your symptoms. 265 00:11:53,093 --> 00:11:54,094 Huh? 266 00:12:02,767 --> 00:12:06,439 Uh, if you don't mind, I've gotta get back to town, ladies. 267 00:12:06,773 --> 00:12:09,025 Go ahead. We're not stopping you. 268 00:12:26,091 --> 00:12:27,259 Oh, my favorite. 269 00:12:27,284 --> 00:12:29,411 Someday you'll have to give me the recipe. 270 00:12:29,439 --> 00:12:32,693 But if I give you the recipe you'll want to bake them for me 271 00:12:32,780 --> 00:12:35,450 and it's my special treat for you. 272 00:12:35,475 --> 00:12:36,894 So that's your excuse. 273 00:12:36,919 --> 00:12:37,844 It's true. 274 00:12:37,869 --> 00:12:39,560 That's the same reason I won't give my recipe to you. 275 00:12:39,584 --> 00:12:40,253 Hmm. 276 00:12:40,278 --> 00:12:42,437 Everything tastes better when someone else makes it. 277 00:12:42,462 --> 00:12:43,589 Hm. 278 00:12:43,614 --> 00:12:44,787 And the last thing you need, Minnie, 279 00:12:44,811 --> 00:12:46,896 is one more person to cook for. 280 00:12:46,938 --> 00:12:50,166 Between the caf� and now these community dinners, 281 00:12:50,191 --> 00:12:51,901 we see what you do for this town. 282 00:12:52,439 --> 00:12:54,529 You and Joseph really hold us all together. 283 00:12:55,047 --> 00:12:55,923 Thank you. 284 00:12:56,291 --> 00:12:58,783 I worry he pushes himself too hard. 285 00:12:58,825 --> 00:13:01,327 When he's not helping at the caf� he's at the mill. 286 00:13:01,369 --> 00:13:02,662 When he's home from the mill 287 00:13:02,704 --> 00:13:04,706 he's up late writing his sermons. 288 00:13:04,748 --> 00:13:06,082 Oh, he's so gifted. 289 00:13:06,124 --> 00:13:08,084 No one can move a room full of people like Joseph. 290 00:13:08,126 --> 00:13:09,878 And that's when he's happiest. 291 00:13:09,919 --> 00:13:11,713 And he's least happy going over the books 292 00:13:11,755 --> 00:13:13,757 for the caf� these days. 293 00:13:13,798 --> 00:13:15,759 We've seen a dip in customers lately. 294 00:13:15,800 --> 00:13:17,093 The mercantile, too. 295 00:13:17,135 --> 00:13:17,886 Oh? 296 00:13:18,220 --> 00:13:19,687 And then there are the bandits. 297 00:13:19,712 --> 00:13:21,181 Have there been more? 298 00:13:21,419 --> 00:13:22,712 What have you heard? 299 00:13:24,309 --> 00:13:25,143 Well... 300 00:13:26,186 --> 00:13:29,939 Lawrence... I can't beat that price. 301 00:13:29,981 --> 00:13:32,901 The mill in Wolfsberg is trying to undercut me. 302 00:13:32,942 --> 00:13:35,362 Lee, I'm a contractor. 303 00:13:35,403 --> 00:13:38,031 Every dollar I pay more comes right out of my pocket. 304 00:13:38,073 --> 00:13:39,574 Well, we're also much closer 305 00:13:39,616 --> 00:13:41,510 so transportation costs would be far less... 306 00:13:41,534 --> 00:13:42,734 I don't feel right about this. 307 00:13:43,286 --> 00:13:45,538 Just pretend you're playing chess. 308 00:13:46,023 --> 00:13:46,681 Oh. 309 00:13:46,706 --> 00:13:48,759 ...at no extra cost to you. 310 00:13:49,722 --> 00:13:51,015 What can I tell you? 311 00:13:51,040 --> 00:13:53,355 All of our customers say they save money with us. 312 00:13:53,380 --> 00:13:55,590 Without at least matching Wolfsberg... 313 00:13:56,841 --> 00:13:58,051 I'm sorry, my friend. 314 00:13:58,347 --> 00:13:59,599 Now, that's my cue. 315 00:13:59,703 --> 00:14:00,496 Rosemary. 316 00:14:00,521 --> 00:14:01,522 Rosemary! 317 00:14:01,547 --> 00:14:02,757 Where are you going?! 318 00:14:03,848 --> 00:14:05,705 Oh! Am I interrupting? 319 00:14:05,850 --> 00:14:07,602 Well, I'm in the middle of a meeting, 320 00:14:07,644 --> 00:14:10,772 but uh, sweetheart-oh, this is Rosemary, my wife. 321 00:14:10,814 --> 00:14:12,107 Uh, Rosemary, this is- 322 00:14:12,148 --> 00:14:14,776 Lawrence Barnaby. How could I possibly forget? 323 00:14:14,818 --> 00:14:15,735 Have we... 324 00:14:15,777 --> 00:14:16,986 Oh, well of course. 325 00:14:17,028 --> 00:14:19,781 At that convention in Union City years ago. 326 00:14:19,823 --> 00:14:20,675 Now, if you don't mind. 327 00:14:20,699 --> 00:14:21,825 Oh, certainly. 328 00:14:21,866 --> 00:14:24,853 How is your lovely wife, Jillian, doing? 329 00:14:24,878 --> 00:14:26,830 Oh, we had tea years ago. 330 00:14:26,871 --> 00:14:28,707 We laughed and laughed. 331 00:14:29,708 --> 00:14:30,573 Oh, my goodness. 332 00:14:30,597 --> 00:14:33,461 You know, Lee always says if you work with friends 333 00:14:33,503 --> 00:14:34,877 and something goes wrong 334 00:14:34,902 --> 00:14:36,589 you can sort it out as friends. 335 00:14:37,215 --> 00:14:38,550 And who can put a price on that? 336 00:14:38,591 --> 00:14:40,260 Well, Lee can. 337 00:14:41,386 --> 00:14:42,822 And he will save you money. 338 00:14:45,056 --> 00:14:47,642 Oh! Oh! The baby just kicked. 339 00:14:47,684 --> 00:14:49,019 Oh! 340 00:14:57,736 --> 00:14:58,903 Nathan! 341 00:14:59,218 --> 00:15:00,094 Hi. 342 00:15:00,119 --> 00:15:01,120 Faith. 343 00:15:02,866 --> 00:15:04,159 Some light reading there? 344 00:15:04,200 --> 00:15:08,955 Oh, meeting Mei, doing some research. 