All language subtitles for Ruhun Duymaz 4. Bölüm(Transcribed on 18-Aug-2023 02-21-23)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 2 00:00:02,400 --> 00:00:18,200 Şidet ve odumsuz ve geler içermek dedir. 3 00:00:32,400 --> 00:00:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 4 00:00:42,400 --> 00:01:07,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 5 00:01:07,400 --> 00:01:31,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 6 00:01:31,400 --> 00:01:43,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 7 00:01:43,400 --> 00:02:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 8 00:02:12,400 --> 00:02:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 9 00:02:22,400 --> 00:02:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 10 00:02:32,400 --> 00:02:47,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 11 00:02:47,400 --> 00:03:07,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 12 00:03:07,400 --> 00:03:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 13 00:03:22,400 --> 00:03:47,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 14 00:03:47,400 --> 00:03:57,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 15 00:03:57,400 --> 00:04:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 16 00:04:02,400 --> 00:04:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 17 00:04:12,400 --> 00:04:26,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 18 00:04:26,400 --> 00:04:37,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 19 00:04:37,400 --> 00:04:47,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 20 00:04:47,400 --> 00:04:57,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 21 00:04:57,400 --> 00:05:23,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 22 00:05:23,400 --> 00:05:33,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 23 00:05:33,400 --> 00:05:43,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 24 00:05:43,400 --> 00:06:09,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 25 00:06:09,400 --> 00:06:19,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 26 00:06:19,400 --> 00:06:29,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 27 00:06:29,400 --> 00:06:55,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 28 00:06:55,400 --> 00:07:05,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 29 00:07:05,400 --> 00:07:15,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 30 00:07:15,400 --> 00:07:41,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 31 00:07:41,400 --> 00:07:51,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 32 00:07:51,400 --> 00:08:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 33 00:08:16,400 --> 00:08:26,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 34 00:08:26,400 --> 00:08:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 35 00:08:36,400 --> 00:09:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 36 00:09:02,400 --> 00:09:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 37 00:09:12,400 --> 00:09:20,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 38 00:09:20,400 --> 00:09:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 39 00:09:46,400 --> 00:09:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 40 00:09:56,400 --> 00:10:06,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 41 00:10:06,400 --> 00:10:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 42 00:10:32,400 --> 00:10:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 43 00:10:42,400 --> 00:10:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 44 00:10:50,400 --> 00:11:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 45 00:11:16,400 --> 00:11:26,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 46 00:11:26,400 --> 00:11:52,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 47 00:11:52,400 --> 00:12:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 48 00:12:02,400 --> 00:12:28,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 49 00:12:28,400 --> 00:12:38,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 50 00:12:58,400 --> 00:13:24,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 51 00:13:24,400 --> 00:13:34,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 52 00:13:34,400 --> 00:13:44,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 53 00:13:44,400 --> 00:14:04,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 54 00:14:04,400 --> 00:14:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 55 00:14:32,400 --> 00:14:58,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 56 00:14:58,400 --> 00:15:08,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 57 00:15:08,400 --> 00:15:34,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 58 00:15:34,400 --> 00:15:44,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 59 00:15:44,400 --> 00:15:54,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 60 00:15:54,400 --> 00:16:20,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 61 00:16:20,400 --> 00:16:40,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 62 00:16:40,400 --> 00:17:08,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 63 00:17:08,400 --> 00:17:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 64 00:17:22,400 --> 00:17:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 65 00:17:50,400 --> 00:18:10,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 66 00:18:10,400 --> 00:18:26,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 67 00:18:26,400 --> 00:18:48,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 68 00:18:48,400 --> 00:19:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 69 00:19:12,400 --> 00:19:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 70 00:19:36,400 --> 00:20:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 71 00:20:02,400 --> 00:20:28,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 72 00:20:28,400 --> 00:20:54,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 73 00:20:54,400 --> 00:21:20,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 74 00:21:20,400 --> 00:21:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 75 00:21:46,400 --> 00:22:08,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 76 00:22:08,400 --> 00:22:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 77 00:22:36,400 --> 00:22:42,400 Yineydin. 