All language subtitles for The Jengaburu Curse - Homecoming s01e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:22.440 --> 00:00:26.800 [buzzing insect] 00:00:28.160 --> 00:00:31.040 [birds chirping] 00:00:32.400 --> 00:00:34.480 [screech] 00:00:35.960 --> 00:00:37.520 [birds chirping] 00:00:38.040 --> 00:00:39.160 Hi. 00:00:40.040 --> 00:00:41.240 Hi. 00:00:42.120 --> 00:00:43.120 Hi. 00:00:53.680 --> 00:00:56.640 A long long time ago. 00:00:56.800 --> 00:00:57.920 [drumming] 00:00:58.120 --> 00:01:01.720 When there were no mountains or forests. 00:01:03.000 --> 00:01:06.440 The earth was just covered with oceans. 00:01:06.840 --> 00:01:09.520 [sea waves waving] 00:01:09.800 --> 00:01:13.560 There lived a Dragon King (Copper Serpent) 00:01:14.680 --> 00:01:17.080 Where is this Dragon King now, Dad? 00:01:18.200 --> 00:01:21.360 Right here. Beneath us. 00:01:21.680 --> 00:01:24.440 The dragon sleeps underneath this earth in peace 00:01:24.760 --> 00:01:26.920 [waterfalls] 00:01:28.200 --> 00:01:32.200 We, the Bondrias, protect the Dragon King 00:01:35.720 --> 00:01:43.080 (singing in Tribal Language) 00:01:43.400 --> 00:01:45.240 [drumming] 00:01:46.400 --> 00:01:48.840 [waterfalls] 00:01:49.640 --> 00:01:56.320 Our Hatidhara river was born from the Dragon King's head. 00:01:57.000 --> 00:01:59.840 Do the rivers also take birth, Dad? 00:02:00.040 --> 00:02:01.280 Yes. 00:02:01.400 --> 00:02:09.960 And the river is what keeps these trees, plants, animals and us alive. 00:02:15.000 --> 00:02:16.200 Look! 00:02:16.400 --> 00:02:20.000 This is the Dragon King's head. 00:02:20.160 --> 00:02:25.720 There are only a few places in the world where you can see this 00:02:27.720 --> 00:02:31.120 Our Jengaburu is one of them 00:02:32.560 --> 00:02:36.640 The Dragon king must not be disturbed. 00:02:37.560 --> 00:02:42.360 If you awaken this sleeping spirit, you may unleash a big disaster on this earth. 00:02:42.640 --> 00:02:45.920 [explosion] 00:04:07.040 --> 00:04:09.760 [footfalls] 00:04:10.240 --> 00:04:14.200 [vehicle approaching] 00:04:28.560 --> 00:04:30.720 [metal door creaking] 00:04:31.880 --> 00:04:35.200 [footfalls] 00:04:47.800 --> 00:04:49.960 [footfalls] 00:05:03.320 --> 00:05:04.240 Sir. 00:05:04.560 --> 00:05:06.000 Sir, stop. 00:05:06.560 --> 00:05:08.920 We cremate the dead, Sir. 00:05:09.000 --> 00:05:10.760 We don't bury them. Sir. 00:05:11.280 --> 00:05:12.480 [snapping fingers along] 00:05:12.840 --> 00:05:13.720 Sir. 00:05:15.200 --> 00:05:16.120 Sir, please. 00:05:16.240 --> 00:05:17.440 Sir, please. 00:05:17.960 --> 00:05:23.920 Please stop this disaster from happening. 00:05:24.120 --> 00:05:25.480 [door creaking] 00:05:26.520 --> 00:05:29.000 [scream] 00:05:29.760 --> 00:05:32.760 [engine revving] 00:05:35.560 --> 00:05:36.680 Sir! 00:05:37.640 --> 00:05:40.520 Stop this, Sir. 00:05:40.600 --> 00:05:43.920 We cremate the dead, please stop this disaster! Please don't do this. 00:05:44.080 --> 00:05:47.240 -Sir. Sir. 00:05:48.080 --> 00:05:50.240 Stop! You motherfucker! 00:05:52.200 --> 00:05:55.280 [helicopter hooting] 00:05:58.160 --> 00:06:00.440 [phone ringing] 00:06:00.600 --> 00:06:02.160 [keypad clanking] 00:06:06.920 --> 00:06:09.480 [keypad clanking] 00:06:09.560 --> 00:06:11.640 [phone ringing] 00:06:16.560 --> 00:06:18.000 [door knocking] 00:06:18.280 --> 00:06:21.520 Priya. Why didn't you come to the party last night? 00:06:22.160 --> 00:06:23.920 I had to review this for Andrew. 00:06:24.000 --> 00:06:25.080 Oh. 00:06:25.400 --> 00:06:28.520 Looks like someone is looking for the CEO role this year. 00:06:31.000 --> 00:06:33.920 Well, I was with Robbie last night. 00:06:34.680 --> 00:06:35.600 Naz... 00:06:37.560 --> 00:06:40.280 Nazneen, look. Don't take this in a wrong way. 00:06:40.680 --> 00:06:42.880 Your projections are way off the mark. 00:06:43.000 --> 00:06:44.520 And your numbers just don't add up. 00:06:45.720 --> 00:06:48.320 You can't take me for granted, just because we live together. 00:06:48.560 --> 00:06:50.280 I am sorry, I... 00:06:50.400 --> 00:06:52.240 You can't afford to go wrong with numbers, 00:06:52.320 --> 00:06:53.640 when people trust you with billions. 