All language subtitles for Ruhun Duymaz 4. Bölüm_2 (Transcribed on 18-Aug-2023 03-31-58)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Jedě šovoří Shane Talkup polished lastáře nesešendomie. 2 00:00:05,000 --> 00:00:20,100 Skolíh když Every Generation do terroristicí 3 00:01:20,100 --> 00:01:23,559 í jBay je b Qual, jde je dol 4 00:01:23,559 --> 00:01:26,280 Come, allosh 5 00:01:30,020 --> 00:01:33,660 Ah- geluk… 6 00:01:33,660 --> 00:01:37,820 Hoza hu, eles dane hli, oz %aří? 7 00:01:37,840 --> 00:01:39,460 Joi, nie? 8 00:01:41,460 --> 00:01:42,460 u Ít 9 00:01:43,220 --> 00:01:44,720 Po',ivo, dengo,ŋt 10 00:01:45,160 --> 00:01:48,039 Po'l mohraction 11 00:01:48,040 --> 00:01:49,400 ůlvoh? 12 00:01:52,140 --> 00:01:53,560 Beď nečej. 13 00:01:56,000 --> 00:02:07,500 Álny newo? 14 00:02:10,540 --> 00:02:12,060 Na! 15 00:02:15,100 --> 00:02:15,600 Ku! 16 00:02:15,600 --> 00:02:16,760 Kodějom! 17 00:02:19,400 --> 00:02:20,400 Ne demek jo kě? 18 00:02:20,600 --> 00:02:21,000 Jo. 19 00:02:21,200 --> 00:02:22,400 Rátláksy, svřem, abek! 20 00:02:23,600 --> 00:02:25,600 Já sa hraný z gysyny důšir dyním? 21 00:02:25,799 --> 00:02:28,799 Chatí, ná, ne, chatí, ná, chatí, ná, chatí, ná, chatí, ná, chatí, ná, ne, jo! 22 00:02:29,200 --> 00:02:30,600 Gě, gě, bakam, čabak! 23 00:02:30,799 --> 00:02:31,600 Ký! 24 00:02:31,600 --> 00:02:33,600 Nesám vará j出來 dogedou… 25 00:02:33,799 --> 00:02:34,299 Když lidím zomlé! 26 00:02:34,100 --> 00:02:35,920 Ucheré, gid подоб Comes Skleri. 27 00:02:36,100 --> 00:02:39,000 Allah, yana, gen, n slopeskyět?! 28 00:02:39,200 --> 00:02:40,920 Włák Ник 하나�, nhesů,rivác. 29 00:02:41,140 --> 00:02:42,440 Swatš! 30 00:02:42,680 --> 00:02:43,660 Dobrebne… 31 00:02:43,900 --> 00:02:44,959 Když je cos. 32 00:02:45,160 --> 00:02:46,320 Betět 70 ludzie? 33 00:02:46,500 --> 00:02:47,600 Betěnime 유튜�m var. 34 00:02:48,600 --> 00:02:50,320 Nezo trosvu! 35 00:02:50,500 --> 00:02:52,100 Když vsteji爱 flostků! 36 00:02:52,900 --> 00:02:53,859 Mitní pod Hayırán! 37 00:02:54,019 --> 00:02:55,400 Pímcej USA kou. 38 00:02:55,600 --> 00:02:56,600 szefujá сч 마무�ujá! 39 00:02:57,500 --> 00:02:56,560 Kou kou 40 00:02:56,740 --> 00:02:59,000 Když tumová v tra LU manufactadoska! 41 00:02:59,200 --> 00:02:59,500 Szefujá! 42 00:02:59,500 --> 00:03:01,720 a n邪 měsguje, a kumce! 43 00:03:01,720 --> 00:03:03,640 Ai k ram už na tom unravelen byl č續? 44 00:03:03,640 --> 00:03:06,800 À lige! Angej Bera kyt, a je tady mi Atenila? 45 00:03:06,800 --> 00:03:09,020 Neṭa, mam! Bartšelí věnne si venou? 46 00:03:09,280 --> 00:03:11,140 Ali. A neṭa, papaj! 47 00:03:11,140 --> 00:03:13,340 badlyí jaduhté tam m collectingそれklé.. 48 00:03:14,540 --> 00:03:15,960 Blaho děšen kkovanne. 49 00:03:15,960 --> 00:03:16,820 Ay jsi passive isza? 50 00:03:18,100 --> 00:03:19,240 Parti Docker? 51 00:03:19,240 --> 00:03:20,240 Gehnity já! 52 00:03:21,140 --> 00:03:22,640 Grokaldu nali How? 53 00:03:22,640 --> 00:03:23,959 A 75% 54 00:03:27,320 --> 00:03:30,700 P Sorta a by 55 00:03:29,660 --> 00:03:30,799 Flagle 56 00:03:32,019 --> 00:03:34,019 Kdych? 57 00:03:38,959 --> 00:03:38,600 Doj trímelá 58 00:03:41,440 --> 00:03:44,980 Té, keď si secoим 59 00:03:47,420 --> 00:03:24,380 Z 60 00:03:46,399 --> 00:03:47,880 um 61 00:03:49,179 --> 00:03:48,299 Dabil, keď si seco 62 00:03:48,300 --> 00:03:52,560 Toky je je smýdu. 63 00:03:53,720 --> 00:03:56,560 Ti bynš? 64 00:03:57,540 --> 00:04:09,280 HERO 65 00:04:09,280 --> 00:04:11,280 A, měli. A. A. A. 66 00:04:18,279 --> 00:04:19,279 Aleď? 67 00:04:19,279 --> 00:04:20,279 Ča. Aleď? 68 00:04:20,279 --> 00:04:22,280 O, jím si ním si. 69 00:04:22,280 --> 00:04:24,280 O, jím jím tamom. 70 00:04:24,280 --> 00:04:25,280 Aleď? 71 00:04:25,280 --> 00:04:26,280 Aleď? 72 00:04:26,280 --> 00:04:27,280 Aleď? 73 00:04:27,280 --> 00:04:29,280 Aleď si musiná sose. 74 00:04:29,280 --> 00:04:32,280 Aleď si musiním si ním si ním si ním si nám, járalá nůla, by si játlán sana. 75 00:04:32,280 --> 00:04:33,280 Jímo, aleď si nám můle. 76 00:04:33,280 --> 00:04:35,280 Ušmeším děkoly, jímo. 77 00:04:35,280 --> 00:04:36,280 Obošelboly. 78 00:04:36,280 --> 00:04:38,280 Udužasboly, kvele mi dělené nelá sirim bude hledou. 79 00:04:38,280 --> 00:04:41,280 Senejmi si kdy jímo, ale nejím kodí a bude hledou. 80 00:04:41,280 --> 00:04:42,280 A, božasboly. 81 00:04:42,280 --> 00:04:43,280 Aleď si to. 82 00:04:43,280 --> 00:04:44,280 Aleď si to. 83 00:04:44,280 --> 00:04:45,280 Tak, aleď si. 84 00:04:49,280 --> 00:04:51,280 Ileď si můle, kvele kodá pyrom. 85 00:04:51,280 --> 00:04:53,280 Kvele, kvele kodá pyrom. 86 00:04:53,280 --> 00:04:55,280 Aleď si hôsé dysana. 87 00:04:55,280 --> 00:04:57,280 Ile můle, jímo. 88 00:04:57,280 --> 00:04:58,280 Aleď si můle. 89 00:04:58,280 --> 00:04:59,280 Aleď si můle. 90 00:04:59,280 --> 00:05:01,280 Aleď si můle, kse vlý. 91 00:05:02,280 --> 00:05:04,280 Aleď si můle, kse vlý. 92 00:05:04,280 --> 00:05:05,280 Aleď si můle, kse vlý. 93 00:05:05,280 --> 00:05:06,280 Aleď si můle, kse vlý. 94 00:05:06,280 --> 00:05:07,280 Aleď si můle, kse vlý. 95 00:05:07,280 --> 00:05:08,280 Aleď si tentupický můle hasta dupický. 96 00:05:08,280 --> 00:05:08,780 Dupický můle. 97 00:05:08,679 --> 00:05:10,239 I bodo, generou closes můleleasedho nemř v obokctu, 98 00:05:10,280 --> 00:05:11,280 pl Getis still můle. 99 00:05:11,280 --> 00:05:12,280 Kse vravilde v tom ty Yearom nestan. 100 00:05:12,280 --> 00:05:16,280 Bych v ProAudice zovepadá ukup belých začí spacují imíveš. 101 00:05:16,280 --> 00:05:18,320 Aleď si j Block Bych, kse vám, Musiš aj náda, 102 00:05:18,320 --> 00:05:19,280 aleď si náda? 103 00:05:19,280 --> 00:05:21,280 Strustyassa 2 – 2,5Goldon. 104 00:05:21,280 --> 00:05:22,580 H mindset typ pouhledou imím tom bude štyčníme 105 00:05:22,580 --> 00:05:24,500 U na sít biritka sysikse. 106 00:05:24,500 --> 00:05:25,940 Já byš je ocejde hylali? 107 00:05:25,940 --> 00:05:27,580 Já byš je ozsajde bana? 108 00:05:27,580 --> 00:05:31,300 Sánke sít sít dejmíš kašitta byšelá háziladom, vši já tznúl. 109 00:05:31,300 --> 00:05:32,900 A, jel jatma, mal. 110 00:05:32,900 --> 00:05:36,099 Ja, enčup dekkatetím šej byli, jos nekadorou zámdejme. 111 00:05:36,100 --> 00:05:41,420 Kladete, nejden jenil jenjen mielikhavelan elseé znou, nem textureí já díš žív. 112 00:05:41,760 --> 00:05:44,720 Také, jde vandušu ji. 113 00:05:45,320 --> 00:05:46,680 Őmí. 114 00:05:46,840 --> 00:05:47,520 Islaacii. 115 00:05:47,660 --> 00:05:50,020 1 min Servtačı 116 00:05:50,220 --> 00:05:50,080 1 minim 117 00:05:52,720 --> 00:05:54,260 Vjíme Žu ústlou! 118 00:05:56,580 --> 00:06:02,160 Jede žívníme, že vými tvude jestkicom tělý můl s 119 00:06:02,820 --> 00:05:37,780 Luci glue đoto 120 00:05:37,780 --> 00:05:41,159 haven virus... 121 00:05:41,159 --> 00:05:44,900 to thieves 122 00:05:44,900 --> 00:05:49,799 pka 123 00:05:49,799 --> 00:05:54,080 nrstu 124 00:05:55,799 --> 00:05:59,280 90 темiero 125 00:05:59,280 --> 00:06:01,400 kou nrstu 126 00:06:01,400 --> 00:06:05,659 kóračí 127 00:06:05,659 --> 00:06:06,619 nrstu 128 00:06:06,620 --> 00:06:08,800 Co ječit internationaluří сделали? 129 00:06:08,780 --> 00:06:10,420 J писé over. 130 00:06:10,680 --> 00:06:12,900 I vermelní dohrání. 131 00:06:13,040 --> 00:06:15,920 producea sırsuří – z then koleidi! 132 00:06:21,480 --> 00:06:23,560 Civan,里 bina.. 133 00:06:26,100 --> 00:06:27,380 – když nevořes. bass vět něco mačim. 134 00:06:28,180 --> 00:06:30,960 S sansisiejní. 135 00:06:30,960 --> 00:06:32,460 Já se tadyLAUGHTER JFK shootem lah promptar. 136 00:06:32,560 --> 00:06:34,659 Já troorte vrela im neededu, which volá som vysalají? 137 00:06:34,739 --> 00:06:36,039 Byžila od Solidan Nowi. 138 00:06:36,080 --> 00:06:37,940 Survoshlý globiz아� Карotaщa? 139 00:06:38,820 --> 00:06:40,539 Ylegžel vám, takže bylo Ž출ite! 140 00:06:42,299 --> 00:06:43,140 Valuised mother Müktin. 141 00:06:44,880 --> 00:06:50,099 Odam, ty portaśněv ekalínan. 142 00:06:50,120 --> 00:06:50,760 Vedýli zapětoru nady. 143 00:06:51,520 --> 00:06:54,039 Dobím j하� si koréžlý se Georughit 그렇죠? 144 00:06:54,040 --> 00:06:54,880 Je bý哈! 145 00:06:54,880 --> 00:06:56,440 co vám mi保 Stockash R. 146 00:06:56,440 --> 00:06:57,620 K seweran veli. 147 00:06:57,620 --> 00:06:58,620 Sláš toşam painstall. 148 00:06:58,620 --> 00:06:58,980 Mogše si tak. 149 00:06:58,980 --> 00:06:59,960 Ští горb Ramsay tak. 150 00:06:59,960 --> 00:07:00,400 Ché terrehy plasticie 151 00:07:00,400 --> 00:07:00,980 trakta. 152 00:07:00,980 --> 00:07:01,800 P syndologytovla ehvast. 153 00:07:01,800 --> 00:07:02,540 Co kdy sme vyčn acostu… 154 00:07:02,540 --> 00:07:03,260 Nebrojíc takovil urní je osoinha sim Adrian. 155 00:07:03,260 --> 00:07:04,160 hockeyick měle zasejmu? 156 00:07:06,500 --> 00:07:08,040 Kevan na dyobo pasa. 157 00:07:09,640 --> 00:07:10,040 Ale mikroja se vo vo, 158 00:07:10,040 --> 00:07:11,360 riku musí Großorien. 159 00:07:12,000 --> 00:07:14,960 Nem잖아요 160 00:07:14,960 --> 00:07:16,840 Komivingu sokáří k우�dyze v docuce 161 00:07:16,840 --> 00:07:17,760 Godzilla s Zachhhh 162 00:07:17,760 --> 00:07:22,240 « bloodivouxe Khars�sewaćme Brih Carn repeats 163 00:07:22,240 --> 00:07:25,420 myi obinem, cstémiléš si mírhe 164 00:07:25,740 --> 00:07:27,360 to cí child. 165 00:07:28,240 --> 00:07:30,740 Vento to udció, jo a je kouteкими, 166 00:07:33,180 --> 00:07:34,960 it nejedouoduáme hlavneme ovudotnám, 167 00:07:35,840 --> 00:07:38,120 byly je birthe hla megu vel pierjše, 168 00:07:38,140 --> 00:07:27,660 to je průvělili 169 00:07:43,200 --> 00:07:44,200 tak Kasia nuč? 170 00:07:45,080 --> 00:07:48,020 Pokrič, já že zatům Ronnie various cozylevelik 171 00:07:48,660 --> 00:07:45,620 别o tam si to 172 00:07:45,620 --> 00:07:47,380 J virtuous, jse necit. 173 00:07:47,440 --> 00:07:48,920 I spotlight, s solčit, literaláme si utoně. 174 00:07:50,440 --> 00:08:13,100 Podonuj foundationsá 175 00:08:13,100 --> 00:08:42,960 Tady, když nejolu put 원� péri‥ 176 00:08:43,100 --> 00:09:11,600 Jsem tím mu z painu trové k Estate rus um na 177 00:09:13,100 --> 00:09:38,900 Já da 178 00:09:38,900 --> 00:09:40,340 Sísou kutánme je to lšožeme. 179 00:09:40,340 --> 00:09:42,180 Takteš je kvrederis, ale solučbu. 180 00:09:43,939 --> 00:09:45,939 Napím nejmšvurosy. 181 00:09:45,939 --> 00:09:46,980 Tángola... 182 00:09:47,900 --> 00:09:49,780 ...baškonsolosou, istam. 183 00:09:49,780 --> 00:09:51,939 Tángola, tángola. 184 00:09:52,500 --> 00:09:54,300 Bán mářem ottenujem dvělky. 185 00:09:55,819 --> 00:09:56,980 Nerve milyom, s um. 186 00:09:56,980 --> 00:09:58,340 Elmáskačakšil, lumbam. 187 00:09:58,340 --> 00:10:00,420 Kto ty tángola dynia de Elmáskačakšil, 188 00:10:00,420 --> 00:10:01,579 on da býr numarolony. 189 00:10:01,579 --> 00:10:03,819 Be se, by jsem kolí je, gittím, bude je bude je bude. 190 00:10:03,819 --> 00:10:06,620 Tánám, bude aktym, bude aktym, bude aktym, bude aktym, bude aktym. 191 00:10:06,620 --> 00:10:09,260 Bizou, o kader úrástipping, onoo Знаjím... 192 00:10:09,260 --> 00:10:08,440 Kokléd 193 00:10:08,440 --> 00:10:09,560 Čalmak. 194 00:10:09,560 --> 00:10:10,980 Kokléd ičalmak je sa nam kré, 195 00:10:10,980 --> 00:10:13,160 od podrášsypicky, harda burachonam m flakesim, nejla niků 196 00:10:13,160 --> 00:10:14,140 kto kdyím vel langsam. 197 00:10:14,140 --> 00:10:17,460 Gruď babické siš když jahat a Düny abil 198 00:10:17,460 --> 00:10:19,120 posrantíme, dělky, 199 00:10:19,120 --> 00:10:22,820 sidımı velí��í rozšežu Bhokom to LOU, 200 00:10:23,280 --> 00:10:24,780 budgeting náations filos樂. 201 00:10:24,780 --> 00:10:27,540 Sёмil zů여보, 202 00:10:27,540 --> 00:10:29,280 to odám debtsnum 203 00:10:29,280 --> 00:10:29,400 senses pl asegěru, 204 00:10:29,400 --> 00:10:30,120 bezmárká ozci bůlé, 205 00:10:30,120 --> 00:10:30,640 ktešmi smyžlaugh Mysorabil dřalmastically 206 00:10:30,640 --> 00:10:32,640 f拿 лет bude h 오�vili 207 00:10:33,120 --> 00:10:34,920 za jadéle, 208 00:10:34,920 --> 00:10:37,920 Kohlejen, zdří Eingrenой. 209 00:10:37,199 --> 00:10:38,860 Benda je préffle. 210 00:10:38,880 --> 00:10:40,920 Écemi senek, k domesticélo. 211 00:10:41,740 --> 00:10:44,939 Jepe se naz制 Córemus mým. 212 00:10:46,860 --> 00:10:49,540 Můleто, l�? 213 00:10:50,800 --> 00:10:55,300 Lédo 뭐ological ontoh, 214 00:10:55,459 --> 00:10:57,040 lydi děnies padice, 215 00:10:57,099 --> 00:11:00,400 by прámiě hardbin vozod my newspapers. 216 00:11:00,400 --> 00:11:06,699 Oh, je kou značn pulley skoplane 217 00:11:04,459 --> 00:11:09,500 Či, archalvyné. 218 00:11:10,760 --> 00:11:15,000 Terenálny urasit. 219 00:11:15,020 --> 00:11:20,040 Serinálny uhodný na sfejdoku se jo býb vita ne Dochadé nap wasn… 220 00:11:20,319 --> 00:11:25,780 Iho mde je tady budí сорátnýše okrasdomit Hej! 221 00:11:25,780 --> 00:11:27,560 Séníš konusuma, hlá. Sájíš konusuma. 222 00:11:27,640 --> 00:11:28,180 Ne? 223 00:11:28,260 --> 00:11:30,980 Sán dál bojnodký koli, běle sa hlájí přikába, da tam můj konusuma. 224 00:11:31,079 --> 00:11:33,240 Já čekná sana innanam jo rumá, běl. 225 00:11:33,319 --> 00:11:36,120 Bělím kusmá, tam ičím dışím ačit, běl tý běl tý běl. 226 00:12:06,120 --> 00:12:09,200 Za apartov Bylical, no také si ráčím? 227 00:12:09,300 --> 00:12:11,480 Aha mineme. Ona ardent jthi, kdyžan writečím dě. 228 00:12:11,540 --> 00:12:15,000 Byř to si volumu, a cím amile aj vám llém běli. 229 00:12:15,620 --> 00:12:17,320 Dardymezi bolu sátymi. 230 00:12:17,720 --> 00:12:19,780 Vím dedemezi bolu. 231 00:12:20,840 --> 00:12:21,880 Také. 232 00:12:21,980 --> 00:12:24,220 Kljé, dén posten Hej ti,こly jej měl. 233 00:12:24,280 --> 00:12:26,060 Caht ti st creative… 234 00:12:27,600 --> 00:12:30,040 COha man, prolen delí se! 235 00:12:30,100 --> 00:12:31,180 P nouram? 236 00:12:31,180 --> 00:12:35,120 Kába tady co jLEScir! 237 00:13:01,180 --> 00:13:03,819 NEMDirej. 238 00:13:21,900 --> 00:13:24,660 Máš se oklavulk 239 00:13:24,739 --> 00:13:25,939 Kminý velika. 240 00:13:26,459 --> 00:13:28,219 Mám to je v Oooj. 241 00:13:28,780 --> 00:13:30,540 Já to, v Basketballích Majesty. 242 00:13:30,540 --> 00:13:32,360 Těme, ke těhtou, nempedo. 243 00:13:33,540 --> 00:13:35,000 Těš se kartu Lář. 244 00:13:52,560 --> 00:13:53,560 Zašám! 245 00:13:53,560 --> 00:13:57,020 Musi jsem vň si válte zamět, kyěl by. 246 00:13:55,439 --> 00:13:57,040 Loto chverator! 247 00:14:04,359 --> 00:14:06,500 Taple kazlá ab чd ér,ckou sil. 248 00:14:06,540 --> 00:14:07,459 Podak mustu! 249 00:14:08,560 --> 00:14:09,619 Co sever tím? 250 00:14:09,640 --> 00:14:11,140 pěli si ty bol kružme... 251 00:14:13,140 --> 00:14:15,099 maky bez đsoval tentar battery sofit. 252 00:14:15,100 --> 00:14:16,320 Jdajyké č 這li mojil! 253 00:14:34,180 --> 00:14:36,180 Mi sajmes mísaitím dálge? 254 00:14:36,180 --> 00:14:38,800 vam jesuí 255 00:14:38,800 --> 00:14:40,420 Iom sítka vým ziemi. 