All language subtitles for Silent Witness S16E02 Change (2013) [HDTV.x264-FoV] UK-English.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,719 This place is my life. 2 00:00:01,720 --> 00:00:03,750 Don't you sell us out, you greedy bastard. 3 00:00:04,060 --> 00:00:06,199 Mr. Swartzman's interested in the brand. 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,500 Have you seen my offer? 5 00:00:09,130 --> 00:00:10,509 Forensics? 6 00:00:10,510 --> 00:00:14,039 - The fixer's name is John... - Briggs. Yes, already on the web. 7 00:00:14,040 --> 00:00:16,039 You need to sign the agreement right away. 8 00:00:16,040 --> 00:00:18,399 - He's put his daughter in charge. - His daughter? 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,919 There's a photo of a girl coming into the hotel lobby. 10 00:00:20,920 --> 00:00:22,509 Apparently, she was going to visit him. 11 00:00:22,510 --> 00:00:25,199 They told me that the Lyell Centre needed to change or die. 12 00:00:25,200 --> 00:00:27,089 Harry must have known that, probably why he left. 13 00:00:27,090 --> 00:00:29,309 She contacted your father. 14 00:00:29,310 --> 00:00:32,490 Deanna, it's your mother. You'll get found out. 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,559 This company belongs to me! 16 00:00:34,560 --> 00:00:37,050 He's a nasty, mean little man, 17 00:00:37,490 --> 00:00:39,890 lurking behind a family brand. 18 00:00:53,630 --> 00:00:56,990 Silent Witness Season 16 - Episode 02 19 00:00:59,990 --> 00:01:02,970 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 20 00:01:06,990 --> 00:01:09,970 Change Part 2 21 00:01:11,320 --> 00:01:14,380 - Did he like her? - Very much. 22 00:01:16,350 --> 00:01:17,920 She had fun with him? 23 00:01:18,800 --> 00:01:20,100 Yeah. 24 00:01:25,240 --> 00:01:27,080 Did they laugh? 25 00:01:27,920 --> 00:01:29,220 Yeah. 26 00:01:30,480 --> 00:01:32,640 I used to laugh with my father. 27 00:01:36,080 --> 00:01:37,720 How long did you work for him? 28 00:01:38,640 --> 00:01:39,940 Ten years. 29 00:01:44,780 --> 00:01:46,590 You loved him. 30 00:01:49,200 --> 00:01:52,830 He could do unspeakable things and still be loved. 31 00:01:53,960 --> 00:01:55,260 A talent. 32 00:01:57,620 --> 00:01:59,900 The network's saying that her phone is on 33 00:02:00,280 --> 00:02:02,319 somewhere in that area. 34 00:02:02,320 --> 00:02:06,079 It's been in the same spot since 10:47 on the night she died. 35 00:02:06,080 --> 00:02:07,690 That's got to help with time of death. 36 00:02:08,280 --> 00:02:12,190 It's accurate to 100 metres. The technology's amazing. 37 00:02:20,360 --> 00:02:22,700 I've given this a great deal of thought. 38 00:02:23,180 --> 00:02:25,519 I know I'm not going to be here for ever, but... 39 00:02:25,520 --> 00:02:28,359 - But now that Harry's gone... - Leo, no eulogies. 40 00:02:28,360 --> 00:02:30,990 No, no, no. I'm just... I'm just saying... 41 00:02:32,160 --> 00:02:35,950 I like to think that I'm more effective investigating in the cutting room, 42 00:02:36,320 --> 00:02:39,540 doing the science, rather than sitting in my office, administrating. 43 00:02:39,910 --> 00:02:42,099 And when I look ahead, I have to think about how 44 00:02:42,100 --> 00:02:44,119 the Lyell Centre can be competitive. 45 00:02:44,120 --> 00:02:47,700 So I've been thinking how we might amalgamate 46 00:02:48,410 --> 00:02:50,900 forensic pathology with other... 47 00:02:51,620 --> 00:02:53,409 - forensic sciences. - We're changing?! 48 00:02:53,410 --> 00:02:55,650 Yep. I've made a decision. 49 00:02:56,110 --> 00:02:58,390 I thought I was going to interview the shortlist. 50 00:02:59,450 --> 00:03:00,750 You have. 51 00:03:03,520 --> 00:03:07,450 I've asked Jack to be our Senior Forensic Scientist. 52 00:03:09,840 --> 00:03:11,920 - Congratulations! - Thank you. 53 00:03:12,720 --> 00:03:14,360 Thank you, Professor Dalton. 54 00:03:14,940 --> 00:03:16,850 You don't have to call me "Professor". 55 00:03:20,120 --> 00:03:23,090 - What is it? - DNA results for Deanna Collier. 56 00:03:24,120 --> 00:03:26,410 She's not Geraldine's daughter. 57 00:03:27,440 --> 00:03:29,709 She deceived John Briggs for five months. 58 00:03:29,710 --> 00:03:32,469 And presumably was intending to continue with the charade. 59 00:03:32,470 --> 00:03:34,029 We ran the DNA through the database. 60 00:03:34,030 --> 00:03:35,969 She's been cautioned twice, once for theft. 61 00:03:35,970 --> 00:03:37,289 She lifted the wallet of a man... 62 00:03:37,290 --> 00:03:39,419 - Once for lewd behaviour. - She looked so sweet. 63 00:03:39,420 --> 00:03:41,299 rule out her involvement in his death. 64 00:03:41,300 --> 00:03:43,359 - Really. - She was conning John Briggs. 65 00:03:43,360 --> 00:03:45,159 How did she know that Geraldine had a child? 66 00:03:45,160 --> 00:03:47,199 How did she know the baby had been given away? 67 00:03:47,200 --> 00:03:48,779 Wasn't it a dark family secret? 68 00:03:48,780 --> 00:03:50,080 Not any more. 69 00:03:51,200 --> 00:03:52,840 Who would have known? 70 00:03:54,320 --> 00:03:56,790 Phone number. The police want to speak to you. 71 00:03:57,640 --> 00:04:00,010 I can sit in or you can get outside counsel. 72 00:04:09,400 --> 00:04:11,920 I'm losing my appetite for buying the company. 73 00:04:15,760 --> 00:04:18,480 It's a business deal. There's too much noise around this now. 74 00:04:19,120 --> 00:04:21,590 I have to ask myself, "Do I really need it"? 75 00:04:22,160 --> 00:04:24,010 I have delivered this to you. 76 00:04:24,520 --> 00:04:27,209 There are no more obstacles. Phillip Briggs wants to get this done. 77 00:04:27,210 --> 00:04:30,230 - There are problems with the union. - That's going to be sorted. 78 00:04:31,040 --> 00:04:32,980 The price is still too high. 79 00:04:34,080 --> 00:04:37,350 Name recognition for "Briggs" has never been higher. 80 00:04:38,770 --> 00:04:41,369 Do you tell the truth about anything, Michael? 81 00:04:41,370 --> 00:04:42,850 Only when it doesn't matter. 82 00:04:46,240 --> 00:04:48,460 How much are you going to earn from this? 83 00:04:50,160 --> 00:04:51,460 Fees. 84 00:04:53,000 --> 00:04:55,100 Trade your fees for equity. 85 00:04:55,640 --> 00:04:57,920 You need something to live for, Michael. 86 00:04:59,160 --> 00:05:02,439 CAT scan shows a transverse fracture to her right leg. 87 00:05:02,440 --> 00:05:05,069 She could have broken her leg if she'd jumped from a bridge. 88 00:05:05,070 --> 00:05:06,789 This injury's consistent with an RTA. 89 00:05:06,790 --> 00:05:08,099 How does she end up in the Thames? 90 00:05:08,100 --> 00:05:10,229 We checked the logs for call-outs in Bermondsey that night. 91 00:05:10,230 --> 00:05:12,799 There are no reported RTAs. Not with a pedestrian. 92 00:05:12,800 --> 00:05:14,599 Did the accident kill her? 93 00:05:14,600 --> 00:05:17,539 I'll have a preliminary report on cause of death by the end of today. 94 00:05:17,540 --> 00:05:20,589 - Briggs? - Allergen still unknown. 95 00:05:20,590 --> 00:05:23,059 Nobody here believes this is a coincidence, do they? 96 00:05:23,060 --> 00:05:24,379 A printout of every entry 97 00:05:24,380 --> 00:05:26,339 into John Briggs' hotel room while he was there. 98 00:05:26,340 --> 00:05:28,689 I'll need the fingerprints of every member of housekeeping 99 00:05:28,690 --> 00:05:30,280 that's been in the room. 100 00:05:31,280 --> 00:05:32,710 WE'LL need them. 101 00:05:33,080 --> 00:05:34,390 Can we get DNA as well? 102 00:05:34,910 --> 00:05:36,790 I mean, you know, can we afford it? 103 00:05:38,250 --> 00:05:39,550 Detective? 104 00:05:41,140 --> 00:05:42,610 Send me an invoice. 105 00:05:43,480 --> 00:05:45,340 When's her post-mortem? 106 00:06:03,720 --> 00:06:05,839 I just don't think it's a good idea. 107 00:06:05,840 --> 00:06:07,140 In here. 108 00:06:07,840 --> 00:06:09,360 OK, I'll talk to him. 109 00:06:13,680 --> 00:06:15,199 - Gus? - Yeah. 110 00:06:15,200 --> 00:06:17,100 I want you to wait outside. 111 00:06:17,660 --> 00:06:19,659 - Why? - Bad neighbourhood. 112 00:06:19,660 --> 00:06:21,150 I'm worried about the car. 113 00:06:35,120 --> 00:06:36,440 She can't sleep. 