00:06:53.760 --> 00:06:54.600 Yeah. 00:06:56.680 --> 00:06:57.520 Priya. 00:07:00.440 --> 00:07:02.720 [footfalls] 00:07:03.520 --> 00:07:04.400 Hi. 00:07:05.560 --> 00:07:06.360 Sam. 00:07:07.320 --> 00:07:08.920 [footfalls] 00:07:11.240 --> 00:07:12.720 Wait, Wait for me. 00:07:13.440 --> 00:07:15.960 Come in. Priya Only... 00:07:16.160 --> 00:07:17.520 Give me a minute, guys. 00:07:18.520 --> 00:07:19.600 Andrew. 00:07:20.640 --> 00:07:22.680 I've studied your structure for Logix. 00:07:24.120 --> 00:07:25.280 Does it work? 00:07:25.560 --> 00:07:26.280 It works. 00:07:26.360 --> 00:07:27.040 [chair scraping] 00:07:27.120 --> 00:07:30.000 But... What about the money trails? 00:07:30.600 --> 00:07:31.920 It will go cold. 00:07:35.080 --> 00:07:36.280 How is that possible? 00:07:38.640 --> 00:07:40.080 [pouring water] 00:07:40.280 --> 00:07:42.080 Is there something you are not telling me? 00:07:47.280 --> 00:07:51.600 The banks of the Cayman Islands, Gibraltar and Mauritius, 00:07:52.080 --> 00:07:56.840 have informally agreed to share the transaction keys. 00:07:58.040 --> 00:07:59.600 Anonymously. 00:07:59.880 --> 00:08:00.920 What? 00:08:01.680 --> 00:08:03.200 [chair creaking] 00:08:03.280 --> 00:08:05.960 Wow. This is massive, isn't it? 00:08:07.440 --> 00:08:08.560 Wait a minute. 00:08:09.640 --> 00:08:11.760 Are they really giving access to the logs? 00:08:11.960 --> 00:08:13.200 To a select few. 00:08:14.680 --> 00:08:15.880 Us included. 00:08:17.080 --> 00:08:18.360 I have a key. 00:08:22.680 --> 00:08:24.520 This could make money invisible. 00:08:25.480 --> 00:08:26.960 You worked it out. 00:08:27.320 --> 00:08:29.200 [phone ringing] 00:08:29.280 --> 00:08:30.600 Will it be illegal? 00:08:31.120 --> 00:08:33.000 Money is life, Priya. 00:08:33.920 --> 00:08:35.840 There is nothing illegal about it. 00:08:37.240 --> 00:08:39.440 [phone ringing] 00:08:40.240 --> 00:08:41.360 Come on in, guys. 00:08:41.640 --> 00:08:42.400 [phone ringing] 00:08:42.520 --> 00:08:43.960 Sorry, I have to take this. 00:08:44.040 --> 00:08:44.920 It's fine. 00:08:45.280 --> 00:08:47.080 [phone ringing] 00:08:47.280 --> 00:08:48.080 Come in. 00:08:48.160 --> 00:08:48.880 Hello. 00:08:48.960 --> 00:08:49.520 Hello. 00:08:49.600 --> 00:08:51.160 Am I talking to Priyamvada Das? 00:08:52.520 --> 00:08:54.000 Yes. Who is this? 00:08:54.080 --> 00:08:55.280 Why so many calls? 00:08:55.960 --> 00:08:59.160 Hello, Priya. I am Ravinchandran Rao, from Bhubaneswar. 00:09:00.680 --> 00:09:02.520 I am professor Das' friend. 00:09:03.360 --> 00:09:06.680 Das has been missing for four days. 00:09:06.760 --> 00:09:08.240 Even his house is locked. 00:09:09.760 --> 00:09:11.120 What do you mean? 00:09:12.000 --> 00:09:14.040 I spoke to him a few days ago. 00:09:14.800 --> 00:09:16.760 A body's been recovered from Keonjhar 00:09:17.480 --> 00:09:21.800 The Police suspect it to be Professor Das. 00:09:22.560 --> 00:09:24.240 -Sorry... -I went down to the police station... 00:09:24.440 --> 00:09:25.560 -What? -But the police-- 00:09:34.000 --> 00:09:37.360 The number you are trying to call is currently not reachable. 00:09:37.560 --> 00:09:39.080 Please try again later. 00:09:39.520 --> 00:09:44.160 [music] 00:09:45.120 --> 00:09:47.120 Hello? Hello, Priya. Can you hear me? 00:09:47.280 --> 00:09:48.800 Who did you say this is? 00:09:48.880 --> 00:09:54.120 Ravichandran Rao. I am a consultant with a tribal NGO in Bhubaneswar. 00:09:54.680 --> 00:09:57.800 Police will need a family member to come and identify the body. 00:09:58.800 --> 00:09:59.960 This is... 00:10:02.040 --> 00:10:03.440 This is impossible. 00:10:04.120 --> 00:10:05.280 I wish. 00:10:06.880 --> 00:10:09.600 Come to Bhubaneswar as soon as possible. 00:10:11.960 --> 00:10:12.880 [door opens] 00:10:17.640 --> 00:10:18.560 [door creaking] 00:10:24.640 --> 00:10:28.680 [loud music] 00:10:50.240 --> 00:10:51.080 [machine beep] 00:11:04.480 --> 00:11:06.280 [ambulance siren] 00:11:10.280 --> 00:11:13.760 [aero plane rumble] 00:11:19.600 --> 00:11:22.240 [airline announcement] 00:11:27.000 --> 00:11:34.240 [airline announcement] 00:11:42.680 --> 00:11:43.560 Priya. 00:11:44.320 --> 00:11:46.520 [footfalls] 00:11:47.800 --> 00:11:49.320 -Ravichandran Rao. -Hello. 