Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
2
00:00:02,400 --> 00:00:18,200
Şidet ve odumsuz ve geler içermek dedir.
3
00:00:32,400 --> 00:00:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
4
00:00:42,400 --> 00:01:07,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
5
00:01:07,400 --> 00:01:31,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
6
00:01:31,400 --> 00:01:43,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
7
00:01:43,400 --> 00:02:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
8
00:02:12,400 --> 00:02:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
9
00:02:22,400 --> 00:02:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
10
00:02:32,400 --> 00:02:47,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
11
00:02:47,400 --> 00:03:07,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
12
00:03:07,400 --> 00:03:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
13
00:03:22,400 --> 00:03:47,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
14
00:03:47,400 --> 00:03:57,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
15
00:03:57,400 --> 00:04:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
16
00:04:02,400 --> 00:04:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
17
00:04:12,400 --> 00:04:26,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
18
00:04:26,400 --> 00:04:37,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
19
00:04:37,400 --> 00:04:47,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
20
00:04:47,400 --> 00:04:57,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
21
00:04:57,400 --> 00:05:23,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
22
00:05:23,400 --> 00:05:33,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
23
00:05:33,400 --> 00:05:43,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
24
00:05:43,400 --> 00:06:09,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
25
00:06:09,400 --> 00:06:19,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
26
00:06:19,400 --> 00:06:29,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
27
00:06:29,400 --> 00:06:55,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
28
00:06:55,400 --> 00:07:05,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
29
00:07:05,400 --> 00:07:15,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
30
00:07:15,400 --> 00:07:41,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
31
00:07:41,400 --> 00:07:51,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
32
00:07:51,400 --> 00:08:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
33
00:08:16,400 --> 00:08:26,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
34
00:08:26,400 --> 00:08:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
35
00:08:36,400 --> 00:09:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
36
00:09:02,400 --> 00:09:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
37
00:09:12,400 --> 00:09:20,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
38
00:09:20,400 --> 00:09:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
39
00:09:46,400 --> 00:09:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
40
00:09:56,400 --> 00:10:06,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
41
00:10:06,400 --> 00:10:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
42
00:10:32,400 --> 00:10:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
43
00:10:42,400 --> 00:10:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
44
00:10:50,400 --> 00:11:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
45
00:11:16,400 --> 00:11:26,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
46
00:11:26,400 --> 00:11:52,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
47
00:11:52,400 --> 00:12:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
48
00:12:02,400 --> 00:12:28,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
49
00:12:28,400 --> 00:12:38,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
50
00:12:58,400 --> 00:13:24,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
51
00:13:24,400 --> 00:13:34,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
52
00:13:34,400 --> 00:13:44,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
53
00:13:44,400 --> 00:14:04,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
54
00:14:04,400 --> 00:14:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
55
00:14:32,400 --> 00:14:58,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
56
00:14:58,400 --> 00:15:08,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
57
00:15:08,400 --> 00:15:34,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
58
00:15:34,400 --> 00:15:44,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
59
00:15:44,400 --> 00:15:54,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
60
00:15:54,400 --> 00:16:20,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
61
00:16:20,400 --> 00:16:40,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
62
00:16:40,400 --> 00:17:08,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
63
00:17:08,400 --> 00:17:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
64
00:17:22,400 --> 00:17:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
65
00:17:50,400 --> 00:18:10,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
66
00:18:10,400 --> 00:18:26,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
67
00:18:26,400 --> 00:18:48,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
68
00:18:48,400 --> 00:19:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
69
00:19:12,400 --> 00:19:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
70
00:19:36,400 --> 00:20:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
71
00:20:02,400 --> 00:20:28,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
72
00:20:28,400 --> 00:20:54,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
73
00:20:54,400 --> 00:21:20,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
74
00:21:20,400 --> 00:21:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
75
00:21:46,400 --> 00:22:08,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
76
00:22:08,400 --> 00:22:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
77
00:22:36,400 --> 00:22:42,400
Yineydin.
78
00:22:42,400 --> 00:23:10,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
79
00:23:10,400 --> 00:23:38,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
80
00:23:38,400 --> 00:24:04,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
81
00:24:04,400 --> 00:24:30,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
82
00:24:30,400 --> 00:24:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
83
00:24:56,400 --> 00:25:06,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
84
00:25:06,400 --> 00:25:30,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
85
00:25:30,400 --> 00:25:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
86
00:25:56,400 --> 00:26:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
87
00:26:22,400 --> 00:26:48,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
88
00:26:48,400 --> 00:27:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
89
00:27:16,400 --> 00:27:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
90
00:27:42,400 --> 00:28:10,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
91
00:28:10,400 --> 00:28:38,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
92
00:28:38,400 --> 00:28:58,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
93
00:28:58,400 --> 00:29:26,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
94
00:29:26,400 --> 00:29:54,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
95
00:29:54,400 --> 00:30:20,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
96
00:30:20,400 --> 00:30:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
97
00:30:46,400 --> 00:31:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
98
00:31:12,400 --> 00:31:38,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
99
00:31:38,400 --> 00:32:04,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
100
00:32:04,400 --> 00:32:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
101
00:32:32,400 --> 00:33:00,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
102
00:33:00,400 --> 00:33:28,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
103
00:33:28,400 --> 00:33:54,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
104
00:33:54,400 --> 00:34:20,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
105
00:34:20,400 --> 00:34:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
106
00:34:46,400 --> 00:35:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
107
00:35:12,400 --> 00:35:38,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
108
00:35:38,400 --> 00:36:04,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
109
00:36:04,400 --> 00:36:30,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
110
00:36:30,400 --> 00:36:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
111
00:36:56,400 --> 00:37:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
112
00:37:22,400 --> 00:37:48,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
113
00:37:48,400 --> 00:38:14,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
114
00:38:14,400 --> 00:38:40,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
115
00:38:40,400 --> 00:39:06,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
116
00:39:06,400 --> 00:39:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
117
00:39:32,400 --> 00:39:58,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
118
00:39:58,400 --> 00:40:24,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
119
00:40:24,400 --> 00:40:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
120
00:40:50,400 --> 00:41:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
121
00:41:16,400 --> 00:41:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
122
00:41:42,400 --> 00:42:08,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
123
00:42:08,400 --> 00:42:34,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
124
00:42:34,400 --> 00:43:00,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
125
00:43:00,400 --> 00:43:28,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
126
00:43:28,400 --> 00:43:42,400
Yenakları ton bir şey de.
127
00:43:42,400 --> 00:44:06,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
128
00:44:06,400 --> 00:44:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
129
00:44:32,400 --> 00:44:58,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
130
00:44:58,400 --> 00:45:24,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
131
00:45:24,400 --> 00:45:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
132
00:45:46,400 --> 00:46:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
133
00:46:12,400 --> 00:46:38,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
134
00:46:38,400 --> 00:47:04,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
135
00:47:04,400 --> 00:47:30,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
136
00:47:30,400 --> 00:47:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
137
00:47:56,400 --> 00:48:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
138
00:48:22,400 --> 00:48:48,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
139
00:48:48,400 --> 00:49:14,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
140
00:49:14,400 --> 00:49:40,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
141
00:49:40,400 --> 00:50:06,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
142
00:50:06,400 --> 00:50:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
143
00:50:32,400 --> 00:50:58,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
144
00:50:58,400 --> 00:51:24,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
145
00:51:24,400 --> 00:51:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
146
00:51:50,400 --> 00:52:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
147
00:52:16,400 --> 00:52:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
148
00:52:42,400 --> 00:53:08,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
149
00:53:08,400 --> 00:53:34,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
150
00:53:34,400 --> 00:54:00,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
151
00:54:00,400 --> 00:54:26,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
152
00:54:26,400 --> 00:54:54,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
153
00:54:54,400 --> 00:55:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
154
00:55:22,400 --> 00:55:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
155
00:55:42,400 --> 00:56:10,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
156
00:56:10,400 --> 00:56:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
157
00:56:36,400 --> 00:56:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
158
00:56:56,400 --> 00:57:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
159
00:57:22,400 --> 00:57:48,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
160
00:57:48,400 --> 00:58:14,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
161
00:58:14,400 --> 00:58:40,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
162
00:58:40,400 --> 00:59:06,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
163
00:59:06,400 --> 00:59:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
164
00:59:32,400 --> 00:59:58,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
165
00:59:58,400 --> 01:00:24,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
166
01:00:24,400 --> 01:00:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
167
01:00:50,400 --> 01:01:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
168
01:01:16,400 --> 01:01:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
169
01:01:42,400 --> 01:02:08,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
170
01:02:08,400 --> 01:02:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
171
01:02:36,400 --> 01:03:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
172
01:03:02,400 --> 01:03:28,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
173
01:03:28,400 --> 01:03:54,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
174
01:03:54,400 --> 01:04:20,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
175
01:04:20,400 --> 01:04:48,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
176
01:04:48,400 --> 01:05:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
177
01:05:16,400 --> 01:05:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
178
01:05:42,400 --> 01:06:08,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
179
01:06:08,400 --> 01:06:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
180
01:06:36,400 --> 01:07:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
181
01:07:02,400 --> 01:07:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
182
01:07:22,400 --> 01:07:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
183
01:07:50,400 --> 01:08:16,399
Yedi yaş üzeri için uygundır.