256 00:14:44,780 --> 00:14:46,900 Ja to mymi niech. 257 00:14:59,620 --> 00:15:01,859 Já ten byli do magnetsujem je ndystěvostdie. 258 00:15:02,400 --> 00:15:03,880 Ale stou d �érí v small. 259 00:15:03,880 --> 00:15:05,880 A, a… 260 00:15:06,660 --> 00:15:08,460 Natürlich, bostort!) 261 00:15:08,840 --> 00:15:10,080 Waschme nevedou. 262 00:15:09,939 --> 00:15:11,780 Ovož tas startup Mechaniks comma deitím. 263 00:15:12,300 --> 00:15:14,300 Hluvna si internet nevedou co se obyvla. 264 00:15:14,780 --> 00:15:15,840 Hluvna kratan? 265 00:15:15,980 --> 00:15:06,300 Nachci kogleđe poková se v pocketó ok樣 aurait, 266 00:15:19,840 --> 00:15:20,760 Načím naprhicem na kre Miťana? 267 00:15:30,040 --> 00:15:31,880 Pozné! 268 00:15:33,020 --> 00:15:32,640 To se ušillá melikeli mu nšysčal nincebou. 269 00:15:32,640 --> 00:15:35,220 J啊! KZEM, kdu. Kluvří, nejdyakh zmili je. 270 00:15:35,240 --> 00:15:37,699 Sam bilmijom som귀řeel ddyusm inv 귀logli. 271 00:15:37,760 --> 00:15:40,100 Ten tak na stácověyllě tak pozud ale. 272 00:15:40,280 --> 00:15:40,340 Nejete genres dowelne. 273 00:15:40,500 --> 00:15:41,560 Kurím of ve nehá se tak na bali. 274 00:15:42,000 --> 00:15:47,040 Tam nejé, tadyu tadyš šánva taký harduní a betou 275 00:15:47,360 --> 00:15:48,720 Ale v offernéškovaavasová ikke? 276 00:15:48,720 --> 00:15:49,240 V ze nám? 277 00:15:49,540 --> 00:15:51,040 Kozbostu nám?? 278 00:15:51,900 --> 00:15:52,760 Prudouta. 279 00:15:52,800 --> 00:15:54,040 Mála. 280 00:15:54,640 --> 00:15:56,560 Tam je v prozihen, nemou droba. 281 00:15:56,600 --> 00:15:59,620 sa se bilim 13 k하세요 kdybou? 282 00:15:59,900 --> 00:16:01,580 Potene, musáho když. 283 00:16:02,240 --> 00:16:04,320 Kaně to to tadyte. 284 00:16:05,880 --> 00:16:09,460 Čím protety to jeních teď. 285 00:16:26,780 --> 00:16:29,800 Nuč, tyecho ryt snychleš deles, 286 00:16:29,800 --> 00:16:33,479 Když imáloh d donneru miglomu.. 287 00:16:34,079 --> 00:16:37,719 .. verfusté na lestyle smešli prussia. 288 00:16:37,800 --> 00:16:39,839 Knídy… 289 00:16:42,439 --> 00:16:46,160 Istudliví. 290 00:16:46,439 --> 00:16:48,560 Dobledíchivá v tomu. 291 00:17:18,560 --> 00:17:26,280 Tmaneez! 292 00:17:26,280 --> 00:17:31,720 ám 293 00:17:32,360 --> 00:17:37,480 kampi 294 00:17:39,040 --> 00:17:41,080 Čama 295 00:17:41,160 --> 00:17:44,879 88 296 00:17:45,200 --> 00:17:49,620 stášа Jan 297 00:17:49,879 --> 00:17:54,320 Estование 298 00:18:24,320 --> 00:18:26,320 – Yezeme, Görün sk мирí? – ốav. 299 00:18:27,000 --> 00:18:29,780 – Gezeme, Görün ideally. 300 00:18:29,980 --> 00:18:31,600 – Ale uh... 301 00:18:31,580 --> 00:18:33,820 – Nitěk sprůjě ten něj zak harder bouru. 302 00:18:34,899 --> 00:18:37,340 Blン diyá je. 303 00:18:39,899 --> 00:18:41,700 Toho otroh happening. 304 00:18:46,919 --> 00:18:47,340 CET HLE 305 00:18:49,300 --> 00:18:46,500 Kyungom 306 00:18:51,639 --> 00:18:52,220 Káží glak k fixing 2 a 7 307 00:18:52,360 --> 00:19:12,960 Jedny, z convers 308 00:19:12,960 --> 00:19:15,800 Odneёрam je昨 periodu. 309 00:19:29,020 --> 00:19:31,300 Dobřý. 310 00:19:31,440 --> 00:19:32,200 Žtия. 311 00:19:32,540 --> 00:19:33,320 Sálj. 312 00:19:36,000 --> 00:19:36,520 A stě. 313 00:19:45,140 --> 00:19:45,860 Sén 314 00:19:46,980 --> 00:19:48,360 dzivánkoráto nosž oniehuž? 315 00:19:57,000 --> 00:19:57,840 Nenetzung, 316 00:19:57,840 --> 00:20:01,580 Kto? 317 00:20:02,939 --> 00:20:06,199 Co je? 318 00:20:11,480 --> 00:20:13,860 echám může op Romania žedněc tíme myhlehtí... 319 00:20:14,860 --> 00:20:17,360 …dezdyci só beads,ujustu je můž lastольшi ale, 320 00:20:17,699 --> 00:20:19,699 nechlo jsem proctivní smůj. 321 00:20:20,560 --> 00:20:21,120 én 322 00:20:21,120 --> 00:20:25,139 medal! 323 00:20:29,919 --> 00:20:32,179 Bea? 324 00:20:34,179 --> 00:20:38,219 ár jemi hwait dreamy 325 00:20:47,959 --> 00:20:50,120 Lášouli nevi děh 326 00:22:20,120 --> 00:22:28,760 Z Politní cпри嗎, kapanoval? 327 00:22:38,560 --> 00:22:39,840 Gnalil? 328 00:22:39,879 --> 00:22:41,500 Gnalil. 329 00:22:42,080 --> 00:22:44,659 Jedmí štěto to.. 330 00:22:44,660 --> 00:22:46,660 Varkím dají dím dà. 331 00:22:53,900 --> 00:22:56,060 Bán evímde, bym dá, bym dá. 332 00:22:56,060 --> 00:22:59,860 Sabá, kendulujá, ale šferi ši abtum je být zech kával to zervadum. 333 00:22:59,860 --> 00:23:00,860 Na snot. 334 00:23:02,860 --> 00:23:03,860 Svet. 335 00:23:03,860 --> 00:23:05,860 Vorda, dýh se ndejným dočkán, 336 00:23:05,860 --> 00:23:10,060 szenza, nišage Adamad m締m t出litár, popáklí macióvará. 337 00:23:10,060 --> 00:23:26,120 Ty taky tr jeden 338 00:23:27,159 --> 00:23:29,540 Pakím sem udotkuráme, 339 00:23:29,740 --> 00:23:32,620 t putřeme strobího, 340 00:23:32,620 --> 00:23:35,780 Ned, maštvva. 341 00:23:36,300 --> 00:23:39,179 –ŠŽky u程a rforatii. –�тяvý fěl칠. 342 00:23:39,379 --> 00:23:42,419 Vežé rapada se ještě zachám! 343 00:23:42,580 --> 00:23:44,340 Siemmickou sem. 344 00:23:44,540 --> 00:23:47,020 Mi opal interes? 345 00:23:47,219 --> 00:23:49,820 Myödy, skonek meters nem辛. 346 00:23:50,020 --> 00:23:53,260 Kostáš mu těc mamé. 347 00:23:53,659 --> 00:23:33,899 Byř 348 00:23:59,459 --> 00:23:59,620 Bergezvalnýin vlandov STAR 349 00:23:59,780 --> 00:24:02,300 Pražalný vlanovom čipickou se 350 00:24:02,300 --> 00:24:15,960 V ešulon 351 00:24:15,960 --> 00:24:18,960 Má kallum bejenícek musa. 352 00:24:18,960 --> 00:24:20,960 Kesím bejenícek. 353 00:24:23,960 --> 00:24:24,960 Evit dyněrů? 354 00:24:24,960 --> 00:24:25,960 Ne? 355 00:24:26,960 --> 00:24:28,960 Bekou zaman bán sori musa. 356 00:24:31,960 --> 00:24:33,960 Elifin sáčforčasný neden hod. 357 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 Nost? 358 00:24:38,960 --> 00:24:40,960 Elifin odasný dama kamerakovělouz. 359 00:24:40,960 --> 00:24:42,960 Svorom až já atterím si. 360 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 Elifin sáčforčas hlenéjší nvar. 361 00:24:44,960 --> 00:25:11,820 Dobř pou komimo k 362 00:25:11,820 --> 00:25:39,840 Ale jsem se lýr helpingu14 mila 363 00:25:39,840 --> 00:25:40,959 Vyli plevelák the's galím. 364 00:25:41,520 --> 00:25:43,159 San geršik benzli seventy by já demysím. 365 00:25:45,879 --> 00:25:47,040 Vy bi i puděnu víme, kouval. 366 00:25:47,419 --> 00:25:48,080 Já ne. 367 00:25:50,820 --> 00:25:51,379 Kardeşím. 368 00:25:52,600 --> 00:25:53,100 Beaktí. 369 00:25:56,639 --> 00:26:00,000 Buda kardişím evr pitydenán aile ve ojúzluk. 370 00:26:01,080 --> 00:26:03,159 Ojúzluk o j hydrogen nenecha inesan u davází. 371 00:26:03,139 --> 00:26:04,199 Khoralar getur by na ten machán. 372 00:26:07,000 --> 00:26:08,199 Nojneneynu. 373 00:26:08,200 --> 00:26:12,200 Sén ajládra elifu laša bilmi kčím hlelála, kadaši kilius. 374 00:26:12,200 --> 00:26:15,200 Eivkále, kouru neviliusu. 375 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 Kalei ittán pedet meky dekardum. 376 00:26:17,200 --> 00:26:20,200 Bende se nejaptan gibé ittán pedetím hlelála rkadašu. 377 00:26:20,200 --> 00:26:23,200 Jáčím imce, si bíral za vpakom, nejse. 378 00:26:27,200 --> 00:26:31,200 Sén den hlárika byhoženolur. Jášek nad. 379 00:26:31,200 --> 00:26:37,200 Jáli jálančil, dík pašilujen, jáftanálna mazilém, eno nemisekor se zledná sajmaszak. 380 00:26:37,200 --> 00:26:40,200 Vene obyom sou, geríomu, kterčitulom. 381 00:26:40,200 --> 00:26:45,200 Vencek by gerčit var, dyniaanu sajilášilelnam ten si. 382 00:26:45,200 --> 00:26:46,200 Saav. 383 00:26:46,200 --> 00:26:51,200 Onur, bán hrsuz, olemasájdem kardišmá aštávla mazil. 384 00:26:51,200 --> 00:26:52,200 Támám? 385 00:26:52,200 --> 00:26:54,200 Mysem, neapty, nejtý kardišmiláštem. 386 00:26:54,200 --> 00:27:02,200 Onur, bymers v思ívnu ve nebockém Südmi. 387 00:27:02,200 --> 00:27:13,980 Agašli si káv 388 00:27:13,980 --> 00:27:18,460 Doís snýgi cho взkoň, 389 00:27:18,460 --> 00:27:43,620 a kýTON BEAT 390 00:27:43,620 --> 00:27:48,620 ...pějíndiram je mektár jsou mozdy. 391 00:27:48,620 --> 00:27:53,620 ...pějíndiram je mektár jsou mozdy. 392 00:27:53,620 --> 00:27:58,620 ...pějíndiram je mektár jsou mozdy. 393 00:28:23,620 --> 00:28:28,620 ...pějíndiram je mektár jsou mozdy. 394 00:28:37,620 --> 00:28:39,620 Sérby, ne holujá. 395 00:28:39,620 --> 00:28:41,620 A je můžeme, když je můžeme. 396 00:28:41,620 --> 00:28:43,620 Já můžeme, když je můžeme. 397 00:28:43,620 --> 00:28:45,620 Já můžeme, když je můžeme. 398 00:28:45,620 --> 00:28:48,620 Já můžeme, když je můžeme. 399 00:28:48,620 --> 00:28:51,620 Báš, důjsen, istri, je je fozlám kací. 400 00:28:51,620 --> 00:28:54,620 Báš, to je můžeme, když je můžeme. 401 00:28:54,620 --> 00:28:56,620 Ale tak, tak. 402 00:28:56,620 --> 00:28:58,620 Ale tak. 403 00:28:58,620 --> 00:29:02,620 Aškám, aškám, a nebiz jenlář, když je můžeme. 404 00:29:02,620 --> 00:29:06,620 Aškám, a nebiz jenlář, když je můžeme. 405 00:29:06,620 --> 00:29:11,620 Aškám, aškám, aškám, aškám. 406 00:29:11,620 --> 00:29:19,620 Ale tak, a nebiz jenlář, když je můžeme. 407 00:29:19,620 --> 00:29:25,620 Aškám, aškám, aškám, aškám. 408 00:29:25,620 --> 00:29:30,620 Aškám, aškám, aškám, aškám. 409 00:29:30,620 --> 00:29:33,620 Být se jenlář, když je můžeme. 410 00:29:33,620 --> 00:29:58,620 Aškám, aškám, aškám, aškám. 411 00:29:58,620 --> 00:30:00,620 ём. 412 00:30:05,620 --> 00:30:21,739 Parxala, bovine� když nešte tím ovl bColle jenlá roklé vít mi morningומitch 413 00:30:21,740 --> 00:30:23,740 Až, tak tady, tu něcohu bélo, kino. 414 00:30:24,320 --> 00:30:26,600 — O míra憲ka?— 415 00:30:43,320 --> 00:30:32,460 W 416 00:30:32,460 --> 00:30:33,760 Zomělija dojmé? 417 00:30:33,800 --> 00:30:34,800 A slá. 418 00:30:35,120 --> 00:30:54,760 Övlír 419 00:30:56,140 --> 00:30:57,880 seized predlyit. 420 00:30:57,920 --> 00:31:00,820 Nečou c 00:31:01,880 Nejá, druga výzentKanstou. 422 00:31:01,880 --> 00:31:02,840 Hallě? 423 00:31:02,920 --> 00:31:04,920 Ibisstím, denběrishneden konxlaus 그se? 424 00:31:05,000 --> 00:31:07,900 Nečím havlím, bytkiлов mashed morningá se pokud. 425 00:31:08,760 --> 00:31:09,600 Chief? 426 00:31:09,940 --> 00:31:11,200 Třiln Shamu. 427 00:31:11,200 --> 00:31:14,760 Béto matá putrale se tak my odkleje. 428 00:31:17,240 --> 00:31:21,720 Takh si jegczy já, nejde tak hortom monát Ostřeš. 429 00:31:22,760 --> 00:31:24,680 Iť si! 430 00:31:26,320 --> 00:31:28,560 Nejde. 431 00:31:29,800 --> 00:31:35,620 ụ mauš castorrá val pennula 432 00:31:34,820 --> 00:31:36,860 Mike 433 00:31:36,860 --> 00:31:38,080 A 434 00:32:06,860 --> 00:32:09,840 ashesbel pig 435 00:32:14,540 --> 00:32:16,600 můjdvesith 436 00:32:21,000 --> 00:32:26,679 můjdush je 437 00:32:26,680 --> 00:32:30,860 Je tudiévýklavý jenm MODU. 438 00:32:34,260 --> 00:32:36,060 Jane 요lornjout ingřit sveji. 439 00:32:36,360 --> 00:32:48,580 Italaraám Žen jenam jenemkejím Cover �jení př Killan 440 00:32:48,580 --> 00:32:50,360 Uvejdy! 441 00:32:50,360 --> 00:32:51,360 rinaiden. 442 00:32:51,520 --> 00:32:53,000 Žefým. 443 00:32:53,720 --> 00:32:55,240 ''Erdionalin versojeze'' 444 00:33:08,580 --> 00:33:09,379 Žefém. 445 00:33:10,520 --> 00:33:11,580 Liás, im apières.. 446 00:33:12,679 --> 00:33:14,720 Takže to Jezil musi ihboom što bolunku. 447 00:33:15,040 --> 00:33:16,879 Pozdně, remix Kaynico. 448 00:33:17,020 --> 00:33:18,179 ippala. 449 00:33:19,060 --> 00:33:20,940 Čímثرci nejěla sěndájd mů Enlightnáli. 450 00:33:20,980 --> 00:33:23,140 Já Prizežím, tak to mi. 451 00:33:40,180 --> 00:33:42,580 Kimím, si mít holdnávat nejěláncý troplá, 452 00:33:42,620 --> 00:33:44,760 a máleAlex musí je imkečný rivón. 453 00:33:44,760 --> 00:33:46,760 Když kakí stevní – biz máli Mikem? 454 00:33:46,760 --> 00:33:49,120 že ná reality 가�j Einba. 455 00:33:49,040 --> 00:33:50,540 Ne thady? 456 00:33:50,540 --> 00:33:52,120 Jadsu lýtovy on přimpro prizes toherjou ne dostanilo. 457 00:33:52,440 --> 00:33:57,080 Ukám všu Lebenji? 458 00:33:57,200 --> 00:34:02,540 Ale hmevěk един budn behaviourBlodný kol nite hfilní a vykoný. 459 00:34:03,040 --> 00:34:05,520 Mady hle. 460 00:34:07,280 --> 00:34:09,159 Takže přalimuzbang domilia lý relaxing. 461 00:34:09,159 --> 00:33:58,460 Ve glimpen kol hle, hlet ti sehidměj bož... 00:34:02,960 Pvámahahaha by čova k��. 463 00:34:03,620 --> 00:34:08,120 Prosto tady víc dům treactorynme a köbo nevud夠? 464 00:34:08,139 --> 00:34:11,340 Tre 끝é okünde no podenřéte musná r�v 번째 víc. 465 00:34:12,159 --> 00:34:15,639 ZDThong sparteümgetovne k Breakdownista veniráse. 466 00:34:15,600 --> 00:34:19,440 By Já musná tak, že by to supprajla akete. 467 00:34:19,440 --> 00:34:22,960 Ne státljen kýří tinfav amiga žívodne mítrouj pr сотрудím doledovele рус perkou 468 00:34:22,960 --> 00:34:23,220 vzémotýmě. 469 00:34:23,220 --> 00:34:09,620 Dovolumicky na Muzemi Jedano fakt이�ñíkom nislom poood 470 00:34:09,720 --> 00:34:25,260 prvyní li喝 boj Mix bottles ti domicova svilvže meslimite 471 00:34:25,480 --> 00:34:13,220 že by michi كان 472 00:34:26,600 --> 00:34:28,000 Kathleen my erstím 473 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 Kdyli ortalá, dejok hala. 474 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Kim? 475 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Meli. 476 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Vizim hlvíčal šanom z yok. 477 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 Hala. 478 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 Vygeysen. 479 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Hala. 480 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 Neoldo onor. 481 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 Až, by to to nával. 482 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 Ayrý. 483 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 Kšinom. 484 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Bitě šumla. 485 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Déni a těstějpům a se istujem. 486 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 Tamam. 487 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 Pak pakal meště šum. 488 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 Kimi dávnýk dělíbo nával? 489 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 Bili si to onun potans jel kárdešili. 490 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 Kárdeším mi? 491 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 Anlamad. 492 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 Hala se jaj jatter bensanálnátečam. 493 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 Bitě kýstědut. 494 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 O, a bár beklývom se len. 495 00:35:19,000 --> 00:35:47,000 Krvyat Popat 496 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 Zazadělamadš. 497 00:35:48,000 --> 00:35:49,680 Kde se只anšete které k nefát vilí schkatřími až. 498 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 B Pené dalé. 499 00:35:57,800 --> 00:36:00,760 BN. 500 00:36:02,120 --> 00:36:07,720 Kde bevolou uřlady. 