00:11:50.800 --> 00:11:52.440 Where is my Dad? Have you seen him? 00:11:52.600 --> 00:11:55.720 No. Only family members are allowed. 00:12:00.600 --> 00:12:01.200 [car door closes] 00:12:01.360 --> 00:12:04.400 [horn honking] 00:12:05.720 --> 00:12:09.360 [ambulance siren] 00:12:12.080 --> 00:12:13.960 [telephone ringing] 00:12:16.760 --> 00:12:19.240 [indistinct chatter] 00:12:19.440 --> 00:12:20.360 Excuse me. 00:12:20.840 --> 00:12:23.800 This is Priyamvada Das. Daughter of Swatantra Das. 00:12:24.040 --> 00:12:26.000 -Yes. -She is here to identify the body. 00:12:26.520 --> 00:12:28.040 -The burnt body? -Yes. 00:12:28.320 --> 00:12:29.360 It's downstairs. 00:12:29.640 --> 00:12:32.200 -Mahadev is there, please meet him. -Okay. 00:12:32.600 --> 00:12:35.480 [music] 00:13:03.520 --> 00:13:04.640 Come on. 00:13:22.520 --> 00:13:23.360 Priya. 00:13:25.200 --> 00:13:26.080 Priya. 00:13:28.240 --> 00:13:29.120 Come. 00:13:48.160 --> 00:13:52.360 [music continues] 00:14:46.640 --> 00:14:47.760 [gasps] 00:14:47.920 --> 00:14:48.840 Priya. 00:14:50.880 --> 00:14:52.240 What happened, child? 00:14:56.040 --> 00:14:57.520 That is not my Dad. 00:14:57.920 --> 00:14:59.320 [inhale] 00:14:59.520 --> 00:15:00.400 Are you sure? 00:15:00.520 --> 00:15:02.320 The height and the skin... 00:15:02.440 --> 00:15:05.160 Dad has a Bondria Tattoo, on his right ankle. 00:15:08.040 --> 00:15:09.440 He doesn't have one. 00:15:10.440 --> 00:15:11.240 Thank God. 00:15:14.040 --> 00:15:15.360 Dad is alive. 00:15:17.000 --> 00:15:18.680 We must go to the police. 00:15:18.880 --> 00:15:21.720 Yes, of course. Have faith. 00:15:22.000 --> 00:15:23.880 Let me pull some strings to figure this out. 00:15:24.080 --> 00:15:26.600 [horn honking] 00:15:30.600 --> 00:15:32.800 When did you last meet Das? 00:15:33.040 --> 00:15:35.040 [vehicle approaching] 00:15:35.400 --> 00:15:37.440 [horn honking] 00:15:38.440 --> 00:15:39.560 Last year. 00:15:40.960 --> 00:15:42.400 When he was in jail. 00:15:45.040 --> 00:15:47.520 I tried to get him bail. 00:15:50.200 --> 00:15:51.600 But it didn't happen. 00:15:54.640 --> 00:15:59.240 His activism angered many powerful people. 00:16:06.560 --> 00:16:08.800 Maybe dad went to Jengaburu. 00:16:09.400 --> 00:16:10.840 There is no network there. 00:16:10.960 --> 00:16:11.840 No, dear. 00:16:12.440 --> 00:16:14.520 There is no one in Jengaburu anymore. 00:16:15.120 --> 00:16:16.720 They discovered Bauxite there, 00:16:17.080 --> 00:16:20.520 It's now a very big private mining site. 00:16:22.280 --> 00:16:23.880 And the Bondria village? 00:16:24.480 --> 00:16:26.400 They have been resettled. 00:16:27.600 --> 00:16:30.000 [horn blaring] 00:16:32.320 --> 00:16:35.160 [vehicle approaching] 00:16:40.800 --> 00:16:45.280 [siren blaring] 00:16:55.840 --> 00:16:58.520 [explosion] 00:17:11.080 --> 00:17:14.960 [machine beep] 00:17:16.440 --> 00:17:19.000 [door clanking & opens] 00:17:21.640 --> 00:17:23.120 Good morning, Banerjee. 00:17:25.080 --> 00:17:26.640 Now what is it, Srinivas? 00:17:27.760 --> 00:17:31.200 [machine beep] 00:17:31.680 --> 00:17:32.920 What is it this time? 00:17:36.800 --> 00:17:37.720 Fuck. 00:17:37.800 --> 00:17:39.360 Is that a phone in his hand? 00:17:39.680 --> 00:17:41.440 How did he take the phone down, Srinivas. 00:17:45.800 --> 00:17:49.840 [metal clanking] 00:17:53.120 --> 00:17:55.120 [water spritzing] 00:17:55.440 --> 00:17:57.600 Hey! Why have you stopped working? 00:17:57.680 --> 00:17:59.320 Sir, he is not well. 00:17:59.400 --> 00:18:01.800 Move it! Move Quickly. 00:18:04.280 --> 00:18:08.080 [rock drilling] 00:18:10.040 --> 00:18:15.040 [water spritzing] 00:18:18.160 --> 00:18:21.120 [rock drilling] 00:18:24.760 --> 00:18:26.400 Srinivas, no fuckups. 00:18:26.520 --> 00:18:27.760 Please, sort this out. 00:18:27.840 --> 00:18:29.800 I am worried about the delivery. 00:18:31.880 --> 00:18:32.680 Fuck. 00:18:34.160 --> 00:18:36.080 I think I am going to have a heart attack. 00:18:41.960 --> 00:18:44.400 Someone is behind this. I am on it. 00:18:48.960 --> 00:18:52.280 [siren blaring] 00:18:54.120 --> 00:18:55.200 Mindiya Lakda. 00:18:55.280 --> 00:18:56.280 Okay, fine. 00:18:56.920 --> 00:18:57.880 Bramha. 