All language subtitles for Sucker.Punch.2011.EXTENDED.CUT.BRRip.XviD-BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,926 --> 00:00:11,270 Everyone has an angel. 2 00:00:11,887 --> 00:00:14,936 A guardian who watches over us. 3 00:00:15,891 --> 00:00:18,565 We can't know what form theyโ€™ll take. 4 00:00:19,353 --> 00:00:21,447 One day, old man. 5 00:00:22,397 --> 00:00:25,697 Next day, little girl. 6 00:00:27,194 --> 00:00:30,038 But don't let appearances fool you. 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,329 They can be as fierce as any dragon. 8 00:00:34,576 --> 00:00:37,625 Yet they're not here to Fight our battles... 9 00:00:38,288 --> 00:00:40,837 ...but to whisper from our heart... 10 00:00:40,999 --> 00:00:43,377 ...reminding that it's us. 11 00:00:43,794 --> 00:00:48,800 It's every one of us who holds the power over the worlds we create. 12 00:01:11,697 --> 00:01:13,370 No! 13 00:01:14,199 --> 00:01:15,496 No. 14 00:05:10,644 --> 00:05:13,568 We can deny our angels exist... 15 00:05:13,730 --> 00:05:16,609 ...convince ourselves they can't be real. 16 00:05:17,192 --> 00:05:19,741 But they show up anyway. 17 00:05:19,903 --> 00:05:21,997 At strange places. 18 00:05:22,155 --> 00:05:24,578 And at strange times. 19 00:05:25,033 --> 00:05:28,583 They can speak through any character we can imagine. 20 00:05:28,745 --> 00:05:31,373 They'll shout through demons if they have to... 21 00:05:32,040 --> 00:05:33,758 ...daring us... 22 00:05:33,917 --> 00:05:36,215 ...challenging us to Fight. 23 00:06:31,892 --> 00:06:35,647 Female. Age 20. 24 00:07:12,682 --> 00:07:14,810 - You're the father? - Stepfather. 25 00:07:15,894 --> 00:07:18,647 That's right. We talked on the phone. 26 00:07:23,777 --> 00:07:26,326 Okay, come with me. 27 00:07:26,488 --> 00:07:28,707 We're gonna take her into the theater. 28 00:07:29,282 --> 00:07:34,083 Dr. Gorski's gonna want to take a look at her. She likes to see all the new girls. 29 00:07:35,038 --> 00:07:38,087 Don't worry, Dad. Everything's gonna be fine. 30 00:07:38,249 --> 00:07:41,219 I've got everything under control around here. 31 00:07:42,253 --> 00:07:44,051 Okay? Come on. Follow me. 32 00:07:58,019 --> 00:08:01,239 So this is what we call the theater. 33 00:08:14,786 --> 00:08:16,163 Liar! 34 00:08:16,830 --> 00:08:19,128 Oh, girls. Yes, go, go. 35 00:08:19,290 --> 00:08:20,963 Hey. Come here. 36 00:08:21,126 --> 00:08:22,969 Girls. Behave. 37 00:08:23,128 --> 00:08:25,506 - Break it up. Break it up. - Will you stop them? 38 00:08:26,047 --> 00:08:27,594 Lynn. 39 00:08:28,800 --> 00:08:30,473 Amy. 40 00:08:30,635 --> 00:08:32,103 Sit down. 41 00:08:32,262 --> 00:08:33,309 Sit. 42 00:08:35,557 --> 00:08:39,653 Anyway. So the girls use this place to be social. 43 00:08:39,811 --> 00:08:44,237 Dr. Gorski, she uses it to help them deal with their issues. 44 00:08:45,734 --> 00:08:47,702 Polish therapy. 45 00:08:48,445 --> 00:08:52,700 It's quite a show, watching them act out who touched them or beat them. 46 00:08:52,866 --> 00:08:55,289 Dr. Gorski seems to think it helps. I'm not so sure. 47 00:08:55,452 --> 00:08:58,296 But whether it does or doesn't won't matter much to you. 48 00:08:58,455 --> 00:09:01,049 Once we take care of a little bit of business... 49 00:09:01,207 --> 00:09:03,756 - ...there won't be any of that for this one. - Good. 50 00:09:03,918 --> 00:09:07,468 She'll be in paradise, if you know what I mean. 51 00:09:07,630 --> 00:09:13,137 And all of your troubles will be over. 52 00:09:14,554 --> 00:09:18,525 Now, I know we said 1400 on the phone .... 53 00:09:20,810 --> 00:09:22,687 I'm taking a really big risk here... 54 00:09:22,854 --> 00:09:25,482 ...so it's gonna have to be 2 grand even. 55 00:09:25,648 --> 00:09:28,322 What the hell are you talking about? We had a deal. 56 00:09:28,485 --> 00:09:33,491 Listen, Father, I'm not gonna tell you what to do. 57 00:09:33,656 --> 00:09:36,034 Clearly you're a man that can take care of himself. 58 00:09:36,201 --> 00:09:40,752 I don't know what you did to this girl. And, frankly, I don't wanna know. 59 00:09:40,914 --> 00:09:44,009 What are you gonna tell the detectives when they come around? 60 00:09:44,167 --> 00:09:46,340 They're gonna love her side of the story. 61 00:09:46,503 --> 00:09:47,925 - Yeah. - Okay. 62 00:09:49,130 --> 00:09:50,928 I'm going to start your music. 63 00:09:51,633 --> 00:09:53,226 You are safe. 64 00:09:53,384 --> 00:09:55,102 It's all safe. 65 00:09:56,304 --> 00:09:58,227 Now relax. 66 00:09:58,681 --> 00:09:59,853 And just let go. 67 00:10:02,519 --> 00:10:04,738 Now, here's the other thing: 68 00:10:04,896 --> 00:10:07,775 I don't have a doctor on staff who does lobotomies. 69 00:10:07,941 --> 00:10:10,364 - What? - But... 70 00:10:10,527 --> 00:10:14,031 ...there happens to be one scheduled to come in in five days. 71 00:10:14,197 --> 00:10:17,121 So I'll just forge her signature. I've done it a dozen times. 72 00:10:17,283 --> 00:10:18,785 it's like we talk about. 73 00:10:19,536 --> 00:10:21,209 You control this world. 74 00:10:22,330 --> 00:10:25,049 I told the police she lost her mind when her mother died. 75 00:10:25,208 --> 00:10:27,381 The truth is a little more complicated. 76 00:10:27,544 --> 00:10:29,717 Let the pain go. 77 00:10:30,547 --> 00:10:32,470 Let the hurt go. 78 00:10:33,424 --> 00:10:35,802 Let the guilt go. 79 00:10:36,845 --> 00:10:39,189 What you're imagining right now... 80 00:10:39,347 --> 00:10:41,941 ...that world you control? 81 00:10:42,600 --> 00:10:45,194 That place can be as real as any pain. 82 00:10:45,353 --> 00:10:47,355 I don't want her to remember a thing. 83 00:10:47,522 --> 00:10:52,494 Don't worry, she won't even remember her name when I'm done with her. 84 00:12:25,828 --> 00:12:26,829 Stop. 85 00:12:27,455 --> 00:12:29,549 Get that thing away from me. 86 00:12:29,707 --> 00:12:30,754 Get it away from me. 87 00:12:31,626 --> 00:12:32,798 Where is my mind? 88 00:12:32,961 --> 00:12:35,305 And shut off that damn music. 89 00:12:36,923 --> 00:12:38,925 Undo these straps. 90 00:12:39,842 --> 00:12:41,936 Don't forget my ankles. 91 00:12:43,346 --> 00:12:45,019 Hurry. 92 00:12:46,349 --> 00:12:48,977 Is there a problem, Sweet Pea? 93 00:12:49,477 --> 00:12:51,821 This is a joke, right? 94 00:12:54,148 --> 00:12:56,446 Don't you get the point of this? 95 00:12:56,609 --> 00:12:58,361 It's to turn people on. 96 00:12:58,820 --> 00:13:01,073 I get the sexy little schoolgirl. 97 00:13:01,239 --> 00:13:04,960 I even get the helpless mental patient, right? That can be hot. 98 00:13:05,118 --> 00:13:06,711 But what is this? 99 00:13:07,328 --> 00:13:08,796 Lobotomized vegetable? 100 00:13:10,373 --> 00:13:14,298 How about something a little more commercial, for God's sakes? 101 00:13:14,460 --> 00:13:17,760 Sweet Pea, could you come here, please? 102 00:13:25,179 --> 00:13:26,977 You gotta help me. 103 00:13:27,765 --> 00:13:29,688 I'm the star of the show, remember? 104 00:13:29,851 --> 00:13:31,979 I'll figure something out. 105 00:13:32,353 --> 00:13:33,775 All right, ladies. Wrap it up. 106 00:13:33,938 --> 00:13:36,691 Sweet Pea, I want you to meet somebody. This... 107 00:13:36,858 --> 00:13:37,950 Don't tell me. 108 00:13:38,901 --> 00:13:42,576 The priest brought you here from the orphanage to lose your virginity, right? 109 00:13:42,739 --> 00:13:45,868 Oh, let me rephrase that. 110 00:13:46,034 --> 00:13:47,081 To sell it. 111 00:13:47,243 --> 00:13:49,245 Heh, heh, heh. Yeah, that's right. 112 00:13:49,787 --> 00:13:51,585 How original. 113 00:13:51,914 --> 00:13:54,292 The High Roller is coming for her in five days. 114 00:13:54,459 --> 00:13:57,963 He's gonna, you know, just do a little flower picking. 115 00:13:58,421 --> 00:14:00,344 And he's gonna pay a lot of money for that. 116 00:14:00,506 --> 00:14:01,883 Mm. Luck you. 117 00:14:02,091 --> 00:14:03,764 Can you do me a favor, honey? 118 00:14:03,926 --> 00:14:07,772 Can you show this little baby doll around, give her a tour of the establishment? 119 00:14:07,930 --> 00:14:12,777 Blue, you saw the show, okay? I don't have the time. 120 00:14:13,269 --> 00:14:14,441 Let my sister take her. 121 00:14:15,730 --> 00:14:17,107 Rocket. 122 00:14:22,779 --> 00:14:25,123 Show her around, will you, sis? 123 00:14:28,618 --> 00:14:30,871 All right, come on. Let's go. 124 00:14:32,997 --> 00:14:34,999 Don't worry, I don't bite very hard. 125 00:14:35,917 --> 00:14:37,134 Goodbye, my dear. 126 00:14:38,461 --> 00:14:39,553 Jesus! 127 00:14:39,712 --> 00:14:41,339 You'll get what you deserve when the High Roller comes! 128 00:14:41,506 --> 00:14:43,224 - Calm down. - I will not calm down. 129 00:14:43,383 --> 00:14:46,057 - You see what she did? I hope you rot! - I did. I'm sorry. 