Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:05,462
[HEARTBEAT POUNDING]
2
00:00:06,671 --> 00:00:09,647
[TENSE MUSIC]
3
00:00:09,671 --> 00:00:16,671
♪ ♪
4
00:00:17,629 --> 00:00:20,629
[HEAVY FOOTFALLS]
5
00:00:25,629 --> 00:00:28,605
[MUFFLED]
6
00:00:28,629 --> 00:00:30,504
Why are you doing this?
7
00:00:32,754 --> 00:00:36,105
[BLOW LANDS, SQUELCHING]
8
00:00:36,129 --> 00:00:37,939
[INHALES SHARPLY]
9
00:00:37,963 --> 00:00:39,022
[GASPING]
10
00:00:39,046 --> 00:00:40,772
[BREATHING HEAVILY]
11
00:00:40,796 --> 00:00:43,939
Miss, are you okay?
12
00:00:43,963 --> 00:00:45,647
I think so. I think so.
13
00:00:45,671 --> 00:00:49,188
- Is...
- I'm so sorry!
14
00:00:49,212 --> 00:00:51,230
I... I didn't mean to!
15
00:00:51,254 --> 00:00:53,480
He tried to kill me!
16
00:00:53,504 --> 00:00:55,146
[GASPING]
17
00:00:55,170 --> 00:00:58,480
Sophie! Sophie!
18
00:00:58,504 --> 00:01:00,480
[GROANING] Sophie!
19
00:01:00,504 --> 00:01:01,980
[CRYING] Sophie!
20
00:01:02,004 --> 00:01:04,939
Get up. Please, get up, Sophie.
21
00:01:04,963 --> 00:01:06,605
[INHALES SHARPLY] Sophie!
22
00:01:06,629 --> 00:01:08,772
Sophie, Sophie!
23
00:01:08,796 --> 00:01:12,146
- [BREATHING HEAVILY]
- [GASPS]
24
00:01:12,170 --> 00:01:13,855
- Where's Blake?
- It's okay.
25
00:01:13,879 --> 00:01:15,855
Don't move. Don't move.
26
00:01:15,879 --> 00:01:17,605
I'll get you some water.
27
00:01:17,629 --> 00:01:19,671
[BREATHING HEAVILY]
28
00:01:20,754 --> 00:01:23,712
[BREATHING DEEPLY]
29
00:01:25,671 --> 00:01:28,522
Police will come, miss. What do we do?
30
00:01:28,546 --> 00:01:30,814
- We tell them the truth.
- I killed him!
31
00:01:30,838 --> 00:01:33,647
- You were protecting me.
- They will never believe it.
32
00:01:33,671 --> 00:01:35,188
I will make them believe.
33
00:01:35,212 --> 00:01:38,355
I... I... I will testify
that my life was in danger.
34
00:01:38,379 --> 00:01:42,022
You see what they do
to Chinese for nothing.
35
00:01:42,046 --> 00:01:46,022
Mr. Blake is Mayor. They will hang me.
36
00:01:46,046 --> 00:01:48,522
We have to get you out of here.
37
00:01:48,546 --> 00:01:50,522
[BREATHING HEAVILY]
38
00:01:50,546 --> 00:01:54,146
- I... I can't.
- You can and you will.
39
00:01:54,170 --> 00:01:56,355
There's a train
to San Jose every morning.
40
00:01:56,379 --> 00:01:57,980
You know the station.
41
00:01:58,004 --> 00:01:59,897
Buy a ticket and get out of the city.
42
00:01:59,921 --> 00:02:01,064
If anyone asks,
43
00:02:01,088 --> 00:02:02,480
I'll tell the police
that you've been away,
44
00:02:02,504 --> 00:02:03,855
that you've been visiting family.
45
00:02:03,879 --> 00:02:05,313
No one will have any reason
to suspect you.
46
00:02:05,337 --> 00:02:08,146
You just make sure
no one sees you tonight.
47
00:02:08,170 --> 00:02:10,897
- Thank you, miss.
- Thank you, Jacob.
48
00:02:10,921 --> 00:02:13,897
[BREATHING HEAVILY]
49
00:02:13,921 --> 00:02:16,897
[TENSE MUSIC]
50
00:02:16,921 --> 00:02:23,921
♪ ♪
51
00:02:39,838 --> 00:02:42,772
[INDISTINCT CHATTER]
52
00:02:42,796 --> 00:02:49,796
♪ ♪
53
00:03:03,170 --> 00:03:06,170
[QUIETLY WHEEZING]
54
00:03:21,129 --> 00:03:24,754
Mother, it's me.
It's time for your medicine.
55
00:03:33,879 --> 00:03:35,980
I have to leave for a few days.
56
00:03:36,004 --> 00:03:39,355
Chun Hua will come by to check on you.
57
00:03:39,379 --> 00:03:41,379
I won't be long. I promise.
58
00:03:43,963 --> 00:03:46,939
[DRAMATIC MUSIC]
59
00:03:46,963 --> 00:03:53,963
♪ ♪
60
00:04:08,254 --> 00:04:11,188
[INDISTINCT CHATTER]
61
00:04:11,212 --> 00:04:13,271
♪ ♪
62
00:04:13,295 --> 00:04:16,188
[ROOSTER CROWS]
63
00:04:16,212 --> 00:04:18,480
- I told you, Jacob!
- Have you seen this man?
64
00:04:18,504 --> 00:04:21,188
Have you seen him?
65
00:04:21,212 --> 00:04:23,188
Look at this face.
Do you know this guy?
66
00:04:23,212 --> 00:04:24,563
- Jacob.
- Are you sure?
67
00:04:24,587 --> 00:04:27,313
[BREATHING HEAVILY]
68
00:04:27,337 --> 00:04:30,064
Come on.
69
00:04:30,088 --> 00:04:32,688
Hey! Hey, get back here!
70
00:04:32,712 --> 00:04:33,688
Hey!
71
00:04:33,712 --> 00:04:34,897
[ALL SHOUTING]
72
00:04:34,921 --> 00:04:36,688
Come here! You have to get back here!
73
00:04:36,712 --> 00:04:38,188
[GRUNTING]
74
00:04:38,212 --> 00:04:41,188
[INDISTINCT CHATTER]
75
00:04:41,212 --> 00:04:48,212
♪ ♪
76
00:04:50,712 --> 00:04:52,688
[GATE CLATTERING]
77
00:04:52,712 --> 00:04:54,188
[GRUNTING]
78
00:04:54,212 --> 00:04:57,605
♪ ♪
79
00:04:57,629 --> 00:04:59,064
[GROANS]
80
00:04:59,088 --> 00:05:05,438
♪ ♪
81
00:05:05,462 --> 00:05:07,897
- Where is he?
- Have you seen him?
82
00:05:07,921 --> 00:05:10,396
No one here. Look.
83
00:05:10,420 --> 00:05:11,688
Hey, hey, hey, you seen this man?
84
00:05:11,712 --> 00:05:14,188
♪ ♪
85
00:05:14,212 --> 00:05:16,271
- He's here? No?
- Which way? This way!
86
00:05:16,295 --> 00:05:17,730
He went down this alleyway then.
87
00:05:17,754 --> 00:05:24,754
♪ ♪
88
00:05:27,420 --> 00:05:30,420
[INDISTINCT CHATTER]
89
00:05:41,295 --> 00:05:44,271
[THUNDER RUMBLES]
90
00:05:44,295 --> 00:05:46,980
[DRAMATIC MUSIC]
91
00:05:47,004 --> 00:05:53,963
♪ ♪
92
00:06:06,462 --> 00:06:07,772
You got anything, boss?
93
00:06:07,796 --> 00:06:09,897
Check that house there
with the light on.
94
00:06:09,921 --> 00:06:11,396
All right.