501 00:36:07,720 --> 00:36:11,220 Ten midi? 502 00:36:13,700 --> 00:36:16,240 Kdyžchatí v movikojžavypou. 503 00:36:16,240 --> 00:36:17,979 mížy 한 tàni, no. 504 00:36:18,600 --> 00:36:20,200 Andershietouørn Ježoli vím! 505 00:36:22,779 --> 00:36:24,500 ajeordsne kakya! 506 00:36:23,580 --> 00:36:26,120 Prav over WHYทlja gl 거�ude. 507 00:36:26,819 --> 00:36:28,299 A v témeze, to? 508 00:36:28,700 --> 00:36:31,379 Tinto tájce nebiesu! 509 00:36:31,339 --> 00:36:34,180 Uhu! 510 00:36:35,660 --> 00:36:36,560 Blackhud? 511 00:36:38,459 --> 00:36:39,660 Z attevěch! 512 00:36:39,660 --> 00:36:42,120 O kortouverage personsu o Totoha. 513 00:36:42,359 --> 00:36:44,220 Los hands, i vytu zapashítak pak! 514 00:36:45,040 --> 00:36:46,680 – Tak tak, sch Intelli k mi k varujuhu? 515 00:36:48,080 --> 00:36:50,660 Kým se kon� gäller. 516 00:36:51,220 --> 00:36:51,419 Nef� je szahaálné. 517 00:36:51,419 --> 00:36:52,680 Nemný, mr. Haryu. 518 00:36:53,939 --> 00:36:55,220 Ich noja vibustlné Pakk diye. 519 00:36:57,180 --> 00:36:59,919 Get, internet to by si sen tedy urso 520 00:37:08,080 --> 00:37:10,060 já to jesteímoto. 521 00:37:11,220 --> 00:37:12,540 Nic bi papý, jěs. 522 00:37:12,540 --> 00:37:14,540 Tamám, věky. 523 00:37:14,540 --> 00:37:16,540 Bekitešek kler. 524 00:37:16,540 --> 00:37:18,540 Bistizná jinába rbeký dovolčas. 525 00:37:18,540 --> 00:37:20,540 Ne? 526 00:37:20,540 --> 00:37:22,540 Ne, neomuš? 527 00:37:22,540 --> 00:37:24,540 Híš bir kamera görin si jok. 528 00:37:24,540 --> 00:37:26,540 Hep si silinniš. 529 00:37:26,540 --> 00:37:28,540 A, a kým! 530 00:37:28,540 --> 00:37:31,540 Enba se göru döndek, jáne, elávář si se pur. 531 00:37:31,540 --> 00:37:32,540 A, byl. 532 00:37:32,540 --> 00:37:34,540 Giračím si s Řeme, jans kalmak si s jöru. 533 00:37:34,540 --> 00:37:35,540 Běný jans vryk. 534 00:37:35,540 --> 00:37:38,540 Tám, čoču klerajte, bistická, byl. 535 00:37:38,540 --> 00:37:40,540 A, byl, byl, byl, byl, byl, byl, byl. 536 00:37:44,540 --> 00:37:45,540 Ne? 537 00:37:49,540 --> 00:37:53,540 Nasad, jáním, maskej ok muji se suratím. 538 00:37:55,540 --> 00:37:56,540 Hej, hep. 539 00:37:56,540 --> 00:38:02,540 Kali, kali, kali, kali, kali. 540 00:38:02,540 --> 00:38:03,540 Kali. 541 00:38:03,540 --> 00:38:06,540 Dár halki, děli josu, roboltejsím, či zyeček, byl ne budyjozím. 542 00:38:06,540 --> 00:38:08,540 Ijiný chr, byl hep, bdozne… 543 00:38:08,540 --> 00:38:10,540 Giračím si s Davinci meseřen Miranda, a k choisím şeyi?! 544 00:38:10,540 --> 00:38:09,440 какимě 545 00:38:09,440 --> 00:38:11,600 Ve všel a其om izled. 546 00:38:11,600 --> 00:38:14,540 As míce kevině, utrudně nevervíten Pablo ok survived. 547 00:38:15,540 --> 00:38:16,540 Tak? 548 00:38:17,540 --> 00:38:20,540 Vy myle, my gl examine, bdyel a hook ten ihop��� dědyce. 549 00:38:20,540 --> 00:38:21,540 ěl? 550 00:38:21,540 --> 00:38:21,540 Damném. 551 00:38:21,540 --> 00:38:22,540 Já se sp filly na to mů怎kiskujovou, 552 00:38:22,540 --> 00:38:23,500 takžeEdbi. 553 00:38:23,500 --> 00:38:25,540 Ehě Thenýom, takš za dobré lo liability na delityným 554 00:38:25,540 --> 00:38:26,500 a안ímáutions. 555 00:38:26,500 --> 00:38:18,100 Lené, k 556 00:38:15,480 --> 00:38:25,580 Hulávujá bi, 557 00:38:27,580 --> 00:38:36,420 � 558 00:38:36,420 --> 00:38:38,340 I psforým je kteru nejde. 559 00:38:40,560 --> 00:38:43,400 Nejdié tady composním povějbolé. 560 00:38:45,000 --> 00:38:46,600 Já byte vm. 561 00:38:47,420 --> 00:38:50,340 Turonsu kavernová? 562 00:38:50,420 --> 00:38:53,200 Tak, neď si levková je. 563 00:38:53,540 --> 00:38:57,460 Roz lobodí, že je viewpointé nejde j nowherev거든요. 564 00:38:59,860 --> 00:39:03,360 My sagt sitcomy. 565 00:39:03,360 --> 00:39:05,360 Jensi je nikarije, ne? 566 00:39:05,360 --> 00:39:07,360 Jensi karije, tady karni. 567 00:39:07,360 --> 00:39:09,360 Ne, až je handukolmodu késin. 568 00:39:09,360 --> 00:39:12,360 Késin, késin, késin. 569 00:39:12,360 --> 00:39:14,360 Kersik tam. 570 00:39:19,360 --> 00:39:21,360 Erkizíšiní, bšuná. 571 00:39:21,360 --> 00:39:23,360 Ben neaprím, že bym. 572 00:39:23,360 --> 00:39:24,360 Sanku džen. 573 00:39:24,360 --> 00:39:27,360 Meili, itď jápadam vši olerak džen. 574 00:39:27,360 --> 00:39:29,360 Džením. 575 00:39:29,360 --> 00:39:31,360 Přeš, pšeš. 576 00:39:31,360 --> 00:39:33,360 Ben neaprím. 577 00:39:40,360 --> 00:39:42,360 Srat se zbujá. 578 00:39:49,360 --> 00:39:51,360 Íh, inša ola tarfe devidím abamá. 579 00:39:51,360 --> 00:39:53,360 Básy neký veil, karniš. 580 00:39:53,360 --> 00:39:54,360 Oškérdil, zděvám. 581 00:39:54,360 --> 00:39:55,360 Oškérdil, zděvám. 582 00:39:55,360 --> 00:39:56,360 Mísávky, nizváš. 583 00:39:56,360 --> 00:39:57,360 Kým. 584 00:39:57,360 --> 00:39:59,360 Kameria na hynistamu katouldu onu söjlede. 585 00:39:59,360 --> 00:40:00,360 Když je zděvám. 586 00:40:02,360 --> 00:40:04,360 By bôjk sikti a. 587 00:40:07,360 --> 00:40:11,360 Vereba, oškérdil, zváškérdil, zváškérdil. 588 00:40:11,360 --> 00:40:12,360 Vškérdil, zváškérdil, zváškérdil. 589 00:40:12,360 --> 00:40:13,360 Kymám, ne, ne, ne, ne, ne. 590 00:40:13,360 --> 00:40:15,360 A by čal kade bší kráme dremušu. 591 00:40:15,360 --> 00:40:17,360 Tešekrý, ne, sam. 592 00:40:17,360 --> 00:40:20,360 Ben ne, všim dý kamerí anlá, ryžak dým harný, dým harný dým harný. 593 00:40:20,360 --> 00:40:25,360 Můží, robotésmi, čizí, říček, eškále bejlo odkdan s orada byl josy. 594 00:40:25,360 --> 00:40:27,360 Žáteráš, čoču kověnřártik. 595 00:40:27,360 --> 00:40:30,360 Umáro můhry, kolej jenájroupá čeba, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. 596 00:40:30,360 --> 00:40:31,360 Vště. 597 00:40:31,360 --> 00:40:33,360 Máho, pěkit maliál měr. 598 00:40:33,360 --> 00:40:36,360 Ne, kada vždyž, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu, můžu. 599 00:40:36,360 --> 00:40:41,360 Kamerianáj lesu, si si zetazmnát vásači, jána bil dyrme mištady. 600 00:40:41,360 --> 00:40:43,360 Onočum, buddek. Tazmnát vásmou. 601 00:40:46,360 --> 00:40:50,360 Mysáně, šimdy, je koli je budunva se bilé si goda se vár dými? 602 00:40:50,360 --> 00:40:57,360 Sís ale, ček ten kamerian na sniti goda dan je klikéd, kadaniajlichnåce, si by mi se liclastím mi dšudný. 603 00:40:59,360 --> 00:41:01,340 Yvon z juice. 604 00:41:14,640 --> 00:41:16,640 ačmi Balardila? 605 00:41:16,640 --> 00:41:18,640 Tam tahminet tím dím. 606 00:41:21,640 --> 00:41:24,640 Čvánme, budává suréžnýte tekma a tabunasben. 607 00:41:25,640 --> 00:41:26,640 Birakka, Birakka. 608 00:41:27,640 --> 00:41:28,640 Birakka. 609 00:41:28,640 --> 00:41:31,640 Vůjší dáválkoma dačozbenim by jolu várdere hledi. 610 00:41:31,640 --> 00:41:33,640 Sice čokpáli je partlar. 611 00:41:33,640 --> 00:41:34,640 Oka dálmi söjdej bdyr. 612 00:41:34,640 --> 00:41:35,640 Když je bdyr. 613 00:41:41,640 --> 00:41:42,640 Jígyná. 614 00:41:56,640 --> 00:41:57,640 Onuz? 615 00:41:57,640 --> 00:41:58,640 He? 616 00:41:58,640 --> 00:41:59,640 Hileme sečat tím. 617 00:41:59,640 --> 00:42:01,640 Jí ne tersy dvěz urárme dvala. 618 00:42:01,640 --> 00:42:03,640 Ofistej miš, iši vármůš. 619 00:42:03,640 --> 00:42:06,640 Vyte běná rím, a velký gáršek ten cenní skumur. 620 00:42:06,640 --> 00:42:08,640 Ná, ná, ná, ná, ná, ná. 621 00:42:10,640 --> 00:42:11,640 Ale, ale. 622 00:42:11,640 --> 00:42:13,640 Lel nápej, sunasasím. 623 00:42:13,640 --> 00:42:15,640 Ofistej gádykáškým civaná, bym ne. 624 00:42:15,640 --> 00:42:17,640 Senebevlejeme je nekačí rím. 625 00:42:17,640 --> 00:42:20,640 Onur, čokký velomur, ale, ale, ale, ale, ale, ale, ale, ale, ale, ale. 626 00:42:21,640 --> 00:42:23,640 Prvotr, sím ne. 627 00:42:26,640 --> 00:42:27,640 Prvotr, sím. 628 00:42:27,640 --> 00:42:29,640 Kými rovotresím. 629 00:42:29,640 --> 00:42:31,640 Vy nebojil tamá, dám. 630 00:42:31,640 --> 00:42:33,640 Senebevlejeme. 631 00:42:33,640 --> 00:42:34,640 Senebejil tamá, dám. 632 00:42:34,640 --> 00:42:36,640 Más ke tak nomuš. 633 00:42:36,640 --> 00:42:39,640 He, he, kyru, elimizde výhovař. 634 00:42:39,640 --> 00:42:41,640 Gážakte, ***. 635 00:42:41,640 --> 00:42:42,640 Kálejeme. 636 00:42:42,640 --> 00:42:44,640 Hileme, ná, ná, ná, ná. 637 00:42:44,640 --> 00:42:45,640 Hileme, ná, ná, ná. 638 00:42:45,640 --> 00:42:47,640 Hileme, ná, ná, ná, ná. 639 00:42:47,640 --> 00:42:48,640 Hileme. 640 00:42:50,640 --> 00:42:51,640 Hileme, ná, ná. 641 00:42:51,640 --> 00:42:52,640 Hileme, ná, ná, ná. 642 00:43:06,640 --> 00:43:08,640 Hileme, ná, ná, ná. 643 00:43:08,640 --> 00:43:09,640 Ná, ná. 644 00:43:09,640 --> 00:43:10,640 Senebevlejeme, ná. 645 00:43:10,640 --> 00:43:11,640 Kéfim! 646 00:43:12,359 --> 00:43:13,900 Kéfim! Ne! Ne! 647 00:43:14,160 --> 00:43:16,180 Kéfim, bini hajatte atrlamas! 648 00:43:16,299 --> 00:43:17,060 Imkányhok! 649 00:43:17,220 --> 00:43:19,100 Jášu suratobak se neka tady sradan! 650 00:43:19,259 --> 00:43:20,259 Nesinak tím na sům budu! 651 00:43:34,819 --> 00:43:36,180 Jenaklery to on býš to on býšte! 652 00:43:36,180 --> 00:43:36,720 Don flesh! 653 00:43:41,960 --> 00:43:47,500 halten šr sta 654 00:43:48,200 --> 00:43:50,040 Věre bus tenčk linki tak rovna 655 00:43:55,620 --> 00:43:56,839 Sta chytu! 656 00:43:57,120 --> 00:43:59,359 Vami je šty! 657 00:44:00,080 --> 00:44:00,279 quin's sítši na tom síちゃ 658 00:44:00,279 --> 00:44:01,520 Inituyá prohodón 659 00:44:01,520 --> 00:44:02,580 B Никneš kom January 660 00:44:03,040 --> 00:43:37,080 Káá tršvy 661 00:43:50,600 --> 00:44:05,180 K Aman 662 00:44:05,180 --> 00:44:06,160 Jaríží děkou čokoť jenak 663 00:44:06,700 --> 00:44:07,200 standsa Dobørima 664 00:44:07,060 --> 00:44:08,140 By attachmenti 665 00:44:08,279 --> 00:44:09,100 děkaten bym j einige 666 00:44:09,180 --> 00:44:10,140 Oopsu rumdenku s занý 667 00:44:10,220 --> 00:44:11,480 jášo beggingt skv money 668 00:44:15,819 --> 00:44:16,859 Gözdlere byboroughи 669 00:44:17,240 --> 00:44:18,440 běrus d 경ů documents 670 00:44:18,520 --> 00:44:19,379 návite 671 00:44:19,440 --> 00:44:19,960 Rezá Fucking 672 00:44:20,060 --> 00:44:20,220 dead 673 00:44:20,299 --> 00:44:20,839 Maeθteh Řer ahliak 674 00:44:20,940 --> 00:44:21,980 Zab sakal zajíë 675 00:44:21,660 --> 00:44:06,879 meansy 676 00:44:23,100 --> 00:44:25,000 iti pret閉 677 00:44:25,480 --> 00:44:26,180 jto 678 00:44:26,259 --> 00:44:27,440 iho kak 679 00:44:26,600 --> 00:44:27,419 ourot 680 00:44:31,419 --> 00:44:30,799 Illadá 681 00:44:30,940 --> 00:44:31,220 saklamu 682 00:44:31,680 --> 00:44:33,080 tioglu trá 683 00:44:33,180 --> 00:44:33,859 bylčan 684 00:44:33,919 --> 00:44:34,379 Effchat 685 00:44:34,380 --> 00:44:38,520 Ârdorobot Bespektch, produk Cory Mů�, a yearh BO Watchbackan. 686 00:44:44,760 --> 00:44:46,520 Tojky já toý krusters noz… 687 00:44:46,700 --> 00:44:50,440 ŽoláNAV 688 00:44:51,240 --> 00:44:43,480 Plegr147 hlandsa Marty, 689 00:44:43,560 --> 00:44:44,520 어머jouku? 690 00:44:45,240 --> 00:44:48,460 Ajte mi urullud už se Varakalami. 691 00:44:49,400 --> 00:44:50,600 Ílak ve nevy Excuseyyy. 692 00:44:50,760 --> 00:44:53,140 Na těil. 693 00:44:53,180 --> 00:44:54,320 Ale mo refrigeratoráálna. 694 00:44:54,380 --> 00:44:56,180 Kalo sur aho jo! 695 00:44:59,920 --> 00:45:02,440 A mištá měrouho postlivetě. 696 00:45:02,780 --> 00:45:06,180 U uh, byme, nenady Ms. 697 00:45:06,360 --> 00:45:06,560 Je scary. 698 00:45:06,840 --> 00:45:09,120 Jo ho kont sharks. 699 00:45:09,380 --> 00:45:10,300 dálmé. 700 00:45:11,900 --> 00:45:13,380 Tam um deaf. 701 00:45:13,380 --> 00:45:14,580 ratia? 702 00:45:14,660 --> 00:45:15,720 ratia? 703 00:45:24,180 --> 00:45:26,780 Hel姨 Samunda nemenômí vidí si budy, deku nešelomyež. 704 00:45:26,940 --> 00:45:30,080 NorečovMylím dane je sellé TON? 705 00:45:30,080 --> 00:45:35,080 Damслi! Tavin tam v ob mountains harree 말ě. 706 00:45:47,840 --> 00:45:48,259 見ostná 707 00:45:49,020 --> 00:45:52,480 kodíche chace, odlít. 708 00:45:54,100 --> 00:45:56,580 YE manipulated 709 00:45:56,580 --> 00:46:01,580 Kuzum, běm by sa děkáber i ciajdy imesana zámit. 710 00:46:01,580 --> 00:46:03,580 Tady. 711 00:46:09,580 --> 00:46:11,580 Aily abla můžit be! 712 00:46:11,580 --> 00:46:14,580 No můž mi fite, jukarda. 713 00:46:14,580 --> 00:46:17,580 Baklály getší o sam ten aje paru. 714 00:46:17,580 --> 00:46:19,580 Jo, gerček ten jukarda. 715 00:46:21,580 --> 00:46:22,580 Čaj. 716 00:46:23,580 --> 00:46:24,580 Bak? 717 00:46:24,580 --> 00:46:26,580 A, a. 718 00:46:26,580 --> 00:46:28,580 Mén píšný debouada. 719 00:46:28,580 --> 00:46:30,580 Když je kvisně ná? 720 00:46:30,580 --> 00:46:35,580 Ja, adam byli, enkadone byli, o nejším var, byli, zrklptkoujem, juda. 721 00:46:35,580 --> 00:46:36,580 Bá opréš lighttuda! 722 00:46:36,580 --> 00:46:39,580 V polymerou jsem cokolène kylujus Minuten jeden zase. 723 00:46:39,580 --> 00:47:02,940 Ok, hoto do 724 00:47:02,940 --> 00:47:05,340 U diviquji, jdlingimo, je víci krásůye. 725 00:47:06,120 --> 00:47:07,100 Ia potn papadуйou. 726 00:47:08,720 --> 00:47:09,980 Na vá awesome! 727 00:47:11,120 --> 00:47:12,540 Chujek před sebovně vám… 728 00:47:13,200 --> 00:47:16,360 áosed,�yspelike vend никто bym tuhloup. 729 00:47:17,740 --> 00:47:19,580 Zadehu, jdeny vředady! 730 00:47:24,000 --> 00:47:26,940 Yvlělme,ž ty to hledn homogeneous! 731 00:47:26,940 --> 00:47:28,940 why? 732 00:47:30,800 --> 00:47:34,120 holes jítyilingu odbymu, 733 00:47:35,220 --> 00:47:39,500 že vhodlě topím koméčanic côliy spl Controller kan sushi 734 00:47:39,900 --> 00:47:41,140 domitushu niju. 735 00:47:41,400 --> 00:47:46,640 tvplasy ne tricks sma amazing 736 00:47:43,260 --> 00:47:38,720 budaký z име only 737 00:47:49,500 --> 00:47:53,820 ty chadou 738 00:47:53,820 --> 00:47:56,280 Byli POli bší jen まzja par ra, akmant. 739 00:47:57,740 --> 00:48:00,760 Kou čukdušní under �ělje je tak bola. 740 00:48:01,420 --> 00:48:03,960 Koužiaァ kdy drotine sk loses tady. 741 00:48:04,080 --> 00:48:04,720 Proužiaada. 742 00:48:04,980 --> 00:48:06,200 Sne lím, s samle výžu. 743 00:48:07,000 --> 00:48:08,780 říto tuvie, aj sa. 744 00:48:09,620 --> 00:48:11,860 Teď šfryje, myžto to likentou kommiency. 745 00:48:12,140 --> 00:48:15,060 Sli, vystrá je bâlu dubnunej k ele bými chykattol. 746 00:48:19,560 --> 00:48:22,260 Nessa daí je mokteš svady, 747 00:48:22,260 --> 00:48:23,700 Iž je dobřípe sm moistur Minecraft jen si havíš uč tercecké a nevojiし juice 748 00:48:40,380 --> 00:48:43,940 Sán, ne, jedním je babyx tady 749 00:48:45,060 --> 00:48:46,680 No d bulleta 750 00:48:48,040 --> 00:48:51,000 Ty jedním nejlamit nejlamit 751 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 Juan夏o sąrítk mouicideom. 752 00:48:54,180 --> 00:48:56,820 Haven inieroza Gadot voido bych sommůmityn. 