130 00:14:46,719 --> 00:14:47,891 This way. 131 00:14:49,972 --> 00:14:53,647 You're gonna be okay. It just takes e little while to get used to. 132 00:14:54,185 --> 00:14:57,189 So how'd you become an orphan? 133 00:14:57,355 --> 00:15:00,825 Oh, I get it. It's complicated, right? 134 00:15:00,983 --> 00:15:04,032 Well, we all have our stories in here. Mine's... 135 00:15:04,195 --> 00:15:05,287 ...complicated 136 00:15:07,198 --> 00:15:09,667 These are the rooms where we take the clients. 137 00:15:09,826 --> 00:15:13,672 There's fresh towels in all the bathrooms and... 138 00:15:17,417 --> 00:15:19,044 Turn that on. 139 00:15:21,838 --> 00:15:24,261 Blue owns the club. 140 00:15:24,799 --> 00:15:27,268 And we, my dear, heh... 141 00:15:27,844 --> 00:15:31,565 ...are the main attractions. Ta-da. 142 00:15:32,723 --> 00:15:34,475 The club's a front for his business. 143 00:15:34,642 --> 00:15:38,192 Guns, gambling, medications, special favors. 144 00:15:38,980 --> 00:15:43,486 He brings in his clients, and we gotta make them feel, you know... 145 00:15:43,651 --> 00:15:45,244 ...special. 146 00:15:45,736 --> 00:15:46,862 New girl. 147 00:15:48,531 --> 00:15:50,408 This is our backstage. 148 00:15:51,868 --> 00:15:56,214 It's just for us, so don't bring any clients back here, okay? Or Blue's gonna get pissed. 149 00:15:56,789 --> 00:15:59,918 Uh, cleaning closet. 150 00:16:00,084 --> 00:16:04,464 You'll find all the mops, brooms, disinfectants. 151 00:16:04,630 --> 00:16:07,383 New girls get cleaning duties. 152 00:16:08,593 --> 00:16:10,641 I don't make the rules. 153 00:16:10,803 --> 00:16:14,808 And if you don't do what you're told, Blue locks us in here... 154 00:16:14,974 --> 00:16:17,727 ...until we become a bit more cooperative. 155 00:16:18,853 --> 00:16:21,322 Don't worry. it's not gonna happen to you. 156 00:16:24,442 --> 00:16:26,240 This is the kitchen. 157 00:16:26,819 --> 00:16:28,537 We all work in here. 158 00:16:34,076 --> 00:16:35,623 Time for rehearsal. 159 00:16:37,705 --> 00:16:40,083 She looked nice. She looked stuck-up to me. 160 00:16:40,249 --> 00:16:42,092 No. She's scared. 161 00:16:42,251 --> 00:16:43,343 I feel sorry for her. 162 00:16:43,503 --> 00:16:45,722 Amber, you feel sorry for everyone. 163 00:16:45,880 --> 00:16:49,760 Do you remember when you first got here? Nobody felt sorry for you. 164 00:16:49,926 --> 00:16:52,554 Well, don't get too attached to her, okay? 165 00:16:52,720 --> 00:16:54,438 Blue's saving her for the High Roller. 166 00:16:55,806 --> 00:16:57,604 She's no virgin. 167 00:16:58,976 --> 00:17:03,777 Babydoll, that's Amber, Blondie, and you've met my sister, Sweet Pea. 168 00:17:03,940 --> 00:17:06,193 - Watch yourself. - Come on, just give her a break. 169 00:17:06,359 --> 00:17:08,532 Yeah, she hasn't done anything to you guys. 170 00:17:08,694 --> 00:17:10,321 You best friends now? 171 00:17:10,488 --> 00:17:12,741 Will you just let me finish my tour, please? 172 00:17:15,201 --> 00:17:16,544 Thank you. 173 00:17:18,412 --> 00:17:20,790 Everybody gets a dance, a routine. 174 00:17:20,957 --> 00:17:24,507 We practice, practice, practice, and the men come and watch us perform. 175 00:17:24,669 --> 00:17:27,673 And if they like what they see .... 176 00:17:28,673 --> 00:17:32,394 Well, you'll see tonight. 177 00:17:36,472 --> 00:17:38,224 Good evening, gentlemen. 178 00:17:38,391 --> 00:17:41,190 We've got a great night in store for you. 179 00:17:41,644 --> 00:17:43,817 I see a lot of new faces out there. 180 00:17:43,980 --> 00:17:45,823 As well as some familiar ones. 181 00:17:45,982 --> 00:17:47,734 So I'm not gonna yammer on too long. 182 00:17:47,900 --> 00:17:51,450 I want you all to sit back, enjoy the service... 183 00:17:51,612 --> 00:17:53,410 ...the scenery. 184 00:17:53,573 --> 00:17:55,667 But most of all, enjoy the show. 185 00:17:57,243 --> 00:17:58,665 Hit it. 186 00:18:07,003 --> 00:18:08,926 Ooh. Au right. 187 00:18:13,759 --> 00:18:15,727 it ain't no big thing 188 00:18:17,096 --> 00:18:19,895 To wait for the bell to ring 189 00:18:21,350 --> 00:18:24,103 It ain't no big thing 190 00:18:24,854 --> 00:18:27,573 The toll of the bell 191 00:18:29,609 --> 00:18:33,113 Aggravated, spare for days 192 00:18:33,404 --> 00:18:36,783 I troll downtown The red light place 193 00:18:37,366 --> 00:18:40,745 Jump up, bubble up What's in store 194 00:18:41,287 --> 00:18:44,837 Love is the drug And I need to score 195 00:18:45,041 --> 00:18:48,386 Showing out, showing out, Hit and run 196 00:18:48,961 --> 00:18:52,215 Boy meets girl Well, the beat goes on 197 00:18:52,757 --> 00:18:56,227 Stitched up tight I can't shake free 198 00:18:56,552 --> 00:18:59,431 Because love is the drug for me 199 00:19:00,514 --> 00:19:03,188 Oh 200 00:19:03,351 --> 00:19:09,233 Love is the drug 201 00:19:09,982 --> 00:19:13,077 Late that night I park my car 202 00:19:13,736 --> 00:19:17,286 Stake my place in the singles bar 203 00:19:17,740 --> 00:19:21,210 Face to face, Toe to toe 204 00:19:21,494 --> 00:19:24,964 Heart to heart as we hit the floor 205 00:19:25,456 --> 00:19:28,756 Lumber up, limbo down 206 00:19:29,085 --> 00:19:32,885 The locked embrace, the stumble round 207 00:19:33,047 --> 00:19:34,799 I say go 208 00:19:34,965 --> 00:19:36,558 And I say yes 209 00:19:37,051 --> 00:19:40,430 Dim the lights, you can guess the rest 210 00:19:40,680 --> 00:19:44,275 Oh 211 00:19:44,600 --> 00:19:48,104 Love is the drug 212 00:19:48,437 --> 00:19:51,691 Oh 213 00:19:52,316 --> 00:19:55,866 Love is the drug 214 00:19:56,153 --> 00:19:59,407 Oh 215 00:20:00,032 --> 00:20:05,289 Love is Love is the drug 216 00:20:09,834 --> 00:20:11,507 Love is the drug for me 217 00:20:38,404 --> 00:20:41,578 Oh, catch that buzz 218 00:20:41,741 --> 00:20:45,336 Because love is the drug I'm thinking of 219 00:20:45,995 --> 00:20:47,793 Oh 220 00:20:47,955 --> 00:20:51,050 Can't you see Love is the drug 221 00:20:51,375 --> 00:20:53,753 Got a hook in me 222 00:20:53,919 --> 00:21:01,178 Oh, catch that buzz Because love is the drug that I'm thinking of 223 00:21:01,343 --> 00:21:08,648 Oh, can't you see Love is the drug for me 224 00:21:12,396 --> 00:21:16,446 Ain't no big thing Yeah, no big thing 225 00:21:16,942 --> 00:21:18,034 Whoo! 226 00:21:18,569 --> 00:21:23,120 Can't you see Love is the drug for me 227 00:21:24,492 --> 00:21:27,712 Oh 228 00:21:28,245 --> 00:21:31,374 Love is the drug 229 00:21:32,166 --> 00:21:35,511 Oh 230 00:21:35,961 --> 00:21:39,261 Love is, love is 231 00:21:39,715 --> 00:21:45,722 Love is the drug 232 00:21:47,556 --> 00:21:50,275 Drug, drug. The drug is love. 233 00:23:46,175 --> 00:23:47,267 Give me that. 234 00:24:01,023 --> 00:24:03,196 Somebody! Help me! 235 00:24:10,199 --> 00:24:11,371 Shh. 236 00:24:23,796 --> 00:24:25,719 Let her go, pig. 237 00:24:30,386 --> 00:24:32,480 I didn't mean nothing. 238 00:24:33,389 --> 00:24:35,391 Just having a little fun. 239 00:24:49,655 --> 00:24:51,248 Are you okay? 240 00:24:53,283 --> 00:24:54,330 Yeah. Let's just go. 241 00:24:56,328 --> 00:24:58,251 We don't wanna be late. 242 00:24:59,540 --> 00:25:03,590 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 243 00:25:03,752 --> 00:25:07,928 Two, two, three, four, arms, six, seven, eight. Stop. 244 00:25:09,091 --> 00:25:10,388 Stop. 245 00:25:11,635 --> 00:25:13,603 Where are you right now? 246 00:25:14,096 --> 00:25:16,224 Are you with us or not? 247 00:25:17,641 --> 00:25:19,109 Sweet Pea, take break. 248 00:25:19,810 --> 00:25:21,062 Yeah. 249 00:25:28,569 --> 00:25:29,912 Babydoll. 250 00:25:30,946 --> 00:25:32,619 Come over here. 251 00:25:33,240 --> 00:25:34,492 Come, come. 252 00:25:39,955 --> 00:25:41,798 Let me look at you. 253 00:25:47,588 --> 00:25:48,965 Hm. 254 00:25:51,258 --> 00:25:52,805 You seem fit enough. 255 00:25:53,260 --> 00:25:56,355 I'm going to play you some music, okay? 256 00:25:56,513 --> 00:26:00,893 I want you to just relax. Feel the music. 257 00:26:01,477 --> 00:26:04,481 Open your heart to it. Let it in. 258 00:26:04,646 --> 00:26:06,068 And when you are ready... 259 00:26:06,482 --> 00:26:08,780 ...I want you to dance. 260 00:26:38,180 --> 00:26:42,606 If you do not dance, you have no purpose. 261 00:26:42,768 --> 00:26:47,820 And we don't keep things here that have no purpose. 262 00:26:47,981 --> 00:26:53,363 You see, your fight for survival starts right now. 263 00:26:53,779 --> 00:26:57,033 You don't want to be judged? You won't be. 264 00:26:57,199 --> 00:27:00,920 You don't think you're strong enough? You are. 265 00:27:01,662 --> 00:27:04,962 You're afraid. Don't be. 266 00:27:05,124 --> 00:27:08,094 You have all the weapons you need. 267 00:27:08,252 --> 00:27:09,595 Now fight. 268 00:27:11,130 --> 00:27:12,177 Again. 269 00:27:41,243 --> 00:27:43,416 Stand up 270 00:27:46,123 --> 00:27:51,004 You've got to manage 271 00:28:51,647 --> 00:28:53,240 Hello? 272 00:28:57,110 --> 00:28:59,238 - Excuse me, could you help me? I'm... - Shoes. 