184
01:08:16,399 --> 01:08:44,399
Yedi yaş üzeri için uygundır.
185
01:08:44,399 --> 01:09:10,399
Yedi yaş üzeri için uygundır.
186
01:09:10,399 --> 01:09:36,399
Yedi yaş üzeri için uygundır.
187
01:09:36,399 --> 01:10:04,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
188
01:10:04,400 --> 01:10:30,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
189
01:10:30,400 --> 01:10:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
190
01:10:56,400 --> 01:11:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
191
01:11:22,400 --> 01:11:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
192
01:11:32,400 --> 01:11:58,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
193
01:11:58,400 --> 01:12:24,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
194
01:12:24,400 --> 01:12:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
195
01:12:50,400 --> 01:13:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
196
01:13:16,400 --> 01:13:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
197
01:13:42,400 --> 01:14:08,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
198
01:14:08,400 --> 01:14:18,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
199
01:14:18,400 --> 01:14:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
200
01:14:46,400 --> 01:15:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
201
01:15:12,400 --> 01:15:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
202
01:15:22,400 --> 01:15:30,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
203
01:15:30,400 --> 01:15:40,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
204
01:15:40,400 --> 01:15:54,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
205
01:15:54,400 --> 01:16:04,400
Yardımcı olabilir miyim?
206
01:16:04,400 --> 01:16:30,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
207
01:16:30,400 --> 01:16:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
208
01:16:46,400 --> 01:16:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
209
01:16:56,400 --> 01:17:20,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
210
01:17:20,400 --> 01:17:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
211
01:17:46,400 --> 01:18:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
212
01:18:12,400 --> 01:18:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
213
01:18:36,400 --> 01:19:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
214
01:19:02,400 --> 01:19:28,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
215
01:19:28,400 --> 01:19:54,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
216
01:19:54,400 --> 01:20:20,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
217
01:20:20,400 --> 01:20:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
218
01:20:36,400 --> 01:21:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
219
01:21:02,400 --> 01:21:12,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
220
01:21:12,400 --> 01:21:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
221
01:21:22,400 --> 01:21:48,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
222
01:21:48,400 --> 01:22:14,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
223
01:22:14,400 --> 01:22:40,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
224
01:22:40,400 --> 01:23:06,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
225
01:23:06,400 --> 01:23:32,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
226
01:23:32,400 --> 01:23:58,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
227
01:23:58,400 --> 01:24:24,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
228
01:24:24,400 --> 01:24:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
229
01:24:50,400 --> 01:25:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
230
01:25:16,400 --> 01:25:26,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
231
01:25:26,400 --> 01:25:50,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
232
01:25:50,400 --> 01:26:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
233
01:26:16,400 --> 01:26:42,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
234
01:26:42,400 --> 01:26:52,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
235
01:26:52,400 --> 01:27:16,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
236
01:27:16,400 --> 01:27:40,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
237
01:27:40,400 --> 01:28:06,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
238
01:28:06,400 --> 01:28:30,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
239
01:28:30,400 --> 01:28:56,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
240
01:28:56,400 --> 01:29:22,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
241
01:29:22,400 --> 01:29:46,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
242
01:29:46,400 --> 01:30:10,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
243
01:30:10,400 --> 01:30:36,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
244
01:30:36,400 --> 01:31:02,400
Yedi yaş üzeri için uygundır.
245
01:31:02,400 --> 01:31:09,400
Yaranıyorsam size kimim.
246
01:31:13,400 --> 01:31:14,540
Merhaba
247
01:31:14,540 --> 01:31:18,259
impressiveничasyon ütem s科msVoiceover.
248
01:31:18,259 --> 01:31:31,860
dessertmeye göst Cold Time
249
01:31:31,860 --> 01:31:36,259
Nasıl yani? Baş başıma.
250
01:31:37,460 --> 01:31:39,620
Ve Resor'an Hanım mı gidelim?
251
01:31:39,620 --> 01:31:43,380
Ya Resor'anla gidelim, Tekne şefte şahra gidelim.
252
01:31:43,380 --> 01:31:44,740
Yeter ki sen gel.
253
01:31:44,740 --> 01:31:47,900
Ha, yani...
254
01:31:47,900 --> 01:31:51,019
Tekne olmaz onu biliyorum. Tekne kesinlikle olmaz.
255
01:31:51,019 --> 01:31:53,620
Öyle bir şey mi yok? Ya müsaat değilim.
256
01:31:53,620 --> 01:31:56,500
Meşgurun birazcık hangi Resor'an?
257
01:31:56,500 --> 01:32:01,300
Ah bebek de yeni bir yere çıldır. Ben geçenler de gittim. Mezeleri harika.
258
01:32:01,300 --> 01:32:03,620
Sonunda tatlımak istiyorum. Mezeleri.
259
01:32:03,620 --> 01:32:04,900
Ya...
260
01:32:05,380 --> 01:32:06,540
...söyle.
261
01:32:07,740 --> 01:32:09,740
Bir şey mi? Merak da ettim şimdi.
262
01:32:09,740 --> 01:32:11,860
O orayı ben çok merak ediyordum Mezeleri'ni.
263
01:32:11,860 --> 01:32:14,260
Şey yapayım ben. Ben seni sorarım.
264
01:32:14,260 --> 01:32:15,460
O dur mu? Seni sorarım.
265
01:32:15,460 --> 01:32:17,460
Ben bir program'a bakayım çünkü.
266
01:32:17,460 --> 01:32:19,220
Umarım uygun sundur.
267
01:32:19,220 --> 01:32:21,220
Gerçekten seni görmeye ihtiyacım var.
268
01:32:21,220 --> 01:32:23,900
Hadi, bir derin derinle Fesal burundan alalım.
269
01:32:23,900 --> 01:32:25,940
Hadi baya bak.
270
01:32:25,940 --> 01:32:28,620
Hayır, gidemezsin. Kesin bir politik arasında.
271
01:32:28,620 --> 01:32:30,139
Yani tamam.
272
01:32:30,860 --> 01:32:32,179
Gideceksin.
273
01:32:36,980 --> 01:32:40,019
Givanı sana olan elisini kullan. Konuşturalım.
274
01:32:47,700 --> 01:32:48,820
Ha...
275
01:32:48,820 --> 01:32:51,860
Peki benim söz hakkım var mı?
276
01:32:53,620 --> 01:32:54,620
Yok.
277
01:32:54,620 --> 01:32:55,900
Güzel.
278
01:32:57,260 --> 01:32:58,380
Tamam.
279
01:32:58,380 --> 01:33:00,140
Ben cemamla yemeği gideceğim.
280
01:33:00,140 --> 01:33:02,260
Bana olan elisini kullanacağım.
281
01:33:02,260 --> 01:33:18,740
Yaparım.
282
01:33:32,260 --> 01:33:33,260
Güzel.
283
01:33:54,260 --> 01:33:55,860
Givan be Mezkur.
284
01:33:59,180 --> 01:34:00,980
Bu kapı kimseyi açılmıyor?
285
01:34:00,980 --> 01:34:02,259
Afeler sizin civan be.
286
01:34:02,259 --> 01:34:03,580
Çekil kapısın.
287
01:34:04,580 --> 01:34:05,099
Ne?
288
01:34:05,099 --> 01:34:06,500
Abi yapma bana da mı?
289
01:34:06,500 --> 01:34:07,379
Basıl sana.
290
01:34:07,379 --> 01:34:08,379
Basıl sana.
291
01:34:08,379 --> 01:34:10,500
Ben kefinden almadım o satış kararlarım.
292
01:34:10,500 --> 01:34:12,780
Senlereyle anlamıyorsun ama kapı sana da kapalı.
293
01:34:14,500 --> 01:34:16,780
Abi konuşacağız dedim sana.
294
01:34:16,780 --> 01:34:18,099
Hadi çıkık.
295
01:34:20,259 --> 01:34:22,660
Senelerdir bu şirketi tek başlayan etiyorsun.
296
01:34:22,660 --> 01:34:25,219
Maaşlarınız yatıyor diyorsun biz gıkımızı çıkarmıyoruz.
297
01:34:25,219 --> 01:34:26,179
Ya dönüm maaşın.
298
01:34:26,179 --> 01:34:29,540
Olay paramı abi sen bize hiçbir şey sorumuyorsun konuşmuyorsun.
299
01:34:29,540 --> 01:34:30,580
Anlatmıyorsun.
300
01:34:30,580 --> 01:34:31,580
Anlatmıyorsun.
301
01:34:31,580 --> 01:34:32,700
Nasıl anlardım ya?
302
01:34:32,700 --> 01:34:34,100
Oturduk anlardım mı size?