78 00:22:42,400 --> 00:23:10,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 79 00:23:10,400 --> 00:23:38,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 80 00:23:38,400 --> 00:24:04,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 81 00:24:04,400 --> 00:24:30,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 82 00:24:30,400 --> 00:24:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 83 00:24:56,400 --> 00:25:06,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 84 00:25:06,400 --> 00:25:30,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 85 00:25:30,400 --> 00:25:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 86 00:25:56,400 --> 00:26:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 87 00:26:22,400 --> 00:26:48,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 88 00:26:48,400 --> 00:27:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 89 00:27:16,400 --> 00:27:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 90 00:27:42,400 --> 00:28:10,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 91 00:28:10,400 --> 00:28:38,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 92 00:28:38,400 --> 00:28:58,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 93 00:28:58,400 --> 00:29:26,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 94 00:29:26,400 --> 00:29:54,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 95 00:29:54,400 --> 00:30:20,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 96 00:30:20,400 --> 00:30:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 97 00:30:46,400 --> 00:31:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 98 00:31:12,400 --> 00:31:38,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 99 00:31:38,400 --> 00:32:04,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 100 00:32:04,400 --> 00:32:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 101 00:32:32,400 --> 00:33:00,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 102 00:33:00,400 --> 00:33:28,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 103 00:33:28,400 --> 00:33:54,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 104 00:33:54,400 --> 00:34:20,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 105 00:34:20,400 --> 00:34:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 106 00:34:46,400 --> 00:35:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 107 00:35:12,400 --> 00:35:38,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 108 00:35:38,400 --> 00:36:04,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 109 00:36:04,400 --> 00:36:30,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 110 00:36:30,400 --> 00:36:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 111 00:36:56,400 --> 00:37:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 112 00:37:22,400 --> 00:37:48,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 113 00:37:48,400 --> 00:38:14,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 114 00:38:14,400 --> 00:38:40,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 115 00:38:40,400 --> 00:39:06,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 116 00:39:06,400 --> 00:39:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 117 00:39:32,400 --> 00:39:58,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 118 00:39:58,400 --> 00:40:24,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 119 00:40:24,400 --> 00:40:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 120 00:40:50,400 --> 00:41:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 121 00:41:16,400 --> 00:41:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 122 00:41:42,400 --> 00:42:08,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 123 00:42:08,400 --> 00:42:34,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 124 00:42:34,400 --> 00:43:00,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 125 00:43:00,400 --> 00:43:28,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 126 00:43:28,400 --> 00:43:42,400 Yenakları ton bir şey de. 127 00:43:42,400 --> 00:44:06,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 128 00:44:06,400 --> 00:44:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 129 00:44:32,400 --> 00:44:58,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 130 00:44:58,400 --> 00:45:24,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 131 00:45:24,400 --> 00:45:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 132 00:45:46,400 --> 00:46:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 133 00:46:12,400 --> 00:46:38,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 134 00:46:38,400 --> 00:47:04,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 135 00:47:04,400 --> 00:47:30,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 136 00:47:30,400 --> 00:47:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 137 00:47:56,400 --> 00:48:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 138 00:48:22,400 --> 00:48:48,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 139 00:48:48,400 --> 00:49:14,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 140 00:49:14,400 --> 00:49:40,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 141 00:49:40,400 --> 00:50:06,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 142 00:50:06,400 --> 00:50:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 143 00:50:32,400 --> 00:50:58,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 144 00:50:58,400 --> 00:51:24,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 145 00:51:24,400 --> 00:51:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 146 00:51:50,400 --> 00:52:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 147 00:52:16,400 --> 00:52:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 148 00:52:42,400 --> 00:53:08,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 149 00:53:08,400 --> 00:53:34,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 150 00:53:34,400 --> 00:54:00,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 151 00:54:00,400 --> 00:54:26,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 152 00:54:26,400 --> 00:54:54,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 153 00:54:54,400 --> 00:55:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 154 00:55:22,400 --> 00:55:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 155 00:55:42,400 --> 00:56:10,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 156 00:56:10,400 --> 00:56:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 157 00:56:36,400 --> 00:56:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 158 00:56:56,400 --> 00:57:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 159 00:57:22,400 --> 00:57:48,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 160 00:57:48,400 --> 00:58:14,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 161 00:58:14,400 --> 00:58:40,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 162 00:58:40,400 --> 00:59:06,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 163 00:59:06,400 --> 00:59:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 164 00:59:32,400 --> 00:59:58,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 165 00:59:58,400 --> 01:00:24,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 166 01:00:24,400 --> 01:00:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 167 01:00:50,400 --> 01:01:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 168 01:01:16,400 --> 01:01:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 169 01:01:42,400 --> 01:02:08,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 170 01:02:08,400 --> 01:02:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 171 01:02:36,400 --> 01:03:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 172 01:03:02,400 --> 01:03:28,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 173 01:03:28,400 --> 01:03:54,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 174 01:03:54,400 --> 01:04:20,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 175 01:04:20,400 --> 01:04:48,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 176 01:04:48,400 --> 01:05:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 177 01:05:16,400 --> 01:05:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 178 01:05:42,400 --> 01:06:08,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 179 01:06:08,400 --> 01:06:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 180 01:06:36,400 --> 01:07:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 181 01:07:02,400 --> 01:07:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 182 01:07:22,400 --> 01:07:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 183 01:07:50,400 --> 01:08:16,399 Yedi yaş üzeri için uygundır. 