95
00:06:11,420 --> 00:06:14,396
[BREATHING HEAVILY]
96
00:06:14,420 --> 00:06:19,271
♪ ♪
97
00:06:19,295 --> 00:06:21,629
[OFFICER SHOUTING INDISTINCTLY]
98
00:06:26,212 --> 00:06:28,230
San Francisco police. Open up.
99
00:06:28,254 --> 00:06:29,480
Open up!
100
00:06:29,504 --> 00:06:31,105
[INDISTINCT CHATTER]
101
00:06:31,129 --> 00:06:33,146
Get the fuck out of the way.
102
00:06:33,170 --> 00:06:35,814
[INDISTINCT CHATTER]
103
00:06:35,838 --> 00:06:37,355
Find the basement.
104
00:06:37,379 --> 00:06:39,438
♪ ♪
105
00:06:39,462 --> 00:06:41,647
Let's go down the stairs.
106
00:06:41,671 --> 00:06:42,814
[FOOTFALLS APPROACHING]
107
00:06:42,838 --> 00:06:45,980
Watch your step here.
108
00:06:46,004 --> 00:06:48,313
Filthy living.
109
00:06:48,337 --> 00:06:50,480
And would you fucking look at that?
110
00:06:50,504 --> 00:06:52,146
Jesus Christ.
111
00:06:52,170 --> 00:06:56,271
[KEYS RATTLING]
112
00:06:56,295 --> 00:07:03,337
♪ ♪
113
00:07:06,046 --> 00:07:08,046
- [DOOR SQUEAKING]
- [GUN COCKS]
114
00:07:23,212 --> 00:07:26,022
Who are you?
What the fuck do you want?
115
00:07:26,046 --> 00:07:29,814
[BREATHING HEAVILY]
116
00:07:29,838 --> 00:07:31,855
Please.
117
00:07:31,879 --> 00:07:33,212
Help me.
118
00:07:35,379 --> 00:07:38,022
- I can't help you.
- I'm not a murderer.
119
00:07:38,046 --> 00:07:40,438
I don't care.
120
00:07:40,462 --> 00:07:42,855
Please. I don't have anywhere to go.
121
00:07:42,879 --> 00:07:46,064
Look, I don't stick
my neck out for people I know,
122
00:07:46,088 --> 00:07:47,897
- and I don't know you.
- I can pay you.
123
00:07:47,921 --> 00:07:50,295
You can't pay me enough
to get involved with this.
124
00:07:56,212 --> 00:07:58,754
[EXHALES SHARPLY]
125
00:08:01,254 --> 00:08:03,230
Any Chinaman walking around
with that much chop's
126
00:08:03,254 --> 00:08:04,396
gonna be found guilty of something.
127
00:08:04,420 --> 00:08:06,420
Then take it off my hands.
128
00:08:07,754 --> 00:08:10,064
I just need to get out of the city.
129
00:08:10,088 --> 00:08:14,921
My mistress told me to catch
a train, uh, to San Jose.
130
00:08:16,462 --> 00:08:18,064
You'll be needing that.
131
00:08:18,088 --> 00:08:19,271
Thank you.
132
00:08:19,295 --> 00:08:21,230
Look, the bulls will be
watching the train stations
133
00:08:21,254 --> 00:08:22,271
and the ports.
134
00:08:22,295 --> 00:08:23,730
By now they've sent word to San Jose,
135
00:08:23,754 --> 00:08:26,438
Sacramento,
every city in a hundred miles.
136
00:08:26,462 --> 00:08:27,939
You killed the mayor
of San Francisco, so...
137
00:08:27,963 --> 00:08:29,963
- I didn't mean to kill...
- [SHUSHES]
138
00:08:33,129 --> 00:08:36,337
They aren't gonna let up
until you're caught or dead.
139
00:08:38,671 --> 00:08:41,980
Your best bet is across the salt.
140
00:08:42,004 --> 00:08:45,754
- I can't go back to China.
- And you can't stay here.
141
00:08:50,629 --> 00:08:52,772
How?
142
00:08:52,796 --> 00:08:55,271
You said they're watching the port.
143
00:08:55,295 --> 00:08:58,146
Hmm.
144
00:08:58,170 --> 00:09:01,491
I can't ride all the way
to China in a coffin.
145
00:09:02,504 --> 00:09:04,480
You can always stay here in a coffin.
146
00:09:04,504 --> 00:09:06,230
[TENSE MUSIC]
147
00:09:06,254 --> 00:09:09,146
Look, I got a man on the ship.
148
00:09:09,170 --> 00:09:12,814
They'll let you out when you're
in international waters.
149
00:09:12,838 --> 00:09:14,980
You've done this before?
150
00:09:15,004 --> 00:09:16,814
More than once.
151
00:09:16,838 --> 00:09:18,480
Sun'll be up in about two hours.
152
00:09:18,504 --> 00:09:21,271
That's when they start moving
the dead bodies to the port.
153
00:09:21,295 --> 00:09:25,563
♪ ♪
154
00:09:25,587 --> 00:09:26,939
[CARRIAGE RUMBLING]
155
00:09:26,963 --> 00:09:29,814
[HORSES WHINNYING]
156
00:09:29,838 --> 00:09:32,480
[SHALLOW BREATHING]
157
00:09:32,504 --> 00:09:34,146
Whoa!
158
00:09:34,170 --> 00:09:35,980
- Stop there, driver!
- Hey, whoa!
159
00:09:36,004 --> 00:09:37,522
Let's see what you've got there.
160
00:09:37,546 --> 00:09:39,313
[SPEAKING CANTONESE]
161
00:09:39,337 --> 00:09:42,105
[APPROACHING FOOTSTEPS, RATTLING]
162
00:09:42,129 --> 00:09:43,730
[GRUNTS]
163
00:09:43,754 --> 00:09:46,188
[CREAKING]
164
00:09:46,212 --> 00:09:49,254
[WOOD SNAPPING]
165
00:09:50,254 --> 00:09:52,420
[GRUNTS]
166
00:09:54,546 --> 00:09:58,522
No, he doesn't look very dead
to me, does he?
167
00:09:58,546 --> 00:09:59,688
[BOTH GRUNTING]
168
00:09:59,712 --> 00:10:02,730
[DRAMATIC SPAGHETTI WESTERN MUSIC]
169
00:10:02,754 --> 00:10:09,712
♪ ♪
170
00:11:14,949 --> 00:11:22,949
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
171
00:11:29,587 --> 00:11:32,587
[CHAINS RATTLING]
172
00:11:36,587 --> 00:11:39,730
So you got your man.
173
00:11:39,754 --> 00:11:41,359
Not now.
174
00:11:42,129 --> 00:11:45,939
I'm just wondering how you
knew exactly where he'd be.
175
00:11:45,963 --> 00:11:48,230
I was working these streets
long before you got here.
176
00:11:48,254 --> 00:11:50,254
Maybe I picked up a few tricks.
177
00:11:54,504 --> 00:11:56,897
Mr. Buckley got a tip.
178
00:11:56,921 --> 00:11:58,522
Buckley?
179
00:11:58,546 --> 00:11:59,980
That's right.
180
00:12:00,004 --> 00:12:02,146
That doesn't strike you as odd?
181
00:12:02,170 --> 00:12:03,772
A brand-new mayor somehow
182
00:12:03,796 --> 00:12:06,313
getting information from Chinatown?
183
00:12:06,337 --> 00:12:07,772
Why should it?
184
00:12:07,796 --> 00:12:09,814
We're not getting the full picture here.
185
00:12:09,838 --> 00:12:12,522
Buckley obviously has another agenda.
186
00:12:12,546 --> 00:12:14,647
Maybe, and if it wasn't for his tip,
187
00:12:14,671 --> 00:12:15,939
we'd still be tossing Chinatown,
188
00:12:15,963 --> 00:12:18,188
making life hell
for all the other Chinese.