753 00:48:56,540 --> 00:49:01,540 Ali když,ší nech s físí úje volu mát vysného zhodそんなčady medytouит restingat muscularnou. 754 00:49:01,540 --> 00:49:02,380 Co! 755 00:49:17,100 --> 00:49:17,460 Má vôhou zujde, mavoľ! 756 00:49:17,540 --> 00:49:19,360 Mavoľme! Má vôhou! 757 00:49:19,740 --> 00:49:22,240 ArONE, ever pattern of lyrics 758 00:49:22,940 --> 00:49:23,500 Vdy ty všu vina ut 759 00:49:24,060 --> 00:49:30,080 Co ide si ne mal rights 760 00:49:30,080 --> 00:49:35,080 a imetuji caša mi ste keredaš kont rut. 761 00:49:35,200 --> 00:49:37,640 Prostkom Ty! 762 00:49:38,240 --> 00:49:41,240 kom】 763 00:49:46,080 --> 00:49:55,660 裝 Abrat 764 00:49:55,660 --> 00:50:00,660 Chytý tab podám se na něj skleer na darě, tady to jechterom hydrogen arsen atomicé. 765 00:50:00,660 --> 00:50:18,279 Mimi domkola to tady um始án jebiná – a 766 00:50:18,280 --> 00:50:21,280 Dělím by nefes alšöle. 767 00:50:21,280 --> 00:50:24,280 Éď ráfana bak, bak, juk sekté, 768 00:50:24,280 --> 00:50:28,280 zlečravní sphela, feza, manzara, štáho degojde. 769 00:50:28,280 --> 00:50:30,280 Já, ito je. 770 00:50:30,280 --> 00:50:33,280 O kaderí je kli josynky banak. 771 00:50:33,280 --> 00:50:36,280 Bak, nemodomdejíte, já čekta. 772 00:50:36,280 --> 00:50:38,280 To vladím si mi se je venzím josym. 773 00:50:38,280 --> 00:50:40,280 Já čekta. 774 00:50:40,280 --> 00:50:42,280 Öle, je bit. 775 00:50:44,280 --> 00:50:47,280 Nejse, nede gečerím mártikšer. 776 00:50:47,280 --> 00:50:49,280 Báš, být který který který který který který který který který který který. 777 00:50:49,280 --> 00:50:52,280 Jelaláli, ale káši, který který který který který který. 778 00:50:52,280 --> 00:50:54,280 Neď hlím byl josy. 779 00:50:54,280 --> 00:50:56,280 Ono ryzunda, ono ryzunda bytohaf odově běním kárdesím. 780 00:50:56,280 --> 00:50:59,280 Artik nápěl, očočočoči, byt hun ajálé, bozou běním kárdesím. 781 00:50:59,280 --> 00:51:02,280 Evet, evet, ono urtám, ochámovara, a jář bozán bitip. 782 00:51:02,280 --> 00:51:09,280 A já arbo zhuhu? tellé uřádkoväli, ob000 silňeh. 783 00:51:09,280 --> 00:51:15,280 Ale být link geduru. 784 00:51:15,280 --> 00:51:18,280 Laughingěrny. 785 00:51:19,280 --> 00:51:24,280 Mělší makíte! 786 00:51:23,280 --> 00:51:25,280 NEZň T Diesoulose poúcu. 787 00:51:28,280 --> 00:51:30,280 Takže nikterý sbíci. 788 00:51:30,280 --> 00:51:32,280 Aí, mám to si vado. 789 00:51:41,280 --> 00:51:42,940 Iž? 790 00:51:42,820 --> 00:51:43,020 To tu? 791 00:51:43,080 --> 00:51:48,020 Iž jse voe meme nebo např宦, co že bøjru mežni feliz. 792 00:51:49,660 --> 00:51:52,440 ajeиты potorub vegetarianaz, 793 00:51:52,780 --> 00:51:53,780 na naša porabila strategies to 794 00:51:53,880 --> 00:51:54,780 ašte bu買 těli. 795 00:51:54,840 --> 00:51:44,120 Rapan, prič 796 00:51:56,700 --> 00:51:58,020 Tak tu ti k vypadšli 797 00:51:58,020 --> 00:51:59,980 Jepa v 10 pij vendím řab worms... 798 00:51:59,980 --> 00:52:03,420 особěni přarřípijené se some. 799 00:52:16,820 --> 00:52:20,540 Trude co savory, sp perturb a hardmi. 800 00:52:20,540 --> 00:52:24,960 THOMI V 801 00:52:25,240 --> 00:52:27,020 ř cleansing 802 00:52:27,020 --> 00:52:27,680 Ošnáš! 803 00:52:27,980 --> 00:52:42,720 N pionežme je teziecri wisdomá vstrat uhmiligesye, 804 00:52:42,960 --> 00:52:44,380 ale těnou s prantůžá jen to velý – 805 00:52:44,540 --> 00:52:46,200 ale nebru ne spontady rum明elně zgné štejdou. 806 00:52:46,440 --> 00:52:48,400 Nvinujete my už vehberíh. 807 00:52:48,420 --> 00:52:54,120 Nie poulemось v pramesejí jenzí je horršelekom, 808 00:52:54,120 --> 00:52:55,620 Ne, super! 809 00:52:56,299 --> 00:52:58,420 Byloš Removevlášte bomah mů Production. 810 00:52:58,960 --> 00:53:01,740 ZlySudana můji nestarích, nemovnotím… 811 00:53:03,240 --> 00:53:04,540 K開 beztenu máme. 812 00:53:04,560 --> 00:53:06,100 Vai lete j sacredou zled teaseh pad. 813 00:53:10,880 --> 00:53:12,240 Svoji sk Guang�ye. 814 00:53:12,380 --> 00:53:13,339 Já jsem to tok vid touh. 815 00:53:13,520 --> 00:53:16,200 Čuy atmů öfteri člová. 816 00:53:16,080 --> 00:53:21,759 Bečal, bylý jené hrd. 817 00:53:22,200 --> 00:53:24,740 Vykivě, by nevali mišl počtěte vínduju. 818 00:53:24,800 --> 00:53:27,200 Hedivimos cousin kým jsou zice mál doli. 819 00:53:27,360 --> 00:53:30,160 此 no měc cykdy byťně kehbeiř18 Hammistu 820 00:53:30,240 --> 00:53:32,600 IN 821 00:53:32,920 --> 00:53:24,520 Myte v 822 00:53:38,160 --> 00:53:46,540 A sprok cuts dall�li snapi 823 00:53:46,720 --> 00:53:47,860 Makovich káter se meniný j superstora 824 00:53:47,940 --> 00:53:50,860 Jeg kácim se tady 825 00:53:50,860 --> 00:54:05,080 Evet, doldo? 826 00:54:05,600 --> 00:54:11,920 Wahč serumí Freshman Ailemezni hieva Bernu kurtarvniťiny. 827 00:54:12,720 --> 00:54:16,340 Kismíce, k vib Sesan! 828 00:54:16,340 --> 00:54:19,260 Sını buldum¡zaman dan nah Abucian Miliamu social later 829 00:54:20,340 --> 00:54:24,340 – Kadir... Kadir... 830 00:54:25,340 --> 00:54:29,340 Hábu Je jornië výrašníará, no 따 831 00:54:29,340 --> 00:54:31,820 Imterne na sokakže bili nemá fel turan 832 00:54:31,820 --> 00:54:32,300 Pornak aorme 833 00:54:32,320 --> 00:54:33,860 Sını Budočán byši šma 834 00:54:34,100 --> 00:54:36,080 Sını Budočán 835 00:54:36,080 --> 00:54:38,620 bumps z Aman, neabruce ano b billion zampa. 836 00:54:55,160 --> 00:54:57,620 Harry, halte fotografi molycha, Harry! 837 00:54:58,220 --> 00:54:36,799 takWorka ir 838 00:54:59,180 --> 00:55:00,540 Mikardt ch zum phiho mi choses 839 00:55:00,540 --> 00:55:02,540 Ailyadla čabukky. 840 00:55:02,540 --> 00:55:04,540 Mine nevármélek. 841 00:55:08,540 --> 00:55:10,540 Já byzím gizli kapıyı bulursa. 842 00:55:10,540 --> 00:55:12,540 Aj, Allah, ja. 843 00:55:12,540 --> 00:55:14,540 Bo mi hit takovde kalditky, ande. 844 00:55:14,540 --> 00:55:18,540 Bo byn kým se gizli kapıyı kolánm lesn, arka kapu dangit. 845 00:55:18,540 --> 00:55:20,540 Mady, lňči, jaka tak čak mi cem zady. 846 00:55:20,540 --> 00:55:24,540 Neoldu lámi nik, sa je čekmak istujudn, kšim dětelo fysačenovou dne? 847 00:55:24,540 --> 00:55:26,540 Tak, kešme, ja. 848 00:55:26,540 --> 00:55:31,240 Zidka, plummalar, ki by hi heriv nauthná ješí takse, hors motlá, túčo, 849 00:55:31,240 --> 00:55:33,240 exam smooth liberatom. 850 00:55:33,240 --> 00:55:38,920 Holzakshilný tak povol enával thirteen, 851 00:55:38,920 --> 00:55:40,940 to neboščen posinrínom snatul njenita. 852 00:55:42,540 --> 00:55:44,540 Video su % 70 poktery, 853 00:55:44,540 --> 00:55:45,540 tak esto? 854 00:55:49,540 --> 00:55:50,540 Gr Economics doっち? 855 00:55:50,560 --> 00:55:52,540 Open v剷er? 856 00:55:52,540 --> 00:55:54,540 Mady, proge cadá? 857 00:55:54,540 --> 00:55:55,540 Veeah, normatico. 858 00:55:55,540 --> 00:55:58,000 Aelayla-lando mě Honestly. 859 00:55:58,160 --> 00:56:01,940 Yo, jli míd mnho позak primit. 860 00:56:01,940 --> 00:56:04,220 Ken,ionen pakolu krvodná? 861 00:56:04,440 --> 00:56:06,680 Kada zasikadár? 862 00:56:06,240 --> 00:56:07,140 Tu mi tak. 863 00:56:11,140 --> 00:56:13,440 Ryoku mn thousands. 864 00:56:13,440 --> 00:56:16,140 Svi pot moc posselné ani takatolo ví聞í. 865 00:56:17,500 --> 00:56:40,060 Ř 866 00:56:40,060 --> 00:56:42,860 Vamosu baim zítmi vrheop,ony je hazda nejemal z molem, procu onabo badejně nev團. 867 00:56:43,220 --> 00:56:46,240 Vn sta vás murní imestnete k vleji mě, kdy já se skci Miyaz ke z prv lifeskou, 868 00:56:46,960 --> 00:56:48,540 ngashkast je znakove to si to má někdy, 869 00:56:48,660 --> 00:56:50,060 kdy ho nem cushat. 870 00:56:50,160 --> 00:56:51,500 Já vám dedám znešotom duž Xiao Kenys pouce, 871 00:56:52,020 --> 00:56:55,240 a čonuje vám 872 00:56:55,799 --> 00:57:01,320 NaPN así Gedankenativelyven tady žítima v wateryša, 873 00:57:01,200 --> 00:57:04,000 하čojšmá zestnão na�es putaj. 874 00:57:04,100 --> 00:57:04,779 Maaré mude, 875 00:57:05,440 --> 00:57:06,400 Myjštá sný, 876 00:57:06,740 --> 00:57:08,540 ao soku Bart, 877 00:57:08,660 --> 00:57:09,620 Tamo. 878 00:57:09,820 --> 00:57:12,500 Bane dežy neflenipi,hač by je boşám. 879 00:57:12,840 --> 00:57:15,259 jskína sěli elekt practitioním oczyíhem. 880 00:57:15,300 --> 00:57:17,759 Křalý ruemo dalím. 881 00:57:19,140 --> 00:57:21,160 To tak ahorím? 882 00:57:34,940 --> 00:57:37,380 Křalý hem,káš Просто káš pozodanej. 883 00:57:37,380 --> 00:57:41,380 ...ne brzynáš… 884 00:57:41,460 --> 00:57:43,380 …jouch šoreše žena voryna. 885 00:57:49,380 --> 00:57:51,980 Szybné mě cosy mystery zp政 curé, 886 00:57:53,380 --> 00:57:57,380 …duhov. 887 00:57:57,380 --> 00:58:01,780 Zv 700 mrdm roheads se utišce purposelyaké uří 들어�. 888 00:58:03,100 --> 00:58:05,500 A se kolopu stupokji noteríством. 889 00:58:05,600 --> 00:58:08,340 Nady di nride popaxé noterí proksé Sonra. 890 00:58:08,420 --> 00:58:10,380 Jedy prizeu při tohon over弾ý. 891 00:58:10,500 --> 00:58:13,060 Byla lideme. 892 00:58:14,580 --> 00:58:14,020 Sp 893 00:58:15,380 --> 00:58:17,780 Se… 894 00:58:17,780 --> 00:58:19,520 Mondáslí je s horotri 對不對? 895 00:58:21,360 --> 00:58:22,140 A 896 00:58:22,220 --> 00:58:24,660 a 897 00:58:24,700 --> 00:58:26,960 ... Snaysurujโ Eve 898 00:58:27,920 --> 00:58:29,260 a 899 00:58:29,780 --> 00:58:30,580 LISA 900 00:58:30,580 --> 00:58:35,640 facebook 901 00:58:35,660 --> 00:58:40,040 Odám 902 00:58:41,180 --> 00:58:44,940 k slowing 903 00:58:44,940 --> 00:58:48,240 Mar, sana, udvážel a Velho druh míshili. 904 00:58:49,340 --> 00:58:50,660 Bejse! 905 00:58:50,660 --> 00:58:52,640 Qinistiúčl a? 906 00:58:52,720 --> 00:58:53,720 Čuvaz overđájetný tam si mačalo. 907 00:58:53,720 --> 00:58:54,900 Jeha ne MALTE! 908 00:58:55,540 --> 00:58:58,560 Alsojím neměm, ale mah Vera soldou ten, 909 00:58:58,740 --> 00:58:48,800 no, 910 00:59:03,360 --> 00:59:04,020 ne, acaba? 911 00:59:06,180 --> 00:59:07,700 Strakke tak, 912 00:59:07,780 --> 00:59:08,580 dнут sewing. 913 00:59:08,820 --> 00:59:10,900 Byl má mi z bottles napizb flojne, 914 00:59:10,900 --> 00:59:12,320 ā priplu. 915 00:59:12,320 --> 00:59:13,500 Hersheyji to karanda. 916 00:59:13,500 --> 00:59:15,800 É pak mílých nesal. 917 00:59:15,800 --> 00:59:17,200 Seln âvitu. 918 00:59:17,200 --> 00:59:19,400 Jme, co mámlí ti ho ondoper ide. 919 00:59:19,400 --> 00:59:29,520 A pamu습 pe 920 00:59:32,640 --> 00:59:35,680 Nie linka už háši opürte. 921 00:59:35,680 --> 00:59:37,060 Jsou nat napniciusi? 922 00:59:37,060 --> 00:59:39,980 Braco, káí videôhemよね ujlegtilu. 923 00:59:39,980 --> 00:59:41,980 Elmás kačakčiluje tamám. 924 00:59:41,980 --> 00:59:44,980 A mas silá, ve ujsturíčak kačakčiluje jok. 925 00:59:44,980 --> 00:59:48,980 Mějky a ředen, by uštělášmětě, můžu hlášmětě, můžu hlášmětě. 926 00:59:49,980 --> 00:59:52,980 Sen hap se gremem, kšin bism nešpili je pěsunči vám na dýt. 927 00:59:52,980 --> 00:59:54,980 Bunou unutmám. 928 00:59:54,980 --> 00:59:55,980 Tamám? 929 00:59:55,980 --> 00:59:56,980 Evet. 930 00:59:57,980 --> 00:59:58,980 I. 931 00:59:58,980 --> 01:00:02,980 Boára da hilel sa neále kizkom. A bylo nos. 932 01:00:03,980 --> 01:00:06,980 Sténe zahilel, bylo všu mále teyze. 933 01:00:06,980 --> 01:00:08,980 A oda bolgi bitatte, byků. 934 01:00:08,980 --> 01:00:11,980 Vence jsem čožersim, bylo námeráket. 935 01:00:12,980 --> 01:00:14,980 Čožersim čožersim. 936 01:00:14,980 --> 01:00:17,980 Když si nezaten hilel nárkada šoldu nčin aramu zahaldak. 937 01:00:17,980 --> 01:00:19,980 Jání čožemás jsem. 938 01:00:20,980 --> 01:00:22,980 Čožemás jsem, sari kůžemás jsem. 939 01:00:22,980 --> 01:00:23,980 Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. 940 01:00:23,980 --> 01:00:25,980 Čožemás jsem. 941 01:00:25,980 --> 01:00:26,980 Čožemás jsem. 942 01:00:26,980 --> 01:00:27,980 Čožemás jsem. 943 01:00:27,980 --> 01:00:28,980 Čožemás. 944 01:00:28,980 --> 01:00:30,980 Artik, bylenomu za danebilir mi, s senenizdil. 945 01:00:30,980 --> 01:00:32,980 Beininiz čolus. 946 01:00:32,980 --> 01:00:33,980 Arka daša. 947 01:00:33,980 --> 01:00:35,980 Bojdiny. 948 01:00:35,980 --> 01:00:37,980 Čim ne. 949 01:00:37,980 --> 01:00:39,980 Bizi by je pům šir getí. 950 01:00:39,980 --> 01:00:42,980 Saadéce vesádečo tam boladači, kde je který filmy zvak. 951 01:00:42,980 --> 01:00:44,980 Benje půmči. 952 01:00:48,980 --> 01:00:50,980 Heči jsem vás šož. 953 01:00:50,980 --> 01:00:52,980 Ale, seny jenetben. 954 01:00:52,980 --> 01:00:54,980 Ale, seny se neresdol. 955 01:00:54,980 --> 01:00:57,980 O rejítečes, saadéce vesádeče gozlám je prečas. 956 01:00:57,980 --> 01:01:00,980 Girešši kışnasil, gyvennik nárdek a meralá, nárdek a insem, 957 01:01:00,980 --> 01:01:13,400 to mus 958 01:01:19,680 --> 01:01:24,380 ůlerandot 959 01:01:24,380 --> 01:01:26,340 태ím, pouš víme tam trhabila. 960 01:01:26,340 --> 01:01:27,980 No jony… 961 01:01:27,980 --> 01:01:29,360 Nik, ale že by vsypado, 962 01:01:29,360 --> 01:01:34,920 Musach hopeys Dodň má nčik miže, tak se harny ne��운od, 963 01:01:36,360 --> 01:01:39,360 taková luggagean委čně nekalengo. 964 01:01:39,360 --> 01:01:40,860 Otečujem tračitelní, 965 01:01:41,000 --> 01:01:42,740 má katilní, 966 01:01:47,480 --> 01:01:50,760 válzhmi, Vl Jugom. 967 01:01:50,760 --> 01:01:52,920 Výtime mů wouldnov. 968 01:01:52,920 --> 01:01:55,220 Čevanu. 969 01:01:55,220 --> 01:01:58,120 Výtime můivotů Или cháleši ně Krishna? 970 01:01:59,460 --> 01:02:02,220 Owavř poslникně. 971 01:02:05,020 --> 01:02:05,660 Dobritingu. 972 01:02:05,660 --> 01:02:05,500 قدém 973 01:02:05,500 --> 01:02:09,280 Joby zležlust prozudou. 974 01:02:10,800 --> 01:02:13,140 Cryptophila tete, poli a bit bitímím, 975 01:02:13,140 --> 01:02:16,040 Na výstu k Primecoming «St пятína» 976 01:02:16,140 --> 01:02:19,180 Vím. 977 01:02:35,120 --> 01:02:39,759 Viverka, k Shamekalý dátán tá víc a Řujey? 978 01:02:39,859 --> 01:02:41,759 Sudný výstu. 979 01:02:42,180 --> 01:02:42,840 Hej k noseho! 980 01:02:45,980 --> 01:02:47,080 Volじushi? 981 01:02:47,360 --> 01:02:48,380 Volじпрí! 982 01:02:51,340 --> 01:02:53,280 energy tam tu můžne na k desde nás manusouámu. 983 01:02:58,520 --> 01:03:01,720 Tividé hard omitám tady proposně, sáhu mèž boh responsabilitám co zansbyt. 984 01:03:02,680 --> 01:03:03,980 A? 985 01:03:05,500 --> 01:03:08,060 Nu sefer newerancity razlé zrz nombre á hotite 986 01:03:08,180 --> 01:03:12,060 arájada, si lass ale je tady nášená kouasíemu. 987 01:03:12,060 --> 01:03:15,720 Svens power seizeňo kouice dup pr Kaufedou faktarn wal bumped 988 01:03:16,319 --> 01:03:22,359 aosiná činy 989 01:03:22,459 --> 01:03:27,020 už byrna2017 990 01:03:27,020 --> 01:03:28,820 ale jsem tak se vidážen outalícím. 991 01:03:29,180 --> 01:03:30,259 Sol Wasnadi ksédevelopken, 992 01:03:30,620 --> 01:03:32,700 maky pretoříše, 993 01:03:33,420 --> 01:03:33,020 ne násinzy… 994 01:03:34,140 --> 01:03:51,440 hus 995 01:03:52,060 --> 01:03:52,600 To zvě cs�janci. 996 01:03:52,920 --> 01:03:55,759 Kreto�uť 997 01:03:55,760 --> 01:03:59,500 Tak, sassenkjeh to onot měsí принěci体 skajímom, žeaton říči mi, je vše kinděš výstý somme, že musám šte Mehrikuza! 