273 00:29:01,031 --> 00:29:02,874 I'm sorry? 274 00:29:03,033 --> 00:29:04,956 Your shoes. 275 00:29:05,202 --> 00:29:07,955 You're tracking snow everywhere. 276 00:29:08,121 --> 00:29:11,045 Oh, I'm sorry. Should I take them off? 277 00:29:11,208 --> 00:29:12,801 That time has passed. 278 00:29:14,044 --> 00:29:16,012 What can I do for you? 279 00:29:17,256 --> 00:29:18,303 Nothing. I just... 280 00:29:18,465 --> 00:29:21,059 Let me ask it another way: 281 00:29:21,510 --> 00:29:22,762 What are you looking for? 282 00:29:23,804 --> 00:29:25,522 A way out, I guess. 283 00:29:25,722 --> 00:29:26,769 You guess? 284 00:29:27,891 --> 00:29:29,359 No, I... 285 00:29:30,519 --> 00:29:32,021 I know. 286 00:29:33,855 --> 00:29:35,107 I need to get out of here. 287 00:29:35,274 --> 00:29:37,276 Freedom. 288 00:29:37,442 --> 00:29:38,864 That wasn't so hard, was it? 289 00:29:39,695 --> 00:29:42,699 I'm going to help you to be free. 290 00:29:42,864 --> 00:29:44,081 What do I have to do? 291 00:29:47,869 --> 00:29:50,622 These are your weapons. 292 00:29:54,668 --> 00:29:57,012 When you take them, you begin your journey. 293 00:29:57,838 --> 00:30:00,091 Your journey to freedom. 294 00:30:14,187 --> 00:30:17,407 You will need five items for this journey. 295 00:30:17,566 --> 00:30:19,864 The first is a map. 296 00:30:20,027 --> 00:30:22,951 Then fire, a knife and a key. 297 00:30:23,905 --> 00:30:25,657 You said five things. 298 00:30:25,824 --> 00:30:28,498 The fifth thing is a mystery. 299 00:30:28,744 --> 00:30:32,123 It is the reason. It is the goal. 300 00:30:33,081 --> 00:30:37,177 It will be a deep sacrifice and a perfect victory. 301 00:30:40,422 --> 00:30:44,677 Only you can find it. 302 00:30:45,302 --> 00:30:46,929 And if you do... 303 00:30:48,472 --> 00:30:50,770 ...it will set you free. 304 00:30:54,353 --> 00:30:56,731 Oh, and one more thing: 305 00:30:59,775 --> 00:31:01,823 Defend yourself. 306 00:36:04,954 --> 00:36:06,001 What was that? 307 00:36:06,164 --> 00:36:08,963 Seriously, you're gonna have to teach me how to dance like that. 308 00:36:09,125 --> 00:36:10,502 That was crazy. 309 00:36:10,669 --> 00:36:14,264 That was so amazing. I'm, like, shaking. 310 00:36:16,675 --> 00:36:19,929 I've never seen Madame Gorski clap like that before. 311 00:36:20,095 --> 00:36:21,347 Well, get over it. 312 00:36:21,513 --> 00:36:23,015 It's nearly lights out. 313 00:36:23,556 --> 00:36:25,399 She's not easily impressed. 314 00:36:25,558 --> 00:36:29,313 She wasn't impressed. All that gyrating and moaning. 315 00:36:29,479 --> 00:36:32,403 The dance should be more than just titillation. 316 00:36:32,565 --> 00:36:36,615 Mine's personal. It says who I am. 317 00:36:37,445 --> 00:36:39,072 What the heck does yours say? 318 00:36:39,239 --> 00:36:41,412 It says I'm gonna escape from here. 319 00:36:42,409 --> 00:36:43,626 That I'm gonna be free. 320 00:36:44,244 --> 00:36:46,838 Well, send me a postcard from paradise. 321 00:36:49,416 --> 00:36:51,293 Are you really gonna try to escape? 322 00:36:51,918 --> 00:36:54,637 Yeah. Before the High Roller comes. 323 00:36:54,796 --> 00:36:56,969 - Can I come? - Me too. 324 00:36:59,134 --> 00:37:02,013 - Yeah, of course. - You're not going anywhere, Rocket. 325 00:37:02,178 --> 00:37:03,680 I'm gonna do what I wanna do. 326 00:37:03,847 --> 00:37:07,226 No one's ever escaped from here. You know that. 327 00:37:07,392 --> 00:37:10,316 Yeah. You know, the last three girls that tried died. 328 00:37:10,979 --> 00:37:13,323 And the same thing'll happen to the next fool. 329 00:37:13,481 --> 00:37:15,483 Look, why don't you just listen to my plan? 330 00:37:15,650 --> 00:37:17,823 Don't wanna hear your plan, okay? 331 00:37:20,029 --> 00:37:21,952 None of us do. 332 00:37:37,213 --> 00:37:39,636 Now, let's get ready, girls. 333 00:37:39,799 --> 00:37:42,518 Rehearsal in 15 minutes. 334 00:38:04,991 --> 00:38:07,244 We're not helping Baby. 335 00:38:08,411 --> 00:38:10,914 - Am I clear? - What if it's a good plan? 336 00:38:11,080 --> 00:38:13,833 Then she can go through with it. 337 00:38:14,125 --> 00:38:16,344 I'm not letting you get hurt. 338 00:38:17,253 --> 00:38:21,383 - I kept us safe through a lot of shit. - I know you have. 339 00:38:21,883 --> 00:38:24,056 I'm not gonna get hurt. 340 00:38:25,220 --> 00:38:29,066 I just can't be here anymore. 341 00:38:29,224 --> 00:38:31,352 And if it is a good plan, we're both going. 342 00:38:31,518 --> 00:38:33,737 No, we're not. 343 00:38:34,521 --> 00:38:36,364 You're on your own. 344 00:38:50,995 --> 00:38:53,669 Well, I've been on my own before. 345 00:38:53,832 --> 00:38:55,675 Sure you have. 346 00:38:56,626 --> 00:38:58,720 Look where that got us. 347 00:39:07,220 --> 00:39:11,851 Baby saved me from the Cook the other day. 348 00:39:12,433 --> 00:39:13,855 What? 349 00:39:15,103 --> 00:39:20,530 I was working in the kitchen and he comes in behind me. 350 00:39:20,692 --> 00:39:24,538 And he pushes me down and he gets on top of me... 351 00:39:24,696 --> 00:39:26,869 ...and I can't even move. 352 00:39:29,951 --> 00:39:32,454 And there she was, just like that. 353 00:39:33,454 --> 00:39:36,458 She had a knife to his throat. 354 00:39:37,458 --> 00:39:39,256 She saved me. 355 00:40:05,737 --> 00:40:08,286 The High Roller comes for me in three days. 356 00:40:09,032 --> 00:40:11,376 But I'm getting out of here before he does. 357 00:40:11,993 --> 00:40:15,463 So if you guys wanna come with me, this is how I plan to do it. 358 00:40:21,586 --> 00:40:23,133 Well? 359 00:40:23,296 --> 00:40:24,673 Okay. 360 00:40:26,257 --> 00:40:30,228 If we can collect all four of these items, we can be free. 361 00:40:30,386 --> 00:40:31,854 Okay. 362 00:40:32,013 --> 00:40:33,515 - How do we use them? - Wait up. 363 00:40:34,390 --> 00:40:36,233 First things first. 364 00:40:36,392 --> 00:40:38,815 How do you plan on getting these things? 365 00:40:38,978 --> 00:40:42,824 Well, whoever has the item we need, we get them to watch me dance. 366 00:40:43,024 --> 00:40:45,618 While we run around and pick their pockets? 367 00:40:45,777 --> 00:40:48,951 - Yeah, that's right. - But we'd be taking all the risk. 368 00:40:49,113 --> 00:40:51,957 We'd be doing the work while you prance around with an alibi. 369 00:40:52,116 --> 00:40:55,211 No. As long as I'm dancing, they won't even know you're there. 370 00:40:58,790 --> 00:41:01,714 Okay, so the first thing we need is a map... 371 00:41:03,002 --> 00:41:06,347 ...to figure out where all the exits are, where the guards are located. 372 00:41:06,506 --> 00:41:09,305 Blue has that in his office. it's behind his desk. 373 00:41:09,467 --> 00:41:10,764 Right. Good. 374 00:41:11,636 --> 00:41:13,889 Second thing we need is something to start a fire with... 375 00:41:14,055 --> 00:41:16,399 ...as a distraction for when we escape. 376 00:41:16,849 --> 00:41:19,193 Plus, the fire should disable all the checkpoints. 377 00:41:20,186 --> 00:41:22,154 And the third thing is a knife... 378 00:41:22,814 --> 00:41:24,361 ...in case we run into trouble. 379 00:41:25,024 --> 00:41:26,071 The Cook. 380 00:41:27,485 --> 00:41:29,954 - We can do it. - Okay. 381 00:41:30,363 --> 00:41:31,865 And the last thing's a key. 382 00:41:33,282 --> 00:41:35,034 Blue wears a key around his neck. 383 00:41:35,201 --> 00:41:36,373 What door does it open? 384 00:41:36,536 --> 00:41:39,915 It's for all of them, I think. it's a master key. 385 00:41:40,081 --> 00:41:42,800 This plan is crazy. 386 00:41:43,334 --> 00:41:45,757 There's armed guards everywhere, okay? 387 00:41:45,920 --> 00:41:48,264 And if Blue finds out, we're dead. 388 00:41:48,423 --> 00:41:52,769 It's not gonna be, "Oh, sorry, Blue, we won't do it again." We'll be dead. 389 00:41:53,761 --> 00:41:55,809 We're already dead. 390 00:42:01,227 --> 00:42:03,696 - I'm in. - So am I. 391 00:42:04,355 --> 00:42:05,527 Me too. 392 00:42:11,195 --> 00:42:12,321 All right. 393 00:42:13,740 --> 00:42:17,335 But I'm only doing this because you guys'd get caught without me, okay? 394 00:42:17,493 --> 00:42:19,086 And if it gets too hairy... 395 00:42:20,413 --> 00:42:22,211 ...if I say it's over... 396 00:42:22,373 --> 00:42:24,091 ...we stop. 397 00:42:24,250 --> 00:42:25,797 Okay. 398 00:42:27,754 --> 00:42:28,880 Okay. 399 00:42:31,841 --> 00:42:32,933 I'll get the map. 400 00:42:38,306 --> 00:42:41,105 I went for a walk down the railroad track. 401 00:42:41,350 --> 00:42:43,148 Next thing you know, some... 402 00:42:44,062 --> 00:42:46,440 - What do you want? - She's dancing. 403 00:42:46,856 --> 00:42:48,199 Who is dancing? 404 00:42:49,067 --> 00:42:50,535 Your baby doll. 405 00:43:39,242 --> 00:43:44,373 One pill makes you larger 406 00:43:47,458 --> 00:43:51,053 One pill makes you larger 407 00:43:51,212 --> 00:43:55,683 And one pill makes you small 408 00:44:10,189 --> 00:44:11,566 Baby. 409 00:44:13,317 --> 00:44:14,785 Baby. 410 00:44:15,444 --> 00:44:18,493 He's coming. He's gonna start the briefing. 