189
00:12:18,212 --> 00:12:19,605
So what's your problem?
190
00:12:20,337 --> 00:12:21,855
I don't trust him.
191
00:12:21,879 --> 00:12:23,480
It doesn't matter.
192
00:12:24,204 --> 00:12:25,870
I don't trust you.
193
00:12:27,504 --> 00:12:29,105
You found your swordsman
194
00:12:29,129 --> 00:12:30,814
and now you found the mayor's killer
195
00:12:30,838 --> 00:12:33,146
faster than a scalded cat.
196
00:12:33,170 --> 00:12:34,939
For a man who doesn't care
about police work,
197
00:12:34,963 --> 00:12:37,188
you sure do get results.
198
00:12:37,212 --> 00:12:39,980
You like your farming expressions, yeah?
199
00:12:40,004 --> 00:12:41,688
Here's one.
200
00:12:41,712 --> 00:12:43,921
Don't dig up more snakes
than you can kill.
201
00:12:47,254 --> 00:12:48,855
Let's go!
202
00:12:48,879 --> 00:12:50,022
- Yah!
- [HORSE BRAYS]
203
00:12:50,046 --> 00:12:51,522
Get the hell out of here.
204
00:12:51,546 --> 00:12:53,170
Move 'em out! Yah!
205
00:13:05,046 --> 00:13:07,712
Clear the way! Clear the way!
206
00:13:13,088 --> 00:13:15,647
Relax, Chao. It's over.
207
00:13:15,671 --> 00:13:17,897
You know they're gonna hang him, right?
208
00:13:17,921 --> 00:13:21,230
Did he tell you he didn't do it?
209
00:13:21,254 --> 00:13:22,420
[EXHALES]
210
00:13:24,504 --> 00:13:26,462
[KNOCKING]
211
00:13:33,129 --> 00:13:36,105
Everyone in Chinatown
was gonna pay for his crime.
212
00:13:36,129 --> 00:13:38,396
[SIGHS DEEPLY]
213
00:13:38,420 --> 00:13:40,188
You did the right thing.
214
00:13:40,212 --> 00:13:42,772
[TENSE MUSIC]
215
00:13:42,796 --> 00:13:48,963
♪ ♪
216
00:13:50,004 --> 00:13:52,963
[INDISTINCT CHATTER]
217
00:13:54,587 --> 00:13:56,587
[WAGON APPROACHING]
218
00:14:00,170 --> 00:14:01,647
[WHISTLES]
219
00:14:01,671 --> 00:14:05,105
♪ ♪
220
00:14:05,129 --> 00:14:06,396
Let's go, boys. All right?
221
00:14:06,420 --> 00:14:10,605
♪ ♪
222
00:14:10,629 --> 00:14:12,563
Word spreads fast.
223
00:14:12,587 --> 00:14:14,271
Think there'll be trouble?
224
00:14:14,295 --> 00:14:16,480
No, just keep moving!
Step lively, everyone!
225
00:14:16,504 --> 00:14:22,105
♪ ♪
226
00:14:22,129 --> 00:14:24,480
All right! All right!
227
00:14:24,504 --> 00:14:26,772
That's far enough, boys!
228
00:14:26,796 --> 00:14:28,939
[HORSE WHINNYING]
229
00:14:28,963 --> 00:14:31,635
Word is you've got the slant
that killed Blake.
230
00:14:32,963 --> 00:14:34,569
We don't know anything.
231
00:14:35,295 --> 00:14:37,438
We're just bringing him in
for some questions.
232
00:14:37,462 --> 00:14:41,313
[INDISTINCT CHATTER]
233
00:14:41,337 --> 00:14:43,188
You need eight cops to ask questions?
234
00:14:43,212 --> 00:14:47,855
♪ ♪
235
00:14:47,879 --> 00:14:49,438
Hey!
236
00:14:49,462 --> 00:14:52,022
♪ ♪
237
00:14:52,046 --> 00:14:53,772
They've got the chink
who killed the mayor!
238
00:14:53,796 --> 00:14:55,980
[HORSE WHINNYING]
239
00:14:56,004 --> 00:14:58,814
Bill, Bill, they're taking the horses.
240
00:14:58,838 --> 00:15:01,772
Okay, come on, come on, come on.
241
00:15:01,796 --> 00:15:04,146
[INDISTINCT CHATTER]
242
00:15:04,170 --> 00:15:07,438
Get back! You men need to get back now!
243
00:15:07,462 --> 00:15:09,814
Thing is we've got
some questions of our own,
244
00:15:09,838 --> 00:15:12,355
so why don't you guys take
a five minute smoke
245
00:15:12,379 --> 00:15:14,313
- and we'll ask them?
- Fuck off, Tully.
246
00:15:14,337 --> 00:15:16,522
Do you really wanna go back
to jail over some Chinaman?
247
00:15:16,546 --> 00:15:18,814
No jury would convict me.
248
00:15:18,838 --> 00:15:21,355
Come on, Bill. Just give us the chink.
249
00:15:21,379 --> 00:15:23,396
Huh? Come on!
250
00:15:23,420 --> 00:15:26,396
[ALL SHOUTING]
251
00:15:26,420 --> 00:15:29,855
- Easy!
- Stay back!
252
00:15:29,879 --> 00:15:33,105
Come on, lads! Get that chink!
253
00:15:33,129 --> 00:15:35,022
- Back, boys!
- Stay back!
254
00:15:35,046 --> 00:15:37,022
Put that away! No guns!
255
00:15:37,046 --> 00:15:40,188
The last thing we want is to be
killing our own over this.
256
00:15:40,212 --> 00:15:43,976
You wanna crack a few skulls,
well, they've got that coming.
257
00:15:44,921 --> 00:15:47,688
Step aside, Bill. We're taking him.
258
00:15:47,712 --> 00:15:50,480
The fuck you are! Now listen to me!
259
00:15:50,504 --> 00:15:52,396
I know you're looking for justice,
260
00:15:52,420 --> 00:15:54,064
but this isn't the way!
261
00:15:54,088 --> 00:15:55,522
[GLASS SHATTERING]
262
00:15:55,546 --> 00:15:57,064
[ALL SHOUTING]
263
00:15:57,088 --> 00:15:58,313
[BLOWS LANDING]
264
00:15:58,337 --> 00:16:00,897
[CARRIAGE RATTLING]
265
00:16:00,921 --> 00:16:03,188
[GRUNTING]
266
00:16:03,212 --> 00:16:05,897
Get that chink! Get him!
267
00:16:05,921 --> 00:16:08,313
[ALL SHOUTING]
268
00:16:08,337 --> 00:16:09,396
[GROANS]
269
00:16:09,420 --> 00:16:11,480
[BLOWS LANDING]
270
00:16:11,504 --> 00:16:14,230
That's it. Come on, lads!
271
00:16:14,254 --> 00:16:17,504
[OVERLAPPING CHATTER]
272
00:16:19,046 --> 00:16:21,046
[GRUNTING]
273
00:16:23,420 --> 00:16:25,563
Get off! [GRUNTS]
274
00:16:25,587 --> 00:16:28,022
[ALL SHOUTING]
275
00:16:28,046 --> 00:16:30,855
- That's it!
- Give them it!
276
00:16:30,879 --> 00:16:32,897
Come on, guys!
277
00:16:32,921 --> 00:16:35,879
[ALL SHOUTING]
278
00:16:46,170 --> 00:16:48,605
- [GLASS BREAKING]
- [CRYING]
279
00:16:48,629 --> 00:16:50,313
[ALL SHOUTING]
280
00:16:50,337 --> 00:16:52,337
Get the chink!
281
00:16:55,088 --> 00:16:59,271
Come on, boys!