00:19:00.400 --> 00:19:01.720 Sir, Nattu. 00:19:02.120 --> 00:19:04.760 -Did you get the leave, Nattu? -Yes, Sir. Here. 00:19:10.320 --> 00:19:11.440 He just stepped out. 00:19:11.560 --> 00:19:12.760 Yeah, it's done. 00:19:13.080 --> 00:19:15.440 I will miss the bus, get out of my way! 00:19:16.760 --> 00:19:18.200 Yeah, I am on my way. 00:19:21.120 --> 00:19:22.040 [horn honking] 00:19:22.640 --> 00:19:24.280 [vehicle approaching] 00:19:26.240 --> 00:19:28.440 [door clanking & opens] 00:19:32.640 --> 00:19:34.040 [car door closes] 00:19:37.120 --> 00:19:38.680 Have you got the key? 00:19:39.320 --> 00:19:41.600 I will call Man Singh uncle. 00:19:42.160 --> 00:19:46.440 Then I will also wait till he shows up. 00:19:47.680 --> 00:19:49.360 That's not needed, uncle. 00:19:49.680 --> 00:19:52.880 I think I would like to be by myself. 00:19:53.240 --> 00:19:56.840 Okay. Call me if you need me. 00:20:04.320 --> 00:20:06.880 [car door closes] 00:20:07.800 --> 00:20:12.160 [phone beep] 00:20:12.640 --> 00:20:14.760 [horn blaring] 00:20:15.360 --> 00:20:19.240 [phone beep] 00:20:19.600 --> 00:20:25.920 The number you are trying to call is currently out of network area. 00:20:29.280 --> 00:20:35.480 The number you are trying to call is currently out of network area. 00:20:39.280 --> 00:20:41.400 [footfalls] 00:20:43.000 --> 00:20:45.640 [car arrives] 00:20:57.160 --> 00:20:59.760 [metal creaking] 00:21:08.960 --> 00:21:13.000 [footfalls] 00:21:24.760 --> 00:21:25.960 [door opens] 00:21:26.720 --> 00:21:30.320 [door creaking & opens] 00:21:32.960 --> 00:21:34.160 [light switch on] 00:21:49.360 --> 00:21:50.760 [door opens] 00:22:17.440 --> 00:22:20.200 [papers rustle] 00:23:02.600 --> 00:23:06.440 [ringing bells in the temple] 00:23:14.880 --> 00:23:17.280 (Priest Murmuring) 00:23:17.360 --> 00:23:20.320 No, thank you. 00:23:22.040 --> 00:23:23.800 [vehicle approaching] 00:23:46.720 --> 00:23:49.120 Hey, stop, stop. 00:23:49.440 --> 00:23:52.560 Let me go, Sir. 00:23:52.720 --> 00:23:55.720 I haven't done anything, Sir. Why are you hitting me, Sir? 00:23:55.800 --> 00:23:57.960 Don't hit me. Why are you hitting me, Sir? 00:23:58.040 --> 00:24:00.760 Let me go, I will never leave the mines! 00:24:00.960 --> 00:24:03.200 I haven't done anything, Sir. 00:24:03.280 --> 00:24:05.800 Let me go, where are you taking me? 00:24:13.200 --> 00:24:15.080 [vehicle approaching] 00:24:23.640 --> 00:24:29.760 [indistinct voice] 00:24:30.880 --> 00:24:33.960 [metal creaking] 00:24:39.040 --> 00:24:41.880 [vehicle halts] 00:24:42.280 --> 00:24:43.600 Good morning, Priya. 00:24:46.040 --> 00:24:47.760 Did you find the key last night? 00:24:49.920 --> 00:24:51.280 The lock was broken. 00:24:51.360 --> 00:24:52.200 What? 00:24:53.560 --> 00:24:55.840 And the house was a complete mess. 00:24:56.320 --> 00:24:58.600 [vehicle approaching] 00:25:05.000 --> 00:25:06.840 We are here to meet IGP Mahanta. 00:25:06.920 --> 00:25:08.160 Take a seat. 00:25:13.760 --> 00:25:15.880 [telephone ringing] 00:25:21.640 --> 00:25:23.280 Sir, go to the first floor. 00:25:23.720 --> 00:25:24.840 [bell ring] 00:25:28.160 --> 00:25:29.800 Okay. Right. 00:25:35.760 --> 00:25:39.160 Ms. Priya, I am sorry, you have to face all this. 00:25:39.520 --> 00:25:42.000 Professor Das' phone was last active in Keonjhar. 00:25:42.160 --> 00:25:43.720 So was his friend Man Singh's. 00:25:43.880 --> 00:25:45.640 -They were together. -Yes Sir. 00:25:45.720 --> 00:25:48.120 Man Singh uncle used to look after my father's work. 00:25:48.280 --> 00:25:49.640 They both probably met with the same fate. 00:25:49.720 --> 00:25:51.120 We are Investigating. 00:25:51.760 --> 00:25:52.760 What do you mean? 00:25:53.000 --> 00:25:55.760 Das... is on the Naxal (Rebel group) hit list. 00:25:56.680 --> 00:25:59.560 Because there's been some conflict between the Naxals and Das. 00:26:00.520 --> 00:26:02.880 There could be a threat to your life too, Ms. Priya. 00:26:03.280 --> 00:26:06.400 That's why we are giving you police protection. 00:26:07.520 --> 00:26:09.000 I don't need protection, Sir. 00:26:09.080 --> 00:26:10.920 Please focus on my Dad. 00:26:11.000 --> 00:26:12.080 Priya. 00:26:13.560 --> 00:26:15.920 Your safety is our responsibility. 