Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:32,360 --> 00:01:35,480
Where?
Where did you see it?
4
00:01:35,480 --> 00:01:39,200
This way?
Did it go in here? In here?
5
00:01:41,120 --> 00:01:42,800
Ah, there it is.
6
00:01:51,640 --> 00:01:54,440
Who closes the door,
keeps the door.
7
00:01:54,440 --> 00:01:57,160
No You can't do this.
8
00:01:57,160 --> 00:02:00,000
No!
9
00:04:14,040 --> 00:04:15,600
What? No
10
00:04:15,600 --> 00:04:17,720
No, no, no, no, no, no, no!
11
00:04:17,720 --> 00:04:19,280
No, no
12
00:04:19,280 --> 00:04:21,360
Oh, bloody alarm!
13
00:04:40,640 --> 00:04:41,840
No!
14
00:04:47,320 --> 00:04:49,320
Neville!
15
00:04:52,800 --> 00:04:54,720
Kidding me!
16
00:05:17,640 --> 00:05:19,640
Thank you.
17
00:05:23,480 --> 00:05:25,480
What the?
18
00:05:26,240 --> 00:05:28,240
Oh!
19
00:05:30,120 --> 00:05:32,120
Excuse me. Sorry.
20
00:05:33,640 --> 00:05:35,640
Sorry.
21
00:05:42,160 --> 00:05:43,320
Sorry.
22
00:05:43,320 --> 00:05:45,400
Sorry, guys. Excuse me.
23
00:05:47,120 --> 00:05:49,520
Sorry. Hi. Is this
the line for applicants?
24
00:05:49,520 --> 00:05:52,640
Join the queue.
Oh, thank you.
25
00:05:54,480 --> 00:05:57,360
Excuse me. Sorry. Are you
here for the barista job?
26
00:05:57,360 --> 00:05:59,920
Paul? Paul Carpenter?
27
00:05:59,920 --> 00:06:02,480
It is you!
28
00:06:02,480 --> 00:06:05,040
Thought
it wasn't you for a minute.
29
00:06:05,040 --> 00:06:06,880
Here's me calling out
to a stranger.
30
00:06:08,040 --> 00:06:09,560
Monty Smith-Gregg.
31
00:06:09,560 --> 00:06:12,040
Don't you dare tell me
you don't remember me.
32
00:06:12,040 --> 00:06:13,840
Um
You don't? Or you do?
33
00:06:13,840 --> 00:06:16,080
I can't tell
with that funny face of yours.
34
00:06:16,080 --> 00:06:17,760
You always had
that look in class.
35
00:06:17,760 --> 00:06:20,640
I taught 18th-century Ethics
and History of Music.
36
00:06:20,640 --> 00:06:23,360
At King's.
Oh, I didn't go to King's.
37
00:06:23,360 --> 00:06:25,200
And other campuses.
38
00:06:25,200 --> 00:06:26,720
I had long hair and a beard.
39
00:06:26,720 --> 00:06:28,520
You used to
sit next to Neville.
40
00:06:28,520 --> 00:06:30,040
Yes
Funny Neville.
41
00:06:30,040 --> 00:06:31,480
With his weak knees.
42
00:06:31,480 --> 00:06:34,560
Plus, I coached you
in football, Mr Forgetty!
43
00:06:34,560 --> 00:06:36,880
This is such a coincidence!
44
00:06:36,880 --> 00:06:39,200
You still got that shirt?
The one with the, uh
45
00:06:39,200 --> 00:06:41,120
Oh, what did it say?
I should go.
46
00:06:41,120 --> 00:06:43,680
How's your brother?
I don't have a brother.
47
00:06:43,680 --> 00:06:47,120
Anyway, must dash. I have
an interview, just like you.
48
00:06:47,120 --> 00:06:48,760
Another coincidence!
49
00:06:48,760 --> 00:06:50,840
Bye!
Bye.
50
00:06:53,360 --> 00:06:55,360
Monty?
51
00:06:58,360 --> 00:06:59,520
Oh
52
00:07:06,440 --> 00:07:08,960
Oh, great
53
00:07:08,960 --> 00:07:10,760
Hey!
54
00:07:10,760 --> 00:07:12,760
Wait!
55
00:07:15,760 --> 00:07:19,440
Stop! Stop that dog! Hey!
56
00:08:10,680 --> 00:08:12,080
Hello?
57
00:08:16,680 --> 00:08:19,360
..Central London organisation
58
00:08:36,520 --> 00:08:39,040
With world's best practice
59
00:08:41,720 --> 00:08:44,640
Excuse me, but are you here
for the job interview?
60
00:08:44,640 --> 00:08:46,920
It says 'applicants'
on the door, but
61
00:08:46,920 --> 00:08:50,520
this is an odd place
for a job interview.
62
00:08:50,520 --> 00:08:53,480
I was actually supposed to
have an interview at a cafe,
63
00:08:53,480 --> 00:08:56,400
which is interesting mildly.
64
00:08:56,400 --> 00:08:59,320
D-do you know
what they do here?
65
00:08:59,320 --> 00:09:01,480
Or what position?
I'm sorry.
66
00:09:01,480 --> 00:09:04,080
Is there something I'm doing
to make you want to talk to me?
67
00:09:04,080 --> 00:09:06,520
Pardon?
I really need to focus.
68
00:09:06,520 --> 00:09:07,800
Sorry.
69
00:09:07,800 --> 00:09:11,240
Oh, of course. Yeah.
You should focus.
70
00:09:11,240 --> 00:09:14,200
Oh, you you're watching.
71
00:09:14,200 --> 00:09:16,640
Maybe II should
just watch too.
72
00:09:16,640 --> 00:09:19,040
We've always been there
73
00:09:19,960 --> 00:09:22,920
and always will.
74
00:09:22,920 --> 00:09:26,160
Life at JW Wells
as a new recruit
75
00:09:26,160 --> 00:09:27,560
is never dull.
76
00:09:27,560 --> 00:09:28,880
On the contrary,
77
00:09:28,880 --> 00:09:32,600
the jobs can be demanding
and often confronting.
78
00:09:32,600 --> 00:09:34,360
We may not advertise
our services
79
00:09:34,360 --> 00:09:36,320
and shout our name
from the rooftops,
80
00:09:36,320 --> 00:09:39,560
but that is because
we do not need to.
81
00:09:39,560 --> 00:09:42,440
Our reputation is already
well established,
82
00:09:42,440 --> 00:09:44,560
which is why we can
hide in the shadows
83
00:09:44,560 --> 00:09:47,520
waiting for business
to come to us.
84
00:09:47,520 --> 00:09:50,080
Now you know a bit about
what we do here
85
00:09:50,080 --> 00:09:52,320
at JW Wells and Company,
86
00:09:52,320 --> 00:09:54,680
we hope you will join our team.
87
00:09:59,440 --> 00:10:02,480
No, you were you were
outstanding, my dear.
88
00:10:02,480 --> 00:10:03,960
Mr Wells was very impressed.
89
00:10:03,960 --> 00:10:05,640
We all were.
That's a relief.
90
00:10:05,640 --> 00:10:07,840
He's a personal hero
of mine, you know.
91
00:10:07,840 --> 00:10:08,960
Yes.
92
00:10:08,960 --> 00:10:12,680
Oh, good luck!
Just have fun with it.
93
00:10:12,680 --> 00:10:15,840
These other interviews
are just formalities.
94
00:10:15,840 --> 00:10:18,160
The job is all but yours.
95
00:10:20,040 --> 00:10:23,040
Paul Carpenter!
96
00:10:23,040 --> 00:10:25,120
What? M-me?
97
00:10:26,280 --> 00:10:28,280
How does he know my name?
98
00:10:30,320 --> 00:10:32,320
Chop-chop!
99
00:10:39,480 --> 00:10:41,920
So, what is it you do here?
100
00:10:43,280 --> 00:10:45,280
We do what we can.
101
00:10:45,280 --> 00:10:47,360
Right.
102
00:10:58,880 --> 00:11:01,760
Mr Wells, ladies and gentlemen
of the board,
103
00:11:01,760 --> 00:11:03,720
this is Paul Carpenter.
104
00:11:03,720 --> 00:11:06,560
Well, I'm glad you found us.
105
00:11:06,560 --> 00:11:09,560
The side entrance
is a bit tricky, but
106
00:11:09,560 --> 00:11:12,680
Apologies about the lobby
being renovated.
107
00:11:12,680 --> 00:11:17,040
It's all to align with the 'new
dawn' of our great company.
108
00:11:17,040 --> 00:11:20,200
You will be part
of that new dawn too.
109
00:11:20,200 --> 00:11:22,320
I will be?
Well, you could be.
110
00:11:22,320 --> 00:11:24,560
It all rather depends
on the next two minutes,
111
00:11:24,560 --> 00:11:25,720
wouldn't you say?
112
00:11:25,720 --> 00:11:28,160
Right.
Why don't you tell us
113
00:11:28,160 --> 00:11:29,960
something about yourself, Paul?
114
00:11:29,960 --> 00:11:32,320
Ah there's not much to tell, really.
115
00:11:32,320 --> 00:11:35,240
I've got four GCSEs
and two A-Levels.
116
00:11:35,240 --> 00:11:37,640
I'm currently
between employment.
117
00:11:37,640 --> 00:11:39,000
Single.
118
00:11:39,000 --> 00:11:40,400
I live with a friend, Neville,
119
00:11:40,400 --> 00:11:42,000
who hasn't paid rent
for 2 months,
120
00:11:42,000 --> 00:11:44,040
but let's not hold
that against him,
121
00:11:44,040 --> 00:11:46,400
even though it means we'll be
evicted unless I get this job.
122
00:11:46,400 --> 00:11:50,320
Well, a job. It's highly
unlikely that I get this job.
123
00:11:50,320 --> 00:11:51,760
Especially if I keep talking.
124
00:11:51,760 --> 00:11:56,360
But I'd like it. Whatever it
is, it seems interesting.
125
00:11:57,360 --> 00:12:00,240
Anyway, yeah, that's me.
126
00:12:00,240 --> 00:12:03,720
And what makes you think you'd
be suited to this position?
127
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
I dunno.
128
00:12:07,160 --> 00:12:08,920
Well, what made you apply?
129
00:12:08,920 --> 00:12:11,640
Uh, coincidence, really.
130
00:12:11,640 --> 00:12:12,680
Go on.
131
00:12:12,680 --> 00:12:16,200
Well, my alarm didn't go off.
My trousers had a stain.
132
00:12:16,200 --> 00:12:18,440
And my shoelace broke twice.
133
00:12:18,440 --> 00:12:20,600
A dog stole my scarf.
The toaster blew up.
134
00:12:20,600 --> 00:12:22,960
I ran into someone
who taught me at university
135
00:12:22,960 --> 00:12:24,760
although I don't
remember him at all.
136
00:12:24,760 --> 00:12:27,160
And then I chased the dog,
and here I am.
137
00:12:27,160 --> 00:12:29,480
Any hobbies?
Pardon?
138
00:12:29,480 --> 00:12:32,160
What do you do
in your spare time?
139
00:12:32,160 --> 00:12:34,200
Well, all my time is spare
140
00:12:34,200 --> 00:12:35,640
really.
Ah.
141
00:12:35,640 --> 00:12:37,360
But I used to paint
model soldiers.
142
00:12:37,360 --> 00:12:39,280
Which period?
Medieval.
143
00:12:39,280 --> 00:12:41,080
I also did those fantasy ones.
144
00:12:41,080 --> 00:12:43,240
Trolls and goblins.
Goblins?
145
00:12:43,240 --> 00:12:45,920
I tried Napoleonic,
but they were too fiddly.
146
00:12:45,920 --> 00:12:48,120
I see.
147
00:12:48,120 --> 00:12:49,640
I don't do that so much now.
148
00:12:49,640 --> 00:12:54,000
And what do you most admire
about the works of Chekhov?
149
00:12:54,000 --> 00:12:55,920
Ah I dunno.
150
00:12:55,920 --> 00:12:58,200
The way he says
Course laid in, Captain
151
00:12:58,200 --> 00:12:59,520
is pretty cool.
152
00:12:59,520 --> 00:13:01,200
But mostly he doesn't
get to do much.
153
00:13:01,200 --> 00:13:03,760
Chekhov, the playwright.
154
00:13:04,720 --> 00:13:06,160
Star Trek.
155
00:13:06,160 --> 00:13:07,080
Any languages?
156
00:13:07,080 --> 00:13:09,600
Uh, French and German
at school, but
157
00:13:09,600 --> 00:13:12,720
I can't really remember
any of it now.
158
00:13:16,080 --> 00:13:17,000
Sorry?
159
00:13:17,000 --> 00:13:20,240
Casimir is asking you about
your social life, pumpkin.
160
00:13:22,640 --> 00:13:24,080
Pardon?
161
00:13:24,080 --> 00:13:26,520
What are you looking at,
Mr Carpenter?
162
00:13:26,520 --> 00:13:30,240
Oh, sorry.
Uh, it's nothing. It's
163
00:13:30,240 --> 00:13:32,840
You seem distracted.
164
00:13:33,680 --> 00:13:35,640
It's just the wallpaper.
165
00:13:35,640 --> 00:13:38,800
The cracks are a map of London.
166
00:13:41,760 --> 00:13:43,760
The Tube.
167
00:13:43,760 --> 00:13:46,200
And there's the M25.
168
00:13:46,200 --> 00:13:48,840
There's Hyde Park.
169
00:13:48,840 --> 00:13:52,120
As soon as you see it,
you can't unsee it.
170
00:13:53,680 --> 00:13:56,280
It's like one of those
Magic Eye things.
171
00:14:01,640 --> 00:14:05,480
Well, this has been a truly
forgettable experience.
172
00:14:05,480 --> 00:14:07,320
Shall I see you out,
Mr Carpenter?
173
00:14:07,320 --> 00:14:09,600
That's OK Sorry.
Yes, I shall. Come on.
174
00:14:09,600 --> 00:14:11,280
Well, thanks for
meeting you all.
175
00:14:11,280 --> 00:14:14,680
Um, good to
I mean, to meet you.
176
00:14:14,680 --> 00:14:16,680
We heard it. Thank you.
177
00:14:31,240 --> 00:14:33,320
You
178
00:14:35,360 --> 00:14:37,000
Stay
179
00:14:37,000 --> 00:14:39,080
Stay.
180
00:14:46,520 --> 00:14:48,520
Alright?
181
00:14:49,520 --> 00:14:51,080
Oh, dear.
182
00:14:51,080 --> 00:14:53,520
How is anyone supposed to
get a job in this town?
183
00:14:53,520 --> 00:14:56,760
You should just go abroad.
You know, be a man of letters.
184
00:14:56,760 --> 00:14:59,440
Paul Carpenter -
renaissance man.
185
00:14:59,440 --> 00:15:02,920
Renaissance men usually have
more than ยฃ5 to their name.
186
00:15:02,920 --> 00:15:05,160
Any ladies there?
