All language subtitles for Teen Titans Go.S07E22.Fat Cats.WEBRip.x264 - 1037- m- NHIx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,971 --> 00:00:06,971 ♪ Go! 2 00:00:07,073 --> 00:00:09,230 Opening theme playing... 3 00:00:14,857 --> 00:00:16,166 ♪ T-E-E-N 4 00:00:16,250 --> 00:00:17,617 ♪ T-I-T-A-N-S 5 00:00:17,701 --> 00:00:20,339 ♪ Teen Titans, let's go 6 00:00:23,066 --> 00:00:24,708 ♪ Teen Titans, go 7 00:00:24,792 --> 00:00:26,917 *TEEN TITANS GO!* Season 07 Episode 22 Episode Title: "Fat Cats" 8 00:00:34,007 --> 00:00:35,272 Man, give me that. 9 00:00:35,356 --> 00:00:37,274 You'll never open it with them tiny baby hands. 10 00:00:37,358 --> 00:00:38,579 I can open it. 11 00:00:38,663 --> 00:00:40,059 I was just trying to be careful. 12 00:00:40,143 --> 00:00:42,757 This could be a very valuable bag of chips. 13 00:00:42,841 --> 00:00:44,340 But they're just chips, yo. 14 00:00:44,424 --> 00:00:45,978 How can they be valuable? 15 00:00:46,062 --> 00:00:47,762 Because of the sweepstakes. 16 00:00:47,846 --> 00:00:49,939 Inside every bag, is a chance to win, 17 00:00:50,023 --> 00:00:51,717 a kajillion dollars. 18 00:00:53,119 --> 00:00:55,536 The suspense is overloading my circuits. 19 00:00:56,420 --> 00:00:57,897 Open the bag! Open the bag! 20 00:01:02,712 --> 00:01:03,832 Did we win? 21 00:01:03,916 --> 00:01:04,964 Hold on. 22 00:01:05,048 --> 00:01:07,052 I think I see something at the bottom. 23 00:01:15,278 --> 00:01:18,633 Oh, my goodness! We won! 24 00:01:18,717 --> 00:01:20,230 We are rich! 25 00:01:20,314 --> 00:01:21,753 We're not just rich. 26 00:01:21,837 --> 00:01:24,321 We're filthy, stinking rich! 27 00:01:24,405 --> 00:01:26,361 Yeah, like them corporate Fat Cats. 28 00:01:27,712 --> 00:01:30,974 Yes. We shall live like the cats who are the fat. 29 00:01:31,058 --> 00:01:35,065 And no one shall ever, ever the stop us! 30 00:01:36,054 --> 00:01:37,404 Who is that? 31 00:01:41,030 --> 00:01:43,606 - It's the IRS. - The I-R-what now? 32 00:01:43,690 --> 00:01:46,247 The IRS. As in the Internal Revenue Service? 33 00:01:46,331 --> 00:01:47,605 It's the government agency 34 00:01:47,689 --> 00:01:49,693 responsible for collecting taxes. 35 00:01:50,909 --> 00:01:53,002 And the taxes are... 36 00:01:53,086 --> 00:01:54,481 I'm so glad you've asked, Star. 37 00:01:54,565 --> 00:01:56,974 Money we pay to the government to fund vital services 38 00:01:57,058 --> 00:01:58,951 like road maintenance, the fire department, 39 00:01:59,035 --> 00:02:02,708 health inspectors, sanitation and much, much more. 40 00:02:02,792 --> 00:02:05,341 But I don't want no government agents taking my money. 41 00:02:05,425 --> 00:02:07,826 Yeah, it was hard opening up that bag of chips 42 00:02:07,910 --> 00:02:08,927 and eating our way to the bottom. 43 00:02:09,011 --> 00:02:09,988 Relax. 44 00:02:10,073 --> 00:02:12,498 The IRS isn't going to take all of our money. 45 00:02:12,864 --> 00:02:14,254 They're only going to take half. 46 00:02:15,543 --> 00:02:17,765 - What... - the heck, Robin? 47 00:02:17,849 --> 00:02:20,622 How greedy can these government agents get? 48 00:02:20,706 --> 00:02:22,723 Look, even after we pay our taxes, 49 00:02:22,807 --> 00:02:24,395 the amount of money we get to keep 50 00:02:24,479 --> 00:02:25,615 is still obscene. 