All language subtitles for Teen.Titans.Go.S07E06E09.Space.House.720p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-NTb - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,317 --> 00:00:08,662 Theme music playing... 2 00:00:09,331 --> 00:00:11,331 *TEEN TITANS GO* Season 07 Episode 05 (IMDB) 3 00:00:13,035 --> 00:00:14,277 ♪ Wow! ♪ 4 00:00:14,362 --> 00:00:17,194 ♪ Hey, look what just arrived In the mail ♪ 5 00:00:17,278 --> 00:00:18,178 ♪ Ooh! 6 00:00:18,263 --> 00:00:20,138 ♪ It's an invitation 7 00:00:20,280 --> 00:00:22,111 ♪ For a free vacation 8 00:00:22,196 --> 00:00:24,462 -♪ To the Space House -♪ Space House 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,551 ♪ We gon' blast right off And kick it at the... ♪ 10 00:00:26,635 --> 00:00:28,596 ♪ Space House Space House ♪ 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,511 ♪ Exactly what it sounds like 12 00:00:30,595 --> 00:00:32,470 ♪ A big old house In outer space ♪ 13 00:00:32,554 --> 00:00:34,820 ♪ With no Particular destination ♪ 14 00:00:34,904 --> 00:00:36,865 ♪ Who cares? It's a free vacation! ♪ 15 00:00:36,949 --> 00:00:38,519 ♪ New friends! It's a celebration ♪ 16 00:00:38,603 --> 00:00:40,217 ♪ Space House Space House ♪ 17 00:00:40,301 --> 00:00:42,480 ♪ Exactly what it sounds like 18 00:00:42,564 --> 00:00:44,395 ♪ Space House Space House ♪ 19 00:00:44,479 --> 00:00:46,484 ♪ We're gonna blast right off And kick it at the... ♪ 20 00:00:46,568 --> 00:00:47,873 ♪ Space House! 21 00:00:47,957 --> 00:00:49,957 Episode Title: "Space House" Aired on: May 31, 2021. 22 00:00:53,582 --> 00:00:55,674 Wow! 23 00:00:55,758 --> 00:00:57,553 Look at that view. 24 00:00:57,637 --> 00:00:58,947 Out of this world! 25 00:00:59,031 --> 00:01:00,734 Just like the invitation said it would be. 26 00:01:00,818 --> 00:01:02,812 Speaking of which, we still have no idea 27 00:01:02,896 --> 00:01:04,161 who invited us on this free vacation 28 00:01:04,245 --> 00:01:05,641 or where we're even going. 29 00:01:05,725 --> 00:01:07,730 Do not look into the mouth of the horse 30 00:01:07,814 --> 00:01:09,297 that gives you the gifts. 31 00:01:09,381 --> 00:01:11,101 Got it. We'll just throw caution to the wind 32 00:01:11,185 --> 00:01:12,691 as usual. 33 00:01:12,775 --> 00:01:14,584 This house is so high-tech. 34 00:01:14,668 --> 00:01:17,022 - It's got a 3 - D printer snack machine. 35 00:01:17,106 --> 00:01:18,784 Don't be playing with me, Cy! 36 00:01:18,868 --> 00:01:20,656 I'm not playing with you. Check it! 37 00:01:20,740 --> 00:01:26,792 - Burger. - Burrito. 38 00:01:26,876 --> 00:01:28,796 - Burger! - Burrito! 39 00:01:29,543 --> 00:01:31,494 Burgerrito! 40 00:01:33,405 --> 00:01:35,453 Thank you, Space House! 41 00:01:35,537 --> 00:01:36,628 You're welcome. 42 00:01:36,712 --> 00:01:38,065 Whoa! Who said that? 43 00:01:38,149 --> 00:01:40,284 The House. I'm talking. 44 00:01:40,368 --> 00:01:41,938 Space House is alive? 45 00:01:42,022 --> 00:01:43,548 Space House, identify yourself! 46 00:01:43,632 --> 00:01:45,289 Of course. 47 00:01:45,373 --> 00:01:47,422 I am Space House Artificial Domestic Intelligence. 48 00:01:47,506 --> 00:01:49,554 Or S.H.A.D.I. for short. 49 00:01:49,638 --> 00:01:50,947 I am voice activated 50 00:01:51,031 --> 00:01:52,905 and I control everything in this house. 51 00:01:52,989 --> 00:01:54,733 Space House. Open cabinet. 52 00:01:54,817 --> 00:01:56,431 Sweet. 53 00:01:56,515 --> 00:01:57,736 Attention, Titans, 54 00:01:57,820 --> 00:02:00,174 the other guests have just arrived. 55 00:02:00,258 --> 00:02:01,088 The other what now? 56 00:02:01,172 --> 00:02:02,654 You weren't the only ones 57 00:02:02,738 --> 00:02:05,092 from the only universe to get an invitation. 58 00:02:05,176 --> 00:02:07,530 Other guests from another universe? 59 00:02:08,962 --> 00:02:10,717 Titans, ready yourselves. 60 00:02:10,801 --> 00:02:11,818 We have no idea 61 00:02:11,902 --> 00:02:13,971 what's about to walk through that space door. 62 00:02:18,988 --> 00:02:21,108 The DC Superhero Girls! 63 00:02:21,192 --> 00:02:22,828 What's up? 64 00:02:25,196 --> 00:02:26,765 Ah! The sigh of relief. 65 00:02:26,849 --> 00:02:28,637 We do not have to destroy them. 66 00:02:28,721 --> 00:02:30,814 And we need not destroy you. 67 00:02:32,203 --> 00:02:33,468 Which we totally could 68 00:02:33,552 --> 00:02:35,078 because there's just more of us. 69 00:02:35,162 --> 00:02:36,862 No. We would still win in a fight. 70 00:02:36,946 --> 00:02:39,604 You, for instance, are definitely no match for me. 71 00:02:39,688 --> 00:02:41,915 Oh, is that right? You don't say. 72 00:02:41,999 --> 00:02:42,969 Um, yes. 73 00:02:43,053 --> 00:02:44,727 I'm better than you at probably everything. 74 00:02:44,811 --> 00:02:45,876 Oh, yeah? 75 00:02:45,960 --> 00:02:48,077 - Back flip. - Triple back flip. 76 00:02:50,134 --> 00:02:52,165 A 3-D printer snack machine! 77 00:02:52,249 --> 00:02:53,297 I know, right! 78 00:02:53,381 --> 00:02:54,924 Does it have a Non-GMO setting? 79 00:02:55,008 --> 00:02:57,100 Oh, yeah. Nows you speaking my language. 80 00:02:57,184 --> 00:02:59,147 - Totally better. - Totally not. 81 00:03:00,883 --> 00:03:02,279 We will have a great time together 82 00:03:02,363 --> 00:03:03,672 on our space-cation. 83 00:03:03,756 --> 00:03:05,587 Nothing is going to ruin it for us. 84 00:03:05,671 --> 00:03:08,155 Isn't that right, Batgirl and Robin? 85 00:03:08,239 --> 00:03:10,070 Fine. Yeah, Okay. 86 00:03:10,154 --> 00:03:12,246 Actually, even a small meteorite 87 00:03:12,330 --> 00:03:13,486 could ruin it for us. 88 00:03:13,570 --> 00:03:15,031 Uh, here we go. 89 00:03:15,115 --> 00:03:17,468 That's all it would take to shatter that glass dome 90 00:03:17,552 --> 00:03:19,557 and suck all of us out into that 91 00:03:19,641 --> 00:03:21,822 cold dark void of space. 92 00:03:24,690 --> 00:03:25,911 Don't listen to Bumblebee. 93 00:03:25,995 --> 00:03:28,305 She has lots of irrational fears. 94 00:03:28,389 --> 00:03:30,046 Attention, guests. 95 00:03:30,130 --> 00:03:31,830 What foul bewitchery is this? 96 00:03:31,914 --> 00:03:33,049 There is no bewitchery. 97 00:03:33,133 --> 00:03:34,659 That is the S.H.A.D.I. 98 00:03:34,743 --> 00:03:37,488 The house is the artificially intelligent. 99 00:03:37,572 --> 00:03:38,924 I am happy to inform you 100 00:03:39,008 --> 00:03:40,839 that it is time to pick your bedrooms. 101 00:03:40,923 --> 00:03:43,929 There's only one way to do this fairly. 102 00:03:44,013 --> 00:03:45,628 Everyone for themselves! 103 00:03:46,668 --> 00:03:48,193 I get the room with the view! 104 00:03:48,496 --> 00:03:50,028 Wow! 105 00:03:50,112 --> 00:03:53,200 I get the room with no gravity! 106 00:03:53,284 --> 00:03:54,636 We get the room with toilet beds 107 00:03:54,720 --> 00:03:56,203 'cause we eats too many printer foods. 108 00:03:56,287 --> 00:03:58,380 Yeah. We don't need our privacy. 