Get that chink out of there!
282
00:16:59,295 --> 00:17:01,438
- Come on now!
- [WHIMPERING]
283
00:17:01,462 --> 00:17:03,105
Get that chink over here!
284
00:17:03,129 --> 00:17:05,629
[ALL SHOUTING]
285
00:17:08,838 --> 00:17:11,230
[LOCK CLANKING]
286
00:17:11,254 --> 00:17:14,254
[SHOUTING CONTINUES]
287
00:17:17,754 --> 00:17:19,647
Go in, come on!
288
00:17:19,671 --> 00:17:21,129
[GRUNTING]
289
00:17:25,462 --> 00:17:27,814
Drag him out!
290
00:17:27,838 --> 00:17:29,480
[ALL SHOUTING]
291
00:17:29,504 --> 00:17:31,271
That's it.
292
00:17:31,295 --> 00:17:33,814
Come on! [INDISTINCT SHOUTING]
293
00:17:33,838 --> 00:17:36,796
Come on! Come on!
294
00:17:47,337 --> 00:17:48,379
[GASPS]
295
00:17:51,004 --> 00:17:52,879
You slept.
296
00:17:53,879 --> 00:17:55,879
[GROANS SOFTLY]
297
00:17:57,004 --> 00:17:59,146
I didn't think I could.
298
00:17:59,170 --> 00:18:01,004
You needed to.
299
00:18:02,004 --> 00:18:03,647
I should go.
300
00:18:03,671 --> 00:18:05,688
There's no need to be rushing anywhere,
301
00:18:05,712 --> 00:18:07,671
things being the way they are.
302
00:18:10,212 --> 00:18:11,546
I'll make you some tea.
303
00:18:12,420 --> 00:18:14,688
I could do with something stronger.
304
00:18:14,712 --> 00:18:16,712
A little early, don't you think?
305
00:18:18,337 --> 00:18:20,671
Thinking's what I'm trying to avoid.
306
00:18:21,587 --> 00:18:24,022
Well...
307
00:18:24,046 --> 00:18:25,688
[GROANS]
308
00:18:25,712 --> 00:18:27,504
It's lucky for you I live in a bar.
309
00:18:30,546 --> 00:18:33,546
[ALL SHOUTING]
310
00:18:34,504 --> 00:18:36,022
[TENSE MUSIC]
311
00:18:36,046 --> 00:18:38,022
Murderer!
312
00:18:38,046 --> 00:18:39,688
♪ ♪
313
00:18:39,712 --> 00:18:42,146
[GROANS]
314
00:18:42,170 --> 00:18:44,230
Get him! Hold him still!
315
00:18:44,254 --> 00:18:47,480
[ALL SHOUTING]
316
00:18:47,504 --> 00:18:49,504
Tully!
317
00:18:50,587 --> 00:18:51,897
Tully!
318
00:18:51,921 --> 00:18:54,897
[ALL SHOUTING]
319
00:18:54,921 --> 00:19:00,230
♪ ♪
320
00:19:00,254 --> 00:19:01,688
Get him up there!
321
00:19:01,712 --> 00:19:03,271
Tully!
322
00:19:03,295 --> 00:19:10,254
♪ ♪
323
00:19:11,129 --> 00:19:12,855
- Tully!
- What the hell?
324
00:19:12,879 --> 00:19:14,879
String him up! [DISTANT SHOUTING]
325
00:19:17,587 --> 00:19:20,064
Tully!
326
00:19:20,088 --> 00:19:21,522
[GROANS]
327
00:19:21,546 --> 00:19:23,396
Hey!
328
00:19:23,420 --> 00:19:26,105
- [GRUNTS]
- Fuck off!
329
00:19:26,129 --> 00:19:28,897
- [GRUNTS]
- Get the fuck off.
330
00:19:28,921 --> 00:19:30,772
What the fuck is happening, Bill?
331
00:19:30,796 --> 00:19:32,230
Fucking Tully!
332
00:19:32,254 --> 00:19:35,254
[ALL SHOUTING]
333
00:19:38,921 --> 00:19:40,605
Please!
334
00:19:40,629 --> 00:19:42,855
[ALL SHOUTING]
335
00:19:42,879 --> 00:19:44,772
[GRUNTS]
336
00:19:44,796 --> 00:19:47,188
[GAGGING]
337
00:19:47,212 --> 00:19:49,605
Stop! Let go!
338
00:19:49,629 --> 00:19:52,271
Get off him!
339
00:19:52,295 --> 00:19:55,313
Stop! Let him go!
340
00:19:55,337 --> 00:19:58,396
- [GAGGING]
- No!
341
00:19:58,420 --> 00:19:59,939
Jacob!
342
00:19:59,963 --> 00:20:03,980
[ALL SHOUTING]
343
00:20:04,004 --> 00:20:06,605
Stop, stop!
344
00:20:06,629 --> 00:20:09,939
[SHOUTING CONTINUES]
345
00:20:09,963 --> 00:20:11,522
Stop!
346
00:20:11,546 --> 00:20:15,313
[GRUNTING]
347
00:20:15,337 --> 00:20:18,105
[SNARLS]
348
00:20:18,129 --> 00:20:19,814
[GROANING]
349
00:20:19,838 --> 00:20:21,146
[GRUNTS]
350
00:20:21,170 --> 00:20:24,146
[SOMBER MUSIC]
351
00:20:24,170 --> 00:20:27,355
Jacob!
352
00:20:27,379 --> 00:20:30,438
Stop! Stop!
353
00:20:30,462 --> 00:20:33,188
[GAGGING]
354
00:20:33,212 --> 00:20:36,188
[HEARTBEAT POUNDING]
355
00:20:36,212 --> 00:20:43,212
♪ ♪
356
00:20:56,212 --> 00:20:58,212
Move!
357
00:21:00,046 --> 00:21:01,730
Stop!
358
00:21:01,754 --> 00:21:08,754
♪ ♪
359
00:21:13,838 --> 00:21:16,897
[BOTH BREATHING HEAVILY]
360
00:21:16,921 --> 00:21:21,754
♪ ♪
361
00:21:26,879 --> 00:21:28,337
They killed him.
362
00:21:29,879 --> 00:21:33,146
He saved Penny's life,
363
00:21:33,170 --> 00:21:35,546
and they strung him up like an animal.
364
00:21:36,088 --> 00:21:39,546
- Yes.
- You didn't stop them.
365
00:21:40,254 --> 00:21:42,772
How could you just stand there
while... while they...
366
00:21:42,796 --> 00:21:45,105
Hey, I walked into that mess
same as you.
367
00:21:45,129 --> 00:21:46,772
I wouldn't have been able
to stop it anyway.
368
00:21:46,796 --> 00:21:48,897
This was always gonna happen
one way or another.
369
00:21:48,921 --> 00:21:51,188
I told the cops as much.
I told the mayor, too.
370
00:21:51,212 --> 00:21:52,605
No one wanted to listen.
371
00:21:52,629 --> 00:21:55,605
There's a dead man hanging
right outside your bar!
372
00:21:55,629 --> 00:21:57,855
And there'll be more dead men
before the day is done!
373
00:21:57,879 --> 00:21:59,396
Will you blame me for them, too?
374
00:21:59,420 --> 00:22:01,563
This is a goddamn reckoning,
375
00:22:01,587 --> 00:22:03,064
and anyone who didn't see it coming
376
00:22:03,088 --> 00:22:05,230
had their head in the fucking sand!
377
00:22:05,254 --> 00:22:06,897
[BREATHING HEAVILY]
378
00:22:06,921 --> 00:22:10,605
[SOMBER MUSIC]
379
00:22:10,629 --> 00:22:13,313
Go home.
380
00:22:13,337 --> 00:22:14,605
Dylan...