303
01:34:34,100 --> 01:34:35,380
O anlatmaktayım.
304
01:34:35,380 --> 01:34:38,980
Sen bizi bilgilerindirdin çöksem bizim imzamızı olmadan hiçbir şey yapamazsın.
305
01:34:38,980 --> 01:34:42,380
Yarın bir gün gazetelere çıkınca bu alacağımızı yavdere de bulamayacağız.
306
01:34:46,180 --> 01:34:47,180
Abi.
307
01:34:48,580 --> 01:34:50,580
Şu Hazar Beylerle görüşsen mi?
308
01:34:52,180 --> 01:34:54,180
Sen nereden biliyorsun Hazar Beylerim?
309
01:34:54,180 --> 01:34:55,980
Kulak bir saffir oldum.
310
01:34:55,980 --> 01:34:58,780
Şu adamlarla bir iş yapsak düz açık arız.
311
01:34:58,780 --> 01:35:01,780
Senin neden bahsettiğin konusunda inafak bir fikrini yok.
312
01:35:01,780 --> 01:35:03,980
O adamların işleri bizimklere benzemez.
313
01:35:03,980 --> 01:35:06,380
Silah kaçakçılığı uyuşturucu kaçakçılığı.
314
01:35:06,380 --> 01:35:08,980
Gizli istikbarat her türlü bir sikbar bayriflerde.
315
01:35:08,980 --> 01:35:09,980
Tamam.
316
01:35:09,980 --> 01:35:12,580
Kaçakçılık da hiç de fena değiliz.
317
01:35:12,580 --> 01:35:15,580
Hattaş ha başka şeyler ne fark eder?
318
01:35:15,580 --> 01:35:17,179
Hiç yapmadın şey değil.
319
01:35:17,179 --> 01:35:18,980
Ben de onu diyorum işte.
320
01:35:18,980 --> 01:35:21,980
Bu adamlara elini verdimi kolunu kaptırıyorsun.
321
01:35:21,980 --> 01:35:25,580
Ben zamanını da bunlarla bir iş yapayım dedim yıllar sürülü temizlemek.
322
01:35:25,580 --> 01:35:28,980
Ve her fırsatta geliyor musun? Her fırsatta geliyor vazgeçmiyor.
323
01:35:28,980 --> 01:35:30,380
Mutlaka da yanıyor kapımı.
324
01:35:30,380 --> 01:35:31,380
Yokluyor.
325
01:35:33,180 --> 01:35:34,380
Neyse ki.
326
01:35:34,380 --> 01:35:36,180
Red edecek gücümüz var.
327
01:35:38,980 --> 01:35:39,980
Var mı?
328
01:35:42,580 --> 01:35:44,980
İler ben bu adamlara ne hana bir daha düşmeyeceğim.
329
01:35:46,580 --> 01:35:48,780
Peşini bırakmaya niye deriyor bence?
330
01:35:48,780 --> 01:35:50,780
Çok da ciddi görünüyorlar da.
331
01:35:50,780 --> 01:35:52,580
Abiciğim tekrar düşünsem.
332
01:35:52,580 --> 01:35:55,980
Yani eninde sonunda bu işlere girecek ki biz bari moğlamıyor.
333
01:35:55,980 --> 01:35:58,780
Kızım senin gerçekten neden bahsettiğine haberin bile yok.
334
01:35:59,780 --> 01:36:02,380
Bilmediğin şeylerle ilgili konuşma.
335
01:36:02,380 --> 01:36:03,580
Yorum yapma.
336
01:36:03,580 --> 01:36:04,380
Tamam.
337
01:36:07,180 --> 01:36:08,180
Ciddi sür.
338
01:36:09,980 --> 01:36:10,980
Çık dışarı.
339
01:36:10,980 --> 01:36:11,580
Çık yaram.
340
01:36:11,580 --> 01:36:12,180
Çık.
341
01:36:12,180 --> 01:36:18,180
Çık.
342
01:36:18,180 --> 01:36:18,180
Çık.
343
01:36:30,580 --> 01:36:31,180
Beyhanca.
344
01:36:31,780 --> 01:36:32,380
Beyhanca.
345
01:36:32,980 --> 01:36:34,980
Benim şimdi de ben çıkıyorum. Saçık mı?
346
01:36:34,980 --> 01:36:36,780
Tamam sen çık ben kapatırım diyor ki.
347
01:36:36,780 --> 01:36:41,780
Asmin.
348
01:36:42,780 --> 01:36:43,980
Ayla abla.
349
01:36:43,980 --> 01:36:46,380
Hayla yok artık, inat çıkıcı.
350
01:36:46,380 --> 01:36:48,580
Gide de mi kalacaksanca?
351
01:36:48,580 --> 01:36:50,780
Her yeri tutuluk kalırsın.
352
01:36:50,780 --> 01:36:52,179
Aa.
353
01:36:52,179 --> 01:36:54,780
Bende bizi düşün dünlüğünden itiraz ettin sandın.
354
01:36:54,780 --> 01:37:01,780
Ben onu ikna ederim çıkmaya.
355
01:37:24,780 --> 01:37:27,380
Ya müfitni ya hâlâ buradasın.
356
01:37:27,380 --> 01:37:29,780
Onur çıktı, herkes çıktı.
357
01:37:29,780 --> 01:37:32,179
Asıl seninle işin var benim karşımda.
358
01:37:32,179 --> 01:37:34,780
Bünde kaç defa geliyorsun sen bu dükkanı.
359
01:37:34,780 --> 01:37:35,780
Aa.
360
01:37:35,780 --> 01:37:38,780
Yeni mi dükkanı da gelmek için sen de en iyice dileyceğim.
361
01:37:38,780 --> 01:37:41,780
Hadi çıknütfen ortalığı temizleyeceğim ben.
362
01:37:41,780 --> 01:37:42,780
Ne?
363
01:37:42,780 --> 01:37:43,780
Ne demek ne?
364
01:37:44,780 --> 01:37:45,780
Sen.
365
01:37:45,780 --> 01:37:46,780
Evet ben.
366
01:37:46,780 --> 01:37:49,780
Sen temizlik yapmak da nefret edersin.
367
01:37:49,780 --> 01:37:51,780
Ha.
368
01:37:51,780 --> 01:37:54,780
Ne için şeyde unutmazsın.
369
01:37:55,780 --> 01:37:56,780
Marice.
370
01:37:59,780 --> 01:38:01,780
Bu akşam temizlik yapmayı var.
371
01:38:01,780 --> 01:38:02,780
Ben bunu bitireceğim.
372
01:38:06,780 --> 01:38:08,780
Ya kut kullanmışsın.
373
01:38:08,780 --> 01:38:10,780
Ben sevdiğin.
374
01:38:12,780 --> 01:38:15,780
Benim de hafızan bekvener değil.
375
01:38:15,780 --> 01:38:17,780
Ben oyalama beni.
376
01:38:17,780 --> 01:38:19,780
Aman, hüzuz ihtiyar.
377
01:38:19,780 --> 01:38:21,780
Hayır, yarın yine geleceksin nasılsa.
378
01:38:21,780 --> 01:38:23,780
Ben neyin, inadıyız bu.
379
01:38:23,780 --> 01:38:25,780
Ben bak beni tutulacak.
380
01:38:25,780 --> 01:38:28,780
Eee, duydun mu beni?
381
01:38:28,780 --> 01:38:32,780
Duydun mu beni?
382
01:38:32,780 --> 01:38:32,780
Duydun mu beni?
383
01:38:32,780 --> 01:38:33,780
Duydun.
384
01:38:33,780 --> 01:38:36,780
Ne halim varsa gel.
385
01:38:36,780 --> 01:38:46,780
Ağa çok bul.
386
01:38:50,780 --> 01:38:52,780
Ha, alıyor.
387
01:38:52,780 --> 01:38:55,780
Ne oldu şu bizim deneyi hastonucu?
388
01:38:56,780 --> 01:38:59,780
Ya hızlandıra mı hazineyesin?
389
01:39:00,780 --> 01:39:02,780
Aslansın.
390
01:39:02,780 --> 01:39:04,780
Sana berek getirice.
391
01:39:04,780 --> 01:39:06,780
Tamam, bekliyoruz sonucu.
392
01:39:10,780 --> 01:39:11,780
Kalir.
393
01:39:11,780 --> 01:39:14,780
Şu güvenlik önlemlerini çaktırmadan biraz arttır.
394
01:39:15,780 --> 01:39:18,780
Bu hazardere nirfinle abşağı bir ilonmaz beni tehdit etti.
395
01:39:18,780 --> 01:39:20,780
Biz önlemiz aralım da.
396
01:39:20,780 --> 01:39:22,780
Tomcum.
397
01:39:22,780 --> 01:39:23,780
Yanılmalı bak.
398
01:39:23,780 --> 01:39:26,780
Çaktırmadan güvenlik önlemlerine arttır dedik diye de ortalığa
399
01:39:26,780 --> 01:39:28,780
böre hızmamlık gibi herifleri yılma.