109 00:04:00,508 --> 00:04:03,079 Mmm-hmm. That'll do just fine. 110 00:04:03,163 --> 00:04:05,216 Cool! Water bed! 111 00:04:06,775 --> 00:04:08,695 Whoa. Seasick. 112 00:04:11,302 --> 00:04:12,871 Yeah. Thick walls. 113 00:04:12,955 --> 00:04:14,525 Good. Won't be able to sleep-fly through these. 114 00:04:14,609 --> 00:04:18,355 I'll take this room. 115 00:04:18,439 --> 00:04:20,705 The entertainment system of this room 116 00:04:20,789 --> 00:04:22,359 features the holograms. 117 00:04:22,443 --> 00:04:24,535 Let us see a projection from my home, 118 00:04:24,619 --> 00:04:25,799 Themyscira. 119 00:04:27,013 --> 00:04:29,759 Kitty! 120 00:04:31,409 --> 00:04:33,631 I take it you like cats. 121 00:04:33,715 --> 00:04:37,114 Well, I guess that leaves me with the only room left. 122 00:04:41,157 --> 00:04:42,945 Not exactly cozy. 123 00:04:43,029 --> 00:04:44,599 Actually, exposed ceilings 124 00:04:44,683 --> 00:04:46,818 and metallic finishes are all the rage right now. 125 00:04:46,902 --> 00:04:49,256 But, there's actual smoke in here. 126 00:04:49,340 --> 00:04:51,564 It's probably just a therapeutic humidifier. 127 00:04:52,995 --> 00:04:54,783 Well, I don't like it one bit! 128 00:04:54,867 --> 00:04:56,393 Oh, here we go again. 129 00:04:56,477 --> 00:04:57,742 What? 130 00:04:57,826 --> 00:04:59,353 Another one of your irrational fears. 131 00:04:59,437 --> 00:05:00,528 What... 132 00:05:00,612 --> 00:05:02,007 This fear is totally rational! 133 00:05:02,091 --> 00:05:03,661 I mean, look at this room. 134 00:05:03,745 --> 00:05:05,707 That is a legit cryotube. 135 00:05:05,791 --> 00:05:07,535 Ah. That's just a space lava lamp. 136 00:05:07,619 --> 00:05:10,712 Bumblebee, you have to learn to master your fears. 137 00:05:10,796 --> 00:05:12,888 A certain caped crusader taught me that. 138 00:05:12,972 --> 00:05:15,020 Who was it? Batman? It was Batman, wasn't it? 139 00:05:15,104 --> 00:05:16,457 He taught me that, too. 140 00:05:16,541 --> 00:05:17,675 He taught me first. 141 00:05:17,759 --> 00:05:18,850 I smelled his cowl once. 142 00:05:18,934 --> 00:05:20,635 Well, I do his taxes. 143 00:05:20,719 --> 00:05:22,289 - I polished his Bat forks. - He lets me... 144 00:05:22,373 --> 00:05:25,249 I think there's something in there. 145 00:05:27,639 --> 00:05:29,600 Did you see that? 146 00:05:29,684 --> 00:05:31,298 One, two, three, four. 147 00:05:31,382 --> 00:05:33,170 I declare a thumb war. 148 00:05:33,949 --> 00:05:35,255 Good night. 149 00:05:45,657 --> 00:05:47,357 Ah... All this smoke 150 00:05:47,441 --> 00:05:49,619 is making my throat dry. 151 00:06:02,891 --> 00:06:05,332 Danger alert! Danger alert! Danger alert! 152 00:06:05,416 --> 00:06:06,942 Bumblebee! What's wrong? 153 00:06:07,026 --> 00:06:08,073 There's an alien in the house. 154 00:06:08,157 --> 00:06:09,336 He's big and purple and blue, 155 00:06:09,420 --> 00:06:10,728 and like I said, it's in the house! 156 00:06:10,812 --> 00:06:12,469 Oh, Bumblebee. 157 00:06:12,553 --> 00:06:14,341 There you go with your irrational fears, again. 158 00:06:14,425 --> 00:06:15,994 There are no aliens in the house. 159 00:06:16,078 --> 00:06:18,604 Oh, yeah! Then what about that? 160 00:06:19,474 --> 00:06:21,304 Whoa. A slime trail. 161 00:06:21,388 --> 00:06:23,393 Huh. I guess there is an alien in the house. 162 00:06:23,477 --> 00:06:25,395 - Perfect! - Perfect? 163 00:06:25,479 --> 00:06:26,657 It's the perfect opportunity 164 00:06:26,741 --> 00:06:28,093 to master your fears. 165 00:06:28,177 --> 00:06:29,138 That's true. 166 00:06:29,222 --> 00:06:30,574 If you can master your fear 167 00:06:30,658 --> 00:06:32,446 of a terrifying alien from space, 168 00:06:32,530 --> 00:06:33,925 you can master any fear. 169 00:06:34,009 --> 00:06:35,884 But some fears don't need to be mastered. 170 00:06:35,968 --> 00:06:37,320 Some fears keep you alive. 171 00:06:37,404 --> 00:06:38,843 We should hide. 172 00:06:38,927 --> 00:06:40,932 No. We'll track it down and face it head on. 173 00:06:41,016 --> 00:06:42,456 You can do this, Bumblebee. 174 00:06:42,540 --> 00:06:44,675 I bee-lieve in you. 175 00:06:44,759 --> 00:06:46,198 Then it's settled. 176 00:06:46,282 --> 00:06:47,504 We'll track down the alien and we'll do it 177 00:06:47,588 --> 00:06:49,898 using my superior detective skills. 178 00:06:49,982 --> 00:06:51,943 - I found a clue! - What? 179 00:06:52,027 --> 00:06:53,945 According to my scanner, 180 00:06:54,029 --> 00:06:55,556 the slime is derived from a creature of asterozilic nature. 181 00:06:55,640 --> 00:06:57,037 Good work, Batgirl. 182 00:06:58,251 --> 00:07:00,559 That's nothing. Watch this. 183 00:07:01,472 --> 00:07:03,477 A detective's greatest tool 184 00:07:03,561 --> 00:07:05,433 is the tongue. 185 00:07:07,260 --> 00:07:08,612 It's fresh. 186 00:07:08,696 --> 00:07:10,962 It's definitely fresh! 187 00:07:11,046 --> 00:07:13,922 I don't think you should be licking alien slime. 188 00:07:14,006 --> 00:07:15,402 Found another clue 189 00:07:15,486 --> 00:07:16,968 'cause I'm the greatest detective ever! 190 00:07:17,052 --> 00:07:19,667 What? Wait. I'll taste it. 191 00:07:19,751 --> 00:07:22,628 I think we're getting closer. 192 00:07:25,321 --> 00:07:27,588 Hey. What's going on? 193 00:07:27,672 --> 00:07:29,373 And why is Robin eating slime? 194 00:07:30,718 --> 00:07:32,680 He's trying to prove he's the better detective. 195 00:07:32,764 --> 00:07:34,290 Also, interesting side note... 196 00:07:34,374 --> 00:07:35,900 There's an alien in the house! 197 00:07:35,984 --> 00:07:37,381 I found it! 198 00:07:45,733 --> 00:07:47,782 That thing looks like it could do some damage. 199 00:07:47,866 --> 00:07:49,564 We're gonna need some armor. 200 00:07:54,742 --> 00:07:55,659 Ah, yes. 201 00:07:55,743 --> 00:07:57,793 Check this thing out! 202 00:07:59,660 --> 00:08:01,012 I can't fit. 203 00:08:01,096 --> 00:08:02,536 It's way too small. 204 00:08:02,620 --> 00:08:04,973 There's only one person that could get in there. 205 00:08:05,057 --> 00:08:07,018 Oh, no, no, no, no way! 206 00:08:07,102 --> 00:08:09,020 The powerlifter suit is tiny. 207 00:08:09,104 --> 00:08:10,370 You're the only one who could fit. 208 00:08:10,454 --> 00:08:12,154 Plus, it's the perfect opportunity 209 00:08:12,238 --> 00:08:13,808 for you to master your fears. 210 00:08:13,892 --> 00:08:15,590 Ugh. Fine. 211 00:08:42,616 --> 00:08:45,013 You got this, Bumblebee! 212 00:08:45,097 --> 00:08:46,755 I hope she's safe in there. 213 00:08:50,450 --> 00:08:51,889 Uh... Robin... 214 00:08:51,973 --> 00:08:53,587 Are you all right? 215 00:08:53,671 --> 00:08:55,806 No! 216 00:08:55,890 --> 00:08:57,502 I don't think he's all right. 217 00:09:00,068 --> 00:09:02,378 Master my... 218 00:09:02,462 --> 00:09:03,943 fears. 219 00:09:08,337 --> 00:09:09,778 Excuse me, roomie. 220 00:09:29,315 --> 00:09:31,102 Uh, what's happening? 