114 00:06:36,850 --> 00:06:39,090 I've asked the doctor to bring her some pills. 115 00:06:42,960 --> 00:06:44,260 Geraldine. 116 00:06:59,000 --> 00:07:01,159 My mother, just before she died, told me 117 00:07:01,160 --> 00:07:03,680 I was put on this earth to endure pain. 118 00:07:07,520 --> 00:07:09,690 That must be God's purpose for me. 119 00:07:10,460 --> 00:07:12,590 She has no other explanation. 120 00:07:14,720 --> 00:07:17,640 I have two bodies to bury now. Wasn't she wise! 121 00:07:21,220 --> 00:07:23,450 I need to speak to you about Deanna. 122 00:07:24,070 --> 00:07:26,780 There's nothing more you can take from me now. 123 00:07:30,520 --> 00:07:32,610 She's not your daughter. 124 00:07:34,450 --> 00:07:36,039 The DNA is conclusive. 125 00:07:36,040 --> 00:07:37,710 - What? - No mistake. 126 00:07:39,100 --> 00:07:41,119 I'm so sorry. I know how much this must hurt you. 127 00:07:41,120 --> 00:07:45,670 How can you possibly know what I feel or what I don't feel?! 128 00:07:46,920 --> 00:07:50,060 I lost a daughter. And now I've lost her twice! 129 00:07:51,800 --> 00:07:54,710 Whatever you tell me, she is still lost! 130 00:07:56,560 --> 00:07:57,860 Miss Briggs... 131 00:07:58,850 --> 00:08:00,539 I'm sorry to have to do this. 132 00:08:00,540 --> 00:08:02,870 There are some questions I need to ask you. 133 00:08:09,520 --> 00:08:10,820 Phillip... 134 00:08:11,660 --> 00:08:14,649 we are the kind of people who act, right? 135 00:08:14,650 --> 00:08:15,950 Who do. 136 00:08:16,580 --> 00:08:18,590 We're masters of our own fate, aren't we? 137 00:08:18,980 --> 00:08:20,960 - Nothing to be scared of. - Of course not. 138 00:08:21,970 --> 00:08:24,550 I mean, this has been my life too, my whole life. 139 00:08:25,510 --> 00:08:27,120 It's not right what's happened. 140 00:08:28,490 --> 00:08:30,580 You take what belongs to you, Phillip. 141 00:08:31,560 --> 00:08:33,720 Don't let yourself be held hostage. 142 00:08:35,480 --> 00:08:38,029 You had dinner with Deanna on the night she died 143 00:08:38,030 --> 00:08:40,900 at Il Pagliaccio in Knightsbridge? 144 00:08:41,850 --> 00:08:44,759 - That's right. - Just the two of you? 145 00:08:44,760 --> 00:08:46,060 Yes. 146 00:08:47,780 --> 00:08:51,740 We wanted to get to know each other. I didn't know anything about her, did I? 147 00:08:53,450 --> 00:08:55,820 What sort of mood was Deanna in when she left you? 148 00:08:56,130 --> 00:08:58,539 - Loving. - Did you argue? 149 00:08:58,540 --> 00:08:59,849 No! 150 00:08:59,850 --> 00:09:01,669 No. We kissed each other good night 151 00:09:01,670 --> 00:09:05,079 and then we promised to see each other the next day. 152 00:09:05,080 --> 00:09:07,849 Then we went our separate ways. What's this about? 153 00:09:07,850 --> 00:09:10,040 - Sorry to have to ask. - You're sorry? 154 00:09:10,450 --> 00:09:13,299 Did anyone see you "go your separate ways"? 155 00:09:13,300 --> 00:09:14,680 I don't know! 156 00:09:15,010 --> 00:09:16,719 - How would I know? - Is there someone who can 157 00:09:16,720 --> 00:09:19,940 - verify what time you got home? - No. 158 00:09:21,440 --> 00:09:24,250 - You think that I...? - Is this some kind of a joke? 159 00:09:30,720 --> 00:09:32,759 And you came back here? 160 00:09:32,760 --> 00:09:34,690 - Yes. - To this house? 161 00:09:39,360 --> 00:09:41,279 It's a nice house. 162 00:09:41,280 --> 00:09:43,409 - You landed on your feet. - I don't think that's... 163 00:09:43,410 --> 00:09:46,189 All that resentment towards your father. 164 00:09:46,190 --> 00:09:48,329 Did you shed a tear when you heard he was dead? 165 00:09:48,330 --> 00:09:49,630 That's enough! 166 00:09:54,280 --> 00:09:57,769 Was there somebody else staying in the house when you arrived home? 167 00:09:57,770 --> 00:09:59,970 - No. - It was raining that night, 168 00:10:00,630 --> 00:10:02,719 why didn't you offer her a ride home? 169 00:10:02,720 --> 00:10:05,289 - She didn't want one! - You'd just been reunited, 170 00:10:05,290 --> 00:10:08,029 - It's raining out... - She said she had an Oyster Card. 171 00:10:08,030 --> 00:10:09,339 Of course. 172 00:10:09,340 --> 00:10:11,159 You were the last person to see her alive. 173 00:10:11,160 --> 00:10:13,369 Please! You don't have to answer any more questions. 174 00:10:13,370 --> 00:10:16,460 You think that I killed her?! 175 00:10:20,480 --> 00:10:23,840 I killed my mother... with disappointment. 176 00:10:24,990 --> 00:10:27,390 She told me I was someone she didn't know. 177 00:10:27,700 --> 00:10:30,310 I was 16 and pregnant. 178 00:10:31,880 --> 00:10:33,990 That couldn't happen to their child. 179 00:10:36,080 --> 00:10:37,680 I was raped. 180 00:10:39,920 --> 00:10:42,520 Phillip... raped me. 181 00:10:44,680 --> 00:10:48,290 I wanted an abortion and my father wouldn't allow it. 182 00:10:49,320 --> 00:10:52,080 He waited until the baby was born, and then... 183 00:10:54,720 --> 00:10:58,980 ..then just when I was able to love it, 184 00:11:00,590 --> 00:11:02,860 he took her away from me. 185 00:11:05,580 --> 00:11:09,169 I wanted to see my girl grow up. 186 00:11:09,170 --> 00:11:11,560 They took that away from me. 187 00:11:13,680 --> 00:11:16,019 I wanted to have a life. I wanted to fall in love. 188 00:11:16,020 --> 00:11:19,129 They took everything from me! 189 00:11:19,130 --> 00:11:22,119 Were you the last person to see her alive? 190 00:11:22,120 --> 00:11:23,429 - No! I was not - You can't! 191 00:11:23,430 --> 00:11:25,629 - the last person to see her alive! - You sure? 192 00:11:25,630 --> 00:11:26,939 - Yes! - Who was? 193 00:11:26,940 --> 00:11:28,990 The person who killed her! 194 00:11:33,690 --> 00:11:36,410 Don't try and tell me what is appropriate during an interview! 195 00:11:36,720 --> 00:11:39,339 She'd just told us she'd been raped by her uncle. 196 00:11:39,340 --> 00:11:42,199 It might have been what she told us, or it may have been a confession note. 197 00:11:42,200 --> 00:11:44,059 She was in pain. You went too far. 198 00:11:44,060 --> 00:11:46,039 - It wasn't necessary. - She's a possible suspect! 199 00:11:46,040 --> 00:11:49,000 Well, now she knows she's a possible suspect, doesn't she? 200 00:11:49,680 --> 00:11:51,709 Annette Kelly used her credit card 201 00:11:51,710 --> 00:11:53,539 to book Briggs' hotel room. 202 00:11:53,540 --> 00:11:55,389 She knew about Geraldine's baby. 203 00:11:55,390 --> 00:11:58,109 She was the one Deanna said first contacted her. 204 00:11:58,110 --> 00:12:00,409 Three good reasons to suspect Annette Kelly. 205 00:12:00,410 --> 00:12:02,679 And she doesn't realise she's a suspect, does she? 206 00:12:02,680 --> 00:12:04,790 Because the light is shining on someone else! 207 00:12:06,120 --> 00:12:07,420 How'd it go? 208 00:12:10,800 --> 00:12:12,600 This is ridiculous. 209 00:12:13,120 --> 00:12:15,859 My name is down, security should have been informed. 210 00:12:15,860 --> 00:12:18,469 I'm not lost. Do I look lost? No. 211 00:12:18,470 --> 00:12:20,679 I know what I look like and it isn't lost. 212 00:12:20,680 --> 00:12:22,970 - If you want to see lost look... - Can I help you? 213 00:12:24,280 --> 00:12:26,839 I hope so. He doesn't seem capable of it. 214 00:12:26,840 --> 00:12:29,039 I'm trying to find the lab. 215 00:12:29,040 --> 00:12:30,490 - The lab? - The lab. 216 00:12:30,860 --> 00:12:34,250 I'm sorry, am I not enunciating? The lab. 217 00:12:35,490 --> 00:12:37,650 - Who are you? - Clarissa Mullery. 218 00:12:38,720 --> 00:12:41,840 - That means nothing. - Perhaps it means something to the person in charge. 219 00:12:42,340 --> 00:12:44,300 Well, I am the person in charge. 220 00:12:44,610 --> 00:12:46,230 Do you have an appointment? 221 00:12:47,460 --> 00:12:49,639 Could you escort Miss Mullery from the building, please. 222 00:12:49,640 --> 00:12:51,210 You're Leo Dalton. 223 00:12:52,180 --> 00:12:54,149 Jack always talks about you. 224 00:12:54,150 --> 00:12:56,370 He's a shocking judge of character. 225 00:12:57,080 --> 00:12:59,510 - How do you know Jack Hodgson? - I work with him. 226 00:13:00,240 --> 00:13:02,650 - And what do you do? - I make him look clever. 227 00:13:03,620 --> 00:13:04,990 Sorry, I'm late. 228 00:13:06,360 --> 00:13:09,920 Did I forget to mention Clarissa? I don't always succeed. 