51 00:02:25,699 --> 00:02:28,124 Forget it! I don't want to pay no taxes. 52 00:02:28,208 --> 00:02:30,952 These IRS agents are straight up evil, dude. 53 00:02:31,036 --> 00:02:33,303 I say we get the rid of them. 54 00:02:33,387 --> 00:02:37,402 Great idea, Star. Azarath Metrion Zinthos. 55 00:02:39,175 --> 00:02:41,224 What did you do, Raven? 56 00:02:41,308 --> 00:02:44,451 I created a world where the IRS doesn't exist. 57 00:02:44,535 --> 00:02:47,926 But without the IRS, no one will pay their taxes. 58 00:02:48,010 --> 00:02:50,389 And all of the government services will disappear. 59 00:02:52,542 --> 00:02:53,590 Fine by me. 60 00:02:53,674 --> 00:02:55,760 We do not need the services, Robin. 61 00:02:55,844 --> 00:02:57,109 Yeah, we's gonna spend our money 62 00:02:57,193 --> 00:02:59,590 way smarter than them, dumb governmentalists would. 63 00:02:59,674 --> 00:03:01,934 Now who's up for a shopping spree? 64 00:03:12,596 --> 00:03:14,126 Yo, check this one out. 65 00:03:14,210 --> 00:03:16,607 Ooh, it's got solid gold rims. 66 00:03:16,691 --> 00:03:17,956 Elegance! 67 00:03:18,040 --> 00:03:19,262 The jet engine! 68 00:03:19,346 --> 00:03:20,960 Horsepower! 69 00:03:21,044 --> 00:03:23,777 It's even got a hot tub. 70 00:03:24,251 --> 00:03:26,692 So relaxing. 71 00:03:26,776 --> 00:03:27,989 Water! 72 00:03:28,073 --> 00:03:30,577 But buying a sports car is a huge waste of money. 73 00:03:30,661 --> 00:03:32,318 It's going to lose a third of its value 74 00:03:32,402 --> 00:03:34,102 the minute we drive it off the lot. 75 00:03:34,186 --> 00:03:35,495 Who cares? 76 00:03:35,579 --> 00:03:37,568 We've got suitcases full of money. 77 00:03:37,652 --> 00:03:40,283 Yeah. And living that Fat Cat lifestyle, baby. 78 00:03:40,367 --> 00:03:42,589 Now let us enjoy our new purchase 79 00:03:42,673 --> 00:03:45,766 by making it go the... 80 00:03:45,850 --> 00:03:46,936 Vroom! 81 00:03:48,679 --> 00:03:50,896 Oh, yeah, this is gonna be sick. 82 00:04:11,093 --> 00:04:14,050 Oh, man, not our beautiful car! 83 00:04:16,738 --> 00:04:19,735 Ugh. I think it's totaled, yo. 84 00:04:19,833 --> 00:04:22,629 Who put the cavities in the middle of the road? 85 00:04:22,713 --> 00:04:24,762 Those aren't cavities. There are potholes. 86 00:04:24,846 --> 00:04:26,764 Well, why isn't anyone fixing them? 87 00:04:26,848 --> 00:04:29,245 Because no one is paying their taxes anymore. 88 00:04:29,329 --> 00:04:32,242 No taxes equals no money for road maintenance. 89 00:04:36,268 --> 00:04:39,247 Quick, Titans, we have to put this fire out immediately! 90 00:04:39,331 --> 00:04:42,375 Relax, dude. All we gotta do is call the fire department. 91 00:04:43,600 --> 00:04:46,262 We're sorry. The number you have reached is not in service. 92 00:04:46,346 --> 00:04:48,655 Huh. Considering it's funded by tax dollars, 93 00:04:48,739 --> 00:04:50,913 the fire department no longer exists. 94 00:04:54,783 --> 00:04:56,015 That's okay. 95 00:04:56,099 --> 00:04:57,985 I'm sure the blaze will eventually burn itself out. 96 00:04:59,577 --> 00:05:01,344 Ooh. All of this excitement 97 00:05:01,428 --> 00:05:03,670 has worked up quite the appetites. 98 00:05:03,754 --> 00:05:05,281 I know a great burger place nearby. 