187
00:15:05,160 --> 00:15:06,800
No.
188
00:15:06,800 --> 00:15:09,080
Liar. Spill.
189
00:15:10,880 --> 00:15:13,440
Neville?
190
00:15:13,440 --> 00:15:16,040
Hmm?
What's going on?
191
00:15:16,040 --> 00:15:17,760
Yeah, the couch is gone.
192
00:15:17,760 --> 00:15:19,520
Yes, I noticed that.
193
00:15:19,520 --> 00:15:21,000
I'm moving home.
194
00:15:21,000 --> 00:15:24,360
What?! Like, right now?
I'm sorry. I just
195
00:15:24,360 --> 00:15:27,120
Just, do you ever feel like
you're not meant for
196
00:15:27,120 --> 00:15:29,720
this kind of, you know,
work, rent, bills, bus,
197
00:15:29,720 --> 00:15:31,760
Tube, bills, work, rent
kind of life?
198
00:15:31,760 --> 00:15:33,320
Yes, of course, we all do
199
00:15:33,320 --> 00:15:35,760
I had this epiphany last night,
I thought, Neville,
200
00:15:35,760 --> 00:15:37,880
why are you being
a slave to the system?
201
00:15:37,880 --> 00:15:40,480
You know, go home,
go back to university,
202
00:15:40,480 --> 00:15:42,400
just never leave again.
203
00:15:42,400 --> 00:15:44,440
Right.
And you know what?
204
00:15:44,440 --> 00:15:47,880
As soon as I said it,
I just felt free.
205
00:15:47,880 --> 00:15:50,560
Wow.
I'm really happy for you.
206
00:15:50,560 --> 00:15:53,480
But where does that leave me?
We're all individuals.
207
00:15:53,480 --> 00:15:55,480
You are free to make
your own choices.
208
00:15:55,480 --> 00:15:57,600
Ignoring the fact
I don't have a job
209
00:15:57,600 --> 00:15:59,440
and my parents
have moved to Florida.
210
00:15:59,440 --> 00:16:01,840
I can't believe this!
I know, I'll miss you too.
211
00:16:01,840 --> 00:16:04,200
No! How do I find someone
with zero notice?
212
00:16:04,200 --> 00:16:06,000
I'll pay for next week.
213
00:16:06,000 --> 00:16:08,720
You're two months behind.
Maybe you'll get
214
00:16:16,320 --> 00:16:18,840
JW Wells and Co?
215
00:16:18,840 --> 00:16:20,800
That's where my interview was.
216
00:16:20,800 --> 00:16:23,480
But I didn't give them
this address.
217
00:16:23,480 --> 00:16:24,640
Dear Mr Carpenter,
218
00:16:24,640 --> 00:16:28,120
Thank you for your smashing
interview at 9:43am today.
219
00:16:28,120 --> 00:16:31,520
It was a real highlight and we
were unanimously impressed.
220
00:16:31,520 --> 00:16:32,880
We are therefore thrilled
221
00:16:32,880 --> 00:16:34,960
to offer you the position
of Paid Intern.
222
00:16:34,960 --> 00:16:37,640
It would be most agreeable
if you could make yourself
223
00:16:37,640 --> 00:16:40,440
available for work
from tomorrow, 9am sharp.
224
00:16:40,440 --> 00:16:43,920
Please enter through the main
entrance at 70 St Mary
225
00:16:43,920 --> 00:16:45,440
Bloody hell.
226
00:16:45,440 --> 00:16:46,480
I got a job!
227
00:16:46,480 --> 00:16:49,400
You see?
All works out in the end.
228
00:16:51,360 --> 00:16:52,960
I got a job!
229
00:17:27,440 --> 00:17:29,440
Thank you.
230
00:18:30,120 --> 00:18:32,280
Mr Roden!
231
00:18:36,120 --> 00:18:38,480
Referral, please.
232
00:18:42,720 --> 00:18:44,720
Ew.
233
00:18:46,040 --> 00:18:48,400
Suite 1409.
234
00:18:52,640 --> 00:18:55,400
What's the matter?
Need help sitting?
235
00:18:55,400 --> 00:18:57,880
Oh, I'm I'm not
236
00:18:58,800 --> 00:19:00,800
Ah!
237
00:19:01,360 --> 00:19:02,520
Hm?
238
00:19:02,520 --> 00:19:06,000
Well, Rosie, what do we think
of the new lobby?
239
00:19:06,000 --> 00:19:07,600
Oh, Mr Wells,
240
00:19:07,600 --> 00:19:09,120
I was expecting to be pleased,
241
00:19:09,120 --> 00:19:11,600
but this morning, when
I saw it for the first time,
242
00:19:11,600 --> 00:19:14,920
my heart burst with
a new passion for my work.
243
00:19:14,920 --> 00:19:16,880
I can't tell
if you're being serious.
244
00:19:16,880 --> 00:19:21,160
I couldn't be more serious
about the new lobby.
245
00:19:23,600 --> 00:19:25,240
Carpenter!
Hi.
246
00:19:25,240 --> 00:19:27,640
Wearing a suit, I see.
Mm.
247
00:19:27,640 --> 00:19:30,160
Very nice.
Making an effort tick.
248
00:19:30,160 --> 00:19:32,480
Trying to be yourself -
bigger tick.
249
00:19:32,480 --> 00:19:35,280
We're all a big happy family
here, aren't we, Rosie?
250
00:19:36,520 --> 00:19:39,120
Yes?
One big happy family.
251
00:19:39,120 --> 00:19:43,040
We're going to tear through
mountains together Paul?
252
00:19:43,040 --> 00:19:44,720
Paul. Ah, OK.
253
00:19:44,720 --> 00:19:47,520
Well, I love
to tear mountains.
254
00:19:54,160 --> 00:19:56,280
Paul Carpenter.
255
00:19:57,880 --> 00:20:00,520
Last chance
to change your mind.
256
00:20:03,840 --> 00:20:07,960
Mr Tanner,
the new intern's here.
257
00:20:07,960 --> 00:20:10,480
No, she's here already, Mum.
258
00:20:10,480 --> 00:20:12,200
Uh, I mean 'Rosie'.
259
00:20:12,200 --> 00:20:14,040
Well, they're coming in
thick and fast
260
00:20:14,040 --> 00:20:16,680
'cause there's another one here
with a clueless look
261
00:20:16,680 --> 00:20:18,200
on his face.
262
00:20:18,200 --> 00:20:20,160
I don't suppose
you could fill me in
263
00:20:20,160 --> 00:20:22,480
on what this company
actually does?
264
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
Carpenter
265
00:20:37,080 --> 00:20:39,560
I was hoping that you'd died.
266
00:20:40,600 --> 00:20:41,880
Well, follow me.
267
00:20:41,880 --> 00:20:44,440
Chop-chop!
Dennis!
268
00:20:44,440 --> 00:20:46,000
Shirt.
269
00:20:46,000 --> 00:20:48,040
Oh, yes
270
00:20:48,040 --> 00:20:51,320
Come on. Hurry up! Come on!
271
00:20:53,440 --> 00:20:55,440
For God's sake
272
00:20:58,040 --> 00:20:59,600
No, not that way
273
00:21:01,680 --> 00:21:03,160
Why is the?
274
00:21:03,160 --> 00:21:07,160
Ah, all this was
meant to be done by Christmas!
275
00:21:07,160 --> 00:21:09,960
By Christmas!
276
00:21:09,960 --> 00:21:14,760
Now interns report to me,
and me only. Is that clear?
277
00:21:14,760 --> 00:21:16,120
OK. Yes.
278
00:21:16,120 --> 00:21:18,280
Yes, Mr Tanner.
279
00:21:18,280 --> 00:21:22,440
Now, JW Wells
is a highly respected firm.
280
00:21:22,440 --> 00:21:24,160
Oops!
281
00:21:24,160 --> 00:21:28,280
And we expect nothing less than
excellence from our employees.
282
00:21:28,280 --> 00:21:30,920
Is that clear?
Of course.
283
00:21:30,920 --> 00:21:33,000
Of course, Mr Tanner.
284
00:21:34,160 --> 00:21:36,840
Now, in return,
you will be working
285
00:21:36,840 --> 00:21:39,040
for the most innovative company
in history.
286
00:21:39,040 --> 00:21:41,120
Hup!
287
00:21:42,120 --> 00:21:44,120
Don't panic.
288
00:21:49,400 --> 00:21:51,760
All clear, no harm done.
289
00:21:51,760 --> 00:21:53,560
With me, boy.
290
00:21:55,640 --> 00:21:57,560
Now listen
very carefully,
291
00:21:57,560 --> 00:21:59,520
'cause really
all you need to know,
292
00:21:59,520 --> 00:22:02,960
for centuries,
our distinguished firm, JW
293
00:22:02,960 --> 00:22:04,560
Oh, thank you, thank you.
294
00:22:04,560 --> 00:22:06,920
Our distinguished firm,
JW Wells,
295
00:22:06,920 --> 00:22:08,640
has performed a plethora
296
00:22:08,640 --> 00:22:12,200
of invaluable services
for our clients, including
297
00:22:12,200 --> 00:22:14,920
I didn't quite hear
298
00:22:14,920 --> 00:22:17,320
temporal pausation
or advancement
299
00:22:17,320 --> 00:22:21,480
and, of course, our signature
dish, which is coincidensation.
300
00:22:21,480 --> 00:22:25,680
Now, we have never had
an unhappy client.
301
00:22:25,680 --> 00:22:28,320
Come on!
302
00:22:28,320 --> 00:22:30,760
And we trust
it will remain that way.
303
00:22:30,760 --> 00:22:35,200
If you decide to stay,
you arrive at 0900,
304
00:22:35,200 --> 00:22:38,480
lunch is at 1300, tea 1500,
305
00:22:38,480 --> 00:22:40,680
and pens down at 5 o'clock.
306
00:22:40,680 --> 00:22:43,720
And I don't care how much
of a suckhole you are,
307
00:22:43,720 --> 00:22:47,240
you never, ever stay
after hours.
308
00:22:47,240 --> 00:22:49,480
Is that clear?
Yes.
309
00:22:49,480 --> 00:22:51,720
Mr Tanner.
Thank you.
310
00:22:57,240 --> 00:23:00,440
You look like the sort of chap
who owns a computer.
311
00:23:00,440 --> 00:23:02,040
Do not bring it to work.
312
00:23:02,040 --> 00:23:04,320
Hurry along!
313
00:23:04,320 --> 00:23:06,520
They do not function
within these four walls,
314
00:23:06,520 --> 00:23:10,080
and what is more,
they're common.
315
00:23:10,080 --> 00:23:12,520
Any questions?
I just didn't quite hear
316
00:23:12,520 --> 00:23:15,280
No questions. Good.
317
00:23:15,280 --> 00:23:19,120
You may be excited
about working here -
318
00:23:19,120 --> 00:23:21,440
that would be a mistake.
319
00:23:21,440 --> 00:23:25,320
You are the lowest of the low,
Mr Carpenter.
320
00:23:27,240 --> 00:23:29,320
I can't think
of anything lower.
321
00:23:29,320 --> 00:23:31,000
Even the tiniest mites
322
00:23:31,000 --> 00:23:34,040
that inhabit this grotty carpet
upon which we walk
323
00:23:34,040 --> 00:23:36,240
are more important than you.
324
00:23:36,240 --> 00:23:37,800
And, like the mites,
325
00:23:37,800 --> 00:23:40,840
the less you are seen,
the longer you will last.
326
00:23:40,840 --> 00:23:41,920
Right.
327
00:23:41,920 --> 00:23:43,520
Right, Mr Tanner!
328
00:23:43,520 --> 00:23:45,600
Mr Tanner.
329
00:23:46,040 --> 00:23:48,000
Now you'll be sharing
330
00:23:48,000 --> 00:23:50,200
with the other new blob
of insignificance
331
00:23:50,200 --> 00:23:51,520
that arrived today.
332
00:23:51,520 --> 00:23:53,600
Oh. What other blob?
333
00:23:54,440 --> 00:23:56,440
This one.
334
00:23:57,080 --> 00:23:58,800
Sophie Pettingel.
335
00:23:58,800 --> 00:24:00,840
She managed
to get here on time.
336
00:24:00,840 --> 00:24:03,840
Well, wait here. Maybe someone
will find you something to do.
337
00:24:03,840 --> 00:24:08,440
Oh! Why don't you tell Sophie
about your last girlfriend?
338
00:24:08,440 --> 00:24:11,360
Oh, that's right -
you've never had one.
339
00:24:16,120 --> 00:24:19,080
That's not true, by the way.
340
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
I have had
341
00:24:20,080 --> 00:24:23,280
We never called each other
boyfriend and girlfriend
342
00:24:23,280 --> 00:24:25,080
The smell of coffee
makes me sick.
343
00:24:25,080 --> 00:24:28,040
The what? Oh. Sorry.
344
00:24:34,200 --> 00:24:37,200
Ah Oh, that's hot. Very
345
00:24:42,040 --> 00:24:44,040
Ah
346
00:25:07,640 --> 00:25:10,040
Looks like
we're up for the same job.
347
00:25:10,040 --> 00:25:11,520
Hm.
348
00:25:11,520 --> 00:25:13,920
I'm pretty sure they've made
a mistake, actually.
349
00:25:13,920 --> 00:25:16,160
All depends on what
they were looking for.
350
00:25:16,160 --> 00:25:17,760
If it was inarticulate,
nervous gits
351
00:25:17,760 --> 00:25:19,560
with little talent
or initiative,
352
00:25:19,560 --> 00:25:21,640
they've struck gold.
353
00:25:22,120 --> 00:25:23,840
With me I mean.
354
00:25:23,840 --> 00:25:28,440
Not you. You're obviously
talented and not a git.
355
00:25:34,200 --> 00:25:37,320
Do you have any idea
what they do here?
356
00:25:37,320 --> 00:25:39,120
What was all those typists?
357
00:25:39,120 --> 00:25:41,840
And the big map with the?
358
00:25:41,840 --> 00:25:44,400
There's a nice pub across
the street, which is good.
359
00:25:44,400 --> 00:25:47,000
It's important, isn't it?
To have after-work drinks.
360
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
Or hitting-target drinks.
Or sales drinks.
361
00:25:50,000 --> 00:25:53,160
Or, like drink drinks.
362
00:25:53,160 --> 00:25:55,840
My dad used to go to the pub
after work every day.
363
00:25:55,840 --> 00:25:58,240
So did my mum, actually.
'Debeef' drinks.
364
00:25:58,240 --> 00:26:00,240
Debrief 'dinks'. Drinks.
365
00:26:00,240 --> 00:26:02,200
Debrief drinks.
366
00:26:02,200 --> 00:26:04,440
Did you work anywhere
before this job?
367
00:26:04,440 --> 00:26:07,160
Um, what kind of question
is that?
368
00:26:07,160 --> 00:26:11,800
Oh, uh, I was just wondering if
all office jobs are like this.