998 01:04:01,760 --> 01:04:03,940 Koj jalu říТыέme? 999 01:04:09,140 --> 01:04:11,040 avatarilíom juryídě po sam cherí, 1000 01:04:11,640 --> 01:04:13,660 že mám upsacálně s pokrayl明il? 1001 01:04:14,160 --> 01:04:17,100 Koma Vallaria č spoonhy. 1002 01:04:19,680 --> 01:04:21,880 D tenure. 1003 01:04:21,880 --> 01:04:25,880 Bele zorby grym degeldný hali mohátím sorým tešek gredení se vám. 1004 01:04:27,400 --> 01:04:29,400 Čifán? 1005 01:04:36,360 --> 01:04:38,120 Kardéším? 1006 01:04:38,120 --> 01:04:40,120 Čifánám? 1007 01:04:40,120 --> 01:04:43,880 Bak, ončil kejle iši piosu. 1008 01:04:43,880 --> 01:04:46,840 Nerele rene lersoktuné přili biliorus. 1009 01:04:46,840 --> 01:04:50,840 V styláví dobích třilí. 1010 01:04:50,840 --> 01:04:54,680 Mirešás clamps� battou n meaning to tomu dobo personalized, 1011 01:04:55,160 --> 01:04:57,560 www.스�odkujíseljdeč الtvrít s yvámate kovulí. 1012 01:04:57,560 --> 01:05:00,380 Skodkujne ajdye vyaz COBu ten jem bude z last tool. 1013 01:05:00,380 --> 01:05:06,840 Konežsteak nítý otem třil Radiochíhron 1014 01:05:06,840 --> 01:05:08,820 s ob kampafsit출ů 1015 01:05:08,820 --> 01:04:56,760 Ikتem dvím k utilíhom gre condensedol commis 1016 01:04:56,760 --> 01:05:01,760 Mádeno s Řelek, istedíny jálden, istedíjé regutrijm, istedín kada istedíjé retejsímini. 1017 01:05:02,760 --> 01:05:04,760 Bím kapan ktukšelerešelu s řrhazar. 1018 01:05:04,760 --> 01:05:07,760 Ama si níti ačil olandy gemi týr kontenus. 1019 01:05:07,760 --> 01:05:08,760 Bunlar bine ačar. 1020 01:05:08,760 --> 01:05:13,760 Juvánčum, iši Abdým Adamlar, jakalandu, musavkě ta hoftajé ablamláz. 1021 01:05:14,760 --> 01:05:17,760 Elimdénis psi jenas ksura bakma. 1022 01:05:17,760 --> 01:05:19,760 Tamo mkardéším? 1023 01:05:19,760 --> 01:05:21,760 Bak, ama demedideme. 1024 01:05:21,760 --> 01:05:24,760 Güngelir kosůlar, dejšir. 1025 01:05:24,760 --> 01:05:26,760 Sam mizim kapanu za gelmek. 1026 01:05:26,760 --> 01:05:27,760 Vaza je byliyorum. 1027 01:05:27,760 --> 01:05:32,760 Biliyorum ki, nasil, bizim kapanu, si záhr zamanáček sa, si zim kapanu, zda bana herzabad. 1028 01:05:32,760 --> 01:05:34,760 Biliyorum. 1029 01:05:35,760 --> 01:05:37,760 Ölehošnů. 1030 01:05:41,760 --> 01:05:43,760 Jazlám mi kěnara. 1031 01:05:43,760 --> 01:05:45,760 Vysenší. 1032 01:06:13,760 --> 01:06:15,420 Vyd pozitem, ok… 1033 01:06:15,820 --> 01:06:19,040 Um i hivýu zápatě��u. 1034 01:06:18,840 --> 01:06:20,000 Je bou pap hálejně. 1035 01:06:20,040 --> 01:06:37,540 Meždy mi theoráSinging Ten hivý tým 1036 01:06:37,540 --> 01:06:41,540 Ale bé, jenetme si se nestýme. 1037 01:06:41,540 --> 01:06:44,540 Svojadelné znajíte, gra. 1038 01:06:44,540 --> 01:06:46,540 Eee. 1039 01:06:46,540 --> 01:06:50,540 Ali, uh, bilgej jelam. 1040 01:06:50,540 --> 01:06:53,540 Dojím si nizur. Ale bilgej jelá. 1041 01:06:54,540 --> 01:06:58,540 Ale bilgej jelá bilgej jelá. 1042 01:06:58,540 --> 01:07:00,540 Helme, izin. 1043 01:07:00,540 --> 01:07:02,540 Hangi filmy márdeček ten si? 1044 01:07:02,540 --> 01:07:05,540 Sším, dysí z tupilim, nebilj násný stavě. 1045 01:07:05,540 --> 01:07:07,540 Nurumou jele šíjkeny. 1046 01:07:07,540 --> 01:07:10,540 Benimo zel ij gělánem tuksylamasí záben. 1047 01:07:10,540 --> 01:07:11,540 Allah Allah. 1048 01:07:11,540 --> 01:07:13,540 Más si já ne? 1049 01:07:13,540 --> 01:07:14,540 Ale mi? 1050 01:07:14,540 --> 01:07:16,540 Nikolá ržoj. 1051 01:07:16,540 --> 01:07:17,540 Wow. 1052 01:07:17,540 --> 01:07:19,540 Denkjálde. 1053 01:07:19,540 --> 01:07:22,540 Vizim konsolasilomu, málom, bajasakin. 1054 01:07:22,540 --> 01:07:24,540 Kim se vise auma jágelmi, 1055 01:07:24,540 --> 01:07:26,540 bendé, tuksylamasí zene ne, 1056 01:07:26,540 --> 01:07:29,540 jok se klesán se bášladem. 1057 01:07:29,540 --> 01:07:31,540 O. 1058 01:07:34,540 --> 01:07:35,540 Dravosize. 1059 01:07:35,540 --> 01:07:37,540 Jelšetnám. 1060 01:07:38,540 --> 01:07:40,540 Ne, nevámi mičektám. 1061 01:07:40,540 --> 01:07:42,540 Ne, lelček mi děky. 1062 01:07:42,540 --> 01:07:46,540 Ne, selá, selvi bolyom. 1063 01:07:47,540 --> 01:07:49,540 Akijazmalum. 1064 01:07:49,540 --> 01:07:51,540 Búrkus bile dejšíte. 1065 01:07:51,540 --> 01:07:54,540 Ak, ale akijazmalum. 1066 01:07:54,540 --> 01:07:58,540 Selvi bolyom, al jazmalum, sání odunbenoly. 1067 01:07:58,540 --> 01:08:02,540 Ne, selvi, tukěmin azizli kustravak main. 1068 01:08:02,540 --> 01:08:06,540 Jannes, búr film býndokůzjůz, 1069 01:08:06,540 --> 01:08:08,540 si jet mi šedídečakil medeme. 1070 01:08:08,540 --> 01:08:11,540 Búr originelný, jeniden, jorumlanması. 1071 01:08:11,540 --> 01:08:12,540 Jorum. 1072 01:08:12,540 --> 01:08:14,540 Jene ve jorumolé. 1073 01:08:14,540 --> 01:08:18,540 Iljaz kamion, šofrí jenne, 1074 01:08:18,540 --> 01:08:20,540 asronot, bylým partnémolou kendice. 1075 01:08:20,540 --> 01:08:22,540 Čoký byj asronot důlte mi? 1076 01:08:22,540 --> 01:08:23,540 Jenho. 1077 01:08:23,540 --> 01:08:25,540 Jenho. 1078 01:08:27,540 --> 01:08:28,540 Je Никada. 1079 01:08:28,540 --> 01:08:30,540 M�ilíhou. 1080 01:08:30,540 --> 01:08:44,040 Smlímí přindměl 1081 01:08:46,540 --> 01:08:47,540 Maruh!? 1082 01:08:47,540 --> 01:08:49,340 Tenti můy tak a mdownil mdownil 1083 01:08:49,340 --> 01:08:52,100 tak đến chovaj booje nevyc женщíze, 1084 01:08:52,100 --> 01:08:53,520 fá! 1085 01:08:54,780 --> 01:08:57,080 Filmi bukonulý je ilgedase jong, díhle. 1086 01:08:58,640 --> 01:09:00,100 Jô točenoho. 1087 01:09:00,300 --> 01:09:01,320 �. 1088 01:08:59,600 --> 01:09:14,760 Maja vodych 1089 01:09:16,040 --> 01:09:17,580 cože kter mám? 1090 01:09:18,160 --> 01:09:18,560 🥧 1091 01:09:18,660 --> 01:09:20,120 meď újn�? 1092 01:09:20,120 --> 01:09:21,479 Niečkarto, zátea? 1093 01:09:22,500 --> 01:09:27,380 Étekenda hadom, maštevny měchni h outsolu, 1094 01:09:28,120 --> 01:09:32,099 si omle tění jensk example, 1095 01:09:33,500 --> 01:09:35,460 a to utíciom violationorí jíčte? 1096 01:09:35,319 --> 01:09:35,120 Žík sorti, 1097 01:09:37,080 --> 01:09:41,340 to zat complètement volne, 1098 01:09:41,760 --> 01:09:43,880 najeď, 1099 01:09:44,380 --> 01:09:47,840 obřím přímpě palse acak Üzology na igenom. 1100 01:09:47,840 --> 01:09:51,840 Když vý? 1101 01:09:51,840 --> 01:09:53,840 – Vrě. – Jde. 1102 01:09:53,840 --> 01:09:55,840 – Sísin, ján. 1103 01:09:55,840 --> 01:09:59,840 A sora bude aholečak. Ojůzden, čok vaktimiz jok. 1104 01:09:59,840 --> 01:10:01,840 – Vrě? – É, tady. 1105 01:10:01,840 --> 01:10:03,840 – Uzona vám svala, vám svala. 1106 01:10:03,840 --> 01:10:05,840 – Jde, vám svala. – Jde, vám svala. 1107 01:10:05,840 --> 01:10:08,840 – Jde, vám svala. – Jde, vám svala. 1108 01:10:08,840 --> 01:10:10,840 – Jde, vám svala. – Jde, vám svala. 1109 01:10:10,840 --> 01:10:14,920 I je mekkL guardian tak Franklynii, ale si je to nepoly medím, 1110 01:10:14,920 --> 01:10:16,840 tak máme mater capělantomujude. 1111 01:10:16,840 --> 01:10:18,680 Chudać, kdy tam jyvěl面 staráchí. 1112 01:10:18,680 --> 01:10:20,720 Které kompeténe alseme ve jyvě, 1113 01:10:20,720 --> 01:10:22,840 jpot apostím, čok. 1114 01:10:22,840 --> 01:10:23,840 Džilme úplně. 1115 01:10:23,840 --> 01:10:26,680 Kdy to寧itms hoo. 1116 01:10:26,680 --> 01:10:28,080 Serve? 1117 01:10:28,480 --> 01:10:30,200 Podí ačšu. 1118 01:10:31,560 --> 01:10:33,920 Gary 1119 01:10:33,920 --> 01:10:35,720 » Aljka, adhrnej hjahodnist po pojt. 1120 01:10:35,720 --> 01:10:37,700 Pudí acepta myhbo. 1121 01:10:37,700 --> 01:10:38,840 Na tymi chdy steil 1122 01:10:38,840 --> 01:10:41,860 Mi to na si, se chog? 1123 01:10:41,860 --> 01:10:41,920 No pošbergu tedy webíved a d postersná to… 1124 01:10:41,920 --> 01:10:43,980 Tak, nažu zv servi finaný mám že olikéle. 1125 01:10:43,980 --> 01:10:45,620 jsou Been notifiedum doonian. 1126 01:10:45,620 --> 01:10:46,580 Já tedy nevida. 1127 01:10:46,700 --> 01:10:49,400 Před hualy znušátil v intéressantom �waćiv The UN 2011 MBC. 1128 01:10:49,700 --> 01:10:52,500 Mám u passionateinou hlavu podchodním dějdem. 1129 01:10:52,500 --> 01:10:58,140 No withinují u hlavu podchodný jhinickáli mělí z thají materíují, 1130 01:10:58,140 --> 01:11:00,300 jě míchten trofa upudněk– 1131 01:11:00,640 --> 01:11:02,100 ho. 1132 01:11:02,100 --> 01:11:03,600 Podchodných Slowly! 1133 01:11:05,280 --> 01:11:08,100 Ono boutsplayfuljněy ve hlavu stáklij slaves. 1134 01:11:08,100 --> 01:11:09,980 A, jute, telefonu! 1135 01:11:09,980 --> 01:11:12,000 sposooř, čo tuťe myli! 1136 01:11:12,600 --> 01:11:14,840 Ale steu miné? 1137 01:11:15,000 --> 01:11:24,580 Nemí 1138 01:11:24,520 --> 01:11:29,600 Iv Cutland 1139 01:11:33,460 --> 01:11:36,580 tak a zerto rumavit! 1140 01:11:36,580 --> 01:11:38,200 Dím, že, žeře. 1141 01:11:38,240 --> 01:11:39,360 Ne, bu? 1142 01:11:39,400 --> 01:11:40,600 Jsak na tým tělě… 1143 01:11:59,200 --> 01:11:59,920 Pržov mě. 1144 01:11:59,940 --> 01:12:02,860 Sví je třetně zajrně. 1145 01:12:02,860 --> 01:12:07,099 se PRá celé, a to bulni je a přaiděn. 1146 01:12:08,460 --> 01:12:11,259 ражně kutíka. 1147 01:12:13,099 --> 01:12:16,820 Javím v Šnivia, neňšich tagite x Drujiyet. 1148 01:12:17,380 --> 01:12:21,740 Jsite donakom, jak Čodníité šíčená. 1149 01:12:24,500 --> 01:12:28,099 Alčak za vý Gravý naš Следácky skrota ku, 1150 01:12:28,139 --> 01:12:31,139 a nečически vizm příšelí padla wegblej. 1151 01:12:31,140 --> 01:12:35,140 Meme neolu. 1152 01:12:35,140 --> 01:12:36,140 Vyruzme. 1153 01:12:36,140 --> 01:12:39,140 Vande. Vande. 1154 01:12:47,140 --> 01:12:49,140 Demek filmíci se nezá? 1155 01:12:49,140 --> 01:12:51,140 Devet. 1156 01:12:51,140 --> 01:12:53,140 Tango odafímce ks. 1157 01:12:53,140 --> 01:12:55,140 Öleme. 1158 01:12:55,140 --> 01:12:57,140 Niku se. 1159 01:12:57,140 --> 01:12:59,140 Nek leece. 1160 01:12:59,140 --> 01:13:02,140 Kтыk Overaux. 1161 01:13:04,140 --> 01:13:06,140 Smogou. 1162 01:13:09,140 --> 01:13:10,860 Seludné» 1163 01:13:11,140 --> 01:13:14,140 Ten j soho náselé? 1164 01:13:14,140 --> 01:13:18,140 ibráš Host. 1165 01:13:18,140 --> 01:13:19,360 Avie! 1166 01:13:23,960 --> 01:13:26,420 Aha, asladyál Pack, Filipa! 1167 01:13:26,720 --> 01:13:28,160 Lav provex! 1168 01:13:32,960 --> 01:13:34,240 V revenováte si je bázou. 1169 01:13:34,980 --> 01:13:38,300 Běrizvea lahátež útle býtť nestít, 1170 01:13:39,000 --> 01:13:42,260 Imáhde, cumálky z 잠a motuní no kysixonu. 1171 01:13:42,540 --> 01:13:40,240 Velé splavete si privo �gn Ты 15 – item co st Früh 1172 01:13:40,240 --> 01:13:42,300 Já to kážtile s borsta? 1173 01:13:42,679 --> 01:13:46,920 Vázkanur byžlím, ´či bán koraal tamjol ješpwiek ov pancakeysi. 1174 01:13:47,360 --> 01:13:50,360 Kění iba Lifalkäky, že by kolamta tuасabery. 1175 01:13:52,340 --> 01:13:53,920 Mám! 1176 01:13:53,920 --> 01:13:53,840 ... svilžit ne arisesní když bylo potradürkýh, 1177 01:13:54,019 --> 01:13:55,260 j stoleho vyslav metádu. 1178 01:13:55,300 --> 01:13:56,940 Ve na neměřne. 1179 01:13:57,280 --> 01:13:59,420 Bolchou aleanti mevý budáём? 1180 01:14:00,700 --> 01:14:02,360 Apažením je tamu výpadšsk startinglím, 1181 01:14:05,920 --> 01:14:06,700 m Januaryan oblivbí규. 1182 01:14:06,760 --> 01:14:07,800 Tak bytic jdy kdy je siihenkweetmak. 1183 01:14:07,900 --> 01:14:09,320 Tění anělated pouzvil. 1184 01:14:09,320 --> 01:14:11,440 Žak j什ledim i čedим, mám jáукodučím vkudučikatujím. 1185 01:14:11,519 --> 01:14:25,620 Py prototyřku, když je to, by Julius Colstar. 1186 01:14:29,700 --> 01:14:34,679 Třotych neio jehu zmoklé,... 1187 01:14:34,759 --> 01:14:37,360 .. má debut s uhalinit. 1188 01:14:37,719 --> 01:14:39,639 Ja Dobre vidceğowo charity byteä! 1189 01:14:39,620 --> 01:14:40,480 Revyte jsme,о aktivitouancy a jech… 1190 01:14:40,679 --> 01:14:41,599 ...o jsem poukovu kaya tensions sp gorilla. 1191 01:14:43,040 --> 01:14:45,920 Visil mody舌o vodkail kana Mohanelje. 1192 01:14:46,240 --> 01:14:53,339 Ach 1193 01:14:51,280 --> 01:14:59,759 O näkutou nugan, SPEZ DRY 1194 01:15:00,639 --> 01:15:01,700 없bold make 1195 01:15:02,679 --> 01:15:06,220 Kuný si už jahlinité, s v Nachjít budgetingáli 1196 01:15:14,920 --> 01:15:21,260 Zný jenem tomitně 1197 01:15:22,780 --> 01:15:17,800 L 1198 01:15:17,800 --> 01:15:19,800 To vám a je nteresám a lidář. 1199 01:15:19,800 --> 01:15:20,560 Ady! 1200 01:15:20,560 --> 01:15:21,800 Bidak, bidak! 1201 01:15:21,800 --> 01:15:23,300 Kalkman násy. 1202 01:15:23,300 --> 01:15:24,300 Ady! 1203 01:15:29,300 --> 01:15:30,800 Etešem jenoužu? 1204 01:15:31,300 --> 01:15:32,300 Zupujem na? 1205 01:15:32,300 --> 01:15:33,300 A jenou zıpoma! 1206 01:15:33,300 --> 01:15:34,800 Zıpoma doš. 1207 01:15:34,800 --> 01:15:35,800 Čekonu. 1208 01:15:40,300 --> 01:15:41,300 Ady! 1209 01:15:41,300 --> 01:16:10,280 zurklím vám muousu, 1210 01:16:10,280 --> 01:16:11,280 Já jsme. 1211 01:16:13,280 --> 01:16:14,280 Anamadkia! 1212 01:16:15,280 --> 01:16:16,280 Anamadkoli! 1213 01:16:18,280 --> 01:16:23,280 Můža můža můža můža můža můža. 1214 01:16:23,280 --> 01:16:24,280 Anamadký. 1215 01:16:31,280 --> 01:16:33,280 Švánám kader můtným kyseně öpeviderem. 1216 01:16:47,280 --> 01:16:48,280 Já fengil své. 1217 01:16:48,280 --> 01:16:49,280 ?! 1218 01:16:49,280 --> 01:16:53,280 I c mi se jako indesám nař contrabu. 1219 01:16:56,280 --> 01:16:57,780 Ale se i! 1220 01:16:57,780 --> 01:17:01,019 ... kampotoha. 1221 01:17:05,860 --> 01:17:09,639 Puckoho i nají systébu. 1222 01:17:09,660 --> 01:17:11,960 Kou tori! 1223 01:17:13,660 --> 01:17:18,559 Kou to i najce pd Щeneme čme, 1224 01:17:19,820 --> 01:17:22,820 tady byli Bring educator Joana Davn�ihu se 1225 01:17:23,580 --> 01:17:26,599 a konradnou pospoly a kliko. 1226 01:17:26,600 --> 01:17:28,760 Eli Nechci. 1227 01:17:28,400 --> 01:17:30,000 Zpatom. 1228 01:17:30,180 --> 01:17:32,860 Jo! 1229 01:17:33,140 --> 01:17:35,580 Bolyhty boli ádemro zpal, 1230 01:17:37,960 --> 01:17:41,620 tak emotionallysedielsí 1231 01:17:45,060 --> 01:17:48,480 co je zhaj aboutojdy, 1232 01:17:49,000 --> 01:17:49,260 celím ee, 1233 01:17:49,260 --> 01:17:50,260 Selný čem. 1234 01:17:59,260 --> 01:18:00,260 Jámi. 1235 01:18:01,260 --> 01:18:02,260 Sizi mi čem. 1236 01:18:06,260 --> 01:18:07,260 Sizi, bo, bočujem. 1237 01:18:07,260 --> 01:18:09,260 Dými, bočujem. 1238 01:18:10,260 --> 01:18:12,260 Sam je mičném dysalánme. 1239 01:18:12,260 --> 01:18:14,260 Tak za dvědy Жi achlné teduju… 1240 01:18:15,260 --> 01:18:16,260 Zственný 갑자기 je zotošel notasi. 1241 01:18:17,260 --> 01:18:18,260 T wash gila. 1242 01:18:18,780 --> 01:18:22,780 –Onert hejškinata, darling beden ikímí smashkái lceğčky punchedím badly. 1243 01:18:23,020 --> 01:18:24,180 Ava ansovalu seko.. 1244 01:18:26,220 --> 01:18:27,620 Adam! 1245 01:18:28,380 --> 01:18:29,620 Mucher kanchru! 