345 00:15:11,750 --> 00:15:14,544 How've you been? We haven't spoken since- 346 00:15:14,586 --> 00:15:16,254 Yeah. I guess we haven't. 347 00:15:17,130 --> 00:15:18,923 I was meaning to stop by. 348 00:15:19,549 --> 00:15:20,383 Is that right? 349 00:15:20,800 --> 00:15:21,634 That's right. 350 00:15:23,386 --> 00:15:24,179 Hmm. 351 00:15:25,462 --> 00:15:29,434 Nathan, it doesn't really help to just avoid things. 352 00:15:30,685 --> 00:15:31,936 I'm not. 353 00:15:32,687 --> 00:15:34,189 Since you ended things. 354 00:15:35,025 --> 00:15:37,025 I'm sorry, I don't have time for this. 355 00:15:38,234 --> 00:15:41,404 But for the record, I didn't end anything. 356 00:15:41,446 --> 00:15:42,614 You know why? 357 00:15:42,655 --> 00:15:44,616 Because there was nothing to end. 358 00:15:45,283 --> 00:15:46,284 That's not true. 359 00:15:46,868 --> 00:15:48,453 Yes, it is. 360 00:15:54,584 --> 00:15:56,044 Everything ok? 361 00:15:59,714 --> 00:16:00,882 Totally fine. 362 00:16:01,299 --> 00:16:05,553 Now, I found this on hydraulic mineral springs. 363 00:16:05,595 --> 00:16:08,807 The theory is the steam vapor somehow lets the lungs 364 00:16:08,848 --> 00:16:11,017 cure certain respiratory ailments. 365 00:16:11,059 --> 00:16:12,894 In Chinese medicine inhalation therapy 366 00:16:12,936 --> 00:16:14,813 has been used for thousands of years. 367 00:16:14,854 --> 00:16:16,690 You know, if there's something to this 368 00:16:16,731 --> 00:16:20,360 then the hot springs could become a tourist attraction. 369 00:16:20,402 --> 00:16:22,821 And tourists come with money to spend. 370 00:16:22,862 --> 00:16:24,572 As long as we don't tell the tourists 371 00:16:24,614 --> 00:16:26,157 that it's got magical powers. 372 00:16:27,325 --> 00:16:28,493 Ladies. 373 00:16:29,160 --> 00:16:31,830 What's this talk of uh, tourists? 374 00:16:31,871 --> 00:16:32,831 Who wants that? 375 00:16:32,872 --> 00:16:34,332 I think everyone would, Bill. 376 00:16:34,374 --> 00:16:35,851 Hope Valley could use some new business. 377 00:16:35,875 --> 00:16:37,877 And you're a walking advertisement 378 00:16:37,919 --> 00:16:39,754 for the power of the hot springs. 379 00:16:39,796 --> 00:16:40,898 Well, you heard what Faith said. 380 00:16:40,922 --> 00:16:43,550 We don't wanna promise magical cures. 381 00:16:43,591 --> 00:16:47,178 As a doctor I would not call it a miracle, 382 00:16:47,220 --> 00:16:50,682 but if it's helping certain patients, 383 00:16:50,724 --> 00:16:52,726 why would I want to stop others from benefitting? 384 00:16:53,309 --> 00:16:54,144 Huh. 385 00:16:57,897 --> 00:16:58,732 Ok... 386 00:16:58,982 --> 00:17:00,150 Bonsoir Madam. 387 00:17:02,318 --> 00:17:03,069 My, my... 388 00:17:04,571 --> 00:17:06,406 Handsome and debonair. 389 00:17:06,865 --> 00:17:09,159 May I suggest the Caspian caviar on toast 390 00:17:09,200 --> 00:17:11,036 with white burgundy to start? 391 00:17:11,578 --> 00:17:12,746 That's really kind of you 392 00:17:12,787 --> 00:17:15,498 but I think I'm more in the mood for a game. 393 00:17:15,540 --> 00:17:16,541 Of course. 394 00:17:16,583 --> 00:17:17,601 A game of bridge, perhaps? 395 00:17:17,625 --> 00:17:19,753 No, I mean real cards. 396 00:17:19,794 --> 00:17:23,048 I thought everyone played poker in these frontier towns. 397 00:17:23,089 --> 00:17:27,093 And Julie tells me you are quite the card shark. 398 00:17:27,135 --> 00:17:28,720 Ah, in another life, perhaps. 399 00:17:28,762 --> 00:17:30,388 Oh, don't be modest, Lucas. 400 00:17:31,222 --> 00:17:33,266 I've never met a man so quick with a deck. 401 00:17:33,767 --> 00:17:34,893 Is that so? 402 00:17:34,934 --> 00:17:36,078 Go on, show her a card trick. 403 00:17:36,102 --> 00:17:37,687 Oh, another time. 404 00:17:37,729 --> 00:17:41,483 Might I suggest five-card draw? Jacks are better, trips to win. 405 00:17:41,524 --> 00:17:44,444 You can learn a lot about people playing poker. 406 00:17:48,156 --> 00:17:50,241 He's an angel. 407 00:17:50,283 --> 00:17:51,785 You have the magic touch. 408 00:17:51,826 --> 00:17:54,037 He's up and down for an hour when I put him to bed. 409 00:17:54,079 --> 00:17:56,706 Oh, I admire you, Lizzie. 410 00:17:56,748 --> 00:17:58,500 Your life is simply a dream. 411 00:17:58,541 --> 00:18:01,711 A beautiful son, a wonderful fianc�. 412 00:18:01,753 --> 00:18:03,046 Tell me about you. 413 00:18:03,088 --> 00:18:04,964 How's London? Art school? 414 00:18:05,548 --> 00:18:08,134 Lots of handsome and dashing men. 415 00:18:08,885 --> 00:18:10,053 None worth keeping. 416 00:18:10,853 --> 00:18:14,349 I'm still trying to figure out what... inspires me. 417 00:18:15,600 --> 00:18:17,102 Maybe father's right. 418 00:18:18,061 --> 00:18:20,605 Maybe my artistic fancies are simply a phase. 419 00:18:22,107 --> 00:18:23,233 He said that? 420 00:18:23,274 --> 00:18:25,276 He says I have a mind for strategy. 