369
00:26:11,800 --> 00:26:14,680
You know, you sort of sit
and wait to be told.
370
00:26:14,680 --> 00:26:19,320
Or maybe you could fill me in
on some work practices.
371
00:26:19,320 --> 00:26:21,040
You know, like when to
372
00:26:21,040 --> 00:26:22,600
Go to the pub?
373
00:26:22,600 --> 00:26:24,280
What? No.
374
00:26:24,280 --> 00:26:26,120
Um unless you want to.
375
00:26:26,120 --> 00:26:28,800
But-but not in an
inappropriate way, of course.
376
00:26:28,800 --> 00:26:30,840
If there's a way
to do it if
377
00:26:30,840 --> 00:26:33,680
'Cause, I mean, I can't, and
don't want to, by the way, ask.
378
00:26:33,680 --> 00:26:35,720
And neither do you
want to be asked,
379
00:26:35,720 --> 00:26:38,000
or ask me, which is good.
380
00:26:38,000 --> 00:26:39,480
We've got apps for that.
381
00:26:39,480 --> 00:26:42,000
And I'm certainly not gonna
look for you on my app.
382
00:26:42,000 --> 00:26:44,800
I think you should stop now.
Yeah, I think you're right.
383
00:26:44,800 --> 00:26:46,360
What?!
384
00:26:46,360 --> 00:26:48,440
Shh.
385
00:27:10,360 --> 00:27:11,920
Did she try and kiss you?
386
00:27:11,920 --> 00:27:13,320
No.
No.
387
00:27:13,320 --> 00:27:15,720
Oh. Shame.
388
00:27:15,720 --> 00:27:17,840
Did you see a baby dragon?
389
00:27:20,320 --> 00:27:22,320
Job for you.
390
00:27:25,200 --> 00:27:27,080
You are to go through
these maps
391
00:27:27,080 --> 00:27:30,520
and circle any sites
containing bauxite.
392
00:27:30,520 --> 00:27:32,920
Got it?
And what about me?
393
00:27:32,920 --> 00:27:35,000
You help him.
394
00:27:36,360 --> 00:27:39,000
Oh. Look at you.
395
00:27:39,000 --> 00:27:41,160
You're all red in the face.
396
00:27:41,160 --> 00:27:43,560
First days,
they're always hard.
397
00:27:43,560 --> 00:27:48,400
But I'm here hm? -
if you need a true friend.
398
00:27:51,800 --> 00:27:53,440
Mm.
399
00:27:53,440 --> 00:27:55,920
Anyway, good luck.
400
00:28:03,080 --> 00:28:05,760
So bauxite is?
401
00:28:05,760 --> 00:28:06,720
It's a mineral.
402
00:28:06,720 --> 00:28:09,400
They make aluminium
out of it. Listen, Peter.
403
00:28:09,400 --> 00:28:11,320
Paul.
Don't take this the wrong way
404
00:28:11,320 --> 00:28:12,720
but I'm not interested in beers
after work
405
00:28:12,720 --> 00:28:15,160
or, Hi, everyone, this is
my mate Peter from work.
406
00:28:15,160 --> 00:28:17,200
Paul.
I'm part of a fast-track
407
00:28:17,200 --> 00:28:18,840
program to
upper level management,
408
00:28:18,840 --> 00:28:21,120
so we won't be sharing this
pokey little hole for long.
409
00:28:21,120 --> 00:28:24,320
But while we are,
do you mind if we just?
410
00:28:25,600 --> 00:28:27,200
Yep. Sure.
411
00:28:27,200 --> 00:28:32,600
Yeah. I was just
checking about the bauxite.
412
00:29:23,880 --> 00:29:26,000
Well, that was rewarding.
413
00:29:27,200 --> 00:29:29,200
Didn't spot any bauxite,
did you?
414
00:29:32,920 --> 00:29:34,920
Coming?
415
00:29:36,560 --> 00:29:38,160
So, what we thinking for lunch?
416
00:29:38,160 --> 00:29:39,720
I could murder a pie.
417
00:29:39,720 --> 00:29:41,560
Oh, I'm a bit of
a pie-murderer myself.
418
00:29:41,560 --> 00:29:44,160
Actually, I might
just grab a coffee.
419
00:29:44,160 --> 00:29:47,000
I thought you
didn't like coffee.
420
00:29:47,000 --> 00:29:49,640
Why did I say that?
I hate coffee.
421
00:29:49,640 --> 00:29:52,560
Sophie Pettingel!
I have a quick job for you.
422
00:29:52,560 --> 00:29:55,440
You can come too if you like,
but don't do anything.
423
00:30:00,560 --> 00:30:02,560
I don't suppose
you could fill us in
424
00:30:02,560 --> 00:30:04,640
on what this company
actually does?
425
00:30:07,240 --> 00:30:10,040
This should be very simple. Ah.
426
00:30:10,040 --> 00:30:11,840
That woman is Delia Bryson.
427
00:30:11,840 --> 00:30:14,080
She happens to be sitting
428
00:30:15,840 --> 00:30:19,320
Spelling is awful.
429
00:30:19,320 --> 00:30:24,640
Right. Well, this seems to be
a little more complicated.
430
00:30:24,640 --> 00:30:27,480
Delia is reading Atonement
by Ian McEwan.
431
00:30:27,480 --> 00:30:29,120
Sophie, I'll need you
to watch her
432
00:30:29,120 --> 00:30:31,240
and signal me
when she gets to the part
433
00:30:31,240 --> 00:30:33,000
where Cecilia
jumps into the fountain.
434
00:30:33,000 --> 00:30:34,960
The what?
I'll be on the other side.
435
00:30:34,960 --> 00:30:38,280
Wait. You want me
to read over her shoulder?
436
00:30:38,280 --> 00:30:40,440
Of course not.
That would be rude.
437
00:30:40,440 --> 00:30:42,520
Just watch her from in there.
438
00:30:53,440 --> 00:30:56,200
How are we supposed to know
what she's reading?
439
00:30:58,000 --> 00:31:00,160
This is ridiculous.
440
00:31:29,200 --> 00:31:30,400
Oh, my goodness!
441
00:31:30,400 --> 00:31:32,720
Are you alright?
Yeah.
442
00:31:32,720 --> 00:31:34,240
Here.
Oh.
443
00:31:34,240 --> 00:31:37,160
Oh
Oh, thank you so much.
444
00:31:37,160 --> 00:31:40,000
Such a bizarre coincidence
445
00:31:40,000 --> 00:31:42,960
Very well done, Sophie.
446
00:31:42,960 --> 00:31:44,680
His parents
paid a fortune for that.
447
00:31:44,680 --> 00:31:46,800
Those two will think
it was meant to be
448
00:31:46,800 --> 00:31:49,480
and hopefully tell the story
to their grandchildren.
449
00:31:49,480 --> 00:31:51,360
But so Sophie read her mind?
450
00:31:51,360 --> 00:31:54,440
Sophie is a Seer.
A very rare breed.
451
00:31:54,440 --> 00:31:56,880
That's why she's
in our fast-track program
452
00:31:56,880 --> 00:31:58,960
and you, Paul, are not.
453
00:32:00,760 --> 00:32:03,480
I suppose you'd call us
practical metaphysicians
454
00:32:03,480 --> 00:32:05,840
or paranatural engineers.
455
00:32:05,840 --> 00:32:09,160
In my department,
we hijack a client's instincts
456
00:32:09,160 --> 00:32:10,920
or gut feeling
just long enough
457
00:32:10,920 --> 00:32:13,240
to influence
a correct decision.
458
00:32:13,240 --> 00:32:16,320
Sophie, I have
more clients for you.
459
00:32:16,320 --> 00:32:19,440
Paul, you can go back to
460
00:32:19,440 --> 00:32:21,240
whatever it was
you were doing.
461
00:32:21,240 --> 00:32:23,760
Maps.
Fast-track.
462
00:33:11,960 --> 00:33:13,520
Bauxite
463
00:33:13,520 --> 00:33:15,600
Brilliant.
464
00:33:50,720 --> 00:33:51,880
Carpenter!
465
00:33:51,880 --> 00:33:55,720
You focus your eyes
on a point in the distance,
466
00:33:55,720 --> 00:33:58,160
like you're looking
at the horizon.
467
00:33:59,160 --> 00:34:00,640
Yep.
468
00:34:00,640 --> 00:34:06,200
Now lift your hand
just off the map
469
00:34:06,200 --> 00:34:07,840
so you can still feel it
470
00:34:07,840 --> 00:34:10,680
but you're not actually
touching it.
471
00:34:20,440 --> 00:34:22,480
Yep.
472
00:34:22,480 --> 00:34:26,320
Yeah. Mm-hm.
473
00:34:26,320 --> 00:34:27,880
Yeah, it's building.
474
00:34:31,640 --> 00:34:33,640
That's the Quiver Point.
475
00:34:36,640 --> 00:34:38,720
Come with me.
476
00:34:40,840 --> 00:34:42,840
Countess took you on a mission?
477
00:34:42,840 --> 00:34:45,240
Yes. Well, I didn't really
do anything, but
478
00:34:45,240 --> 00:34:48,400
Is that what you do here?
Make people fall in love?
479
00:34:48,400 --> 00:34:51,960
Yeah, fall in love, divorce,
discover gravity, move cities,
480
00:34:51,960 --> 00:34:55,000
invent combustion engines,
try a new cafe
481
00:34:55,000 --> 00:34:56,520
Careful with those!
482
00:34:56,520 --> 00:35:00,960
We control their gut instincts.
If only for a few seconds.
483
00:35:00,960 --> 00:35:02,240
But why?
484
00:35:02,240 --> 00:35:03,360
Yes, exactly!
485
00:35:03,360 --> 00:35:06,200
No credit.
Not nearly enough money.
486
00:35:06,200 --> 00:35:07,800
Never any gratitude.
487
00:35:07,800 --> 00:35:11,360
Why waste our precious time
helping ungrateful sods
488
00:35:11,360 --> 00:35:13,480
who are just
going to die anyway?
489
00:35:37,040 --> 00:35:39,600
We're on the brink, Paul.
490
00:35:39,600 --> 00:35:41,800
On the edge of history.
491
00:35:41,800 --> 00:35:45,320
We were just about to launch
Operation Fine Print -
492
00:35:45,320 --> 00:35:47,400
the most audacious
influence campaign
493
00:35:47,400 --> 00:35:49,320
ever undertaken -
494
00:35:49,320 --> 00:35:52,200
when we hit a bit of a snag.
495
00:35:52,200 --> 00:35:58,200
And now only you, Paul,
can put us back on track.
496
00:35:58,200 --> 00:36:01,440
Me?
Yeah, well
497
00:36:01,440 --> 00:36:03,760
Yeah, but you have
a unique talent.
498
00:36:03,760 --> 00:36:06,160
You're more than
just a Diviner.
499
00:36:07,040 --> 00:36:08,440
I'm a Diviner?
500
00:36:08,440 --> 00:36:12,480
Your parents must be
so proud of you.
501
00:36:12,480 --> 00:36:16,080
His parents? They're
barely even aware he's alive.
502
00:36:17,520 --> 00:36:20,600
When he was six, his father
lost him at a funfair.
503
00:36:20,600 --> 00:36:23,240
Took him 22 minutes to realise.
504
00:36:23,240 --> 00:36:24,960
Their house
was hardly ever clean
505
00:36:24,960 --> 00:36:27,240
because his mother
spent most of her time
506
00:36:27,240 --> 00:36:28,600
having three affairs.
507
00:36:28,600 --> 00:36:30,280
Dad had no idea.
508
00:36:30,280 --> 00:36:31,840
Who was the third affair?
509
00:36:31,840 --> 00:36:33,920
We don't get to choose
our parents.
510
00:36:33,920 --> 00:36:36,640
Dennis's father looked
like a squashed toad.
511
00:36:36,640 --> 00:36:39,840
My father was
a controlling egomaniac.
512
00:36:39,840 --> 00:36:42,600
You know, he presented
as a warm and gentle leader,
513
00:36:42,600 --> 00:36:45,000
but behind the scenes,
he was evil.
514
00:36:45,920 --> 00:36:47,640
When I was 12,
515
00:36:47,640 --> 00:36:50,720
he sat me down,
put a pen in my hand
516
00:36:50,720 --> 00:36:52,280
and made me write a contract.
517
00:36:52,280 --> 00:36:57,960
I, Humphrey Wells,
promise very hard
518
00:36:57,960 --> 00:37:00,480
never to betray my father.
519
00:37:00,480 --> 00:37:04,400
And if I do,
my soul will be his.
520
00:37:04,400 --> 00:37:07,920
He kept that contract.
Never let it out of his sight.
521
00:37:07,920 --> 00:37:10,720
It imprisoned me,
kept me silent,
522
00:37:10,720 --> 00:37:13,800
forced me to be
the obedient, dutiful son.
523
00:37:13,800 --> 00:37:17,760
It was his insurance policy
against me.
524
00:37:17,760 --> 00:37:21,440
What kind of father needs an
insurance against his own son?!
525
00:37:27,280 --> 00:37:29,680
We're very similar, you and I.
526
00:37:29,680 --> 00:37:30,960
You think?
527
00:37:30,960 --> 00:37:32,560
Mmm.
528
00:37:32,560 --> 00:37:36,000
Undervalued. Underestimated.
529
00:37:37,280 --> 00:37:39,920
I suppose, maybe, in that way.
530
00:37:43,640 --> 00:37:45,800
Can I trust you,
531
00:37:45,800 --> 00:37:49,640
Paul Carpenter of 57
Wrigglesworth Street, Nunhead?
532
00:37:49,640 --> 00:37:51,240
Um
533
00:37:51,240 --> 00:37:52,760
I mean, I'm number 59,
534
00:37:52,760 --> 00:37:56,240
but, yes,
I think you can trust me, yes.
535
00:37:59,240 --> 00:38:01,320
I've lost something.
536
00:38:02,400 --> 00:38:04,440
Something not only dear to me,
537
00:38:04,440 --> 00:38:07,400
but immeasurably valuable.
538
00:38:07,400 --> 00:38:11,480
Oh. That's no good.
Where did you last see it?
539
00:38:11,480 --> 00:38:13,120
Well, that's irrelevant.
540
00:38:13,120 --> 00:38:14,760
It's not a watch or a wallet.
541
00:38:14,760 --> 00:38:17,320
It's one of the most powerful
and coveted items
542
00:38:17,320 --> 00:38:18,840
ever to exist.
543
00:38:18,840 --> 00:38:21,480
Oh. Right. Gosh.
544
00:38:21,480 --> 00:38:24,800
The trouble is, it has
the ability to disguise itself.
545
00:38:24,800 --> 00:38:26,760
Like an octopus.
546
00:38:26,760 --> 00:38:29,520
It is not like an octopus.
547
00:38:33,640 --> 00:38:36,120
Do you think
we have the right man here?