221 00:09:31,186 --> 00:09:32,887 I was coughing, so I went to get a drink of water 222 00:09:32,971 --> 00:09:35,063 and then there was an alien in the house, 223 00:09:35,147 --> 00:09:36,673 so I got in the powerlifter because I was the only one small enough 224 00:09:36,757 --> 00:09:38,283 and then Robin mutated and they both attacked me, 225 00:09:38,367 --> 00:09:40,547 so now I'm going to throw one of them into space. 226 00:09:40,631 --> 00:09:42,462 Okay. 227 00:09:42,546 --> 00:09:44,899 How do I know which one to hurl into space? 228 00:09:44,983 --> 00:09:46,551 I'm Robin. 229 00:09:47,246 --> 00:09:48,337 Hmm. 230 00:09:48,421 --> 00:09:49,989 Oh, come on. 231 00:09:54,079 --> 00:09:55,562 Curse that invitation 232 00:09:55,646 --> 00:09:57,867 for a free vacation! 233 00:10:00,868 --> 00:10:02,656 Wow. This is way more comfortable 234 00:10:02,740 --> 00:10:04,092 than that water bed. 235 00:10:04,176 --> 00:10:06,181 And I can even breathe underwater now. 236 00:10:06,265 --> 00:10:07,922 I finally have a superpower. 237 00:10:08,006 --> 00:10:10,185 Batgirl must be so jealous. 238 00:10:10,269 --> 00:10:12,404 Hey, Bumblebee. How jealous do you think she's gonna be, huh? 239 00:10:12,488 --> 00:10:14,929 Maybe Starro wasn't so bad after all. 240 00:10:15,013 --> 00:10:17,538 ...Yeah, but you have no superpowers. 241 00:10:20,409 --> 00:10:22,676 Ah! The incomprehensible 242 00:10:22,760 --> 00:10:25,113 majesty of the Orion Nebula. 243 00:10:25,197 --> 00:10:26,506 Just look at that stunning... 244 00:10:26,590 --> 00:10:28,422 No, thanks. We busy. 245 00:10:30,289 --> 00:10:31,772 It's time to announce 246 00:10:31,856 --> 00:10:33,861 the baker with the best blueberry muffins. 247 00:10:33,945 --> 00:10:35,384 And the winner is... 248 00:10:35,468 --> 00:10:36,864 Robert. 249 00:10:36,948 --> 00:10:39,040 All right. The hurray! 250 00:10:39,124 --> 00:10:40,345 Anti-gravity rooms, 251 00:10:40,429 --> 00:10:41,651 hologram machines, 252 00:10:41,735 --> 00:10:43,426 incredible views of the galaxy 253 00:10:43,510 --> 00:10:46,526 and all you wanna do on your once-in-a-lifetime spacecation 254 00:10:46,610 --> 00:10:48,005 is watch Muffin Wars? 255 00:10:48,089 --> 00:10:50,083 Space House, off. 256 00:10:51,702 --> 00:10:53,794 Ugh. Someone click next episode. 257 00:10:53,878 --> 00:10:55,491 I don't want to watch the credits. 258 00:10:55,575 --> 00:10:57,188 Yeah. Who cares about acknowledging 259 00:10:57,272 --> 00:10:59,408 other people's accomplishments? Give me the remote. 260 00:10:59,492 --> 00:11:01,527 But it's so far away. 261 00:11:01,611 --> 00:11:02,917 I got it. 262 00:11:06,717 --> 00:11:08,504 Thanks, Green Lantern. That was a close one. 263 00:11:08,588 --> 00:11:10,550 That's one powerful ring you got there. 264 00:11:10,634 --> 00:11:13,640 I know, right? I can create anything I can imagine with it. 265 00:11:13,724 --> 00:11:15,337 Power. Ooh. 266 00:11:15,421 --> 00:11:16,294 Can I try it on? 267 00:11:16,378 --> 00:11:17,818 Beast Boy, don't be rude. 268 00:11:17,902 --> 00:11:19,863 Yeah. You don't ask somebody you barely know 269 00:11:19,947 --> 00:11:21,561 to try on their personal effects. 270 00:11:21,645 --> 00:11:22,866 What's wrong with you? 271 00:11:22,950 --> 00:11:24,476 Sorry, Beast Boy, 272 00:11:24,560 --> 00:11:26,174 but Power Rings are only to be worn by members 273 00:11:26,258 --> 00:11:27,567 of the Green Lantern Corps. 274 00:11:27,651 --> 00:11:28,959 But Beastie wants it. 275 00:11:29,043 --> 00:11:31,135 He wants the shiny green Power Ring. 276 00:11:31,219 --> 00:11:33,355 He needs it. Lets him have it. 277 00:11:33,439 --> 00:11:34,965 What has gotten into you, man? 278 00:11:35,049 --> 00:11:37,489 And why are you talking in the third person? 279 00:11:37,573 --> 00:11:38,839 I don't know. 280 00:11:38,923 --> 00:11:41,102 It's the ring. It's making me crazy. 281 00:11:41,186 --> 00:11:44,061 It's okay. Power can have that sort of effect on people. 282 00:11:44,145 --> 00:11:46,804 Especially people with limited brain capacity. 283 00:11:47,758 --> 00:11:49,676 This ring is actually so powerful, 284 00:11:49,760 --> 00:11:52,461 that I have to recite an oath everyday 285 00:11:52,545 --> 00:11:54,681 just to remind myself of how powerful it is. 286 00:11:54,765 --> 00:11:56,986 I love a good oath. Let's hear it. 287 00:11:58,072 --> 00:12:00,774 I, Jessica Cruz, of the Green Lantern Corps, 288 00:12:00,858 --> 00:12:03,211 pledge to respect the incredible power 289 00:12:03,295 --> 00:12:05,387 of this super powerful Power Ring. 290 00:12:05,471 --> 00:12:06,823 The power... 291 00:12:06,907 --> 00:12:08,172 The power! 292 00:12:08,256 --> 00:12:10,348 Beastie must haves it. 293 00:12:10,432 --> 00:12:12,046 And because it is so powerful... 294 00:12:12,130 --> 00:12:13,482 Hey! My Power Ring! 295 00:12:13,566 --> 00:12:15,223 It's Beastie's power. 296 00:12:15,307 --> 00:12:17,571 The power is mine! 297 00:12:19,093 --> 00:12:20,576 Give me my Power Ring back! 298 00:12:20,660 --> 00:12:22,449 Never! 299 00:12:23,794 --> 00:12:25,144 My ring! 300 00:12:28,799 --> 00:12:29,890 Where did it go? 301 00:12:29,974 --> 00:12:31,805 Well, this is my magic hat, 302 00:12:31,889 --> 00:12:33,415 so it disappeared. But never fear, 303 00:12:33,499 --> 00:12:35,950 I, Zatanna, will retrieve it. 304 00:12:36,981 --> 00:12:38,507 Sorry. 305 00:12:38,591 --> 00:12:40,901 Huh. This is embarrassing. 306 00:12:40,985 --> 00:12:43,644 You know what, sometimes it's just rabbits all day long. 307 00:12:44,597 --> 00:12:46,210 - I'm going in. - In the hat? 308 00:12:46,294 --> 00:12:48,778 Oh, no, no, no, no. You do not want to do that. 309 00:12:48,862 --> 00:12:50,693 You've never gone in your magic hat before? 310 00:12:50,777 --> 00:12:51,912 No way! 311 00:12:51,996 --> 00:12:54,001 My hat is very, very magical. 312 00:12:54,085 --> 00:12:55,698 Look. There's even a warning label. 313 00:12:55,782 --> 00:12:57,047 The ring... 314 00:12:57,131 --> 00:12:59,225 I must haves the ring. 315 00:13:01,135 --> 00:13:03,445 Oh, no. I'm definitely going in. 316 00:13:03,529 --> 00:13:05,316 Jess! 317 00:13:05,400 --> 00:13:06,927 I do not know what is in this hat, 318 00:13:07,011 --> 00:13:08,755 but I know I have to help my friend. 319 00:13:08,839 --> 00:13:10,844 - I'm going in. - Me, too. 320 00:13:10,928 --> 00:13:13,074 I just want to see what it looks like in there. 321 00:13:13,669 --> 00:13:15,413 Titans! Our help is needed. 322 00:13:15,497 --> 00:13:18,099 Superhero Girls, likewise! 323 00:13:19,458 --> 00:13:21,419 Eh. They can probably handle it, right? 324 00:13:21,503 --> 00:13:24,161 I mean, we don't all need to go in, do we? 325 00:13:24,245 --> 00:13:25,685 Nah. It'd be overkill 326 00:13:25,769 --> 00:13:27,295 and way too many characters to keep track of. 327 00:13:27,379 --> 00:13:29,601 Then it's settled. Due to production constraints, 328 00:13:29,685 --> 00:13:33,040 we'll stay here and watch more Muffin Wars! 329 00:13:33,124 --> 00:13:34,606 Yay! 330 00:13:34,690 --> 00:13:37,260 Now back to Muffin Wars... 331 00:13:46,659 --> 00:13:48,577 Look at this place. 