421 00:18:25,318 --> 00:18:27,237 He wants me to study law. 422 00:18:27,278 --> 00:18:30,907 Wha-do you want to study law? 423 00:18:30,949 --> 00:18:32,701 You-you love painting, don't you? 424 00:18:32,742 --> 00:18:33,910 I do. 425 00:18:33,952 --> 00:18:35,620 Then do what you love. 426 00:18:37,956 --> 00:18:39,374 So are you gonna tell me? 427 00:18:40,291 --> 00:18:43,128 What Aunt Agatha actually thinks of Lucas. 428 00:18:43,169 --> 00:18:44,981 I know she's going to deliver mother a full report. 429 00:18:45,005 --> 00:18:46,965 Silly, of course they'll like him. 430 00:18:47,007 --> 00:18:51,970 In fact, mother hopes she'll get to meet him at the wedding. 431 00:18:52,501 --> 00:18:55,328 It's too bad she's on doctor's orders not to travel. 432 00:18:58,351 --> 00:18:59,352 Julie... 433 00:19:00,645 --> 00:19:02,522 They want the wedding in Hamilton! 434 00:19:02,981 --> 00:19:03,940 What? 435 00:19:03,982 --> 00:19:05,567 Lizzie, consider it. 436 00:19:05,608 --> 00:19:07,318 It would mean the world to them and me. 437 00:19:07,360 --> 00:19:10,113 Julie, my friends and my life is here. 438 00:19:10,155 --> 00:19:12,073 Mother was able to reserve St. Joseph's. 439 00:19:12,115 --> 00:19:13,324 She what?! 440 00:19:14,505 --> 00:19:17,758 I know, and I told her that is a step too bold. 441 00:19:23,321 --> 00:19:24,596 Mother and father know 442 00:19:24,621 --> 00:19:26,105 I would never have my wedding in Hamilton. 443 00:19:26,129 --> 00:19:27,130 What's this all about? 444 00:19:27,172 --> 00:19:28,840 They thought you'd reconsider. 445 00:19:28,882 --> 00:19:29,841 Why? 446 00:19:30,258 --> 00:19:31,968 Don't shoot the messenger. 447 00:19:33,178 --> 00:19:35,680 They thought if you get married there, 448 00:19:35,722 --> 00:19:38,308 Lucas would fall in love with the life and... 449 00:19:39,392 --> 00:19:42,270 He'd accept a job from father and you'd move home. 450 00:19:44,522 --> 00:19:45,440 I'm out. 451 00:19:46,941 --> 00:19:48,193 Fold. 452 00:19:48,805 --> 00:19:50,598 It's down to us, monsieur. 453 00:19:50,814 --> 00:19:52,280 Your raise, madam. 454 00:19:54,407 --> 00:19:56,201 You know, you're quite the player, Lucas. 455 00:19:56,910 --> 00:19:59,829 Elizabeth's father would have a place for you at his table. 456 00:19:59,871 --> 00:20:03,458 He holds a weekly card game with his business associates. 457 00:20:03,875 --> 00:20:04,834 That sounds lovely. 458 00:20:05,508 --> 00:20:07,508 Of course, there is the little matter of geography. 459 00:20:08,380 --> 00:20:12,717 Yes, well one would have to take one's chances. 460 00:20:12,759 --> 00:20:16,846 But there could be a very handsome payout. 461 00:20:17,805 --> 00:20:19,890 Well, you certainly know how to raise the stakes. 462 00:20:19,915 --> 00:20:22,292 Well, this just got interesting. 463 00:20:28,900 --> 00:20:29,734 Fold. 464 00:20:31,236 --> 00:20:32,696 Well played, Agatha. 465 00:20:34,531 --> 00:20:35,490 Perhaps. 466 00:20:36,142 --> 00:20:37,659 Could you take care of that for me? 467 00:20:37,701 --> 00:20:40,662 And with that I think I will say my goodnights. 468 00:20:40,704 --> 00:20:41,621 Uh, uh, uh... 469 00:20:42,414 --> 00:20:43,915 Consider it, dear. 470 00:20:50,588 --> 00:20:51,464 Please. 471 00:21:02,308 --> 00:21:03,703 You would think after all these years 472 00:21:03,727 --> 00:21:06,730 they would understand this is where I belong. 473 00:21:06,771 --> 00:21:07,731 Oh, you need a cookie. 474 00:21:07,772 --> 00:21:08,898 No, thank you. 475 00:21:08,940 --> 00:21:10,251 They're treating me like I'm a little girl 476 00:21:10,275 --> 00:21:11,419 who doesn't know what she wants. 477 00:21:11,443 --> 00:21:13,069 I really think a cookie would help. 478 00:21:13,111 --> 00:21:15,030 My father-can you imagine? 479 00:21:15,071 --> 00:21:18,408 He plans on offering Lucas a job just like he did to Jack. 480 00:21:18,450 --> 00:21:20,952 Maybe he thinks Lucas would accept. 481 00:21:22,120 --> 00:21:24,664 Well, he wouldn't. Of course he wouldn't. 482 00:21:26,207 --> 00:21:28,293 Is there a chance you're cross with your family 483 00:21:28,334 --> 00:21:32,422 because you're afraid Lucas might want to go? 484 00:21:33,465 --> 00:21:34,466 No. 485 00:21:35,242 --> 00:21:36,327 Alright. 486 00:21:36,352 --> 00:21:39,147 I mean, we've talked about this before, 487 00:21:39,409 --> 00:21:41,744 whether Lucas wants to settle in Hope Valley, and- 488 00:21:41,769 --> 00:21:44,480 and he assured me he did. 489 00:21:48,271 --> 00:21:49,981 But he is a business man. 490 00:21:51,800 --> 00:21:53,510 It's a huge opportunity. 491 00:21:56,154 --> 00:21:57,655 What if he's tempted? 492 00:21:58,656 --> 00:22:03,495 I'm sure-virtually certain he won't be. 493 00:22:05,002 --> 00:22:08,938 But the only way to know for sure... is to ask. 494 00:22:11,104 --> 00:22:12,397 Oh, Elizabeth... 495 00:22:14,218 --> 00:22:16,512 I really think you should have a cookie. 496 00:22:35,398 --> 00:22:38,318 The judge arrives from Union City tomorrow. 497 00:22:38,446 --> 00:22:39,781 It's an evidentiary pre-trial 498 00:22:39,823 --> 00:22:42,450 to determine the validity of the charges. 