548
00:38:38,840 --> 00:38:41,600
I need you to find it, Paul.
549
00:38:41,600 --> 00:38:44,040
It's somewhere in this
building. I know that.
550
00:38:44,040 --> 00:38:45,560
But it will refuse to be found,
551
00:38:45,560 --> 00:38:48,960
so you will have to pretend
that you're not looking for it.
552
00:38:48,960 --> 00:38:51,080
Pretend I'm not looking for it.
553
00:38:51,080 --> 00:38:55,080
Yeah, I put all my trust
in you.
554
00:38:55,080 --> 00:38:58,600
Because the thing
555
00:38:58,600 --> 00:39:01,840
the thing that I want
you to find that thing
556
00:39:01,840 --> 00:39:04,320
It's a door.
557
00:39:04,320 --> 00:39:06,640
Yes, thank you, Dennis.
558
00:39:08,120 --> 00:39:10,640
It's a door. A portable door,
to be specific.
559
00:39:10,640 --> 00:39:11,720
Portable
560
00:39:11,720 --> 00:39:13,840
You're not to share this
with anyone.
561
00:39:13,840 --> 00:39:16,600
Even your blossoming romance.
Oh, we're definitely not
562
00:39:16,600 --> 00:39:19,440
You must find it. It's crucial
for Operation Fine Print
563
00:39:19,440 --> 00:39:21,640
and the new dawn
of the company.
564
00:39:21,640 --> 00:39:24,360
Would you say everything
hinges on his success?
565
00:39:24,360 --> 00:39:29,160
Yes, I would say everything
hinges on his success.
566
00:39:29,160 --> 00:39:31,240
Hm?
567
00:39:33,520 --> 00:39:35,360
Find my door.
568
00:39:35,360 --> 00:39:37,160
OK.
Good man.
569
00:39:37,160 --> 00:39:39,240
How?
570
00:39:40,680 --> 00:39:42,600
You have the gift.
571
00:39:42,600 --> 00:39:45,160
Fate has brought us together.
572
00:39:45,160 --> 00:39:47,640
This is your time to shine!
573
00:39:50,800 --> 00:39:52,800
So go shine.
574
00:39:55,360 --> 00:39:57,280
And, Paul
575
00:40:11,920 --> 00:40:15,520
Just find the door. Easy.
576
00:40:17,680 --> 00:40:21,480
Here, door! Come on, door!
577
00:40:32,320 --> 00:40:33,960
Are you looking for something?
578
00:40:33,960 --> 00:40:35,560
No.
579
00:40:35,560 --> 00:40:38,880
You look like
you're looking for something.
580
00:40:38,880 --> 00:40:41,040
Don't think so. No.
581
00:40:41,040 --> 00:40:44,080
Not very sure of yourself,
are you?
582
00:40:44,080 --> 00:40:46,360
Do you remember who I am?
583
00:40:48,000 --> 00:40:49,880
Blank.
584
00:40:49,880 --> 00:40:51,920
I'm Nienke Van Spee,
585
00:40:51,920 --> 00:40:54,120
ASTP, KMCC.
586
00:40:54,120 --> 00:40:56,160
Paul.
ASTP stands for
587
00:40:56,160 --> 00:40:59,760
'Associate of the Society of
Thaumaturgical Practitioners'.
588
00:40:59,760 --> 00:41:03,080
Right.
Say that with a lisp.
589
00:41:05,160 --> 00:41:06,120
And KMCC
590
00:41:06,120 --> 00:41:09,000
stands for 'Keeper of the
Magician's Code of Conduct'.
591
00:41:09,000 --> 00:41:10,320
Which means you come to me
592
00:41:10,320 --> 00:41:12,520
if you hear of
any illegal use of magic.
593
00:41:12,520 --> 00:41:14,760
Have you? Heard of any?
594
00:41:15,960 --> 00:41:19,120
How are you enjoying
the new job?
595
00:41:19,120 --> 00:41:20,720
Oh, Sophie's a delight.
596
00:41:20,720 --> 00:41:22,840
If you were
to buy her a present,
597
00:41:22,840 --> 00:41:24,920
I would suggest
a small woollen scarf
598
00:41:24,920 --> 00:41:26,240
or a good-quality torch.
599
00:41:26,240 --> 00:41:27,800
And under no circumstances
600
00:41:27,800 --> 00:41:30,200
should you kiss her
after eating licorice.
601
00:41:30,200 --> 00:41:32,920
Oh, we're not
She hates the stuff.
602
00:41:35,200 --> 00:41:38,120
How are you finding Mr Wells?
603
00:41:38,120 --> 00:41:41,480
He's a wonderful boss. Honest.
604
00:41:41,480 --> 00:41:43,880
Eyes down here, pumpkin.
605
00:41:43,880 --> 00:41:47,240
What you see is what you get
with Mr Wells.
606
00:41:47,240 --> 00:41:50,880
No, there's there's not
a thing I worry about
607
00:41:50,880 --> 00:41:53,680
with Humphrey at the helm.
608
00:41:53,680 --> 00:41:55,800
What are you looking at,
potato face?
609
00:41:55,800 --> 00:41:56,760
Sorry.
610
00:41:56,760 --> 00:41:58,960
Are you working
with him closely?
611
00:41:58,960 --> 00:42:02,240
Not really. No.
612
00:42:02,240 --> 00:42:05,400
Well, I hope
you get that chance.
613
00:42:05,400 --> 00:42:07,880
He seems to really like you.
614
00:42:07,880 --> 00:42:10,320
Which is bewildering to us all.
615
00:42:12,920 --> 00:42:14,600
Bit of a turnip, aren't you?
616
00:42:14,600 --> 00:42:16,400
You certainly didn't
get my vote.
617
00:42:16,400 --> 00:42:18,160
Anyhoo, must toot.
618
00:42:18,160 --> 00:42:20,080
Maybe you'll prove me wrong!
619
00:42:21,480 --> 00:42:24,760
It's five o'clock!
Go home, Paul!
620
00:43:29,760 --> 00:43:31,280
Don't panic. It's just a dream.
621
00:43:31,280 --> 00:43:33,080
Who are you?
I'm Casimir Suslowicz.
622
00:43:33,080 --> 00:43:34,800
What are you doing
in my bedroom?
623
00:43:34,800 --> 00:43:37,560
This is not your bedroom.
This is a dream of your bedroom
624
00:43:37,560 --> 00:43:39,200
that I am in.
Why? How?
625
00:43:39,200 --> 00:43:43,000
It's what I do. I find it's the
best way to get to the truth.
626
00:43:43,000 --> 00:43:44,160
Truth?
627
00:43:44,160 --> 00:43:46,000
Because we've all
been wondering
628
00:43:46,000 --> 00:43:48,680
why Mr Wells hired you.
629
00:43:49,960 --> 00:43:52,760
I can find bauxite on a map.
630
00:43:56,360 --> 00:43:59,000
Are you?
Waiting for the truth? Yes.
631
00:43:59,000 --> 00:44:03,160
This company got out of bauxite
107 years ago.
632
00:44:03,160 --> 00:44:06,480
Why did he hire you?
633
00:44:06,480 --> 00:44:08,600
I don't know what to tell you. Honestly.
634
00:44:08,600 --> 00:44:11,760
II think he just saw
some real potential in me
635
00:44:11,760 --> 00:44:13,600
and he he
636
00:44:13,600 --> 00:44:15,320
W
637
00:44:16,600 --> 00:44:18,920
What's wrong, Paul?
Foot hurting?
638
00:44:18,920 --> 00:44:22,720
Why were you hired, Paul?
639
00:44:26,720 --> 00:44:28,800
Not sure you can hear me.
640
00:44:28,800 --> 00:44:31,200
Can you
hear me now?
641
00:44:31,200 --> 00:44:33,880
Why did he hire you?
642
00:44:35,120 --> 00:44:37,280
I can't say!
I can do worse, Paul.
643
00:44:37,280 --> 00:44:39,760
I can do a lot worse
now that I'm in here.
644
00:44:39,760 --> 00:44:41,120
But it's just a dream, right?
645
00:44:41,120 --> 00:44:43,040
Oh, yes,
it's just a dream!
646
00:44:43,040 --> 00:44:45,600
But things have real-world
consequences, Paul.
647
00:44:45,600 --> 00:44:47,760
I could make you strip off,
648
00:44:47,760 --> 00:44:50,160
go for a little sleepwalk outside.
649
00:44:50,160 --> 00:44:51,560
You wouldn't!
650
00:44:51,560 --> 00:44:53,440
I can make a little bit
of wee come out.
651
00:44:53,440 --> 00:44:55,040
Quite a bit, actually.
652
00:44:55,040 --> 00:44:56,200
OK! Alright!
653
00:44:56,200 --> 00:44:58,840
He wants me to find
the portable door!
654
00:45:01,800 --> 00:45:03,080
So
655
00:45:03,080 --> 00:45:07,080
Humphrey has lost
his portable door.
656
00:45:07,080 --> 00:45:09,000
I don't know what it does.
657
00:45:09,000 --> 00:45:11,880
I mean, why does he
want it so badly?
658
00:45:12,880 --> 00:45:14,320
You know the saying
659
00:45:14,320 --> 00:45:17,160
There is only one way
to the Bank of the Dead?
660
00:45:17,160 --> 00:45:20,240
No, actually. W-what's the one
way to the Bank of the Dead?
661
00:45:20,240 --> 00:45:21,560
Dying.
662
00:45:21,560 --> 00:45:25,120
Well, it turns out
that's not entirely true.
663
00:45:26,040 --> 00:45:27,880
There is another way.
664
00:45:30,600 --> 00:45:32,240
Bank of the what?
665
00:45:32,240 --> 00:45:34,480
You're still dreaming.
666
00:45:34,480 --> 00:45:36,560
Agh!
667
00:45:55,520 --> 00:45:57,040
I could just eat you up.
668
00:45:58,920 --> 00:46:01,000
Oh
669
00:46:06,640 --> 00:46:09,640
I love office supplies.
670
00:46:14,680 --> 00:46:17,040
I always wanted
to be a Coincidator.
671
00:46:18,040 --> 00:46:19,520
Is that what I am?
672
00:46:19,520 --> 00:46:21,680
Is that what I am?
673
00:46:23,160 --> 00:46:25,360
She's here.
674
00:46:25,360 --> 00:46:30,160
Right. Just pretend
you're not looking for it.
675
00:48:15,200 --> 00:48:17,200
Goblins only.
676
00:48:40,840 --> 00:48:44,240
Did I give you
permission to be down here?
677
00:48:47,160 --> 00:48:51,280
Let me think. Did I give you
permission to be down here?
678
00:48:51,280 --> 00:48:52,920
No, I did not!
679
00:48:52,920 --> 00:48:54,560
Sorry, Mr Tanner. I
680
00:48:54,560 --> 00:48:57,240
I thought it might be
a good place to look for the
681
00:48:57,240 --> 00:48:58,600
you know.
682
00:48:58,600 --> 00:49:00,000
The what?
683
00:49:00,000 --> 00:49:01,720
Portable door.
684
00:49:01,720 --> 00:49:03,600
The portable door.
685
00:49:03,600 --> 00:49:07,040
Rather a big project
for an intern.
686
00:49:07,040 --> 00:49:09,000
How's it going, by the way?
687
00:49:09,000 --> 00:49:12,120
Um I think I'll be OK.
688
00:49:12,120 --> 00:49:14,480
If I were you, Carpenter,
689
00:49:14,480 --> 00:49:16,160
I would just give up now
690
00:49:16,160 --> 00:49:20,400
because when you fail -
and undoubtedly you will -
691
00:49:20,400 --> 00:49:25,240
there are no words to describe
what Mr Wells will do to you.
692
00:49:25,240 --> 00:49:26,800
Oh, here's one.
693
00:49:26,800 --> 00:49:28,440
Gut.
694
00:49:28,440 --> 00:49:31,040
Another. Impale.
695
00:49:31,040 --> 00:49:33,000
Marinate.
Oh, they're coming now.
696
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
Yes. Fry, poach
697
00:49:35,000 --> 00:49:36,720
OK. Thanks.
Peel, roast
698
00:49:36,720 --> 00:49:39,840
I think I get the
Disembowel!
699
00:49:53,280 --> 00:49:55,560
Get!
700
00:49:59,800 --> 00:50:02,600
I know this is probably
a stupid question,
701
00:50:02,600 --> 00:50:04,520
but who's down there?
702
00:50:04,520 --> 00:50:05,880
Goblins.
703
00:50:05,880 --> 00:50:07,840
We've worked with them
for centuries.
704
00:50:07,840 --> 00:50:10,040
They follow humans.
They watch you at night.
705
00:50:10,040 --> 00:50:12,640
Steal from you.
Sabotage your day.
706
00:50:12,640 --> 00:50:13,840
They're basically obsessed.
707
00:50:13,840 --> 00:50:18,040
And we use that obsession
to arrange coincidences.
708
00:50:20,360 --> 00:50:21,800
Ask the dry cleaner
709
00:50:21,800 --> 00:50:24,040
if you can stick this poster
on their wall.
710
00:50:24,040 --> 00:50:27,320
Her long-lost cousin
will come by in a few days.
711
00:50:30,440 --> 00:50:32,720
Excuse me. Hi.
712
00:50:32,720 --> 00:50:34,600
Would I be able
to put this poster up?
713
00:50:34,600 --> 00:50:36,640
My friend lost her dog.
Course, love.
714
00:50:36,640 --> 00:50:39,400
Thank you so much.
I really appreciate it.
715
00:50:39,400 --> 00:50:41,760
Alright, you have a lovely day, yeah?
716
00:50:41,760 --> 00:50:43,840
You too, bye.
717
00:51:08,400 --> 00:51:12,120
I'm sure you've noticed. This
company is at war with itself.
718
00:51:12,120 --> 00:51:17,120
Ever since John Wells
mysteriously suspiciously -
719
00:51:17,120 --> 00:51:18,800
disappeared,
720
00:51:18,800 --> 00:51:20,760
things have changed.
721
00:51:20,760 --> 00:51:25,040
It was the same day Dennis's
father, Arthur, disappeared.
722
00:51:25,040 --> 00:51:28,280
Those two sons
are up to something,
723
00:51:28,280 --> 00:51:30,600
and it's not just renovations.
724
00:51:32,640 --> 00:51:35,600
We're not sure what or when,
725
00:51:35,600 --> 00:51:39,320
we're not even sure why
he hired your scruffy friend,
726
00:51:39,320 --> 00:51:42,000
but it's connected somehow.
727
00:51:43,320 --> 00:51:45,680
I don't think he knows
why he's been hired.
728
00:51:45,680 --> 00:51:50,280
I mean
he's quite nice, but
729
00:51:50,280 --> 00:51:53,160
I can't really tell
when he
730
00:51:55,160 --> 00:51:57,680
You're a jumble of a human,
aren't you?
731
00:51:59,360 --> 00:52:02,160
You're very good
at reading people.