229 00:13:19,340 --> 00:13:20,640 Ladies. 230 00:13:25,160 --> 00:13:27,210 All right, Dave, how you doing? You... 231 00:13:34,180 --> 00:13:36,950 - What are you playing at? - Stealing union funds? 232 00:13:38,210 --> 00:13:40,089 You've let your members down, Kenny. 233 00:13:40,090 --> 00:13:41,509 That's a lie. 234 00:13:41,510 --> 00:13:44,290 - You know that's a lie. - It's all over the internet. 235 00:13:45,200 --> 00:13:46,559 It gets repeated. 236 00:13:46,560 --> 00:13:49,150 Soon it becomes true cos you can't stop it. 237 00:13:49,910 --> 00:13:51,540 They've all seen it. 238 00:13:51,960 --> 00:13:54,959 Yeah, someone sent it to their email addresses. 239 00:13:54,960 --> 00:13:57,150 It went viral. 240 00:13:57,740 --> 00:14:00,760 Some of the lads want to start talking to another union. 241 00:14:01,220 --> 00:14:03,470 To see if they might look after them. 242 00:14:04,160 --> 00:14:05,779 That's not going to happen! 243 00:14:05,780 --> 00:14:09,140 We need stability. After all that's happened. 244 00:14:09,540 --> 00:14:11,879 We need a union we can work with. 245 00:14:11,880 --> 00:14:14,480 Sometimes a rumour's as bad as the truth. 246 00:14:14,820 --> 00:14:16,129 Now, I'm sure 247 00:14:16,130 --> 00:14:18,760 I can help you stop this spreading any further. 248 00:14:20,220 --> 00:14:21,950 Do you want my help? 249 00:14:26,520 --> 00:14:28,390 Hey! Stop! 250 00:14:29,280 --> 00:14:31,570 - Whose shit is this? - Sorry... 251 00:14:32,830 --> 00:14:34,929 - It belongs to... - The last guy who was lucky enough 252 00:14:34,930 --> 00:14:36,890 - to sit here? - Yeah, him. 253 00:14:38,520 --> 00:14:40,359 What would you like me to do with it? Should I just chuck it? 254 00:14:40,360 --> 00:14:41,660 No. 255 00:14:42,640 --> 00:14:44,340 No, I'll look after it. 256 00:14:47,040 --> 00:14:48,340 Thanks. 257 00:15:00,480 --> 00:15:03,000 Why were you at the hotel the night your brother died? 258 00:15:03,540 --> 00:15:05,149 There was supposed to be a meeting. 259 00:15:05,150 --> 00:15:07,860 - With? - Mr. Schwartzman. 260 00:15:08,440 --> 00:15:10,760 I thought he was having dinner with your brother? 261 00:15:11,080 --> 00:15:13,270 He wanted the meeting after the dinner. 262 00:15:13,920 --> 00:15:16,309 I assumed they'd reached a decision and... 263 00:15:16,310 --> 00:15:17,919 wanted to make me Chief Executive. 264 00:15:17,920 --> 00:15:20,959 - But you weren't? - Well, there was no meeting. 265 00:15:20,960 --> 00:15:22,560 So you went home? 266 00:15:22,960 --> 00:15:26,770 No. I went to the bar to look for some hookers. 267 00:15:29,160 --> 00:15:30,759 Yeah, I went home. 268 00:15:30,760 --> 00:15:33,380 - Did you know Deanna Collier? - Not really. 269 00:15:33,900 --> 00:15:36,520 My brother said she was the product of a one night stand he had, 270 00:15:37,050 --> 00:15:38,719 some woman he rented for the evening. 271 00:15:38,720 --> 00:15:40,409 You didn't know your niece had a child? 272 00:15:40,410 --> 00:15:41,809 No. 273 00:15:41,810 --> 00:15:44,619 But it's hardly surprising, I mean she was a slut! 274 00:15:44,620 --> 00:15:46,559 Couldn't keep her legs together. 275 00:15:46,560 --> 00:15:49,359 His little princess was shagging anything that moved. 276 00:15:49,360 --> 00:15:51,000 Including you? 277 00:15:51,920 --> 00:15:53,570 Don't be ridiculous. 278 00:15:54,180 --> 00:15:55,920 Where did you get that idea from? 279 00:15:57,920 --> 00:16:00,969 So you work in the family business, 280 00:16:00,970 --> 00:16:05,519 she's pregnant for nine months, has a child, and you didn't know? 281 00:16:05,520 --> 00:16:08,319 Wasn't something my brother was going to broadcast, was it? 282 00:16:08,320 --> 00:16:10,240 Who might have known? 283 00:16:10,870 --> 00:16:12,339 It was a secret. 284 00:16:12,340 --> 00:16:14,759 He wanted it to disappear. That's what happened. 285 00:16:14,760 --> 00:16:17,460 Deanna Collier wasn't Geraldine's daughter. 286 00:16:20,470 --> 00:16:22,189 - Well, who was she? - How could she have known 287 00:16:22,190 --> 00:16:24,300 that Geraldine's daughter existed? 288 00:16:35,660 --> 00:16:37,240 - Nothing? - Nothing. 289 00:16:37,840 --> 00:16:40,919 I was sure the phone would point us in the right direction. 290 00:16:40,920 --> 00:16:43,659 They said it was there. The computer can see it transmitting. 291 00:16:43,660 --> 00:16:46,150 That's what they said. Technology's shit! 292 00:17:06,040 --> 00:17:07,740 Port of London Authority? 293 00:17:07,690 --> 00:17:09,710 Time of next low water in Bermondsey? 294 00:17:15,800 --> 00:17:17,539 The combination of injuries make it difficult, 295 00:17:17,540 --> 00:17:20,439 but cause of death did ultimately reveal itself. 296 00:17:20,440 --> 00:17:23,780 Now this injury is consistent with her being hit by a car. 297 00:17:24,090 --> 00:17:27,149 Indentation of tissue, the large contusion 298 00:17:27,150 --> 00:17:29,510 and the transverse fracture 299 00:17:29,840 --> 00:17:32,869 are at a height of 708 to 712mm, 300 00:17:32,870 --> 00:17:35,819 which is consistent with the upper bumper reference line of an SUV. 301 00:17:35,820 --> 00:17:38,079 Bumper height should narrow the possible SUV models. 302 00:17:38,080 --> 00:17:41,709 Yeah. Now, the tissues had signs of oil and tar. 303 00:17:41,710 --> 00:17:45,069 Which suggests that on impact, rather than being thrown up into the air, 304 00:17:45,070 --> 00:17:49,519 she was dragged down under the car and pulled across the tarmac. 305 00:17:49,520 --> 00:17:51,659 There were a number of other fractures on the body. 306 00:17:51,660 --> 00:17:55,210 Whether they were caused by the car or not or... 307 00:17:55,910 --> 00:17:57,579 - Or what? - Well, they might have occurred 308 00:17:57,580 --> 00:17:59,299 while she was in the river. 309 00:17:59,300 --> 00:18:01,950 I initially thought that she'd drowned, but then the... 310 00:18:03,200 --> 00:18:06,039 the content of her lungs doesn't support that. 311 00:18:06,040 --> 00:18:08,010 But she was dead by the time she reached the river. 312 00:18:08,320 --> 00:18:09,919 So the body was dumped there? 313 00:18:09,920 --> 00:18:14,139 I also found rat faeces in her hair 314 00:18:14,140 --> 00:18:19,359 and I extracted debris that was blocking her tracheae and oesophagus. 315 00:18:19,360 --> 00:18:22,060 - What kind of debris? - It was solidified fat... 316 00:18:23,140 --> 00:18:24,890 human excrement, paper. 317 00:18:25,260 --> 00:18:27,719 She drowned in human excrement?! 318 00:18:27,720 --> 00:18:29,689 - In the Thames?! - The Thames is pretty clean. 319 00:18:29,690 --> 00:18:31,119 Asphyxiated. 320 00:18:31,120 --> 00:18:33,520 Her air pipe... was obstructed. 321 00:18:34,510 --> 00:18:36,280 So she's hit by a car, 322 00:18:37,440 --> 00:18:38,749 asphyxiated 323 00:18:38,750 --> 00:18:40,780 and we find her in the Thames?! 324 00:18:41,590 --> 00:18:43,310 Well, how does that work? 325 00:18:45,500 --> 00:18:48,279 I think I can keep Schwartzman interested, 326 00:18:48,280 --> 00:18:49,589 but we have to move quickly. 327 00:18:49,590 --> 00:18:51,639 Phillip needs to be put in charge of the company. 328 00:18:51,640 --> 00:18:55,749 So, can you please just find a legal way to do it? 329 00:18:55,750 --> 00:18:58,700 - Can you get that done? - You told me she was his granddaughter! 330 00:18:59,360 --> 00:19:00,880 Well, that's what John told me. 331 00:19:01,590 --> 00:19:04,579 He came to me, he didn't know what to do. 332 00:19:04,580 --> 00:19:06,569 He didn't know how it'd play in the papers. 333 00:19:06,570 --> 00:19:09,510 I mean, a rich man gives his daughter's baby up for adoption. 334 00:19:09,990 --> 00:19:11,359 Briggs is a family brand. 335 00:19:11,360 --> 00:19:13,580 Well, you introduced Schwartzman to John. 336 00:19:14,190 --> 00:19:15,629 You brought Deanna to John. 337 00:19:15,630 --> 00:19:17,559 You knew he was looking for Geraldine's baby. 338 00:19:17,560 --> 00:19:20,530 Yes, he confided in me and I was helping him. 339 00:19:20,840 --> 00:19:23,209 - I'm going to the police. - What is it, Annette? 