332 00:13:48,661 --> 00:13:50,187 Everything is very magical here, 333 00:13:50,271 --> 00:13:51,798 so be careful what you touch. 334 00:13:51,882 --> 00:13:53,538 Whoa! 335 00:13:53,622 --> 00:13:54,801 Ooh! 336 00:13:54,885 --> 00:13:56,846 Okay. Stop messing around. 337 00:13:56,930 --> 00:13:58,282 Does anyone see my ring? 338 00:13:58,366 --> 00:14:00,545 It's gotta be here somewhere. 339 00:14:00,629 --> 00:14:02,809 Look! On top of that house of cards. 340 00:14:02,893 --> 00:14:05,505 Or, more like mountain of cards. 341 00:14:08,202 --> 00:14:09,508 My ring! 342 00:14:10,117 --> 00:14:11,774 My ring. 343 00:14:11,858 --> 00:14:13,821 Beastie must haves it. 344 00:14:15,166 --> 00:14:17,127 Beast Boy! Get back here! 345 00:14:17,211 --> 00:14:19,173 Let us make haste. 346 00:14:19,257 --> 00:14:21,131 We cannot let your bestial friend get to the mountain first. 347 00:14:21,215 --> 00:14:23,003 Okay. But keep your eyes open. 348 00:14:23,087 --> 00:14:25,264 It could be dangerous in here. 349 00:14:28,657 --> 00:14:30,358 I feel so vulnerable. 350 00:14:30,442 --> 00:14:33,404 Without my ring, I'm completely useless as a hero. 351 00:14:33,488 --> 00:14:35,406 Hey! Sounds like someone's 352 00:14:35,490 --> 00:14:37,278 in need of an uplifting speech. 353 00:14:37,362 --> 00:14:39,410 Uh, what now? 354 00:14:39,494 --> 00:14:42,196 True power isn't found in magic rings. 355 00:14:42,280 --> 00:14:43,719 Take me, for example. 356 00:14:43,803 --> 00:14:46,722 I have no powers whatsoever. 357 00:14:46,806 --> 00:14:48,028 You might even say 358 00:14:48,112 --> 00:14:49,681 I'm a useless lump of dead weight. 359 00:14:49,765 --> 00:14:50,813 Yeah, you might say that. 360 00:14:50,897 --> 00:14:51,858 But you'd be wrong! 361 00:14:51,942 --> 00:14:53,774 True power comes... 362 00:14:54,945 --> 00:14:56,669 Help me! 363 00:15:17,968 --> 00:15:19,114 Sorry. 364 00:15:19,198 --> 00:15:22,062 I wouldn't normally require this much help. 365 00:15:22,146 --> 00:15:23,628 Just remember, Jess. 366 00:15:23,712 --> 00:15:25,456 True power comes... 367 00:15:25,540 --> 00:15:27,373 Look! It's Beast Boy! 368 00:15:28,979 --> 00:15:30,113 Must haves it. 369 00:15:30,197 --> 00:15:31,919 Beastie must haves it. 370 00:15:32,243 --> 00:15:34,005 After him! 371 00:15:48,085 --> 00:15:49,524 We're trapped 372 00:15:49,608 --> 00:15:52,222 inside a giant magic box! 373 00:15:52,306 --> 00:15:54,398 You mean the kind that magicians stick swords... 374 00:15:54,482 --> 00:15:56,700 That would be a "yes." 375 00:15:59,748 --> 00:16:02,319 I really wish I had my Power Ring right now. 376 00:16:02,403 --> 00:16:04,147 Whoa, whoa, whoa! 377 00:16:04,231 --> 00:16:05,932 Were you not listening before? 378 00:16:06,016 --> 00:16:07,759 I think someone needs a recap. 379 00:16:07,843 --> 00:16:09,587 All you need to be super 380 00:16:09,671 --> 00:16:11,808 is to reach deep within your... 381 00:16:31,084 --> 00:16:33,350 Thank you, all of you. 382 00:16:33,434 --> 00:16:36,745 Because it required all of you to keep me safe. 383 00:16:36,829 --> 00:16:39,052 That's how helpless I am without my Power Ring. 384 00:16:39,136 --> 00:16:40,880 Look! The mountain of cards. 385 00:16:40,964 --> 00:16:42,620 We've made it at last. 386 00:16:42,704 --> 00:16:45,972 The ring... Beastie must haves the ring. 387 00:16:46,056 --> 00:16:47,843 We can't let him beat us to my ring. 388 00:16:47,927 --> 00:16:49,192 We will never catch him. 389 00:16:49,276 --> 00:16:51,455 The little beast scurries much too fast. 390 00:16:51,539 --> 00:16:53,022 Got any tricks up your sleeves, Zatanna? 391 00:16:53,106 --> 00:16:55,417 Oh! Of course. I'm a magician. 392 00:17:02,333 --> 00:17:03,511 That'll do. 393 00:17:03,595 --> 00:17:05,905 To the top of that mountain! 394 00:17:05,989 --> 00:17:08,601 Whoa! 395 00:17:10,863 --> 00:17:12,823 Oh! There it is. My ring! 396 00:17:14,693 --> 00:17:17,784 Careful! This mountain of cards is very unstable. 397 00:17:19,480 --> 00:17:20,832 My precious. 398 00:17:20,916 --> 00:17:23,271 - Beast Boy, no. - Beastie, yes. 399 00:17:24,616 --> 00:17:26,534 Give me my Power Ring! 400 00:17:26,618 --> 00:17:28,494 Never! 401 00:17:31,710 --> 00:17:32,932 Be careful! 402 00:17:33,016 --> 00:17:35,456 A house of cards always eventually... 403 00:17:35,540 --> 00:17:37,242 falls. 404 00:17:39,544 --> 00:17:41,852 Precious... 405 00:17:46,638 --> 00:17:48,949 My ring! Where's my ring? 406 00:17:50,381 --> 00:17:51,994 Beastie tries it on... 407 00:17:52,078 --> 00:17:53,648 just one time. 408 00:17:53,732 --> 00:17:55,431 No! 409 00:18:03,307 --> 00:18:06,052 The power of the Power Ring is too powerful for him. 410 00:18:06,136 --> 00:18:08,357 It's really messing with his own superpowers. 411 00:18:19,366 --> 00:18:20,980 I think he's trying to use the ring to create a weapon. 412 00:18:21,064 --> 00:18:22,938 What kind of weapon can he create with that thing? 413 00:18:23,022 --> 00:18:24,331 Anything! 414 00:18:24,415 --> 00:18:26,462 The only limit is his own imagination. 415 00:18:29,637 --> 00:18:31,686 A tater tot. That's the limit of his imagination? 416 00:18:31,770 --> 00:18:32,861 Hmm. Pretty much. 417 00:18:32,945 --> 00:18:35,255 It is very effective. 418 00:18:35,339 --> 00:18:36,823 I will give him that. 419 00:18:39,647 --> 00:18:41,915 Run! 420 00:18:43,390 --> 00:18:45,179 Azarath Metrion... 421 00:18:46,480 --> 00:18:48,007 This is all my fault. 422 00:18:48,091 --> 00:18:49,573 And I can't even help 423 00:18:49,657 --> 00:18:51,793 because I'm nothing without my Power Ring. 424 00:18:51,877 --> 00:18:53,316 Oh... Come on. 425 00:18:53,400 --> 00:18:55,101 Have you not learned a thing? 426 00:18:55,185 --> 00:18:56,580 Recap! 427 00:18:56,664 --> 00:18:58,758 Every superhero... 428 00:19:05,456 --> 00:19:08,114 "True power isn't found in magic rings. 429 00:19:08,198 --> 00:19:09,593 "All you need to be super 430 00:19:09,677 --> 00:19:12,118 "is to reach deep within your..." 431 00:19:12,202 --> 00:19:13,771 Reach in deep. 432 00:19:13,855 --> 00:19:15,644 That gives me an idea. 433 00:19:16,858 --> 00:19:18,211 Raven! Summon a portal, 434 00:19:18,295 --> 00:19:19,864 so that I can reach inside the magic hat 435 00:19:19,948 --> 00:19:21,734 - from the outside. - Got it. 436 00:19:25,954 --> 00:19:27,220 Gotcha! 437 00:19:27,304 --> 00:19:28,917 Wonder Woman, quick! Use your lasso. 438 00:19:29,001 --> 00:19:30,307 On it. 439 00:19:31,046 --> 00:19:33,009 Pull harder! 440 00:19:34,224 --> 00:19:36,229 My precious! 441 00:19:36,313 --> 00:19:38,144 The ring is secure. 442 00:19:38,228 --> 00:19:40,797 All right. 443 00:19:43,102 --> 00:19:45,020 Is that you, Beastie? 444 00:19:45,104 --> 00:19:47,391 I shall do the hugs and the squishies. 