732
00:52:02,160 --> 00:52:04,680
You could be a great Seer.
733
00:52:04,680 --> 00:52:08,160
But you don't seem
to make sense inside.
734
00:52:09,800 --> 00:52:13,520
It's like you have two
instincts fighting each other.
735
00:52:13,520 --> 00:52:15,600
Is there something
I should know?
736
00:52:17,640 --> 00:52:19,160
I am
737
00:52:19,160 --> 00:52:21,240
I don't think
738
00:52:22,560 --> 00:52:24,560
I guess I'm just
739
00:52:25,960 --> 00:52:29,400
as you say a jumble.
740
00:52:34,920 --> 00:52:37,040
I don't know
what's happening to me.
741
00:52:37,040 --> 00:52:39,840
I'm listening to jazz,
drinking coffee, which I hate.
742
00:52:39,840 --> 00:52:41,080
I'm suddenly loving balloons.
743
00:52:41,080 --> 00:52:43,080
I just don't know
who I am anymore.
744
00:52:43,080 --> 00:52:45,520
That's fascinating.
Am I supposed to care?
745
00:52:45,520 --> 00:52:47,200
I want
to change my mind.
746
00:52:47,200 --> 00:52:50,280
Well, too bad because
you signed the contract!
747
00:52:51,280 --> 00:52:52,880
Everything OK?
748
00:52:52,880 --> 00:52:55,160
What?
749
00:52:55,160 --> 00:52:56,800
It's 4:53.
750
00:52:56,800 --> 00:52:59,040
Seven minutes
to leave the building!
751
00:53:01,120 --> 00:53:03,120
I'm fine.
752
00:53:05,240 --> 00:53:06,680
Coming?
753
00:53:06,680 --> 00:53:08,760
Yep.
754
00:53:10,240 --> 00:53:13,080
Sounded like a heated chat.
With Tanner?
755
00:53:13,080 --> 00:53:16,120
Ugh, it was just a disagreement
about my employment contract.
756
00:53:16,120 --> 00:53:19,200
You're not leaving, are you?
Starting to think I should.
757
00:53:19,200 --> 00:53:21,520
That'd be awful. And sad.
758
00:53:21,520 --> 00:53:22,600
Why?
759
00:53:22,600 --> 00:53:25,240
'Cause who
would protect you from?
760
00:53:25,240 --> 00:53:26,920
Exactly.
761
00:53:26,920 --> 00:53:29,400
Just be glad
you're not a stapler.
762
00:53:34,040 --> 00:53:37,160
I suddenly really
763
00:53:37,160 --> 00:53:40,600
in my heart
764
00:53:41,640 --> 00:53:43,800
need
765
00:53:45,840 --> 00:53:47,480
liquorice.
766
00:53:47,480 --> 00:53:49,280
You hate liquorice, don't you?
767
00:53:49,280 --> 00:53:52,000
Yes, I did. But now I love it.
768
00:53:55,080 --> 00:53:56,560
Mmm!
769
00:53:56,560 --> 00:53:59,440
Mmm, it's so, um liquorice-y.
770
00:54:14,640 --> 00:54:17,520
Do you want to get a drink?
Yes, please.
771
00:54:25,520 --> 00:54:28,560
I don't know why I ate that.
How can anyone eat that?
772
00:54:28,560 --> 00:54:30,200
I actually don't mind liquorice.
773
00:54:30,200 --> 00:54:33,000
Yes, but you dress like
a 12-year-old accountant.
774
00:54:33,000 --> 00:54:34,600
Really?
775
00:54:34,600 --> 00:54:36,680
Sorry.
776
00:54:38,360 --> 00:54:42,160
Listen is everything OK?
777
00:54:42,160 --> 00:54:44,040
Yep.
778
00:54:44,040 --> 00:54:45,960
Fine.
779
00:54:45,960 --> 00:54:48,600
I guess I just thought
780
00:54:49,480 --> 00:54:51,240
You'd be CEO by now.
781
00:54:51,240 --> 00:54:54,040
Ha. Yes.
782
00:54:54,040 --> 00:54:57,480
I don't know, I'm grateful
for the fast track
783
00:54:57,480 --> 00:54:59,400
and the Countess, but
784
00:54:59,400 --> 00:55:01,720
what if the downside
isn't worth it?
785
00:55:01,720 --> 00:55:04,360
Well, what's the downside?
786
00:55:04,360 --> 00:55:05,920
Being miserable all the time?
787
00:55:05,920 --> 00:55:08,720
I'm not miserable.
I'm ambitious.
788
00:55:08,720 --> 00:55:10,400
You wouldn't get it, Paul.
789
00:55:10,400 --> 00:55:12,280
You know, you're happy looking
at maps all day
790
00:55:12,280 --> 00:55:15,000
and you don't need more.
I just, I wish I was
791
00:55:18,520 --> 00:55:22,080
Oh myGod.
792
00:55:22,080 --> 00:55:24,080
You are doing more.
793
00:55:24,080 --> 00:55:26,040
What?
What you doing?
794
00:55:26,040 --> 00:55:28,800
What? Nothing.
I can't say. It's Nothing.
795
00:55:30,800 --> 00:55:35,400
Mr Wells has me on a
special task. But I can't say.
796
00:55:35,400 --> 00:55:37,760
It seems pretty important
to him, though.
797
00:55:37,760 --> 00:55:39,560
'Cause I'm the only one who
798
00:55:39,560 --> 00:55:42,440
You're the only one who what?
I can't say.
799
00:55:45,120 --> 00:55:46,600
OK.
800
00:55:46,600 --> 00:55:49,240
Well, just so you know,
be careful.
801
00:55:49,240 --> 00:55:50,360
Of what?
802
00:55:50,360 --> 00:55:53,080
Of him. Humphrey.
He's not normal.
803
00:55:53,080 --> 00:55:56,760
Oh, and Countess is just
your average office manager.
804
00:55:56,760 --> 00:56:00,160
He's not gonna want something
for nothing, Paul.
805
00:56:00,160 --> 00:56:03,080
Seriously, what's with all
the hating on Humphrey Wells?
806
00:56:03,080 --> 00:56:05,360
He doesn't push
innocent people into fountains.
807
00:56:05,360 --> 00:56:07,840
You're so naive.
We know there's more to this
808
00:56:07,840 --> 00:56:10,080
New Dawn than renovations.
Who's 'we'?
809
00:56:10,080 --> 00:56:12,520
Plus, Countess thinks he
disappeared his father.
810
00:56:12,520 --> 00:56:14,560
Well, where's John Wells?
I dunno.
811
00:56:14,560 --> 00:56:17,120
Retired.
Huh.
812
00:56:18,640 --> 00:56:21,160
Just
813
00:56:21,160 --> 00:56:23,560
consider yourself warned.
814
00:56:25,920 --> 00:56:27,840
Maybe you're jealous.
815
00:56:27,840 --> 00:56:29,400
Maybe you can't handle the fact
816
00:56:29,400 --> 00:56:31,160
that the CEO loves me
and not you.
817
00:56:31,160 --> 00:56:32,920
Have you always been
this arrogant?
818
00:56:32,920 --> 00:56:34,720
Maybe I'm on
a super fast track.
819
00:56:34,720 --> 00:56:35,880
A super fast track?
820
00:56:35,880 --> 00:56:38,840
You're on a regular fast track.
The truth is hard to hear.
821
00:56:38,840 --> 00:56:41,080
Believe me, you are not.
You fell into this job.
822
00:56:41,080 --> 00:56:43,440
You weren't plucked from
obscurity by the CEO
823
00:56:43,440 --> 00:56:46,440
because they can't find any
other middling-intelligent,
824
00:56:46,440 --> 00:56:49,360
slightly good-looking English
boys in the city of London.
825
00:56:49,360 --> 00:56:51,520
If the CEO is asking you
to find something,
826
00:56:51,520 --> 00:56:54,600
it's because they don't know
what else to do with you.
827
00:57:10,480 --> 00:57:13,400
OK. Well, this was fun.
828
00:57:13,400 --> 00:57:15,480
Let's do it again.
Yep.
829
00:57:32,960 --> 00:57:34,720
Here he is.
830
00:57:34,720 --> 00:57:36,800
The date from hell?
831
00:57:36,800 --> 00:57:38,120
What?
832
00:57:38,120 --> 00:57:40,360
Let's go for a drink
and yell at each other.
833
00:57:40,360 --> 00:57:43,600
Whoa, hang on
Not cool, Romeo!
834
00:57:43,600 --> 00:57:45,680
Not cool.
835
00:57:49,040 --> 00:57:52,360
Paul! Casimir Suslowicz.
836
00:57:52,360 --> 00:57:54,680
We met at your interview.
837
00:57:57,680 --> 00:57:59,680
Well, hope you're adjusting.
838
00:58:00,600 --> 00:58:02,600
Must dash.
839
00:58:04,480 --> 00:58:07,320
Right.
Today's the day, Paul.
840
00:58:07,320 --> 00:58:09,480
Today is what day?
841
00:58:12,080 --> 00:58:14,800
I know you.
I look like a lot of people.
842
00:58:14,800 --> 00:58:17,320
Monty. We met
before my interview.
843
00:58:17,320 --> 00:58:19,720
Who knows? Anyway,
turn around and go back up.
844
00:58:19,720 --> 00:58:22,520
I was just gonna look down
Well, you can't.
845
00:58:22,520 --> 00:58:24,640
Why not?
I don't have those details.
846
00:58:24,640 --> 00:58:27,400
All I've been told is Don't
let anyone in the basement.
847
00:58:27,400 --> 00:58:29,040
But there's just an old closet
down there.
848
00:58:29,040 --> 00:58:31,520
That's what I said closet.
You said basement.
849
00:58:31,520 --> 00:58:34,480
No, no, I said closet.
You definitely said basement.
850
00:58:36,760 --> 00:58:39,560
Please don't tell
Mr Tanner I said that.
851
00:58:39,560 --> 00:58:40,480
Why not?
852
00:58:40,480 --> 00:58:42,640
He's very creative
with his punishment.
853
00:58:42,640 --> 00:58:45,760
You didn't teach me
History of Music
854
00:58:45,760 --> 00:58:48,120
or coach football, did you?
855
00:58:48,120 --> 00:58:50,240
No.
856
00:58:50,240 --> 00:58:52,760
You were trying to make me
miss my interview.
857
00:58:52,760 --> 00:58:55,120
Yes. As instructed.
858
00:58:58,360 --> 00:59:01,160
I won't tell Mr Tanner
you said basement.
859
00:59:01,160 --> 00:59:03,320
Oh, that's very decent of you.
860
00:59:03,320 --> 00:59:05,400
If you let me go down there.
861
01:02:16,760 --> 01:02:18,840
Agh!
862
01:03:51,960 --> 01:03:53,600
Found you.
863
01:04:37,000 --> 01:04:39,680
Ladies
and gentlemen, my friends,
864
01:04:39,680 --> 01:04:44,160
if I may get your attention.
Thank you.
865
01:04:44,160 --> 01:04:47,200
What you're about to see -
866
01:04:47,200 --> 01:04:50,040
and it's not exaggerating
to say this -
867
01:04:50,040 --> 01:04:54,000
is going to change
the world forever.
868
01:04:55,920 --> 01:04:58,360
See, for centuries,
869
01:04:58,360 --> 01:05:02,480
we at JW Wells
have been in the business
870
01:05:02,480 --> 01:05:07,600
of changing small lives
in small ways.
871
01:05:07,600 --> 01:05:09,720
Absolutely lovely.
872
01:05:09,720 --> 01:05:14,600
Now, this has always struck me
as an odd waste of our talents.
873
01:05:14,600 --> 01:05:18,880
So when my father disappeared,
presumed dead,
874
01:05:18,880 --> 01:05:21,680
I decided this was our chance.
875
01:05:21,680 --> 01:05:24,200
Opportunity is right there
in front of us,
876
01:05:24,200 --> 01:05:26,080
begging to be used.
877
01:05:27,120 --> 01:05:30,040
We've always
provided a service
878
01:05:30,040 --> 01:05:31,960
for our customers.
879
01:05:31,960 --> 01:05:34,440
What if we make them serve us?
880
01:05:34,440 --> 01:05:38,440
What if we make them
the product?
881
01:05:38,440 --> 01:05:42,080
Mr Tanner,
let's have the guinea pig.
882
01:05:42,080 --> 01:05:44,360
Gather round, please.
883
01:05:44,360 --> 01:05:46,520
I have something to show you.
884
01:05:48,560 --> 01:05:51,240
Sophie, just
a few more quick questions.
885
01:05:51,240 --> 01:05:52,440
Any phobias?
886
01:05:52,440 --> 01:05:54,520
Balloons, weirdly.
887
01:05:54,520 --> 01:05:57,360
Do you like coffee?
Not at all, sorry.
888
01:05:57,360 --> 01:05:58,800
Favourite music style?
889
01:05:58,800 --> 01:06:01,080
I like loads of music,
just not jazz.
890
01:06:01,080 --> 01:06:02,400
What do you think of
891
01:06:02,400 --> 01:06:04,240
when I say the word
'liquorice'?
892
01:06:04,240 --> 01:06:06,320
I actually almost gag.
893
01:06:06,320 --> 01:06:08,280
This is my
fast-track interview
894
01:06:08,280 --> 01:06:10,720
OK, hold it right there.
895
01:06:10,720 --> 01:06:12,360
After that interview,
896
01:06:12,360 --> 01:06:16,800
we were able to influence
this young consumer.
897
01:06:16,800 --> 01:06:19,080
I don't know
what's happening to me.
898
01:06:19,080 --> 01:06:21,880
I'm listening to jazz,
drinking coffee, which I hate.
899
01:06:21,880 --> 01:06:23,360
I'm suddenly loving balloons.
900
01:06:23,360 --> 01:06:25,440
I mean, I just don't know
who I am anymore.
901
01:06:30,200 --> 01:06:32,160
Thank you, Dennis.
902
01:06:32,160 --> 01:06:33,680
Wait
903
01:06:33,680 --> 01:06:37,280
If we can do this
to a well-educated
904
01:06:37,280 --> 01:06:39,720
..young,
905
01:06:39,720 --> 01:06:41,840
strong-willed individual,
906
01:06:41,840 --> 01:06:45,360
imagine what we can do
to the masses.
907
01:06:47,040 --> 01:06:50,320
Your property prices
will skyrocket.
908
01:06:50,320 --> 01:06:55,240
Your consumer base
will double, triple, quadruple!
909
01:06:55,240 --> 01:06:58,880
Your Roger will win
his election in a landslide!
910
01:06:58,880 --> 01:07:00,360
How are you doing this?
911
01:07:00,360 --> 01:07:02,160
With a simple binding contract
912
01:07:02,160 --> 01:07:03,920
they don't even know
they've signed.
913
01:07:03,920 --> 01:07:06,680
Door!
Just like Sophie did.
914
01:07:06,680 --> 01:07:10,920
I will sell you
the will of the people.