340 00:19:23,210 --> 00:19:24,510 Calm down! 341 00:19:25,360 --> 00:19:27,980 How's your husband? How's the kid? 342 00:19:30,420 --> 00:19:32,589 We all live in glass houses, Annette. 343 00:19:32,590 --> 00:19:35,320 That's what modern technology has done for us. 344 00:19:36,000 --> 00:19:40,400 The route of the River Neckinger's tributary... 345 00:19:41,440 --> 00:19:46,010 ..takes a dogleg as it moves towards the Thames. 346 00:19:47,080 --> 00:19:48,380 What is it? 347 00:19:50,760 --> 00:19:52,080 What are you doing tonight? 348 00:19:52,420 --> 00:19:53,729 - You're not...? - Oh, no! 349 00:19:53,730 --> 00:19:56,080 - Cos... - No, no, no. God no! 350 00:19:57,450 --> 00:19:59,430 Then, what did you have in mind? 351 00:20:02,280 --> 00:20:04,839 I think Ricky Hatton's hand speed let him down. 352 00:20:04,840 --> 00:20:06,759 He could take Mayweather's best shot 353 00:20:06,760 --> 00:20:08,329 but that's all he was doing. 354 00:20:08,330 --> 00:20:10,530 You are dangerous. 355 00:20:11,220 --> 00:20:13,489 - Thank you. - How do you know about boxing? 356 00:20:13,490 --> 00:20:16,360 - Post-mortems. - Now, that is sexy. 357 00:20:18,240 --> 00:20:20,279 Boxer's brains are smaller. 358 00:20:20,280 --> 00:20:21,880 Their grey matter is thinner. 359 00:20:23,580 --> 00:20:26,339 Do you get hit in the head a lot? I try not to. 360 00:20:26,340 --> 00:20:28,690 Based on the evidence I saw... That was a one-off. 361 00:20:30,050 --> 00:20:33,159 Have you ever seen the brain of a person with dementia pugilistica? 362 00:20:33,160 --> 00:20:35,059 I can't say I have and it's not on my list. 363 00:20:35,060 --> 00:20:37,359 The brain strikes the inside wall of the skull, 364 00:20:37,360 --> 00:20:40,309 causing damage to the blood vessels, nerves and brain tissue. 365 00:20:40,310 --> 00:20:41,989 - Thanks for letting me know. - And bleeding is 366 00:20:41,990 --> 00:20:44,180 - one of the most common causes of... - Let it go. 367 00:20:46,320 --> 00:20:48,780 I know that YOU think that you're probably very... 368 00:20:49,160 --> 00:20:51,279 Well, I don't know what with your fighting. 369 00:20:51,280 --> 00:20:52,909 Nikki, let it go. You're not going to change me. 370 00:20:52,910 --> 00:20:55,419 It's just an ignorant thing to do. 371 00:20:55,420 --> 00:20:59,719 You know doctors have a bad habit of trying to tell everyone else how to live. 372 00:20:59,720 --> 00:21:03,350 - Perhaps we know better. - Or perhaps you're just up yourself. 373 00:21:04,980 --> 00:21:06,559 Now you're winning my heart. 374 00:21:06,560 --> 00:21:09,170 - Yeah, that was my plan. - Why do you do it? 375 00:21:10,610 --> 00:21:12,119 Release. 376 00:21:12,120 --> 00:21:14,999 How much of a release can it be to get beaten up all the time? 377 00:21:15,000 --> 00:21:18,310 - Not all the time. - Come on. Look at your face. 378 00:21:19,520 --> 00:21:21,120 It does two things. One, 379 00:21:21,960 --> 00:21:24,280 - it takes away my guilt. - Try the church. 380 00:21:24,960 --> 00:21:28,120 And two, it reminds me to have some bottle. 381 00:21:28,830 --> 00:21:30,739 - Why are you laughing? - Well, you definitely 382 00:21:30,740 --> 00:21:32,369 don't seem short on that. 383 00:21:32,370 --> 00:21:33,850 It's a work in progress. 384 00:21:34,720 --> 00:21:36,380 What are you scared of? 385 00:21:38,010 --> 00:21:40,240 It's a long story about an old job. 386 00:21:42,170 --> 00:21:43,470 It's time. 387 00:21:44,660 --> 00:21:46,489 Her body was found here, wasn't it? 388 00:21:46,490 --> 00:21:48,069 - Yep. - And we know 389 00:21:48,070 --> 00:21:50,140 that she wasn't thrown into the river alive, 390 00:21:50,520 --> 00:21:53,400 because her lungs would have been filled with water, so... 391 00:21:54,610 --> 00:21:55,910 What is it? 392 00:21:57,760 --> 00:21:59,649 The combined sewer overflow. 393 00:21:59,650 --> 00:22:01,679 The outlet of the Neckinger's tributary. 394 00:22:01,680 --> 00:22:03,319 One of London's underground rivers. 395 00:22:03,320 --> 00:22:06,430 When it rains too heavily it takes the sewage overflow. 396 00:22:08,160 --> 00:22:10,190 Rat faeces in her hair! 397 00:22:11,520 --> 00:22:14,039 - Asphyxiated by sewage. - It was raining hard. 398 00:22:14,040 --> 00:22:15,349 The water rises. 399 00:22:15,350 --> 00:22:17,569 Deanna's body is pushed into the combined sewer. 400 00:22:17,570 --> 00:22:19,239 The force of the water pushed her to along. 401 00:22:19,240 --> 00:22:22,790 Smashes her body against the chain ropes and metal bars in the outflow pipe 402 00:22:23,180 --> 00:22:24,690 until it reaches the Thames. 403 00:22:26,100 --> 00:22:28,580 So her body was found here. 404 00:22:29,860 --> 00:22:31,720 - But she died in... - In there. 405 00:22:35,340 --> 00:22:37,750 This is where they were picking up her mobile signal from. 406 00:22:45,300 --> 00:22:46,600 OK. 407 00:22:47,360 --> 00:22:48,660 Manhole. 408 00:22:50,760 --> 00:22:52,060 And another here. 409 00:22:52,370 --> 00:22:54,210 You'd need a key to open these. 410 00:23:07,640 --> 00:23:08,940 You're not going to... 411 00:23:09,760 --> 00:23:13,080 Well, I'm not going.... No, there is no chance! 412 00:23:14,580 --> 00:23:17,890 - Was that a rat? - Yeah, huge one. 413 00:23:19,520 --> 00:23:21,240 Leads to a manhole. 414 00:23:25,840 --> 00:23:27,140 Here you go. 415 00:23:35,890 --> 00:23:37,490 - Did you hear that?! - What? 416 00:23:39,760 --> 00:23:42,590 - What do we do if it floods? - Run. 417 00:23:43,590 --> 00:23:44,890 I'm serious. 418 00:23:51,980 --> 00:23:53,280 Jack? 419 00:23:55,010 --> 00:23:57,260 It's the River Neckinger. It must be just above us. 420 00:23:58,870 --> 00:24:02,999 All the sewage... converges here. 421 00:24:03,000 --> 00:24:04,709 If there's too much water, 422 00:24:04,710 --> 00:24:07,320 - it rises to the overflow. - Shut up! 423 00:24:12,560 --> 00:24:13,860 I'm wrong. 424 00:24:15,040 --> 00:24:18,449 Shit! I'm wrong. 425 00:24:18,450 --> 00:24:19,759 What are you wrong about? 426 00:24:19,760 --> 00:24:22,920 If she's just been murdered her body won't float. 427 00:24:23,720 --> 00:24:25,440 It doesn't work! 428 00:24:26,650 --> 00:24:29,950 How could I be so stupid! Dead bodies don't float! 429 00:24:30,320 --> 00:24:33,900 If it won't float, it can't rise to the overflow. 430 00:24:44,180 --> 00:24:46,720 I've got a signal. Turn your light off. 431 00:25:13,560 --> 00:25:17,769 She was killed and the murderer threw her gear into the sewer. 432 00:25:17,770 --> 00:25:19,300 But where was she killed? 433 00:25:39,320 --> 00:25:41,379 Here. She died in here. 434 00:25:41,380 --> 00:25:43,949 It takes 48 to 72 hours 435 00:25:43,950 --> 00:25:46,979 for a body to decompose enough to trap gases so it'll float. 436 00:25:46,980 --> 00:25:49,329 How did her body rise to the overflow? 437 00:25:49,330 --> 00:25:50,709 When she's hit by the car 438 00:25:50,710 --> 00:25:53,009 her leg was broken, she was knocked unconscious, yes? 439 00:25:53,010 --> 00:25:55,479 - Yes. - But when she regains consciousness, 440 00:25:55,480 --> 00:25:57,510 she's in the tunnel in the dark, 441 00:25:58,250 --> 00:25:59,819 in terrible pain. 442 00:25:59,820 --> 00:26:03,030 She has trouble breathing, so she uses her inhaler. 443 00:26:04,190 --> 00:26:06,099 She hears the water rushing, 444 00:26:06,100 --> 00:26:09,779 sees the tunnel filling, but there is no escape. 445 00:26:09,780 --> 00:26:12,319 The water's filling fast, so she tries to stay afloat. 446 00:26:12,320 --> 00:26:14,949 But as she rises in the chamber, she desperately... 447 00:26:14,950 --> 00:26:17,949 gasps for air. She takes in a mouthful of scum 448 00:26:17,950 --> 00:26:21,140 floating to the top, human detritus, and her airways are blocked. 449 00:26:21,640 --> 00:26:23,400 The water buffets her, 450 00:26:23,710 --> 00:26:26,480 smashing her skull, breaking her bones 451 00:26:26,790 --> 00:26:29,270 and then disposes of her in the Thames. 452 00:26:30,280 --> 00:26:32,089 There is no water in her lungs 453 00:26:32,090 --> 00:26:34,990 because her oesophagus and trachea are obstructed. 454 00:26:35,650 --> 00:26:39,239 The steroids in the inhaler allow her to fill her lungs to capacity. 