381
00:22:14,629 --> 00:22:17,022
Go back to your high castle
and your pretty things.
382
00:22:17,046 --> 00:22:18,897
♪ ♪
383
00:22:18,921 --> 00:22:21,605
You were never anything more
than a tourist here,
384
00:22:21,629 --> 00:22:25,438
just taking in the fucking sights.
385
00:22:25,462 --> 00:22:26,629
Well...
386
00:22:27,963 --> 00:22:29,438
Now you've seen them.
387
00:22:29,462 --> 00:22:35,980
♪ ♪
388
00:22:36,004 --> 00:22:37,605
[DOOR SLAMS]
389
00:22:37,629 --> 00:22:40,629
[CRYING]
390
00:22:45,629 --> 00:22:48,605
These chinks have gone too far!
391
00:22:48,629 --> 00:22:49,647
Yes!
392
00:22:49,671 --> 00:22:52,480
If the cops can't do their fucking jobs,
393
00:22:52,504 --> 00:22:54,605
then we'll do it for them!
394
00:22:54,629 --> 00:22:56,438
[ALL SHOUTING]
395
00:22:56,462 --> 00:22:59,647
I'm going to Chinatown! Who's coming?
396
00:22:59,671 --> 00:23:01,688
Eh? Who's coming?
397
00:23:01,712 --> 00:23:03,814
That's it! Let's go!
398
00:23:03,838 --> 00:23:05,480
Come on!
399
00:23:05,504 --> 00:23:08,313
Let's go, boys!
400
00:23:08,337 --> 00:23:09,980
Come on now!
401
00:23:10,004 --> 00:23:12,772
[ALL SHOUTING]
402
00:23:12,796 --> 00:23:15,939
[TENSE MUSIC]
403
00:23:15,963 --> 00:23:21,939
♪ ♪
404
00:23:21,963 --> 00:23:23,963
Lee.
405
00:23:25,671 --> 00:23:26,855
Lee!
406
00:23:26,879 --> 00:23:28,313
Where the hell
do you think you're going?
407
00:23:28,337 --> 00:23:30,355
Fuck that. I'm waiting for the cavalry.
408
00:23:30,379 --> 00:23:32,980
Yeah, Bill, we're not gonna
die for some murdering chink.
409
00:23:33,004 --> 00:23:35,980
We don't have the numbers!
410
00:23:36,004 --> 00:23:38,022
God damn it! Fuck!
411
00:23:38,046 --> 00:23:41,313
♪ ♪
412
00:23:41,337 --> 00:23:42,939
Lee!
413
00:23:42,963 --> 00:23:50,004
♪ ♪
414
00:23:54,671 --> 00:23:55,921
Chao.
415
00:23:58,546 --> 00:24:00,046
I won't forget your help today.
416
00:24:01,337 --> 00:24:03,563
Well, it's not like
you gave me a choice.
417
00:24:03,587 --> 00:24:05,563
And when you went behind
my back to take down Zing,
418
00:24:05,587 --> 00:24:08,355
what kind of choice did you give me?
419
00:24:08,379 --> 00:24:10,563
If I were you,
420
00:24:10,587 --> 00:24:11,897
I'd be grateful for the opportunity
421
00:24:11,921 --> 00:24:13,379
I gave you to redeem yourself.
422
00:24:15,504 --> 00:24:17,897
I gave that man my word.
423
00:24:17,921 --> 00:24:19,605
I took his money.
424
00:24:19,629 --> 00:24:21,022
There are greater things at stake here
425
00:24:21,046 --> 00:24:23,814
- than your precious reputation.
- What we did today,
426
00:24:23,838 --> 00:24:26,730
turning in one of our own...
Like you turned in Zing?
427
00:24:26,754 --> 00:24:29,355
Zing was a gangster and a murderer.
428
00:24:29,379 --> 00:24:30,563
He had it coming.
429
00:24:30,587 --> 00:24:33,605
I think you might
be splitting hairs here.
430
00:24:33,629 --> 00:24:34,897
Come on, Chao.
431
00:24:34,921 --> 00:24:39,313
What we did today was for Chinatown.
432
00:24:39,337 --> 00:24:40,688
To keep the bulls and the ducks
433
00:24:40,712 --> 00:24:42,730
where they belong, out of our bowl.
434
00:24:42,754 --> 00:24:44,355
The more cause they have to be here,
435
00:24:44,379 --> 00:24:45,980
the more at risk we all are.
436
00:24:46,004 --> 00:24:47,396
[INDISTINCT CHATTER]
437
00:24:47,420 --> 00:24:48,772
I would think if anyone
could understand that,
438
00:24:48,796 --> 00:24:49,897
it would be you.
439
00:24:49,921 --> 00:24:52,921
[PANICKED SHOUTING]
440
00:24:55,088 --> 00:24:56,730
Sweet fuck.
441
00:24:56,754 --> 00:24:59,420
[SHOUTING CONTINUES]
442
00:25:06,754 --> 00:25:08,438
Hey, there's no time
to turn the horses around!
443
00:25:08,462 --> 00:25:10,396
We gotta get off the street!
444
00:25:10,420 --> 00:25:11,939
Mai Ling, let's go!
445
00:25:11,963 --> 00:25:13,939
[BREATHING HEAVILY]
446
00:25:13,963 --> 00:25:18,730
[SHOUTING CONTINUES]
447
00:25:18,754 --> 00:25:20,295
[GRUNTS]
448
00:25:21,796 --> 00:25:23,980
[SHOUTS]
449
00:25:24,004 --> 00:25:26,105
Come on! Come on now!
450
00:25:26,129 --> 00:25:27,754
[SHOUTS]
451
00:25:31,337 --> 00:25:33,420
[GLASS BREAKING]
452
00:25:34,671 --> 00:25:37,671
[BABY CRYING]
453
00:25:40,629 --> 00:25:43,671
[GRUNTING]
454
00:25:48,838 --> 00:25:50,379
[SPEAKING CANTONESE]
455
00:25:51,796 --> 00:25:53,146
[DOOR BELL CHIMES]
456
00:25:53,170 --> 00:25:56,170
[SHOUTING CONTINUES]
457
00:25:57,879 --> 00:25:59,647
[GRUNTING]
458
00:25:59,671 --> 00:26:01,188
[GUNSHOT]
459
00:26:01,212 --> 00:26:03,230
[GRUNTING]
460
00:26:03,254 --> 00:26:05,712
[SHOUTING CONTINUES]
461
00:26:24,337 --> 00:26:27,313
[WHIMPERING]
462
00:26:27,337 --> 00:26:30,230
[SOMBER MUSIC]
463
00:26:30,254 --> 00:26:33,230
[ALL SHOUTING]
464
00:26:33,254 --> 00:26:40,254
♪ ♪
465
00:26:58,337 --> 00:27:01,313
[SHOUTING CONTINUES]
466
00:27:01,337 --> 00:27:08,337
♪ ♪
467
00:27:09,879 --> 00:27:12,438
What the fuck is this?
468
00:27:12,462 --> 00:27:14,230
- Hong.
- Yeah, boss?
469
00:27:14,254 --> 00:27:16,605
Get everyone. Now.
470
00:27:16,629 --> 00:27:23,563
♪ ♪
471
00:27:23,587 --> 00:27:24,772
If we dice these ducks,
472
00:27:24,796 --> 00:27:27,396
they'll bring in the fucking army.
473
00:27:27,420 --> 00:27:29,563
We don't dice them,
they'll burn this place down,
474
00:27:29,587 --> 00:27:31,939
then bring in the army.
475
00:27:31,963 --> 00:27:34,522
What do you think?
476
00:27:34,546 --> 00:27:36,396
I think I'm glad I'm not in charge.
477
00:27:36,420 --> 00:27:38,730
Fuck you.
478
00:27:38,754 --> 00:27:39,897
What do you think?