184 01:08:16,399 --> 01:08:44,399 Yedi yaş üzeri için uygundır. 185 01:08:44,399 --> 01:09:10,399 Yedi yaş üzeri için uygundır. 186 01:09:10,399 --> 01:09:36,399 Yedi yaş üzeri için uygundır. 187 01:09:36,399 --> 01:10:04,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 188 01:10:04,400 --> 01:10:30,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 189 01:10:30,400 --> 01:10:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 190 01:10:56,400 --> 01:11:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 191 01:11:22,400 --> 01:11:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 192 01:11:32,400 --> 01:11:58,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 193 01:11:58,400 --> 01:12:24,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 194 01:12:24,400 --> 01:12:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 195 01:12:50,400 --> 01:13:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 196 01:13:16,400 --> 01:13:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 197 01:13:42,400 --> 01:14:08,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 198 01:14:08,400 --> 01:14:18,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 199 01:14:18,400 --> 01:14:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 200 01:14:46,400 --> 01:15:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 201 01:15:12,400 --> 01:15:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 202 01:15:22,400 --> 01:15:30,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 203 01:15:30,400 --> 01:15:40,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 204 01:15:40,400 --> 01:15:54,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 205 01:15:54,400 --> 01:16:04,400 Yardımcı olabilir miyim? 206 01:16:04,400 --> 01:16:30,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 207 01:16:30,400 --> 01:16:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 208 01:16:46,400 --> 01:16:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 209 01:16:56,400 --> 01:17:20,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 210 01:17:20,400 --> 01:17:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 211 01:17:46,400 --> 01:18:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 212 01:18:12,400 --> 01:18:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 213 01:18:36,400 --> 01:19:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 214 01:19:02,400 --> 01:19:28,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 215 01:19:28,400 --> 01:19:54,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 216 01:19:54,400 --> 01:20:20,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 217 01:20:20,400 --> 01:20:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 218 01:20:36,400 --> 01:21:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 219 01:21:02,400 --> 01:21:12,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 220 01:21:12,400 --> 01:21:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 221 01:21:22,400 --> 01:21:48,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 222 01:21:48,400 --> 01:22:14,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 223 01:22:14,400 --> 01:22:40,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 224 01:22:40,400 --> 01:23:06,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 225 01:23:06,400 --> 01:23:32,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 226 01:23:32,400 --> 01:23:58,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 227 01:23:58,400 --> 01:24:24,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 228 01:24:24,400 --> 01:24:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 229 01:24:50,400 --> 01:25:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 230 01:25:16,400 --> 01:25:26,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 231 01:25:26,400 --> 01:25:50,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 232 01:25:50,400 --> 01:26:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 233 01:26:16,400 --> 01:26:42,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 234 01:26:42,400 --> 01:26:52,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 235 01:26:52,400 --> 01:27:16,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 236 01:27:16,400 --> 01:27:40,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 237 01:27:40,400 --> 01:28:06,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 238 01:28:06,400 --> 01:28:30,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 239 01:28:30,400 --> 01:28:56,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 240 01:28:56,400 --> 01:29:22,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 241 01:29:22,400 --> 01:29:46,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 242 01:29:46,400 --> 01:30:10,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 243 01:30:10,400 --> 01:30:36,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 244 01:30:36,400 --> 01:31:02,400 Yedi yaş üzeri için uygundır. 245 01:31:02,400 --> 01:31:09,400 Yaranıyorsam size kimim. 246 01:31:13,400 --> 01:31:14,540 Merhaba 247 01:31:14,540 --> 01:31:18,259 impressiveничasyon ütem s科msVoiceover. 248 01:31:18,259 --> 01:31:31,860 dessertmeye göst Cold Time 249 01:31:31,860 --> 01:31:36,259 Nasıl yani? Baş başıma. 250 01:31:37,460 --> 01:31:39,620 Ve Resor'an Hanım mı gidelim? 251 01:31:39,620 --> 01:31:43,380 Ya Resor'anla gidelim, Tekne şefte şahra gidelim. 252 01:31:43,380 --> 01:31:44,740 Yeter ki sen gel. 253 01:31:44,740 --> 01:31:47,900 Ha, yani... 254 01:31:47,900 --> 01:31:51,019 Tekne olmaz onu biliyorum. Tekne kesinlikle olmaz. 255 01:31:51,019 --> 01:31:53,620 Öyle bir şey mi yok? Ya müsaat değilim. 256 01:31:53,620 --> 01:31:56,500 Meşgurun birazcık hangi Resor'an? 257 01:31:56,500 --> 01:32:01,300 Ah bebek de yeni bir yere çıldır. Ben geçenler de gittim. Mezeleri harika. 258 01:32:01,300 --> 01:32:03,620 Sonunda tatlımak istiyorum. Mezeleri. 259 01:32:03,620 --> 01:32:04,900 Ya... 260 01:32:05,380 --> 01:32:06,540 ...söyle. 261 01:32:07,740 --> 01:32:09,740 Bir şey mi? Merak da ettim şimdi. 262 01:32:09,740 --> 01:32:11,860 O orayı ben çok merak ediyordum Mezeleri'ni. 263 01:32:11,860 --> 01:32:14,260 Şey yapayım ben. Ben seni sorarım. 264 01:32:14,260 --> 01:32:15,460 O dur mu? Seni sorarım. 265 01:32:15,460 --> 01:32:17,460 Ben bir program'a bakayım çünkü. 266 01:32:17,460 --> 01:32:19,220 Umarım uygun sundur. 267 01:32:19,220 --> 01:32:21,220 Gerçekten seni görmeye ihtiyacım var. 268 01:32:21,220 --> 01:32:23,900 Hadi, bir derin derinle Fesal burundan alalım. 269 01:32:23,900 --> 01:32:25,940 Hadi baya bak. 270 01:32:25,940 --> 01:32:28,620 Hayır, gidemezsin. Kesin bir politik arasında. 271 01:32:28,620 --> 01:32:30,139 Yani tamam. 272 01:32:30,860 --> 01:32:32,179 Gideceksin. 273 01:32:36,980 --> 01:32:40,019 Givanı sana olan elisini kullan. Konuşturalım. 274 01:32:47,700 --> 01:32:48,820 Ha... 275 01:32:48,820 --> 01:32:51,860 Peki benim söz hakkım var mı? 276 01:32:53,620 --> 01:32:54,620 Yok. 277 01:32:54,620 --> 01:32:55,900 Güzel. 278 01:32:57,260 --> 01:32:58,380 Tamam. 279 01:32:58,380 --> 01:33:00,140 Ben cemamla yemeği gideceğim. 