400
01:39:28,780 --> 01:39:30,780
Zaten ailece kuzursuz bir dönemden geçiyoruz.
401
01:39:30,780 --> 01:39:32,780
Bir de kendilerini iyice tehdit altında hissetmesinler.
402
01:39:32,780 --> 01:39:34,780
Genel bir gelginlik var.
403
01:39:34,780 --> 01:39:36,780
Yani güvenlik enişistine gelmiyoruz.
404
01:39:36,780 --> 01:39:38,780
Bravo Katir.
405
01:39:38,780 --> 01:39:39,780
Bravo.
406
01:39:39,780 --> 01:39:42,780
Koralları çözmek için göstermiş oldun bu başarıyi
407
01:39:42,780 --> 01:39:44,780
bizi korurkenle göstermini istiyoruz.
408
01:39:44,780 --> 01:39:45,780
Bana bak.
409
01:39:45,780 --> 01:39:46,780
Artık tuzaktı.
410
01:39:46,780 --> 01:39:49,780
Kamerayı da elektrikli tehdit panik odasıydı.
411
01:39:49,780 --> 01:39:52,780
Neyse aklına ne geliyorsa çaktırmadan artışıyor önemli.
412
01:39:52,780 --> 01:39:53,780
Hadi.
413
01:39:53,780 --> 01:39:55,780
Siz nasıl uygun görüyorsunuz?
414
01:39:55,780 --> 01:39:55,780
Yani.
415
01:39:55,780 --> 01:39:58,780
Bak kimse bize kolay kolay buluşamaz da.
416
01:39:58,780 --> 01:40:00,780
Bizin eti önlemiz alalım.
417
01:40:00,780 --> 01:40:02,780
Hadi Katir hadi.
418
01:40:30,780 --> 01:40:31,780
Hadi.
419
01:41:00,780 --> 01:41:01,780
Hadi.
420
01:41:30,780 --> 01:41:31,780
Hadi.
421
01:42:00,780 --> 01:42:11,160
...
422
01:42:19,599 --> 01:42:25,099
Sahan...
423
01:42:25,100 --> 01:42:26,540
Ben...
424
01:42:27,700 --> 01:42:28,700
...hörses...
425
01:42:28,700 --> 01:42:31,300
...hörsesiz değilim her şaşırsız değilim her şaşırsız değilim her şaşırsız değilim...
426
01:42:38,300 --> 01:42:39,700
...yanlığı umyandır...
427
01:42:39,700 --> 01:42:45,280
...⋯Kaus mu nedir?、「Kaus, bilik しитанiz Minsa'ya ve
428
01:42:50,740 --> 01:42:56,540
O da yee einen o da200 navigating
429
01:42:56,860 --> 01:43:01,540
煮 doencak bir güzel y Yokuz'it gilerim
430
01:43:02,139 --> 01:43:02,300
Kal�re Lord Didn't find
431
01:43:02,500 --> 01:43:07,300
Yas просто da indik
432
01:43:07,300 --> 01:43:10,500
...şimdi böyle parla yapacağım.
433
01:43:10,580 --> 01:43:11,580
Ha!
434
01:43:12,740 --> 01:43:14,780
Al, merdi, merdi, merdi.
435
01:43:14,860 --> 01:43:16,820
Ne yapıyorsun be, korktum?
436
01:43:16,900 --> 01:43:18,100
Öğrendi.
437
01:43:19,540 --> 01:43:21,660
Kapıyı çalsana, insan bir kapıyı çalar.
438
01:43:21,740 --> 01:43:22,700
Kapıyı yok ki.
439
01:43:22,780 --> 01:43:26,620
Ne oldu? Bir sesel sessel de kapıdan o zaman uygun da olmayabilirdim belki.
440
01:43:26,700 --> 01:43:27,900
Arasda kısmı da artık.
441
01:43:27,900 --> 01:43:32,900
...yani otuz ristler sen geç oturur.
442
01:43:37,740 --> 01:43:38,900
Ne oldu kapıyı ha?
443
01:43:38,980 --> 01:43:40,179
Kırılmış.
444
01:43:40,259 --> 01:43:41,179
Kırdım.
445
01:43:41,259 --> 01:43:41,900
Hmm.
446
01:43:41,980 --> 01:43:42,940
Ben kırdım.
447
01:43:43,019 --> 01:43:43,820
Anahteri bulamadım.
448
01:43:43,900 --> 01:43:45,740
Senin heranim aldım kapıyı kırdım nasıl?
449
01:43:45,820 --> 01:43:46,820
Baymın çok yok mu?
450
01:43:47,900 --> 01:43:48,900
Sence ben.
451
01:43:49,299 --> 01:43:49,900
Sürekli yamadım.
452
01:43:49,980 --> 01:43:51,299
Ben bunu çok da dolaşıp.
453
01:43:51,740 --> 01:43:53,740
Evlere kafama göre girip, özlünüzlık mı yapıyorum?
454
01:43:53,820 --> 01:43:55,339
O biçim bir hırsız mıyim ben?
455
01:43:55,420 --> 01:43:55,900
Ne oldu?
456
01:43:55,900 --> 01:43:57,540
Ben bilmiyorum arasın.
457
01:43:58,099 --> 01:43:59,860
Bu arada sen niye geldi?
458
01:44:01,540 --> 01:44:03,900
Seni bir kontrol etmek istediğim her şey yolunu diyeceğim.
459
01:44:05,139 --> 01:44:08,740
Neyek kontrol edeceksin ama ne kadar tuttu sandayım ama?
460
01:44:08,980 --> 01:44:10,980
Ne giydim ne, nasıl oldu mu?
461
01:44:11,059 --> 01:44:13,139
Güzel miyim ne kadar seksiyim?
462
01:44:13,940 --> 01:44:15,740
Bunlar mı kontrol etmeye geldin?
463
01:44:20,059 --> 01:44:21,980
Civan'ın sana olanın iyisi ortada.
464
01:44:22,059 --> 01:44:24,179
Onu sorgulamaya gerek yok.
465
01:44:24,580 --> 01:44:25,580
Ama evet.
466
01:44:25,580 --> 01:44:28,340
Sana ola ilgisi ne kadar artarsak kadar çobuk çözülür.
467
01:44:29,340 --> 01:44:30,540
Eğesiniz soruyorsun.
468
01:44:32,900 --> 01:44:34,260
Sana bir şey soracağım.
469
01:44:34,340 --> 01:44:35,620
Merakından soruyorum.
470
01:44:38,620 --> 01:44:39,380
Buyurun.
471
01:44:41,100 --> 01:44:43,420
Bu durum seni hiç şirhatsız etmiyor mu?
472
01:44:44,180 --> 01:44:46,860
Yani ben böyle hazırlanacağım giyince musus senyeceğim.
473
01:44:46,940 --> 01:44:48,220
Civan ne yemeye gideceğim.
474
01:44:49,420 --> 01:44:51,059
Onunla azından nef almak için?
475
01:44:51,060 --> 01:44:56,100
Hiçbir rahatsız etmiyor.
476
01:44:56,660 --> 01:44:58,020
Niye rahatsız etsin?
477
01:44:59,860 --> 01:45:03,820
Sonuçta sen de herkes gibi bu operasyonun bir parçasısın, kukadar.
478
01:45:09,580 --> 01:45:10,580
Doğru.
479
01:45:11,140 --> 01:45:12,020
Doğru.
480
01:45:12,300 --> 01:45:15,220
Ben de senden duyarlık bekliyorum.
481
01:45:15,300 --> 01:45:18,100
O operasyonu için evlenmeye gözü alan bir adamdan.
482
01:45:18,180 --> 01:45:19,380
Öyle bir şey olmadı.
483
01:45:19,380 --> 01:45:21,380
O sadece planım bir parçasıydı.
484
01:45:21,940 --> 01:45:23,620
Ve gerçekleşmedi partner için.
485
01:45:26,700 --> 01:45:27,540
Neyse.
486
01:45:27,700 --> 01:45:29,220
Ben gideyim de hazırlanayım.
487
01:45:32,220 --> 01:45:34,340
Buruşu senmiş aldım doğruyu söyle.
488
01:45:34,660 --> 01:45:36,500
Ne buruşu, neyi benmiş aldım?
489
01:45:36,580 --> 01:45:38,580
Müzağ edede bir tane buruş eksik.
490
01:45:38,660 --> 01:45:39,940
Tezatüfe bak.
491
01:45:41,140 --> 01:45:44,660
Ben müzağ edede sürüktü seni yanındaydım. Nasıl çağmış olabilir?
492
01:45:47,100 --> 01:45:49,100
Saatımı sen çaldın değil mi? İtrafet.
493
01:45:49,100 --> 01:45:50,860
Ne saatiya ama.
494
01:45:59,420 --> 01:46:00,700
Her şey yazırdım öyle ki.
495
01:46:00,780 --> 01:46:01,980
Hazır yazır çıkabiliriz.
496
01:46:02,380 --> 01:46:03,380
Bu da tamam.