455 00:26:39,240 --> 00:26:41,909 Gases trapped in the lungs making them buoyant. 456 00:26:41,910 --> 00:26:44,540 She's dead. She floats. 457 00:27:11,540 --> 00:27:13,070 - Who is it, pet? - Morning. 458 00:27:13,480 --> 00:27:14,780 It's for me. 459 00:27:15,320 --> 00:27:17,720 - Can you look after her? - Yes, of course. 460 00:27:19,220 --> 00:27:22,060 We can do this here or at the police station, if you'd prefer. 461 00:27:22,860 --> 00:27:24,160 Come in. 462 00:27:35,140 --> 00:27:37,310 The last time you saw Mr. Briggs? 463 00:27:38,180 --> 00:27:39,660 The business dinner. 464 00:27:43,040 --> 00:27:45,259 I went straight home after. 465 00:27:45,260 --> 00:27:48,160 Deanna Collier said that you contacted her. 466 00:27:49,660 --> 00:27:51,980 After his 60th birthday... 467 00:27:58,360 --> 00:28:03,069 Five years ago, Mr. Briggs started looking for his granddaughter. 468 00:28:03,070 --> 00:28:05,009 He felt remorse. 469 00:28:05,010 --> 00:28:06,319 And five months ago, 470 00:28:06,320 --> 00:28:09,229 out of the blue, he received a letter from Deanna. 471 00:28:09,230 --> 00:28:10,759 He asked me to look into it. 472 00:28:10,760 --> 00:28:12,589 What made you think she was his granddaughter? 473 00:28:12,590 --> 00:28:14,079 It wasn't my judgement to make. 474 00:28:14,080 --> 00:28:16,730 Briggs was satisfied? Obviously. 475 00:28:18,510 --> 00:28:20,519 So before you got the letter from Deanna, 476 00:28:20,520 --> 00:28:22,840 how many people knew a granddaughter existed? 477 00:28:23,240 --> 00:28:25,009 Well, it was a very private matter. 478 00:28:25,010 --> 00:28:29,070 - You, Briggs, anyone else? - Geraldine, obviously. 479 00:28:32,020 --> 00:28:34,689 - Michael Trenter. - Who is? 480 00:28:34,690 --> 00:28:36,610 Mr. Briggs' media advisor. 481 00:28:37,680 --> 00:28:40,039 How long had Mr. Briggs been thinking about selling the company? 482 00:28:40,040 --> 00:28:42,700 He didn't want to, he was being forced into it. 483 00:28:43,520 --> 00:28:46,459 The bank had put him under pressure. They didn't want to loan. 484 00:28:46,460 --> 00:28:50,720 - How long ago was that? - Four or five months. 485 00:28:52,030 --> 00:28:53,859 OK. I think we're done for now. 486 00:28:53,860 --> 00:28:55,160 Thank you. 487 00:28:56,350 --> 00:28:58,039 Is that your husband? 488 00:28:58,040 --> 00:29:00,340 - Yes. - Lovely little girl. 489 00:29:01,350 --> 00:29:02,650 Thanks. 490 00:29:04,680 --> 00:29:07,270 Just one more thing. What kind of car do you drive? 491 00:29:07,980 --> 00:29:10,509 - A Lexus. - SUV? 492 00:29:10,510 --> 00:29:11,819 - Yes. - Why does anyone 493 00:29:11,820 --> 00:29:13,590 drive an SUV in the city? 494 00:29:14,880 --> 00:29:16,589 It makes you feel safe. 495 00:29:16,590 --> 00:29:19,730 We're going to need to take it away. Have a look at it. 496 00:29:29,020 --> 00:29:30,580 I received it this morning. 497 00:29:32,180 --> 00:29:33,700 Look at it. 498 00:29:40,650 --> 00:29:42,589 They're threatening to send these to the newspapers. 499 00:29:42,590 --> 00:29:43,890 They want money. 500 00:29:45,080 --> 00:29:46,790 You've seen it, Annette? 501 00:29:47,730 --> 00:29:49,829 Who would want to destroy my father's reputation? 502 00:29:49,830 --> 00:29:52,289 - Your father? - It's hardly about you, is it? 503 00:29:52,290 --> 00:29:54,640 It's not about your father anymore, it's about the company. 504 00:29:55,380 --> 00:29:57,310 You have to do what's right for the company. 505 00:29:58,020 --> 00:29:59,519 Doesn't she, Annette? 506 00:29:59,520 --> 00:30:00,829 Yes. 507 00:30:00,830 --> 00:30:02,630 And what do you think she should do? 508 00:30:03,710 --> 00:30:06,590 As her solicitor, representing her best interests? 509 00:30:09,250 --> 00:30:11,770 I think you should try to make a deal with Schwartzman today. 510 00:30:12,080 --> 00:30:14,820 Before the value drops any further. 511 00:30:23,000 --> 00:30:24,300 What? 512 00:30:26,120 --> 00:30:28,709 Why does Deanna Collier have Michael Trenter's number 513 00:30:28,710 --> 00:30:30,300 in her address book? 514 00:30:33,260 --> 00:30:35,020 "Having dinner with mum." 515 00:30:35,830 --> 00:30:37,179 Smiley face. 516 00:30:37,180 --> 00:30:40,659 "If silence is golden, where's the gold? 517 00:30:40,660 --> 00:30:42,219 "Meet?" 518 00:30:42,220 --> 00:30:43,950 Michael Trenter? 519 00:30:46,920 --> 00:30:48,750 May I speak to Detective Gold, please? 520 00:30:56,200 --> 00:30:58,679 Hi, I'm looking for a Mr. Michael Trenter. 521 00:30:58,680 --> 00:31:00,370 Detective Const Cook. 522 00:31:05,240 --> 00:31:08,260 I'm sorry, but Mr. Trenter's at a lunch meeting at the moment. 523 00:31:12,680 --> 00:31:14,750 Apparently, Trenter's not available. 524 00:31:15,080 --> 00:31:16,930 Well, make an appointment with him, then. 525 00:31:33,880 --> 00:31:36,180 "The police want to speak to you as soon as possible." 526 00:32:11,140 --> 00:32:12,440 My resignation. 527 00:32:15,240 --> 00:32:17,449 I want our conversation to be private. 528 00:32:17,450 --> 00:32:19,039 Of course. 529 00:32:19,040 --> 00:32:21,049 This morning must have been horrible for you. 530 00:32:21,050 --> 00:32:23,700 I'd be grateful if you could leave me with a little dignity. 531 00:32:24,600 --> 00:32:26,829 I had my dignity stolen when I was 16, 532 00:32:26,830 --> 00:32:28,660 I have no intention of taking yours. 533 00:32:29,320 --> 00:32:32,479 It wasn't me in the photograph with your father. 534 00:32:32,480 --> 00:32:35,650 - Why didn't you say something? - Because it could have been. 535 00:32:37,360 --> 00:32:38,660 I see. 536 00:32:40,660 --> 00:32:42,699 But you can't fight them. 537 00:32:42,700 --> 00:32:44,929 They make up stories. If they can't find a newspaper, 538 00:32:44,930 --> 00:32:46,599 they put it on the internet. 539 00:32:46,600 --> 00:32:49,270 They ruin reputations - doesn't matter to them. 540 00:32:49,640 --> 00:32:51,460 Sell the company. 541 00:32:51,770 --> 00:32:54,559 Take the money and go and live your life. 542 00:32:54,560 --> 00:32:57,079 My life will never be what I expected it to be. 543 00:32:57,080 --> 00:32:59,879 Let Phillip take over. Let them get on with it. 544 00:32:59,880 --> 00:33:01,880 That would be in your interest, wouldn't it? 545 00:33:02,190 --> 00:33:05,460 It's me today, it'll be you tomorrow. 546 00:33:06,200 --> 00:33:08,649 He gave the responsibility to me. 547 00:33:08,650 --> 00:33:10,490 I wondered why he would do that. 548 00:33:11,440 --> 00:33:13,550 He wanted me to know that he believed me. 549 00:33:14,360 --> 00:33:16,480 Finally, he believed me. 550 00:33:18,440 --> 00:33:20,440 I'm not going to sell the company. 551 00:33:20,840 --> 00:33:22,470 I don't accept it. 552 00:33:22,980 --> 00:33:25,420 I don't care what you put in your mouth. 553 00:33:26,040 --> 00:33:28,429 I've two days. Don't tell me what I should be scared of, 554 00:33:28,430 --> 00:33:30,079 tell me what I can do. 555 00:33:30,080 --> 00:33:32,199 Jack, here's a list of the SUVs 556 00:33:32,200 --> 00:33:33,759 with bumper heights that are matches. 557 00:33:33,760 --> 00:33:35,749 - Thanks, Clarissa. - I've done a breakdown 558 00:33:35,750 --> 00:33:37,419 of swipe card entries. 559 00:33:37,420 --> 00:33:39,939 11:37 a secondary guest card was used. 560 00:33:39,940 --> 00:33:41,889 Both cards were issued to Annette Kelly. 561 00:33:41,890 --> 00:33:44,519 Second one is not on the evidence inventory. 562 00:33:44,520 --> 00:33:46,649 - I'll get this over to the detectives. - Thanks. 563 00:33:46,650 --> 00:33:48,129 That's impressive! 564 00:33:48,130 --> 00:33:49,809 - Have you met? - No. 565 00:33:49,810 --> 00:33:51,319 Nikki, Clarissa. Clarissa, Nikki. 566 00:33:51,320 --> 00:33:52,620 Hi. 567 00:33:53,920 --> 00:33:56,190 Is she the one you said is a genius? 568 00:33:57,440 --> 00:33:59,510 - I didn't actually say that. - Yes, you did. 569 00:34:00,360 --> 00:34:04,179 OK, you didn't. Whatever. It's nice to meet you, Nikki. 570 00:34:04,180 --> 00:34:05,979 I don't know what you're worried about. 571 00:34:05,980 --> 00:34:08,159 From the way you described her, she is a genius. 