280 01:33:00,140 --> 01:33:02,260 Bana olan elisini kullanacağım. 281 01:33:02,260 --> 01:33:18,740 Yaparım. 282 01:33:32,260 --> 01:33:33,260 Güzel. 283 01:33:54,260 --> 01:33:55,860 Givan be Mezkur. 284 01:33:59,180 --> 01:34:00,980 Bu kapı kimseyi açılmıyor? 285 01:34:00,980 --> 01:34:02,259 Afeler sizin civan be. 286 01:34:02,259 --> 01:34:03,580 Çekil kapısın. 287 01:34:04,580 --> 01:34:05,099 Ne? 288 01:34:05,099 --> 01:34:06,500 Abi yapma bana da mı? 289 01:34:06,500 --> 01:34:07,379 Basıl sana. 290 01:34:07,379 --> 01:34:08,379 Basıl sana. 291 01:34:08,379 --> 01:34:10,500 Ben kefinden almadım o satış kararlarım. 292 01:34:10,500 --> 01:34:12,780 Senlereyle anlamıyorsun ama kapı sana da kapalı. 293 01:34:14,500 --> 01:34:16,780 Abi konuşacağız dedim sana. 294 01:34:16,780 --> 01:34:18,099 Hadi çıkık. 295 01:34:20,259 --> 01:34:22,660 Senelerdir bu şirketi tek başlayan etiyorsun. 296 01:34:22,660 --> 01:34:25,219 Maaşlarınız yatıyor diyorsun biz gıkımızı çıkarmıyoruz. 297 01:34:25,219 --> 01:34:26,179 Ya dönüm maaşın. 298 01:34:26,179 --> 01:34:29,540 Olay paramı abi sen bize hiçbir şey sorumuyorsun konuşmuyorsun. 299 01:34:29,540 --> 01:34:30,580 Anlatmıyorsun. 300 01:34:30,580 --> 01:34:31,580 Anlatmıyorsun. 301 01:34:31,580 --> 01:34:32,700 Nasıl anlardım ya? 302 01:34:32,700 --> 01:34:34,100 Oturduk anlardım mı size? 303 01:34:34,100 --> 01:34:35,380 O anlatmaktayım. 304 01:34:35,380 --> 01:34:38,980 Sen bizi bilgilerindirdin çöksem bizim imzamızı olmadan hiçbir şey yapamazsın. 305 01:34:38,980 --> 01:34:42,380 Yarın bir gün gazetelere çıkınca bu alacağımızı yavdere de bulamayacağız. 306 01:34:46,180 --> 01:34:47,180 Abi. 307 01:34:48,580 --> 01:34:50,580 Şu Hazar Beylerle görüşsen mi? 308 01:34:52,180 --> 01:34:54,180 Sen nereden biliyorsun Hazar Beylerim? 309 01:34:54,180 --> 01:34:55,980 Kulak bir saffir oldum. 310 01:34:55,980 --> 01:34:58,780 Şu adamlarla bir iş yapsak düz açık arız. 311 01:34:58,780 --> 01:35:01,780 Senin neden bahsettiğin konusunda inafak bir fikrini yok. 312 01:35:01,780 --> 01:35:03,980 O adamların işleri bizimklere benzemez. 313 01:35:03,980 --> 01:35:06,380 Silah kaçakçılığı uyuşturucu kaçakçılığı. 314 01:35:06,380 --> 01:35:08,980 Gizli istikbarat her türlü bir sikbar bayriflerde. 315 01:35:08,980 --> 01:35:09,980 Tamam. 316 01:35:09,980 --> 01:35:12,580 Kaçakçılık da hiç de fena değiliz. 317 01:35:12,580 --> 01:35:15,580 Hattaş ha başka şeyler ne fark eder? 318 01:35:15,580 --> 01:35:17,179 Hiç yapmadın şey değil. 319 01:35:17,179 --> 01:35:18,980 Ben de onu diyorum işte. 320 01:35:18,980 --> 01:35:21,980 Bu adamlara elini verdimi kolunu kaptırıyorsun. 321 01:35:21,980 --> 01:35:25,580 Ben zamanını da bunlarla bir iş yapayım dedim yıllar sürülü temizlemek. 322 01:35:25,580 --> 01:35:28,980 Ve her fırsatta geliyor musun? Her fırsatta geliyor vazgeçmiyor. 323 01:35:28,980 --> 01:35:30,380 Mutlaka da yanıyor kapımı. 324 01:35:30,380 --> 01:35:31,380 Yokluyor. 325 01:35:33,180 --> 01:35:34,380 Neyse ki. 326 01:35:34,380 --> 01:35:36,180 Red edecek gücümüz var. 327 01:35:38,980 --> 01:35:39,980 Var mı? 328 01:35:42,580 --> 01:35:44,980 İler ben bu adamlara ne hana bir daha düşmeyeceğim. 329 01:35:46,580 --> 01:35:48,780 Peşini bırakmaya niye deriyor bence? 330 01:35:48,780 --> 01:35:50,780 Çok da ciddi görünüyorlar da. 331 01:35:50,780 --> 01:35:52,580 Abiciğim tekrar düşünsem. 332 01:35:52,580 --> 01:35:55,980 Yani eninde sonunda bu işlere girecek ki biz bari moğlamıyor. 333 01:35:55,980 --> 01:35:58,780 Kızım senin gerçekten neden bahsettiğine haberin bile yok. 334 01:35:59,780 --> 01:36:02,380 Bilmediğin şeylerle ilgili konuşma. 335 01:36:02,380 --> 01:36:03,580 Yorum yapma. 336 01:36:03,580 --> 01:36:04,380 Tamam. 337 01:36:07,180 --> 01:36:08,180 Ciddi sür. 338 01:36:09,980 --> 01:36:10,980 Çık dışarı. 339 01:36:10,980 --> 01:36:11,580 Çık yaram. 340 01:36:11,580 --> 01:36:12,180 Çık. 341 01:36:12,180 --> 01:36:18,180 Çık. 342 01:36:18,180 --> 01:36:18,180 Çık. 343 01:36:30,580 --> 01:36:31,180 Beyhanca. 344 01:36:31,780 --> 01:36:32,380 Beyhanca. 345 01:36:32,980 --> 01:36:34,980 Benim şimdi de ben çıkıyorum. Saçık mı? 346 01:36:34,980 --> 01:36:36,780 Tamam sen çık ben kapatırım diyor ki. 347 01:36:36,780 --> 01:36:41,780 Asmin. 348 01:36:42,780 --> 01:36:43,980 Ayla abla. 349 01:36:43,980 --> 01:36:46,380 Hayla yok artık, inat çıkıcı. 350 01:36:46,380 --> 01:36:48,580 Gide de mi kalacaksanca? 351 01:36:48,580 --> 01:36:50,780 Her yeri tutuluk kalırsın. 352 01:36:50,780 --> 01:36:52,179 Aa. 353 01:36:52,179 --> 01:36:54,780 Bende bizi düşün dünlüğünden itiraz ettin sandın. 354 01:36:54,780 --> 01:37:01,780 Ben onu ikna ederim çıkmaya. 355 01:37:24,780 --> 01:37:27,380 Ya müfitni ya hâlâ buradasın. 356 01:37:27,380 --> 01:37:29,780 Onur çıktı, herkes çıktı. 357 01:37:29,780 --> 01:37:32,179 Asıl seninle işin var benim karşımda. 358 01:37:32,179 --> 01:37:34,780 Bünde kaç defa geliyorsun sen bu dükkanı. 359 01:37:34,780 --> 01:37:35,780 Aa. 360 01:37:35,780 --> 01:37:38,780 Yeni mi dükkanı da gelmek için sen de en iyice dileyceğim. 361 01:37:38,780 --> 01:37:41,780 Hadi çıknütfen ortalığı temizleyeceğim ben. 362 01:37:41,780 --> 01:37:42,780 Ne? 363 01:37:42,780 --> 01:37:43,780 Ne demek ne? 364 01:37:44,780 --> 01:37:45,780 Sen. 365 01:37:45,780 --> 01:37:46,780 Evet ben. 366 01:37:46,780 --> 01:37:49,780 Sen temizlik yapmak da nefret edersin. 367 01:37:49,780 --> 01:37:51,780 Ha. 368 01:37:51,780 --> 01:37:54,780 Ne için şeyde unutmazsın. 369 01:37:55,780 --> 01:37:56,780 Marice. 370 01:37:59,780 --> 01:38:01,780 Bu akşam temizlik yapmayı var. 371 01:38:01,780 --> 01:38:02,780 Ben bunu bitireceğim. 372 01:38:06,780 --> 01:38:08,780 Ya kut kullanmışsın. 373 01:38:08,780 --> 01:38:10,780 Ben sevdiğin. 374 01:38:12,780 --> 01:38:15,780 Benim de hafızan bekvener değil. 375 01:38:15,780 --> 01:38:17,780 Ben oyalama beni. 376 01:38:17,780 --> 01:38:19,780 Aman, hüzuz ihtiyar. 377 01:38:19,780 --> 01:38:21,780 Hayır, yarın yine geleceksin nasılsa. 378 01:38:21,780 --> 01:38:23,780 Ben neyin, inadıyız bu. 379 01:38:23,780 --> 01:38:25,780 Ben bak beni tutulacak. 380 01:38:25,780 --> 01:38:28,780 Eee, duydun mu beni? 381 01:38:28,780 --> 01:38:32,780 Duydun mu beni? 382 01:38:32,780 --> 01:38:32,780 Duydun mu beni? 383 01:38:32,780 --> 01:38:33,780 Duydun. 384 01:38:33,780 --> 01:38:36,780 Ne halim varsa gel. 385 01:38:36,780 --> 01:38:46,780 Ağa çok bul. 386 01:38:50,780 --> 01:38:52,780 Ha, alıyor. 387 01:38:52,780 --> 01:38:55,780 Ne oldu şu bizim deneyi hastonucu? 388 01:38:56,780 --> 01:38:59,780 Ya hızlandıra mı hazineyesin? 389 01:39:00,780 --> 01:39:02,780 Aslansın. 390 01:39:02,780 --> 01:39:04,780 Sana berek getirice. 391 01:39:04,780 --> 01:39:06,780 Tamam, bekliyoruz sonucu. 392 01:39:10,780 --> 01:39:11,780 Kalir. 393 01:39:11,780 --> 01:39:14,780 Şu güvenlik önlemlerini çaktırmadan biraz arttır. 394 01:39:15,780 --> 01:39:18,780 Bu hazardere nirfinle abşağı bir ilonmaz beni tehdit etti. 395 01:39:18,780 --> 01:39:20,780 Biz önlemiz aralım da. 396 01:39:20,780 --> 01:39:22,780 Tomcum. 397 01:39:22,780 --> 01:39:23,780 Yanılmalı bak. 398 01:39:23,780 --> 01:39:26,780 Çaktırmadan güvenlik önlemlerine arttır dedik diye de ortalığa 399 01:39:26,780 --> 01:39:28,780 böre hızmamlık gibi herifleri yılma. 400 01:39:28,780 --> 01:39:30,780 Zaten ailece kuzursuz bir dönemden geçiyoruz. 