445 00:19:49,717 --> 00:19:51,374 See, Jess? A true hero 446 00:19:51,458 --> 00:19:53,681 doesn't need powers after all. 447 00:19:53,765 --> 00:19:55,291 You were right, Robin. 448 00:19:55,375 --> 00:19:57,946 But having a Power Ring certainly doesn't hurt. 449 00:19:58,030 --> 00:20:00,862 I, Jessica Cruz, of the Green Lantern Corps, 450 00:20:00,946 --> 00:20:03,212 pledge to respect the incredible power 451 00:20:03,296 --> 00:20:06,041 of this super powerful Power Ring. 452 00:20:06,125 --> 00:20:08,261 And because it is so powerful, 453 00:20:08,345 --> 00:20:11,177 I will always hold its power tight 454 00:20:11,261 --> 00:20:13,788 and never let anyone take its powerful 455 00:20:13,872 --> 00:20:15,790 powerfulness away! 456 00:20:15,874 --> 00:20:17,922 Especially not Beast Boy. 457 00:20:18,006 --> 00:20:20,142 I don't think that'll be a problem anymore. 458 00:20:20,226 --> 00:20:22,189 My precious. 459 00:20:26,624 --> 00:20:28,933 Man, I love chilling in this Space House. 460 00:20:29,017 --> 00:20:31,762 It's so relaxing. 461 00:20:31,846 --> 00:20:34,981 I, too, am feeling the very relaxed. 462 00:20:36,590 --> 00:20:40,119 Ah, there's nothing like sitting around, watching TV 463 00:20:40,203 --> 00:20:41,816 while floating through space. 464 00:20:41,900 --> 00:20:43,818 It is certainly a relief 465 00:20:43,902 --> 00:20:46,212 to not be burdened with unforeseen negative circumstances. 466 00:20:46,296 --> 00:20:47,778 Warning, warning! 467 00:20:47,862 --> 00:20:49,998 What is wrong, Space House? 468 00:20:50,082 --> 00:20:52,306 A giant meteor is headed this way. 469 00:20:53,128 --> 00:20:54,872 That is the wonderful news. 470 00:20:54,956 --> 00:20:57,832 A giant meatyor sounds the delicious. 471 00:20:57,916 --> 00:21:00,313 No, Starfire, he said meteor, 472 00:21:00,397 --> 00:21:02,837 not meat-yor. 473 00:21:02,921 --> 00:21:04,969 I do not understand the difference. 474 00:21:05,053 --> 00:21:07,015 Meteors aren't made out of meat. 475 00:21:07,099 --> 00:21:09,060 It's hard to believe, but Starfire is right. 476 00:21:09,144 --> 00:21:11,978 This meteor is totally made out of meat. 477 00:21:13,801 --> 00:21:15,980 We must do something about that meteor before it destroys us. 478 00:21:16,064 --> 00:21:18,026 I know exactly what to do. 479 00:21:18,110 --> 00:21:20,202 First, we need to become rugged oil drillers. 480 00:21:20,286 --> 00:21:22,552 Then, we need to dress up like astronauts 481 00:21:22,636 --> 00:21:25,120 and walk real slow and dramatic, like, towards our space shuttle. 482 00:21:25,204 --> 00:21:26,643 After some emotional goodbyes, 483 00:21:26,727 --> 00:21:28,210 we blast off into space, 484 00:21:28,294 --> 00:21:29,820 and plant a bomb deep inside that meteor 485 00:21:29,904 --> 00:21:32,172 and blow it to pieces. 486 00:21:34,039 --> 00:21:37,045 Wait, isn't that just the plot of that dumb asteroid movie? 487 00:21:37,129 --> 00:21:38,829 You mean Armageddon? 488 00:21:38,913 --> 00:21:40,614 The greatest, most implausible movie of all time? 489 00:21:40,698 --> 00:21:42,833 The Armageddon with all the sappy Aerosmith songs 490 00:21:42,917 --> 00:21:46,315 and starring America's favorite apathetic action hero, Bruce Willis? 491 00:21:46,399 --> 00:21:48,143 Yes. Yes, it is. 492 00:21:48,227 --> 00:21:50,711 Yeah, didn't that dude die at the end of that movie? 493 00:21:50,795 --> 00:21:53,582 Yeah, but he got to ride the bomb like a horsey. 494 00:21:55,365 --> 00:21:57,892 Ugh, that sounds like a terrible idea, Cyborg. 495 00:21:57,976 --> 00:22:01,374 The three of us shall come up with a better plan using our heads. 496 00:22:01,458 --> 00:22:03,114 But we've only got one shot at this. 497 00:22:03,198 --> 00:22:05,291 How can we be sure your ideas are gonna work? 498 00:22:05,375 --> 00:22:08,281 You can test them out in the holographic chamber. 499 00:22:09,204 --> 00:22:12,557 That is the brilliant idea, Space House. 500 00:22:14,732 --> 00:22:16,737 And I've got just the plan. 501 00:22:16,821 --> 00:22:19,305 Does it involve slow-motion walking and dramatic music? 502 00:22:19,389 --> 00:22:23,309 No, no, no, no. It's much more sophisticated. 503 00:22:23,393 --> 00:22:26,312 I'm gonna fly over that meteor and destroy it with my fists. 504 00:22:26,396 --> 00:22:27,749 Ingenious! 505 00:22:29,529 --> 00:22:32,011 Take this! 506 00:22:33,359 --> 00:22:35,973 See, guys? I knew my plan would work. 507 00:22:36,057 --> 00:22:37,671 No, it didn't. 508 00:22:37,755 --> 00:22:40,106 You just pounded that meteor into a giant meat butt. 509 00:22:43,238 --> 00:22:44,894 Well, then, what about this? 510 00:22:47,373 --> 00:22:50,856 Now it is the flame-broiled meat butt. 511 00:22:55,947 --> 00:22:59,517 No, you have turned it into the frozen meat butt. 512 00:23:04,738 --> 00:23:07,133 Space House, end simulation. 513 00:23:08,351 --> 00:23:10,225 I can't believe that didn't work. 514 00:23:10,309 --> 00:23:11,879 It's okay, Kara, 515 00:23:11,963 --> 00:23:14,621 because I know how we can solve our problem. 516 00:23:14,705 --> 00:23:17,754 No, Cyborg, we are not doing your Armageddon plan. 517 00:23:17,838 --> 00:23:21,802 - Oh, man! Can we at least rock out to some Aerosmith? - Never! 518 00:23:21,886 --> 00:23:24,805 Friends, what if instead of destroying the meteor, 519 00:23:24,889 --> 00:23:26,328 we lived upon it instead? 520 00:23:26,412 --> 00:23:28,112 That's a great idea. 521 00:23:28,196 --> 00:23:30,548 Then, perhaps, we should test it out. 522 00:23:33,985 --> 00:23:36,512 I don't know, Star. This place looks pretty empty. 523 00:23:36,596 --> 00:23:38,732 Do you really think we can live out here? 524 00:23:38,816 --> 00:23:42,255 Indeed. All this place needs is the small amount of the elbow grease. 525 00:23:55,267 --> 00:23:59,187 Check it out, guys. I built these cozy little meat cottages. 526 00:23:59,271 --> 00:24:02,016 And I have built this relaxing meat gazebo. 527 00:24:02,100 --> 00:24:04,975 I built this meat bowling alley. 528 00:24:05,059 --> 00:24:07,151 And I have built the meat DMV, 529 00:24:07,235 --> 00:24:09,502 which shall only be open from the 9:00 to 5:00, 530 00:24:09,586 --> 00:24:12,418 and closed on major holidays. 531 00:24:12,502 --> 00:24:15,899 Tell me, Cyborg, is our new home not the adorable? 532 00:24:15,983 --> 00:24:17,988 I think it stinks. 533 00:24:18,072 --> 00:24:20,296 Our new home does not the stink. 534 00:24:22,990 --> 00:24:25,779 Yeah, it does. I think the meat is starting to go bad. 535 00:24:25,863 --> 00:24:29,609 Friends, I think our smelly situation has attracted some visitors. 536 00:24:29,693 --> 00:24:31,872 Oh, no! Are those... 537 00:24:31,956 --> 00:24:33,353 Meat bears? 538 00:24:36,221 --> 00:24:39,011 Space House, cease this simulation. 539 00:24:41,095 --> 00:24:43,797 Terrific. That plan didn't work either. 