00:26:16.200 --> 00:26:18.280 Please, do as advised. 00:26:19.680 --> 00:26:22.040 Head constable Ram Kumar will meet you downstairs. 00:26:23.200 --> 00:26:24.440 That sounds like an order, Sir. 00:26:24.560 --> 00:26:26.000 For your own good, ma'am. 00:26:27.720 --> 00:26:28.680 Please. 00:26:30.320 --> 00:26:31.320 Thank you, Sir. 00:26:33.120 --> 00:26:34.040 Priya. 00:26:34.120 --> 00:26:36.880 These were the same people who charged my dad with UAPA (Unlawful Activities Prevention Act). 00:26:37.600 --> 00:26:40.080 Kept my father in custody for three years, calling him a Naxal supporter. 00:26:40.160 --> 00:26:43.200 -Do you really trust them? -Child, what else can we do? 00:26:43.280 --> 00:26:44.760 I must go see Man Singh uncle. 00:26:44.880 --> 00:26:46.160 -Hello Madam-- -Maybe Lakshmi aunty knows something... 00:26:46.240 --> 00:26:47.320 Jai Jagannath (hail the lord!), Ma'am. 00:26:47.400 --> 00:26:48.800 I am your PSO (Personal Security Officer), Ram Kumar. 00:26:48.880 --> 00:26:50.000 Come. 00:26:50.400 --> 00:26:51.680 Your father will be found. 00:26:51.760 --> 00:26:53.200 Just be positive. 00:26:53.440 --> 00:26:56.520 Since now that you have met a positive person like me, you will also be positive. 00:26:57.680 --> 00:26:58.880 Look, Madam. 00:26:58.960 --> 00:27:00.800 That's the Police Commissionerate. 00:27:01.080 --> 00:27:03.640 It's the epicentre of power in Odisha. 00:27:03.800 --> 00:27:06.920 They run the entire state from there. 00:27:07.600 --> 00:27:09.000 Man Singh has been found. 00:27:09.840 --> 00:27:11.280 Man Singh has been found in Keonjhar. 00:27:11.360 --> 00:27:12.120 Over. 00:27:12.320 --> 00:27:14.320 He's being transported to Bhubaneswar. 00:27:14.400 --> 00:27:15.280 Over. 00:27:15.400 --> 00:27:17.280 Where in Bhubaneswar? 00:27:17.840 --> 00:27:19.760 Bhubaneswar. Hi - Tech hospital. 00:27:19.840 --> 00:27:22.840 He will be kept in Hi - Tech hospital. 00:27:22.920 --> 00:27:23.680 Over. 00:27:32.320 --> 00:27:34.840 -Man Singh. Where is Man Singh? -Upstairs. Second floor. 00:27:34.920 --> 00:27:36.240 Madam, Second floor 00:27:38.000 --> 00:27:39.560 [whistles] 00:27:43.320 --> 00:27:44.080 Come. 00:27:44.680 --> 00:27:46.600 [footfalls] 00:27:51.520 --> 00:27:53.040 Hello, Man Singh uncle. 00:27:53.360 --> 00:27:55.360 Priya, when did you come here? 00:27:55.680 --> 00:27:56.960 Where is dad? 00:27:58.000 --> 00:27:58.880 Move. 00:28:00.320 --> 00:28:01.160 Excuse me. 00:28:08.400 --> 00:28:10.400 I don't know how all this happened... 00:28:10.600 --> 00:28:13.400 Come on. Let's go out. Come on. 00:28:20.840 --> 00:28:22.320 Are you Das' daughter? 00:28:23.200 --> 00:28:24.760 Who brought you here? 00:28:26.000 --> 00:28:27.040 Was it you? 00:28:27.560 --> 00:28:28.840 You are a PSO. 00:28:29.240 --> 00:28:31.280 These are dangerous times. Focus on her security. 00:28:31.360 --> 00:28:33.000 -Excuse me. -One minute. 00:28:33.320 --> 00:28:35.720 -Talk to me. Where is my father? -One minute. 00:28:36.640 --> 00:28:38.080 How dare you talk to me like this? 00:28:38.400 --> 00:28:39.640 You cannot talk to me like this. 00:28:41.200 --> 00:28:42.320 A-class officer. 00:28:42.400 --> 00:28:44.920 Sir, please let it go. 00:28:45.080 --> 00:28:48.040 -We are already quite worried. -It is a thing to be worried about. 00:28:48.280 --> 00:28:49.600 It's quite simple. 00:28:49.680 --> 00:28:51.720 Das was abducted by the Naxals. 00:28:52.480 --> 00:28:54.760 Somehow Man Singh managed to escape. 00:28:55.040 --> 00:28:56.960 He kept wandering in the jungle for three days. 00:28:58.040 --> 00:28:58.920 Bloody hell! 00:28:59.320 --> 00:29:01.280 Everyone tries to defame the police. 00:29:03.280 --> 00:29:04.160 Priya. 00:29:04.840 --> 00:29:06.560 Do you even have a plan? 00:29:06.640 --> 00:29:08.960 We'll update you if there is any new information. 00:29:09.040 --> 00:29:10.200 Now, please leave. 00:29:12.800 --> 00:29:14.040 Priya. Come. 00:29:19.040 --> 00:29:20.920 What? Stand here. 00:29:21.640 --> 00:29:23.400 -Don't let anyone in. -No one will come in, Sir. 00:29:25.440 --> 00:29:27.040 Don't worry, Priya. 00:29:27.200 --> 00:29:30.080 I know the Mining and the Tribal Affairs Minister. 