499 00:22:42,492 --> 00:22:44,577 Now, do we have our ducks in a row? 500 00:22:44,619 --> 00:22:46,931 I have all our correspondence since starting the oil company 501 00:22:46,955 --> 00:22:48,373 as well as our contracts. 502 00:22:49,582 --> 00:22:51,960 I spoke with someone close to the judge. 503 00:22:52,001 --> 00:22:56,006 I think we can make a case that Henry's actions saved lives, 504 00:22:56,589 --> 00:22:58,133 and he couldn't in good conscience 505 00:22:58,174 --> 00:23:00,010 allow the mine to reopen. 506 00:23:00,051 --> 00:23:01,678 Sounds like good news to me. 507 00:23:01,720 --> 00:23:04,055 Now we're only missing one thing. 508 00:23:04,579 --> 00:23:05,663 Henry. 509 00:23:05,736 --> 00:23:06,862 Late again. 510 00:23:06,887 --> 00:23:07,888 Mmhmm. 511 00:23:13,064 --> 00:23:14,816 - Hi, Mike. - Oh, hi, Faith. 512 00:23:16,276 --> 00:23:18,653 I've been hearing about the hot springs, 513 00:23:18,695 --> 00:23:21,656 I was thinking of taking a hike up there later if... 514 00:23:21,698 --> 00:23:22,699 Oh. 515 00:23:22,741 --> 00:23:24,367 Well, if you'd like to tag along. 516 00:23:24,409 --> 00:23:26,703 Thank you, but I have to do rounds. 517 00:23:26,745 --> 00:23:28,329 Oh, you're headed back on rounds. 518 00:23:28,371 --> 00:23:30,665 Yep, there's a shortage in the valley. 519 00:23:30,707 --> 00:23:33,043 Jameson and Rock Creek both lost their doctors. 520 00:23:33,084 --> 00:23:34,461 You should be careful. 521 00:23:34,502 --> 00:23:36,421 There are bandits on that road. 522 00:23:36,463 --> 00:23:38,673 If you ever need an escort... 523 00:23:38,715 --> 00:23:43,428 I have never had a problem with bandits, but thank you. 524 00:23:49,309 --> 00:23:50,518 We had a meeting! 525 00:23:52,259 --> 00:23:54,154 I guess I got carried away. 526 00:23:54,981 --> 00:23:56,375 You know, Henry, it's starting to seem 527 00:23:56,399 --> 00:23:58,902 like you want your case to fall apart. 528 00:24:02,037 --> 00:24:03,664 I'm here to help you, 529 00:24:03,689 --> 00:24:06,943 but I can't help you if you keep sabotaging yourself. 530 00:24:08,828 --> 00:24:10,663 Forgive me, I'm a little hesitant 531 00:24:10,705 --> 00:24:13,124 to rehash some of the worst days of my life. 532 00:24:15,502 --> 00:24:17,253 Be ready for the judge. 533 00:24:17,295 --> 00:24:18,463 Tomorrow. 534 00:24:26,096 --> 00:24:27,222 Hey, Mike. 535 00:24:27,263 --> 00:24:28,598 Any ginger beer come in? 536 00:24:29,099 --> 00:24:30,183 Not yet. 537 00:24:30,225 --> 00:24:32,185 Shipments have been spotty lately. 538 00:24:32,227 --> 00:24:34,062 Is your shoulder still bothering you? 539 00:24:34,104 --> 00:24:36,398 You should have Faith take a look when she gets back. 540 00:24:36,439 --> 00:24:37,816 Back from where? 541 00:24:37,857 --> 00:24:38,877 Rounds. 542 00:24:38,902 --> 00:24:41,486 She's seeing new patients in Jameson and Rock Creek. 543 00:24:41,528 --> 00:24:42,404 Jameson? There's- 544 00:24:42,445 --> 00:24:44,155 Bandits, I know. 545 00:24:44,197 --> 00:24:45,490 I warned her. 546 00:24:57,993 --> 00:24:59,953 It's not like there's anything of value. 547 00:25:01,923 --> 00:25:05,385 How old are you, anyway? I'd say you're no older than 20. 548 00:25:05,427 --> 00:25:07,634 Quiet down, lady. I told you- 549 00:25:07,659 --> 00:25:09,222 Yes, yes, yes. 550 00:25:09,264 --> 00:25:10,765 If a kid like you actually had a gun 551 00:25:10,807 --> 00:25:12,726 you would be flashing it around. 552 00:25:14,185 --> 00:25:16,896 Just leave now and maybe you'll avoid going to jail. 553 00:25:16,938 --> 00:25:19,107 Yeah? Who's going to put me in jail? 554 00:25:19,149 --> 00:25:19,983 You? 555 00:25:20,269 --> 00:25:21,479 No, that'd be me. 556 00:25:21,946 --> 00:25:22,947 Hands above your head. 557 00:25:23,820 --> 00:25:24,654 Ya! 558 00:25:25,405 --> 00:25:26,239 Ugh! 559 00:25:34,539 --> 00:25:36,499 Why did you do that? I had him. 560 00:25:36,541 --> 00:25:39,002 - Oh, did you? - Yeah, I did. 561 00:25:39,836 --> 00:25:40,628 Oh. 562 00:25:41,421 --> 00:25:43,673 Scout. Great timing. 563 00:25:43,698 --> 00:25:44,632 Aww. 564 00:25:44,853 --> 00:25:46,009 He's fine. 565 00:25:46,509 --> 00:25:47,886 Here, I'll help you up. 566 00:25:57,479 --> 00:25:59,522 You know, I didn't need you to save me. 567 00:26:00,190 --> 00:26:01,441 He was just a kid. 568 00:26:01,756 --> 00:26:03,549 I'll take that as a thank you. 569 00:26:05,362 --> 00:26:07,197 You know, you don't have to accompany me. 570 00:26:07,238 --> 00:26:09,032 I'm going this way anyways. 571 00:26:10,241 --> 00:26:11,493 Then I'll ride ahead. 572 00:26:11,534 --> 00:26:14,287 No, there could be more bandits. I should go. 573 00:26:14,994 --> 00:26:16,688 Well, what if they come from behind? 574 00:26:18,416 --> 00:26:19,876 I think you're covered. 575 00:26:26,841 --> 00:26:27,717 Giddy-up. 576 00:26:31,554 --> 00:26:33,431 And tomorrow we're going to learn 577 00:26:33,473 --> 00:26:36,017 all about hot springs and how they're formed. 