915
01:07:10,920 --> 01:07:11,920
Door!
916
01:07:11,920 --> 01:07:14,400
I will
hand you their desires,
917
01:07:14,400 --> 01:07:17,760
their gut instincts
on a silver platter.
918
01:07:17,760 --> 01:07:20,680
Because here at JW Wells,
919
01:07:20,680 --> 01:07:22,400
influence is
920
01:07:22,400 --> 01:07:24,480
Whoop.
921
01:07:25,840 --> 01:07:27,840
Thank you, Dennis.
922
01:07:30,560 --> 01:07:35,080
Influence is no coincidence.
923
01:07:40,600 --> 01:07:42,240
Knock, knock.
924
01:07:42,240 --> 01:07:44,320
OK.
925
01:07:45,520 --> 01:07:46,840
Knock, knock.
926
01:07:48,360 --> 01:07:51,120
Why don't we do it
over some refreshments?
927
01:07:51,120 --> 01:07:53,600
Mr Tanner? Dennis!
928
01:07:55,280 --> 01:07:57,280
Supermarket!
929
01:08:48,120 --> 01:08:50,760
Paul.
930
01:08:50,760 --> 01:08:54,560
Are you being chased?
Uh, no. Fine.
931
01:08:54,560 --> 01:08:57,120
You're puffing
and you look spooked.
932
01:08:57,120 --> 01:09:00,640
Ah, no, just
just I'm keen to get to work.
933
01:09:00,640 --> 01:09:02,440
So, anyway, thanks for
934
01:09:02,440 --> 01:09:04,600
Paul.
935
01:09:04,600 --> 01:09:09,560
If you do find it,
this is who you come to.
936
01:09:10,600 --> 01:09:12,600
Right.
937
01:09:18,440 --> 01:09:20,320
Paul!
938
01:09:20,320 --> 01:09:22,360
We need to clear the air.
939
01:09:22,360 --> 01:09:25,760
I'm sorry about
what I said last night.
940
01:09:25,760 --> 01:09:28,640
But I do think we are
fundamentally different people
941
01:09:28,640 --> 01:09:31,280
and some people are not meant
to spend time together.
942
01:09:31,280 --> 01:09:33,760
Hey! What the hell?
943
01:09:35,520 --> 01:09:37,400
They're filming you. Us.
944
01:09:37,400 --> 01:09:38,960
What?
You.
945
01:09:38,960 --> 01:09:40,680
They're controlling you, Sophie.
946
01:09:40,680 --> 01:09:42,080
What are you talking about?
947
01:09:42,080 --> 01:09:45,000
He said something
about a contract.
948
01:09:45,000 --> 01:09:47,080
I saw
949
01:09:48,360 --> 01:09:50,840
I found it.
Found what?
950
01:09:54,880 --> 01:09:56,880
This.
951
01:09:58,880 --> 01:10:01,080
You found a towel?
952
01:10:02,160 --> 01:10:04,160
Just watch this.
953
01:10:05,840 --> 01:10:08,160
Knock, knock.
954
01:10:17,960 --> 01:10:19,760
That's a door.
955
01:10:19,760 --> 01:10:21,520
Yep.
956
01:10:21,520 --> 01:10:23,600
Ready?
957
01:10:28,840 --> 01:10:30,840
Supermarket.
958
01:10:33,360 --> 01:10:35,200
This is not
959
01:10:35,200 --> 01:10:36,720
Something's gone wrong.
960
01:10:36,720 --> 01:10:39,080
Hello?
Who's that?
961
01:10:39,080 --> 01:10:42,480
Wait there. I'm coming!
Please don't!
962
01:10:45,200 --> 01:10:46,560
Who was the voice?
963
01:10:46,560 --> 01:10:50,200
Announce your destination
before opening.
964
01:10:50,200 --> 01:10:53,160
OK. My bad.
965
01:10:53,160 --> 01:10:55,760
Knock, knock.
966
01:10:57,720 --> 01:11:00,440
OK. S-s um
967
01:11:00,440 --> 01:11:02,520
My flat.
968
01:11:04,400 --> 01:11:06,880
See? Portable door.
969
01:11:12,600 --> 01:11:14,240
This is your flat?
970
01:11:14,240 --> 01:11:16,280
Yeah.
971
01:11:16,280 --> 01:11:18,360
You're actually quite neat.
972
01:11:19,520 --> 01:11:21,520
What?
973
01:11:25,000 --> 01:11:28,240
So it goes
wherever you want to go.
974
01:11:28,240 --> 01:11:32,600
This has just become
the best job in the world.
975
01:11:32,600 --> 01:11:34,480
Before you do that,
can we just?
976
01:11:34,480 --> 01:11:36,800
Knock, knock.
I have to tell you what I saw.
977
01:11:36,800 --> 01:11:38,880
Amazing!
It was an interview with you.
978
01:11:38,880 --> 01:11:40,800
There were people watching
Come on!
979
01:11:40,800 --> 01:11:44,040
Little Bitty Pretty One
980
01:11:44,040 --> 01:11:45,760
Come up here!
981
01:11:45,760 --> 01:11:47,840
Whoa!
982
01:11:54,200 --> 01:11:56,520
We're on top of the world!
983
01:11:59,320 --> 01:12:00,880
Close your eyes.
984
01:12:00,880 --> 01:12:03,560
No your ears.
985
01:12:03,560 --> 01:12:08,600
Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm
986
01:12:11,440 --> 01:12:13,360
Fiji?
No!
987
01:12:13,360 --> 01:12:15,160
Jamaica?
Warmer.
988
01:12:15,160 --> 01:12:18,680
Little bitty pretty one
Come on and talk to me
989
01:12:18,680 --> 01:12:21,440
Lovey dovey, lovey one
990
01:12:21,440 --> 01:12:25,080
Whoo!
991
01:12:25,080 --> 01:12:33,080
Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh
992
01:12:33,080 --> 01:12:34,600
Oh-oh-oh
993
01:12:34,600 --> 01:12:35,600
Really?
994
01:12:35,600 --> 01:12:37,640
Tell you a story
995
01:12:37,640 --> 01:12:40,000
Happened a long time ago
996
01:12:40,000 --> 01:12:41,680
Little bitty pretty one
997
01:12:41,680 --> 01:12:43,160
I'm busy this week.
998
01:12:43,160 --> 01:12:46,000
You should be able
to handle these clients, yes?
999
01:12:46,000 --> 01:12:54,600
Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh
1000
01:12:54,600 --> 01:12:56,480
Oh-oh-oh, whoa, oh, oh
1001
01:12:56,480 --> 01:12:59,000
Little bitty pretty one
1002
01:12:59,000 --> 01:13:01,720
Come on and talk to me
1003
01:13:01,720 --> 01:13:04,240
Lovey dovey, lovey one
1004
01:13:04,240 --> 01:13:08,000
Come sit down on my knee
1005
01:13:08,000 --> 01:13:13,920
Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm
1006
01:13:14,960 --> 01:13:17,320
Look at that. Amazing.
1007
01:13:17,320 --> 01:13:19,000
It's so cool.
1008
01:13:19,000 --> 01:13:20,480
It is so beautiful here.
1009
01:13:20,480 --> 01:13:22,960
So, what's your favourite place
that we've been to?
1010
01:13:22,960 --> 01:13:25,640
My favourite place
that we've been to
1011
01:13:25,640 --> 01:13:28,040
That's a really hard question.
I don't know.
1012
01:13:28,040 --> 01:13:30,440
Why do I always
have to answer first?
1013
01:13:43,880 --> 01:13:45,960
Did I mention I was
the South East Junior
1014
01:13:45,960 --> 01:13:47,960
Ballroom champion
three years running?
1015
01:13:47,960 --> 01:13:49,320
You failed to actually.
1016
01:13:49,320 --> 01:13:52,080
Three years, I'm serious.
You hid it so well.
1017
01:13:52,080 --> 01:13:53,560
I didn't want
to show off.
1018
01:13:53,560 --> 01:13:56,280
Don't be like that,
you're actually really good.
1019
01:14:24,760 --> 01:14:27,160
I don't believe it!
1020
01:14:51,880 --> 01:14:53,880
Ooh!
1021
01:15:18,440 --> 01:15:21,680
What if I told you
I can read minds now, too?
1022
01:15:21,680 --> 01:15:23,720
Really?
1023
01:15:23,720 --> 01:15:25,560
What am I thinking?
1024
01:15:25,560 --> 01:15:27,880
Gosh, Paul is handsome
and interesting.
1025
01:15:35,280 --> 01:15:37,280
Maybe we should stay here.
1026
01:15:38,640 --> 01:15:42,760
Eh? Just eat fresh seafood
every day.
1027
01:15:42,760 --> 01:15:45,640
Yeah Except I hate fish.
1028
01:15:45,640 --> 01:15:49,040
But you don't know yourself,
do you? Maybe you love it.
1029
01:15:54,200 --> 01:15:56,760
Or we could just take
the portable door for lunch,
1030
01:15:56,760 --> 01:15:58,840
somewhere different every day.
1031
01:16:01,400 --> 01:16:03,760
And we could build
a little house.
1032
01:16:04,840 --> 01:16:06,840
Over there.
1033
01:16:13,720 --> 01:16:16,240
I like you.
1034
01:16:16,240 --> 01:16:18,080
I really do, quite a lot,
1035
01:16:18,080 --> 01:16:22,000
which is weird
because you're such a
1036
01:16:29,000 --> 01:16:33,400
But ever since I signed that
stupid fast-track contract
1037
01:16:33,400 --> 01:16:35,200
I feel like
they're in control
1038
01:16:35,200 --> 01:16:38,160
of that whole part of me.
1039
01:16:38,160 --> 01:16:41,080
My instinct and
1040
01:16:43,240 --> 01:16:45,240
my heart.
1041
01:16:48,520 --> 01:16:51,240
I don't trust my own feelings.
1042
01:16:53,960 --> 01:16:57,520
I guess I don't know if what
I'm feeling for you is real.
1043
01:17:01,200 --> 01:17:04,280
Well, then we have to find
this thing that you signed.
1044
01:17:05,240 --> 01:17:06,520
Why?
1045
01:17:06,520 --> 01:17:08,400
We could reverse it somehow.
1046
01:17:08,400 --> 01:17:11,240
So then you'd know
who you really are
1047
01:17:11,240 --> 01:17:15,800
and how you really feel
about pies and jazz.
1048
01:17:15,800 --> 01:17:17,880
And especially
1049
01:17:19,240 --> 01:17:20,840
liquorice.
1050
01:17:20,840 --> 01:17:23,040
But how do we reverse it?
1051
01:17:23,040 --> 01:17:26,480
Well, I dunno.
But we have to try.
1052
01:17:29,560 --> 01:17:31,720
Knock, knock.
1053
01:17:35,440 --> 01:17:37,440
We should check
Humphrey's office first.
1054
01:17:37,440 --> 01:17:39,520
After work.
1055
01:17:44,240 --> 01:17:45,400
Interns!
1056
01:17:45,400 --> 01:17:48,240
There's a rumour going around
and I hope it's
1057
01:17:49,200 --> 01:17:50,600
Why are you dressed like that?
1058
01:17:50,600 --> 01:17:52,240
We're not.
Theme party.
1059
01:17:52,240 --> 01:17:54,400
Tonight.
Last night. Uh beach theme.
1060
01:17:54,400 --> 01:17:56,640
It was a good party.
So much fun.
1061
01:18:03,440 --> 01:18:07,280
Do you have any idea
what thin ice you are on?
1062
01:18:09,320 --> 01:18:13,440
I'm going to say this once,
and then you're on your own.
1063
01:18:13,440 --> 01:18:17,320
Fold it up, put it outside
Mr Wells's door,
1064
01:18:17,320 --> 01:18:21,440
walk away
and never, never come back.
1065
01:18:22,680 --> 01:18:25,000
And if you're lucky
1066
01:18:25,000 --> 01:18:27,840
he'll be too busy
to bother killing you.
1067
01:18:33,120 --> 01:18:35,560
He knows.
But he didn't do anything.
1068
01:18:35,560 --> 01:18:37,640
He's right. Is he right?
We should leave.
1069
01:18:37,640 --> 01:18:39,120
We have to find your contract.
1070
01:18:39,120 --> 01:18:41,000
And what? Rip it up?
I dunno.
1071
01:18:41,000 --> 01:18:42,840
But we have to do something.
1072
01:18:42,840 --> 01:18:44,440
We'll come back tonight.
1073
01:18:44,440 --> 01:18:46,520
OK.
1074
01:18:55,080 --> 01:18:57,160
Good evening.
Goodnight.
1075
01:19:44,800 --> 01:19:47,040
Didn't you say
'Humphrey's office'?
1076
01:19:47,040 --> 01:19:48,280
I did.
1077
01:19:48,280 --> 01:19:51,160
This is not
Humphrey's office.
1078
01:19:51,160 --> 01:19:53,280
Those are a lot of printers.
1079
01:19:53,280 --> 01:19:55,440
Door wanted us to come here.
1080
01:19:55,440 --> 01:19:59,680
So, what,
it has a personality now?
1081
01:19:59,680 --> 01:20:02,960
Oh, shit!
What is it?
1082
01:20:02,960 --> 01:20:05,440
It's gone.
1083
01:20:05,440 --> 01:20:08,080
Just be careful.
1084
01:20:11,720 --> 01:20:14,240
The last time I was here,
1085
01:20:14,240 --> 01:20:16,760
these printers
were all printing,
1086
01:20:16,760 --> 01:20:18,840
but I don't know what.
1087
01:20:20,320 --> 01:20:22,280
They're terms and conditions.
1088
01:20:22,280 --> 01:20:25,480
Those things you click 'agree'
but never read.
1089
01:20:27,280 --> 01:20:29,760
Operation Fine Print.
1090
01:20:29,760 --> 01:20:31,400
Humphrey's mentioned that.
1091
01:20:33,000 --> 01:20:35,400
Was that a bad scream
or a good scream?
1092
01:20:36,440 --> 01:20:38,440
I'm hoping good?
1093
01:20:41,760 --> 01:20:43,760
I mean, they're all different.
1094
01:20:44,640 --> 01:20:47,120
This one's a gym membership.
1095
01:20:48,280 --> 01:20:49,920
This is a train ticket.
1096
01:20:49,920 --> 01:20:54,400
A rental agreement. But why
is JW Wells collecting them?
1097
01:20:56,560 --> 01:20:59,000
Maybe this is what I signed.
1098
01:21:29,320 --> 01:21:31,200
We have to
get to Humphrey's
1099
01:21:31,200 --> 01:21:33,600
What was that?!
1100
01:21:37,760 --> 01:21:39,760
I actually don't know.
1101
01:21:44,560 --> 01:21:46,080
Sophie!
1102
01:21:52,000 --> 01:21:54,360
I'm happy to not find out
what that is
1103
01:21:54,360 --> 01:21:56,640
and just, you know,
stick to the plan.