479
00:27:39,921 --> 00:27:42,563
[ALL SHOUTING]
480
00:27:42,587 --> 00:27:44,772
I think we spend every day
living in their world.
481
00:27:44,796 --> 00:27:46,730
♪ ♪
482
00:27:46,754 --> 00:27:50,230
But today they're gonna die in ours.
483
00:27:50,254 --> 00:27:57,295
♪ ♪
484
00:28:08,963 --> 00:28:10,146
Hey.
485
00:28:10,170 --> 00:28:17,105
♪ ♪
486
00:28:17,129 --> 00:28:20,146
[SHOUTING CONTINUES]
487
00:28:20,170 --> 00:28:23,814
♪ ♪
488
00:28:23,838 --> 00:28:26,814
Out of the way! Out of the way!
489
00:28:26,838 --> 00:28:30,105
♪ ♪
490
00:28:30,129 --> 00:28:32,605
[ALL YELLING]
491
00:28:32,629 --> 00:28:34,522
[GRUNTING]
492
00:28:34,546 --> 00:28:36,546
[SHOUTS]
493
00:28:38,212 --> 00:28:39,647
[SHOUTING]
494
00:28:39,671 --> 00:28:41,313
[BLADE SLICING]
495
00:28:41,337 --> 00:28:44,004
[ALL SHOUTING]
496
00:28:56,212 --> 00:28:59,355
[TENSE MUSIC]
497
00:28:59,379 --> 00:29:06,355
♪ ♪
498
00:29:06,379 --> 00:29:08,671
[CHAOTIC SHOUTING]
499
00:29:14,712 --> 00:29:21,546
♪ ♪
500
00:29:27,170 --> 00:29:29,170
Hey!
501
00:29:30,671 --> 00:29:33,212
[GASPING]
502
00:29:39,212 --> 00:29:40,921
[GRUNTS]
503
00:29:43,587 --> 00:29:45,522
Fucking pig.
504
00:29:45,546 --> 00:29:47,230
Fucking pig!
505
00:29:47,254 --> 00:29:48,814
[SHOUTS]
506
00:29:48,838 --> 00:29:50,897
[GRUNTS]
507
00:29:50,921 --> 00:29:53,022
- Whose side are you on?
- [SHOUTING]
508
00:29:53,046 --> 00:29:55,046
[GRUNTING]
509
00:30:03,629 --> 00:30:05,254
Back!
510
00:30:10,088 --> 00:30:11,897
[GUN COCKING]
511
00:30:11,921 --> 00:30:14,563
[GRUNTS]
512
00:30:14,587 --> 00:30:18,897
[BREATHING HEAVILY]
513
00:30:18,921 --> 00:30:21,939
[DRAMATIC MUSIC]
514
00:30:21,963 --> 00:30:25,730
♪ ♪
515
00:30:25,754 --> 00:30:28,754
[ALL SHOUTING]
516
00:30:51,921 --> 00:30:53,772
Lee!
517
00:30:53,796 --> 00:30:56,772
[ALL SHOUTING]
518
00:30:56,796 --> 00:30:58,730
Lee, goddamn it,
519
00:30:58,754 --> 00:31:00,271
you self-righteous little prick!
520
00:31:00,295 --> 00:31:01,939
Lee! Fuck off!
521
00:31:01,963 --> 00:31:03,295
[GROANS]
522
00:31:06,629 --> 00:31:09,939
[GROANING]
523
00:31:09,963 --> 00:31:11,730
Lee!
524
00:31:11,754 --> 00:31:14,480
[GROANING]
525
00:31:14,504 --> 00:31:17,462
It's Chou, goddamn it! Let me in!
526
00:31:18,963 --> 00:31:20,462
Go.
527
00:31:22,004 --> 00:31:23,480
[DOOR CREAKS]
528
00:31:23,504 --> 00:31:25,355
[DOOR LOCKING]
529
00:31:25,379 --> 00:31:28,355
[GENTLE MUSIC]
530
00:31:28,379 --> 00:31:35,379
♪ ♪
531
00:31:44,170 --> 00:31:45,772
A brothel?
532
00:31:45,796 --> 00:31:48,022
If you prefer the street,
you know where the door is.
533
00:31:48,046 --> 00:31:50,480
We gotta lock this place down now.
534
00:31:50,504 --> 00:31:53,212
Where's Ah Toy?
535
00:31:59,838 --> 00:32:02,796
[GROANING QUIETLY]
536
00:32:07,671 --> 00:32:09,313
Wh... what the hell happened to you?
537
00:32:09,337 --> 00:32:13,546
Believe it or not,
I actually won the fight.
538
00:32:25,546 --> 00:32:27,712
Is it bad out there?
539
00:32:30,879 --> 00:32:32,688
It's not good. Where are your girls?
540
00:32:32,712 --> 00:32:35,313
I sent them to the Hop Wei
when we first got word.
541
00:32:35,337 --> 00:32:36,313
[SHUSHES]
542
00:32:36,337 --> 00:32:38,188
W... we can't protect them here.
543
00:32:38,212 --> 00:32:40,088
- Easy, easy, easy.
- [GROANS]
544
00:32:41,546 --> 00:32:44,355
[GROANING CONTINUES]
545
00:32:44,379 --> 00:32:47,563
- You're burning up.
- I'll be fine.
546
00:32:47,587 --> 00:32:49,546
I just need to rest.
547
00:32:50,754 --> 00:32:54,754
[GROANING]
548
00:32:56,629 --> 00:32:58,712
Mai Ling.
549
00:33:01,712 --> 00:33:03,396
What's she doing here?
550
00:33:03,420 --> 00:33:05,129
It's a long story.
551
00:33:06,587 --> 00:33:09,088
You'll excuse me if I don't bow.
552
00:33:10,170 --> 00:33:12,064
- [GROANS]
- You need a doctor.
553
00:33:12,088 --> 00:33:14,396
I don't think you're
gonna find one today.
554
00:33:14,420 --> 00:33:16,064
No.
555
00:33:16,088 --> 00:33:18,730
Well, then I guess we just
wait it out together.
556
00:33:18,754 --> 00:33:20,522
I have some experience
patching up wounds.
557
00:33:20,546 --> 00:33:22,295
Maybe I can help.
558
00:33:25,671 --> 00:33:27,462
Do you mind if I take a look?
559
00:33:47,587 --> 00:33:49,064
[GROANS]
560
00:33:49,088 --> 00:33:50,772
I need to clean out the wound
and sew it up
561
00:33:50,796 --> 00:33:52,939
before it gets infected.
562
00:33:52,963 --> 00:33:54,462
Do you have any medical supplies?
563
00:33:59,129 --> 00:34:02,438
- So how many were there?
- Two.
564
00:34:02,462 --> 00:34:03,796
Only two?
565
00:34:04,963 --> 00:34:07,772
They were big motherfuckers.
566
00:34:07,796 --> 00:34:09,313
[DISTANT THUD]
567
00:34:09,337 --> 00:34:11,146
What was that?
568
00:34:11,170 --> 00:34:12,313
[GRUNTS] [DISTANT THUDDING]
569
00:34:12,337 --> 00:34:13,688
Stay with her.
570
00:34:13,712 --> 00:34:15,522
- Just relax.
- [GROANS]
571
00:34:15,546 --> 00:34:18,146
[WHIMPERING]
572
00:34:18,170 --> 00:34:21,022
The fuck are you swinging at me?
573
00:34:21,046 --> 00:34:23,480
Hey!
574
00:34:23,504 --> 00:34:24,980
I kinda like these.