578 00:26:38,269 --> 00:26:39,604 Very impressive. 579 00:26:40,480 --> 00:26:42,732 I still remember that nervous young teacher 580 00:26:42,774 --> 00:26:44,693 fresh out of university, 581 00:26:44,734 --> 00:26:47,278 terrified to face her first classroom. 582 00:26:47,320 --> 00:26:49,698 You all thought I'd lost my senses. 583 00:26:50,323 --> 00:26:52,492 You have a gift. 584 00:26:52,534 --> 00:26:54,035 Any school would want you. 585 00:26:54,077 --> 00:26:56,705 You think I'd have my pick of schools in Hamilton? 586 00:26:58,581 --> 00:27:00,709 I'm surprised Julie kept it to herself this long. 587 00:27:00,750 --> 00:27:02,877 Did you really think I'd consider moving back? 588 00:27:02,919 --> 00:27:06,006 Elizabeth, it behooves you to be pragmatic. 589 00:27:06,047 --> 00:27:07,752 My life is here, 590 00:27:07,777 --> 00:27:10,385 and I thought of all people you would understand that. 591 00:27:10,427 --> 00:27:12,387 This could be good for you. 592 00:27:12,429 --> 00:27:15,265 And Jack. And Lucas. 593 00:27:15,306 --> 00:27:16,850 He's a lovely match for you, 594 00:27:16,891 --> 00:27:20,437 but if there were ever a man destined for a larger stage... 595 00:27:20,478 --> 00:27:22,105 He is happy here, too. 596 00:27:23,565 --> 00:27:24,733 Is he? 597 00:27:31,491 --> 00:27:33,702 We have witness testimony as well as testimonials 598 00:27:33,727 --> 00:27:38,107 from townspeople, mine workers... and widows. 599 00:27:39,205 --> 00:27:40,933 I believe you'll find that these charges arose 600 00:27:40,957 --> 00:27:43,877 for no other reason than Mr. Smith and his company 601 00:27:43,918 --> 00:27:46,337 seeking retribution against an honorable man 602 00:27:46,379 --> 00:27:47,273 for doing the right thing. 603 00:27:47,297 --> 00:27:48,673 -Your honor... If I may. 604 00:27:48,715 --> 00:27:50,467 You'll have your chance to say your piece. 605 00:27:50,508 --> 00:27:53,330 First, let's take care of some formalities. 606 00:27:53,355 --> 00:27:54,689 I'll ask your client to stand. 607 00:27:57,974 --> 00:27:59,017 Henry. 608 00:28:00,775 --> 00:28:03,355 Mr. Gowen, you've been charged one count each 609 00:28:03,396 --> 00:28:05,440 of disorderly conduct, 610 00:28:05,482 --> 00:28:08,318 trespassing, and destruction of property. 611 00:28:08,360 --> 00:28:12,030 If found guilty you could face up to six years in prison. 612 00:28:12,072 --> 00:28:13,031 How do you plead? 613 00:28:19,537 --> 00:28:21,831 Mr. Gowen. Did you hear what I said? 614 00:28:21,873 --> 00:28:22,624 Yes sir. 615 00:28:22,665 --> 00:28:24,125 Then how do you plead? 616 00:28:26,002 --> 00:28:27,087 Guilty. 617 00:28:27,798 --> 00:28:30,465 Your honor, my client isn't thinking clearly. 618 00:28:30,507 --> 00:28:31,633 If you would please, 619 00:28:31,675 --> 00:28:32,652 I'd like to ask for a continuance. 620 00:28:32,676 --> 00:28:33,408 Objection. 621 00:28:33,433 --> 00:28:34,932 My client has pressing business back in San Francisco. 622 00:28:34,956 --> 00:28:35,762 Henry! 623 00:28:35,804 --> 00:28:37,055 What are you doing? 624 00:28:38,390 --> 00:28:40,183 It's my call, Bill. 625 00:28:40,225 --> 00:28:42,477 I surely do appreciate what you've done for me. 626 00:28:42,519 --> 00:28:43,853 You'll go to prison. 627 00:28:44,145 --> 00:28:45,772 It's my call, Bill. 628 00:28:56,825 --> 00:28:58,285 I'll never understand Henry. 629 00:28:59,259 --> 00:29:03,456 The whole town has forgiven him, so why can't he forgive himself? 630 00:29:03,498 --> 00:29:05,166 I really wish he could. 631 00:29:06,710 --> 00:29:08,378 Well, thanks for getting me outside. 632 00:29:09,203 --> 00:29:10,621 It's nice to take a walk. 633 00:29:13,299 --> 00:29:15,844 Are you sure there's nothing else you'd like to talk about? 634 00:29:16,733 --> 00:29:18,959 It feels a bit wrong bringing it up now, 635 00:29:18,984 --> 00:29:20,397 what with Henry. 636 00:29:22,726 --> 00:29:24,894 I was speaking with my Aunt Agatha 637 00:29:24,936 --> 00:29:28,314 and she wants us to move to Hamilton. 638 00:29:28,356 --> 00:29:29,710 - Mmhmm. - My whole family does. 639 00:29:29,735 --> 00:29:30,653 I know. 640 00:29:31,651 --> 00:29:33,445 She gave me the Hamilton pitch already. 641 00:29:33,486 --> 00:29:35,780 - She did? - Over our poker game. 642 00:29:36,448 --> 00:29:38,241 - Poker game? - Mmhmm. 643 00:29:38,509 --> 00:29:41,788 Aunt Agatha... she's just full of surprises. 644 00:29:41,813 --> 00:29:42,872 She certainly is. 645 00:29:43,645 --> 00:29:46,648 Well, are you... tempted? 646 00:29:48,097 --> 00:29:49,932 To live life on a bigger stage? 647 00:29:51,415 --> 00:29:53,000 It's quite an offer, 648 00:29:53,025 --> 00:29:54,921 and I'm very flattered that your family accepts me- 649 00:29:54,945 --> 00:29:55,737 Lucas... 650 00:29:57,225 --> 00:29:58,219 It's Gustave. 651 00:29:59,311 --> 00:30:01,222 He's upset about the turnips again. 652 00:30:01,767 --> 00:30:04,103 I'm worried he might snap. To be continued. 