411 00:44:43,097 --> 00:44:45,441 All right, here's the drill: 412 00:44:45,600 --> 00:44:49,025 The Germans are preparing a report for the kaiser. it's a map... 413 00:44:49,187 --> 00:44:52,191 ...that shows troop locations and trench layouts. 414 00:44:52,356 --> 00:44:55,735 Their field commander's sending the map via courier... 415 00:44:55,902 --> 00:44:57,825 ...back to Germany on a zeppelin today. 416 00:44:58,029 --> 00:44:59,451 How do we intercept it? 417 00:44:59,614 --> 00:45:03,118 You're gonna cross no man's land, enter the enemy trenches... 418 00:45:03,284 --> 00:45:06,128 ...and take the map from the field commander's bunker... 419 00:45:06,287 --> 00:45:08,460 ...before the courier can reach the zeppelin. 420 00:45:08,623 --> 00:45:10,500 Sounds like fun. 421 00:45:10,666 --> 00:45:13,795 Oh, and I've arranged something special for Amber. 422 00:45:13,961 --> 00:45:15,463 Give you some cover. 423 00:45:15,755 --> 00:45:17,553 Get you out of there when you're done. 424 00:45:20,009 --> 00:45:21,636 Let's go. 425 00:46:19,402 --> 00:46:21,120 What do you think? 426 00:46:23,030 --> 00:46:24,907 I like it. 427 00:46:41,924 --> 00:46:43,722 German doctors and engineers... 428 00:46:43,884 --> 00:46:47,184 ...have worked out how to return their fallen to the front lines. 429 00:46:47,346 --> 00:46:51,772 They're using steam power and clockworks to keep them moving. 430 00:46:52,310 --> 00:46:56,531 So don't feel bad about killing them. 431 00:46:58,774 --> 00:47:00,367 They're already dead. 432 00:47:08,451 --> 00:47:09,828 Remember, ladies: 433 00:47:10,161 --> 00:47:11,913 If you don't stand for something... 434 00:47:12,830 --> 00:47:14,582 ...you'll fall for anything. 435 00:47:15,916 --> 00:47:18,260 Oh, and one last thing: 436 00:47:20,254 --> 00:47:21,801 Try and work together. 437 00:48:32,576 --> 00:48:33,998 Son of a... 438 00:50:24,980 --> 00:50:27,779 Come on, guys. The bunker's this way. 439 00:50:47,962 --> 00:50:50,090 - Cover! - Rocket! 440 00:50:50,256 --> 00:50:52,805 Sweet Pea! Help! 441 00:51:02,810 --> 00:51:04,153 Unh. Sweet Pea! 442 00:52:15,341 --> 00:52:16,638 Rocket. 443 00:52:21,138 --> 00:52:22,981 Are you okay? 444 00:52:31,231 --> 00:52:32,778 it's right here. 445 00:53:05,599 --> 00:53:08,273 Rocket. That's enough. 446 00:57:49,132 --> 00:57:50,600 Wow. 447 00:57:55,472 --> 00:57:56,815 Very good. 448 00:57:56,974 --> 00:57:58,692 - Nice work. - Thanks. 449 00:57:58,850 --> 00:57:59,942 Very good. 450 00:58:03,271 --> 00:58:05,319 Okay, this gives me an idea. 451 00:58:05,482 --> 00:58:09,203 What about a private dance for the Mayor. 452 00:58:09,361 --> 00:58:10,408 What? 453 00:58:10,570 --> 00:58:13,414 Nothing touchy-feely, just something to get him wound up. 454 00:58:13,573 --> 00:58:15,246 Get him ready to spend some money. 455 00:58:15,409 --> 00:58:17,537 All she has to do is do what she did just now. 456 00:58:18,912 --> 00:58:22,667 That is out of the question. She is not ready. It is too raw. 457 00:58:22,833 --> 00:58:24,380 Did you just say she's not ready? 458 00:58:24,543 --> 00:58:26,671 She doesn't have a costume. There is no set. 459 00:58:26,837 --> 00:58:30,592 Honey, she doesn't need that bullshit. She's perfect. 460 00:58:30,799 --> 00:58:34,895 Perhaps. But that is not for you to decide, that is for me to decide. 461 00:58:35,053 --> 00:58:36,100 Ch. 462 00:58:36,263 --> 00:58:41,394 It's my show, and I say she's not ready. 463 00:58:41,977 --> 00:58:45,732 Clearly, I've offended you, and I apologize. 464 00:58:45,897 --> 00:58:47,399 Thank you. 465 00:58:47,566 --> 00:58:49,034 Here's the thing: 466 00:58:49,192 --> 00:58:51,445 This show might be yours... 467 00:58:51,611 --> 00:58:55,991 ...but the girls and you... 468 00:58:57,075 --> 00:58:58,827 ...are mine. 469 00:59:00,620 --> 00:59:01,963 Right? 470 00:59:03,790 --> 00:59:05,508 You're mine. 471 00:59:06,501 --> 00:59:10,005 And if you need a stronger reminder of that, you let me know, okay? 472 00:59:11,506 --> 00:59:12,803 That won't be necessary. 473 00:59:12,966 --> 00:59:17,142 So with or without your blessing, she's gonna be on that stage tomorrow? 474 00:59:19,931 --> 00:59:21,979 - I'll see what I can do. - Attagirl. 475 00:59:22,142 --> 00:59:23,314 All right. 476 00:59:23,477 --> 00:59:26,026 You look fantastic, by the way. 477 00:59:27,481 --> 00:59:29,324 Big show, girls. 478 00:59:34,946 --> 00:59:35,993 Thank you. 479 00:59:36,156 --> 00:59:38,534 - For what? - The Cook. 480 00:59:38,700 --> 00:59:40,043 - It was nothing. - Shut up. 481 00:59:41,411 --> 00:59:44,335 No one takes a risk for anyone in here. 482 00:59:45,248 --> 00:59:46,921 So thank you. 483 00:59:47,084 --> 00:59:48,131 You're welcome. 484 00:59:49,544 --> 00:59:50,796 You got family? 485 00:59:53,340 --> 00:59:54,512 No. 486 00:59:54,925 --> 00:59:56,472 Oh, that's rig ht. 487 00:59:56,635 --> 00:59:58,808 I forgot, you're an orphan. 488 00:59:59,596 --> 01:00:01,189 I ran away from mine. 489 01:00:01,556 --> 01:00:04,685 I thought I was pretty smart at the time, but .... 490 01:00:05,852 --> 01:00:07,354 Sweet Pea followed. 491 01:00:07,938 --> 01:00:12,694 Which is crazy, because she never even had a real problem with Mom and Dad. 492 01:00:13,735 --> 01:00:16,238 She just cares about you a lot. 493 01:00:18,365 --> 01:00:22,415 Have you just ever wanted to just take something back? 494 01:00:23,203 --> 01:00:24,876 You know, something you said. 495 01:00:25,038 --> 01:00:26,381 Something you did. 496 01:00:29,918 --> 01:00:31,716 All the time. 497 01:01:26,641 --> 01:01:27,938 Amber? 498 01:01:28,101 --> 01:01:29,648 The Mayor comes tonight. 499 01:01:30,061 --> 01:01:32,780 I've never seen him without a big stogie in his mouth. 500 01:01:32,939 --> 01:01:36,989 Ugh. I hate those cigars. I can never get that stink out of my hair. 501 01:01:38,653 --> 01:01:41,623 - What? - it's you. 502 01:01:42,324 --> 01:01:45,294 - You have to get his lighter. - I'm not doing that. 503 01:01:45,452 --> 01:01:47,420 - I can't. - Yes, you can. 504 01:01:47,579 --> 01:01:49,126 Come on, be reasonable. 505 01:01:49,289 --> 01:01:52,293 There's got to be another way, or someone else who can do it. 506 01:01:53,585 --> 01:01:56,088 He's your client. 507 01:01:57,297 --> 01:01:59,015 Yeah, but what if I screw it up? 508 01:01:59,633 --> 01:02:00,805 You can do this. 509 01:02:02,469 --> 01:02:06,645 Well, he keeps it here, you know. In his breast pocket. 510 01:02:06,806 --> 01:02:10,481 So then you do the good old kiss-the-neck... 511 01:02:10,644 --> 01:02:12,191 ...rub-his-chest... 512 01:02:12,354 --> 01:02:13,606 ...reach in... 513 01:02:13,772 --> 01:02:15,194 ...and bam... 514 01:02:15,357 --> 01:02:17,075 ...you're gold. 515 01:02:18,485 --> 01:02:20,078 Yeah. 516 01:02:20,237 --> 01:02:22,080 Kiss the neck. 517 01:02:22,322 --> 01:02:24,245 - He'll like that. - Heh, heh. 518 01:02:24,783 --> 01:02:26,877 Don't part with your illusions. 519 01:02:27,035 --> 01:02:31,882 When they are gone, you may still exist, but you will cease to live. 520 01:02:32,040 --> 01:02:35,340 Who said that? Mark Twain. 521 01:02:35,585 --> 01:02:39,180 Wise man. You are going to be fine tonight. 522 01:02:39,547 --> 01:02:41,049 All right. 523 01:02:41,216 --> 01:02:42,843 Now... 524 01:02:43,551 --> 01:02:45,303 ...showtime. 525 01:04:04,924 --> 01:04:07,723 Gentlemen. Welcome. 526 01:04:08,261 --> 01:04:12,983 We have a new girl for you tonight. Something extra special. 527 01:04:14,559 --> 01:04:16,027 It is a work-in-progress... 528 01:04:16,186 --> 01:04:20,942 ...so I apologize in advance for the raw nature of the performance. 529 01:04:21,107 --> 01:04:22,575 I will say, however... 530 01:04:23,276 --> 01:04:26,246 ...that is part of the charm. 531 01:04:26,613 --> 01:04:29,742 It is my pleasure to introduce to you... 532 01:04:30,325 --> 01:04:32,669 ...this little baby doll. 533 01:05:15,620 --> 01:05:17,497 Okay. This is how it's gonna go. 534 01:05:17,664 --> 01:05:20,167 Amber will keep the bird on station. 535 01:05:20,333 --> 01:05:23,678 Blondie, you'll operate the 50 cal here and the 30 down there. 536 01:05:25,088 --> 01:05:30,140 The rest of you, drop into the courtyard and kill the creatures in your way. 537 01:05:30,301 --> 01:05:34,602 Now, when you reach the nest, you'll find the baby. 538 01:05:34,764 --> 01:05:36,516 You'll have to slit its throat. 539 01:05:37,517 --> 01:05:40,521 Down inside its neck are two crystals... 540 01:05:40,687 --> 01:05:45,909 ...that, when struck together, produce the most magnificent fire you'll ever see. 541 01:05:48,194 --> 01:05:49,366 Amber... 542 01:05:49,863 --> 01:05:51,160 ...put us on approach. 