1104
01:21:58,600 --> 01:22:00,240
We should at least look.
1105
01:22:00,240 --> 01:22:01,920
Should we, though?
1106
01:22:01,920 --> 01:22:04,600
One, two
1107
01:22:04,600 --> 01:22:06,880
three!
1108
01:22:56,160 --> 01:22:58,160
Knock, knock.
1109
01:23:02,080 --> 01:23:04,080
Humphrey's office.
1110
01:23:12,840 --> 01:23:14,840
It's not listening to us.
1111
01:23:20,640 --> 01:23:22,720
Ripae mortuorum.
1112
01:23:26,400 --> 01:23:28,640
Bank of the Dead.
1113
01:23:29,920 --> 01:23:31,880
One way.
1114
01:23:31,880 --> 01:23:33,600
That was in my dream.
1115
01:23:33,600 --> 01:23:35,440
He said something about that.
1116
01:23:35,440 --> 01:23:37,200
I think I saw that.
1117
01:23:37,200 --> 01:23:39,280
In the fine print.
1118
01:23:46,320 --> 01:23:48,600
Here. Bank of the Dead.
1119
01:23:48,600 --> 01:23:49,840
By clicking 'agree',
1120
01:23:49,840 --> 01:23:52,120
I consent to signing
my soul, my entire soul,
1121
01:23:52,120 --> 01:23:54,680
and therefore all desires,
instincts and needs,
1122
01:23:54,680 --> 01:23:56,200
over to JW Wells and Company
1123
01:23:56,200 --> 01:23:58,760
to be held in the Bank
of the Dead for perpetuity.
1124
01:23:58,760 --> 01:24:01,880
Forever and a day. In
all territories and universes.
1125
01:24:01,880 --> 01:24:04,480
Operation Fine Print.
1126
01:24:04,480 --> 01:24:07,800
Humphrey and Dennis.
They're stealing souls.
1127
01:24:07,800 --> 01:24:11,360
They stole my soul.
1128
01:24:11,360 --> 01:24:13,680
And now Humphrey's
gonna control the instincts
1129
01:24:13,680 --> 01:24:16,000
of anyone who signs this
or clicks 'agree'.
1130
01:24:16,000 --> 01:24:18,200
I mean, that could be
millions of people.
1131
01:24:21,240 --> 01:24:23,360
Sophie?
1132
01:24:24,880 --> 01:24:27,360
Maybe we should
walk over here.
1133
01:24:27,360 --> 01:24:28,760
Yeah?
1134
01:24:28,760 --> 01:24:31,400
Just walk.
1135
01:24:31,400 --> 01:24:33,760
Don't make any sudden moves.
1136
01:24:35,600 --> 01:24:37,680
Nothing to panic about.
1137
01:24:37,680 --> 01:24:39,800
Just over here.
1138
01:24:41,640 --> 01:24:44,680
Slowly. Slowly.
1139
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
Go.
1140
01:24:52,680 --> 01:24:54,880
This has to be the way out.
1141
01:24:56,840 --> 01:24:59,440
Paul?
1142
01:25:06,720 --> 01:25:09,400
Sophie, go! Through here!
1143
01:25:09,400 --> 01:25:12,120
Go, go, go, go, go!
1144
01:25:16,240 --> 01:25:18,160
You OK?
Yeah.
1145
01:25:18,160 --> 01:25:21,360
Yeah. Are you OK?
1146
01:25:21,360 --> 01:25:23,440
Yeah.
1147
01:25:27,800 --> 01:25:31,320
Did I give you
permission to be down here?
1148
01:25:31,320 --> 01:25:34,360
Let me think. No, I did not.
1149
01:25:34,360 --> 01:25:36,800
Mr Tanner,
the whole place is crawling
1150
01:25:36,800 --> 01:25:39,240
with the most disgusting,
hideous things.
1151
01:25:39,240 --> 01:25:41,880
Now, that is truly offensive.
1152
01:25:41,880 --> 01:25:43,920
These things are the reason
1153
01:25:43,920 --> 01:25:47,400
..you are forbidden
to be down here after hours!
1154
01:25:47,400 --> 01:25:50,640
It's not as if
you weren't warned!
1155
01:25:50,640 --> 01:25:52,200
You're a Goblin?
1156
01:25:52,200 --> 01:25:55,160
Ha!
How kind of you to notice.
1157
01:25:56,480 --> 01:25:58,920
You humans are so stupid.
1158
01:25:58,920 --> 01:26:01,560
I've looked out for you
your whole life, Carpenter.
1159
01:26:01,560 --> 01:26:03,040
If it wasn't for the Goblins,
1160
01:26:03,040 --> 01:26:05,680
you'd still be picking fleas
off each other's back
1161
01:26:05,680 --> 01:26:09,400
and clubbing your food to death
with a jawbone.
1162
01:26:10,800 --> 01:26:14,720
And yet you ignored
my simple advice.
1163
01:26:14,720 --> 01:26:16,240
Now
1164
01:26:16,240 --> 01:26:18,440
hand it over.
1165
01:26:18,440 --> 01:26:20,800
Dennis! Enough!
1166
01:26:21,840 --> 01:26:23,800
Mr Wells!
1167
01:26:23,800 --> 01:26:26,240
I expected so much more
from you, Paul.
1168
01:26:26,240 --> 01:26:29,640
It's after hours, Mr Wells.
I have it under control.
1169
01:26:29,640 --> 01:26:33,720
Oh, what would you have done?
Drooled them into submission?
1170
01:26:33,720 --> 01:26:34,840
You greasy,
1171
01:26:34,840 --> 01:26:37,080
thug-nosed parasite.
Give me the bag.
1172
01:26:37,080 --> 01:26:39,040
Call off your toads.
How dare you!
1173
01:26:39,040 --> 01:26:41,080
Call them off!
I'm not afraid of you.
1174
01:26:41,080 --> 01:26:43,560
This is my domain down here!
1175
01:26:45,640 --> 01:26:47,480
Careful, Dennis.
1176
01:26:47,480 --> 01:26:50,960
You ought to think
very carefully.
1177
01:26:50,960 --> 01:26:52,560
A gutter-living Goblin
1178
01:26:52,560 --> 01:26:54,920
challenging a Great Wizard?
1179
01:26:54,920 --> 01:26:58,040
Now, Mr Great Wizard,
1180
01:26:58,040 --> 01:26:59,920
you'd be nothing without us.
1181
01:26:59,920 --> 01:27:03,480
Who would line up
your clients? Hm?
1182
01:27:03,480 --> 01:27:06,320
Who would do
your grunt work? Eh?
1183
01:27:06,320 --> 01:27:07,880
And what would you do?
1184
01:27:07,880 --> 01:27:09,920
No jobs, nowhere to live.
1185
01:27:09,920 --> 01:27:13,520
No unlimited supply
of delicious pigeons.
1186
01:27:16,000 --> 01:27:18,920
Turn them back.
1187
01:27:18,920 --> 01:27:20,680
Turn them back!
Knock, knock.
1188
01:27:20,680 --> 01:27:22,240
The door.
Say somewhere.
1189
01:27:22,240 --> 01:27:24,320
Say nothing!
1190
01:27:29,520 --> 01:27:32,880
Who closes the door,
keeps the door.
1191
01:27:47,040 --> 01:27:49,640
I tried to say somewhere
but Humphrey stopped me.
1192
01:28:08,760 --> 01:28:11,280
Who are you?
1193
01:28:13,240 --> 01:28:15,840
Do you have it?
We have to get out of here!
1194
01:28:15,840 --> 01:28:17,920
Stay where you are.
1195
01:28:19,000 --> 01:28:20,760
Whoa
Careful, Paul!
1196
01:28:20,760 --> 01:28:22,240
You can't get anywhere!
1197
01:28:22,240 --> 01:28:24,240
Unless you have it,
you can't leave!
1198
01:28:24,240 --> 01:28:26,640
What's going on, Paul?
1199
01:28:26,640 --> 01:28:28,880
Who are you?
You don't have it, do you?
1200
01:28:28,880 --> 01:28:30,760
The portable door.
1201
01:28:30,760 --> 01:28:32,920
We did, but
Oh!
1202
01:28:35,240 --> 01:28:37,040
Wait! How do we get out of?
1203
01:28:37,040 --> 01:28:39,160
Wait!
We have to get out!
1204
01:28:39,160 --> 01:28:41,160
Who closes the door,
keeps the door.
1205
01:28:41,160 --> 01:28:44,880
What does that mean -
who closes the door?
1206
01:28:44,880 --> 01:28:47,920
Humphrey closed the door.
So he keeps it?
1207
01:28:47,920 --> 01:28:50,800
We're surrounded by doors, so
one of these must be a way out.
1208
01:28:52,200 --> 01:28:53,520
Bless you.
1209
01:28:53,520 --> 01:28:55,000
You're in the Nether.
1210
01:28:55,000 --> 01:28:57,480
There are no doors
out of the Nether.
1211
01:28:58,800 --> 01:29:01,200
You're John Wells.
1212
01:29:03,280 --> 01:29:05,320
You've got Humphrey's soul.
1213
01:29:06,200 --> 01:29:07,600
How did you know that?
1214
01:29:07,600 --> 01:29:10,600
You made him sign his soul over
to you. That's the contract.
1215
01:29:10,600 --> 01:29:12,800
He was an evil child. Awful.
1216
01:29:12,800 --> 01:29:14,680
I needed insurance.
1217
01:29:14,680 --> 01:29:17,920
So you can control him, then?
You can make him let us out.
1218
01:29:17,920 --> 01:29:20,920
You don't think I would've
thought of that years ago?
1219
01:29:20,920 --> 01:29:23,160
I have the contract,
but it's pointless
1220
01:29:23,160 --> 01:29:25,240
if I can't get it to the Bank.
1221
01:29:26,360 --> 01:29:28,360
The Bank of the Dead
1222
01:29:29,760 --> 01:29:32,040
Now, wait a minute.
1223
01:29:32,040 --> 01:29:34,760
You have a contract
for Humphrey Wells' soul?
1224
01:29:34,760 --> 01:29:37,080
And if we get it to the Bank,
he's yours?
1225
01:29:37,080 --> 01:29:38,440
Uh-huh.
1226
01:29:38,440 --> 01:29:41,560
You have indeed found the root
to the problem.
1227
01:29:41,560 --> 01:29:43,640
So we're here forever?
1228
01:29:44,800 --> 01:29:46,800
Yep.
1229
01:29:47,240 --> 01:29:49,240
I can find a way out.
1230
01:29:50,640 --> 01:29:52,240
It's what I do.
1231
01:29:52,240 --> 01:29:55,000
There are no doors
out of the Nether. Only in.
1232
01:30:08,960 --> 01:30:12,400
I don't like this any more than
you do, but it has to be done.
1233
01:30:12,400 --> 01:30:14,720
Must, must, you dogs!
1234
01:30:14,720 --> 01:30:16,320
Haul your case,
1235
01:30:16,320 --> 01:30:19,280
you horrid little corgi!
1236
01:30:27,400 --> 01:30:29,400
So Humphrey used
the portable door
1237
01:30:29,400 --> 01:30:31,200
to get my soul
to the Bank of the Dead.
1238
01:30:31,200 --> 01:30:33,040
And to trap me.
1239
01:30:33,040 --> 01:30:35,960
But then it went missing,
so he needed Paul to find it.
1240
01:30:37,400 --> 01:30:39,480
Nope.
1241
01:30:43,320 --> 01:30:45,400
How did he trap you here?
1242
01:30:46,440 --> 01:30:48,440
He tricked me.
1243
01:30:48,440 --> 01:30:52,240
My baby dragon
was used to lure me in.
1244
01:30:52,240 --> 01:30:55,600
A very simple trick, really.
I shouldn't have fallen for it.
1245
01:30:55,600 --> 01:30:57,920
So cruel.
1246
01:30:57,920 --> 01:30:59,880
He left me with my books.
1247
01:30:59,880 --> 01:31:02,560
Why?
Something to read.
1248
01:31:02,560 --> 01:31:04,440
I mean, why here?
1249
01:31:04,440 --> 01:31:08,520
It's the only place
to hold a Great Wizard.
1250
01:31:08,520 --> 01:31:10,520
I'll be here forever.
1251
01:31:10,520 --> 01:31:12,120
It's different for you.
1252
01:31:13,680 --> 01:31:16,000
You'll run out of food
and water in a few days
1253
01:31:16,000 --> 01:31:18,480
and die a messy death.
1254
01:31:18,480 --> 01:31:22,080
And I'll be stuck with a couple
of decomposing corpses
1255
01:31:22,080 --> 01:31:24,160
and no place to put 'em.
1256
01:31:41,480 --> 01:31:43,480
I'm OK!
1257
01:32:30,240 --> 01:32:33,280
Found something!
1258
01:32:33,280 --> 01:32:35,760
This one actually
goes somewhere.
1259
01:32:40,160 --> 01:32:42,160
Not possible.
1260
01:32:57,160 --> 01:32:59,080
I'm free!
1261
01:32:59,080 --> 01:33:00,240
I'm f!
1262
01:33:00,240 --> 01:33:03,280
Paul Carpenter, you may
be more than just a Diviner.
1263
01:33:03,280 --> 01:33:05,080
Maybe you're a
1264
01:33:05,080 --> 01:33:06,800
Yeah, let's go down a bit.
1265
01:33:06,800 --> 01:33:08,960
Maybe I'm a what?
1266
01:33:08,960 --> 01:33:11,080
I really wish
he'd finish his sentence.
1267
01:33:15,120 --> 01:33:17,720
Mr Wells! You're alive!
1268
01:33:17,720 --> 01:33:19,240
Yes, very much, Rosie.
1269
01:33:19,240 --> 01:33:21,280
Unfortunately
you might be too late.
1270
01:33:21,280 --> 01:33:23,240
Right! Now it's up to you two.
1271
01:33:23,240 --> 01:33:24,920
Take this
to the Bank of the Dead.
1272
01:33:24,920 --> 01:33:27,320
That will give me control
of Humphrey.
1273
01:33:27,320 --> 01:33:29,400
Actually, I'll come with you.
1274
01:33:29,400 --> 01:33:30,480
Um
1275
01:33:30,480 --> 01:33:32,880
Uh, Rosie, get your husband.
1276
01:33:41,920 --> 01:33:43,920
Just follow me.
1277
01:33:45,800 --> 01:33:48,080
you disgusting little trolls!
1278
01:33:49,400 --> 01:33:52,160
Those are the
contracts. All those souls.
1279
01:33:52,160 --> 01:33:54,920
The door must be nearby.
1280
01:33:54,920 --> 01:33:56,720
Dennis,
make them move!
1281
01:33:56,720 --> 01:33:59,720
Or do they need more
incentives? I'm very creative.
1282
01:33:59,720 --> 01:34:03,560
Come now, come along.
You heard Mr Wells.
1283
01:34:03,560 --> 01:34:04,720
You heard Mr
1284
01:34:04,720 --> 01:34:06,560
You! What do you think
you're doing?!