653 00:30:04,152 --> 00:30:04,944 Go. 654 00:30:06,498 --> 00:30:07,666 Thank you. 655 00:30:11,289 --> 00:30:13,875 So? Did you talk? 656 00:30:13,900 --> 00:30:15,068 Sort of. 657 00:30:15,166 --> 00:30:17,335 I can't really tell where his head is. 658 00:30:17,447 --> 00:30:20,700 I think I know, I'm just not sure. 659 00:30:20,725 --> 00:30:23,478 Well, you'll find an opening. 660 00:30:23,503 --> 00:30:25,964 And he loves you, plain and simple. 661 00:30:26,039 --> 00:30:27,749 Everything will fall into place after that. 662 00:30:27,791 --> 00:30:29,209 I hope so. 663 00:30:29,250 --> 00:30:30,460 In the meantime, 664 00:30:30,502 --> 00:30:33,254 we have Agatha's farewell luncheon to plan. 665 00:30:33,296 --> 00:30:35,882 I was thinking we all get dressed up, 666 00:30:35,924 --> 00:30:37,842 show off Hope Valley to the nines. 667 00:30:38,947 --> 00:30:40,616 You know, I think I have a better idea. 668 00:30:40,641 --> 00:30:41,491 Oh. 669 00:30:41,516 --> 00:30:42,929 And if it doesn't convince Aunt Agatha 670 00:30:42,953 --> 00:30:45,428 I'm never leaving Hope Valley I don't know what will. 671 00:30:45,934 --> 00:30:47,394 Come on, let's go find Minnie. 672 00:30:52,571 --> 00:30:54,781 Smith sure seems to be enjoying his free stay. 673 00:30:56,152 --> 00:30:58,738 Why'd you agree to pay for his lodging and meals? 674 00:30:58,780 --> 00:31:00,049 It was the only way of convincing the judge 675 00:31:00,073 --> 00:31:01,574 to grant Gowen's continuance. 676 00:31:02,409 --> 00:31:04,703 Well, he ordered the most expensive meal on the menu. 677 00:31:04,744 --> 00:31:05,954 Hmph. 678 00:31:05,995 --> 00:31:08,623 So I gave him a beer from the old keg. 679 00:31:08,665 --> 00:31:09,999 Sub-par foam. 680 00:31:13,837 --> 00:31:14,546 Bouchard... 681 00:31:16,631 --> 00:31:18,174 The filet mignon was divine. 682 00:31:20,135 --> 00:31:22,762 I know that you and I have had our differences, Jerome. 683 00:31:22,804 --> 00:31:25,515 But I'm asking you, have mercy. 684 00:31:25,557 --> 00:31:26,516 For who? 685 00:31:26,558 --> 00:31:27,600 Henry? 686 00:31:27,642 --> 00:31:28,935 He was trying to save lives. 687 00:31:28,977 --> 00:31:31,980 He's practically begging to go to prison. 688 00:31:32,022 --> 00:31:34,315 Sounds like a guilty conscience to me. 689 00:31:34,357 --> 00:31:35,483 He's not himself. 690 00:31:35,508 --> 00:31:37,885 I think he's exactly himself. 691 00:31:37,986 --> 00:31:39,612 I'm surprised at you. 692 00:31:39,654 --> 00:31:42,073 He cost us all a lot of money. 693 00:31:43,074 --> 00:31:45,535 The man belongs behind bars. 694 00:31:56,212 --> 00:31:58,173 I thought I was gonna make it out of here today. 695 00:31:58,214 --> 00:31:59,854 You know I'm gonna come see you every day. 696 00:32:01,968 --> 00:32:03,345 What's done is done, Joseph. 697 00:32:03,970 --> 00:32:05,530 Not necessarily true. 698 00:32:05,847 --> 00:32:06,949 I heard the judge gave you a week 699 00:32:06,973 --> 00:32:08,558 to come to your senses. 700 00:32:08,600 --> 00:32:10,810 Well, I'm ok with my decision. 701 00:32:10,852 --> 00:32:12,228 I've looked at it from every angle. 702 00:32:13,660 --> 00:32:15,900 You don't have to fall on your sword for this one, Henry. 703 00:32:16,358 --> 00:32:19,319 Unless it's the only thing left to do. 704 00:32:26,015 --> 00:32:28,726 What is this I hear about a picnic lunch? 705 00:32:28,768 --> 00:32:30,812 It's a farewell for Julie and Aunt Agatha. 706 00:32:30,837 --> 00:32:31,889 Isn't that wonderful? 707 00:32:31,914 --> 00:32:34,041 Well, no. No, I think it's a terrible idea. 708 00:32:34,172 --> 00:32:36,674 First of all, it's... it's... it's bug infested, 709 00:32:36,881 --> 00:32:38,007 uh, it's a long hike 710 00:32:38,032 --> 00:32:39,533 and you can't get the horses up there. 711 00:32:39,558 --> 00:32:41,602 Well then you don't have to go... 712 00:32:41,627 --> 00:32:43,045 for the third time today. 713 00:32:48,629 --> 00:32:50,233 I can see his laundry line from my kitchen 714 00:32:50,257 --> 00:32:51,925 and that head to toe striped bathing suit 715 00:32:51,950 --> 00:32:53,410 is out there at all hours. 716 00:32:57,148 --> 00:32:58,525 And in a few short months 717 00:32:58,566 --> 00:33:01,403 this little town will celebrate its 40th anniversary. 718 00:33:01,444 --> 00:33:02,570 Mmhmm. 719 00:33:02,612 --> 00:33:04,048 The founders of the town even wrote a play. 720 00:33:04,072 --> 00:33:05,407 The Founders Day play. 721 00:33:05,448 --> 00:33:07,617 Fascinating, wouldn't you say, Auntie? 722 00:33:07,659 --> 00:33:10,036 May I ask, how far away are we? 723 00:33:10,078 --> 00:33:12,163 Oh, we're not far now. Now, where was I? 724 00:33:12,205 --> 00:33:13,665 Look at all these people. 725 00:33:14,249 --> 00:33:16,584 Bill, there's room enough for everyone. 726 00:33:16,626 --> 00:33:18,712 What's tranquility without silence? 727 00:33:18,753 --> 00:33:20,296 Maybe try some ear plugs. 728 00:33:26,553 --> 00:33:27,971 How beautiful. 729 00:33:29,014 --> 00:33:30,181 Why don't you have a seat? 730 00:33:30,890 --> 00:33:32,100 On the ground? 