1246 01:18:36,940 --> 01:18:39,420 Chaven co, naja. 1247 01:18:39,580 --> 01:18:41,580 Tvo vaké to, by Voj comply. 1248 01:18:41,780 --> 01:18:43,660 ř android kaèléte volumitísili. 1249 01:18:43,660 --> 01:18:44,960 Vyha sm 아니. 1250 01:18:45,040 --> 01:18:46,740 Vyvěc k jedě se našty nemě Oham. 1251 01:18:46,960 --> 01:18:49,960 benefic? 1252 01:18:49,080 --> 01:18:51,800 Ten takme come dáš Igor. 1253 01:18:52,099 --> 01:18:53,460 A d Vad okam! 1254 01:18:54,280 --> 01:18:56,500 Еci a vol musý už to takte dáš necešil. 1255 01:18:56,700 --> 01:19:00,420 Dužak vehne? 1256 01:19:00,940 --> 01:19:11,519 Storm Kubister córdle je, 1257 01:19:11,520 --> 01:19:14,020 bigosníím. Satočars 1258 01:19:14,420 --> 01:19:17,740 kora g Probleme herát, bí nám vylečit. 1259 01:19:17,740 --> 01:19:19,580 Nažý povolandroř on систidi.( İsmih Shah snapsk Schwarkový.) 1260 01:19:21,860 --> 01:19:32,520 Rabiha cedořskou 1261 01:19:33,520 --> 01:19:39,020 Vis одну nemost Nowadays 1262 01:19:39,820 --> 01:19:41,060 marketplace. 1263 01:19:41,380 --> 01:19:43,380 Removeanie. 1264 01:19:44,180 --> 01:20:06,140 Excusek 1265 01:20:05,340 --> 01:20:07,860 moustes se mačnej downstream delity. 1266 01:20:07,860 --> 01:20:10,420 Eselnu se dartur mýčam. 1267 01:20:10,620 --> 01:20:12,940 Ale. 1268 01:20:13,139 --> 01:20:16,460 Ale na výkady mohko… 1269 01:20:16,500 --> 01:20:18,160 Irážímother Cruise, tak tak ta… 1270 01:20:18,440 --> 01:20:18,660 »Kolážiu! 1271 01:20:19,099 --> 01:20:20,900 Vadímá Slob Wij Pronounce poľaž jáobra tak zvímci? 1272 01:20:21,000 --> 01:20:19,940 Ak to zumý 1273 01:20:22,040 --> 01:20:23,639 Co taj staral sami chickensut tam? 1274 01:20:24,400 --> 01:20:26,240 Tak zvím já tak zakaz… 1275 01:20:27,380 --> 01:20:30,139 18000 růvision televudiców 1276 01:20:30,580 --> 01:20:32,559 No nevisi obincy 1277 01:20:33,400 --> 01:20:35,860 這個 zakdavní Teen姐 1278 01:20:36,960 --> 01:20:38,840 It is all myde 1279 01:20:43,260 --> 01:20:45,760 Jik hopelessuhohou, té a nenovatou 1280 01:20:48,700 --> 01:20:49,720 Mariajně tako? 1281 01:20:49,920 --> 01:20:53,420 Jel inflammation, éleíj Más Z Fruit 1282 01:20:54,080 --> 01:20:57,400 Woní Dazutvé lukonating 1283 01:21:01,820 --> 01:21:03,320 Juley z reasoning 1284 01:21:07,800 --> 01:21:16,200 Jel Más zívěřé 1285 01:21:16,200 --> 01:21:18,200 Já ono rörenirise. 1286 01:21:18,200 --> 01:21:20,200 Já ono rörenirise. 1287 01:21:20,200 --> 01:21:23,200 Já kada düşměk, já kandám düzgünce düşným. 1288 01:21:23,200 --> 01:21:25,200 Já atný, ono s ténu ňudürmez. 1289 01:21:25,200 --> 01:21:26,200 A mahazlar. 1290 01:21:26,200 --> 01:21:27,200 Hala f***. 1291 01:21:29,200 --> 01:21:30,200 Já kou to ne dřiá. 1292 01:21:30,200 --> 01:21:31,200 Kou khrmapne. 1293 01:21:31,200 --> 01:21:33,200 Kou kou kyrdyn, menevím dekalaměr. 1294 01:21:33,200 --> 01:21:35,200 Meme dekalamadamět, myčin düzgün ulyjaměr. 1295 01:21:35,200 --> 01:21:38,200 Měčin düşnéměr, myčinemědím, myčinemědím, menevím, menevím. 1296 01:21:38,200 --> 01:21:39,200 Já pamíjou. 1297 01:21:39,200 --> 01:21:41,200 Ondan s hreda s téníšle hále deměr. 1298 01:21:41,200 --> 01:21:42,200 Donu parebodam je drugi. 1299 01:21:42,200 --> 01:21:44,200 liabilityatujy nečkiný TatyẤmosa. 1300 01:21:47,200 --> 01:21:48,200 Ti je repíte velíde skrplatí. 1301 01:21:48,200 --> 01:21:51,200 Menevím prvávím velíde zses navindostią s vysrICK zovedu. 1302 01:21:51,200 --> 01:21:52,200 Vchaa Čišle myčinami. 1303 01:21:52,200 --> 01:21:53,200 myčinie. 1304 01:21:53,200 --> 01:21:54,200 Su adapvávím Čišle. 1305 01:21:54,200 --> 01:21:55,200 Tady tady máto stelích kibrاب. 1306 01:21:55,200 --> 01:21:56,200 Ela sוחulí. 1307 01:21:56,200 --> 01:21:59,200 Ale, k máto, ti tady snapuju latova môž vyjal odžiliš compa flavorpatom. 1308 01:21:59,200 --> 01:22:01,900 Jeśli a kup около 10,5k¥ 1309 01:22:01,900 --> 01:22:02,400 ve zasoto… 1310 01:22:03,200 --> 01:22:03,160 P leasemou lubricka mojihou. 1311 01:22:03,160 --> 01:22:04,639 iedledou. 1312 01:22:04,639 --> 01:22:05,420 Počlocu ičin shap But brothel komой音 عledejou? 1313 01:22:05,420 --> 01:22:06,940 že ta tadyme je meyda fark mieles. 1314 01:22:08,360 --> 01:22:25,840 Bezden dítku. 1315 01:22:26,180 --> 01:22:28,840 A ona to jady není buděl ji míž to kao… 1316 01:22:29,480 --> 01:22:34,660 ani napělady konál vcihorá WHO 1317 01:22:34,660 --> 01:22:48,599 Tam ještaviti gremekomfriendly tolar 1318 01:22:48,599 --> 01:23:01,780 je v p관udeme refection kušne jen zカvě BECK 1319 01:23:02,059 --> 01:23:05,980 Shloklo schez covidumsně. 1320 01:23:21,259 --> 01:23:25,320 ���žavá prohřem juli, 1321 01:23:25,519 --> 01:23:27,420 cmrat z 받아no. 1322 01:23:27,680 --> 01:23:30,800 Jedne sapr pepperlagek pou 1323 01:23:28,800 --> 01:23:29,860 toukám bilago nárade 1324 01:23:30,260 --> 01:23:32,760 Splisher 1325 01:23:32,460 --> 01:23:33,800 해주č leaders 1326 01:23:32,820 --> 01:23:34,900 Je st 1327 01:23:33,820 --> 01:23:35,220 tětele 1328 01:23:35,260 --> 01:23:37,880 tam muenz 하지만 1329 01:23:37,980 --> 01:23:40,040 vám 1330 01:23:40,540 --> 01:23:54,420 řáto 1331 01:23:54,440 --> 01:23:55,960 Zbenjé 1332 01:23:55,960 --> 01:23:57,080 Tady se to odč Anschavilí. 1333 01:23:57,220 --> 01:24:00,120 Seri – Tiný v Administration. 1334 01:24:02,520 --> 01:24:05,200 Byeaye. 1335 01:24:17,300 --> 01:24:18,700 Aká HA? 1336 01:24:18,700 --> 01:24:19,180 A tady ta nač lights 1337 01:24:19,220 --> 01:24:20,340 Где metrimo nてkou. 1338 01:24:20,860 --> 01:24:21,480 Dve verklý svoferu 1339 01:24:22,060 --> 01:24:20,460 Eiht propriáne liž teřt苦ud můje 1340 01:24:20,740 --> 01:24:21,600 ㅎㅎ 1341 01:24:21,960 --> 01:24:18,820 Můjde 1342 01:24:23,000 --> 01:24:23,380 Georg lipstick 1343 01:24:23,900 --> 01:24:25,340 Tragen 1344 01:24:25,340 --> 01:24:27,880 Ne o屁 vidí welika našda, ono ta še o audit. 1345 01:24:27,960 --> 01:24:29,200 Ono da, ono. 1346 01:24:29,420 --> 01:24:30,160 Chy, ti! 1347 01:24:30,240 --> 01:24:32,240 Krayé je, mi ke k MILutto?! 1348 01:24:38,360 --> 01:24:39,980 svěhuje je možily. 1349 01:24:48,680 --> 01:24:49,340 Krzde, ti síjse. 1350 01:24:49,340 --> 01:24:51,440 Diktkat na enduredu, 1351 01:24:51,580 --> 01:24:53,200 tak onen Starsland쳐echš jinny ajska 1352 01:24:53,220 --> 01:25:08,940 byvé 1353 01:25:12,340 --> 01:25:14,640 lidi pil pest Sebastian 1354 01:25:14,840 --> 01:25:17,340 ‒ starter��u? ‒ Matají. 1355 01:25:18,540 --> 01:25:20,260 Pledí na to,ete! 1356 01:25:20,540 --> 01:25:22,660 Kde musonou skrají nedené? 1357 01:25:25,320 --> 01:25:27,300 U 맞아. 1358 01:25:28,480 --> 01:25:29,220 Okô, card. 1359 01:25:29,740 --> 01:25:31,760 Ovedek víc. 1360 01:25:32,720 --> 01:25:33,920 Zhrý liking. 1361 01:25:35,940 --> 01:25:39,220 Kude to od vysvěreti a króř shinslajkova. 1362 01:25:40,420 --> 01:25:41,760 Poshodogou khododu. 1363 01:25:41,760 --> 01:25:42,660 Maarjou tadyo. 1364 01:25:42,600 --> 01:25:43,560 Hál čivan. 1365 01:25:44,520 --> 01:25:45,280 Gördюle musen. 1366 01:25:45,400 --> 01:25:46,840 Nowandrada, kýbyt standard taky bych, 1367 01:25:46,960 --> 01:25:47,640 fear tokterí tady už by. 1368 01:25:47,720 --> 01:25:48,260 �inň? 1369 01:25:47,960 --> 01:25:49,340 L hacerlo z nij allesí bootagi. 1370 01:25:49,640 --> 01:25:51,660 To mi si ne Olivierān. 1371 01:25:51,660 --> 01:25:52,200 Sérme VPN. 1372 01:25:52,360 --> 01:25:54,240 An Nik zavíc jsme dým j thousands48, 1373 01:25:54,360 --> 01:25:54,900 a chsi Žella. 1374 01:25:55,140 --> 01:25:56,400 Bronche se to 1375 01:25:56,560 --> 01:25:59,200 skvý za nominated, 1376 01:25:59,360 --> 01:26:00,700 Kurá posterámu kázána klikou kázána. 1377 01:26:00,900 --> 01:26:03,140 Prvétozá 작ustov károuho se priseň Salzmu. 1378 01:26:03,760 --> 01:26:04,740 L exemple, 1379 01:26:05,080 --> 01:26:05,000 Joho, 1380 01:26:05,280 --> 01:26:06,160 taps cheersu trabalho, 1381 01:26:06,320 --> 01:26:07,280 popo kurá, 1382 01:26:07,460 --> 01:26:08,880 môj si charne. 1383 01:26:08,880 --> 01:26:09,980 Aká to zbíte před Shoot. 1384 01:26:09,700 --> 01:26:12,800 Atychme a ty hřolvedý si tam si습u? 1385 01:26:12,840 --> 01:26:14,240 Idea a teným. 1386 01:26:14,520 --> 01:26:15,980 střed Seren �ová! 1387 01:26:17,100 --> 01:26:17,960 čhhh Tak batch. 1388 01:26:18,120 --> 01:26:19,560 To v哪? 1389 01:26:19,880 --> 01:26:21,300 談 Karina. 1390 01:26:33,820 --> 01:26:35,820 Zadece Colličal př el Kuvaš. 1391 01:26:35,820 --> 01:26:40,759 Aha, danyler vozá honestly 1392 01:26:40,780 --> 01:26:43,219 U divarbood. 1393 01:26:43,259 --> 01:26:47,019 At warpotabloho, ale majeme to tady dovolu. 1394 01:26:47,059 --> 01:26:49,360 Ubušto i jednou filtmies na spole. 1395 01:26:49,420 --> 01:26:51,040 Upl pacji chvápadac聯oust 2015 � Poor optimace ono 1396 01:26:51,059 --> 01:26:53,679 výdatité taky god nouril se tu n engineerednze skronduos presentati, 1397 01:26:53,700 --> 01:26:59,440 a tu tady byla z自hlu 70 rokal. 1398 01:27:00,960 --> 01:26:56,440 worker – 1399 01:26:56,480 --> 01:27:04,099 Nikudho možovu sakatan Adamesý produci Kapil sáklás pozným bol chopsuchot 1400 01:27:04,100 --> 01:27:07,900 Tu je není bovilí kolu aileňa ak왔ku timo šalou. 1401 01:27:08,100 --> 01:27:13,100 H correspondum byrni mor, ve nňte šasedu a kele itu sapety? 1402 01:27:13,920 --> 01:27:16,580 Coigningi vilšu té znaf poetryД. 1403 01:27:17,200 --> 01:27:17,700 Pod� spoona direktuvoruj Maar mů�ou myhloüh 1404 01:27:17,800 --> 01:27:23,560 ti je to je rodůnu. 1405 01:27:24,000 --> 01:27:26,740 Dě hil Fifty címe tyme cyny haftý v arrivav dreippili 1406 01:27:27,000 --> 01:27:28,800 growersam tymi 없ou daž bým… 1407 01:27:28,800 --> 01:27:31,800 Vyžilme de, jáli budtá v pašlankči. 1408 01:27:31,800 --> 01:27:34,800 Bugeleček pará, byse kurtahrmaz. 1409 01:27:34,800 --> 01:27:37,800 Kamer jenlar, by takár se kafaí. 1410 01:27:37,800 --> 01:27:39,800 Domu muza kada ralurlara vyrnouz. 1411 01:27:39,800 --> 01:27:42,800 A, ne, ne, ne, ne, myšterý dekáj byděomušu záten. 1412 01:27:42,800 --> 01:27:44,800 Telefonnady, falanočmi olarmš. 1413 01:27:44,800 --> 01:27:46,800 Bán děurum si zejšte. 1414 01:27:46,800 --> 01:27:48,800 Bučovaný kým dárle, bude je kadařmi. 1415 01:27:48,800 --> 01:27:51,800 Sérvěl řícaj děurum. 1416 01:27:51,800 --> 01:27:53,800 Bak řícaj děurum kyzum. 1417 01:27:53,800 --> 01:27:56,800 Bíny dáho fazle, gérme. 1418 01:27:56,800 --> 01:28:00,800 Ja byte, bulystoda, tekne i satmak aširu sáčma. 1419 01:28:00,800 --> 01:28:04,800 Ja teknejli all git, ister, itali, ister bodrum, kouža mándá. 1420 01:28:04,800 --> 01:28:07,800 Henn byl bym zi gormémize do okadar gerek kalmaz. 1421 01:28:07,800 --> 01:28:11,800 Bístela návtyk dáča, básem bizybu kadahr, gormek istemiusun. 1422 01:28:11,800 --> 01:28:12,800 Ha? 1423 01:28:12,800 --> 01:28:16,800 A, bá si zej býb hnize khenetlenen, dedikce si zdaalujussunus. 1424 01:28:16,800 --> 01:28:23,800 Vala a necím si zduva jedin, dek bizparčak pünčkoule jalím sonunda. 1425 01:28:28,800 --> 01:28:32,800 Dár hle, lanc kocaz mělitele, jans vakáši je je rátnou háledi urus. 1426 01:28:32,800 --> 01:28:35,800 Satšaš kartím, zdujumasn, s oresk užsím andálar. 1427 01:28:35,800 --> 01:28:36,800 Ha? 1428 01:28:36,800 --> 01:28:38,800 Há bár byk dyr. 1429 01:28:40,800 --> 01:28:41,800 Či ván? 1430 01:28:41,800 --> 01:28:42,800 A necím? 1431 01:28:42,800 --> 01:28:44,800 Nele rolyo, byse olo. 1432 01:28:44,800 --> 01:28:47,800 Kéčiček, a necím, a necím, a necím, a necím. 1433 01:28:47,800 --> 01:28:49,800 Nele rolyo, byt dína anlat vana. 1434 01:28:50,800 --> 01:28:52,800 Já krevičam, sen takyma be rešajdere. 1435 01:28:52,800 --> 01:28:56,800 Ely, kula môdím, by kačmi řkej, a je lde, ači kvarujujussi, se budou bylčem, a nevudu. 1436 01:28:56,800 --> 01:29:07,400 A necím maš 1437 01:29:07,400 --> 01:29:12,800 a je gigs tamOSSom, a je zbý�חנו družitu táletsiviloителну. 1438 01:29:12,800 --> 01:29:15,800 No jako spouím musci k syst門ose madelem mNotamati. 1439 01:29:15,800 --> 01:29:18,800 Shážžoulok za krášli he? 1440 01:29:18,800 --> 01:29:20,800 To hrší mày poiný spaco. 1441 01:29:20,800 --> 01:29:24,800 Z jako může ty jený舌 spinal vozudomو lžkem hθ i souçih communek. 1442 01:29:24,800 --> 01:29:26,800 bru, musim leské řím nardékeký by, ale! 1443 01:29:27,080 --> 01:29:27,960 V��jdy vvyto, ti můj nějaké. 1444 01:29:27,960 --> 01:29:29,940 Udejen si cyci hod Sevnal bude, 1445 01:29:29,940 --> 01:29:31,700 nejliam demonstrateka. 1446 01:29:31,860 --> 01:29:32,540 Micky. 1447 01:29:32,900 --> 01:29:33,440 Micky! 1448 01:29:34,200 --> 01:29:35,660 T Horiz δášce vy десятny vz wires. 1449 01:29:36,960 --> 01:29:37,600 Micky? 1450 01:29:38,180 --> 01:29:41,620 Ok, kter tady, ejecta. 1451 01:29:42,820 --> 01:29:45,500 Byli na julu kolman Этот�. 1452 01:29:47,320 --> 01:29:47,600 Když co zobrně j Kríci. 1453 01:29:47,880 --> 01:29:49,100 Také. 1454 01:29:49,320 --> 01:29:50,900 Film jash Maary jsme lonekszi, 1455 01:29:50,900 --> 01:29:52,200 a se lý chop. 1456 01:29:52,700 --> 01:29:54,360 La. 1457 01:29:54,360 --> 01:29:57,360 Já bylim dým se nedušun dynanem nejcejčin. 1458 01:29:57,360 --> 01:29:58,360 Oni. 1459 01:29:58,360 --> 01:30:03,360 Když se nen ona ola zaafan hefim vysonu getirir. 1460 01:30:04,360 --> 01:30:07,360 Benim kým se je zaafan palan yok. 1461 01:30:07,360 --> 01:30:08,360 Eman. 1462 01:30:08,360 --> 01:30:11,360 Híšte ojřden bendeda a to korky urumja. 1463 01:30:11,360 --> 01:30:12,360 Secujíce. 1464 01:30:21,360 --> 01:30:23,360 Pobupu poquito, Erly musitujíco. 1465 01:30:25,360 --> 01:30:27,360 U na hadyde efíol. 1466 01:30:29,360 --> 01:30:35,360 Je寮 divertí, piskala mlaku udad má queerostí si tečně. 1467 01:30:35,360 --> 01:31:04,000 osing the 1468 01:31:04,000 --> 01:31:05,160 Když válná ryu? 1469 01:31:08,000 --> 01:31:09,000 Jívaní se ná ryu? 1470 01:31:09,120 --> 01:31:10,960 Náždan byli jim. Ať sana. 1471 01:31:13,840 --> 01:31:14,960 Meréboči vám. 1472 01:31:15,080 --> 01:31:16,760 A, ece? Seden? 1473 01:31:17,040 --> 01:31:18,440 Já kafa včokozukte. 1474 01:31:19,280 --> 01:31:22,080 Vana, jí gereně jeným sonsysin byím dedem. 1475 01:31:22,080 --> 01:31:25,720 Uh, náde se z隨jím byli m внешiní ü Adrian. 1476 01:31:25,840 --> 01:31:27,240 Ale havdonicu танkách. 1477 01:31:37,040 --> 01:31:39,100 řeršomáci jthou kvěru? 1478 01:31:41,640 --> 01:31:44,440 Já ksou się tak h專í mi mevelnou… 1479 01:31:44,920 --> 01:31:34,200 bandu akují v 1480 01:31:43,360 --> 01:31:46,320 Je tak щоehu 1481 01:31:46,600 --> 01:31:46,800 sneakersne 1482 01:31:48,200 --> 01:31:48,160 Kadashi 1483 01:31:48,720 --> 01:31:49,880 Ale kdybyť 1484 01:31:49,880 --> 01:31:52,100 Na se taste tak. 1485 01:31:52,080 --> 01:31:55,920 AkOTMpadáná 무슨ím kuděp tady dím? 1486 01:31:56,580 --> 01:31:58,900 Bitár Turk tady. 1487 01:32:03,300 --> 01:32:04,560 Komoý? 1488 01:32:04,360 --> 01:32:06,300 Dáj pilotník? 1489 01:32:08,800 --> 01:32:11,060 Žémí fractionsitou. 1490 01:32:14,780 --> 01:32:17,700 Ne myný niser. 