1285
01:34:06,560 --> 01:34:09,040
Tea break is over.
What do you think this is?
1286
01:34:09,040 --> 01:34:10,640
Fortnum and bloody Mason?!
1287
01:34:10,640 --> 01:34:12,960
And you!
Get off your lardy arse!
1288
01:34:12,960 --> 01:34:15,760
Come along now. Everybody!
Come along!
1289
01:34:15,760 --> 01:34:19,120
This is not Paris!
1290
01:34:19,120 --> 01:34:21,400
It's not a garden party!
1291
01:34:21,400 --> 01:34:23,320
The Bank is open.
1292
01:34:23,320 --> 01:34:25,400
Your contract will be inside.
1293
01:34:25,400 --> 01:34:26,960
Where's Humphrey?
1294
01:34:26,960 --> 01:34:28,680
I'll take care of him.
1295
01:34:28,680 --> 01:34:31,720
You just take that contract
into the Bank.
1296
01:34:31,720 --> 01:34:34,080
Once it's deposited, he's mine.
1297
01:34:34,080 --> 01:34:35,920
Well, well, well
1298
01:34:35,920 --> 01:34:38,240
Hurry it up!
Keep moving!
1299
01:34:47,400 --> 01:34:49,480
It's Mr Wells!
1300
01:34:50,480 --> 01:34:52,520
Hello, Father.
1301
01:34:56,600 --> 01:34:58,520
Go!
1302
01:34:58,520 --> 01:35:01,240
The Bank waits
for no man. Get back to work.
1303
01:35:11,600 --> 01:35:13,280
Keep calm!
1304
01:35:13,280 --> 01:35:15,120
Back to work!
1305
01:35:15,120 --> 01:35:17,440
Get up! Get up there! Get up!
1306
01:35:22,640 --> 01:35:24,840
Sophie!
Paul, Paul, the door!
1307
01:35:24,840 --> 01:35:26,400
Get it to the Bank!
1308
01:35:26,400 --> 01:35:29,000
Get him!
The door! Paul!
1309
01:35:30,200 --> 01:35:32,120
Get off!
1310
01:35:32,120 --> 01:35:36,040
Get off! It's unseemly!
Get off that man!
1311
01:35:58,840 --> 01:36:01,360
Paul!
1312
01:36:01,360 --> 01:36:03,320
Countess, we need you.
1313
01:36:03,320 --> 01:36:05,160
Humphrey is stealing
millions of souls
1314
01:36:05,160 --> 01:36:07,280
and now he's going to
kill John Wells!
1315
01:36:10,440 --> 01:36:13,400
Eric? Are you alright?
1316
01:36:13,400 --> 01:36:15,400
Sophie!
1317
01:36:15,400 --> 01:36:17,480
Get off!
1318
01:36:24,760 --> 01:36:26,040
You OK?
1319
01:36:30,320 --> 01:36:32,360
Mr Tanner!
Yes?
1320
01:36:32,360 --> 01:36:33,880
Help!
1321
01:36:33,880 --> 01:36:36,640
Don't do it, Dennis!
1322
01:36:36,640 --> 01:36:39,560
No. No, Sir Humphrey, of
course not. No, no, no, no
1323
01:36:39,560 --> 01:36:42,320
Sorry about this, Paul.
Just obeying orders.
1324
01:36:42,320 --> 01:36:43,720
Comfort slot.
1325
01:36:43,720 --> 01:36:44,920
It's Monty!
1326
01:36:44,920 --> 01:36:48,520
And if I had my way, I'd shtonk
that Humphrey in the uhab.
1327
01:36:48,520 --> 01:36:49,920
What?
1328
01:36:49,920 --> 01:36:51,240
Paul!
1329
01:36:51,240 --> 01:36:53,320
Mum!
1330
01:36:54,200 --> 01:36:57,240
Mr Wells! It's Arthur!
1331
01:37:20,160 --> 01:37:21,520
Arthur!
1332
01:37:21,520 --> 01:37:24,560
Rosie! My love!
1333
01:37:28,680 --> 01:37:32,240
Oh Dad, you're back!
1334
01:37:33,600 --> 01:37:35,600
Dennis!
1335
01:37:41,400 --> 01:37:44,520
Ooh, have we been weakened
by the Nether?
1336
01:37:45,520 --> 01:37:48,200
Paul! Run!
1337
01:37:49,040 --> 01:37:50,680
Look out, Paul!
1338
01:37:57,640 --> 01:38:00,840
Humphrey Humphrey,
this is completely against
1339
01:38:00,840 --> 01:38:02,280
the Magician's Code of Conduct.
1340
01:38:02,280 --> 01:38:04,960
Not one step closer.
1341
01:38:04,960 --> 01:38:08,640
Seems my father's not as
powerful as he thought he was.
1342
01:38:08,640 --> 01:38:10,440
What are you going to do,
Humphrey?
1343
01:38:10,440 --> 01:38:11,600
You'll have to kill us all.
1344
01:38:11,600 --> 01:38:13,080
Please, Humphrey,
stop this now.
1345
01:38:13,080 --> 01:38:15,680
All I ever wanted
was to think big.
1346
01:38:16,720 --> 01:38:18,960
You weren't brave enough.
1347
01:38:18,960 --> 01:38:21,840
This company was behind
the moon landing,
1348
01:38:21,840 --> 01:38:24,000
the splitting of the atom!
1349
01:38:24,000 --> 01:38:25,520
For what?
1350
01:38:25,520 --> 01:38:27,480
Are humans
still ruining everything?
1351
01:38:27,480 --> 01:38:28,840
Of course they are.
1352
01:38:28,840 --> 01:38:31,840
Do they realise
what we do for them?
1353
01:38:31,840 --> 01:38:33,920
Of course they don't.
1354
01:38:41,120 --> 01:38:43,920
I will continue my plan alone,
1355
01:38:43,920 --> 01:38:49,000
now that the traitors
have been smoked out.
1356
01:38:49,000 --> 01:38:52,400
Yeah, rebellion's over.
You're all going to the Nether.
1357
01:38:52,400 --> 01:38:54,240
But first
1358
01:38:54,240 --> 01:38:56,320
You.
1359
01:38:56,960 --> 01:38:58,960
Bring it over.
1360
01:39:00,800 --> 01:39:03,480
No!
1361
01:39:06,080 --> 01:39:08,080
Now, Carpenter.
1362
01:39:10,600 --> 01:39:15,200
I want you to bring
that damn contract over to me.
1363
01:39:17,680 --> 01:39:22,720
I want you to bring my soul
over to me.
1364
01:39:22,720 --> 01:39:28,320
And I will hold it in front
of my father's fading eyes
1365
01:39:28,320 --> 01:39:31,760
and I want to tear it
to shreds.
1366
01:39:33,520 --> 01:39:36,640
Because the last thing
you will see
1367
01:39:36,640 --> 01:39:39,160
is the end
of your hold over me.
1368
01:39:39,160 --> 01:39:40,600
I
1369
01:39:40,600 --> 01:39:44,480
What? What?
No. Sorry. Can't understand.
1370
01:39:44,480 --> 01:39:48,000
Did anyone understand what?
No?
1371
01:39:48,000 --> 01:39:51,160
Carpenter. Let's have it.
1372
01:39:51,160 --> 01:39:53,040
No, Paul.
Come on.
1373
01:39:53,040 --> 01:39:56,240
Paul, don't do it, please.
1374
01:39:56,240 --> 01:39:58,160
You can't give it to him.
1375
01:39:58,160 --> 01:40:01,040
Get moving.
Don't listen to them.
1376
01:40:01,040 --> 01:40:03,120
Paul
1377
01:40:03,560 --> 01:40:06,240
Paul.
1378
01:40:06,240 --> 01:40:08,600
If you can hear me,
touch your ear.
1379
01:40:10,240 --> 01:40:13,040
In the Nether,
with all those doors
1380
01:40:13,040 --> 01:40:14,560
Keep on keeping on!
1381
01:40:14,560 --> 01:40:18,760
what if you didn't find
the way out?
1382
01:40:18,760 --> 01:40:20,920
What if you created it?
1383
01:40:22,920 --> 01:40:25,560
The Bank is right below you.
1384
01:40:29,160 --> 01:40:31,920
Make your own door, Paul.
1385
01:40:31,920 --> 01:40:35,040
Keep going! Come on!
1386
01:41:21,200 --> 01:41:23,240
He's vanished.
1387
01:41:23,240 --> 01:41:25,320
Where did he go?
1388
01:42:02,880 --> 01:42:05,240
Next, please.
1389
01:42:08,840 --> 01:42:11,200
Mr Carpenter.
1390
01:42:11,200 --> 01:42:16,600
You're not due here
for 142 years.
1391
01:42:16,600 --> 01:42:18,360
Um
1392
01:42:18,360 --> 01:42:20,680
I'd like to make a deposit.
1393
01:42:41,480 --> 01:42:43,480
Actually
1394
01:42:44,400 --> 01:42:46,720
I'd like to make a trade.
1395
01:42:51,680 --> 01:42:55,360
Mr Wells, he's done it.
1396
01:42:55,360 --> 01:42:57,080
You've got his soul.
1397
01:42:57,080 --> 01:42:59,160
Quickly.
1398
01:43:00,000 --> 01:43:01,600
The door.
The door!
1399
01:43:01,600 --> 01:43:03,720
Sophie, quickly,
get the door.
1400
01:43:05,680 --> 01:43:08,000
Knock, knock.
1401
01:43:29,600 --> 01:43:31,600
No.
1402
01:43:33,160 --> 01:43:34,600
No.
1403
01:43:34,600 --> 01:43:36,360
Please
1404
01:43:41,280 --> 01:43:43,400
Please please
1405
01:43:55,680 --> 01:43:57,360
Dad, please
1406
01:43:57,360 --> 01:43:59,200
Please
1407
01:44:00,800 --> 01:44:03,040
John.
You must.
1408
01:44:05,120 --> 01:44:07,120
Go.
1409
01:44:18,840 --> 01:44:22,040
Sophie,
will you get the door, please?
1410
01:44:39,720 --> 01:44:41,440
What are you doing?
1411
01:44:41,440 --> 01:44:44,480
This door will never
be opened again.
1412
01:44:44,480 --> 01:44:46,640
But what about Paul?
1413
01:44:48,120 --> 01:44:50,120
How do we get him back?
1414
01:44:52,440 --> 01:44:53,880
Sophie
1415
01:45:15,280 --> 01:45:17,280
Oh, um
1416
01:45:17,280 --> 01:45:20,520
I think this belongs to you?
1417
01:45:36,320 --> 01:45:38,600
Dad! Mum! No!
1418
01:45:40,600 --> 01:45:42,600
We did it, Paul.
1419
01:45:44,760 --> 01:45:46,760
Not quite.
1420
01:45:51,920 --> 01:45:53,920
Forgot one.
1421
01:46:08,600 --> 01:46:10,600
Take a seat.
1422
01:46:12,080 --> 01:46:14,080
Dennis!
1423
01:46:15,920 --> 01:46:19,000
Don't worry about
my turncoat, backstabbing son.
1424
01:46:19,000 --> 01:46:21,440
He won't bother you again,
will you, Den?
1425
01:46:24,480 --> 01:46:27,080
Sorry about that.
1426
01:46:27,080 --> 01:46:29,920
Humphrey had to choose stapler,
didn't he?
1427
01:46:29,920 --> 01:46:34,800
Now, first order of business -
what to do with you two.
1428
01:46:35,880 --> 01:46:37,560
Paul,
1429
01:46:37,560 --> 01:46:40,560
with your skillset,
1430
01:46:40,560 --> 01:46:44,720
we think you're most suited
to a junior position
1431
01:46:44,720 --> 01:46:46,360
in Lost and Found.
1432
01:46:46,360 --> 01:46:47,560
Oh, great.
1433
01:46:47,560 --> 01:46:49,880
You've got to be kidding me.
1434
01:46:49,880 --> 01:46:53,840
The past few years have been
a blight on our great firm.
1435
01:46:53,840 --> 01:46:55,840
Are you listening
to my thoughts?
1436
01:46:55,840 --> 01:46:58,360
..capturing of souls
is strictly against
1437
01:46:58,360 --> 01:47:00,240
Sophie?
It is indeed.
1438
01:47:00,240 --> 01:47:02,920
You have a tiny weird bug
on your forehead.
1439
01:47:05,640 --> 01:47:07,640
Sorry.
1440
01:47:09,000 --> 01:47:11,760
All souls have been returned
1441
01:47:11,760 --> 01:47:15,040
So now you can
hear my thoughts?
1442
01:47:16,080 --> 01:47:17,480
I can't block you out?
1443
01:47:17,480 --> 01:47:19,880
..ever.
Absolutely.
1444
01:47:19,880 --> 01:47:21,760
Good
OK, then.
1445
01:47:21,760 --> 01:47:26,000
Can I ask, now that you have
full control of your instincts,
1446
01:47:26,000 --> 01:47:27,400
your heart,
1447
01:47:27,400 --> 01:47:31,120
do you still feel that way
for me?
1448
01:47:31,120 --> 01:47:33,000
And, Sophie,
1449
01:47:33,000 --> 01:47:37,440
with your impressive abilities
and your natural talents,
1450
01:47:37,440 --> 01:47:41,040
you'll be fast-tracked
to the position of VP
1451
01:47:41,040 --> 01:47:44,240
in the Department
of Coincidensation.
1452
01:47:47,160 --> 01:47:50,600
Do you like the sound of that,
Sophie?
1453
01:47:50,600 --> 01:47:53,440
So, do you feel the same?
1454
01:47:53,440 --> 01:47:55,000
Sophie, do you?
1455
01:47:55,000 --> 01:47:57,760
Yes. I do.
1456
01:47:59,480 --> 01:48:01,480
Excellent.
1457
01:48:49,920 --> 01:48:52,240
Housekeeping. Knock, knock.
1458
01:54:04,640 --> 01:54:08,120
Little Bitty Pretty One
1459
01:54:08,120 --> 01:54:16,440
Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm
1460
01:54:16,440 --> 01:54:19,360
Mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm
1461
01:54:19,360 --> 01:54:27,640
Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm
1462
01:54:27,640 --> 01:54:30,360
Mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm
1463
01:54:30,360 --> 01:54:36,600
Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm
1464
01:54:40,160 --> 01:54:43,080
Little bitty pretty one
1465
01:54:43,080 --> 01:54:46,040
Come on and talk to me
1466
01:54:46,040 --> 01:54:48,680
Lovey dovey, lovey one
1467
01:54:48,680 --> 01:54:52,120
Come sit down on my knee
1468
01:54:52,120 --> 01:54:54,440
Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh
1469
01:54:54,440 --> 01:54:57,440
Oh, oh,
whoa-whoa, whoa-oh
1470
01:55:03,360 --> 01:55:06,000
Uh, Lost and Found?
Paul speaking.
100792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.