All language subtitles for Reservation Dogs s03e04 Friday.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,544 --> 00:00:13,718 ?? ?? 2 00:00:13,785 --> 00:00:17,261 Mvto! I know you all love Bingo Friday. 3 00:00:17,328 --> 00:00:21,775 Thank you, Rita, for helping me out today. Mvto. 4 00:00:21,842 --> 00:00:23,279 Hey, Rita. 5 00:00:23,346 --> 00:00:25,118 Knock, knock. 6 00:00:25,185 --> 00:00:28,561 - Who's there? - Dishes. 7 00:00:30,166 --> 00:00:32,641 Dish ish the Navajo Police. 8 00:00:32,708 --> 00:00:34,145 [laughs] 9 00:00:34,211 --> 00:00:36,018 She didn't even laugh. 10 00:00:36,084 --> 00:00:37,388 Just call the numbers. 11 00:00:37,455 --> 00:00:41,033 Yeah, I got a number for you. B-have. 12 00:00:41,100 --> 00:00:42,972 B-have. 13 00:00:43,039 --> 00:00:45,078 That's B-9, folks. B-9. 14 00:00:45,145 --> 00:00:47,050 You know, I've got things to do today. 15 00:00:47,117 --> 00:00:49,190 So, you're gonna have to choose these on your own. 16 00:00:49,257 --> 00:00:52,199 Oh, ladies and gentlemen, did you hear that? 17 00:00:52,265 --> 00:00:54,072 Rita has more important things to do 18 00:00:54,138 --> 00:00:55,811 than to play Bingo with us. Boo! 19 00:00:55,877 --> 00:00:59,386 [others booing] 20 00:00:59,453 --> 00:01:01,259 White Steve, you getting close? 21 00:01:01,326 --> 00:01:03,934 B-11 and you win all this, right here. 22 00:01:04,001 --> 00:01:06,943 ?? ?? 23 00:01:13,563 --> 00:01:16,472 What you lookin' at? 24 00:01:16,538 --> 00:01:19,649 - Does it look like clouds? - Huh-uh. 25 00:01:22,858 --> 00:01:24,864 I feel a rain coming on. 26 00:01:25,700 --> 00:01:29,879 Eh, your weather predictor's broke, Fixico. 27 00:01:31,182 --> 00:01:32,689 [chuckles] 28 00:01:32,755 --> 00:01:35,061 - She got some muscle up in there. - Guns, bro. 29 00:01:35,128 --> 00:01:36,867 She gave us the look, bro. 30 00:01:36,934 --> 00:01:38,973 Well, lookie here. 31 00:01:39,040 --> 00:01:41,180 Shitasses Anonymous. 32 00:01:41,246 --> 00:01:42,652 When you speak, 33 00:01:42,718 --> 00:01:45,626 say your name followed by "and I'm a shitass." 34 00:01:45,694 --> 00:01:50,039 My name is Cheese, my pronouns are he, him and his, 35 00:01:50,106 --> 00:01:53,015 - and I'm a shitass. - Bro, shut the fuck up. 36 00:01:53,082 --> 00:01:54,921 - Shh. - You. 37 00:01:54,988 --> 00:01:57,461 - You're on trash duty. - Trash duty? 38 00:01:57,528 --> 00:02:00,236 Yeah, that's right. 39 00:02:00,303 --> 00:02:02,042 - Zoolander. - Oh, my gosh. 40 00:02:02,109 --> 00:02:03,346 Tinker-hell. 41 00:02:03,412 --> 00:02:05,753 You're sweeping and mopping floors. 42 00:02:05,820 --> 00:02:08,194 - Seriously? - [Leon] Yeah. That's right. 43 00:02:08,260 --> 00:02:09,363 Come on, what is this? 44 00:02:09,430 --> 00:02:11,436 This is because y'all decided 45 00:02:11,503 --> 00:02:13,878 to be a bunch of no-thought-ass-having shitasses. 46 00:02:13,945 --> 00:02:16,820 [Rita] Yeah, maybe y'all will think twice next time 47 00:02:16,887 --> 00:02:18,793 before taking off and not telling anybody. 48 00:02:18,860 --> 00:02:20,899 AKA running away. 49 00:02:20,966 --> 00:02:22,938 You realize how worried we were about you guys? 50 00:02:23,005 --> 00:02:24,753 - [Bear] What? - [Willie Jack] We didn't run away, though. 