543 01:05:51,322 --> 01:05:54,201 Roger that. Starting my run. 544 01:06:15,221 --> 01:06:16,438 Nice. 545 01:06:17,557 --> 01:06:19,230 Remember: 546 01:06:19,559 --> 01:06:23,063 Don't ever write a check with your mouth you can't cash with your ass. 547 01:06:24,105 --> 01:06:26,528 Oh, yeah, and one more thing. 548 01:06:28,276 --> 01:06:29,949 Don't wake the mother. 549 01:06:49,881 --> 01:06:51,098 Here we go, ladies. 550 01:06:52,258 --> 01:06:56,855 Go! Go! Go! 551 01:07:09,234 --> 01:07:10,952 Go! 552 01:07:14,113 --> 01:07:15,535 Up! 553 01:07:16,824 --> 01:07:18,371 Go! 554 01:07:23,331 --> 01:07:24,833 Up! 555 01:09:34,087 --> 01:09:35,339 Whoa! 556 01:13:33,242 --> 01:13:34,960 I got an idea. 557 01:13:35,995 --> 01:13:37,087 Hold on! 558 01:13:57,767 --> 01:13:59,269 I got you now! 559 01:14:05,066 --> 01:14:06,943 Take that, you ugly mother. 560 01:14:10,279 --> 01:14:11,656 Amber, where is she? 561 01:14:11,822 --> 01:14:13,324 Check our 6. I don't see her. 562 01:14:19,789 --> 01:14:22,668 Blondie, keep your eyes peeled. 563 01:14:44,730 --> 01:14:46,778 I'll kill yo... 564 01:14:53,906 --> 01:14:55,579 She's all yours, Baby. 565 01:16:28,417 --> 01:16:29,885 I can't believe I did it. 566 01:16:30,044 --> 01:16:32,012 Damn, that girl can dance. 567 01:16:32,171 --> 01:16:34,424 See what you can do? 568 01:16:35,132 --> 01:16:37,385 Wow, Amber. 569 01:16:38,010 --> 01:16:39,637 Check it out. 570 01:16:40,513 --> 01:16:41,765 - Halfway home. - Yeah. 571 01:16:41,931 --> 01:16:43,353 Let me see it. 572 01:16:46,352 --> 01:16:47,774 it's just like I said: 573 01:16:47,937 --> 01:16:50,861 You kiss the neck, it works every time. 574 01:16:52,191 --> 01:16:54,569 - Good job. - How'd we do? 575 01:16:55,402 --> 01:16:57,871 Nice. Here. 576 01:16:59,448 --> 01:17:02,372 - And he didn't even notice. - No. No idea. 577 01:17:10,584 --> 01:17:12,302 Good work, Amber. 578 01:17:13,546 --> 01:17:15,048 - Thanks, Baby. - Cheers. 579 01:17:15,214 --> 01:17:17,558 - Cheers. - Cheers? 580 01:17:17,842 --> 01:17:19,594 What are we celebrating? 581 01:17:20,052 --> 01:17:21,144 Huh? 582 01:17:22,138 --> 01:17:24,015 Who should I be congratulating? 583 01:17:24,181 --> 01:17:26,900 It was just Babydoll's first time on stage. 584 01:17:27,059 --> 01:17:28,561 You know how scary that can be. 585 01:17:29,186 --> 01:17:30,403 Yeah. 586 01:17:30,980 --> 01:17:32,982 The bond of the theater. 587 01:17:34,567 --> 01:17:35,944 Hm? 588 01:17:36,902 --> 01:17:39,075 I mean, what else could it be? 589 01:17:41,699 --> 01:17:45,829 I mean, it's not like any of you have anything to hide, is it? 590 01:17:46,203 --> 01:17:47,420 No. 591 01:17:47,746 --> 01:17:50,249 It's not like anyone was in my office... 592 01:17:50,875 --> 01:17:53,378 ...messing with my shit. 593 01:17:54,086 --> 01:17:57,511 No. it's not like people are missing things. 594 01:17:57,673 --> 01:18:01,598 You know, small little objects here and there. 595 01:18:01,760 --> 01:18:06,607 No. No, that would be outrageous. That would be crazy. 596 01:18:06,765 --> 01:18:07,937 Right? 597 01:18:08,100 --> 01:18:12,571 Because we have such an obvious explanation for this exuberance. 598 01:18:12,730 --> 01:18:15,233 It's the fraternity of performers. 599 01:18:15,399 --> 01:18:20,326 It's the adrenaline from the curtain rising. 600 01:18:22,239 --> 01:18:23,536 Maybe this is my fault. 601 01:18:23,699 --> 01:18:27,124 You know, maybe I've just become too familiar with you girls. 602 01:18:27,286 --> 01:18:29,459 Maybe I need to make an example of someone. 603 01:18:29,622 --> 01:18:33,047 Re-establish the parameters of our relationship. What do you think? 604 01:18:33,209 --> 01:18:36,008 Blondie, girls? 605 01:18:39,715 --> 01:18:41,388 And what about you? 606 01:18:41,967 --> 01:18:43,310 Huh? 607 01:18:44,303 --> 01:18:46,055 Ch. 608 01:18:47,181 --> 01:18:48,899 You think you're special, don't you? 609 01:18:49,934 --> 01:18:53,188 Well, I'm gonna let you in on a little secret. 610 01:18:53,437 --> 01:18:58,534 If I was not about to make a small fortune on you with the High Roller... 611 01:19:00,653 --> 01:19:05,955 ...I would take you right now and I would pop that little smile... 612 01:19:06,116 --> 01:19:08,335 ...right off of your face. 613 01:19:13,415 --> 01:19:16,464 It saddens me that I have to resort to threats with you girls. 614 01:19:16,627 --> 01:19:18,595 I thought we were past that. 615 01:19:19,338 --> 01:19:22,968 I just... I need this bullshit to stop! 616 01:19:24,510 --> 01:19:26,638 Gut of mutual respect. 617 01:19:26,804 --> 01:19:31,435 Let's get things back to how they were. 618 01:19:43,070 --> 01:19:44,663 Well .... 619 01:19:46,865 --> 01:19:48,538 So much for that little experiment. 620 01:19:51,370 --> 01:19:52,462 What are you saying? 621 01:19:52,621 --> 01:19:54,373 I'm saying it's over. 622 01:19:55,207 --> 01:19:56,959 Right, Baby? 623 01:19:57,710 --> 01:19:58,757 I don't know. 624 01:19:59,253 --> 01:20:01,096 What do you mean, you don't know? 625 01:20:02,047 --> 01:20:03,264 Blue's onto us. 626 01:20:03,590 --> 01:20:04,716 We had a deal. 627 01:20:04,883 --> 01:20:07,102 If I say it's over, it's over. 628 01:20:07,261 --> 01:20:09,434 We're this close, though. We can't just stop. 629 01:20:09,596 --> 01:20:13,567 Did you not hear Blue? He knows we're up to something. 630 01:20:13,726 --> 01:20:14,978 He knows what we're doing. 631 01:20:15,144 --> 01:20:18,398 If he catches us for real, it won't be a lecture. You saw him. 632 01:20:18,564 --> 01:20:22,410 Sweet Pea. Rocket is right. The High Roller comes tomorrow. 633 01:20:22,568 --> 01:20:25,993 - If we can just stick with the plan till then... - No! You're screwed. 634 01:20:28,615 --> 01:20:30,242 We're out. 635 01:20:32,328 --> 01:20:33,580 Rocket... 636 01:20:35,039 --> 01:20:36,291 ...we're out. 637 01:20:37,875 --> 01:20:39,593 I'm finishing this. 638 01:20:40,502 --> 01:20:42,504 We are all finishing this. 639 01:20:42,671 --> 01:20:45,845 You know it's the only way we can get out of here. 640 01:20:49,887 --> 01:20:51,935 You're gonna choose her... 641 01:20:53,182 --> 01:20:54,934 ...someone you barely know... 642 01:20:55,100 --> 01:20:56,852 ...over me? 643 01:20:57,144 --> 01:20:59,317 After all I've sacrificed for you. 644 01:21:02,191 --> 01:21:03,613 I'm sorry. 645 01:21:49,446 --> 01:21:50,698 Blondie? 646 01:21:50,864 --> 01:21:53,492 What are you doing down there? Are you all right? 647 01:21:53,659 --> 01:21:54,876 I'm sorry, it's nothing. 648 01:21:55,035 --> 01:21:57,254 What? What's wrong? Did someone hurt you? 649 01:21:57,413 --> 01:22:01,168 - No, it's not like that. It's really nothing. - Clearly... 650 01:22:01,458 --> 01:22:03,836 ...it is not nothing. 651 01:22:04,837 --> 01:22:06,259 Hey. 652 01:22:07,172 --> 01:22:10,927 You can tell me. I am good listener. 653 01:22:11,927 --> 01:22:13,850 Madame Gorski... 654 01:22:14,596 --> 01:22:15,643 ...please. 655 01:22:15,806 --> 01:22:17,683 I know that look. 656 01:22:18,475 --> 01:22:21,820 You think you're all alone, and that no one can help you. 657 01:22:22,604 --> 01:22:25,153 There is a way to fix anything. 658 01:22:25,983 --> 01:22:27,451 Now... 659 01:22:28,193 --> 01:22:30,446 ...tell me what is wrong, child. 660 01:22:34,199 --> 01:22:35,246 Okay. 661 01:22:38,287 --> 01:22:40,335 Promise you can keep a secret? 662 01:22:40,497 --> 01:22:41,999 - Yes. - Yes. 663 01:23:01,059 --> 01:23:03,278 - Where the hell is she? - I don't know. 664 01:23:03,437 --> 01:23:05,531 We need your music. 665 01:23:08,066 --> 01:23:12,537 You know what, forget it. No, it's too late. Sweet Pea was right. 666 01:23:14,323 --> 01:23:16,792 What are you talking about? The three of us, we can... 667 01:23:16,950 --> 01:23:18,577 I don't think we can do this. 668 01:23:19,453 --> 01:23:22,923 I don't wanna do something stupid that's gonna put you guys in danger. 669 01:23:23,874 --> 01:23:24,921 I'm sorry. 670 01:23:27,127 --> 01:23:29,300 Hey, we got this far, right? 671 01:23:29,505 --> 01:23:32,304 I mean, that's something not a lot of people could have done. 672 01:23:34,927 --> 01:23:37,555 How bad can the High Roller be, anyway? 673 01:23:43,894 --> 01:23:47,114 Don't you girls have some work you should be doing? 674 01:23:48,315 --> 01:23:49,942 - You came to help us. - No. 675 01:23:51,026 --> 01:23:53,074 I came to keep you from getting killed. 676 01:23:53,570 --> 01:23:54,696 Thank you. 677 01:23:54,863 --> 01:23:56,410 We don't have a lot of time. 678 01:23:56,573 --> 01:23:59,497 If you're done with the pleasantries, you got a dance to do. 679 01:23:59,660 --> 01:24:02,334 Amber, radio. 680 01:24:28,438 --> 01:24:30,611 What the hell are you doing? 