572 00:34:08,160 --> 00:34:09,530 Can I have a quick word? 573 00:34:18,600 --> 00:34:20,049 You played that brilliantly! 574 00:34:20,050 --> 00:34:21,979 It's the double bluff that sells it! 575 00:34:21,980 --> 00:34:23,779 But the information I gave you is all true. 576 00:34:23,780 --> 00:34:25,309 Yeah, that was good too. 577 00:34:25,310 --> 00:34:26,889 Not sure I understand the point 578 00:34:26,890 --> 00:34:28,859 unless it has to do with sex. 579 00:34:28,860 --> 00:34:30,269 It better not be to do with sex. 580 00:34:30,270 --> 00:34:32,229 Not where you eat, Jack. I have a mortgage. 581 00:34:32,230 --> 00:34:35,039 - I just want our life here to work. - Why wouldn't it? 582 00:34:35,040 --> 00:34:37,130 You can rub people up the wrong way. 583 00:34:37,440 --> 00:34:39,540 Me? What about you?! 584 00:34:46,200 --> 00:34:48,300 Thank you for meeting with me. 585 00:34:48,980 --> 00:34:50,389 Don't thank me yet. 586 00:34:50,390 --> 00:34:52,220 Annette should be joining us. 587 00:34:52,560 --> 00:34:54,320 Yeah, well, traffic is bad. 588 00:34:54,880 --> 00:34:58,070 She... She tells me I should work with you. 589 00:34:59,200 --> 00:35:00,759 Well, I'm a good listener. 590 00:35:00,760 --> 00:35:04,180 - I don't trust many people. - We've got a lot in common. 591 00:35:08,820 --> 00:35:10,329 - Professor? - Leo 592 00:35:10,330 --> 00:35:12,080 - Leo. Just call me Leo. - Sorry. 593 00:35:12,540 --> 00:35:13,840 Clarissa... 594 00:35:14,820 --> 00:35:17,599 You didn't actually say that I wouldn't get to interview her. 595 00:35:17,600 --> 00:35:19,189 She's my technician. I need her. 596 00:35:19,190 --> 00:35:22,089 There's a problem here with the "my" and the "I". 597 00:35:22,090 --> 00:35:24,279 God, yeah, you're right - there's no "I" in team. 598 00:35:24,280 --> 00:35:26,179 - And I didn't expect... - I told you I would only come 599 00:35:26,180 --> 00:35:27,810 if I could bring my technician. 600 00:35:32,560 --> 00:35:35,830 If she goes, I go. Cos we're a team. 601 00:35:37,400 --> 00:35:38,940 Without an "i". 602 00:35:46,000 --> 00:35:47,919 I like her. 603 00:35:47,920 --> 00:35:49,780 Yeah? Wait till you get to know her. 604 00:35:50,540 --> 00:35:51,840 Jack Hodgson. 605 00:35:57,760 --> 00:35:59,060 Thank you. 606 00:36:02,300 --> 00:36:03,960 Annette Kelly is missing. 607 00:36:09,760 --> 00:36:12,010 - Gus. - It's her husband. 608 00:36:12,680 --> 00:36:15,659 We'd usually give it 48 hours before we treat it as suspicious 609 00:36:15,660 --> 00:36:17,539 but Detective Sargeant Gold think's 610 00:36:17,540 --> 00:36:20,409 we should view it as a possible crime scene straightaway, 611 00:36:20,410 --> 00:36:22,160 in light of prior events. 612 00:37:48,360 --> 00:37:49,720 What'd you find? 613 00:37:52,520 --> 00:37:55,040 In the bottom drawer of Annette Kelly's desk. 614 00:37:56,320 --> 00:37:58,810 Residue of talcum powder. 615 00:37:59,840 --> 00:38:01,730 It doesn't belong to Annette Kelly. 616 00:38:02,920 --> 00:38:05,050 Have a look in the side pocket at the bag. 617 00:38:10,640 --> 00:38:12,310 Hotel swipe card. 618 00:38:23,000 --> 00:38:24,540 The whip marks... 619 00:38:26,160 --> 00:38:29,100 - Somebody likes punishment. - And you're different? 620 00:38:32,000 --> 00:38:33,720 It's been cut. 621 00:38:34,100 --> 00:38:35,469 On the side. 622 00:38:35,470 --> 00:38:37,859 We can swab it for DNA. Clarissa will look for fibres. 623 00:38:37,860 --> 00:38:40,820 - Latex...! The allergen. - Yeah... 624 00:39:29,320 --> 00:39:30,760 And I found this... 625 00:39:33,000 --> 00:39:34,819 Was it some sort of extortion plot? 626 00:39:34,820 --> 00:39:36,919 Maybe he got a kick out of it. 627 00:39:36,920 --> 00:39:38,329 Maybe you look at too much porn. 628 00:39:38,330 --> 00:39:40,980 And I thought my secret was safe. 629 00:39:45,400 --> 00:39:47,479 - That's not real. - What do you mean? 630 00:39:47,480 --> 00:39:49,620 Briggs's neck, look at it. 631 00:39:50,540 --> 00:39:52,519 His face is smooth from the lifts, 632 00:39:52,520 --> 00:39:55,370 but his neck shows every one of his 65 years. 633 00:39:56,320 --> 00:39:58,479 Was Annette on the CCTV? 634 00:39:58,480 --> 00:40:00,139 Wasn't looking for her. 635 00:40:00,140 --> 00:40:01,879 Do you have the hard drive? 636 00:40:01,880 --> 00:40:04,500 - Original and the copy. - Well, look again. 637 00:40:05,140 --> 00:40:06,440 OK. 638 00:40:17,980 --> 00:40:19,280 Woody! 639 00:40:21,960 --> 00:40:24,399 Come on, Woody. Come on, sweetheart! 640 00:40:24,400 --> 00:40:26,080 What have you got there, eh? 641 00:40:27,360 --> 00:40:29,540 Woody, woody, drop! Drop! 642 00:40:34,920 --> 00:40:37,359 Looks like it was done postmortem. 643 00:40:37,360 --> 00:40:38,899 No coagulation visible. 644 00:40:38,900 --> 00:40:41,250 Is it meant to look like suicide? 645 00:40:42,360 --> 00:40:45,169 Female. Annette Kelly. 646 00:40:45,170 --> 00:40:47,340 Let's see what comes back with the DNA results. 647 00:40:48,380 --> 00:40:51,260 A large...splinter in the hand. 648 00:40:52,880 --> 00:40:55,020 Dark substance on the wood. 649 00:40:57,360 --> 00:40:58,660 Creosote. 650 00:41:03,740 --> 00:41:05,679 It's not been cut. 651 00:41:05,680 --> 00:41:07,060 Teeth marks? 652 00:41:11,040 --> 00:41:12,820 Why's she leaving the hotel? 653 00:41:13,320 --> 00:41:15,359 She doesn't have the bag with her. 654 00:41:15,360 --> 00:41:16,840 Go to real time. 655 00:41:22,160 --> 00:41:23,920 Just a sec, mate. 656 00:41:24,600 --> 00:41:25,900 Hello. 657 00:41:27,520 --> 00:41:30,380 Yeah, I may have something but I can't talk now. 658 00:41:31,880 --> 00:41:33,240 Later one, yeah. 659 00:41:36,560 --> 00:41:38,050 She went back up. 660 00:41:38,440 --> 00:41:40,309 When she comes back in she finds him dead. 661 00:41:40,310 --> 00:41:42,779 - He's wearing the gear. - The latex causes the anaphylaxis. 662 00:41:42,780 --> 00:41:45,189 She knew what the papers would say. She's in the Briggs's room, 663 00:41:45,190 --> 00:41:47,029 late at night. Not good, people will talk. 664 00:41:47,030 --> 00:41:48,339 She panics. She don't know what to do. 665 00:41:48,340 --> 00:41:49,649 She wants to leave, but she's afraid. 666 00:41:49,650 --> 00:41:53,289 She cuts him out of the outfit and tries to clean up. 667 00:41:53,290 --> 00:41:55,540 Wipes the flat surfaces, the telephone jack... 668 00:41:56,480 --> 00:41:58,320 Why does she walk out in the first place? 669 00:41:58,760 --> 00:42:00,909 He asked her to do something she doesn't want to do? 670 00:42:00,910 --> 00:42:02,210 The whip. 671 00:42:02,520 --> 00:42:03,939 Why didn't she call the police though? 672 00:42:03,940 --> 00:42:06,120 She was afraid they might leak it to the press. 673 00:42:08,000 --> 00:42:09,780 Have they found the rest of the body? 674 00:42:13,520 --> 00:42:15,730 Your man Cook leaks stories to the press. 675 00:42:16,540 --> 00:42:19,259 You're telling me that just like that? Like it's a fact. 676 00:42:19,260 --> 00:42:20,979 Seemed the best way. I heard him on the phone. 677 00:42:20,980 --> 00:42:22,280 Can you prove it? 678 00:42:26,120 --> 00:42:28,479 Good on the accusations. Not so much on the proof. 679 00:42:28,480 --> 00:42:30,399 As it's breaking the law, I thought I'd give you a heads-up. 680 00:42:30,400 --> 00:42:33,050 Let me give you a heads up - don't touch this. 681 00:42:33,840 --> 00:42:35,449 People are sensitive about it. 682 00:42:35,450 --> 00:42:37,849 If you can't prove it, keep your mouth shut. 683 00:42:37,850 --> 00:42:39,949 And even if you can, keep your mouth shut. 684 00:42:39,950 --> 00:42:42,250 Because we all have to work together. 685 00:42:43,840 --> 00:42:45,140 Fox. 686 00:42:45,960 --> 00:42:48,939 I'll call the Royal Veterinary College to get them to confirm. 687 00:42:48,940 --> 00:42:50,770 It was creosote. 688 00:42:51,320 --> 00:42:54,739 Surface of the skin has traces of Bacillus thuringiensis. 689 00:42:54,740 --> 00:42:56,220 A pesticide. 690 00:42:58,120 --> 00:42:59,429 Leo, these marks... 691 00:42:59,430 --> 00:43:02,600 They aren't teeth. They're some sort of rash, aren't they? 692 00:43:04,840 --> 00:43:08,140 What kind of insects is Bacillus thuringiensis meant to control? 