401 01:39:30,780 --> 01:39:32,780 Bir de kendilerini iyice tehdit altında hissetmesinler. 402 01:39:32,780 --> 01:39:34,780 Genel bir gelginlik var. 403 01:39:34,780 --> 01:39:36,780 Yani güvenlik enişistine gelmiyoruz. 404 01:39:36,780 --> 01:39:38,780 Bravo Katir. 405 01:39:38,780 --> 01:39:39,780 Bravo. 406 01:39:39,780 --> 01:39:42,780 Koralları çözmek için göstermiş oldun bu başarıyi 407 01:39:42,780 --> 01:39:44,780 bizi korurkenle göstermini istiyoruz. 408 01:39:44,780 --> 01:39:45,780 Bana bak. 409 01:39:45,780 --> 01:39:46,780 Artık tuzaktı. 410 01:39:46,780 --> 01:39:49,780 Kamerayı da elektrikli tehdit panik odasıydı. 411 01:39:49,780 --> 01:39:52,780 Neyse aklına ne geliyorsa çaktırmadan artışıyor önemli. 412 01:39:52,780 --> 01:39:53,780 Hadi. 413 01:39:53,780 --> 01:39:55,780 Siz nasıl uygun görüyorsunuz? 414 01:39:55,780 --> 01:39:55,780 Yani. 415 01:39:55,780 --> 01:39:58,780 Bak kimse bize kolay kolay buluşamaz da. 416 01:39:58,780 --> 01:40:00,780 Bizin eti önlemiz alalım. 417 01:40:00,780 --> 01:40:02,780 Hadi Katir hadi. 418 01:40:30,780 --> 01:40:31,780 Hadi. 419 01:41:00,780 --> 01:41:01,780 Hadi. 420 01:41:30,780 --> 01:41:31,780 Hadi. 421 01:42:00,780 --> 01:42:11,160 ... 422 01:42:19,599 --> 01:42:25,099 Sahan... 423 01:42:25,100 --> 01:42:26,540 Ben... 424 01:42:27,700 --> 01:42:28,700 ...hörses... 425 01:42:28,700 --> 01:42:31,300 ...hörsesiz değilim her şaşırsız değilim her şaşırsız değilim her şaşırsız değilim... 426 01:42:38,300 --> 01:42:39,700 ...yanlığı umyandır... 427 01:42:39,700 --> 01:42:45,280 ...⋯Kaus mu nedir?、「Kaus, bilik しитанiz Minsa'ya ve 428 01:42:50,740 --> 01:42:56,540 O da yee einen o da200 navigating 429 01:42:56,860 --> 01:43:01,540 煮 doencak bir güzel y Yokuz'it gilerim 430 01:43:02,139 --> 01:43:02,300 Kal�re Lord Didn't find 431 01:43:02,500 --> 01:43:07,300 Yas просто da indik 432 01:43:07,300 --> 01:43:10,500 ...şimdi böyle parla yapacağım. 433 01:43:10,580 --> 01:43:11,580 Ha! 434 01:43:12,740 --> 01:43:14,780 Al, merdi, merdi, merdi. 435 01:43:14,860 --> 01:43:16,820 Ne yapıyorsun be, korktum? 436 01:43:16,900 --> 01:43:18,100 Öğrendi. 437 01:43:19,540 --> 01:43:21,660 Kapıyı çalsana, insan bir kapıyı çalar. 438 01:43:21,740 --> 01:43:22,700 Kapıyı yok ki. 439 01:43:22,780 --> 01:43:26,620 Ne oldu? Bir sesel sessel de kapıdan o zaman uygun da olmayabilirdim belki. 440 01:43:26,700 --> 01:43:27,900 Arasda kısmı da artık. 441 01:43:27,900 --> 01:43:32,900 ...yani otuz ristler sen geç oturur. 442 01:43:37,740 --> 01:43:38,900 Ne oldu kapıyı ha? 443 01:43:38,980 --> 01:43:40,179 Kırılmış. 444 01:43:40,259 --> 01:43:41,179 Kırdım. 445 01:43:41,259 --> 01:43:41,900 Hmm. 446 01:43:41,980 --> 01:43:42,940 Ben kırdım. 447 01:43:43,019 --> 01:43:43,820 Anahteri bulamadım. 448 01:43:43,900 --> 01:43:45,740 Senin heranim aldım kapıyı kırdım nasıl? 449 01:43:45,820 --> 01:43:46,820 Baymın çok yok mu? 450 01:43:47,900 --> 01:43:48,900 Sence ben. 451 01:43:49,299 --> 01:43:49,900 Sürekli yamadım. 452 01:43:49,980 --> 01:43:51,299 Ben bunu çok da dolaşıp. 453 01:43:51,740 --> 01:43:53,740 Evlere kafama göre girip, özlünüzlık mı yapıyorum? 454 01:43:53,820 --> 01:43:55,339 O biçim bir hırsız mıyim ben? 455 01:43:55,420 --> 01:43:55,900 Ne oldu? 456 01:43:55,900 --> 01:43:57,540 Ben bilmiyorum arasın. 457 01:43:58,099 --> 01:43:59,860 Bu arada sen niye geldi? 458 01:44:01,540 --> 01:44:03,900 Seni bir kontrol etmek istediğim her şey yolunu diyeceğim. 459 01:44:05,139 --> 01:44:08,740 Neyek kontrol edeceksin ama ne kadar tuttu sandayım ama? 460 01:44:08,980 --> 01:44:10,980 Ne giydim ne, nasıl oldu mu? 461 01:44:11,059 --> 01:44:13,139 Güzel miyim ne kadar seksiyim? 462 01:44:13,940 --> 01:44:15,740 Bunlar mı kontrol etmeye geldin? 463 01:44:20,059 --> 01:44:21,980 Civan'ın sana olanın iyisi ortada. 464 01:44:22,059 --> 01:44:24,179 Onu sorgulamaya gerek yok. 465 01:44:24,580 --> 01:44:25,580 Ama evet. 466 01:44:25,580 --> 01:44:28,340 Sana ola ilgisi ne kadar artarsak kadar çobuk çözülür. 467 01:44:29,340 --> 01:44:30,540 Eğesiniz soruyorsun. 468 01:44:32,900 --> 01:44:34,260 Sana bir şey soracağım. 469 01:44:34,340 --> 01:44:35,620 Merakından soruyorum. 470 01:44:38,620 --> 01:44:39,380 Buyurun. 471 01:44:41,100 --> 01:44:43,420 Bu durum seni hiç şirhatsız etmiyor mu? 472 01:44:44,180 --> 01:44:46,860 Yani ben böyle hazırlanacağım giyince musus senyeceğim. 473 01:44:46,940 --> 01:44:48,220 Civan ne yemeye gideceğim. 474 01:44:49,420 --> 01:44:51,059 Onunla azından nef almak için? 475 01:44:51,060 --> 01:44:56,100 Hiçbir rahatsız etmiyor. 476 01:44:56,660 --> 01:44:58,020 Niye rahatsız etsin? 477 01:44:59,860 --> 01:45:03,820 Sonuçta sen de herkes gibi bu operasyonun bir parçasısın, kukadar. 478 01:45:09,580 --> 01:45:10,580 Doğru. 479 01:45:11,140 --> 01:45:12,020 Doğru. 480 01:45:12,300 --> 01:45:15,220 Ben de senden duyarlık bekliyorum. 481 01:45:15,300 --> 01:45:18,100 O operasyonu için evlenmeye gözü alan bir adamdan. 482 01:45:18,180 --> 01:45:19,380 Öyle bir şey olmadı. 483 01:45:19,380 --> 01:45:21,380 O sadece planım bir parçasıydı. 484 01:45:21,940 --> 01:45:23,620 Ve gerçekleşmedi partner için. 485 01:45:26,700 --> 01:45:27,540 Neyse. 486 01:45:27,700 --> 01:45:29,220 Ben gideyim de hazırlanayım. 487 01:45:32,220 --> 01:45:34,340 Buruşu senmiş aldım doğruyu söyle. 488 01:45:34,660 --> 01:45:36,500 Ne buruşu, neyi benmiş aldım? 489 01:45:36,580 --> 01:45:38,580 Müzağ edede bir tane buruş eksik. 490 01:45:38,660 --> 01:45:39,940 Tezatüfe bak. 491 01:45:41,140 --> 01:45:44,660 Ben müzağ edede sürüktü seni yanındaydım. Nasıl çağmış olabilir? 492 01:45:47,100 --> 01:45:49,100 Saatımı sen çaldın değil mi? İtrafet. 493 01:45:49,100 --> 01:45:50,860 Ne saatiya ama. 494 01:45:59,420 --> 01:46:00,700 Her şey yazırdım öyle ki. 495 01:46:00,780 --> 01:46:01,980 Hazır yazır çıkabiliriz. 496 01:46:02,380 --> 01:46:03,380 Bu da tamam. 497 01:46:04,100 --> 01:46:05,580 O keyif de konuştum mu? 498 01:46:05,660 --> 01:46:07,340 Aradım o da hazırmış bir zübek diyor. 499 01:46:07,420 --> 01:46:07,980 Çok güzel. 500 01:46:09,100 --> 01:46:09,980 Beni arıyor. 501 01:46:10,380 --> 01:46:11,580 Efendim delikanlı. 502 01:46:11,660 --> 01:46:12,420 Ali. 503 01:46:12,940 --> 01:46:13,660 Ali. 504 01:46:14,900 --> 01:46:16,140 Ali yardım edin. 505 01:46:16,940 --> 01:46:17,940 Hacılat. 506 01:46:17,940 --> 01:46:18,940 Çok kötü. 507 01:46:20,780 --> 01:46:21,379 Kalp. 508 01:46:21,460 --> 01:46:22,780 Krizi geçiyorum galiba. 509 01:46:22,860 --> 01:46:24,620 Bir dakika Meliy, neredesin sen? 510 01:46:25,980 --> 01:46:26,980 Bir odayım. 511 01:46:27,460 --> 01:46:28,620 Bir odayım aceli. 512 01:46:30,059 --> 01:46:31,419 Oğlum ciddi misin var? 513 01:46:31,820 --> 01:46:32,620 Ali. 514 01:46:32,700 --> 01:46:33,540 Meliy. 515 01:46:34,500 --> 01:46:35,460 Doğru söylüyorlar. 516 01:46:35,540 --> 01:46:35,940 Oğlum, hadi. 517 01:46:36,019 --> 01:46:37,219 Oğlum Meliy. 518 01:46:37,220 --> 01:46:52,180 Ne yaptır oğlum, çaldeme ya. 519 01:47:01,620 --> 01:47:02,460 Sulele. 520 01:47:02,540 --> 01:47:03,060 Meliy. 521 01:47:03,140 --> 01:47:03,900 Meliy. 522 01:47:03,980 --> 01:47:04,660 Meliy. 523 01:47:04,740 --> 01:47:05,700 Neredesin? 524 01:47:05,700 --> 01:47:07,660 Allah'ım bedeniyle almış hatta al. 525 01:47:07,740 --> 01:47:08,940 O bu sana. 526 01:47:10,780 --> 01:47:11,580 Meliy. 