731 00:33:32,767 --> 00:33:34,185 It's Arcadian, Auntie. 732 00:33:34,728 --> 00:33:35,603 If I may? 733 00:33:35,944 --> 00:33:38,523 - Oh, why thank you. - Certainly. 734 00:33:43,616 --> 00:33:45,196 I hope you brought your appetites. 735 00:33:45,238 --> 00:33:48,199 - Why, thank you, Minnie. - Lovely, thank you. 736 00:33:48,241 --> 00:33:50,201 It's a shame you can't stay longer. 737 00:33:50,243 --> 00:33:52,829 We'd welcome you to join us at the next community dinner. 738 00:33:52,871 --> 00:33:54,164 Community dinner? 739 00:33:54,205 --> 00:33:56,332 Oh, a tradition we started. 740 00:33:56,374 --> 00:33:58,960 A way of making sure nothing goes to waste 741 00:33:59,002 --> 00:34:00,795 and a reason to get the town together. 742 00:34:01,608 --> 00:34:05,550 I told you, Auntie. This town is a magical place. 743 00:34:10,972 --> 00:34:12,140 Drop the pebble in. 744 00:34:14,772 --> 00:34:16,519 There's not much to tell. 745 00:34:16,936 --> 00:34:18,271 I think he was looking for food. 746 00:34:18,313 --> 00:34:19,689 And Nathan chased him away. 747 00:34:20,387 --> 00:34:21,193 Well... 748 00:34:21,218 --> 00:34:25,038 You must have been terrified, you poor thing. 749 00:34:25,063 --> 00:34:26,982 Hopefully I'll be luckier next time. 750 00:34:27,007 --> 00:34:28,175 Next time? 751 00:34:28,200 --> 00:34:30,077 Well, yes. I have patients out of town. 752 00:34:30,102 --> 00:34:33,272 I'm sorry, if no one else is going to say it, then I will. 753 00:34:33,453 --> 00:34:37,457 If Faith believes that she needs to continue her rounds, 754 00:34:37,499 --> 00:34:39,876 I think someone ought to accompany her. 755 00:34:39,901 --> 00:34:40,777 And I think- 756 00:34:40,802 --> 00:34:41,928 Nathan should do it. 757 00:34:41,953 --> 00:34:43,098 Oh, that's a great idea. 758 00:34:43,122 --> 00:34:44,665 - Nathan! - Nathan? 759 00:34:44,690 --> 00:34:46,130 - Nathan. - Nathan? 760 00:34:47,217 --> 00:34:47,884 Yeah? 761 00:34:47,926 --> 00:34:49,302 We have a splendid idea. 762 00:34:49,344 --> 00:34:51,346 You should go with Faith on her rounds. 763 00:34:51,388 --> 00:34:52,615 - To keep her safe. - Mmhmm. 764 00:34:52,639 --> 00:34:54,391 You go on your rounds anyway, it's perfect. 765 00:34:56,226 --> 00:34:57,727 Well, if he had time... 766 00:34:59,020 --> 00:35:00,063 Is that what you want? 767 00:35:00,563 --> 00:35:01,481 It's settled then. 768 00:35:01,523 --> 00:35:02,190 Is it? 769 00:35:02,232 --> 00:35:03,400 Good thinking, Mike. 770 00:35:07,506 --> 00:35:09,499 I never got a chance to thank you. 771 00:35:10,286 --> 00:35:12,365 You don't have to thank me. 772 00:35:13,034 --> 00:35:14,160 You know the old saying. 773 00:35:14,202 --> 00:35:16,709 You can lead a horse to water... 774 00:35:19,451 --> 00:35:22,037 But you don't give up on people. 775 00:35:22,119 --> 00:35:23,662 It's your gift. 776 00:35:23,712 --> 00:35:25,171 Be proud of it. 777 00:35:29,426 --> 00:35:31,845 Oh, so I uh, I talked to Barnaby. 778 00:35:31,886 --> 00:35:33,430 Mm and? 779 00:35:34,764 --> 00:35:36,349 He said it was a difficult decision 780 00:35:36,391 --> 00:35:38,852 but at the end of the day he couldn't offer us 781 00:35:38,893 --> 00:35:40,020 the one-year contract. 782 00:35:40,061 --> 00:35:41,396 - Oh. - Yeah. 783 00:35:42,272 --> 00:35:45,316 So, he offered us a two-year contract. 784 00:35:48,827 --> 00:35:50,905 Lee! Oh, that's wonderful! 785 00:35:50,947 --> 00:35:52,115 - Yes. - You did it! 786 00:35:52,157 --> 00:35:54,576 No, no, no. We did it. 787 00:35:55,319 --> 00:35:56,334 Come here. 788 00:36:01,061 --> 00:36:02,771 - Allie, would you watch Jack? - Mmhmm. 789 00:36:03,668 --> 00:36:04,586 Hello there. 790 00:36:05,628 --> 00:36:06,702 Hey. 791 00:36:06,727 --> 00:36:09,132 You know, it won't be long until people hear about this place. 792 00:36:09,156 --> 00:36:10,397 Yeah. 793 00:36:10,422 --> 00:36:13,778 I was thinking about that. It may not be such a bad thing. 794 00:36:13,803 --> 00:36:16,348 You know, people travel all over the world to go to hot springs. 795 00:36:16,389 --> 00:36:19,309 We could market it as a tourist destination. 796 00:36:20,727 --> 00:36:22,771 - We just need a name. - Yeah. 797 00:36:23,147 --> 00:36:24,105 Hey, Cooper! 798 00:36:24,638 --> 00:36:27,264 You found this place. I think you should name it. 799 00:36:27,359 --> 00:36:29,235 Cooper's Creek. What do you think? 800 00:36:30,445 --> 00:36:32,238 No, the swimming hole is for everyone. 801 00:36:32,989 --> 00:36:35,700 Uh, how about... Hope Springs? 802 00:36:35,742 --> 00:36:36,618 Hope Springs? 803 00:36:37,452 --> 00:36:38,328 I like it. 804 00:36:39,537 --> 00:36:43,625 I can see the headline now. "Hope Springs Eternal". 805 00:36:43,792 --> 00:36:47,587 "Locals flock to the healing waters of Hope Valley." 806 00:36:47,629 --> 00:36:48,672 Hmm? 807 00:36:50,014 --> 00:36:51,817 That sounds pretty good. It has a good ring to it. 808 00:36:51,841 --> 00:36:53,385 Are you having a good time? 809 00:36:53,814 --> 00:36:54,773 Quite. 