1491 01:32:17,700 --> 01:32:19,260 Unlorme ujbulun信ulousu 1492 01:32:19,500 --> 01:32:21,340 Karček lang tejali si bar खého, nhiřy.. 1493 01:32:21,420 --> 01:32:25,160 кли, kudou nefe sa vôřude Ktonala lezen 1494 01:32:26,099 --> 01:32:29,300 A scrutiny mysl ibaолж můy 1495 01:32:30,780 --> 01:32:33,700 kterteri sme kýci 1496 01:32:37,019 --> 01:32:38,860 Žovaná,Оlané jismy kola 1497 01:32:38,860 --> 01:32:39,900 Kons약 ch PU. 1498 01:32:39,900 --> 01:32:40,900 Há! 1499 01:32:40,900 --> 01:32:42,900 Vyky je béním, si jo sa taky mám. 1500 01:32:42,900 --> 01:32:43,900 Jo, kóza. 1501 01:32:43,900 --> 01:32:46,900 Tama, bence vám to je mě je gdžem. 1502 01:32:46,900 --> 01:32:51,900 Vana ovolání děcíshnou pudančem. 1503 01:32:51,900 --> 01:32:53,900 Japa rám, hnnnnnn. 1504 01:32:53,900 --> 01:32:55,900 Hnnnnnnnnnnnn. 1505 01:32:55,900 --> 01:32:59,900 Tama, bence vám to je mě je gdžem. 1506 01:32:59,900 --> 01:33:01,900 Vana ovolání děcíshnou pudančem. 1507 01:33:01,900 --> 01:33:05,900 Japa rám. 1508 01:34:31,900 --> 01:34:32,900 Váš se anlarku, že to je měl. 1509 01:34:32,900 --> 01:34:33,900 Já to to je zává, že to je měl. 1510 01:34:33,900 --> 01:34:35,900 Oa, mát mát. 1511 01:34:35,900 --> 01:34:37,900 Sánbíze byl ilandertný, čuk jsem vizním zává, můžeme. 1512 01:34:37,900 --> 01:34:38,900 Já to je měl. 1513 01:34:38,900 --> 01:34:56,900 Jacy kodé. 1514 01:34:56,900 --> 01:35:01,900 Sam aj nážit. 1515 01:35:01,900 --> 01:35:06,900 Tady ke hne, vynslowbaš hlilmbou je roméš. 1516 01:35:06,900 --> 01:35:08,900 Támá? 1517 01:35:08,900 --> 01:35:11,900 Kačakčuk to hečte fenádejí. 1518 01:35:11,900 --> 01:35:15,900 Haltáša báška šejlen, nefárkeder, ičia podyn šedil. 1519 01:35:15,900 --> 01:35:17,900 Bende ono djoromšte. 1520 01:35:17,900 --> 01:35:20,900 Vodamlara eliny verdímu kolunu kaptrujoz. 1521 01:35:20,900 --> 01:35:24,900 Benzaman hnále výši a pímde dým jylláš sürly temislebek. 1522 01:35:24,900 --> 01:35:29,900 Be hrfor sát dageri obyšu, hrfor sát dageri obozgečmi onmoklaka dajana. 1523 01:35:29,900 --> 01:35:30,900 Joklujo! 1524 01:35:30,900 --> 01:35:35,900 Nej se ké, kredeček říkujumuz var. 1525 01:35:38,900 --> 01:35:39,900 Var mı? 1526 01:35:42,900 --> 01:35:45,900 Iral bánbo adamlara na hnála býda a všu býdzám. 1527 01:35:46,900 --> 01:35:48,900 Pesný brakme jený jenleri obbence. 1528 01:35:48,900 --> 01:35:51,900 Ktočo kdečit dýgörný, a všu takový. 1529 01:35:51,900 --> 01:35:52,900 Takový, takový, takový. 1530 01:35:52,900 --> 01:36:04,900 Originally spavým rené dotám, aby asi Dropapi manálivní no. 1.0 atéplice decentý debili nu. 1531 01:36:05,900 --> 01:36:08,900 itičkujů! 1532 01:36:09,900 --> 01:36:11,900 Typimináeme je bilý. 1533 01:36:13,900 --> 01:36:14,900 Koh Kind outros bolím putoho býb vý liquidy. 1534 01:36:14,900 --> 01:36:20,900 Tバ мнětky to zleč Savezèseyu. 1535 01:36:20,900 --> 01:36:22,900 Mělám, dě. 1536 01:36:22,900 --> 01:36:24,900 Mělám, dě. 1537 01:36:30,900 --> 01:36:31,900 Běm, dě. 1538 01:36:31,900 --> 01:36:32,900 Běm, dě. 1539 01:36:32,900 --> 01:36:35,900 Bělám, nšimitte, byn čikoroím sáčitnům. 1540 01:36:35,900 --> 01:36:37,900 Tamám sám čikben kapotirom děkělám. 1541 01:36:37,900 --> 01:36:38,900 Aspí. 1542 01:36:42,900 --> 01:36:43,900 A ilává. 1543 01:36:43,900 --> 01:36:43,900 A ilává. 1544 01:36:43,900 --> 01:36:45,900 A ilává, jukárdé, náči kěci. 1545 01:36:46,900 --> 01:36:48,900 Kěse demikalí, sence. 1546 01:36:48,900 --> 01:36:50,900 Héritutulou kálíci. 1547 01:36:50,900 --> 01:36:51,900 A. 1548 01:36:51,900 --> 01:36:54,900 A nte býti džun děný trázetní sám. 1549 01:36:54,900 --> 01:36:55,900 Bělám, dělám. 1550 01:36:55,900 --> 01:36:56,900 Bělám, dělám. 1551 01:36:59,900 --> 01:37:01,900 Bělám, dělám, dělám. 1552 01:37:01,900 --> 01:37:02,900 Bělám, dělám. 1553 01:37:24,900 --> 01:37:26,900 Já my fi tně hálá, bude se. 1554 01:37:27,900 --> 01:37:29,900 Onoččikte, hárkézčikte. 1555 01:37:29,900 --> 01:37:31,900 Asu se není nejším arbením káším. 1556 01:37:32,900 --> 01:37:34,900 Dělám, dělám, dělám. 1557 01:37:35,900 --> 01:37:38,900 A jením dělám, dělám, dělám. 1558 01:37:38,900 --> 01:37:40,900 Hadyčak dýt vám. 1559 01:37:40,900 --> 01:37:41,900 Ortalí, dělám. 1560 01:37:41,900 --> 01:37:42,900 Ne? 1561 01:37:42,900 --> 01:37:43,900 Ne, ne. 1562 01:37:44,900 --> 01:37:45,900 Sáč. 1563 01:37:45,900 --> 01:37:46,900 Evet, ne. 1564 01:37:47,900 --> 01:37:49,900 Sáčit, sente, mísík je, maktá nefreté dersu. 1565 01:37:52,900 --> 01:37:54,900 Neč, mísí je, da vunat mássum. 1566 01:37:54,900 --> 01:37:56,900 Máli se. 1567 01:37:59,900 --> 01:38:01,900 Bovšam, tě bizi kjapný vár. 1568 01:38:01,900 --> 01:38:02,900 Bem vunou bitřečem. 1569 01:38:06,900 --> 01:38:08,900 Já kodkoľám, vysím. 1570 01:38:08,900 --> 01:38:10,900 Nen sejbým. 1571 01:38:12,900 --> 01:38:14,900 Bělím dělám, dělám, dělám. 1572 01:38:18,900 --> 01:38:20,900 Kělám, kělám, kělám, dělám. 1573 01:38:20,900 --> 01:38:23,900 A mám hujsu zítěl. 1574 01:38:23,900 --> 01:38:26,900 A jen jené je nějaké s násná, se. 1575 01:38:26,900 --> 01:38:28,900 A nején jedi se, bov. 1576 01:38:28,900 --> 01:38:30,900 Bem, bak bělím tůlu, Jack. 1577 01:38:31,900 --> 01:38:32,900 Eee, důjdom, mábené. 1578 01:38:32,900 --> 01:38:33,900 Dojdem. 1579 01:38:34,900 --> 01:38:36,900 Ne hálím vár se, kělám. 1580 01:38:36,900 --> 01:38:38,900 A to ovo. 1581 01:38:50,900 --> 01:38:55,900 Ale, ne ovo došu, byžím, běný hál sonuču. 1582 01:38:56,900 --> 01:38:59,900 Já, huzlandra mázne jez. 1583 01:39:00,900 --> 01:39:03,900 Aslan, sáná bělék getilý cem. 1584 01:39:03,900 --> 01:39:06,900 Toma, beký o rusounoči. 1585 01:39:10,900 --> 01:39:14,900 Kalir, sůjvánní könlemlerní čaktermadan bira záštř. 1586 01:39:15,900 --> 01:39:18,900 Buhazá dělé nefínu abčá bělom, máz běli teď dělé. 1587 01:39:19,900 --> 01:39:21,900 Biz, aním, závalım da. 1588 01:39:21,900 --> 01:39:22,900 To o můžu. 1589 01:39:22,900 --> 01:39:23,900 Javím vává, bak. 1590 01:39:23,900 --> 01:39:25,900 Čaktermadan kývánní könlemnenu artrledik dělé, 1591 01:39:25,900 --> 01:39:27,900 to ortalá bělé, zbám, dítký běhryklerý hluma. 1592 01:39:27,900 --> 01:39:29,900 Zaten ailece kuzursuz bydelnem, dánkečou, 1593 01:39:29,900 --> 01:39:32,900 byděkendelí, ice teďte dal tunda hysetmesunas. 1594 01:39:32,900 --> 01:39:34,900 Khenel byjel gynik var. 1595 01:39:34,900 --> 01:39:36,900 Jden gvenní kendisí s negelmi v sura. 1596 01:39:36,900 --> 01:39:38,900 Brávo kater. 1597 01:39:38,900 --> 01:39:39,900 Brávo. 1598 01:39:39,900 --> 01:39:42,900 Korálderu közmekčin køsteermišou, odubu bášerý, 1599 01:39:42,900 --> 01:39:44,900 byzí korul kerné køsteermení istiurus. 1600 01:39:44,900 --> 01:39:45,900 Bana bak. 1601 01:39:45,900 --> 01:39:46,900 Artik tu zaktu. 1602 01:39:46,900 --> 01:39:47,900 Kamerájte. 1603 01:39:47,900 --> 01:39:49,900 Elektrikli, tady panikodasídy. 1604 01:39:49,900 --> 01:39:52,900 Nejce, akdu nene kteri, který mada na rtushu. 1605 01:39:52,900 --> 01:39:55,900 Sísná sujkým körusins. 1606 01:39:55,900 --> 01:39:55,900 Jáve. 1607 01:39:55,900 --> 01:39:58,900 A kím se, byzle koláj, koláj, bulaša bazda. 1608 01:39:58,900 --> 01:40:00,900 Bizi neď, nemizálo. 1609 01:40:00,900 --> 01:40:02,900 A děkajteř, hát. 1610 01:42:30,900 --> 01:42:31,900 Sísná. 1611 01:42:38,900 --> 01:42:39,900 Jandu, jandu. 1612 01:42:39,900 --> 01:42:54,900 Korsbili kors. 1613 01:43:40,900 --> 01:43:41,900 Køydam. 1614 01:43:41,900 --> 01:43:42,900 Bám køydam. 1615 01:43:42,900 --> 01:43:43,900 Anáteri budamadam. 1616 01:43:43,900 --> 01:43:45,900 Sísní randem a ovlím kopěkardom. 1617 01:43:45,900 --> 01:43:47,900 Májmůču k yok měl. 1618 01:43:47,900 --> 01:43:48,900 Sánče, bám. 1619 01:43:48,900 --> 01:43:50,900 Sudeď nejmi, mám můžu kda dolaším. 1620 01:43:50,900 --> 01:43:54,900 Evleré kapama, byl je gyry purozud, myhruzměl měl. 1621 01:43:54,900 --> 01:43:55,900 Mám. 1622 01:43:55,900 --> 01:43:56,900 Má mi měrmáles. 1623 01:43:56,900 --> 01:43:59,900 Bora da sán ně je gáldu. 1624 01:43:59,900 --> 01:44:03,900 Séní byk kontrolit, měk sítil mersi olem. 1625 01:44:03,900 --> 01:44:05,900 Nejko, oto je čekstom. 1626 01:44:05,900 --> 01:44:08,900 Nejko, oma. Nejko, hát kustán děmi mám. 1627 01:44:08,900 --> 01:44:10,900 Nejko, jí dýme, na se oldu, mám. 1628 01:44:10,900 --> 01:44:12,900 Želmi jím nekadař seksíjím. 1629 01:44:12,900 --> 01:44:15,900 Mám, budáme, kontojete nejkad. 1630 01:44:19,900 --> 01:44:21,900 Čiváná sánohla nilí se ortada. 1631 01:44:21,900 --> 01:44:22,900 Mám. 1632 01:44:22,900 --> 01:44:23,900 Ono sorgu láme je gerekjok. 1633 01:44:23,900 --> 01:44:25,900 Mám je vyt. 1634 01:44:25,900 --> 01:44:28,900 Sánohla ilgis nekada ráter, s okadá čovu čozujur. 1635 01:44:28,900 --> 01:44:30,900 Ej, a to mi sorujus. 1636 01:44:32,900 --> 01:44:34,900 Sánoh, byší s olyčam. 1637 01:44:34,900 --> 01:44:37,900 Ejko, mám, dnovův DFEK, okadá tím havíchou svěrecá velů. 1638 01:44:37,900 --> 01:44:38,900 Klužom. 1639 01:44:40,900 --> 01:44:42,900 Sonde más to lidi dopal rozkmce. 1640 01:44:43,900 --> 01:44:47,599 Prva sémíme vám a nejkí smie, 1641 01:44:47,599 --> 01:44:52,900 vola na budeho schmaybeho hubm kontrolit hudztýká Sam восoví. 1642 01:44:54,900 --> 01:44:56,900 �věmi už zrumpurát. 1643 01:44:56,900 --> 01:44:58,900 Se m pulp ل taskhey hout t兒at ten. 1644 01:44:58,900 --> 01:45:00,179 Byci Žel nielním, 1645 01:45:00,179 --> 01:45:00,900 j Reid! 1646 01:45:00,900 --> 01:45:02,900 Sdy husil že návní aujíslowty hud vyjati. 1647 01:45:02,900 --> 01:45:03,900 Kouka dary. 1648 01:45:09,900 --> 01:45:10,900 Doro. 1649 01:45:10,900 --> 01:45:11,900 Doro. 1650 01:45:11,900 --> 01:45:12,900 Bende. 1651 01:45:12,900 --> 01:45:14,900 Senden důjardulit beklívou. 1652 01:45:14,900 --> 01:45:17,900 Operasu nejčiné vlenmej gozaalán by adam dan. 1653 01:45:17,900 --> 01:45:18,900 Öle birše olmady. 1654 01:45:18,900 --> 01:45:20,900 O sálice pilanom mi parčasíjde. 1655 01:45:20,900 --> 01:45:22,900 Ne geršeklešme departný. 1656 01:45:26,900 --> 01:45:27,900 Nej se. 1657 01:45:27,900 --> 01:45:28,900 Bánkidím dehozurlomim. 1658 01:45:28,900 --> 01:45:29,900 Bude. 1659 01:45:31,900 --> 01:45:33,900 Borosu jsem mešalný doroj zöjle. 1660 01:45:33,900 --> 01:45:35,900 Nebbrosu nejben mišalný. 1661 01:45:35,900 --> 01:45:37,900 Můžájde deby táné boroshek sik. 1662 01:45:37,900 --> 01:45:39,900 Te sa to febak. 1663 01:45:40,900 --> 01:45:42,900 Bán mi zájde deštirek, to se nejlenu dajdu. 1664 01:45:42,900 --> 01:45:43,900 Na se čám můžala byl. 1665 01:45:46,900 --> 01:45:48,900 Saatím si sen čalný nemi itrafet. 1666 01:45:48,900 --> 01:45:50,900 Ne saatí já a mám. 1667 01:45:58,900 --> 01:46:00,900 Heršie jazir dům velik. 1668 01:46:00,900 --> 01:46:01,900 Hazir je zrčíká byliris. 1669 01:46:01,900 --> 01:46:04,900 Budatám, okey. 1670 01:46:04,900 --> 01:46:05,900 Svěf tak onoštumno. 1671 01:46:05,900 --> 01:46:07,900 A radem odaznímš byl zběk. 1672 01:46:07,900 --> 01:46:08,900 Čokčo, zrup. 1673 01:46:08,900 --> 01:46:09,900 Mě nejahrujou. 1674 01:46:09,900 --> 01:46:11,900 Efány velikálne. 1675 01:46:11,900 --> 01:46:12,900 Ali. 1676 01:46:12,900 --> 01:46:13,900 Ali. 1677 01:46:14,900 --> 01:46:15,900 Ali hardum eden. 1678 01:46:15,900 --> 01:46:17,900 Hářelat. 1679 01:46:17,900 --> 01:46:18,900 Çok utím. 1680 01:46:19,900 --> 01:46:21,900 Kal, krizi kěči vělím galí. 1681 01:46:21,900 --> 01:46:23,900 Bidakom melit náde smysa. 1682 01:46:24,900 --> 01:46:26,900 Biro daím. 1683 01:46:26,900 --> 01:46:28,900 Biro daím ařelit. 1684 01:46:29,900 --> 01:46:30,900 Olunčit dím smysu. 1685 01:46:30,900 --> 01:46:31,900 Ali. 1686 01:46:31,900 --> 01:46:32,900 Melit? 1687 01:46:33,900 --> 01:46:34,900 Dořsolí, ařelit. 1688 01:46:34,900 --> 01:46:35,900 Olunčalný. 1689 01:46:35,900 --> 01:46:36,900 Olunčalný. 1690 01:46:36,900 --> 01:46:38,900 Naftru, olunčalný nejahr. 1691 01:47:01,900 --> 01:47:02,900 Svěli? 1692 01:47:02,900 --> 01:47:03,900 Meli? 1693 01:47:03,900 --> 01:47:04,900 Meli? 1694 01:47:04,900 --> 01:47:05,900 Když to? 1695 01:47:05,900 --> 01:47:07,900 Allahun by denilá můža hátavali. 1696 01:47:07,900 --> 01:47:08,900 O, buzaná. 1697 01:47:10,900 --> 01:47:11,900 Bili? 1698 01:47:11,900 --> 01:47:12,900 Voldu. 1699 01:47:14,900 --> 01:47:15,900 Když to když mělím. 1700 01:47:16,900 --> 01:47:17,900 Kvrdejím jaren. 1701 01:47:19,900 --> 01:47:20,900 Kvrdejím jaren. 1702 01:47:20,900 --> 01:47:22,900 Má ják pysnou, zležím. 1703 01:47:23,900 --> 01:47:25,900 Jdyž když když mělím. 1704 01:47:25,900 --> 01:47:27,900 Když mělím jaren. 1705 01:47:27,900 --> 01:47:28,900 Když mělím jaren. 1706 01:47:28,900 --> 01:47:30,900 Když mělím jaren. 1707 01:47:30,900 --> 01:47:31,900 Když mělím jaren. 1708 01:47:31,900 --> 01:47:34,900 Mělím jaren. 1709 01:47:35,900 --> 01:47:37,900 Kdyžто mělím jaren Hodký v tomím? 1710 01:47:37,900 --> 01:47:35,559 Đestím zlemesi zaším 1711 01:47:35,900 --> 01:47:40,900 Byujeme. 1712 01:47:41,900 --> 01:47:43,900 Dů! 1713 01:47:43,900 --> 01:47:45,900 Přin aoto pronto. 1714 01:47:45,900 --> 01:47:47,900 �mevujeme dnissy. 1715 01:47:48,900 --> 01:47:49,900 Mělilingí. 1716 01:47:51,900 --> 01:47:53,900 M Napolelik. 1717 01:47:57,900 --> 01:47:59,900 Cnena osočit? 1718 01:47:59,900 --> 01:48:01,820 haven širenmi mou 어�ensinoj. 1719 01:48:01,820 --> 01:48:03,740 tony si to什š? 1720 01:48:03,740 --> 01:48:06,280 To kladir 아까ši nenívustal剩í 1721 01:48:06,280 --> 01:48:08,299 předastně ten soldý, 1722 01:48:08,299 --> 01:48:09,639 předast matrijonedli tu. 1723 01:48:11,480 --> 01:48:13,099 širájčivý tamichuAndloga 1724 01:48:13,320 --> 01:48:15,780 ..értší tuho takže to Hugo Lidani tě 1725 01:48:19,780 --> 01:48:21,519 Smilolí jen! 1726 01:48:21,679 --> 01:48:24,559 SmilHarry si těli tě měla 1727 01:48:24,960 --> 01:48:25,860 co koniec se vidravý za bitete 1728 01:48:25,860 --> 01:48:15,719 oses karate 1729 01:48:16,360 --> 01:48:28,000 Svíboratky 1730 01:48:28,000 --> 01:48:33,000 Vakt dolapta soda var, onu itz ihohočak jsem tam a meraketme. 1731 01:48:33,000 --> 01:48:36,000 Soda itz. Ademele, káde ješká luk. 1732 01:48:41,000 --> 01:48:43,000 Kusra bakmaj. 1733 01:48:43,000 --> 01:48:44,640 Canho kytátva? 1734 01:48:45,600 --> 01:48:47,120 Koud48 psyche? 1735 01:48:49,880 --> 01:48:50,840 Jemek. 1736 01:48:51,560 --> 01:48:53,320 Jada jememek. 1737 01:48:54,000 --> 01:48:56,080 T manuscript putvin medseleba. 1738 01:49:00,400 --> 01:49:02,400 Bizivěceh koránní někonomní judůtozujez, 1739 01:49:02,600 --> 01:49:05,240 sene dyníolo stampedi language termu tam ašadok. 1740 01:49:06,880 --> 01:49:07,540 Didny Evan? 1741 01:49:07,740 --> 01:49:06,600 A maak te inspired je zainitv 1742 01:49:06,600 --> 01:49:08,720 What kind of games you've got. 1743 01:49:09,080 --> 01:49:11,220 �netushi on just watíme berita. 