527 01:47:11,660 --> 01:47:12,580 Buldum lan. 528 01:47:14,940 --> 01:47:16,139 Çok edin ya. 529 01:47:16,940 --> 01:47:17,940 Kıvır diyorumıyorum. 530 01:47:19,500 --> 01:47:20,740 Bu mudulan derdim. 531 01:47:20,980 --> 01:47:22,340 Mani yakmasın oğlum sen. 532 01:47:23,700 --> 01:47:25,340 Üteşkilerten çipiyim dedim. 533 01:47:25,780 --> 01:47:26,620 Çıktım. 534 01:47:27,300 --> 01:47:28,780 Başıma gelmeyen kalmadı. 535 01:47:29,139 --> 01:47:30,860 Benim ki yiyim biraz rahatların. 536 01:47:31,500 --> 01:47:32,500 rahatladım. 537 01:47:32,500 --> 01:47:34,500 Ama kapıda yemiyorum. 538 01:47:36,060 --> 01:47:37,060 Bir şey soracağım. 539 01:47:37,700 --> 01:47:39,140 Fazla yemekten ürünür mü? 540 01:47:39,220 --> 01:47:40,500 Fazla da ayaktan ürünür. 541 01:47:40,580 --> 01:47:41,060 Mı? 542 01:47:41,140 --> 01:47:42,940 Hadi kaldıralım seni, hadi gel. 543 01:47:43,340 --> 01:47:44,980 Yaşı için konuşma çalışma. 544 01:47:45,060 --> 01:47:47,380 O çaldeme yaşatlar, süyrafa. 545 01:47:47,460 --> 01:47:48,100 Dur. 546 01:47:48,820 --> 01:47:49,820 Doktor. 547 01:47:53,180 --> 01:47:53,820 Meliy ki. 548 01:47:55,260 --> 01:47:56,580 Sana dereziyle olduk ya. 549 01:47:57,500 --> 01:47:58,740 Ben aslında Ali yaramıştım. 550 01:47:59,940 --> 01:48:01,380 Hem şiremiyim oğlum ben senin. 551 01:48:01,380 --> 01:48:03,380 Biraz anlayışlı ol sana. 552 01:48:03,780 --> 01:48:05,980 Bu da tıkıldık aldık dışarı çıkamıyor zaten. 553 01:48:06,060 --> 01:48:07,260 Dresle bir eski yüksek. 554 01:48:07,340 --> 01:48:09,020 Onun yaşadığı da kolay değil şu an. 555 01:48:11,140 --> 01:48:11,980 Sor. 556 01:48:12,300 --> 01:48:13,300 Yok sor. 557 01:48:13,780 --> 01:48:14,980 Hiç kolay değil, ben ekin. 558 01:48:15,060 --> 01:48:16,060 Hiç kolay değil. 559 01:48:19,500 --> 01:48:20,340 Meliy. 560 01:48:21,580 --> 01:48:23,300 Meliy, o pedasını gidiyorduk. 561 01:48:23,380 --> 01:48:24,380 Biz geri dönmüş. 562 01:48:24,820 --> 01:48:28,140 Allah'ını seversen bir daha saçma sapan şeyler için arama tamam mı? 563 01:48:28,700 --> 01:48:30,340 Bak dolapta soda var. 564 01:48:30,340 --> 01:48:32,940 Onu hiç iyi olacaksın tamam merak etme. 565 01:48:33,020 --> 01:48:33,780 Soda hiç. 566 01:48:34,300 --> 01:48:35,940 Hadi Meliy, hadi geç kaldık. 567 01:48:41,340 --> 01:48:42,340 Kusura bakmayın. 568 01:48:50,060 --> 01:48:50,820 Yemek. 569 01:48:51,860 --> 01:48:53,020 Ya da yememek. 570 01:48:53,980 --> 01:48:55,500 İşte bütün meselim. 571 01:48:55,500 --> 01:48:58,760 Bu da 572 01:49:00,060 --> 01:49:02,540 Biz restoranın yakınında bir minibüs dolayacağız. 573 01:49:02,620 --> 01:49:05,460 Seni dinliy olacağız adamı konuşturman lazım. 574 01:49:06,460 --> 01:49:07,260 Denirim. 575 01:49:07,540 --> 01:49:09,060 Ama bak tekrar söylüyorum. 576 01:49:09,140 --> 01:49:12,140 O dediğiniz uyuşturucu silah falan işledi. 577 01:49:12,660 --> 01:49:13,340 Ya Ece. 578 01:49:13,420 --> 01:49:14,660 Bunlar hiç cıvandık değil. 579 01:49:15,020 --> 01:49:16,900 Ece bak ben aylardır, boğudamın peşindeyim. 580 01:49:17,060 --> 01:49:20,060 Bu adamı yakalamak çok önemli bir aç o kertmenin ilk adımı. 581 01:49:20,180 --> 01:49:20,980 Tamam mı? 582 01:49:22,140 --> 01:49:23,660 Müzade yüzünden çok fena baktı. 583 01:49:23,660 --> 01:49:26,420 Büyük bir vurgun yapmak isteyecektir. Onun ne olduğunu bana öğren. 584 01:49:27,860 --> 01:49:31,420 Yani şimdi kadar yakalayamadıyorsan beyekide. 585 01:49:31,500 --> 01:49:33,180 Ama Ececiğim ikimiz de çok iyi biliyorum. 586 01:49:33,260 --> 01:49:35,580 Güzel bir şey kafana taktın zaman yaparsın. 587 01:49:36,059 --> 01:49:36,740 değil mi? 588 01:49:37,900 --> 01:49:38,540 Hadi. 589 01:49:38,540 --> 01:49:40,540 Bu ne? 590 01:49:51,340 --> 01:49:52,940 Oğlu güveniyor Friyâli. 591 01:49:58,140 --> 01:49:58,940 Geç kalın. 592 01:50:00,180 --> 01:50:02,300 On dakika da hazırlandım. Akşam yemek ediyorum. 593 01:50:02,380 --> 01:50:03,180 Ne yapam bekliyorum? 594 01:50:03,900 --> 01:50:04,900 Böyle mi gideceksin? 595 01:50:06,980 --> 01:50:07,740 Evet. 596 01:50:07,740 --> 01:50:08,740 Ne oldu? 597 01:50:13,099 --> 01:50:14,580 Kırmızı giymirsin yani. 598 01:50:15,059 --> 01:50:16,420 Ne gerek parkırmızı. 599 01:50:17,780 --> 01:50:19,820 Ben sana civan koralım dikkatini çektirim. 600 01:50:20,300 --> 01:50:21,980 Bütün dünyanın dikkatini çektemem. 601 01:50:22,059 --> 01:50:24,860 Tamam civanın elgisini çekmek için böyle giyindemiyor zaten. 602 01:50:24,940 --> 01:50:25,740 İyi şu her. 603 01:50:28,059 --> 01:50:29,660 Ne? Neyse susan be. 604 01:50:29,740 --> 01:50:31,260 O yemeye gideyim mi git miyim mi? 605 01:50:31,340 --> 01:50:32,540 Bir karar vermeyecektim. 606 01:50:34,540 --> 01:50:35,219 Git. 607 01:50:35,220 --> 01:50:37,220 Git tamam mı? 608 01:50:37,300 --> 01:50:38,420 Sen manyaksın. 609 01:50:38,500 --> 01:50:40,100 Bu hassasın gerçekten. 610 01:50:40,180 --> 01:50:41,180 Ben gidiyorum. 611 01:50:48,460 --> 01:50:49,420 Tamam mı? 612 01:50:49,500 --> 01:50:50,780 Sofuz hazır mı kızlar? 613 01:50:52,180 --> 01:50:53,900 Sünnetmişsün. 614 01:50:59,340 --> 01:51:01,500 Tamam kapatıyorum artık. 615 01:51:01,580 --> 01:51:03,740 Ailecek bir sofay etrafında oturma, 616 01:51:03,740 --> 01:51:05,460 seramanınız başlamak üzere. 617 01:51:05,540 --> 01:51:06,019 Hı? 618 01:51:06,099 --> 01:51:07,860 Birbirimize iyice kenetlendik. 619 01:51:14,219 --> 01:51:14,940 O o. 620 01:51:15,179 --> 01:51:18,420 Benim dün her şeyle dalga geçen erken kız kardeşimler de. 621 01:51:18,500 --> 01:51:19,660 Çok pardon da. 622 01:51:19,740 --> 01:51:21,620 Özür dilerim ama çok geçiriyordum. 623 01:51:22,780 --> 01:51:25,019 Artık haylamada, laik bile olacak. 624 01:51:27,059 --> 01:51:28,059 Hangi ben diçim? 625 01:51:28,139 --> 01:51:31,019 Aile yaşaklı videosu falan çekip rezil edecek misin? 626 01:51:31,099 --> 01:51:32,219 Yap, yok. 627 01:51:32,220 --> 01:51:34,220 Biz daha yapış hayle bu. 628 01:51:34,620 --> 01:51:35,820 Ben kızımı tanırım. 629 01:51:35,900 --> 01:51:36,820 Abiciğim. 630 01:51:37,620 --> 01:51:38,620 Sen iy misin? 631 01:51:38,940 --> 01:51:39,900 Abiciğim. 632 01:51:40,140 --> 01:51:43,020 Yolsam su, çıkıyor, to olsam suç. 633 01:51:43,420 --> 01:51:45,820 Civan abimler de artık başlasın bir seramını. 634 01:51:46,820 --> 01:51:50,020 Aferin, hazırcı benden arası bozulmuşken, dertayı koyun. 635 01:51:53,020 --> 01:51:55,020 Bir akşamlar, akşamlar. 636 01:51:55,420 --> 01:51:57,580 Beni bekliyoruz hastasın, şehr ekledim, ikinden sarılayacağım. 637 01:51:57,660 --> 01:51:58,620 Bu akşam size hakeye çalış. 638 01:51:58,700 --> 01:51:59,700 Nerede kiminle? 639 01:51:59,940 --> 01:52:01,180 Dışarıdan neyeceğine. 640 01:52:01,180 --> 01:52:02,180 Eceme? 641 01:52:03,540 --> 01:52:04,740 Hani şu benim Ece? 642 01:52:05,220 --> 01:52:09,180 Adı'la kış kalmaya devam ederse, bundan sonra sadece benim Ece olacak. 643 01:52:09,260 --> 01:52:10,260 Afiyet olsun. 644 01:52:10,540 --> 01:52:14,020 Hepimizin Ece'si canım hepimizin çok selam söyle bizden de. 645 01:52:14,100 --> 01:52:15,100 Öpüyoruz. 646 01:52:20,180 --> 01:52:22,180 Fala kefim yerine geldi ha. 647 01:52:22,580 --> 01:52:24,500 Biz de o tamıza tutsak kral. 648 01:52:24,500 --> 01:52:29,700 Ab, çok manaza manona bilbesele. 649 01:52:32,900 --> 01:52:34,260 Ben de onu yiyor. 650 01:52:34,820 --> 01:52:35,820 Ne afiyet olsun. 651 01:52:35,900 --> 01:52:36,900 Aa. 652 01:52:40,100 --> 01:52:41,100 Olsun. 