681 01:24:46,582 --> 01:24:48,960 You're gonna wanna watch this. 682 01:25:02,931 --> 01:25:04,478 Turn off your mind 683 01:25:04,641 --> 01:25:08,145 Relax and float downstream 684 01:25:09,354 --> 01:25:12,358 It is not dying 685 01:25:13,066 --> 01:25:16,696 It is not dying 686 01:25:17,529 --> 01:25:19,281 Lay down all thought 687 01:25:19,448 --> 01:25:22,873 Surrender to the void 688 01:25:24,453 --> 01:25:27,377 It is shining 689 01:25:28,040 --> 01:25:31,044 It is shining 690 01:25:38,634 --> 01:25:42,684 Ladies, this is what's on our dance card for tonight. 691 01:25:42,846 --> 01:25:46,817 The bomb, code-named "Kitchen Knife," is on a hijacked train. 692 01:25:46,975 --> 01:25:49,819 It is protected by a couple dozen mechanized gunmen. 693 01:25:50,395 --> 01:25:51,612 The idea is simple: 694 01:25:51,772 --> 01:25:56,573 Take care of the gunmen, deactivate the bomb, then steal it. 695 01:25:56,735 --> 01:26:01,081 The code numbers for the bomb and the jetpacks for your escape are in that duffel. 696 01:26:01,281 --> 01:26:02,578 Got it. 697 01:26:02,908 --> 01:26:04,785 Sweet Pea. 698 01:26:04,951 --> 01:26:07,079 I'm glad you changed your mind. 699 01:26:13,502 --> 01:26:16,096 Well, there you have it. 700 01:26:16,546 --> 01:26:20,221 You know, for those who fight for it... 701 01:26:20,384 --> 01:26:24,810 ...life has a flavor the sheltered will never know. 702 01:26:25,347 --> 01:26:28,271 Oh, yeah. One last thing. 703 01:26:28,767 --> 01:26:32,863 The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. 704 01:26:33,021 --> 01:26:37,151 So if I were you, I'd hurry! 705 01:27:13,937 --> 01:27:15,109 Weapons hot, ladies. 706 01:27:15,981 --> 01:27:17,028 Hot. 707 01:27:17,190 --> 01:27:18,942 - Hot. - Hot. 708 01:27:26,450 --> 01:27:28,327 I've got a lock. 709 01:27:38,754 --> 01:27:40,097 Good luck. 710 01:27:52,726 --> 01:27:55,354 - We're down. - Copy that. 711 01:30:37,182 --> 01:30:38,855 Warning: 712 01:30:39,017 --> 01:30:41,861 Weapon will activate in four minutes, 15 seconds. 713 01:30:44,397 --> 01:30:45,444 - Warning: - Codes! 714 01:30:45,607 --> 01:30:49,532 Weapon will activate in four minutes, 10 seconds. 715 01:30:50,612 --> 01:30:55,459 Warning: Weapon will activate in four minutes, five seconds. 716 01:30:58,662 --> 01:31:01,836 A deactivation procedure has been initiated. 717 01:31:05,418 --> 01:31:07,841 Deactivation procedure complete. 718 01:31:08,004 --> 01:31:09,381 Weapon deactivated. 719 01:31:16,805 --> 01:31:17,852 Whoa! 720 01:31:31,653 --> 01:31:35,328 Hurry, Amber. We gotta get this thing out of here. 721 01:31:35,657 --> 01:31:37,204 On my way. 722 01:31:48,086 --> 01:31:50,464 Please refer to the operations manual. 723 01:31:50,630 --> 01:31:52,598 For details on .... 724 01:31:58,930 --> 01:32:00,603 Amber, she's good. 725 01:32:01,224 --> 01:32:02,851 I'm taking her out. 726 01:32:06,312 --> 01:32:07,985 Guys, it's caught on something. 727 01:32:08,606 --> 01:32:11,405 Hold up. We missed one. 728 01:32:37,886 --> 01:32:40,810 Override procedures complete. 729 01:32:41,264 --> 01:32:43,358 Weapon active. 730 01:32:44,809 --> 01:32:50,111 Proximity warning. 731 01:32:51,608 --> 01:32:55,454 Proximity warning. 732 01:33:37,070 --> 01:33:39,289 Amber, the bomb's active. 733 01:33:39,697 --> 01:33:43,622 Warning: Weapon will activate in 45 seconds. 734 01:33:43,785 --> 01:33:45,128 Get free. 735 01:33:49,124 --> 01:33:50,467 Whoa! 736 01:33:50,625 --> 01:33:52,468 Rocket, let's go. 737 01:33:52,627 --> 01:33:54,925 Weapon will activate in 25 seconds. 738 01:33:55,088 --> 01:33:57,591 It's broke. it's not gonna work. 739 01:33:58,633 --> 01:34:00,931 I'm on full burn. We'll go together. 740 01:34:01,094 --> 01:34:03,062 It's not gonna carry the both of us. 741 01:34:03,221 --> 01:34:05,974 - We have to try. - Okay, we'll try. 742 01:34:06,141 --> 01:34:08,143 But you've gotta promise me two things. 743 01:34:08,309 --> 01:34:09,731 Rocket, let's go. 744 01:34:09,894 --> 01:34:12,738 - The first thing is... - Weapon will activate in 15 seconds. 745 01:34:12,897 --> 01:34:14,240 ...don't get mad about this. 746 01:34:14,399 --> 01:34:16,072 About what? 747 01:34:17,569 --> 01:34:19,037 This. 748 01:34:22,115 --> 01:34:23,788 Rocket! 749 01:34:36,629 --> 01:34:41,556 Weapon will activate in 10, nine... 750 01:34:41,718 --> 01:34:46,519 ...eight, seven, six... 751 01:34:46,681 --> 01:34:49,810 ...five, four... 752 01:34:49,976 --> 01:34:54,732 ."three, two, one. 753 01:35:31,309 --> 01:35:32,856 The second thing is... 754 01:35:35,647 --> 01:35:37,490 ...when you get home... 755 01:35:39,651 --> 01:35:41,153 ...when you get free... 756 01:35:44,656 --> 01:35:47,205 ...you tell Mom I love her. 757 01:35:48,826 --> 01:35:51,295 - I'll tell her. - Mom. 758 01:35:51,454 --> 01:35:53,081 I promise. 759 01:36:11,057 --> 01:36:12,730 Oh, my. 760 01:36:12,892 --> 01:36:16,567 You, what did you do? You simple, inbred idiot. 761 01:36:16,729 --> 01:36:19,027 Sir, don't know what happened. I just... 762 01:36:19,190 --> 01:36:21,033 I'm sorry. I'm sorry. 763 01:36:21,192 --> 01:36:23,536 Get her up. Get her up, CJ! 764 01:36:25,863 --> 01:36:27,581 Yes. Yeah, look. 765 01:36:27,740 --> 01:36:29,788 I want you to look at what you did. 766 01:36:29,951 --> 01:36:33,125 Look at what you did, you bitch! 767 01:36:33,871 --> 01:36:35,214 Amber, sweetheart. 768 01:36:35,373 --> 01:36:38,798 You've got Sweet Pea's slot in tonight's show. Go get ready. 769 01:36:40,211 --> 01:36:43,385 Go get ready. 770 01:36:44,799 --> 01:36:46,142 Go! 771 01:36:49,137 --> 01:36:51,231 Take her to the closet. 772 01:36:55,435 --> 01:36:57,483 As for you... 773 01:36:59,731 --> 01:37:00,778 ...it's Showtime. 774 01:37:20,835 --> 01:37:24,715 The High Roller is here. I need you to focus for me. 775 01:37:24,881 --> 01:37:27,009 Ah. Thank you. 776 01:37:29,385 --> 01:37:30,807 Girls? 777 01:37:30,970 --> 01:37:35,942 Can you just gather around for a second? I wanna say a few words. 778 01:37:37,852 --> 01:37:40,901 That's all right. You can just finish getting her dressed. 779 01:37:41,522 --> 01:37:43,820 Okay. There we go. 780 01:37:43,983 --> 01:37:45,826 Very nice. 781 01:37:47,528 --> 01:37:49,121 All right. 782 01:37:51,616 --> 01:37:55,496 I try to give you all... 783 01:37:56,162 --> 01:37:57,789 ...a good life. 784 01:37:58,706 --> 01:38:01,175 I try. I do. 785 01:38:02,126 --> 01:38:05,801 And all I ask for in return is just for... 786 01:38:06,297 --> 01:38:07,970 ...respect... 787 01:38:08,633 --> 01:38:10,681 ...honesty. 788 01:38:10,843 --> 01:38:12,595 You know... Oh, that's okay, Margaret. 789 01:38:12,762 --> 01:38:15,686 A give-and-take relationship. 790 01:38:16,307 --> 01:38:19,151 But it's come to my attention... it's come to our attention... 791 01:38:19,310 --> 01:38:22,689 ...that a few bad eggs... 792 01:38:22,855 --> 01:38:24,778 ...led by one little egg in particular... 793 01:38:26,317 --> 01:38:30,072 ...have spit in the face of that generosity... 794 01:38:30,238 --> 01:38:33,993 ...and are plotting against me. 795 01:38:34,784 --> 01:38:36,252 Me. 796 01:38:37,495 --> 01:38:38,747 Your father. 797 01:38:39,580 --> 01:38:41,332 Your lover. 798 01:38:42,083 --> 01:38:44,427 Your employer. 799 01:38:45,962 --> 01:38:49,592 Plotting to take from me my most precious possessions. 800 01:38:49,757 --> 01:38:50,929 Your very selves. 801 01:38:51,134 --> 01:38:52,477 Blue, what you doing? 802 01:38:53,010 --> 01:38:56,184 - Hm? - You got the information. You have won. 803 01:38:56,806 --> 01:38:59,400 This little fantasy of freedom is all they have. 804 01:39:01,018 --> 01:39:05,023 No, no, no. No one's buying that, honey. No one's buying that, Vera. 805 01:39:05,982 --> 01:39:09,407 There is nothing you can do to me that you haven't already done. 806 01:39:09,610 --> 01:39:12,864 You listen to me, you old whore. 807 01:39:13,030 --> 01:39:17,706 It's too late to play the good guy. it's far too late. 808 01:39:17,869 --> 01:39:22,170 You're suddenly not aware of what it is we do here? 809 01:39:22,331 --> 01:39:27,428 I teach them to survive you. 810 01:39:29,672 --> 01:39:33,427 - All right. - I'm sorry! I didn't mean to say anything. 811 01:39:33,593 --> 01:39:34,640 I'm sorry. 812 01:39:34,802 --> 01:39:36,475 No, Blondie. 813 01:39:36,637 --> 01:39:38,890 I didn't mean to. 814 01:39:39,140 --> 01:39:40,813 He said everything would be okay. 815 01:39:42,059 --> 01:39:43,857 Blue, this is a mistake. 816 01:39:44,020 --> 01:39:45,397 Please don't do this, okay? 817 01:39:45,563 --> 01:39:49,284 That's right. Our dear Blondie came to us... 818 01:39:49,442 --> 01:39:52,821 ...desperately trying to help her sisters off this most dangerous path. 819 01:39:52,987 --> 01:39:54,830 At first, we didn't even believe her. 820 01:39:54,989 --> 01:40:00,086 But after hearing who was involved, frankly, it started to make sense. 821 01:40:00,661 --> 01:40:02,755 - Right here? - Blue. 822 01:40:05,249 --> 01:40:08,378 "Map. Fire." 823 01:40:10,254 --> 01:40:14,760 Looks like that chicken was counted a little before it hatched. 