575
00:34:25,004 --> 00:34:26,647
[GRUNTS]
576
00:34:26,671 --> 00:34:28,480
[SUSPENSEFUL MUSIC]
577
00:34:28,504 --> 00:34:31,313
[ALL SHOUTING]
578
00:34:31,337 --> 00:34:33,396
♪ ♪
579
00:34:33,420 --> 00:34:35,212
[GRUNTS]
580
00:34:37,379 --> 00:34:38,480
[YELLS]
581
00:34:38,504 --> 00:34:40,796
Fucker broke my goddamn nose.
582
00:34:43,629 --> 00:34:46,629
[NUNCHAKU WHOOSHING]
583
00:34:53,420 --> 00:34:58,355
♪ ♪
584
00:34:58,379 --> 00:35:00,230
Can I borrow these?
585
00:35:00,254 --> 00:35:02,712
[BANGING]
586
00:35:05,462 --> 00:35:07,688
[GRUNTING]
587
00:35:07,712 --> 00:35:09,022
[GROANS]
588
00:35:09,046 --> 00:35:11,188
- [WHIMPERING]
- You need to be still.
589
00:35:11,212 --> 00:35:15,022
[MOANING] I should be down there.
590
00:35:15,046 --> 00:35:17,064
Whatever's going on down there,
591
00:35:17,088 --> 00:35:20,212
Chou and that ridiculously
large man will handle it.
592
00:35:21,796 --> 00:35:24,230
What if they can't?
593
00:35:24,254 --> 00:35:27,022
Then whoever it is
will be in here soon enough.
594
00:35:27,046 --> 00:35:30,754
Either way, there's no reason to get up.
595
00:35:37,295 --> 00:35:40,754
Now, let's sew this up.
596
00:35:45,921 --> 00:35:48,939
[TENSE MUSIC]
597
00:35:48,963 --> 00:35:55,754
♪ ♪
598
00:36:01,963 --> 00:36:04,688
[BOTH SHOUTING]
599
00:36:04,712 --> 00:36:07,897
♪ ♪
600
00:36:07,921 --> 00:36:09,188
[THUDS]
601
00:36:09,212 --> 00:36:13,563
♪ ♪
602
00:36:13,587 --> 00:36:16,629
[BOTH SHOUTING]
603
00:36:21,504 --> 00:36:27,105
♪ ♪
604
00:36:27,129 --> 00:36:31,480
[GROANING]
605
00:36:31,504 --> 00:36:33,772
♪ ♪
606
00:36:33,796 --> 00:36:36,438
[GRUNTS]
607
00:36:36,462 --> 00:36:37,438
[SQUELCHING]
608
00:36:37,462 --> 00:36:38,772
- [SHOUTS]
- [BONES SNAPPING]
609
00:36:38,796 --> 00:36:41,796
[BREATHING HEAVILY]
610
00:36:43,420 --> 00:36:50,420
♪ ♪
611
00:36:52,254 --> 00:36:54,814
- [BLOW LANDS]
- [GRUNTS]
612
00:36:54,838 --> 00:36:57,980
- [SLICING]
- [BOTH GRUNTING]
613
00:36:58,004 --> 00:37:01,313
- [GRUNTING]
- [BANGING]
614
00:37:01,337 --> 00:37:08,337
♪ ♪
615
00:37:13,796 --> 00:37:15,647
[GUNSHOT]
616
00:37:15,671 --> 00:37:17,480
♪ ♪
617
00:37:17,504 --> 00:37:18,855
[GUNSHOT]
618
00:37:18,879 --> 00:37:22,855
♪ ♪
619
00:37:22,879 --> 00:37:25,879
- [SLICING]
- [SHOUTING]
620
00:37:34,088 --> 00:37:36,064
[GROANS]
621
00:37:36,088 --> 00:37:38,022
[HOT WATER HISSING]
622
00:37:38,046 --> 00:37:40,879
[GRUNTING]
623
00:37:43,212 --> 00:37:46,814
[GROANING]
624
00:37:46,838 --> 00:37:50,022
- Say good-bye, chink.
- [WHIMPERING]
625
00:37:50,046 --> 00:37:51,355
[GRUNTS]
626
00:37:51,379 --> 00:37:53,230
Mm!
627
00:37:53,254 --> 00:37:59,563
♪ ♪
628
00:37:59,587 --> 00:38:03,855
- You shouldn't be here.
- But I bet you're glad I am.
629
00:38:03,879 --> 00:38:05,480
In here!
630
00:38:05,504 --> 00:38:07,022
♪ ♪
631
00:38:07,046 --> 00:38:09,046
[SHOUTING]
632
00:38:13,546 --> 00:38:15,587
[DOOR OPENS]
633
00:38:19,254 --> 00:38:21,230
[DOOR CLOSES]
634
00:38:21,254 --> 00:38:24,212
[DISTANT FOOTSTEPS]
635
00:38:39,254 --> 00:38:41,254
Jacob's dead.
636
00:38:44,295 --> 00:38:47,355
And it's like the entire
world's gone mad.
637
00:38:47,379 --> 00:38:50,396
[GENTLE MUSIC]
638
00:38:50,420 --> 00:38:51,963
No.
639
00:38:53,879 --> 00:38:55,855
This is the world.
640
00:38:55,879 --> 00:39:02,921
♪ ♪
641
00:39:05,254 --> 00:39:08,230
[FAST, SHALLOW BREATHING]
642
00:39:08,254 --> 00:39:14,230
♪ ♪
643
00:39:14,254 --> 00:39:17,337
- Almost done.
- [WHIMPERING]
644
00:39:20,420 --> 00:39:22,980
Where did you learn how to do that?
645
00:39:23,004 --> 00:39:25,438
I was married to a warlord
back in China.
646
00:39:25,462 --> 00:39:28,462
[PANTING]
647
00:39:29,879 --> 00:39:34,772
The men who fought for him
would often come back wounded.
648
00:39:34,796 --> 00:39:36,814
I patched them up as best I could,
649
00:39:36,838 --> 00:39:39,647
not that I wanted to but...
650
00:39:39,671 --> 00:39:41,671
when they died, he blamed me.
651
00:39:42,671 --> 00:39:45,671
[WHIMPERING]
652
00:39:48,170 --> 00:39:49,546
I'm sorry.
653
00:39:51,212 --> 00:39:53,438
Don't be.
654
00:39:53,462 --> 00:39:55,313
If it wasn't for his cruelty,
655
00:39:55,337 --> 00:39:57,814
I wouldn't know anything
about sewing up wounds.
656
00:39:57,838 --> 00:39:59,647
Where would you be then?
657
00:39:59,671 --> 00:40:03,188
[WHIMPERING]
658
00:40:03,212 --> 00:40:05,480
- You need to be still.
- [GROANS]
659
00:40:05,504 --> 00:40:07,980
You're not a very good patient.
660
00:40:08,004 --> 00:40:11,004
[GROANING, BREATHING HEAVILY]
661
00:40:12,796 --> 00:40:16,004
Everything I've done
since I've come to America...
662
00:40:17,379 --> 00:40:20,212
I did so I wouldn't feel
like this ever again.
663
00:40:22,629 --> 00:40:24,671
Weak.
664
00:40:25,379 --> 00:40:27,379
Vulnerable.
665
00:40:28,212 --> 00:40:29,688
[GROANS]
666
00:40:29,712 --> 00:40:32,046
It seems like you've done
a pretty good job.
667
00:40:34,587 --> 00:40:36,587
You, too.
668
00:40:37,712 --> 00:40:39,064
[GROANS]
669
00:40:39,088 --> 00:40:41,046
From a warlord's wife...
670
00:40:43,379 --> 00:40:45,004
to a warlord herself.
671
00:40:47,420 --> 00:40:50,254
[GROANING]
672
00:40:53,587 --> 00:40:55,712
Why are you helping me?
673
00:40:58,212 --> 00:41:00,688
Well, I'm taking shelter in your house.
674
00:41:00,712 --> 00:41:02,671
Feels like the least I can do.