653 01:52:41,500 --> 01:52:42,500 Olsun. 654 01:52:42,700 --> 01:52:46,300 Başım nasıl çatlıyor nasıl çatlıyor. 655 01:52:49,100 --> 01:52:50,900 Söy getirecektiniz. 656 01:52:50,900 --> 01:52:52,900 Ne? 657 01:52:52,900 --> 01:52:53,900 Mutluluyorsun değil mi? 658 01:52:53,900 --> 01:52:54,900 Evet. 659 01:52:54,900 --> 01:52:57,900 Eğer bir tersikese dersan onlardan hemen kurtulman lazım. 660 01:52:57,900 --> 01:52:59,900 Senin elinden yerimiz tersiklerine biliyor. 661 01:52:59,900 --> 01:53:00,900 Ne tersik istedi bir durum? 662 01:53:00,900 --> 01:53:02,900 Anstrafı yemeğin gidiyorum. 663 01:53:02,900 --> 01:53:03,900 Tersiyor olabilir. 664 01:53:03,900 --> 01:53:04,900 İlk akla yok. 665 01:53:07,900 --> 01:53:08,900 Efendim İler. 666 01:53:10,900 --> 01:53:12,900 Ya şu boyutlar yok mu ya? 667 01:53:12,900 --> 01:53:13,900 Benim tuhama göre olalım. 668 01:53:13,900 --> 01:53:14,900 Öteki ne tal? 669 01:53:14,900 --> 01:53:16,900 Aşkım. 670 01:53:16,900 --> 01:53:18,900 Hadi beni bu gece bir yemeye çıkar ya. 671 01:53:18,900 --> 01:53:20,900 Ya gel olmaz. 672 01:53:21,900 --> 01:53:22,900 Ben yedim zaten. 673 01:53:22,900 --> 01:53:24,900 Tamam. Ben yedim. 674 01:53:24,900 --> 01:53:26,900 Sen de bir şeyleri çağır eşlik edersin. 675 01:53:26,900 --> 01:53:27,900 Bu yani problem. 676 01:53:27,900 --> 01:53:28,900 Yok yok. 677 01:53:28,900 --> 01:53:30,900 Yani benim çok işlerim var benim. 678 01:53:30,900 --> 01:53:32,900 Zaten sabahlayacağım ben bu gece çok çalışacağım. 679 01:53:32,900 --> 01:53:34,900 Abim, Ece ile yemeye çıktı. 680 01:53:34,900 --> 01:53:36,900 Şu bebekta çıramayı ne balık çegeteceğim. 681 01:53:36,900 --> 01:53:38,900 Ben bile gitmedim daha inanabiliyormuşsun. 682 01:53:39,900 --> 01:53:40,900 Öyle mi? 683 01:53:44,900 --> 01:53:46,900 Arkadaş ya bir yemektir diye düşünüyorum. 684 01:53:46,900 --> 01:53:48,900 Abim benim arkadaşımla yemeğe çıkıyor. 685 01:53:48,900 --> 01:53:50,900 Ve beni çağırmıyor. 686 01:53:50,900 --> 01:53:51,900 Bu çok mu amaz sence. 687 01:53:51,900 --> 01:53:54,900 Ama sizin Ece ile biraz aranız bozuk diye biliyorum. 688 01:53:54,900 --> 01:53:55,900 Yanlış mı biliyorum. 689 01:53:55,900 --> 01:53:56,900 Onuz. 690 01:53:56,900 --> 01:53:58,900 Sen beni hiç anlamıyorsun gerçekten. 691 01:53:58,900 --> 01:54:01,900 Ya şu an bittelenene canıkla kansla değiliz. 692 01:54:01,900 --> 01:54:03,900 Ya hile ben seni anlamıyor değilim. 693 01:54:03,900 --> 01:54:05,900 Gerçekten anlıyor mu? Ben bu akşam gelenmem. 694 01:54:05,900 --> 01:54:07,900 Ben çok iyi onu bu akşam. 695 01:54:08,900 --> 01:54:11,900 Sevdiğim herkes birer birer gidiyorsan ki ya. 696 01:54:12,900 --> 01:54:13,900 Dağlı birer şey. 697 01:54:13,900 --> 01:54:16,900 Kimse ben düşünmüyor. 698 01:54:16,900 --> 01:54:17,900 Ya hile öyle değil. 699 01:54:17,900 --> 01:54:19,900 Yani bak ben senin hep yanındayım. 700 01:54:19,900 --> 01:54:21,900 Hep senin düşünüyorum. 701 01:54:24,900 --> 01:54:27,900 Ya bu hırsızlık falan senin canını sıktı çok haklısın. 702 01:54:27,900 --> 01:54:43,900 Tamam hayatım biz en istonra konuşalım. 703 01:54:43,900 --> 01:54:44,900 Aile şefim. 704 01:54:44,900 --> 01:54:46,900 Ha getirdin mi? 705 01:54:47,900 --> 01:54:48,900 Ne neler yaparın? 706 01:54:48,900 --> 01:54:52,900 Harika ben de sana patlıcanlı börek getirdim. 707 01:54:52,900 --> 01:54:55,900 Al bakalım. 708 01:54:55,900 --> 01:54:57,900 Of, of, of. 709 01:54:57,900 --> 01:55:00,900 Dünyadaki en güzel patlayacağını börek sen yapıyoruz. 710 01:55:00,900 --> 01:55:03,900 En hızlı deneyi sonucunu da sen getiriyorsun. 711 01:55:07,900 --> 01:55:09,900 Saçtaki deneyi alır uyuşuyor. 712 01:55:09,900 --> 01:55:23,900 O iki kadın kardeş. 713 01:55:26,900 --> 01:55:29,900 Ne oldu sonuçanımız daile şefim. 714 01:55:30,900 --> 01:55:31,900 Tolu. 715 01:55:31,900 --> 01:55:38,900 Bir sorma. 716 01:56:01,900 --> 01:56:02,900 İyi. 717 01:56:06,900 --> 01:56:08,900 İyi. 718 01:56:09,900 --> 01:56:10,900 İyi. 719 01:56:14,900 --> 01:56:15,900 Çok güzel olmuşsun. 720 01:56:15,900 --> 01:56:16,900 Deşek üredirim. 721 01:56:16,900 --> 01:56:18,900 Sen hiç fattar mı seviyorum biliyor musun? 722 01:56:18,900 --> 01:56:19,900 Ne kadar sağlayısın. 723 01:56:19,900 --> 01:56:21,900 Ne kadar kendinden emin. 724 01:56:21,900 --> 01:56:23,900 Kapakarıştığını hiçbir şey yok. 725 01:56:23,900 --> 01:56:24,900 Abi da gülüysen diye sen. 726 01:56:24,900 --> 01:56:25,900 Sağida'ns. 727 01:56:25,900 --> 01:56:28,900 Bir tane. 728 01:56:29,900 --> 01:56:30,900 Bir tane. 729 01:56:33,900 --> 01:56:36,900 Peki senin kafakarıştırıcı da bunu alacağız. 730 01:56:40,900 --> 01:56:42,900 Seyidin buraya güzel mi? 731 01:56:43,900 --> 01:56:45,900 Daha anlayamadım biliyor musun? 732 01:56:45,900 --> 01:56:46,900 Birazcık trafik vardı. 733 01:56:46,900 --> 01:56:47,900 Öyle mi? 734 01:56:47,900 --> 01:56:48,900 Ama uyulu çok seririm. 735 01:56:48,900 --> 01:56:51,900 Kişimliği bu yemekleri elikten sonra tırratik monatik hepsini unutmayacaksın. 736 01:56:51,900 --> 01:56:52,900 Geldim siz. 737 01:56:52,900 --> 01:56:56,900 Geldim siz. 738 01:56:56,900 --> 01:56:57,900 Bir şey diyeceğim. 739 01:56:57,900 --> 01:56:59,900 Ben hiç beni yapaklayayım. 740 01:56:59,900 --> 01:57:00,900 Sen kararlar. 741 01:57:00,900 --> 01:57:01,900 Tamam o zaman. 742 01:57:01,900 --> 01:57:02,900 Bayağı övdum buraya. 743 01:57:02,900 --> 01:57:03,900 Bir şey söyleyeceğim. 744 01:57:03,900 --> 01:57:03,900 Bir şey söyleyeceğim. 745 01:57:03,900 --> 01:57:04,900 Ben de bir halarca falan yok. 746 01:57:04,900 --> 01:57:05,900 Yok. 747 01:57:05,900 --> 01:57:06,900 Ne kadar bu kararlar. 748 01:57:06,900 --> 01:57:08,900 Sevin bizeceye bu kadar güveniyor muyuz? 749 01:57:09,900 --> 01:57:10,900 Onu aradan çıktı. 750 01:57:11,900 --> 01:57:13,900 Yani civanla baris filor te diyor. 751 01:57:14,900 --> 01:57:17,900 Yani ya gerçekten etkilerinde taraftayıştırırsa. 752 01:57:18,900 --> 01:57:20,900 Civanın esinden etkilensin. 753 01:57:20,900 --> 01:57:21,900 Ece. 754 01:57:21,900 --> 01:57:23,900 Sadece parası olan boş beliş bir adam. 755 01:57:23,900 --> 01:57:24,900 Başka bir şey yok. 756 01:57:25,900 --> 01:57:26,900 Sıpe bak. 757 01:57:26,900 --> 01:57:29,900 Ama kim kendisini önce param parça etmeden yeniyle elbimiştirilder. 758 01:57:31,900 --> 01:57:33,900 Laflara bak ya. 759 01:57:34,900 --> 01:57:36,900 Peki ben de boşlan bakma değil. 760 01:57:36,900 --> 01:57:38,900 Şimdi zahid olayla bilmiyor. 761 01:57:38,900 --> 01:57:40,900 Ne kadar güzel bir sor. 762 01:57:40,900 --> 01:57:41,900 Sevin mi? 763 01:57:42,900 --> 01:57:44,900 Ben rükkeyi çok severim bu arada. 764 01:57:44,900 --> 01:57:46,900 Benim en sevdiğim şahilerden bireridir. 765 01:57:46,900 --> 01:57:47,900 Sen sen bir sürü yükayim. 766 01:57:47,900 --> 01:57:50,900 O yalan söylediğim yiyeceğim ama bir kaç yerinde durmak isterim. 767 01:57:52,900 --> 01:57:54,900 Ben biraz havalacağım siz. 768 01:57:54,900 --> 01:58:21,900 Birkaç dajezliyim. 769 01:58:24,900 --> 01:58:25,900 Bir şey yok. 770 01:58:25,900 --> 01:58:48,900 Bir şey yok. 771 01:58:48,900 --> 01:58:56,900 Bir şey yok. 772 01:58:56,900 --> 01:58:58,900 Şu arabayı bana araştır. 773 01:58:58,900 --> 01:58:59,900 Ne oldu Şef? 774 01:58:59,900 --> 01:59:00,900 Her soğudurum mu var? 775 01:59:00,900 --> 01:59:02,900 Bunları şereği gözetliyorum. 776 01:59:02,900 --> 01:59:05,900 Daha solduysan gideyim asıl sığınayım. 