824 01:40:16,260 --> 01:40:18,513 Ain't that right, Amber? 825 01:40:21,849 --> 01:40:24,819 You have anything to say? Anything? 826 01:40:25,853 --> 01:40:28,823 Blue, we didn't... We were still... 827 01:40:28,981 --> 01:40:30,608 You know what, sweetheart? 828 01:40:30,775 --> 01:40:32,322 It's okay. 829 01:40:32,735 --> 01:40:34,282 It's okay. 830 01:40:37,990 --> 01:40:39,037 NO! 831 01:40:39,200 --> 01:40:40,827 - Oh, my God! - Okay, calm down. 832 01:40:40,993 --> 01:40:44,714 This will all be over soon and we can get back to business as usual. 833 01:40:44,872 --> 01:40:47,466 Blondie, I wanna thank you for everything you've done. 834 01:40:47,625 --> 01:40:48,922 I am so sorry. 835 01:40:49,085 --> 01:40:52,305 The thing is, we hate snitches, so .... 836 01:40:55,841 --> 01:40:57,388 No! 837 01:41:02,682 --> 01:41:04,901 Okay. Here. 838 01:41:05,059 --> 01:41:06,606 I hate guns. 839 01:41:06,769 --> 01:41:09,488 I hope everyone's learned a valuable lesson here. 840 01:41:09,647 --> 01:41:13,572 Especially you, Madame Gorski. Get her out of here. 841 01:41:13,734 --> 01:41:15,828 Let's get these bodies out of here, please. 842 01:41:16,070 --> 01:41:19,540 And the rest of you, you got a show to do. So go on, go get them, girls. 843 01:41:19,699 --> 01:41:21,622 Make it count. 844 01:41:37,675 --> 01:41:40,144 I've been thinking a lot... 845 01:41:41,721 --> 01:41:44,895 ...about all that money you're gonna make me. 846 01:41:45,391 --> 01:41:49,396 I've been thinking a lot about the High Roller and his hands all over you. 847 01:41:49,562 --> 01:41:52,907 I've been thinking about all those people out there... 848 01:41:53,941 --> 01:41:56,160 ...just watching you and lusting after you. 849 01:41:56,319 --> 01:41:58,287 And you'd think that would give me pleasure. 850 01:41:58,446 --> 01:42:01,541 I mean, I'm in the business of pleasure. 851 01:42:02,491 --> 01:42:04,789 But you know what it makes me feel like? 852 01:42:04,952 --> 01:42:08,923 I'm gonna be honest with you. it makes me feel like I'm this little boy... 853 01:42:09,081 --> 01:42:11,209 ...sitting in the corner of the sandbox... 854 01:42:11,375 --> 01:42:14,925 ...while everybody gets to play with my toys... 855 01:42:16,339 --> 01:42:17,807 ...but me. 856 01:42:18,716 --> 01:42:20,218 So you know what I'm gonna do? 857 01:42:20,968 --> 01:42:24,347 I'm gonna take my toys and I'm gonna go home. 858 01:42:26,724 --> 01:42:29,398 I'm going home now... Oh, that's good! That's it. 859 01:42:29,602 --> 01:42:31,980 Oh, is that it'?! That's my little bitch. 860 01:42:35,399 --> 01:42:36,867 This what you like? 861 01:42:37,026 --> 01:42:38,869 Come here! 862 01:42:40,404 --> 01:42:42,077 What? No, no, no. 863 01:42:42,239 --> 01:42:44,708 Come on. Come on! 864 01:42:45,534 --> 01:42:48,583 Did you lose your fight? Huh? 865 01:42:49,121 --> 01:42:50,498 No. 866 01:42:52,208 --> 01:42:53,425 I just found it. 867 01:43:05,012 --> 01:43:07,060 You'll never have me. 868 01:43:08,557 --> 01:43:09,183 Ever. 869 01:43:09,809 --> 01:43:10,025 Ever. 870 01:43:18,943 --> 01:43:21,412 - Sweet Pea. - Where's Amber and Blondie? 871 01:43:22,321 --> 01:43:23,664 It's just us now. 872 01:43:24,782 --> 01:43:27,285 We have to go, Sweet Pea. Come on. 873 01:44:05,489 --> 01:44:06,991 - That's it. - Okay. 874 01:44:32,057 --> 01:44:34,310 - Now what? - Wait for it. 875 01:44:45,196 --> 01:44:46,539 Come on. 876 01:45:09,804 --> 01:45:11,397 Damn it. 877 01:45:12,848 --> 01:45:14,521 This can't be. 878 01:45:15,059 --> 01:45:16,356 We did everything right. 879 01:45:17,228 --> 01:45:21,734 A map, fire, a knife, a key, and one thing more. 880 01:45:22,233 --> 01:45:23,701 One thing more. 881 01:45:29,031 --> 01:45:30,578 It's me. 882 01:45:31,075 --> 01:45:32,543 What? 883 01:45:32,701 --> 01:45:35,500 Oh, it's me. Of course it's me. 884 01:45:36,163 --> 01:45:38,507 It's the only way this ever could have ended. 885 01:45:38,666 --> 01:45:40,259 What do you mean? 886 01:45:43,587 --> 01:45:45,089 I'm saying you go home. 887 01:45:45,923 --> 01:45:48,017 Go home to your family. 888 01:45:48,926 --> 01:45:51,395 You tell your mom what Rocket said. 889 01:45:51,637 --> 01:45:53,435 Make her happy. 890 01:45:55,099 --> 01:45:57,397 Go out and live a normal life... 891 01:45:57,601 --> 01:45:59,069 ...love... 892 01:45:59,603 --> 01:46:01,196 ...be free. 893 01:46:02,606 --> 01:46:04,700 You have to live for all of us now. 894 01:46:05,192 --> 01:46:08,412 - Baby, no. You can't do that. - Yes, Sweet Pea. 895 01:46:08,571 --> 01:46:10,448 You're the strongest. 896 01:46:10,614 --> 01:46:13,618 You're the only one of us that ever had a chance out there. 897 01:46:13,784 --> 01:46:16,253 You going home and living, that's how we win. 898 01:46:16,829 --> 01:46:19,298 It's okay. it's okay. it's better this way. 899 01:46:21,458 --> 01:46:23,005 Now listen. 900 01:46:23,711 --> 01:46:25,429 I'm gonna walk out there... 901 01:46:26,463 --> 01:46:29,216 ...and when they come after me, you go, okay? 902 01:46:29,967 --> 01:46:31,685 There's gotta be another way. 903 01:46:32,469 --> 01:46:33,937 No. 904 01:46:35,097 --> 01:46:36,644 This is right. 905 01:46:39,602 --> 01:46:41,775 This was never my story. 906 01:46:42,563 --> 01:46:44,110 It's yours. 907 01:46:44,523 --> 01:46:46,275 Now, don't screw it up, okay? 908 01:46:51,447 --> 01:46:54,326 You stay off the roads and you find a bus station, all right? 909 01:46:55,492 --> 01:46:57,210 You're gonna be fine. 910 01:47:21,936 --> 01:47:24,064 Where you going, sweetheart? 911 01:47:34,823 --> 01:47:37,918 I said, where you going? 912 01:48:38,637 --> 01:48:40,355 There you are. 913 01:48:41,473 --> 01:48:43,851 You gave us quite a scare, you know? 914 01:48:45,686 --> 01:48:47,188 Where am I? 915 01:48:47,604 --> 01:48:50,278 You're safe for now. 916 01:48:53,110 --> 01:48:57,741 I don't know how to put this delicately so I will spare you the insult of being vague... 917 01:48:59,283 --> 01:49:01,706 ...that you and I are supposed to screw. 918 01:49:02,578 --> 01:49:05,127 I hope you'll forgive my language... 919 01:49:05,289 --> 01:49:08,634 ...but I think you'll find it is in keeping with the spirit of the arrangement. 920 01:49:09,334 --> 01:49:14,340 Now I have absolutely no intention of simply taking you. 921 01:49:15,424 --> 01:49:16,846 In fact... 922 01:49:18,010 --> 01:49:19,762 ...I can think of nothing more offensive. 923 01:49:21,055 --> 01:49:24,400 You see, I am what you might call a man who has everything. 924 01:49:25,267 --> 01:49:30,319 And yet, I lack the one thing money can't buy. 925 01:49:31,815 --> 01:49:34,489 - Love? - Close. 926 01:49:35,444 --> 01:49:36,821 Truth... 927 01:49:37,488 --> 01:49:38,831 ...is more accurate. 928 01:49:41,450 --> 01:49:45,876 I seek a true moment, a moment of truth. 929 01:49:46,580 --> 01:49:48,173 In this... 930 01:49:49,124 --> 01:49:50,967 ...world of lies. 931 01:49:52,753 --> 01:49:55,506 It just so happens that... 932 01:49:55,672 --> 01:49:57,891 ...that moment... 933 01:49:58,050 --> 01:50:02,806 ...that fragile, delicate thing like a glass egg... 934 01:50:02,971 --> 01:50:07,602 ...or a sand castle, well, that moment... 935 01:50:08,102 --> 01:50:12,027 ...can only be given by a non-faker. 936 01:50:13,607 --> 01:50:15,280 A non-actor. 937 01:50:16,151 --> 01:50:17,744 That's you. 938 01:50:18,612 --> 01:50:20,205 I don't understand. 939 01:50:22,074 --> 01:50:24,293 Well, I have spent... 940 01:50:24,451 --> 01:50:28,081 ...a small fortune getting you in this room. 941 01:50:28,831 --> 01:50:31,175 This golden cage. 942 01:50:33,460 --> 01:50:37,431 You're supposed to give yourself to me. 943 01:50:38,549 --> 01:50:40,301 It's completely physical. 944 01:50:41,343 --> 01:50:45,143 I might have your body... 945 01:50:45,305 --> 01:50:47,399 ...but the real you that... 946 01:50:48,767 --> 01:50:53,068 ."intangible, and indefinable spark that is you. 947 01:50:55,107 --> 01:50:57,326 Well, that you I will never know. 948 01:50:59,528 --> 01:51:01,906 And, yet, that is precisely what I want. 949 01:51:10,122 --> 01:51:11,749 I'm sorry. 950 01:51:13,584 --> 01:51:15,257 You seem really nice. 951 01:51:17,421 --> 01:51:19,423 You want me to lie to you? 952 01:51:20,048 --> 01:51:22,096 No, I don't. 953 01:51:22,759 --> 01:51:25,057 All I require from you... 954 01:51:25,929 --> 01:51:28,057 ...is a sliver of a moment. 955 01:51:29,766 --> 01:51:31,985 To have you not by force... 956 01:51:33,270 --> 01:51:35,773 ...but simply as a man and a woman. 957 01:51:38,275 --> 01:51:42,121 To see in your eyes that simple truth... 958 01:51:43,363 --> 01:51:45,536 ...that you give yourself to me freely. 959 01:51:46,408 --> 01:51:48,627 Not because you have to... 960 01:51:49,620 --> 01:51:51,418 ...but because you want to. 961 01:51:54,124 --> 01:51:57,924 Now, of course, you're such a gem... 962 01:52:00,088 --> 01:52:01,806 ...I will give as well. 963 01:52:04,635 --> 01:52:06,637 I'm willing to give you freedom. 