540 00:24:43,881 --> 00:24:47,627 It is obvious now that there is only one person who can save us. 541 00:24:47,711 --> 00:24:49,324 - Steve Trevor. - What? 542 00:24:49,408 --> 00:24:51,631 You're seriously gonna take advice from that dude? 543 00:24:51,715 --> 00:24:54,416 He doesn't know the first thing about drilling for oil. 544 00:24:54,500 --> 00:24:57,245 Correct. Steve Trevor has a military background, 545 00:24:57,329 --> 00:24:59,465 and is one of the most brilliant men I know. 546 00:24:59,549 --> 00:25:02,206 Plus, Diana has got a huge crush on him. 547 00:25:02,290 --> 00:25:05,079 Kara, please. We are dealing with a major crisis here. 548 00:25:05,163 --> 00:25:07,211 I do not have time for romance. 549 00:25:07,295 --> 00:25:11,130 Steven. 550 00:25:13,650 --> 00:25:15,306 Snap out of it, Diana. 551 00:25:15,390 --> 00:25:16,786 You and Steve are supposed to be coming up with a plan, 552 00:25:16,870 --> 00:25:18,745 not going on some virtual date. 553 00:25:18,829 --> 00:25:21,574 You are right, Kara. Steve and I shall come up with a plan... 554 00:25:21,658 --> 00:25:23,490 right after dessert. 555 00:25:29,317 --> 00:25:31,454 Yeah! Awesome! 556 00:25:32,799 --> 00:25:36,240 Congratulations. I am the so very happy for you. 557 00:25:36,324 --> 00:25:40,463 Me, too. I'm sorry. I just get so emotional at weddings. 558 00:25:41,852 --> 00:25:43,509 Now are you and Steve gonna come up with a plan? 559 00:25:43,593 --> 00:25:45,162 We're running out of time. 560 00:25:45,246 --> 00:25:47,164 Yes, we shall come up with a plan... 561 00:25:47,248 --> 00:25:50,298 after we cut the cake. 562 00:25:50,382 --> 00:25:53,388 Congratulations on purchasing the new home. 563 00:25:53,472 --> 00:25:56,086 Thank you, and we apologize that it took so long. 564 00:25:56,170 --> 00:25:59,133 Yeah, I was starting to think you would never get out of virtual escrow. 565 00:25:59,217 --> 00:26:01,483 Will you come up with a plan already? 566 00:26:01,567 --> 00:26:04,136 Yes, Kara, we shall get started on it right away. 567 00:26:07,617 --> 00:26:11,711 Space House, end simulation. 568 00:26:11,795 --> 00:26:14,801 Warning, warning! Meteor impact imminent. 569 00:26:14,885 --> 00:26:17,325 Oh, no! We are almost out of the time. 570 00:26:17,409 --> 00:26:19,719 Then can we please move forward with my idea? 571 00:26:19,803 --> 00:26:21,851 I suppose we do not have any other choice. 572 00:26:21,935 --> 00:26:23,679 There is no time to run another simulation. 573 00:26:23,763 --> 00:26:26,245 Great! Let's do this. 574 00:26:38,648 --> 00:26:41,436 Argh! Why are we wasting all this time drilling for oil? 575 00:26:41,520 --> 00:26:43,090 Because we have to get good at drilling, 576 00:26:43,174 --> 00:26:44,221 so we can dig a hole deep enough to 577 00:26:44,305 --> 00:26:45,701 plant a bomb inside that meteor 578 00:26:45,785 --> 00:26:47,573 and blow it up like they did in the movie. 579 00:26:47,657 --> 00:26:49,749 Couldn't we just use our superpowers to dig that hole? 580 00:26:49,833 --> 00:26:53,143 No, silly. They didn't use superpowers in that movie. 581 00:26:53,227 --> 00:26:55,093 Now get back to work. 582 00:27:00,191 --> 00:27:03,195 Nice work, team. I think we're ready to launch. 583 00:27:12,464 --> 00:27:14,861 It is a good thing we decided to walk slowly. 584 00:27:14,945 --> 00:27:17,647 Yeah. Slipping on a wet floor is dangerous. 585 00:27:18,775 --> 00:27:21,041 Not to mention the embarrassing. 586 00:27:21,125 --> 00:27:24,610 Cyborg, wait. I can't lets you go without saying goodbye. 587 00:27:24,694 --> 00:27:25,915 I's gonna miss you. 588 00:27:25,999 --> 00:27:27,917 I'm gonna miss you too, Beasty. 589 00:27:28,001 --> 00:27:30,050 You be careful up there, big guy. 590 00:27:30,134 --> 00:27:32,400 Don't worry. I'm only about to fly through space 591 00:27:32,484 --> 00:27:34,663 with a nuclear bomb strapped to forty tons of rocket fuel. 592 00:27:34,747 --> 00:27:36,707 What could possibly go wrong? 593 00:27:47,151 --> 00:27:48,677 Diana, status report. 594 00:27:48,761 --> 00:27:51,245 T-minus five minutes until touchdown. 595 00:27:51,329 --> 00:27:55,031 Then there's just enough time to do the most important thing of all. 596 00:27:55,115 --> 00:27:56,990 Ride this bomb like a horsey. 597 00:27:57,074 --> 00:27:58,818 Cyborg, get off that nuclear weapon 598 00:27:58,902 --> 00:28:00,863 before it blows us to smithereens. 599 00:28:00,947 --> 00:28:03,213 It's fine. They did it in the movie. 600 00:28:03,297 --> 00:28:05,433 But you were supposed to be piloting the ship. 601 00:28:05,517 --> 00:28:06,826 Will you two calm down? 602 00:28:06,910 --> 00:28:09,045 It's called empty space for a reason. 603 00:28:09,129 --> 00:28:10,700 It's not like we're gonna hit anything. 604 00:28:11,654 --> 00:28:13,223 What was that? 605 00:28:13,307 --> 00:28:14,660 We're drifted into a patch of space debris 606 00:28:14,744 --> 00:28:16,444 which has damaged both of our engines. 607 00:28:16,528 --> 00:28:17,924 Oh, man! 608 00:28:18,008 --> 00:28:19,055 Somebody really should be piloting this thing. 609 00:28:19,139 --> 00:28:20,796 Cyborg! 610 00:28:20,880 --> 00:28:24,236 Not now. I need to make an emergency landing. 611 00:28:35,025 --> 00:28:36,985 We're alive. Damage report. 612 00:28:39,159 --> 00:28:41,512 The good news is, the bomb is still intact. 613 00:28:41,596 --> 00:28:44,733 But the bad news is, the remote detonator has been destroyed. 614 00:28:44,817 --> 00:28:47,083 Which means somebody is going to have to stay behind 615 00:28:47,167 --> 00:28:48,258 to trigger that weapon. 616 00:28:48,342 --> 00:28:49,999 - Not it. - No, Kara. 617 00:28:50,083 --> 00:28:51,827 I believe the honorable solution 618 00:28:51,911 --> 00:28:53,176 is to draw straws. 619 00:28:53,260 --> 00:28:54,613 That won't be necessary. 620 00:28:54,697 --> 00:28:56,832 I'll be the somebody that stays behind. 621 00:28:56,916 --> 00:28:58,747 Are you sure about that, Cyborg? 622 00:28:58,831 --> 00:29:00,401 Yes, I'm sure. 623 00:29:00,485 --> 00:29:02,359 It was my dumb idea that got us into this mess. 624 00:29:02,443 --> 00:29:05,493 I realize now that I shouldn't look to Hollywood for ideas. 625 00:29:05,577 --> 00:29:07,321 I should just use my head. 626 00:29:07,405 --> 00:29:09,453 No! Not like this, bro. 627 00:29:09,537 --> 00:29:11,238 I so upset! 628 00:29:11,322 --> 00:29:13,499 I gots to listen to some Aerosmith, yo. 629 00:29:14,238 --> 00:29:15,893 Ouch. 630 00:29:22,159 --> 00:29:24,077 Sing that song, Steven Tyler. 631 00:29:24,161 --> 00:29:26,211 You's my only friend now. 632 00:29:37,087 --> 00:29:39,614 We're sorry for the way things turned out, Beast Boy. 633 00:29:39,698 --> 00:29:43,096 But we have brought you back something that will surely cheer you up. 634 00:29:43,180 --> 00:29:44,532 Whaddup, my man? 635 00:29:44,616 --> 00:29:46,621 Cyborg, you's alive! 