497
01:46:04,100 --> 01:46:05,580
O keyif de konuştum mu?
498
01:46:05,660 --> 01:46:07,340
Aradım o da hazırmış bir zübek diyor.
499
01:46:07,420 --> 01:46:07,980
Çok güzel.
500
01:46:09,100 --> 01:46:09,980
Beni arıyor.
501
01:46:10,380 --> 01:46:11,580
Efendim delikanlı.
502
01:46:11,660 --> 01:46:12,420
Ali.
503
01:46:12,940 --> 01:46:13,660
Ali.
504
01:46:14,900 --> 01:46:16,140
Ali yardım edin.
505
01:46:16,940 --> 01:46:17,940
Hacılat.
506
01:46:17,940 --> 01:46:18,940
Çok kötü.
507
01:46:20,780 --> 01:46:21,379
Kalp.
508
01:46:21,460 --> 01:46:22,780
Krizi geçiyorum galiba.
509
01:46:22,860 --> 01:46:24,620
Bir dakika Meliy, neredesin sen?
510
01:46:25,980 --> 01:46:26,980
Bir odayım.
511
01:46:27,460 --> 01:46:28,620
Bir odayım aceli.
512
01:46:30,059 --> 01:46:31,419
Oğlum ciddi misin var?
513
01:46:31,820 --> 01:46:32,620
Ali.
514
01:46:32,700 --> 01:46:33,540
Meliy.
515
01:46:34,500 --> 01:46:35,460
Doğru söylüyorlar.
516
01:46:35,540 --> 01:46:35,940
Oğlum, hadi.
517
01:46:36,019 --> 01:46:37,219
Oğlum Meliy.
518
01:46:37,220 --> 01:46:52,180
Ne yaptır oğlum, çaldeme ya.
519
01:47:01,620 --> 01:47:02,460
Sulele.
520
01:47:02,540 --> 01:47:03,060
Meliy.
521
01:47:03,140 --> 01:47:03,900
Meliy.
522
01:47:03,980 --> 01:47:04,660
Meliy.
523
01:47:04,740 --> 01:47:05,700
Neredesin?
524
01:47:05,700 --> 01:47:07,660
Allah'ım bedeniyle almış hatta al.
525
01:47:07,740 --> 01:47:08,940
O bu sana.
526
01:47:10,780 --> 01:47:11,580
Meliy.
527
01:47:11,660 --> 01:47:12,580
Buldum lan.
528
01:47:14,940 --> 01:47:16,139
Çok edin ya.
529
01:47:16,940 --> 01:47:17,940
Kıvır diyorumıyorum.
530
01:47:19,500 --> 01:47:20,740
Bu mudulan derdim.
531
01:47:20,980 --> 01:47:22,340
Mani yakmasın oğlum sen.
532
01:47:23,700 --> 01:47:25,340
Üteşkilerten çipiyim dedim.
533
01:47:25,780 --> 01:47:26,620
Çıktım.
534
01:47:27,300 --> 01:47:28,780
Başıma gelmeyen kalmadı.
535
01:47:29,139 --> 01:47:30,860
Benim ki yiyim biraz rahatların.
536
01:47:31,500 --> 01:47:32,500
rahatladım.
537
01:47:32,500 --> 01:47:34,500
Ama kapıda yemiyorum.
538
01:47:36,060 --> 01:47:37,060
Bir şey soracağım.
539
01:47:37,700 --> 01:47:39,140
Fazla yemekten ürünür mü?
540
01:47:39,220 --> 01:47:40,500
Fazla da ayaktan ürünür.
541
01:47:40,580 --> 01:47:41,060
Mı?
542
01:47:41,140 --> 01:47:42,940
Hadi kaldıralım seni, hadi gel.
543
01:47:43,340 --> 01:47:44,980
Yaşı için konuşma çalışma.
544
01:47:45,060 --> 01:47:47,380
O çaldeme yaşatlar, süyrafa.
545
01:47:47,460 --> 01:47:48,100
Dur.
546
01:47:48,820 --> 01:47:49,820
Doktor.
547
01:47:53,180 --> 01:47:53,820
Meliy ki.
548
01:47:55,260 --> 01:47:56,580
Sana dereziyle olduk ya.
549
01:47:57,500 --> 01:47:58,740
Ben aslında Ali yaramıştım.
550
01:47:59,940 --> 01:48:01,380
Hem şiremiyim oğlum ben senin.
551
01:48:01,380 --> 01:48:03,380
Biraz anlayışlı ol sana.
552
01:48:03,780 --> 01:48:05,980
Bu da tıkıldık aldık dışarı çıkamıyor zaten.
553
01:48:06,060 --> 01:48:07,260
Dresle bir eski yüksek.
554
01:48:07,340 --> 01:48:09,020
Onun yaşadığı da kolay değil şu an.
555
01:48:11,140 --> 01:48:11,980
Sor.
556
01:48:12,300 --> 01:48:13,300
Yok sor.
557
01:48:13,780 --> 01:48:14,980
Hiç kolay değil, ben ekin.
558
01:48:15,060 --> 01:48:16,060
Hiç kolay değil.
559
01:48:19,500 --> 01:48:20,340
Meliy.
560
01:48:21,580 --> 01:48:23,300
Meliy, o pedasını gidiyorduk.
561
01:48:23,380 --> 01:48:24,380
Biz geri dönmüş.
562
01:48:24,820 --> 01:48:28,140
Allah'ını seversen bir daha saçma sapan şeyler için arama tamam mı?
563
01:48:28,700 --> 01:48:30,340
Bak dolapta soda var.
564
01:48:30,340 --> 01:48:32,940
Onu hiç iyi olacaksın tamam merak etme.
565
01:48:33,020 --> 01:48:33,780
Soda hiç.
566
01:48:34,300 --> 01:48:35,940
Hadi Meliy, hadi geç kaldık.
567
01:48:41,340 --> 01:48:42,340
Kusura bakmayın.
568
01:48:50,060 --> 01:48:50,820
Yemek.
569
01:48:51,860 --> 01:48:53,020
Ya da yememek.
570
01:48:53,980 --> 01:48:55,500
İşte bütün meselim.
571
01:48:55,500 --> 01:48:58,760
Bu da
572
01:49:00,060 --> 01:49:02,540
Biz restoranın yakınında bir minibüs dolayacağız.
573
01:49:02,620 --> 01:49:05,460
Seni dinliy olacağız adamı konuşturman lazım.
574
01:49:06,460 --> 01:49:07,260
Denirim.
575
01:49:07,540 --> 01:49:09,060
Ama bak tekrar söylüyorum.
576
01:49:09,140 --> 01:49:12,140
O dediğiniz uyuşturucu silah falan işledi.
577
01:49:12,660 --> 01:49:13,340
Ya Ece.
578
01:49:13,420 --> 01:49:14,660
Bunlar hiç cıvandık değil.
579
01:49:15,020 --> 01:49:16,900
Ece bak ben aylardır, boğudamın peşindeyim.
580
01:49:17,060 --> 01:49:20,060
Bu adamı yakalamak çok önemli bir aç o kertmenin ilk adımı.
581
01:49:20,180 --> 01:49:20,980
Tamam mı?
582
01:49:22,140 --> 01:49:23,660
Müzade yüzünden çok fena baktı.
583
01:49:23,660 --> 01:49:26,420
Büyük bir vurgun yapmak isteyecektir. Onun ne olduğunu bana öğren.
584
01:49:27,860 --> 01:49:31,420
Yani şimdi kadar yakalayamadıyorsan beyekide.
585
01:49:31,500 --> 01:49:33,180
Ama Ececiğim ikimiz de çok iyi biliyorum.
586
01:49:33,260 --> 01:49:35,580
Güzel bir şey kafana taktın zaman yaparsın.
587
01:49:36,059 --> 01:49:36,740
değil mi?
588
01:49:37,900 --> 01:49:38,540
Hadi.
589
01:49:38,540 --> 01:49:40,540
Bu ne?
590
01:49:51,340 --> 01:49:52,940
Oğlu güveniyor Friyâli.
591
01:49:58,140 --> 01:49:58,940
Geç kalın.
592
01:50:00,180 --> 01:50:02,300
On dakika da hazırlandım. Akşam yemek ediyorum.
593
01:50:02,380 --> 01:50:03,180
Ne yapam bekliyorum?
594
01:50:03,900 --> 01:50:04,900
Böyle mi gideceksin?
595
01:50:06,980 --> 01:50:07,740
Evet.
596
01:50:07,740 --> 01:50:08,740
Ne oldu?
597
01:50:13,099 --> 01:50:14,580
Kırmızı giymirsin yani.
598
01:50:15,059 --> 01:50:16,420
Ne gerek parkırmızı.
599
01:50:17,780 --> 01:50:19,820
Ben sana civan koralım dikkatini çektirim.
600
01:50:20,300 --> 01:50:21,980
Bütün dünyanın dikkatini çektemem.