51 00:02:24,777 --> 00:02:26,014 [Bear] Wait, wait, wait. 52 00:02:26,080 --> 00:02:28,153 This is about us going to California? 53 00:02:28,220 --> 00:02:29,726 Nothing bad even happened. 54 00:02:29,793 --> 00:02:31,496 [Rita] Nothing bad happened? 55 00:02:31,564 --> 00:02:33,402 You guys ran off to California, got carjacked, 56 00:02:33,469 --> 00:02:35,509 and you won't even tell me how you got home. 57 00:02:35,576 --> 00:02:37,214 Deer Lady took me home. I told you, Mom! 58 00:02:37,281 --> 00:02:40,390 Stop that. I told you not to talk about her like that, okay? 59 00:02:40,456 --> 00:02:41,670 They're gonna come and lock you up. 60 00:02:41,694 --> 00:02:43,867 Wait, wait, wait, why am I here? 61 00:02:43,934 --> 00:02:45,807 I didn't even go to California. 62 00:02:45,874 --> 00:02:48,013 It's called "probably cause." 63 00:02:48,080 --> 00:02:51,892 Okay? You're a bad influence. I'm sure there's all kinds 64 00:02:51,959 --> 00:02:54,208 of weird bullshit that you're doing that I don't know about. 65 00:02:54,232 --> 00:02:56,806 And besides, I didn't punish you for the first time you ran off. 66 00:02:56,873 --> 00:02:58,813 You can't punish me off of suspicion. 67 00:02:58,880 --> 00:03:00,684 Or, like, old shit that I did. 68 00:03:00,752 --> 00:03:02,122 [Bev] I can't...? 69 00:03:02,189 --> 00:03:04,428 - I-I can do whatever the fuck I want. - Mm-hmm. 70 00:03:04,495 --> 00:03:06,635 [Bev] I pay for that hair bleach, 71 00:03:06,702 --> 00:03:08,742 I pay for that liquid eyeliner. 72 00:03:08,809 --> 00:03:10,246 All them chairs you're wearing. 73 00:03:10,313 --> 00:03:11,416 Got those. 74 00:03:11,483 --> 00:03:13,289 I can dig around in your phone, 75 00:03:13,356 --> 00:03:15,294 I'll find all kinds of weird shit you're doing. 76 00:03:15,361 --> 00:03:17,434 Pop off at me again. 77 00:03:17,501 --> 00:03:19,173 - What's my punishment? - Bro, shh. 78 00:03:19,240 --> 00:03:22,316 You and Willie Jack, you're gonna clean the graffiti, 79 00:03:22,382 --> 00:03:23,755 at the front entrance. 80 00:03:23,821 --> 00:03:25,191 Wait, the hvshwa art? 81 00:03:25,257 --> 00:03:26,495 Yeah. 82 00:03:26,562 --> 00:03:28,601 - That's my masterpiece. - Art? 83 00:03:28,668 --> 00:03:31,042 Drawing pee-pees and wee-wees? 84 00:03:31,109 --> 00:03:33,817 - Like a bunch of jagaloons. - [Cheese] It's just anatomy. 85 00:03:33,884 --> 00:03:35,589 If I catch any of you screwing around, 86 00:03:35,656 --> 00:03:37,897 you're back here tomorrow, again. 87 00:03:37,964 --> 00:03:40,036 - What's "jagaloon"? - [groans] 88 00:03:40,102 --> 00:03:42,878 That's short for jackin' off idiot. 89 00:03:42,944 --> 00:03:46,689 Is that enough for you, he/him? His? 90 00:03:46,755 --> 00:03:48,060 You're so embarrassing, bro. 91 00:03:48,126 --> 00:03:49,631 [Leon] All right, let's go. Come on. 92 00:03:54,680 --> 00:03:56,284 [grunts] It's not even coming off. 93 00:03:56,351 --> 00:03:58,457 Bigger circles, Cheese. 94 00:03:58,523 --> 00:04:01,600 Got to put some mustard into it. 95 00:04:04,308 --> 00:04:06,582 It's not coming off. 96 00:04:09,658 --> 00:04:11,597 Fixico. 