810 00:36:56,450 --> 00:36:59,369 I know this is hard for you to understand, 811 00:36:59,394 --> 00:37:02,063 but this place, 812 00:37:02,185 --> 00:37:04,729 it feels more to me like home than Hamilton ever did. 813 00:37:04,754 --> 00:37:05,546 My dear- 814 00:37:05,571 --> 00:37:06,906 You know me. 815 00:37:06,981 --> 00:37:09,734 You know I will never fit into society life again. 816 00:37:09,776 --> 00:37:13,613 But maybe with the right husband you can find your way back. 817 00:37:14,823 --> 00:37:16,116 Did you ask Lucas? 818 00:37:16,157 --> 00:37:17,200 Did I hear my name? 819 00:37:17,784 --> 00:37:18,827 There you are. 820 00:37:19,217 --> 00:37:23,331 We were just discussing the little matter of geography. 821 00:37:23,373 --> 00:37:24,416 Ah, yes. 822 00:37:25,709 --> 00:37:27,269 You know, ever since you mentioned it, Agatha, 823 00:37:27,293 --> 00:37:28,461 I've been thinking. 824 00:37:28,503 --> 00:37:30,338 It sounds like Hamilton has its charms. 825 00:37:30,797 --> 00:37:34,509 And it appears the business opportunities there are endless. 826 00:37:35,301 --> 00:37:36,661 And the way you described the city? 827 00:37:37,137 --> 00:37:39,431 I would say we cannot wait 828 00:37:39,472 --> 00:37:41,266 to come and visit you there someday soon. 829 00:37:42,853 --> 00:37:43,905 If I'm being honest, 830 00:37:43,930 --> 00:37:45,810 before I met Elizabeth you might have swayed me. 831 00:37:46,771 --> 00:37:48,131 But Hope Valley is our home. 832 00:37:49,399 --> 00:37:50,233 Right? 833 00:37:51,192 --> 00:37:52,527 I couldn't agree more. 834 00:37:53,053 --> 00:37:55,116 Alright, everyone, photograph. 835 00:37:55,530 --> 00:37:57,467 If we could all just gather in here. 836 00:38:05,931 --> 00:38:07,098 Here we are. 837 00:38:08,334 --> 00:38:11,629 Everyone say "Hope Springs". 838 00:38:11,671 --> 00:38:12,839 Hope Springs. 839 00:38:22,390 --> 00:38:24,434 I knew they'd never be able to sway you. 840 00:38:26,686 --> 00:38:28,396 I should thank you for spilling the beans 841 00:38:28,438 --> 00:38:30,440 and giving us time to think on it. 842 00:38:31,816 --> 00:38:32,859 Maybe father was right. 843 00:38:33,526 --> 00:38:35,733 Maybe you do have a mind for strategy. 844 00:38:35,987 --> 00:38:37,155 Who knows? 845 00:38:37,197 --> 00:38:40,158 Maybe I'll be an artist and a lawyer. 846 00:38:42,486 --> 00:38:43,944 It's been a pleasure, Agatha. 847 00:38:44,621 --> 00:38:45,705 Likewise. 848 00:38:46,217 --> 00:38:48,798 Do thank your family for their generous offer. 849 00:38:49,209 --> 00:38:50,460 But I meant what I said. 850 00:38:51,252 --> 00:38:52,837 Hope Valley is like no place else. 851 00:38:53,797 --> 00:38:55,264 I can see that now. 852 00:38:58,259 --> 00:38:59,302 Thank you. 853 00:38:59,344 --> 00:39:01,346 Oh, don't thank me. 854 00:39:01,388 --> 00:39:05,016 And don't fault me for wanting to see more of you and Jack. 855 00:39:05,058 --> 00:39:06,518 But this was a fool's errand. 856 00:39:06,559 --> 00:39:08,895 This is the only place you and Jack belong. 857 00:39:09,854 --> 00:39:13,647 I came here to persuade you and instead you persuaded me. 858 00:39:14,943 --> 00:39:17,320 You've been given a second chance to find happiness. 859 00:39:19,072 --> 00:39:21,825 Hold onto it with everything you have. 860 00:39:34,087 --> 00:39:35,380 Safe travels. 861 00:39:41,915 --> 00:39:43,500 Bye-bye! Take care! 862 00:39:43,525 --> 00:39:44,264 Safe travels. 863 00:39:44,305 --> 00:39:45,765 Love you. Bye! 864 00:40:13,293 --> 00:40:15,587 Oh, it is lovely to be with family 865 00:40:15,628 --> 00:40:18,965 but it is so nice to have things back to normal. 866 00:40:19,007 --> 00:40:20,067 I can tell you're a bit relieved. 867 00:40:20,091 --> 00:40:20,842 Mmm. 868 00:40:21,491 --> 00:40:23,303 I hate that I need their approval. 869 00:40:24,686 --> 00:40:26,306 Oh, but I do. 870 00:40:26,965 --> 00:40:28,008 I know it's silly. 871 00:40:28,033 --> 00:40:30,285 It's not silly. Family is important. 872 00:40:33,146 --> 00:40:34,819 You never talk about your family. 873 00:40:36,691 --> 00:40:37,567 Your mother? 874 00:40:38,735 --> 00:40:41,321 Well, there's not much to tell. 875 00:40:42,108 --> 00:40:43,901 She left when I was very young. 876 00:40:45,492 --> 00:40:48,828 I'm sorry. That must have been painful. 877 00:40:52,052 --> 00:40:56,515 Well, sometimes I wonder if she was... 878 00:40:58,546 --> 00:41:00,173 never meant to have children. 879 00:41:00,757 --> 00:41:03,677 Oh, no. No, my father was wonderful, 880 00:41:03,718 --> 00:41:05,720 even more than made up for it, but... 881 00:41:08,848 --> 00:41:10,016 Still, I... 882 00:41:14,104 --> 00:41:15,063 I wonder. 883 00:41:15,397 --> 00:41:19,858 Rosemary, you are going to be a wonderful mother. 884 00:41:21,319 --> 00:41:22,529 I know it. 885 00:41:24,114 --> 00:41:24,989 Promise? 886 00:41:26,991 --> 00:41:28,368 I promise. 887 00:41:28,418 --> 00:41:32,968 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.