601
01:50:22,059 --> 01:50:24,860
Tamam civanın elgisini çekmek için böyle giyindemiyor zaten.
602
01:50:24,940 --> 01:50:25,740
İyi şu her.
603
01:50:28,059 --> 01:50:29,660
Ne? Neyse susan be.
604
01:50:29,740 --> 01:50:31,260
O yemeye gideyim mi git miyim mi?
605
01:50:31,340 --> 01:50:32,540
Bir karar vermeyecektim.
606
01:50:34,540 --> 01:50:35,219
Git.
607
01:50:35,220 --> 01:50:37,220
Git tamam mı?
608
01:50:37,300 --> 01:50:38,420
Sen manyaksın.
609
01:50:38,500 --> 01:50:40,100
Bu hassasın gerçekten.
610
01:50:40,180 --> 01:50:41,180
Ben gidiyorum.
611
01:50:48,460 --> 01:50:49,420
Tamam mı?
612
01:50:49,500 --> 01:50:50,780
Sofuz hazır mı kızlar?
613
01:50:52,180 --> 01:50:53,900
Sünnetmişsün.
614
01:50:59,340 --> 01:51:01,500
Tamam kapatıyorum artık.
615
01:51:01,580 --> 01:51:03,740
Ailecek bir sofay etrafında oturma,
616
01:51:03,740 --> 01:51:05,460
seramanınız başlamak üzere.
617
01:51:05,540 --> 01:51:06,019
Hı?
618
01:51:06,099 --> 01:51:07,860
Birbirimize iyice kenetlendik.
619
01:51:14,219 --> 01:51:14,940
O o.
620
01:51:15,179 --> 01:51:18,420
Benim dün her şeyle dalga geçen erken kız kardeşimler de.
621
01:51:18,500 --> 01:51:19,660
Çok pardon da.
622
01:51:19,740 --> 01:51:21,620
Özür dilerim ama çok geçiriyordum.
623
01:51:22,780 --> 01:51:25,019
Artık haylamada, laik bile olacak.
624
01:51:27,059 --> 01:51:28,059
Hangi ben diçim?
625
01:51:28,139 --> 01:51:31,019
Aile yaşaklı videosu falan çekip rezil edecek misin?
626
01:51:31,099 --> 01:51:32,219
Yap, yok.
627
01:51:32,220 --> 01:51:34,220
Biz daha yapış hayle bu.
628
01:51:34,620 --> 01:51:35,820
Ben kızımı tanırım.
629
01:51:35,900 --> 01:51:36,820
Abiciğim.
630
01:51:37,620 --> 01:51:38,620
Sen iy misin?
631
01:51:38,940 --> 01:51:39,900
Abiciğim.
632
01:51:40,140 --> 01:51:43,020
Yolsam su, çıkıyor, to olsam suç.
633
01:51:43,420 --> 01:51:45,820
Civan abimler de artık başlasın bir seramını.
634
01:51:46,820 --> 01:51:50,020
Aferin, hazırcı benden arası bozulmuşken, dertayı koyun.
635
01:51:53,020 --> 01:51:55,020
Bir akşamlar, akşamlar.
636
01:51:55,420 --> 01:51:57,580
Beni bekliyoruz hastasın, şehr ekledim, ikinden sarılayacağım.
637
01:51:57,660 --> 01:51:58,620
Bu akşam size hakeye çalış.
638
01:51:58,700 --> 01:51:59,700
Nerede kiminle?
639
01:51:59,940 --> 01:52:01,180
Dışarıdan neyeceğine.
640
01:52:01,180 --> 01:52:02,180
Eceme?
641
01:52:03,540 --> 01:52:04,740
Hani şu benim Ece?
642
01:52:05,220 --> 01:52:09,180
Adı'la kış kalmaya devam ederse, bundan sonra sadece benim Ece olacak.
643
01:52:09,260 --> 01:52:10,260
Afiyet olsun.
644
01:52:10,540 --> 01:52:14,020
Hepimizin Ece'si canım hepimizin çok selam söyle bizden de.
645
01:52:14,100 --> 01:52:15,100
Öpüyoruz.
646
01:52:20,180 --> 01:52:22,180
Fala kefim yerine geldi ha.
647
01:52:22,580 --> 01:52:24,500
Biz de o tamıza tutsak kral.
648
01:52:24,500 --> 01:52:29,700
Ab, çok manaza manona bilbesele.
649
01:52:32,900 --> 01:52:34,260
Ben de onu yiyor.
650
01:52:34,820 --> 01:52:35,820
Ne afiyet olsun.
651
01:52:35,900 --> 01:52:36,900
Aa.
652
01:52:40,100 --> 01:52:41,100
Olsun.
653
01:52:41,500 --> 01:52:42,500
Olsun.
654
01:52:42,700 --> 01:52:46,300
Başım nasıl çatlıyor nasıl çatlıyor.
655
01:52:49,100 --> 01:52:50,900
Söy getirecektiniz.
656
01:52:50,900 --> 01:52:52,900
Ne?
657
01:52:52,900 --> 01:52:53,900
Mutluluyorsun değil mi?
658
01:52:53,900 --> 01:52:54,900
Evet.
659
01:52:54,900 --> 01:52:57,900
Eğer bir tersikese dersan onlardan hemen kurtulman lazım.
660
01:52:57,900 --> 01:52:59,900
Senin elinden yerimiz tersiklerine biliyor.
661
01:52:59,900 --> 01:53:00,900
Ne tersik istedi bir durum?
662
01:53:00,900 --> 01:53:02,900
Anstrafı yemeğin gidiyorum.
663
01:53:02,900 --> 01:53:03,900
Tersiyor olabilir.
664
01:53:03,900 --> 01:53:04,900
İlk akla yok.
665
01:53:07,900 --> 01:53:08,900
Efendim İler.
666
01:53:10,900 --> 01:53:12,900
Ya şu boyutlar yok mu ya?
667
01:53:12,900 --> 01:53:13,900
Benim tuhama göre olalım.
668
01:53:13,900 --> 01:53:14,900
Öteki ne tal?
669
01:53:14,900 --> 01:53:16,900
Aşkım.
670
01:53:16,900 --> 01:53:18,900
Hadi beni bu gece bir yemeye çıkar ya.
671
01:53:18,900 --> 01:53:20,900
Ya gel olmaz.
672
01:53:21,900 --> 01:53:22,900
Ben yedim zaten.
673
01:53:22,900 --> 01:53:24,900
Tamam. Ben yedim.
674
01:53:24,900 --> 01:53:26,900
Sen de bir şeyleri çağır eşlik edersin.
675
01:53:26,900 --> 01:53:27,900
Bu yani problem.
676
01:53:27,900 --> 01:53:28,900
Yok yok.
677
01:53:28,900 --> 01:53:30,900
Yani benim çok işlerim var benim.
678
01:53:30,900 --> 01:53:32,900
Zaten sabahlayacağım ben bu gece çok çalışacağım.
679
01:53:32,900 --> 01:53:34,900
Abim, Ece ile yemeye çıktı.
680
01:53:34,900 --> 01:53:36,900
Şu bebekta çıramayı ne balık çegeteceğim.
681
01:53:36,900 --> 01:53:38,900
Ben bile gitmedim daha inanabiliyormuşsun.
682
01:53:39,900 --> 01:53:40,900
Öyle mi?
683
01:53:44,900 --> 01:53:46,900
Arkadaş ya bir yemektir diye düşünüyorum.
684
01:53:46,900 --> 01:53:48,900
Abim benim arkadaşımla yemeğe çıkıyor.
685
01:53:48,900 --> 01:53:50,900
Ve beni çağırmıyor.
686
01:53:50,900 --> 01:53:51,900
Bu çok mu amaz sence.
687
01:53:51,900 --> 01:53:54,900
Ama sizin Ece ile biraz aranız bozuk diye biliyorum.
688
01:53:54,900 --> 01:53:55,900
Yanlış mı biliyorum.
689
01:53:55,900 --> 01:53:56,900
Onuz.
690
01:53:56,900 --> 01:53:58,900
Sen beni hiç anlamıyorsun gerçekten.
691
01:53:58,900 --> 01:54:01,900
Ya şu an bittelenene canıkla kansla değiliz.
692
01:54:01,900 --> 01:54:03,900
Ya hile ben seni anlamıyor değilim.
693
01:54:03,900 --> 01:54:05,900
Gerçekten anlıyor mu? Ben bu akşam gelenmem.
694
01:54:05,900 --> 01:54:07,900
Ben çok iyi onu bu akşam.
695
01:54:08,900 --> 01:54:11,900
Sevdiğim herkes birer birer gidiyorsan ki ya.
696
01:54:12,900 --> 01:54:13,900
Dağlı birer şey.
697
01:54:13,900 --> 01:54:16,900
Kimse ben düşünmüyor.
698
01:54:16,900 --> 01:54:17,900
Ya hile öyle değil.
699
01:54:17,900 --> 01:54:19,900
Yani bak ben senin hep yanındayım.