97 00:04:15,374 --> 00:04:16,880 You okay? 98 00:04:19,621 --> 00:04:22,295 A lot of rain headed this way. 99 00:04:28,213 --> 00:04:29,718 Eh... 100 00:04:29,784 --> 00:04:31,657 Metaphorically. 101 00:04:32,593 --> 00:04:34,164 Oh. 102 00:04:34,231 --> 00:04:37,474 [chips crunching] 103 00:04:37,541 --> 00:04:39,614 This is bullshit. 104 00:04:40,350 --> 00:04:42,656 Scrub that hush. 105 00:04:47,003 --> 00:04:49,845 Yeah, once you tie those up, put 'em in here, 106 00:04:49,912 --> 00:04:52,218 then take 'em out back to the dumpster. 107 00:04:53,421 --> 00:04:54,861 You glad to be back home? 108 00:04:54,927 --> 00:04:58,771 Sounds like you guys had kind of an adventure. 109 00:04:58,838 --> 00:05:01,647 Yeah, it was. 110 00:05:01,714 --> 00:05:04,087 I'm just glad we got to do something for Daniel, though. 111 00:05:04,154 --> 00:05:07,130 Well, I know he appreciated it. 112 00:05:09,303 --> 00:05:11,009 [chuckles softly] 113 00:05:11,075 --> 00:05:14,686 Yeah... I'm grounding Willie Jack until she hits menopause. 114 00:05:14,752 --> 00:05:16,592 But... 115 00:05:16,659 --> 00:05:18,932 I'm glad you guys went. 116 00:05:18,999 --> 00:05:21,773 I think it was what you were supposed to do. 117 00:05:23,378 --> 00:05:24,849 Yeah. 118 00:05:25,585 --> 00:05:27,467 [reporter] Near the Solomon Islands, they didn't know 119 00:05:27,491 --> 00:05:29,405 that the pulsating light was indeed actually a UFO. 120 00:05:29,429 --> 00:05:30,868 Oh, fuck. 121 00:05:30,935 --> 00:05:33,776 They're already here. 122 00:05:33,843 --> 00:05:35,883 Probably under that damn ocean. 123 00:05:35,950 --> 00:05:39,393 [reporter] ...the fish boiling was due to this UFO anomaly. 124 00:05:39,460 --> 00:05:40,664 [Bev] Big! 125 00:05:40,731 --> 00:05:42,235 - What? - What's up? 126 00:05:42,302 --> 00:05:43,472 Close the curtain! 127 00:05:43,539 --> 00:05:46,180 Patient confidentiality. Shit. 128 00:05:46,247 --> 00:05:47,450 HIPAA law. 129 00:05:47,517 --> 00:05:50,326 [Clinton] G-58. 130 00:05:50,393 --> 00:05:52,767 That's G-five-eight. 131 00:05:52,833 --> 00:05:55,375 You Bingo, Bone Thug? 132 00:05:55,441 --> 00:05:57,549 You close? Heck yeah. 133 00:05:57,615 --> 00:05:59,688 Wait. Is that a tooth? 134 00:05:59,754 --> 00:06:02,797 Mm-hmm, yeah, that is a tooth. That's fucking gross. 135 00:06:02,863 --> 00:06:04,335 Man, when'd you lose your tooth? 136 00:06:04,401 --> 00:06:06,407 So did you really meet Deer Lady? 137 00:06:06,474 --> 00:06:10,019 Yeah. I mean, like, at first when I saw her hooves, 138 00:06:10,086 --> 00:06:12,092 I thought she was gonna kill me, you know? 139 00:06:12,158 --> 00:06:13,829 But... 140 00:06:14,933 --> 00:06:17,808 just ended up giving me some apple pie. 141 00:06:17,875 --> 00:06:20,216 You're fucking stupid. No, she didn't. 142 00:06:20,283 --> 00:06:22,188 Deer Lady gave you apple pie? 143 00:06:22,255 --> 00:06:23,769 Yeah, I met her. We went on this long drive together. 144 00:06:23,793 --> 00:06:25,030 It was fucking awesome. 145 00:06:25,097 --> 00:06:26,836 I think I'm an accessory to murder now, 146 00:06:26,902 --> 00:06:28,149 but, like, that's cool, you know? 147 00:06:28,173 --> 00:06:29,544 You're fucking crazy. 148 00:06:29,611 --> 00:06:31,617 Like... [chuckles] 149 00:06:31,683 --> 00:06:34,258 That wasn't even the craziest part of my trip, all right? 