693 00:43:11,260 --> 00:43:14,310 Jack wanted me to find out about poisonous caterpillars. 694 00:43:15,040 --> 00:43:17,820 I didn't know caterpillars could be poisonous, did you? 695 00:43:18,190 --> 00:43:19,490 Yep. 696 00:43:20,060 --> 00:43:22,969 Oak Processionary Moth... 697 00:43:22,970 --> 00:43:25,749 They're not indigenous to Britain. Did you know that? 698 00:43:25,750 --> 00:43:29,080 Yes. Came from Northern France. 699 00:43:29,440 --> 00:43:31,789 Did you know we've had an infestation recently? 700 00:43:31,790 --> 00:43:33,399 - Yes. - You did? 701 00:43:33,400 --> 00:43:35,160 I just read it. 702 00:43:36,520 --> 00:43:39,439 Where are the locations of the infestations in London? 703 00:43:39,440 --> 00:43:41,280 You don't know? 704 00:43:50,740 --> 00:43:52,040 Hi. 705 00:43:52,840 --> 00:43:56,820 OK, there are three sections of the park which are closed. 706 00:43:57,920 --> 00:44:01,229 This section is closest to the residential street 707 00:44:01,230 --> 00:44:02,770 where the arm was found. 708 00:44:03,080 --> 00:44:04,380 OK. 709 00:44:24,320 --> 00:44:26,920 The Oak Processionary Moth caterpillar. 710 00:44:37,600 --> 00:44:38,900 Nikki. 711 00:44:49,500 --> 00:44:51,380 Nikki! Jack! 712 00:44:51,890 --> 00:44:53,190 Over here. 713 00:45:10,240 --> 00:45:12,639 I tried to reach her this morning. 714 00:45:12,640 --> 00:45:14,990 To tell her we were returning her car. 715 00:45:32,540 --> 00:45:33,840 Blow to the head. 716 00:45:35,820 --> 00:45:37,120 Creosote? 717 00:45:48,740 --> 00:45:50,040 DNA? 718 00:45:50,520 --> 00:45:51,829 Prints. 719 00:45:51,830 --> 00:45:53,529 DNA? Prints? 720 00:45:53,530 --> 00:45:55,200 Anything you need, you can have. 721 00:45:56,010 --> 00:45:59,530 That'll catch every car, bicycle, person that comes in here. 722 00:46:00,360 --> 00:46:01,820 Think it actually works? 723 00:46:07,560 --> 00:46:08,860 Hair? 724 00:46:11,800 --> 00:46:13,999 Well, she certainly didn't kill herself. 725 00:46:14,000 --> 00:46:16,109 Single blow, blunt trauma injury, 726 00:46:16,110 --> 00:46:18,090 side of the head, cerebral bleeding... 727 00:46:18,500 --> 00:46:19,959 She'd have died pretty quickly. 728 00:46:19,960 --> 00:46:22,399 And there were two creosote-covered wood splinters. 729 00:46:22,400 --> 00:46:25,219 But the killer was trying to make it look like suicide? 730 00:46:25,220 --> 00:46:26,779 Not very successfully. 731 00:46:26,780 --> 00:46:30,019 Why, if you were a stranger, would you try to make it look like a suicide? 732 00:46:30,020 --> 00:46:31,719 If it's a random assault? 733 00:46:31,720 --> 00:46:33,589 No, you do that if you know her. 734 00:46:33,590 --> 00:46:34,939 DNA is back on the arm. 735 00:46:34,940 --> 00:46:37,180 - We've got the rest of the victim, now. - Progress. 736 00:46:37,660 --> 00:46:39,259 The arm belongs to Annette Kelly. 737 00:46:39,260 --> 00:46:41,609 - We know. - She's also your unknown DNA - 738 00:46:41,610 --> 00:46:43,370 Briggs's hotel room, the carpet... 739 00:46:45,200 --> 00:46:49,200 Mr. Barber and I are going to look at ways to try and cut costs. 740 00:46:49,640 --> 00:46:51,639 I think we might be past the point 741 00:46:51,640 --> 00:46:54,669 where we can be looking at ways to cut costs. 742 00:46:54,670 --> 00:46:58,199 Mr. Hornsby, let us try and work our way out of this. 743 00:46:58,200 --> 00:47:01,880 We can't loan you any more money, Miss Briggs. 744 00:47:02,560 --> 00:47:05,929 You have no experience in running a business. 745 00:47:05,930 --> 00:47:07,239 Come on...! 746 00:47:07,240 --> 00:47:09,459 Can't the bank show a little good will? 747 00:47:09,460 --> 00:47:11,929 I've had this conversation for months with your father. 748 00:47:11,930 --> 00:47:14,020 Didn't know there was a meeting this morning. 749 00:47:14,360 --> 00:47:16,419 You didn't know cos your weren't invited. 750 00:47:16,420 --> 00:47:17,909 Don't you think we should wait for Annette? 751 00:47:17,910 --> 00:47:19,359 I'm sorry. 752 00:47:19,360 --> 00:47:21,159 This is not an option I can consider 753 00:47:21,160 --> 00:47:23,420 unless we have a concrete plan. 754 00:47:24,360 --> 00:47:25,789 Mr. Trenter, could you leave? 755 00:47:25,790 --> 00:47:27,600 Yeah, there's a meeting going on. I think... 756 00:47:30,000 --> 00:47:31,770 I've got a concrete plan. 757 00:47:44,300 --> 00:47:47,569 Look, I'm not going to pretend that I know how to do... anything, 758 00:47:47,570 --> 00:47:51,059 but...Mr. Barber is willing to work with us. 759 00:47:51,060 --> 00:47:53,159 We'll hire the people we need and... 760 00:47:53,160 --> 00:47:54,959 and if you could just show us some support... 761 00:47:54,960 --> 00:47:56,939 I'm sorry to interrupt. 762 00:47:56,940 --> 00:47:58,449 Geraldine Briggs, 763 00:47:58,450 --> 00:48:01,540 I am arresting you on the suspicion of the murder of Annette Kelly. 764 00:48:02,340 --> 00:48:05,310 You do not have to say anything, but it may harm your defence 765 00:48:05,760 --> 00:48:07,549 if you do not mention, when questioned, 766 00:48:07,550 --> 00:48:10,160 something you later rely on in court. 767 00:48:10,560 --> 00:48:13,490 Anything you do say, may give in evidence. 768 00:48:14,120 --> 00:48:15,429 Your arrest is necessary 769 00:48:15,430 --> 00:48:18,390 for the prompt and effective investigation of the offence. 770 00:48:29,040 --> 00:48:30,570 I'm in charge now. 771 00:48:31,280 --> 00:48:32,599 The clock runs out tomorrow. 772 00:48:32,600 --> 00:48:34,099 I'll be contacting Mr. Schwartzman 773 00:48:34,100 --> 00:48:35,759 to close the deal. 774 00:48:35,760 --> 00:48:37,060 Of course. 775 00:48:38,280 --> 00:48:41,079 He's done due diligence, it's only a matter of a signature. 776 00:48:41,080 --> 00:48:42,599 Well, that's your business, not mine. 777 00:48:42,600 --> 00:48:44,269 Yes, it is. Of course it is. Yeah. 778 00:48:44,270 --> 00:48:46,509 We'll get him signing immediately, and... 779 00:48:46,510 --> 00:48:48,010 put the whole thing to bed. 780 00:48:50,640 --> 00:48:53,669 CCTV places Geraldine at the park with Annette. 781 00:48:53,670 --> 00:48:55,199 She admits she was there. 782 00:48:55,200 --> 00:48:58,299 Geraldine leave, she drives away, Annette doesn't. 783 00:48:58,300 --> 00:49:01,559 Geraldine was the last person to be seen with Deanna Collier. 784 00:49:01,560 --> 00:49:03,710 So we're working from an operating theory, 785 00:49:04,040 --> 00:49:06,719 that Geraldine discovers Deanna is an imposter 786 00:49:06,720 --> 00:49:08,939 - hoping to get money. - And Annette? 787 00:49:08,940 --> 00:49:12,709 She thinks Annette is having an affair with Briggs in order to extort money, 788 00:49:12,710 --> 00:49:14,649 probably killed him, and the photograph is part of it. 789 00:49:14,650 --> 00:49:16,689 A partner in her own extortion plot? 790 00:49:16,690 --> 00:49:18,860 - The photograph's a fraud. - It's been Photoshopped. 791 00:49:19,410 --> 00:49:21,529 - Are you sure? - Light moves in straight lines 792 00:49:21,530 --> 00:49:23,469 in all the universe, except this photo. 793 00:49:23,470 --> 00:49:25,089 They've put Briggs's head 794 00:49:25,090 --> 00:49:28,049 on someone else's body, likewise Mrs. Kelly. 795 00:49:28,050 --> 00:49:29,809 - It's true. - No, I've just told you, it's not true. 796 00:49:29,810 --> 00:49:32,240 - But the DNA in the hotel room... - What's your point? 797 00:49:32,650 --> 00:49:34,529 They were having a sexual relationship! 798 00:49:34,530 --> 00:49:36,239 Why is that important? They're dead. 799 00:49:36,240 --> 00:49:37,549 You're bent. 800 00:49:37,550 --> 00:49:38,859 - What?! - You've already sold it. 801 00:49:38,860 --> 00:49:40,160 Enough! Enough. 802 00:49:45,080 --> 00:49:47,109 We need to visit the Kelly home. 803 00:49:47,110 --> 00:49:48,719 Routine search. 804 00:49:48,720 --> 00:49:51,540 We need more evidence if we're going to hold Geraldine Briggs. 805 00:49:52,840 --> 00:49:55,859 - CCTV places her in the car park? - Yeah. 806 00:49:55,860 --> 00:49:57,890 - Not the scene of the murder. - No. 807 00:49:59,320 --> 00:50:01,649 Well, IF she killed Annette, 808 00:50:01,650 --> 00:50:03,629 she will possibly have been exposed 809 00:50:03,630 --> 00:50:05,659 to Oak Processionary Moth larvae. 