675
00:41:11,046 --> 00:41:13,379
Like you haven't seen
what's going on out there.
676
00:41:15,671 --> 00:41:17,563
We may not like each other
677
00:41:17,587 --> 00:41:21,022
but today we're Chinese and they're not,
678
00:41:21,046 --> 00:41:22,605
and that's all that matters.
679
00:41:22,629 --> 00:41:24,230
[GENTLE MUSIC]
680
00:41:24,254 --> 00:41:25,522
If we live to tomorrow,
681
00:41:25,546 --> 00:41:28,230
we can go back to the luxury
of our own agendas.
682
00:41:28,254 --> 00:41:29,772
♪ ♪
683
00:41:29,796 --> 00:41:31,939
I didn't have an agenda.
684
00:41:31,963 --> 00:41:34,271
♪ ♪
685
00:41:34,295 --> 00:41:38,855
I think I just convinced myself
I didn't have any other choice.
686
00:41:38,879 --> 00:41:40,754
Neither of us did.
687
00:41:42,212 --> 00:41:45,022
Not if the only other option
was submission.
688
00:41:45,046 --> 00:41:46,688
We had to fight.
689
00:41:46,712 --> 00:41:50,064
And if we make it to tomorrow,
690
00:41:50,088 --> 00:41:52,730
will things be any different?
691
00:41:52,754 --> 00:41:58,921
♪ ♪
692
00:42:00,295 --> 00:42:02,980
We don't need the Irish.
693
00:42:03,004 --> 00:42:05,671
Tongs will go right back
to dicing one another.
694
00:42:08,212 --> 00:42:11,271
And you'll go back to selling sex.
695
00:42:11,295 --> 00:42:12,596
Yes.
696
00:42:13,420 --> 00:42:15,891
We'll both do terrible things,
697
00:42:16,754 --> 00:42:19,520
all because neither one of us is ever
698
00:42:20,671 --> 00:42:22,814
gonna go back to what we were.
699
00:42:22,838 --> 00:42:29,838
♪ ♪
700
00:42:34,462 --> 00:42:37,772
[GROANS]
701
00:42:37,796 --> 00:42:44,796
♪ ♪
702
00:42:45,838 --> 00:42:48,105
[ALL GRUNTING]
703
00:42:48,129 --> 00:42:52,438
♪ ♪
704
00:42:52,462 --> 00:42:54,188
[GRUNTS]
705
00:42:54,212 --> 00:42:56,980
♪ ♪
706
00:42:57,004 --> 00:42:59,980
[ALL SHOUTING]
707
00:43:00,004 --> 00:43:03,022
[TENSE MUSIC]
708
00:43:03,046 --> 00:43:10,004
♪ ♪
709
00:43:13,046 --> 00:43:15,963
[ALL GRUNTING]
710
00:43:30,254 --> 00:43:36,879
♪ ♪
711
00:43:46,046 --> 00:43:47,688
[GRUNTS]
712
00:43:47,712 --> 00:43:50,355
[ALL SHOUTING]
713
00:43:50,379 --> 00:43:52,105
[SHOUTS]
714
00:43:52,129 --> 00:43:56,271
[NUNCHAKU WHOOSHING]
715
00:43:56,295 --> 00:43:58,712
[YELLS]
716
00:44:06,295 --> 00:44:09,271
[ALL SHOUTING]
717
00:44:09,295 --> 00:44:12,897
[GUNFIRE]
718
00:44:12,921 --> 00:44:15,772
[ALL SHOUTING]
719
00:44:15,796 --> 00:44:20,313
San Francisco Police!
720
00:44:20,337 --> 00:44:22,563
Stand down!
721
00:44:22,587 --> 00:44:29,587
♪ ♪
722
00:44:31,921 --> 00:44:34,963
[INDISTINCT SHOUTING]
723
00:44:45,295 --> 00:44:48,254
[ALL GROANING]
724
00:44:49,629 --> 00:44:52,647
[SOMBER MUSIC]
725
00:44:52,671 --> 00:44:59,629
♪ ♪
726
00:45:02,629 --> 00:45:04,480
[COUGHING]
727
00:45:04,504 --> 00:45:07,855
♪ ♪
728
00:45:07,879 --> 00:45:10,939
You're all right. Good.
729
00:45:10,963 --> 00:45:12,605
[INDISTINCT CHATTER]
730
00:45:12,629 --> 00:45:14,480
Easy now, easy now.
731
00:45:14,504 --> 00:45:21,504
♪ ♪
732
00:45:37,504 --> 00:45:40,480
[TENSE MUSIC]
733
00:45:40,504 --> 00:45:43,522
[HEAVY BREATHING]
734
00:45:43,546 --> 00:45:50,480
♪ ♪
735
00:45:50,504 --> 00:45:52,170
Oi, heads up, lads.
736
00:45:56,671 --> 00:45:59,712
[CRICKETS CHIRPING]
737
00:46:09,420 --> 00:46:12,420
[DISTANT DOG BARKING]
738
00:46:14,671 --> 00:46:17,587
[DISTANT HORN BLOWING]
739
00:46:22,129 --> 00:46:23,855
What the hell are you doing?
740
00:46:23,879 --> 00:46:25,230
We finally put a stop to this mess,
741
00:46:25,254 --> 00:46:27,254
and you wanna start another fight?
742
00:46:28,379 --> 00:46:30,420
I'm serious. Don't take another step.
743
00:46:31,671 --> 00:46:33,190
We're here for him.
744
00:46:34,212 --> 00:46:37,188
[GENTLE MUSIC]
745
00:46:37,212 --> 00:46:39,396
♪ ♪
746
00:46:39,420 --> 00:46:40,796
Be quick about it.
747
00:48:36,546 --> 00:48:43,504
♪ ♪
748
00:48:52,420 --> 00:48:55,396
[OZI'S "JIASUO"]
749
00:48:55,420 --> 00:48:58,396
[RAPPING IN MANDARIN]
750
00:48:58,420 --> 00:49:05,420
♪ ♪
751
00:50:16,838 --> 00:50:18,838
[ENGINE REVS]
752
00:50:20,712 --> 00:50:23,046
AH TOY: This place... None of us
can be our best selves.
753
00:50:23,462 --> 00:50:25,504
We're too busy just trying to survive.
754
00:50:27,754 --> 00:50:29,188
RICHARD LEE: I can't do it anymore.
755
00:50:29,212 --> 00:50:30,939
Wait! You're a cop. Not anything else.
756
00:50:30,963 --> 00:50:32,088
Guess I'll find out.
757
00:50:34,088 --> 00:50:37,730
You know that weight you feel.
You can't fight an entire city.
758
00:50:37,754 --> 00:50:38,772
(GRUNTS)
759
00:50:38,796 --> 00:50:39,963
Learn to live with it.
760
00:50:40,629 --> 00:50:41,963
You bastard!
761
00:50:42,337 --> 00:50:43,337
(GROANS)
762
00:50:43,754 --> 00:50:45,921
PENELOPE BLAKE: Mr. Buckley!
What are you doing?
763
00:50:49,629 --> 00:50:51,814
(CLAMORING)
764
00:50:51,838 --> 00:50:54,129
♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪
765
00:50:56,546 --> 00:50:57,629
So...
766
00:50:58,963 --> 00:51:00,004
who's buyin'?
767
00:51:02,379 --> 00:51:03,480
What happens now?
768
00:51:03,504 --> 00:51:04,647
Now, I finish my drink.
769
00:51:04,671 --> 00:51:06,230
Then I'm thinking
I'm gonna kick your Irish ass
770
00:51:06,254 --> 00:51:07,814
in front of all your buddies here.
771
00:51:07,838 --> 00:51:10,046
Are we gonna talk or are we gonna fight?
48356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.