99 00:05:05,365 --> 00:05:07,021 - That sounds good. - Indeed. 100 00:05:07,105 --> 00:05:09,632 Then let's buy a helicopter and fly there, y'all. 101 00:05:19,276 --> 00:05:21,845 Wow. What a great use of our money. 102 00:05:22,774 --> 00:05:24,952 We'll take four hamburgers... 103 00:05:25,036 --> 00:05:27,388 And one veggie burger, please. 104 00:05:30,614 --> 00:05:33,227 How much of the cash money do we owe you? 105 00:05:37,387 --> 00:05:40,046 How can they charge us so much for the meat patties? 106 00:05:40,130 --> 00:05:42,006 Because there's no tax funded government 107 00:05:42,090 --> 00:05:43,835 to stop them from price gouging. 108 00:05:43,919 --> 00:05:45,146 Okay, I'll pay it. 109 00:05:45,230 --> 00:05:47,056 But this better be one tasty burger. 110 00:05:49,481 --> 00:05:51,283 Hey! 111 00:05:51,367 --> 00:05:52,806 This is pretty good. 112 00:05:52,890 --> 00:05:53,773 Mm-hmm? 113 00:05:53,857 --> 00:05:56,334 But why does mine taste so crunchy? 114 00:05:58,673 --> 00:06:00,111 Cockroaches! 115 00:06:03,074 --> 00:06:05,341 Why are there so many bugs in our foods? 116 00:06:05,425 --> 00:06:06,603 Because no taxes means 117 00:06:06,687 --> 00:06:08,474 the city can't pay for a health inspector. 118 00:06:08,558 --> 00:06:10,215 Ugh. I need to rinse my mouth out. 119 00:06:10,299 --> 00:06:11,646 Here you go, mama. 120 00:06:13,069 --> 00:06:14,959 Ew! What's wrong with the water? 121 00:06:15,043 --> 00:06:18,179 The city's pipes are aging and fixing them requires... 122 00:06:18,263 --> 00:06:19,538 Tax dollars. 123 00:06:19,622 --> 00:06:21,835 I'm beginning to see how the lack of the taxes 124 00:06:21,919 --> 00:06:24,403 can deteriorate our quality of the living. 125 00:06:24,487 --> 00:06:26,971 So you're willing to start paying your taxes now? 126 00:06:27,055 --> 00:06:29,147 No, man, are you crazy? 127 00:06:29,231 --> 00:06:31,932 We do not have to worry about a crumbling society 128 00:06:32,016 --> 00:06:34,382 as long as we have the money. 129 00:06:34,466 --> 00:06:35,711 Speaking of money, 130 00:06:35,795 --> 00:06:36,930 we're down to our last suitcase. 131 00:06:37,014 --> 00:06:38,765 So we need to make sure we don't lose it. 132 00:06:38,849 --> 00:06:40,071 Don't worry, mama. 133 00:06:40,155 --> 00:06:42,725 Ain'ts nothing gonna separate me from this money. 134 00:06:46,379 --> 00:06:47,729 Ow! 135 00:06:49,528 --> 00:06:50,688 No! 136 00:06:50,772 --> 00:06:52,038 Our monies. 137 00:06:52,122 --> 00:06:54,563 What's with all these wild animals running around? 138 00:06:54,647 --> 00:06:56,129 Without budget-saving tax dollars, 139 00:06:56,213 --> 00:06:58,176 the zoo must have been forced to release them. 140 00:06:58,260 --> 00:07:00,655 Quick! Someone call animal control. 141 00:07:00,741 --> 00:07:02,354 There is no animal control. 142 00:07:02,438 --> 00:07:04,182 Oh, man. So now we're broke? 143 00:07:04,266 --> 00:07:05,662 I'm afraid so. 144 00:07:05,746 --> 00:07:08,404 Living in a tax free world is horrible. 145 00:07:08,488 --> 00:07:10,928 Unless you have tons of money to fix all of your problems. 146 00:07:11,012 --> 00:07:14,410 Then we need to fix this world by bringing back the IRS. 147 00:07:14,494 --> 00:07:15,802 But I can't bring them back. 148 00:07:15,886 --> 00:07:16,890 They no longer exist. 