700
01:54:19,900 --> 01:54:21,900
Hep senin düşünüyorum.
701
01:54:24,900 --> 01:54:27,900
Ya bu hırsızlık falan senin canını sıktı çok haklısın.
702
01:54:27,900 --> 01:54:43,900
Tamam hayatım biz en istonra konuşalım.
703
01:54:43,900 --> 01:54:44,900
Aile şefim.
704
01:54:44,900 --> 01:54:46,900
Ha getirdin mi?
705
01:54:47,900 --> 01:54:48,900
Ne neler yaparın?
706
01:54:48,900 --> 01:54:52,900
Harika ben de sana patlıcanlı börek getirdim.
707
01:54:52,900 --> 01:54:55,900
Al bakalım.
708
01:54:55,900 --> 01:54:57,900
Of, of, of.
709
01:54:57,900 --> 01:55:00,900
Dünyadaki en güzel patlayacağını börek sen yapıyoruz.
710
01:55:00,900 --> 01:55:03,900
En hızlı deneyi sonucunu da sen getiriyorsun.
711
01:55:07,900 --> 01:55:09,900
Saçtaki deneyi alır uyuşuyor.
712
01:55:09,900 --> 01:55:23,900
O iki kadın kardeş.
713
01:55:26,900 --> 01:55:29,900
Ne oldu sonuçanımız daile şefim.
714
01:55:30,900 --> 01:55:31,900
Tolu.
715
01:55:31,900 --> 01:55:38,900
Bir sorma.
716
01:56:01,900 --> 01:56:02,900
İyi.
717
01:56:06,900 --> 01:56:08,900
İyi.
718
01:56:09,900 --> 01:56:10,900
İyi.
719
01:56:14,900 --> 01:56:15,900
Çok güzel olmuşsun.
720
01:56:15,900 --> 01:56:16,900
Deşek üredirim.
721
01:56:16,900 --> 01:56:18,900
Sen hiç fattar mı seviyorum biliyor musun?
722
01:56:18,900 --> 01:56:19,900
Ne kadar sağlayısın.
723
01:56:19,900 --> 01:56:21,900
Ne kadar kendinden emin.
724
01:56:21,900 --> 01:56:23,900
Kapakarıştığını hiçbir şey yok.
725
01:56:23,900 --> 01:56:24,900
Abi da gülüysen diye sen.
726
01:56:24,900 --> 01:56:25,900
Sağida'ns.
727
01:56:25,900 --> 01:56:28,900
Bir tane.
728
01:56:29,900 --> 01:56:30,900
Bir tane.
729
01:56:33,900 --> 01:56:36,900
Peki senin kafakarıştırıcı da bunu alacağız.
730
01:56:40,900 --> 01:56:42,900
Seyidin buraya güzel mi?
731
01:56:43,900 --> 01:56:45,900
Daha anlayamadım biliyor musun?
732
01:56:45,900 --> 01:56:46,900
Birazcık trafik vardı.
733
01:56:46,900 --> 01:56:47,900
Öyle mi?
734
01:56:47,900 --> 01:56:48,900
Ama uyulu çok seririm.
735
01:56:48,900 --> 01:56:51,900
Kişimliği bu yemekleri elikten sonra tırratik monatik hepsini unutmayacaksın.
736
01:56:51,900 --> 01:56:52,900
Geldim siz.
737
01:56:52,900 --> 01:56:56,900
Geldim siz.
738
01:56:56,900 --> 01:56:57,900
Bir şey diyeceğim.
739
01:56:57,900 --> 01:56:59,900
Ben hiç beni yapaklayayım.
740
01:56:59,900 --> 01:57:00,900
Sen kararlar.
741
01:57:00,900 --> 01:57:01,900
Tamam o zaman.
742
01:57:01,900 --> 01:57:02,900
Bayağı övdum buraya.
743
01:57:02,900 --> 01:57:03,900
Bir şey söyleyeceğim.
744
01:57:03,900 --> 01:57:03,900
Bir şey söyleyeceğim.
745
01:57:03,900 --> 01:57:04,900
Ben de bir halarca falan yok.
746
01:57:04,900 --> 01:57:05,900
Yok.
747
01:57:05,900 --> 01:57:06,900
Ne kadar bu kararlar.
748
01:57:06,900 --> 01:57:08,900
Sevin bizeceye bu kadar güveniyor muyuz?
749
01:57:09,900 --> 01:57:10,900
Onu aradan çıktı.
750
01:57:11,900 --> 01:57:13,900
Yani civanla baris filor te diyor.
751
01:57:14,900 --> 01:57:17,900
Yani ya gerçekten etkilerinde taraftayıştırırsa.
752
01:57:18,900 --> 01:57:20,900
Civanın esinden etkilensin.
753
01:57:20,900 --> 01:57:21,900
Ece.
754
01:57:21,900 --> 01:57:23,900
Sadece parası olan boş beliş bir adam.
755
01:57:23,900 --> 01:57:24,900
Başka bir şey yok.
756
01:57:25,900 --> 01:57:26,900
Sıpe bak.
757
01:57:26,900 --> 01:57:29,900
Ama kim kendisini önce param parça etmeden yeniyle elbimiştirilder.
758
01:57:31,900 --> 01:57:33,900
Laflara bak ya.
759
01:57:34,900 --> 01:57:36,900
Peki ben de boşlan bakma değil.
760
01:57:36,900 --> 01:57:38,900
Şimdi zahid olayla bilmiyor.
761
01:57:38,900 --> 01:57:40,900
Ne kadar güzel bir sor.
762
01:57:40,900 --> 01:57:41,900
Sevin mi?
763
01:57:42,900 --> 01:57:44,900
Ben rükkeyi çok severim bu arada.
764
01:57:44,900 --> 01:57:46,900
Benim en sevdiğim şahilerden bireridir.
765
01:57:46,900 --> 01:57:47,900
Sen sen bir sürü yükayim.
766
01:57:47,900 --> 01:57:50,900
O yalan söylediğim yiyeceğim ama bir kaç yerinde durmak isterim.
767
01:57:52,900 --> 01:57:54,900
Ben biraz havalacağım siz.
768
01:57:54,900 --> 01:58:21,900
Birkaç dajezliyim.
769
01:58:24,900 --> 01:58:25,900
Bir şey yok.
770
01:58:25,900 --> 01:58:48,900
Bir şey yok.
771
01:58:48,900 --> 01:58:56,900
Bir şey yok.
772
01:58:56,900 --> 01:58:58,900
Şu arabayı bana araştır.
773
01:58:58,900 --> 01:58:59,900
Ne oldu Şef?
774
01:58:59,900 --> 01:59:00,900
Her soğudurum mu var?
775
01:59:00,900 --> 01:59:02,900
Bunları şereği gözetliyorum.
776
01:59:02,900 --> 01:59:05,900
Daha solduysan gideyim asıl sığınayım.
777
01:59:06,900 --> 01:59:07,900
Şimdi bir bekleyelim.
778
01:59:10,900 --> 01:59:11,900
Peki bir şey ettireyim sen.
779
01:59:11,900 --> 01:59:13,900
Münası toparlamın üçünesini.
780
01:59:13,900 --> 01:59:15,900
Kamerayı anları,
781
01:59:15,900 --> 01:59:17,900
nasıl vazgeçireceksin bu davadan?
782
01:59:17,900 --> 01:59:19,900
Ne yapmaya planlıyorsun şu an?
783
01:59:19,900 --> 01:59:21,900
Herhala bir demin var mı?
784
01:59:21,900 --> 01:59:22,900
Yani tek yol para.
785
01:59:22,900 --> 01:59:24,900
Para ediricez. Başka şahasını duyok.
786
01:59:25,900 --> 01:59:28,900
Evet ama ciddi bir paradan bu bahsediyorum.
787
01:59:29,900 --> 01:59:30,900
Evet öyle.
788
01:59:30,900 --> 01:59:32,900
Yani hamdadanın var falan nasıl bu kıyolağıdın?
789
01:59:32,900 --> 01:59:33,900
Mesela iyi.
790
01:59:33,900 --> 01:59:34,900
Bir plan yapmışsınızdır.
791
01:59:34,900 --> 01:59:35,900
İllah ki.
792
01:59:35,900 --> 01:59:37,900
Ya şimdi açıkçası şöyle.
793
01:59:37,900 --> 01:59:40,900
Ailemüklerimizin bir kısmını satmamız gerekir.
794
01:59:40,900 --> 01:59:42,900
Başka da şahasını ziyok.
795
01:59:42,900 --> 01:59:44,900
Evet yani şöyle bizimkiler biraz da bu konuda.
796
01:59:44,900 --> 01:59:47,900
Azıka yaktırıyorlar ama en de sonunda anlayacaklardır mı?
797
01:59:47,900 --> 01:59:48,900
Vahametini mi bana?
798
01:59:48,900 --> 01:59:50,900
Beste kolaacaklar. Başka şahasını ziyok.
799
01:59:50,900 --> 01:59:52,900
Ha, sağ olma sağ olma.