00:29:30.760 --> 00:29:32.000 George Tigga. 00:29:32.560 --> 00:29:35.120 We'll arrange for a press conference with his help. 00:29:36.880 --> 00:29:38.640 When the media creates a buzz, 00:29:38.800 --> 00:29:40.920 the police will be forced to take action. 00:29:42.160 --> 00:29:44.440 But what will the Minister say to the media? 00:29:46.000 --> 00:29:47.120 He won't. 00:29:48.200 --> 00:29:49.000 You will. 00:29:49.200 --> 00:29:53.040 [metal clanking] 00:30:00.240 --> 00:30:02.200 [vehicle approaching] 00:30:02.520 --> 00:30:04.200 [horn blaring] 00:30:07.360 --> 00:30:10.320 ONE RUPEE MEDICAL CLINIC 00:30:11.800 --> 00:30:13.880 [clank] 00:30:14.200 --> 00:30:15.840 [coughs] 00:30:18.800 --> 00:30:19.600 Hello. 00:30:19.920 --> 00:30:20.800 Hello. 00:30:21.040 --> 00:30:21.920 Sit. 00:30:26.040 --> 00:30:29.720 Sir, my son's been vomiting yellow liquid since the last two days. 00:30:31.680 --> 00:30:32.880 Look that way. 00:30:33.400 --> 00:30:35.720 This way. Look up. 00:30:40.160 --> 00:30:41.840 Are you from Jharkhand (neighbouring state)? 00:30:42.560 --> 00:30:45.040 Why do you leave your home and come this far to work? 00:30:45.120 --> 00:30:46.800 They are paying us three times the money, Sir. 00:30:46.880 --> 00:30:47.840 Unbelievable. 00:30:48.240 --> 00:30:50.360 The local people are out of work. 00:30:52.000 --> 00:30:55.280 Outsiders are being offered three times the money. 00:30:58.400 --> 00:30:59.960 I'll prescribe medicines. 00:31:00.680 --> 00:31:02.400 -Sir. -Yes. 00:31:03.000 --> 00:31:05.120 I had two miscarriages. 00:31:05.320 --> 00:31:07.200 He is my last hope. 00:31:07.680 --> 00:31:09.200 Where is his father? 00:31:09.640 --> 00:31:13.600 I guess, my husband too contracted the same disease in the mines. 00:31:15.040 --> 00:31:17.000 They didn't even release his dead body out of the mines. 00:31:18.120 --> 00:31:19.520 They buried him right there. 00:31:23.680 --> 00:31:25.760 That asshole said it's an epidemic. 00:31:26.320 --> 00:31:28.240 They think we are stupid. 00:31:29.080 --> 00:31:30.800 My husband got sick in the mines. 00:31:30.880 --> 00:31:34.040 But your son doesn't work in the mines. 00:31:34.240 --> 00:31:36.400 How did he get the disease? 00:31:36.680 --> 00:31:38.040 I don't know, Sir. 00:31:39.160 --> 00:31:40.760 What is this disease, Sir? 00:31:51.520 --> 00:31:52.400 Give him this. 00:31:57.520 --> 00:31:58.960 Where do you get your drinking water? 00:31:59.520 --> 00:32:00.560 From the river. 00:32:05.800 --> 00:32:07.640 -That will be one rupee. -Yes. 00:32:13.680 --> 00:32:15.760 [vehicle approaching] 00:32:15.840 --> 00:32:17.480 [horn honking] 00:32:25.480 --> 00:32:27.960 [car door opens] 00:32:29.640 --> 00:32:32.680 -Hello, Sir. -Hello. Hello. Mr. Rao. 00:32:32.760 --> 00:32:34.360 Thank you so much Sir. 00:32:34.440 --> 00:32:36.400 Stop. Stop. Let me in. 00:32:36.520 --> 00:32:38.200 You cannot go in. 00:32:38.280 --> 00:32:39.800 Why? I am a journalist. 00:32:39.880 --> 00:32:41.000 I've a YouTube channel called Jhatka News. 00:32:41.080 --> 00:32:42.520 I also have 50,000 subscribers. 00:32:42.600 --> 00:32:45.920 -Let me through. No, no, please. -You cannot go in. 00:32:46.000 --> 00:32:47.360 Stop. Stop. 00:32:47.440 --> 00:32:50.240 -Don't come in... -Hurry up. Hurry up. 00:32:51.280 --> 00:32:53.040 -Hello. -Hello. 00:32:53.120 --> 00:32:58.120 And thank you for coming here, on such short notice. 00:32:58.880 --> 00:33:02.520 Our Professor Swatantra Das has been missing for a couple of days. 00:33:03.160 --> 00:33:05.000 This is Priya Das. 00:33:05.200 --> 00:33:06.760 Professor Das' daughter. 00:33:07.120 --> 00:33:08.640 She has come all the way from London to look for her father. 00:33:09.400 --> 00:33:10.360 Speak. 00:33:13.640 --> 00:33:15.120 Thank you all for coming. 00:33:15.400 --> 00:33:17.960 Ma'am, can you speak in Odia? 00:33:19.920 --> 00:33:22.920 I am sorry, I don't know Odia. 00:33:23.000 --> 00:33:24.800 But, ma'am, you are from Odisha. 00:33:24.880 --> 00:33:26.720 Swatantra Das is an Odia. 00:33:26.880 --> 00:33:29.320 No respect for your own culture and language? 00:33:29.400 --> 00:33:30.840 Wait a minute. 