810 00:50:05,660 --> 00:50:07,959 She could have the red marks on her arms, her legs... 811 00:50:07,960 --> 00:50:10,079 And those marks would place her at the scene. 812 00:50:10,080 --> 00:50:12,359 - So look for them. - Can we do that right away? 813 00:50:12,360 --> 00:50:14,109 - Of course. - They paid you over the odds 814 00:50:14,110 --> 00:50:15,689 - for a sex scandal. - Shut up! 815 00:50:15,690 --> 00:50:18,520 And now you're worried you may have sold the newspaper a lie. 816 00:50:21,200 --> 00:50:23,689 - Are you OK? - Yeah, good. Sorry. 817 00:50:23,690 --> 00:50:25,669 - Do you want to make a complaint? - I do! 818 00:50:25,670 --> 00:50:28,270 No. We all have to work together. 819 00:50:33,880 --> 00:50:36,190 You don't do yourself any favours. 820 00:50:36,820 --> 00:50:38,280 I need to work on that. 821 00:50:39,120 --> 00:50:41,080 Gold's saying you provoked him. 822 00:50:42,040 --> 00:50:44,059 She's always going to close ranks. 823 00:50:44,060 --> 00:50:46,580 - Do you close ranks? - Leo's doing that right now. 824 00:50:47,580 --> 00:50:50,639 The Professor I admire the most - having to make excuses for me. 825 00:50:50,640 --> 00:50:52,760 Get over the hero worship. 826 00:51:07,480 --> 00:51:09,300 Can I see you arms, please? 827 00:51:17,920 --> 00:51:19,840 Why should anyone believe me? 828 00:51:26,440 --> 00:51:28,040 OK, you can put your clothes on. 829 00:51:34,920 --> 00:51:36,639 Your father believed you. 830 00:51:36,640 --> 00:51:38,080 I believe you. 831 00:51:53,440 --> 00:51:56,100 - Are you trying to intimidate me? - No. 832 00:51:56,880 --> 00:51:59,239 Just wondering how hard it is to become a detective. 833 00:51:59,240 --> 00:52:01,170 - Can't be that hard. - Shut up. 834 00:52:01,760 --> 00:52:03,480 Silence is golden. 835 00:52:05,280 --> 00:52:07,039 Deanna's text message... 836 00:52:07,040 --> 00:52:08,960 Does Michael Trenter have an SUV? 837 00:52:12,890 --> 00:52:15,679 I thought you got paid to keep that shite out the papers? 838 00:52:15,680 --> 00:52:18,390 Now it's actually studied in advertising courses! 839 00:52:19,760 --> 00:52:22,129 What time did Mr. Schwartzman say he'd be here? 840 00:52:22,130 --> 00:52:25,360 He's not coming. About 5 o'clock. Now. 841 00:52:25,740 --> 00:52:28,359 He's going to let the ship sink, then buy it for salvage. 842 00:52:28,360 --> 00:52:29,719 Where is he, Michael? 843 00:52:29,720 --> 00:52:32,020 He'll wait till the very last minute, pull out, 844 00:52:32,330 --> 00:52:35,090 - and let the company go under. - Be quiet...! 845 00:52:35,760 --> 00:52:39,320 Schwartzman's not interested in you. Or me, or Hornsby. 846 00:52:39,680 --> 00:52:41,379 He'll buy it for 30p in the pound, 847 00:52:41,380 --> 00:52:43,909 turn it into a non-union shop. Result. 848 00:52:43,910 --> 00:52:45,510 I said shut up. 849 00:52:46,240 --> 00:52:47,790 A thousand people out of work. 850 00:52:48,710 --> 00:52:50,489 And people will say he's clever. 851 00:52:50,490 --> 00:52:51,980 I said shut it! 852 00:52:52,520 --> 00:52:54,699 Politicians will want to be his friend. 853 00:52:54,700 --> 00:52:56,120 Have a drink with him. 854 00:52:56,720 --> 00:52:59,269 He'll set up an academy and sleep with an actress. 855 00:52:59,270 --> 00:53:00,579 Hello. 856 00:53:00,580 --> 00:53:03,339 He'll be in Tony Blair's address book now. 857 00:53:03,340 --> 00:53:06,750 And give money to some spin doctor's charity for alcoholic depressives. 858 00:53:12,060 --> 00:53:14,920 Mr. Schwartzman has withdrawn his interest. 859 00:53:15,420 --> 00:53:17,320 He won't be coming today. 860 00:53:17,920 --> 00:53:19,520 Bunch of mugs. 861 00:53:20,680 --> 00:53:22,880 Youse are all a bunch of mugs. 862 00:53:23,560 --> 00:53:24,860 So am I. 863 00:53:25,820 --> 00:53:28,880 You'll need to put yourself into administration immediately. 864 00:53:39,140 --> 00:53:40,690 He's having bodywork done. 865 00:53:43,520 --> 00:53:46,349 Detective Sargeant Gold. Is this Michael Trenter's car? 866 00:53:46,350 --> 00:53:47,650 This is it. 867 00:53:50,560 --> 00:53:52,759 I thought you knew everything, Michael. 868 00:53:52,760 --> 00:53:54,660 Everything about everyone. 869 00:53:55,500 --> 00:53:58,210 Do we want to sell the company, Phillip? 870 00:53:58,880 --> 00:54:00,660 Let's just stay focused on that. 871 00:54:09,840 --> 00:54:12,080 I've spoken to the administrator. They're desperate. 872 00:54:12,390 --> 00:54:15,019 We think we can do a deal at 30 pence on the pound. 873 00:54:15,020 --> 00:54:16,579 Because of you, Michael. 874 00:54:16,580 --> 00:54:18,290 - Thank you. - Don't mention it. 875 00:54:25,100 --> 00:54:26,400 What is it? 876 00:54:26,840 --> 00:54:28,140 Deanna Collier. 877 00:54:58,320 --> 00:54:59,620 Pathologist. 878 00:54:59,960 --> 00:55:01,260 Forensics. 879 00:55:23,780 --> 00:55:25,080 Jack. 880 00:55:28,880 --> 00:55:30,560 Oak Processionary Moth. 881 00:55:41,400 --> 00:55:43,719 Detective Gold in particular praised your work. 882 00:55:43,720 --> 00:55:45,519 - I don't know why. - It's a mystery. 883 00:55:45,520 --> 00:55:48,359 And it is very gracious of you to invite Det Cook 884 00:55:48,360 --> 00:55:50,360 to do the follow up on Deanna with you. 885 00:55:51,040 --> 00:55:52,349 - Magnanimous. - Two words 886 00:55:52,350 --> 00:55:55,330 - I don't normally hear. - I imagine he'll like the sewer. 887 00:55:57,020 --> 00:55:58,579 Thank you. 888 00:55:58,580 --> 00:56:00,310 Thank you both for giving me the chance. 889 00:56:02,660 --> 00:56:03,969 - Hello, Professor. - Hello. 890 00:56:03,970 --> 00:56:05,559 - Hello, Dra. Alexander. - Hi. 891 00:56:05,560 --> 00:56:08,019 The information you wanted. I've confirmed it. 892 00:56:08,020 --> 00:56:10,079 - Thank you! - No worries. 893 00:56:10,080 --> 00:56:12,460 It's a beautiful day today, isn't it? 894 00:56:15,040 --> 00:56:16,480 Very upbeat! 895 00:56:18,480 --> 00:56:20,020 Change is good! 896 00:56:22,040 --> 00:56:24,720 Change...is good. 897 00:56:27,040 --> 00:56:29,179 I ran your DNA against the database 898 00:56:29,180 --> 00:56:31,480 and that's when I discovered something. 899 00:56:51,720 --> 00:56:53,850 That's Joanna. By the window. 900 00:56:57,640 --> 00:57:00,220 The couple that adopted her, sent her back. 901 00:57:02,720 --> 00:57:04,810 Turned out she wasn't perfect. 902 00:57:07,800 --> 00:57:09,810 No one's perfect. 903 00:57:26,780 --> 00:57:28,239 Man...! 904 00:57:28,240 --> 00:57:29,680 - You OK? - Yeah. Good. 905 00:57:31,720 --> 00:57:33,449 I'm going to film a bit of this. 906 00:57:33,450 --> 00:57:36,199 That's where we found the phone. Further along there. 907 00:57:36,200 --> 00:57:37,810 Oh, my God. 908 00:57:50,760 --> 00:57:52,450 What you doing, man? 909 00:57:53,320 --> 00:57:54,980 I'm going to kick your ass. 910 00:57:56,290 --> 00:57:57,950 You think she could have died later? 911 00:57:58,720 --> 00:58:00,029 Why do you say that? 912 00:58:00,030 --> 00:58:01,899 Fewer blowfly larvae on the blonde victim. 913 00:58:01,900 --> 00:58:05,469 I know you're strong, but now it's all about the fight. 914 00:58:05,470 --> 00:58:06,979 You just have to do whatever it takes. 915 00:58:06,980 --> 00:58:09,599 Chrissy Reed. Worked for CID up in Yorkshire. 916 00:58:09,600 --> 00:58:11,919 Must have found a way of flushing her down the M1. 917 00:58:11,920 --> 00:58:13,890 Shona did not smother him! 918 00:58:14,680 --> 00:58:16,719 - Time for work. - What's the matter, Jack? 919 00:58:16,720 --> 00:58:18,029 Can't even look at me? 920 00:58:18,030 --> 00:58:19,369 Baby-killing bitch! 921 00:58:19,370 --> 00:58:21,769 There are three vials of TTX unaccounted for? 922 00:58:21,770 --> 00:58:23,659 - Do you know what this is? What it can do? - Shut up! 923 00:58:23,660 --> 00:58:26,239 Kill... me... 924 00:58:26,240 --> 00:58:27,679 You, Jack, you're all the same. 925 00:58:27,680 --> 00:58:30,919 Playing on the edge of law enforcement like kids in a bloody sand-pit. 926 00:58:30,920 --> 00:58:33,900 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 66372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.