800
01:59:52,900 --> 01:59:53,900
Ne diyorsun şu itim?
801
01:59:53,900 --> 01:59:55,900
Sen cidorum söylüyor.
802
01:59:55,900 --> 01:59:57,900
Lekal mi ya bucaher şey?
803
01:59:57,900 --> 01:59:59,900
Deliyebilir.
804
02:00:00,900 --> 02:00:05,900
Ama pisli bir kere bulaşmış insanlar o pisliğin kokusun üzerinden atamıyor.
805
02:00:05,900 --> 02:00:08,900
Bence en de sonunda yani olarak sattmak zorunda kalacak.
806
02:00:08,900 --> 02:00:10,900
Sefim, araba kiralıkmış.
807
02:00:10,900 --> 02:00:15,900
Kimi kiralladın, hanıda bakıyorum ama.
808
02:00:20,900 --> 02:00:22,900
Bir iş var bunda.
809
02:00:22,900 --> 02:00:23,900
Ha, iğe.
810
02:00:23,900 --> 02:00:27,900
Sifim ortada bir şey yok. Hem vece bak tam kıvamla getiriyor işte civanı.
811
02:00:27,900 --> 02:00:30,900
Yani belki de iki tane yurdum insanım.
812
02:00:30,900 --> 02:00:32,900
Belki de.
813
02:00:32,900 --> 02:00:40,900
Ama sizinle de bunları dikkat edin.
814
02:00:40,900 --> 02:01:02,900
Bir şey camiyansı okular yemek yedik ki onu üstüne mevve vermemiz ne olma.
815
02:01:41,900 --> 02:01:43,900
Ah!
816
02:01:49,900 --> 02:01:51,900
Öm, müsaif, biçer sim.
817
02:01:54,900 --> 02:01:56,900
Onur duyomuz beni.
818
02:01:56,900 --> 02:01:58,900
Size kötü bir haberim var.
819
02:01:58,900 --> 02:02:00,900
Civanın sırı falan yok. Sırmır yok ortada.
820
02:02:00,900 --> 02:02:03,900
Annalizlerin için çok teşekkür ederiz Ece.
821
02:02:03,900 --> 02:02:06,900
Ececiğim sen adamın ağzını içine düştüğün için.
822
02:02:06,900 --> 02:02:09,900
Biz senin yorumlarına tam güvenemiyoruz burada.
823
02:02:09,900 --> 02:02:11,900
Ne diyorsun sen be? Balı bak.
824
02:02:11,900 --> 02:02:13,900
Alo, bir kendine gir artık. Sarpma sana ben konuşma.
825
02:02:13,900 --> 02:02:15,900
Bir gemini derim bak elimden bir kazart çıkabı.
826
02:02:15,900 --> 02:02:18,900
Gerze kurnuşuyorsun bir şey demiyorum da.
827
02:02:18,900 --> 02:02:19,900
Bir yeter.
828
02:02:19,900 --> 02:02:21,900
O sen kimsin bana? Gerze.
829
02:02:21,900 --> 02:02:22,900
Diyorsun, mene dedin.
830
02:02:22,900 --> 02:02:24,900
Gerçekten sırası mı mene? Gerçekten mi?
831
02:02:28,900 --> 02:02:29,900
Ece.
832
02:02:29,900 --> 02:02:32,900
Bir şey çıkmayacağını düşünüyorsan geceye bitir.
833
02:02:32,900 --> 02:02:33,900
Uzatmanın bir halemi yok.
834
02:02:33,900 --> 02:02:34,900
Hadi.
835
02:02:34,900 --> 02:02:35,900
Tamam.
836
02:02:35,900 --> 02:02:39,900
Daha bu civan buradan bir yere gitmek isterse heri diyeceğim.
837
02:02:39,900 --> 02:02:41,900
Hayda.
838
02:02:41,900 --> 02:02:43,900
O telefon mu?
839
02:02:48,900 --> 02:02:50,900
Senin kararın.
840
02:02:51,900 --> 02:02:53,900
Bizi ilgilendirmez.
841
02:02:56,900 --> 02:02:58,900
Tamam.
842
02:02:59,900 --> 02:03:02,900
Buradan biz civan mı beraber?
843
02:03:02,900 --> 02:03:05,900
Gece'yle devam edilsik.
844
02:03:05,900 --> 02:03:07,900
Sen için biz sıkıntı yok yani.
845
02:03:07,900 --> 02:03:10,900
Sefim operasyon tehlikeye gire.
846
02:03:12,900 --> 02:03:13,900
Senin özellayatın.
847
02:03:13,900 --> 02:03:16,900
Bizim bir şey demeye arkamız yok.
848
02:03:16,900 --> 02:03:18,900
Operasyon etkilemediği sürece.
849
02:03:20,900 --> 02:03:21,900
Bizene.
850
02:03:22,900 --> 02:03:25,900
Tamam. Bundan sorusu özel hayatı gelir.
851
02:03:25,900 --> 02:03:26,900
Ama çıkartıyorum bunu.
852
02:03:26,900 --> 02:03:27,900
Hayır.
853
02:03:27,900 --> 02:03:32,900
Safim ne yapacağız?
854
02:03:32,900 --> 02:03:52,900
Bence bu manya kececi, vallahi devam eder yiyeceğim.
855
02:03:52,900 --> 02:03:56,900
Bu manya ne hareketlerinde?
856
02:03:56,900 --> 02:03:58,900
O hayda alar etti.
857
02:04:00,900 --> 02:04:04,900
Ece.
858
02:04:04,900 --> 02:04:05,900
Dışarı çıkmayın.
859
02:04:05,900 --> 02:04:10,900
Kulaklı çıkardıye Ece.
860
02:04:10,900 --> 02:04:13,900
Ben bir tanemiz.
861
02:04:13,900 --> 02:04:14,900
Hayır.
862
02:04:14,900 --> 02:04:15,900
Hayır.
863
02:04:15,900 --> 02:04:23,900
Ne varsa bir çariz.
864
02:04:27,900 --> 02:04:29,900
Kivan Bey.
865
02:04:30,900 --> 02:04:32,900
Hazar Bey'in selamlı var.
866
02:04:36,900 --> 02:04:38,900
Ne var ne istiyorsunuz ne?
867
02:04:38,900 --> 02:04:39,900
Ne yapıyorsunuz?
868
02:04:39,900 --> 02:04:40,900
Siz mayak mısınız?
869
02:04:41,900 --> 02:04:43,900
Dey.
870
02:04:43,900 --> 02:04:45,900
O da nasıl yılda?
871
02:04:45,900 --> 02:04:47,900
Sezi. Sezi.
872
02:04:51,900 --> 02:04:52,900
Bayaklı solum sen.
873
02:04:52,900 --> 02:04:54,900
Baniyamla manya.
874
02:04:54,900 --> 02:04:55,900
Abir olsun.
875
02:04:55,900 --> 02:04:57,900
O nasıl yok?
876
02:04:58,900 --> 02:04:59,900
Deşim.
877
02:04:59,900 --> 02:05:00,900
Kivan Bey.
878
02:05:00,900 --> 02:05:02,900
Konoğlu laptın.
879
02:05:02,900 --> 02:05:16,900
Bilal abi.
880
02:05:26,900 --> 02:05:28,900
Ece. Ece.
881
02:05:28,900 --> 02:05:33,900
Ece.
882
02:05:35,900 --> 02:05:37,900
O nasıl?
883
02:05:37,900 --> 02:05:59,900
O nasıl?
884
02:06:38,900 --> 02:06:40,900
Aklana gülsel.
885
02:06:41,900 --> 02:06:43,900
Konoğlu lopan.
886
02:06:43,900 --> 02:06:47,900
İçlerde ne yolda bilemez.
887
02:06:47,900 --> 02:06:50,900
Gözün görür.
888
02:06:50,900 --> 02:06:52,900
Kuhun muyum?
889
02:06:52,900 --> 02:06:54,900
Gece o.
890
02:06:55,900 --> 02:06:57,900
Sabahu.
891
02:06:57,900 --> 02:06:59,900
O la la.
892
02:06:59,900 --> 02:07:02,900
Konoğlu lopan.
893
02:07:02,900 --> 02:07:07,299
Yanietun.
894
02:07:07,299 --> 02:07:11,299
Yanietun.
895
02:07:11,299 --> 02:07:13,299
Konoğlu lopan.
896
02:07:13,299 --> 02:07:15,299
Yanietun.
897
02:07:15,299 --> 02:07:17,299
Yanietun.
898
02:07:17,300 --> 02:07:19,300
Yatiye bu
899
02:07:19,800 --> 02:07:21,800
Duğru duymak
900
02:07:21,800 --> 02:07:23,800
Yatiye bu
901
02:07:24,300 --> 02:07:26,300
Yatiye bu
902
02:07:26,800 --> 02:07:28,800
Yatiye bu
903
02:07:28,800 --> 02:07:30,800
Duğru duymak
62132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.