149 00:07:16,974 --> 00:07:19,937 Then, perhaps, we should become the IRS 150 00:07:20,021 --> 00:07:22,374 and collect the tax money ourselves. 151 00:07:22,458 --> 00:07:24,289 Great idea, Star. 152 00:07:24,373 --> 00:07:25,260 Then it's settled. 153 00:07:25,344 --> 00:07:28,175 Teen Tax-Mans, go, collect! 154 00:07:29,780 --> 00:07:32,098 Give us half of your pay check! 155 00:07:47,440 --> 00:07:48,618 Teen Tax-Mans, 156 00:07:48,702 --> 00:07:50,788 convert tax dollars into public services! 157 00:07:56,927 --> 00:07:58,888 Hi-yah! 158 00:07:59,582 --> 00:08:00,932 Whoo-hoo! 159 00:08:17,034 --> 00:08:18,952 Good work, Team Tax-mans. 160 00:08:19,036 --> 00:08:20,546 We've made a lot of progress. 161 00:08:20,690 --> 00:08:22,391 But we still need more tax dollars 162 00:08:22,475 --> 00:08:23,995 to fix the rest of the city. 163 00:08:26,566 --> 00:08:27,918 But where are we supposed to get that money? 164 00:08:28,002 --> 00:08:29,789 We've collected taxes from everyone. 165 00:08:29,873 --> 00:08:31,400 Not everyone. 166 00:08:31,484 --> 00:08:34,751 Oh, no. There's one group that is yet to pay their taxes. 167 00:08:34,835 --> 00:08:36,927 The corporate Fat Cats. 168 00:08:37,011 --> 00:08:38,319 How do we find them, yo? 169 00:08:38,403 --> 00:08:40,757 Well, Fat Cats love staying on top. 170 00:08:40,841 --> 00:08:43,628 So all we have to do is look up. 171 00:08:50,111 --> 00:08:52,638 Whoa. Those are some big Fat Cats. 172 00:08:52,722 --> 00:08:54,722 Now let's go get 'em. 173 00:08:57,684 --> 00:08:58,862 Mr. Fat Cats... 174 00:08:58,946 --> 00:09:00,945 ...pay your taxes! 175 00:09:02,297 --> 00:09:04,781 These Fat Cats are really good at evading taxes. 176 00:09:04,865 --> 00:09:07,305 We got a big one. 177 00:09:07,389 --> 00:09:08,785 But he's so heavy. 178 00:09:08,869 --> 00:09:10,694 We can't shakes the monies out. 179 00:09:11,611 --> 00:09:12,876 Argh! 180 00:09:12,960 --> 00:09:14,872 These Cats have learned to become tax exempt. 181 00:09:18,766 --> 00:09:21,624 Oh, mans. We never gonna get that money. 182 00:09:21,708 --> 00:09:24,364 If only there was a way we could outsmart them. 183 00:09:24,829 --> 00:09:26,629 Hmm. I've got it! 184 00:09:26,713 --> 00:09:29,675 We'll use the one thing no Fat Cat can resist. 185 00:09:29,759 --> 00:09:31,062 A loophole. 186 00:09:44,380 --> 00:09:46,341 Quick! Close the loopholes! 187 00:09:47,418 --> 00:09:49,563 Whoo-hoo! We did it! 188 00:09:52,956 --> 00:09:54,568 Ooh, yeah! 189 00:09:56,264 --> 00:09:57,834 With all the taxes collected, 190 00:09:57,918 --> 00:09:59,749 we were able to restore Jump City, 191 00:09:59,833 --> 00:10:01,751 to its former publicly-funded glory. 192 00:10:01,835 --> 00:10:04,101 I think we all learned a valuable lesson today 193 00:10:04,185 --> 00:10:06,320 about the importance of paying our taxes. 194 00:10:06,404 --> 00:10:07,539 Oh. 195 00:10:07,623 --> 00:10:09,759 Oh, yeah, I remember that. 196 00:10:09,843 --> 00:10:11,674 Oh, the yes. 197 00:10:11,758 --> 00:10:13,108 Mm-hmm. Mm-hmm. 198 00:10:14,207 --> 00:10:16,011 You guys didn't learn anything, did you? 199 00:10:16,095 --> 00:10:18,273 Uh, nope.14221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.