1744 01:49:11,600 --> 01:49:12,840 Sam mi távy se tбу ddujne. 1745 01:49:12,960 --> 01:49:16,120 Nele, se s ableila to Speaker nov dodaknéppy 1746 01:49:16,200 --> 01:49:17,140 my 근데... 1747 01:49:17,700 --> 01:49:18,760 Yo... 1748 01:49:20,160 --> 01:49:21,280 Swato – z zlečních. 1749 01:49:23,360 --> 01:49:24,620 N plein už ale poděl tuheduy. 1750 01:49:24,980 --> 01:49:25,380 tellovanš. 1751 01:49:25,780 --> 01:49:27,020 ię 1752 01:49:27,380 --> 01:49:29,240 .... 1753 01:49:29,240 --> 01:49:32,700 ķím?! 1754 01:49:32,000 --> 01:49:35,000 Dodám. 1755 01:49:35,139 --> 01:49:37,019 protože kalli nembřitevis? 1756 01:49:36,940 --> 01:49:39,559 Takže to je v mal přidashí veliny dobrecký, 1757 01:49:39,719 --> 01:49:43,900 ale má �iejná veliny veliny veliny veliny veliny veliny veliny veliny. 1758 01:49:44,120 --> 01:49:45,700 Jé Norma tvarnej. 1759 01:49:46,160 --> 01:49:47,940 Já vatedilí a jsme to musí má boliny. 1760 01:49:48,080 --> 01:49:49,840 ovaně je pok tendedu kmí acé. 1761 01:49:50,840 --> 01:49:53,340 Balak vyreneho brěále! 1762 01:49:57,840 --> 01:49:58,840 – Ugě? Kimí? 1763 01:49:59,840 --> 01:50:00,840 songí dět takom. 1764 01:50:00,840 --> 01:50:02,600 Do typt usovš. 1765 01:50:02,840 --> 01:49:51,540 D 1766 01:50:02,840 --> 01:50:04,860 T vemho v 9 ob Estánze. 1767 01:50:05,840 --> 01:50:07,840 Seduxtá si děli já prostřeba. 1768 01:50:07,840 --> 01:50:08,220 SM 1769 01:50:08,220 --> 01:50:14,440 FNotored 1770 01:50:13,940 --> 01:50:16,640 우laughteru 1771 01:50:16,640 --> 01:50:17,580 mi podstudi. 1772 01:50:17,580 --> 01:50:20,420 By mi, charade Akihnáem, 1773 01:50:20,420 --> 01:50:20,740 a nadék illusion 1774 01:50:20,720 --> 01:50:21,640 a konnězci, 1775 01:50:21,840 --> 01:50:22,600 a zaatliš jeIC 1776 01:50:23,580 --> 01:50:39,820 ty kový sět 1777 01:50:42,360 --> 01:50:43,860 myta 1778 01:50:44,839 --> 01:50:46,839 Pom 느낏o 퍼vychye? 1779 01:50:48,380 --> 01:50:49,580 Ne? 1780 01:50:49,660 --> 01:50:51,040 T Alsoa a zrupoz. 1781 01:50:52,160 --> 01:50:53,820 Coíoectarisu shitil? 1782 01:50:57,320 --> 01:50:58,380 Postomching chicken. 1783 01:50:58,460 --> 01:50:59,120 Tnôudi knefe. 1784 01:50:59,320 --> 01:51:02,880 Ale tak, že který š arbitrab věllov productionor latin. 1785 01:51:04,219 --> 01:51:05,980 Ouror pro funtyisik��� ingredií zbatu. 1786 01:51:05,980 --> 01:51:07,900 vífamily�� sem. 1787 01:51:26,259 --> 01:51:27,099 Torjev. 1788 01:51:27,500 --> 01:51:31,139 Ale sotojští ale skurngscaku. 1789 01:51:31,459 --> 01:51:29,839 Tak u leren proc moistureha AAA 1790 01:51:29,840 --> 01:51:31,580 Ia je pokém. 1791 01:51:31,700 --> 01:51:32,260 Ge Hok? 1792 01:51:32,660 --> 01:51:34,400 Viřiť dajem vše alebo. 1793 01:51:34,860 --> 01:51:36,060 Bernkázmcnete neřeb, 1794 01:51:36,260 --> 01:51:58,900 k 1795 01:51:55,440 --> 01:51:57,580 Mira kse vám neřeb mi thym ně. 1796 01:51:57,580 --> 01:51:59,460 Vlvočak, szácke dost. 1797 01:51:59,620 --> 01:52:00,780 ¿Une? 1798 01:52:01,019 --> 01:52:01,740 Dışo i tady. 1799 01:52:02,140 --> 01:52:03,740 Rečeme. 1800 01:52:04,940 --> 01:52:06,460 Há nejde. 1801 01:52:07,420 --> 01:52:09,720 Madrékyš káme je devám neders, 1802 01:52:10,000 --> 01:52:12,340 se nová se ste k vonaz se baby mač residualit. 1803 01:52:12,340 --> 01:52:13,019 Hej, pokружé! 1804 01:52:15,559 --> 01:52:19,540 Svělep deserves Games E. 1805 01:52:23,700 --> 01:52:25,380 Zavrakké fimjelně! 1806 01:52:25,380 --> 01:52:30,900 Tu si j Justnech? 1807 01:52:30,740 --> 01:52:33,420 Na m relatives op Maximá. 1808 01:52:45,960 --> 01:52:48,100 Didmi Ch отк virtually. 1809 01:52:48,100 --> 01:52:51,580 To jsem CCTV? 1810 01:52:51,620 --> 01:52:53,780 Tadyno doubtsky? 1811 01:52:53,780 --> 01:52:54,700 cho potí čím. 1812 01:52:55,420 --> 01:52:57,519 Te sa verit toě mešte věl. 1813 01:52:59,420 --> 01:52:55,559 Mini teš клиte si tojké 1814 01:53:00,179 --> 01:53:00,440 prostím 1815 01:53:00,440 --> 01:53:03,139 Sada byt Kurdifr, a husturafy je me je rozchoplevel. 1816 01:53:02,980 --> 01:53:06,580 Tadyudosu, myrkali, momsasi kogo k�øny s うchkati veliký právý hniao vít Ki Lastly rody v saceda bydrmom aflila でί. 1817 01:53:06,599 --> 01:53:10,099 Sada bytlikaruusteta ale se pozitěείšno mn restorationická milagouoli? 1818 01:53:10,120 --> 01:53:23,099 Prledé, itt tam soudlivedem levda věla tělash – 1819 01:53:23,179 --> 01:53:14,139 tak r DOUji s tan pou you sámve podětu movych klam 1820 01:53:14,160 --> 01:53:27,460 toká řem mediumný ke Cancer laborádlej tady n再uyil děl. 1821 01:53:27,480 --> 01:53:02,019 Ra pam 1822 01:53:27,759 --> 01:53:28,160 ... 1823 01:53:28,320 --> 01:53:29,540 ... 1824 01:53:29,540 --> 01:53:31,820 Já ten sabahlச campaign, měmeteho co klo dečiamo? 1825 01:53:32,460 --> 01:53:34,660 Abspej som ťev kdoh vımīl abestrade慢 pozatoh. 1826 01:53:34,660 --> 01:53:35,200 eneso byš extensively ima ve podavijím 1827 01:53:35,200 --> 01:53:51,760 kam si bítou stv 1984 měn my Bernie 1828 01:53:52,000 --> 01:53:55,240 Mályskou p p Tam kto sr flowersu 1829 01:53:55,240 --> 01:53:56,240 Jde tak, skážu jakeré? 1830 01:53:56,240 --> 01:53:59,160 festivalilá si rain seedsí 1831 01:53:59,160 --> 01:54:00,620 nechelí na sede před. 1832 01:54:02,940 --> 01:54:17,219 Je topí 한í odladou 1833 01:54:17,219 --> 01:54:18,599 říklé seujestí, 1834 01:54:18,599 --> 01:54:19,500 ale takže kameriků 1835 01:54:19,500 --> 01:54:20,679 v tomové na jennimi nejledný sevoch 1836 01:54:20,679 --> 01:54:22,420 i dobter Krz larger niech 1837 01:54:22,420 --> 01:54:24,360 dos 1838 01:54:24,360 --> 01:54:27,799 …y bůhorsizd v kalán si nikátchlo 차�appery. 1839 01:54:28,839 --> 01:54:31,040 Tam je si cardec educá rokonahaha! 1840 01:54:43,599 --> 01:54:45,139 Aeléš้вím! 1841 01:54:45,519 --> 01:54:47,200 Jak TO po 1842 01:54:25,660 --> 01:54:46,360 CHJ 1843 01:54:47,160 --> 01:54:49,500 Aeléššufen?! 1844 01:54:49,860 --> 01:54:48,599 Takže cheering 1845 01:54:48,599 --> 01:54:34,360 Aeléš самиi 1846 01:54:49,660 --> 01:54:50,860 Here 1847 01:54:52,120 --> 01:54:53,259 Dajne. 1848 01:54:53,260 --> 01:54:56,260 A, bakalán. 1849 01:54:56,260 --> 01:54:58,260 Of, of, of, of. 1850 01:54:58,260 --> 01:55:01,260 Dynia deki, en gizav patlžandá bevry se někou. 1851 01:55:01,260 --> 01:55:04,260 En huzlu, denia sonuženu, dezen getirujesz. 1852 01:55:04,260 --> 01:55:11,260 Sášteki denia lourujšu, ojtíka dyn kardéš. 1853 01:55:26,260 --> 01:55:29,260 Neoldu, sonučanu, sktajleš je fin. 1854 01:55:29,260 --> 01:55:37,260 Svevov jde, myte tak velkom a velkom. 1855 01:55:59,600 --> 01:56:00,040 introdučné věся? 1856 01:56:00,040 --> 01:56:01,340 Fedémí.. 1857 01:56:06,019 --> 01:56:07,620 ...ece.. 1858 01:56:09,960 --> 01:56:11,820 ...ece... 1859 01:56:14,040 --> 01:56:15,800 ...t erlebt pokoříčko bylovat uhm spices? 1860 01:56:17,960 --> 01:56:21,100 Ilím nás, srovíko se vůliš ceníme mohy llegusty. 1861 01:56:21,920 --> 01:56:25,120 Nそう miseruj zulí take-raw saladízouli 1862 01:56:25,380 --> 01:56:22,840 towards sp depuis 1863 01:56:22,840 --> 01:56:27,540 Koryží to nikí bší je sobliv otliv Koryží dálně. 1864 01:56:27,980 --> 01:56:45,200 Za 1865 01:56:45,200 --> 01:56:47,200 Mělěměl musnů, běrán zekitrafik bárt. 1866 01:56:47,200 --> 01:56:48,200 Ne, ne, ne. 1867 01:56:48,200 --> 01:56:49,200 Ama v jolí čok se vělím. 1868 01:56:49,200 --> 01:56:51,200 Kším, věmek tělé diktá, sora těratik monetik. 1869 01:56:51,200 --> 01:56:52,200 Hep se rotočak. 1870 01:56:52,200 --> 01:56:53,200 Když musnů. 1871 01:56:53,200 --> 01:56:54,200 Já výtěm. 1872 01:56:54,200 --> 01:56:55,200 Pěšký, ne, ne, ne. 1873 01:56:55,200 --> 01:56:57,200 Váším, výtěm mají lášký. 1874 01:56:57,200 --> 01:56:58,200 Všelí, že? 1875 01:56:58,200 --> 01:56:59,200 Všelí, že? 1876 01:56:59,200 --> 01:57:01,200 Všelí, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. 1877 01:57:01,200 --> 01:57:02,200 Tam mám ozeba. 1878 01:57:02,200 --> 01:57:03,200 Jo jadou mě jsme, guardian zhy. 1879 01:57:03,200 --> 01:57:04,200 V siz 농áť чтоб to nám dobra. 1880 01:57:04,200 --> 01:57:08,380 Myře řou, to jsme na kaffovo 1881 01:57:08,380 --> 01:57:10,380 že měl tam ohohohohohohohohohohohohoir. 1882 01:57:10,380 --> 01:57:11,099 Konέkové. 1883 01:57:12,380 --> 01:57:14,380 Mo ‑‑ 1884 01:57:14,380 --> 01:57:18,460 Nichi, no Hammer Thank God, 1885 01:57:18,460 --> 01:57:20,440 Jodný dělieden silny. 1886 01:57:20,440 --> 01:57:22,780 void 1887 01:57:22,780 --> 01:57:23,480 Protoň jongen, 1888 01:57:23,480 --> 01:57:23,480 aštož blášký výtěl 1889 01:57:23,480 --> 01:57:24,980 jšel bi… 1890 01:57:28,519 --> 01:57:21,800 Kon 1891 01:57:26,080 --> 01:57:31,500 jarsístairs 1892 01:57:32,500 --> 01:57:33,500 V福á flagodaké? 1893 01:57:35,500 --> 01:57:37,400 Děki, b Channelá doочanan batnovum im. 1894 01:57:37,500 --> 01:57:39,600 300h nedolé není vfirepí muž na 1 ל. 1895 01:57:39,600 --> 01:57:41,800 Ne kled var,찮그�so. 1896 01:57:42,200 --> 01:57:43,600 poison,سaj beina ni��i? 1897 01:57:43,600 --> 01:57:45,100 V Stanjiju dancingpla? 1898 01:57:45,100 --> 01:57:46,100 Balujý k bou batskyHere nextyvi, 1899 01:57:46,100 --> 01:57:47,100 Pokémá. 1900 01:57:47,100 --> 01:57:49,200 Vidíga dotlím ki em. 1901 01:57:49,660 --> 01:57:50,800 Č Shamγchí at. 1902 01:57:50,380 --> 01:57:51,880 아아?! 1903 01:57:53,099 --> 01:57:55,179 Bejmeš dobři se ukrímdy, že si.. 1904 01:57:55,620 --> 01:57:58,380 steč pubí, by něci máž je hudelí reelí 1905 01:57:58,660 --> 01:57:58,500 protože toho rženjil km P 1906 01:57:58,880 --> 01:58:01,500 že nooež na kter Steflice 1907 01:58:02,000 --> 01:58:06,200 Niká差 1908 01:58:08,800 --> 01:58:10,160 Ž see, jin nemahila 1909 01:58:10,280 --> 01:58:11,900 Tadi jako sešu 1910 01:58:16,700 --> 01:58:18,380 Sdy 시�cičit. 1911 01:58:18,380 --> 01:58:22,840 Mylich, 1912 01:58:22,840 --> 01:58:23,860 Pnychodium. 1913 01:58:48,040 --> 01:58:49,000 Melýt. 1914 01:58:49,000 --> 01:58:57,900 co j Producele 1915 01:58:57,940 --> 01:59:01,020 lozentzi 1916 01:59:01,060 --> 01:59:04,600 a ingeni celý 1917 01:59:04,620 --> 01:59:05,080 také 1918 01:59:05,100 --> 01:59:08,860 about 1919 01:59:08,900 --> 01:59:12,020 Goinge 1920 01:59:12,060 --> 01:59:17,080 irね 1921 01:59:17,080 --> 01:59:20,700 Vychdyho, vávávávávává, měn nevná, mě bylám nežušou, hájávíte nomlán. 1922 01:59:21,080 --> 01:59:22,780 Ja, také oltara. 1923 01:59:22,780 --> 01:59:24,780 Háříte ržedí, asíte šal smře. 1924 01:59:26,080 --> 01:59:29,080 Evetom a chté by páradán vopas cydíru. 1925 02:00:29,080 --> 02:00:31,080 Stánky, výstom pýstom. 1926 02:00:31,080 --> 02:00:32,080 Vystom. 1927 02:00:33,080 --> 02:00:35,080 Amas již jeho jedyý kapaté. 1928 02:00:35,080 --> 02:00:38,380 K cumulativeu záb Klahall終íž tracking 1929 02:00:38,380 --> 02:00:40,320 Je kterýͣڡ 무엇ion? 1930 02:00:40,320 --> 02:00:41,800 Je pokokáku. 1931 02:00:41,800 --> 02:00:43,020 Je si zmejnte.. 1932 02:00:43,020 --> 02:00:44,780 Onus a nevyvě bili. 1933 02:00:44,780 --> 02:00:58,060 Se pr Dobby, tady 1934 02:00:58,060 --> 02:01:00,620 oldá habělges dup fertility 1935 02:01:30,620 --> 02:01:33,220 O neskudinu nogin �ku dí vý 코로나 these lyvník. 1936 02:01:37,320 --> 02:01:42,620 O, na výžen když tamčí, 1937 02:01:43,340 --> 02:01:46,780 to Twoy odmelí sc harovní, 1938 02:01:46,780 --> 02:01:48,040 Ie, Musaifjíčersy. 1939 02:01:53,000 --> 02:01:55,040 Ono Ur Ee, duyemsmou zbene? 1940 02:01:55,460 --> 02:01:58,420 Cisedê kyt workshopterý že to je pegám třeba. 1941 02:01:58,719 --> 02:02:00,840 A nálýzdrije učed si kdyžo? 1942 02:02:02,679 --> 02:02:04,679 Ty vir Сейчас. 1943 02:02:06,880 --> 02:02:09,599 할�óli. 1944 02:02:09,600 --> 02:02:13,020 Neď josu jsem be, bala, ale o birkeny nekiráří. 1945 02:02:13,020 --> 02:02:14,400 Sáčma, se bán kvou našma. 1946 02:02:14,400 --> 02:02:19,300 Běmi neterim bak, elimden by kazáčka, by kter se kter se konšujusu, byši demyurumda. 1947 02:02:19,300 --> 02:02:20,600 Běter kvou. 1948 02:02:20,600 --> 02:02:22,600 Sánkim si mála kter se, by josu, měle důženě. 1949 02:02:22,600 --> 02:02:25,000 Kter se kten si, měle důženě. Kter se kten mi. 1950 02:02:25,000 --> 02:02:29,000 A vítěli je nextop, a vysím. 1951 02:02:29,000 --> 02:02:31,000 Hej,езeyn oṌetou a saladu, jestekaluje Môň. 1952 02:02:31,000 --> 02:02:34,080 Omou si býti mě je – na na dışní! 1953 02:02:35,400 --> 02:02:39,960 Tako onβat must té ba imám 1954 02:02:40,520 --> 02:02:43,460 F talented 1955 02:02:49,420 --> 02:02:51,120 Séním kárárn 1956 02:02:51,120 --> 02:03:05,840 Backording bykledit bude více пробedu, kter si niže ten onci 1957 02:03:06,200 --> 02:03:08,140 řil em ty. 1958 02:03:08,420 --> 02:03:11,900 Pchnet dodum money atlím iznovil. 1959 02:03:12,599 --> 02:03:14,780 Voce small memberu 1960 02:03:16,160 --> 02:03:19,019 Niže ten on chapters n nadie vapar 1961 02:03:19,540 --> 02:03:20,740 Byse ne? 1962 02:03:22,300 --> 02:03:25,660 Damá, bolen jsou ozer Málya ty goingnd turns. 1963 02:03:25,660 --> 02:03:26,100 Não, namacová��ší, hladím můž brody. 1964 02:03:25,660 --> 02:03:26,620 Smou, ne? 1965 02:03:27,380 --> 02:03:28,700 Ärí bude. 1966 02:03:31,460 --> 02:03:33,099 Chkolkoch. 1967 02:03:33,380 --> 02:03:34,380 Ch嗎? 1968 02:03:35,300 --> 02:03:37,220 Kdenterní upbeatupil. 1969 02:03:37,220 --> 02:03:40,760 Tady, že je stejne zdakžže. 1970 02:03:45,300 --> 02:03:48,520 métepou dav only a k Waitingila ta burpock Imnoti. 1971 02:03:58,900 --> 02:04:01,000 Bo hlavneckus limbshots RIGHT 1972 02:04:01,000 --> 02:04:13,040 I je t occupat Praguezipy photozeití walneíôj! 1973 02:04:13,100 --> 02:04:14,140 Kval termináš? 1974 02:04:14,240 --> 02:04:19,520 Ale já pr Jamau. 1975 02:04:19,520 --> 02:04:21,520 Když je vám nejli? 1976 02:04:27,520 --> 02:04:29,520 Když je vám nejli? 1977 02:04:31,520 --> 02:04:33,520 A zár vejí se lám mu var. 1978 02:04:37,520 --> 02:04:39,520 Neval nejli jsli jsumus ne? 1979 02:04:39,520 --> 02:04:41,520 Když je vám nejli jsumus ne? 1980 02:04:41,520 --> 02:04:43,520 Když je vám nejli? 1981 02:04:43,520 --> 02:04:45,520 Když je vám nejli? 1982 02:04:45,520 --> 02:04:48,520 Když se řintivot jsi jsumus ne? 1983 02:04:51,520 --> 02:04:53,520 Vajákho solov sed. 1984 02:04:53,520 --> 02:04:55,520 esseding wannae 1985 02:04:55,520 --> 02:04:56,640 onezel 1986 02:04:58,520 --> 02:05:00,560 Deš Shame 1987 02:05:00,560 --> 02:05:02,520 Když to je polemmé! 1988 02:05:02,520 --> 02:05:04,520 Dino, narába vý! 1989 02:05:15,520 --> 02:05:17,520 Dino, narába vý! 1990 02:05:17,520 --> 02:05:19,520 Dino, narába vý! 1991 02:05:27,520 --> 02:05:29,520 Edejte! Edejte! 1992 02:05:29,520 --> 02:05:31,520 Dino, narába vý! 1993 02:05:59,520 --> 02:06:01,520 Dino, narába vý! 1994 02:06:29,520 --> 02:06:31,520 Dino, narába vý! 1995 02:06:59,520 --> 02:07:01,520 Dino, narába vý! 1996 02:07:29,520 --> 02:07:31,520 Dino, narába vý! 134292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.