964 01:52:08,805 --> 01:52:11,149 Pure and total freedom. 965 01:52:11,516 --> 01:52:14,144 Freedom from the drudgery of every day life... 966 01:52:15,520 --> 01:52:19,741 ...freedom as abstract ideal. 967 01:52:21,235 --> 01:52:23,112 Freedom from pain... 968 01:52:25,822 --> 01:52:28,166 ...freedom from responsibility... 969 01:52:30,535 --> 01:52:32,412 ...freedom from guilt... 970 01:52:34,498 --> 01:52:35,875 ...from regret... 971 01:52:37,876 --> 01:52:39,719 ...freedom from sadness... 972 01:52:42,256 --> 01:52:44,384 ...freedom from loss... 973 01:52:47,970 --> 01:52:50,018 ...the freedom to be happy. 974 01:53:00,524 --> 01:53:02,367 Don't close your eyes. 975 01:53:03,819 --> 01:53:05,446 I need you to look at me. 976 01:53:09,950 --> 01:53:11,793 The freedom to love. 977 01:53:32,764 --> 01:53:34,391 Jesus. 978 01:53:39,229 --> 01:53:40,651 Did... '? 979 01:53:41,648 --> 01:53:43,867 Did you see the way she looked at me? 980 01:53:45,902 --> 01:53:49,156 Just in that last moment. It was like .... 981 01:53:57,914 --> 01:53:59,382 Doctor? 982 01:53:59,708 --> 01:54:00,755 Is it done? 983 01:54:00,917 --> 01:54:04,672 Dr. Gorski, what do you know about this one? 984 01:54:04,838 --> 01:54:07,466 Uh, there was something very peculiar. 985 01:54:07,632 --> 01:54:10,932 Yes. Her mother's death plunged her into a deep depression. 986 01:54:11,094 --> 01:54:14,974 And then in a fit, she accidentally killed her sister. 987 01:54:15,140 --> 01:54:16,266 Poor child. 988 01:54:17,225 --> 01:54:22,152 It's a shame I couldn't do more for her. I wasn't given much time, you see. 989 01:54:22,314 --> 01:54:24,863 Yes, but you recommended the procedure. 990 01:54:25,025 --> 01:54:26,777 Oh, I'm afraid not. 991 01:54:26,943 --> 01:54:29,287 I will admit she has been quite a handful. 992 01:54:29,446 --> 01:54:34,327 In just one week here, she stabbed an orderly, started a fire... 993 01:54:34,493 --> 01:54:37,121 ...and helped another patient to escape. 994 01:54:39,414 --> 01:54:41,963 But I don't agree with this solution, doctor. 995 01:54:42,125 --> 01:54:45,971 But why would you sign for a procedure you don't agree with? 996 01:54:46,129 --> 01:54:47,472 Well, I... 997 01:54:51,468 --> 01:54:53,311 That is your signature, is it not? 998 01:54:53,929 --> 01:54:56,808 I've been doing this for quite some time, doctor... 999 01:54:56,973 --> 01:55:00,648 ...and to be honest with you, I've wondered myself whether or not it's right. 1000 01:55:00,811 --> 01:55:05,282 And I have seen some tortured souls in here. Believe me. 1001 01:55:05,440 --> 01:55:06,657 But this one .... 1002 01:55:07,567 --> 01:55:09,661 Something in her eyes. 1003 01:55:09,986 --> 01:55:12,239 I've never seen anyone that .... 1004 01:55:13,156 --> 01:55:15,158 it's the way she looked at me. 1005 01:55:15,325 --> 01:55:17,544 It's like she wanted me to do it. 1006 01:55:22,249 --> 01:55:23,671 I hope it helps her. 1007 01:56:07,085 --> 01:56:08,712 Hi. 1008 01:56:12,174 --> 01:56:13,892 You remember me? 1009 01:56:14,885 --> 01:56:18,355 Listen. Listen, I got a bad feeling, okay? 1010 01:56:18,513 --> 01:56:19,730 These boys do too. 1011 01:56:20,765 --> 01:56:22,813 This is not the way we should be running this place. 1012 01:56:22,976 --> 01:56:25,104 We don't run the place. I run it. 1013 01:56:25,270 --> 01:56:27,113 In the chair. 1014 01:56:29,399 --> 01:56:30,742 Look... 1015 01:56:32,402 --> 01:56:33,745 ...I'm not.... 1016 01:56:34,488 --> 01:56:37,583 - I'm not hurting these girls anymore. - I'm not doing this. 1017 01:56:37,741 --> 01:56:40,995 Guys, don't do this to me now, please. 1018 01:56:41,161 --> 01:56:42,913 I need her in that chair. 1019 01:56:44,789 --> 01:56:47,588 Put her in the goddamn chair! 1020 01:56:50,545 --> 01:56:52,263 Thank you. 1021 01:56:55,884 --> 01:56:57,807 Close the door, please. 1022 01:57:03,391 --> 01:57:07,737 What? What is it, you're not here? Huh? 1023 01:57:07,896 --> 01:57:11,867 You're not here, you're in paradise? No, no, no. No, no, no. 1024 01:57:12,025 --> 01:57:13,743 No, no, no. 1025 01:57:16,446 --> 01:57:18,289 You're still here. 1026 01:57:18,615 --> 01:57:20,788 You're here with me. 1027 01:57:22,327 --> 01:57:24,295 In all this shit. 1028 01:57:25,455 --> 01:57:28,299 And you don't go away unless I say so. 1029 01:57:29,042 --> 01:57:30,464 Okay? 1030 01:57:44,182 --> 01:57:45,980 That's not right. 1031 01:57:46,434 --> 01:57:48,402 That's not right. 1032 01:57:48,812 --> 01:57:50,109 Come back. 1033 01:57:55,318 --> 01:57:57,787 No! No! 1034 01:57:57,946 --> 01:57:59,823 I said you don't go! 1035 01:58:00,574 --> 01:58:02,702 You come back to me. 1036 01:58:05,829 --> 01:58:08,673 - Stop right there. Move away from the girl. - What are you doing? 1037 01:58:08,832 --> 01:58:12,006 Aah! Wait. Wait. Wait, wait, wait. Wait. Aah! 1038 01:58:12,168 --> 01:58:14,170 What in God's name have you been doing up here? 1039 01:58:14,337 --> 01:58:17,011 I wasn't doing anything. Look at her. 1040 01:58:17,173 --> 01:58:19,596 She's gone. Look at her face! She's not here. 1041 01:58:19,759 --> 01:58:22,808 What do you think I wanna do? I take care of these girls. 1042 01:58:22,971 --> 01:58:25,520 I look out for them. These are my girls. Tell them. 1043 01:58:26,349 --> 01:58:28,101 Tell them! 1044 01:58:28,268 --> 01:58:29,690 Get him out of here. 1045 01:58:29,853 --> 01:58:33,357 - Now. - Wait. Wait, wait, wait! Wait. 1046 01:58:33,523 --> 01:58:35,776 It's not me you want, it's her stepfather. 1047 01:58:35,942 --> 01:58:39,663 I'll tell you everything. I'll tell you... I'll tell you about the money. 1048 01:58:39,988 --> 01:58:42,241 Just keep going down the hall. 1049 01:58:43,450 --> 01:58:45,202 You all right, miss? 1050 01:58:49,414 --> 01:58:50,882 Miss? 1051 01:59:01,635 --> 01:59:05,765 And finally, this question: 1052 01:59:06,222 --> 01:59:09,522 The mystery of whose story it will be... 1053 01:59:09,976 --> 01:59:12,445 ...of who draws the curtain. 1054 01:59:13,271 --> 01:59:16,775 Who is it that chooses our steps in the dance? 1055 01:59:17,609 --> 01:59:19,907 Who drives us mad... 1056 01:59:20,445 --> 01:59:21,822 ...lashes us with whips... 1057 01:59:21,988 --> 01:59:26,084 ...and crowns us with victory when we survive the impossible? 1058 01:59:27,035 --> 01:59:28,503 Who is it... 1059 01:59:29,663 --> 01:59:32,166 ...that does all these things? 1060 01:59:33,667 --> 01:59:37,046 Bus 22 southbound to Fort Wayne will now begin loading. 1061 01:59:37,212 --> 01:59:40,307 Please have your tickets ready to show the driver. 1062 01:59:55,105 --> 01:59:56,357 Excuse me, miss? 1063 02:00:00,610 --> 02:00:02,453 Miss, can we have a word? 1064 02:00:02,696 --> 02:00:05,074 Is there a problem, gentlemen? 1065 02:00:05,240 --> 02:00:08,039 This doesn't concern you. I have questions for the lady. 1066 02:00:08,201 --> 02:00:11,045 Well, could you make it snappy? I need to stay on schedule. 1067 02:00:11,204 --> 02:00:13,081 - We understand. - Do you? 1068 02:00:13,248 --> 02:00:15,751 That young woman's been on this bus since Hartford. 1069 02:00:15,917 --> 02:00:20,138 I don't see what she could possibly know about anything happening around here. 1070 02:00:20,296 --> 02:00:21,468 Is that true, miss? 1071 02:00:21,631 --> 02:00:25,477 I just let her off to use the restroom. Mine's not working. 1072 02:00:29,139 --> 02:00:32,564 - All right. - Oh, and one more thing. 1073 02:00:33,143 --> 02:00:36,989 - She's been a joy the entire journey. - Yes, I said, all right. 1074 02:00:39,399 --> 02:00:42,903 Sorry about the inconvenience, miss. You have yourself a nice trip now. 1075 02:00:43,069 --> 02:00:44,412 It's no problem. 1076 02:00:54,372 --> 02:00:57,967 - I don't have a ticket. - I know. it's okay. 1077 02:00:58,126 --> 02:01:01,596 Go find a seat in the back. Try and get some sleep. 1078 02:01:02,297 --> 02:01:04,675 We got a long way to go. 1079 02:01:06,217 --> 02:01:07,469 Thank you. 1080 02:01:15,518 --> 02:01:19,364 Who honors those we love with the very life we live? 1081 02:01:20,356 --> 02:01:23,109 Who sends monsters to kill us... 1082 02:01:23,526 --> 02:01:27,156 ...and at the same time sings that we'll never die? 1083 02:01:28,198 --> 02:01:33,125 Who teaches us what's real and how to laugh at lies? 1084 02:01:34,037 --> 02:01:38,167 Who decides why we live and what we'll die to defend? 1085 02:01:38,833 --> 02:01:40,801 Who chains us? 1086 02:01:41,002 --> 02:01:44,506 And who holds the key that can set us free? 1087 02:01:46,382 --> 02:01:47,884 It's you. 1088 02:01:48,593 --> 02:01:51,142 You have all the weapons you need. 1089 02:01:51,304 --> 02:01:52,351 Now Fight. 76680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.