00:33:31.200 --> 00:33:33.600 Wait, wait a minute! Where are we going with this? 00:33:34.680 --> 00:33:36.600 Try to understand. 00:33:37.120 --> 00:33:41.520 Here is a daughter, worried about her father's life. 00:33:42.000 --> 00:33:45.320 Please, respect that. 00:33:49.120 --> 00:33:51.440 [birds chirping] 00:33:54.280 --> 00:33:56.920 My appeal is to Naxal leader Kadey, 00:33:57.800 --> 00:34:01.440 to let my father go. 00:34:03.200 --> 00:34:06.920 I promise he will retire from activism. 00:34:09.200 --> 00:34:10.040 Thank you. 00:34:10.120 --> 00:34:12.520 Madam, do you really think they will do as you say? 00:34:13.200 --> 00:34:14.800 What do you even do in London? 00:34:14.960 --> 00:34:16.520 I am a financial analyst. 00:34:17.200 --> 00:34:18.760 [laughing] 00:34:19.880 --> 00:34:22.360 Wow, He sent his daughter to London, 00:34:22.640 --> 00:34:25.320 and here he teaches kids to become rebels. 00:34:25.520 --> 00:34:26.480 [laughing] 00:34:26.600 --> 00:34:29.040 [camera clicks] 00:34:32.360 --> 00:34:35.560 Putting someone on the hit list doesn't solve the problem. 00:34:36.320 --> 00:34:39.520 Please deliver my message to Kadey. 00:34:40.280 --> 00:34:41.280 Thank you. 00:34:41.760 --> 00:34:44.000 [birds chirping] 00:34:48.320 --> 00:34:51.160 Suresh. I will work from home today. You can leave. 00:34:51.320 --> 00:34:52.160 Yes. 00:34:52.800 --> 00:34:53.960 [metal door creaking] 00:35:03.360 --> 00:35:04.920 [footfalls] 00:35:15.360 --> 00:35:17.720 [motorbike approaching] 00:35:25.040 --> 00:35:25.960 Come. 00:35:26.160 --> 00:35:27.360 -Dr. Panigrahi -You? 00:35:27.680 --> 00:35:29.120 Professor Das is missing. 00:35:37.640 --> 00:35:38.240 What? 00:35:38.320 --> 00:35:40.560 Professor Das is missing. You didn't tell me. 00:35:41.080 --> 00:35:42.360 Who told you? 00:35:43.000 --> 00:35:44.640 Priya is here looking for him. 00:35:44.760 --> 00:35:45.880 Did you call her? 00:35:48.320 --> 00:35:50.440 Have you been drinking during daytime as well? 00:35:50.960 --> 00:35:53.600 I didn't travel this far for 4 hours to hear your wisecracks. 00:35:56.840 --> 00:35:59.640 My appeal is to Naxal leader Kadey, 00:36:01.280 --> 00:36:04.880 to let my father go. 00:36:06.280 --> 00:36:09.400 Putting someone on the hit list doesn't solve the problem. 00:36:09.800 --> 00:36:12.920 Please deliver my message to Kadey 00:36:18.280 --> 00:36:19.520 Hold on. 00:36:19.720 --> 00:36:21.520 You're our only hope. 00:36:21.880 --> 00:36:24.920 Mr. IAS Officer (Bureaucrat), There is nothing I can do. 00:36:25.240 --> 00:36:27.880 Did you meet Professor Das? 00:36:28.240 --> 00:36:30.040 I don't think it's important to tell you that. 00:36:30.280 --> 00:36:33.200 Doctor, please. it's very important 00:36:34.120 --> 00:36:38.440 If Das had trusted you, you would know where he is. 00:36:42.920 --> 00:36:46.280 We all have seen your exploits, and we are still suffering from it. 00:37:45.360 --> 00:37:47.040 Ram... you can sleep in the living room. 00:37:47.160 --> 00:37:49.640 No, Madam. I'll sleep outside on the cot. 00:37:49.720 --> 00:37:51.240 Don't worry, Madam. 00:37:52.520 --> 00:37:55.120 I'll go get some rest. You should too. 00:37:55.440 --> 00:37:56.840 -Goodnight. -Goodnight. 00:37:58.920 --> 00:38:03.200 [door closes & creaking] 00:38:09.040 --> 00:38:10.040 [gasps] 00:38:10.200 --> 00:38:11.880 Please. Please. 00:38:12.800 --> 00:38:15.360 Priya, what are you doing? And why didn't you call me? 00:38:15.960 --> 00:38:17.200 Are you crazy? 00:38:22.320 --> 00:38:23.880 You should have called me. 00:38:25.600 --> 00:38:27.760 I didn't have the time to call you, Dhruv. 00:38:30.720 --> 00:38:32.920 I got a call that they found dad's body. 00:38:33.960 --> 00:38:34.960 Who called? 00:38:37.400 --> 00:38:38.240 Why? 00:38:39.920 --> 00:38:42.320 Do you even have any idea what was dad going through, all this time? 00:38:43.000 --> 00:38:44.120 Where were you? 00:38:44.960 --> 00:38:47.280 Did you even go and see him after he was released from jail? 00:38:48.960 --> 00:38:51.400 You will not understand the situation here. 00:38:52.280 --> 00:38:54.200 You only talk big, Dhruv. 00:38:54.680 --> 00:38:56.600 There was no water in the house. 00:38:57.280 --> 00:38:59.920 You always keep saying 'Professor Das is my father figure.' 