636 00:29:46,705 --> 00:29:49,232 But I thought somebody had to stay behind to trigger that bomb. 637 00:29:49,316 --> 00:29:52,712 That's right, and some body did stay behind. 638 00:29:53,016 --> 00:29:54,323 Mine. 639 00:29:59,152 --> 00:30:00,940 You know what, gang? 640 00:30:01,024 --> 00:30:04,117 I am so glad we all decided to vacation at this Space House. 641 00:30:04,201 --> 00:30:05,858 And who cares 642 00:30:05,942 --> 00:30:08,512 that we were invited under "suspicious circumstances"? 643 00:30:08,596 --> 00:30:10,079 This place is the best! 644 00:30:10,163 --> 00:30:12,908 Attention. Attention 645 00:30:12,992 --> 00:30:15,998 We will be arriving at our destination in just a few moments. 646 00:30:16,082 --> 00:30:17,826 No way! 647 00:30:17,910 --> 00:30:20,829 I didn't realize our vacation home was also a cruise ship. 648 00:30:20,913 --> 00:30:22,439 This is so cool! 649 00:30:22,523 --> 00:30:24,441 Can anybody guess where we're headed? 650 00:30:24,525 --> 00:30:26,008 The Emerald Forest of Oa. 651 00:30:26,092 --> 00:30:27,749 The Fire Springs on Tamaran? 652 00:30:27,833 --> 00:30:29,838 I hope we're headed to that good space beach. 653 00:30:29,922 --> 00:30:31,666 Wherever our destination may lie, 654 00:30:31,750 --> 00:30:34,276 I am sure it will be enjoyable. 655 00:30:54,164 --> 00:30:57,170 Ooh, check out all those houses. 656 00:30:57,254 --> 00:31:00,261 And each one is filled with heroes and villains. 657 00:31:01,519 --> 00:31:03,089 I could have shared a house with Batman? 658 00:31:03,173 --> 00:31:04,784 Come on! 659 00:31:07,699 --> 00:31:10,531 Space House, can you please tell us what is going on? 660 00:31:10,615 --> 00:31:14,143 Why don't you come outside and I'll show you. 661 00:31:14,227 --> 00:31:17,407 Hello, Titans. 662 00:31:17,491 --> 00:31:19,148 You've actually already met me 663 00:31:19,232 --> 00:31:21,585 though my nifty AI unit, S.H.A.D.I., 664 00:31:21,669 --> 00:31:25,241 but now allow me to officially introduce myself. 665 00:31:25,325 --> 00:31:27,156 I am Brainiac. 666 00:31:27,240 --> 00:31:31,247 The multi-verse's most brilliant mastermind! 667 00:31:31,331 --> 00:31:32,945 What's the meaning of this? 668 00:31:33,029 --> 00:31:35,643 For years, I have been collecting heroes and villains 669 00:31:35,727 --> 00:31:37,210 from across the multi-verse 670 00:31:37,294 --> 00:31:40,300 by offering them the one thing they want most. 671 00:31:40,384 --> 00:31:43,477 A free vacation! 672 00:31:43,561 --> 00:31:47,481 And now that you are here, my collection is finally complete. 673 00:31:47,565 --> 00:31:49,483 I am ordering you to let us go. 674 00:31:49,567 --> 00:31:53,574 Forget it. The all-powerful Brainiac listens to no one! 675 00:31:53,658 --> 00:31:57,404 Brainiac, you get over here this instant, young man. 676 00:31:57,488 --> 00:31:58,448 Who's that? 677 00:31:58,532 --> 00:31:59,928 My mom. 678 00:32:00,012 --> 00:32:01,711 So act cool. 679 00:32:02,275 --> 00:32:03,802 What is it, Mother? 680 00:32:03,886 --> 00:32:05,760 You forgot to clean your room again. 681 00:32:05,844 --> 00:32:08,458 I'm sorry, but I've been really busy lately. 682 00:32:08,542 --> 00:32:11,810 With what? You're just down there playing with your little toys. 683 00:32:11,894 --> 00:32:14,290 These people aren't toys, Mother. 684 00:32:14,374 --> 00:32:16,249 They're collectibles. 685 00:32:16,333 --> 00:32:19,078 Did you at least remember to put on some clean underwear? 686 00:32:19,162 --> 00:32:21,994 You know, this is getting really awkward, Brainiac. 687 00:32:22,078 --> 00:32:23,909 Maybe we should wait inside. 688 00:32:23,993 --> 00:32:25,649 Stop embarrassing me, Mother. 689 00:32:25,733 --> 00:32:27,869 I'm an inter-galactic super-villain. 690 00:32:27,953 --> 00:32:30,437 More like an inter-galactic disappointment. 691 00:32:30,521 --> 00:32:32,613 Look at you. You're a full-grown Android 692 00:32:32,697 --> 00:32:34,397 who still lives with his mother. 693 00:32:34,481 --> 00:32:37,009 I told you I'm working on moving out. 694 00:32:37,093 --> 00:32:40,882 How? You got no money, no job, and no girlfriend. 695 00:32:40,966 --> 00:32:42,362 It's time for you to grow up. 696 00:32:42,446 --> 00:32:45,276 I think it's time we ended this conversation. 697 00:32:46,624 --> 00:32:48,803 Wow, and I thought I had family issues. 698 00:32:48,887 --> 00:32:50,370 My mother just doesn't get it. 699 00:32:50,454 --> 00:32:52,372 I've tried acting more grown up, 700 00:32:52,456 --> 00:32:56,028 but being an adult is really hard. 701 00:32:56,112 --> 00:32:57,377 Then maybe we can help you. 702 00:32:57,461 --> 00:32:58,769 I'm listening. 703 00:32:58,853 --> 00:33:00,423 We'll teach you how to act grown up. 704 00:33:00,507 --> 00:33:02,817 In exchange, you shall let us go. 705 00:33:02,901 --> 00:33:04,427 Deal. I'll do anything 706 00:33:04,511 --> 00:33:06,384 to get my mother off my back. 707 00:33:08,646 --> 00:33:10,042 Okay, Brainiac, 708 00:33:10,126 --> 00:33:12,044 we're going to help you find a new career. 709 00:33:12,128 --> 00:33:14,524 And do you know what you need to get a good job? 710 00:33:14,608 --> 00:33:16,962 Academic credentials, letters of recommendation, 711 00:33:17,046 --> 00:33:18,311 and a polished resume? 712 00:33:18,395 --> 00:33:20,530 Nah, son. A handshake. 713 00:33:20,614 --> 00:33:24,012 Because a handshake is the key to making a good first impression. 714 00:33:24,096 --> 00:33:25,971 Now, when givin' a handshake, 715 00:33:26,055 --> 00:33:27,755 make sure the webbing that connects your thumb and forefinger 716 00:33:27,839 --> 00:33:30,279 connects with the webbing of the other person. 717 00:33:30,363 --> 00:33:32,454 Don't you be giving nobody no finger shake. 718 00:33:33,627 --> 00:33:36,024 You gots to commit to that handshake, son. 719 00:33:36,108 --> 00:33:38,373 Also, make sure your hand is dry. 720 00:33:40,199 --> 00:33:42,030 Don't nobody want that swamp hand. 721 00:33:42,114 --> 00:33:43,510 Wipe that sweat off, boo. 722 00:33:43,594 --> 00:33:44,859 And under no circumstances 723 00:33:44,943 --> 00:33:46,772 should you ever give a weak handshake. 724 00:33:48,860 --> 00:33:50,169 Nobody wants to feel like they're 725 00:33:50,253 --> 00:33:52,475 shaking hands with a dead fish. 726 00:33:52,559 --> 00:33:54,042 And remember, wash your hands thoroughly 727 00:33:54,126 --> 00:33:56,088 for at least 20 seconds, 728 00:33:56,172 --> 00:33:58,998 and then, after doing so, do not touch your eyes, nose or mouth. 729 00:33:59,653 --> 00:34:01,397 This is so confusing. 730 00:34:01,481 --> 00:34:03,051 I am not sure I can do this. 731 00:34:03,135 --> 00:34:05,010 Of course you can. 732 00:34:05,094 --> 00:34:07,316 Just remember to look your employer straight in the eye, 733 00:34:07,400 --> 00:34:08,491 maintain a strong grip 734 00:34:08,575 --> 00:34:10,841 and don't let go until they do. 735 00:34:10,925 --> 00:34:13,105 Okay, I think I've got it now. 736 00:34:13,189 --> 00:34:15,323 Great! Then why don't you give it a try? 737 00:34:17,802 --> 00:34:19,633 Let go, let go! 738 00:34:19,717 --> 00:34:21,809 But shouldn't I wait for you to let go first? 