777 01:59:06,900 --> 01:59:07,900 Şimdi bir bekleyelim. 778 01:59:10,900 --> 01:59:11,900 Peki bir şey ettireyim sen. 779 01:59:11,900 --> 01:59:13,900 Münası toparlamın üçünesini. 780 01:59:13,900 --> 01:59:15,900 Kamerayı anları, 781 01:59:15,900 --> 01:59:17,900 nasıl vazgeçireceksin bu davadan? 782 01:59:17,900 --> 01:59:19,900 Ne yapmaya planlıyorsun şu an? 783 01:59:19,900 --> 01:59:21,900 Herhala bir demin var mı? 784 01:59:21,900 --> 01:59:22,900 Yani tek yol para. 785 01:59:22,900 --> 01:59:24,900 Para ediricez. Başka şahasını duyok. 786 01:59:25,900 --> 01:59:28,900 Evet ama ciddi bir paradan bu bahsediyorum. 787 01:59:29,900 --> 01:59:30,900 Evet öyle. 788 01:59:30,900 --> 01:59:32,900 Yani hamdadanın var falan nasıl bu kıyolağıdın? 789 01:59:32,900 --> 01:59:33,900 Mesela iyi. 790 01:59:33,900 --> 01:59:34,900 Bir plan yapmışsınızdır. 791 01:59:34,900 --> 01:59:35,900 İllah ki. 792 01:59:35,900 --> 01:59:37,900 Ya şimdi açıkçası şöyle. 793 01:59:37,900 --> 01:59:40,900 Ailemüklerimizin bir kısmını satmamız gerekir. 794 01:59:40,900 --> 01:59:42,900 Başka da şahasını ziyok. 795 01:59:42,900 --> 01:59:44,900 Evet yani şöyle bizimkiler biraz da bu konuda. 796 01:59:44,900 --> 01:59:47,900 Azıka yaktırıyorlar ama en de sonunda anlayacaklardır mı? 797 01:59:47,900 --> 01:59:48,900 Vahametini mi bana? 798 01:59:48,900 --> 01:59:50,900 Beste kolaacaklar. Başka şahasını ziyok. 799 01:59:50,900 --> 01:59:52,900 Ha, sağ olma sağ olma. 800 01:59:52,900 --> 01:59:53,900 Ne diyorsun şu itim? 801 01:59:53,900 --> 01:59:55,900 Sen cidorum söylüyor. 802 01:59:55,900 --> 01:59:57,900 Lekal mi ya bucaher şey? 803 01:59:57,900 --> 01:59:59,900 Deliyebilir. 804 02:00:00,900 --> 02:00:05,900 Ama pisli bir kere bulaşmış insanlar o pisliğin kokusun üzerinden atamıyor. 805 02:00:05,900 --> 02:00:08,900 Bence en de sonunda yani olarak sattmak zorunda kalacak. 806 02:00:08,900 --> 02:00:10,900 Sefim, araba kiralıkmış. 807 02:00:10,900 --> 02:00:15,900 Kimi kiralladın, hanıda bakıyorum ama. 808 02:00:20,900 --> 02:00:22,900 Bir iş var bunda. 809 02:00:22,900 --> 02:00:23,900 Ha, iğe. 810 02:00:23,900 --> 02:00:27,900 Sifim ortada bir şey yok. Hem vece bak tam kıvamla getiriyor işte civanı. 811 02:00:27,900 --> 02:00:30,900 Yani belki de iki tane yurdum insanım. 812 02:00:30,900 --> 02:00:32,900 Belki de. 813 02:00:32,900 --> 02:00:40,900 Ama sizinle de bunları dikkat edin. 814 02:00:40,900 --> 02:01:02,900 Bir şey camiyansı okular yemek yedik ki onu üstüne mevve vermemiz ne olma. 815 02:01:41,900 --> 02:01:43,900 Ah! 816 02:01:49,900 --> 02:01:51,900 Öm, müsaif, biçer sim. 817 02:01:54,900 --> 02:01:56,900 Onur duyomuz beni. 818 02:01:56,900 --> 02:01:58,900 Size kötü bir haberim var. 819 02:01:58,900 --> 02:02:00,900 Civanın sırı falan yok. Sırmır yok ortada. 820 02:02:00,900 --> 02:02:03,900 Annalizlerin için çok teşekkür ederiz Ece. 821 02:02:03,900 --> 02:02:06,900 Ececiğim sen adamın ağzını içine düştüğün için. 822 02:02:06,900 --> 02:02:09,900 Biz senin yorumlarına tam güvenemiyoruz burada. 823 02:02:09,900 --> 02:02:11,900 Ne diyorsun sen be? Balı bak. 824 02:02:11,900 --> 02:02:13,900 Alo, bir kendine gir artık. Sarpma sana ben konuşma. 825 02:02:13,900 --> 02:02:15,900 Bir gemini derim bak elimden bir kazart çıkabı. 826 02:02:15,900 --> 02:02:18,900 Gerze kurnuşuyorsun bir şey demiyorum da. 827 02:02:18,900 --> 02:02:19,900 Bir yeter. 828 02:02:19,900 --> 02:02:21,900 O sen kimsin bana? Gerze. 829 02:02:21,900 --> 02:02:22,900 Diyorsun, mene dedin. 830 02:02:22,900 --> 02:02:24,900 Gerçekten sırası mı mene? Gerçekten mi? 831 02:02:28,900 --> 02:02:29,900 Ece. 832 02:02:29,900 --> 02:02:32,900 Bir şey çıkmayacağını düşünüyorsan geceye bitir. 833 02:02:32,900 --> 02:02:33,900 Uzatmanın bir halemi yok. 834 02:02:33,900 --> 02:02:34,900 Hadi. 835 02:02:34,900 --> 02:02:35,900 Tamam. 836 02:02:35,900 --> 02:02:39,900 Daha bu civan buradan bir yere gitmek isterse heri diyeceğim. 837 02:02:39,900 --> 02:02:41,900 Hayda. 838 02:02:41,900 --> 02:02:43,900 O telefon mu? 839 02:02:48,900 --> 02:02:50,900 Senin kararın. 840 02:02:51,900 --> 02:02:53,900 Bizi ilgilendirmez. 841 02:02:56,900 --> 02:02:58,900 Tamam. 842 02:02:59,900 --> 02:03:02,900 Buradan biz civan mı beraber? 843 02:03:02,900 --> 02:03:05,900 Gece'yle devam edilsik. 844 02:03:05,900 --> 02:03:07,900 Sen için biz sıkıntı yok yani. 845 02:03:07,900 --> 02:03:10,900 Sefim operasyon tehlikeye gire. 846 02:03:12,900 --> 02:03:13,900 Senin özellayatın. 847 02:03:13,900 --> 02:03:16,900 Bizim bir şey demeye arkamız yok. 848 02:03:16,900 --> 02:03:18,900 Operasyon etkilemediği sürece. 849 02:03:20,900 --> 02:03:21,900 Bizene. 850 02:03:22,900 --> 02:03:25,900 Tamam. Bundan sorusu özel hayatı gelir. 851 02:03:25,900 --> 02:03:26,900 Ama çıkartıyorum bunu. 852 02:03:26,900 --> 02:03:27,900 Hayır. 853 02:03:27,900 --> 02:03:32,900 Safim ne yapacağız? 854 02:03:32,900 --> 02:03:52,900 Bence bu manya kececi, vallahi devam eder yiyeceğim. 855 02:03:52,900 --> 02:03:56,900 Bu manya ne hareketlerinde? 856 02:03:56,900 --> 02:03:58,900 O hayda alar etti. 857 02:04:00,900 --> 02:04:04,900 Ece. 858 02:04:04,900 --> 02:04:05,900 Dışarı çıkmayın. 859 02:04:05,900 --> 02:04:10,900 Kulaklı çıkardıye Ece. 860 02:04:10,900 --> 02:04:13,900 Ben bir tanemiz. 861 02:04:13,900 --> 02:04:14,900 Hayır. 862 02:04:14,900 --> 02:04:15,900 Hayır. 863 02:04:15,900 --> 02:04:23,900 Ne varsa bir çariz. 864 02:04:27,900 --> 02:04:29,900 Kivan Bey. 865 02:04:30,900 --> 02:04:32,900 Hazar Bey'in selamlı var. 866 02:04:36,900 --> 02:04:38,900 Ne var ne istiyorsunuz ne? 867 02:04:38,900 --> 02:04:39,900 Ne yapıyorsunuz? 868 02:04:39,900 --> 02:04:40,900 Siz mayak mısınız? 869 02:04:41,900 --> 02:04:43,900 Dey. 870 02:04:43,900 --> 02:04:45,900 O da nasıl yılda? 871 02:04:45,900 --> 02:04:47,900 Sezi. Sezi. 872 02:04:51,900 --> 02:04:52,900 Bayaklı solum sen. 873 02:04:52,900 --> 02:04:54,900 Baniyamla manya. 874 02:04:54,900 --> 02:04:55,900 Abir olsun. 875 02:04:55,900 --> 02:04:57,900 O nasıl yok? 876 02:04:58,900 --> 02:04:59,900 Deşim. 877 02:04:59,900 --> 02:05:00,900 Kivan Bey. 878 02:05:00,900 --> 02:05:02,900 Konoğlu laptın. 879 02:05:02,900 --> 02:05:16,900 Bilal abi. 880 02:05:26,900 --> 02:05:28,900 Ece. Ece. 881 02:05:28,900 --> 02:05:33,900 Ece. 882 02:05:35,900 --> 02:05:37,900 O nasıl? 883 02:05:37,900 --> 02:05:59,900 O nasıl? 884 02:06:38,900 --> 02:06:40,900 Aklana gülsel. 885 02:06:41,900 --> 02:06:43,900 Konoğlu lopan. 886 02:06:43,900 --> 02:06:47,900 İçlerde ne yolda bilemez. 887 02:06:47,900 --> 02:06:50,900 Gözün görür. 888 02:06:50,900 --> 02:06:52,900 Kuhun muyum? 889 02:06:52,900 --> 02:06:54,900 Gece o. 890 02:06:55,900 --> 02:06:57,900 Sabahu. 891 02:06:57,900 --> 02:06:59,900 O la la. 892 02:06:59,900 --> 02:07:02,900 Konoğlu lopan. 893 02:07:02,900 --> 02:07:07,299 Yanietun. 894 02:07:07,299 --> 02:07:11,299 Yanietun. 895 02:07:11,299 --> 02:07:13,299 Konoğlu lopan. 896 02:07:13,299 --> 02:07:15,299 Yanietun. 897 02:07:15,299 --> 02:07:17,299 Yanietun. 898 02:07:17,300 --> 02:07:19,300 Yatiye bu 899 02:07:19,800 --> 02:07:21,800 Duğru duymak 900 02:07:21,800 --> 02:07:23,800 Yatiye bu 901 02:07:24,300 --> 02:07:26,300 Yatiye bu 902 02:07:26,800 --> 02:07:28,800 Yatiye bu 903 02:07:28,800 --> 02:07:30,800 Duğru duymak 62132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.