00:39:00.280 --> 00:39:03.040 If he is your father figure, then why didn't you look after him? 00:39:06.560 --> 00:39:08.120 What is that cop doing outside? 00:39:09.680 --> 00:39:11.920 They have given me personal security, forcefully. 00:39:14.000 --> 00:39:15.880 Apparently, I am unsafe in the city. 00:39:18.040 --> 00:39:20.040 But how does it matter to you? 00:39:22.000 --> 00:39:24.000 Priya, you don't know what I've been through. 00:39:24.520 --> 00:39:26.080 And what did you do for your father? 00:39:26.320 --> 00:39:28.280 When he was in jail. Only sent money? 00:39:30.760 --> 00:39:33.360 -Dhruv, that's below the belt. -Wait... 00:39:34.200 --> 00:39:36.920 Sorry, sorry, just listen to me. Okay. 00:39:37.800 --> 00:39:40.160 Bhubaneswar is not the same anymore. 00:39:41.200 --> 00:39:43.760 Professor Das was always against mining. 00:39:44.440 --> 00:39:47.600 As soon as he went to jail, they started mining in Jengaburu. 00:39:48.200 --> 00:39:50.680 Everything was fine for the last three years 00:39:51.080 --> 00:39:53.960 And now, the moment he is out, he has gone missing. 00:39:54.160 --> 00:39:55.600 You tell me who benefits? 00:39:56.280 --> 00:39:58.400 What do you mean by who benefits? 00:40:00.440 --> 00:40:02.040 Dad has been kidnapped by the Naxals. 00:40:02.120 --> 00:40:03.920 Man Singh uncle has given a statement. 00:40:04.000 --> 00:40:05.240 There is no mystery here. 00:40:05.920 --> 00:40:07.440 Aren't you an IAS officer? 00:40:10.000 --> 00:40:11.360 Why don't you do something? 00:40:12.400 --> 00:40:13.920 It's not like that. 00:40:14.240 --> 00:40:16.680 I feel like I am a stranger in my own world. 00:40:16.840 --> 00:40:19.520 Okay, I can't make any promises that I can't keep. 00:40:20.720 --> 00:40:22.280 That's not a new statement. 00:40:23.680 --> 00:40:25.000 Just leave, Dhruv. 00:40:29.960 --> 00:40:32.480 [dog barking] 00:40:33.440 --> 00:40:35.680 [engine revving] 00:40:39.760 --> 00:40:40.720 [car door closes] 00:40:49.040 --> 00:40:51.720 -Four into two... -Eight. 00:40:52.520 --> 00:40:53.960 Five into two... 00:40:54.120 --> 00:40:56.360 Why are you teaching the trees? 00:40:56.520 --> 00:40:58.320 -Hi. -Hi. 00:40:58.440 --> 00:41:00.360 -Hi. -Hi. 00:41:00.840 --> 00:41:03.440 -Hi. -Hi. 00:41:03.680 --> 00:41:06.240 -Hi. -Hi. 00:41:28.240 --> 00:41:30.680 [cellphone rings] 00:41:34.400 --> 00:41:36.520 [cellphone rings] 00:41:38.040 --> 00:41:39.120 [inhale] 00:41:40.200 --> 00:41:41.000 Hello. 00:41:42.000 --> 00:41:44.320 Priya. This is Man Singh. 00:41:44.840 --> 00:41:45.960 Man Singh uncle? 00:41:47.120 --> 00:41:48.040 [light switch on] 00:41:48.120 --> 00:41:50.080 I came back from the hospital this evening. 00:41:50.400 --> 00:41:52.760 I have something important to tell you. 00:41:54.280 --> 00:41:56.040 -Right now? -Yes. 00:41:56.720 --> 00:42:00.600 Meet me in front of Tulsi Jatra Tent house, in Khandagiri Chowk 00:42:01.320 --> 00:42:02.320 Come alone. 00:42:02.640 --> 00:42:03.440 And Dad? 00:42:03.600 --> 00:42:05.600 I cannot tell you over the phone. 00:42:05.720 --> 00:42:07.960 Professor Das is in big trouble. 00:42:08.680 --> 00:42:09.720 [door closes] 00:42:17.080 --> 00:42:18.720 [metal creaking] 00:42:27.760 --> 00:42:29.800 [dog barking] 00:42:34.840 --> 00:42:35.480 [knocking] 00:42:35.600 --> 00:42:37.040 Brother. Brother. 00:42:37.120 --> 00:42:38.560 Can you take me to Khandagiri Chowk? 00:42:38.640 --> 00:42:39.640 Okay, sit. 00:42:40.360 --> 00:42:42.400 [engine revving] 00:42:49.600 --> 00:42:51.440 [clanking] 00:43:04.000 --> 00:43:07.960 [singing in Odia language] 00:43:08.640 --> 00:43:11.080 [vehicle approaching] 00:43:35.520 --> 00:43:40.000 The number you are trying to call is currently not reachable. 00:43:40.080 --> 00:43:42.040 Please try again later. 00:44:00.040 --> 00:44:06.600 [singing in Odia language] 00:44:20.040 --> 00:44:24.520 The number you are trying to call is currently not reachable. 00:44:32.120 --> 00:44:33.080 [arrow shot] 00:44:33.480 --> 00:44:35.880 [tyres screeching] 00:44:36.120 --> 00:44:38.040 [vehicle halts] 00:44:40.800 --> 00:44:44.880 [music] 37484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.