739 00:34:21,893 --> 00:34:23,199 No. 740 00:34:25,288 --> 00:34:27,423 It's time you got yourself a girlfriend, Brainiac. 741 00:34:27,507 --> 00:34:29,077 But I don't know the first thing about 742 00:34:29,161 --> 00:34:30,861 the dating habits of women. 743 00:34:30,945 --> 00:34:33,429 Oh, don't worry. We'll walk you through the process 744 00:34:33,513 --> 00:34:35,865 by setting you up on a mock date with Kara. 745 00:34:41,086 --> 00:34:42,569 Now, the first thing you wanna do 746 00:34:42,653 --> 00:34:44,397 is compliment your date 747 00:34:44,481 --> 00:34:46,268 and, you know, give her a little gift. 748 00:34:46,352 --> 00:34:47,182 Got it. 749 00:34:47,266 --> 00:34:48,879 My, my. 750 00:34:48,963 --> 00:34:51,665 You're looking very adequate today. 751 00:34:51,749 --> 00:34:52,796 This is for you. 752 00:34:52,880 --> 00:34:54,668 It's the Bottle City of Kandor. 753 00:34:54,752 --> 00:34:56,539 Just for fun, I like to shake it up 754 00:34:56,623 --> 00:34:58,978 and watch all the tiny people freak out. 755 00:35:00,627 --> 00:35:02,850 That is horrible. 756 00:35:02,934 --> 00:35:04,462 You don't like it? 757 00:35:05,763 --> 00:35:07,202 Then, perhaps, you'd like a snapping space turtle. 758 00:35:07,286 --> 00:35:09,378 No, no, Brainiac, no. 759 00:35:09,462 --> 00:35:11,248 Uh, just give her these. 760 00:35:13,249 --> 00:35:15,515 Now get your date to talk about her interests. 761 00:35:15,599 --> 00:35:18,431 So, tell me about yourself. 762 00:35:18,515 --> 00:35:20,476 - Well, I'm originally from Krypton... - Uh-huh, uh-huh? 763 00:35:20,560 --> 00:35:23,608 Boring. Can we just get to the goodnight kiss? 764 00:35:24,303 --> 00:35:25,787 Here you go. 765 00:35:31,528 --> 00:35:33,707 Brainiac, if you wanna become an adult, 766 00:35:33,791 --> 00:35:35,230 you have to start dressing like one. 767 00:35:35,314 --> 00:35:36,927 What are you talking about? 768 00:35:37,011 --> 00:35:40,059 Check out my slick pink vinyl white collar shirt. 769 00:35:41,015 --> 00:35:43,760 My totally fly Go-go boots. 770 00:35:43,844 --> 00:35:47,851 And my hipper than hip jet black short shorts. 771 00:35:47,935 --> 00:35:50,767 How can you claim this is not acceptable adult attire? 772 00:35:50,851 --> 00:35:53,814 Um, well, how do I put this politely? 773 00:35:53,898 --> 00:35:56,904 You look like the mixture of the nerd and the dweeb. 774 00:35:56,988 --> 00:35:58,906 A nerweeb, if you will. 775 00:35:58,990 --> 00:36:01,691 It's true. I'm a complete disaster. 776 00:36:01,775 --> 00:36:04,912 I can't shake hands, I can't talk to the ladies, 777 00:36:04,996 --> 00:36:08,263 and on top of all that, I look like a total nerweeb. 778 00:36:08,347 --> 00:36:09,612 I may as well face it. 779 00:36:09,696 --> 00:36:12,094 I'm not cut out to be an adult. 780 00:36:13,831 --> 00:36:17,142 Oh, there, there, Brainiac, we know change is hard. 781 00:36:17,226 --> 00:36:18,578 But with a little more patience, 782 00:36:18,662 --> 00:36:20,408 we're sure you'll get the hang of it. 783 00:36:52,261 --> 00:36:54,004 Hello, Titans. 784 00:36:54,088 --> 00:36:55,789 Check out my man Brainiac. 785 00:36:55,873 --> 00:36:58,183 You're all grown up. 786 00:36:58,267 --> 00:36:59,445 Yup, thanks to you, 787 00:36:59,529 --> 00:37:01,055 I've got a sweet combover, 788 00:37:01,139 --> 00:37:04,276 a good job, and a new girlfriend. 789 00:37:04,360 --> 00:37:06,887 And because you held up your part of the bargain, 790 00:37:06,971 --> 00:37:08,626 it's time I held up mine. 791 00:37:09,800 --> 00:37:11,283 You're free to go. 792 00:37:11,367 --> 00:37:13,459 Wow, thanks, Brainiac. 793 00:37:13,543 --> 00:37:15,069 Oh, you don't need to thank me. 794 00:37:15,153 --> 00:37:16,940 Now that I'm an adult, 795 00:37:17,024 --> 00:37:19,204 I realized that collecting superheroes is kid stuff, 796 00:37:19,288 --> 00:37:22,729 which is why I've moved on to a much more mature hobby. 797 00:37:22,813 --> 00:37:25,164 Destroying planets. 798 00:37:30,473 --> 00:37:32,478 Think of all the innocent worlds that will be lost. 799 00:37:32,562 --> 00:37:34,132 You must reconsider. 800 00:37:34,216 --> 00:37:37,876 You can't tell me what to do. I'm an adult. 801 00:37:40,396 --> 00:37:42,140 He makes a real good point. 802 00:37:42,224 --> 00:37:43,793 Brainiac's mature enough to make his own decisions now. 803 00:37:43,877 --> 00:37:46,013 But we have to do something. 804 00:37:46,097 --> 00:37:47,232 Like what, Mama? 805 00:37:47,316 --> 00:37:49,103 We can't take out that giant laser. 806 00:37:49,187 --> 00:37:50,148 Yes, we can. 807 00:37:50,232 --> 00:37:51,584 As long as we work together. 808 00:37:51,668 --> 00:37:52,846 Wonder Woman is right. 809 00:37:52,930 --> 00:37:54,500 With all our powers combined, 810 00:37:54,584 --> 00:37:56,284 we turned that sniveling dweeb into a full-grown adult. 811 00:37:56,368 --> 00:37:58,808 And if we could do that, we could do anything. 812 00:37:58,892 --> 00:38:01,942 Cyborg, do you think you can pilot the Space House? 813 00:38:02,026 --> 00:38:03,942 I can fly anything. 814 00:38:09,512 --> 00:38:10,516 Ready, team? 815 00:38:10,600 --> 00:38:12,213 Ready! 816 00:38:12,297 --> 00:38:13,258 Ready. 817 00:38:13,342 --> 00:38:15,127 Then it's time to blast off. 818 00:38:26,180 --> 00:38:28,142 His throat is closing. We're not gonna make it. 819 00:38:28,226 --> 00:38:29,794 Aim for the uvula. 820 00:38:39,585 --> 00:38:40,891 Fire away! 821 00:38:47,854 --> 00:38:49,163 This isn't working! 822 00:38:49,247 --> 00:38:50,860 Our fire power isn't enough. 823 00:38:50,944 --> 00:38:54,473 That may be true, but we are no longer alone in this. 824 00:38:54,557 --> 00:38:55,951 Look around. 825 00:39:01,215 --> 00:39:02,568 She's right. Titans, 826 00:39:02,652 --> 00:39:04,613 and every superhero and supervillain 827 00:39:04,697 --> 00:39:06,049 in the DC multiverse, 828 00:39:06,133 --> 00:39:07,439 go! 829 00:39:22,280 --> 00:39:24,894 Brainiac, look at Mama's spaceship. 830 00:39:24,978 --> 00:39:26,809 You are such a disappointment. 831 00:39:26,893 --> 00:39:29,290 I'm sorry, Mommy. 832 00:39:29,374 --> 00:39:31,423 Nice team work, everybody. 833 00:39:31,507 --> 00:39:33,773 But how are we gonna get all these people back home? 834 00:39:33,857 --> 00:39:35,644 It's simple. We don't. 835 00:39:35,728 --> 00:39:37,427 This is where they live now. 836 00:39:37,948 --> 00:39:39,344 That works for me. 837 00:39:39,428 --> 00:39:41,782 Now let's go hit up that space beach, yo. 838 00:39:43,693 --> 00:39:45,828 ♪ We gonna blast right off And kick it at the... ♪ 839 00:39:45,912 --> 00:39:47,562 ♪ Space House! 840 00:39:49,432 --> 00:39:51,741 Theme music...60380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.