150 00:06:34,325 --> 00:06:36,430 What's crazier than that, stupid? 151 00:06:37,635 --> 00:06:39,406 [scoffs] 152 00:06:42,550 --> 00:06:44,889 - [Clinton] O-66. - [whispering] Come here. 153 00:06:46,094 --> 00:06:52,445 Star People, eggplants and I met a conquistador. 154 00:06:52,512 --> 00:06:54,653 [typing] 155 00:06:54,719 --> 00:06:56,659 [both laughing] 156 00:06:56,725 --> 00:06:57,996 Oh, shit. 157 00:06:58,063 --> 00:06:59,466 "Oh, shit" what? 158 00:06:59,533 --> 00:07:00,837 [Clinton] I... 159 00:07:00,904 --> 00:07:02,610 Hope you're ready to be a grandma. 160 00:07:02,677 --> 00:07:04,081 [Rita] Grandma? Wha...? 161 00:07:04,147 --> 00:07:05,552 [Bev] Mm-hmm. 162 00:07:05,619 --> 00:07:06,832 Oh, it's Bear and Jackie, they're just friends. 163 00:07:06,856 --> 00:07:08,093 [Bev laughs] 164 00:07:08,160 --> 00:07:09,680 Besides, I'm too young to be a grandma. 165 00:07:09,730 --> 00:07:11,937 What? No. 166 00:07:12,005 --> 00:07:13,676 My grandma was your age. 167 00:07:13,742 --> 00:07:15,181 Shit, maybe even younger. 168 00:07:15,247 --> 00:07:16,919 You're fucking insane, bro. 169 00:07:16,987 --> 00:07:18,824 Like, actually fucking insane. 170 00:07:18,891 --> 00:07:20,573 You're lucky nobody fucking heard what you just said. 171 00:07:20,597 --> 00:07:22,435 - You think I'm a liar, man? - Yeah. 172 00:07:22,502 --> 00:07:24,051 - Calling me a fucking liar. - I think you're a fucking liar. 173 00:07:24,075 --> 00:07:26,047 No. No, no. 174 00:07:26,113 --> 00:07:27,060 - [Bev] Mm-hmm. - You're full of shit. 175 00:07:27,084 --> 00:07:28,655 Nope. Look at 'em. 176 00:07:28,721 --> 00:07:30,536 - Star People? - You know, I don't even know why 177 00:07:30,560 --> 00:07:31,974 I'm sweeping with your ass, okay? Because this is fucking... 178 00:07:31,998 --> 00:07:32,909 Yeah, because we got put together. 179 00:07:32,933 --> 00:07:34,639 I don't fucking know why. 180 00:07:34,706 --> 00:07:36,387 - Now clean that up. - Look at you, being fucking emotional. 181 00:07:36,411 --> 00:07:37,625 - I was? - I'm not gonna clean that shit up. 182 00:07:37,649 --> 00:07:39,119 You clean it up. 183 00:07:39,186 --> 00:07:41,034 I'll take the baby on the weekends, don't worry. 184 00:07:41,058 --> 00:07:42,428 No, there's no baby. 185 00:07:47,779 --> 00:07:49,516 ?? Old man Fixico back to fix a boat ?? 186 00:07:49,584 --> 00:07:52,125 ?? Got that good medicine that you didn't know. ?? 187 00:07:52,192 --> 00:07:54,732 Unc, we need some meds. 188 00:07:54,799 --> 00:07:56,806 Oh, yeah? What kind? 189 00:07:56,872 --> 00:07:58,376 Protection meds, man. 190 00:07:58,443 --> 00:08:00,249 - Got some haters. - Especially online. 191 00:08:00,316 --> 00:08:02,222 [both] Can't cancel this culture, though. 192 00:08:02,289 --> 00:08:03,959 [Fixico] Hmm, hmm. 193 00:08:04,026 --> 00:08:08,005 [Mekko] And if there's a little love potion in the mix... 194 00:08:08,073 --> 00:08:09,744 I would not be mad. 195 00:08:09,811 --> 00:08:11,482 Just thirsty. 196 00:08:13,087 --> 00:08:15,094 Sick. 197 00:08:15,161 --> 00:08:18,202 Behind your ears there, get your armpits. 198 00:08:18,269 --> 00:08:21,445 Wrap that medicine in your underwear at night. 199 00:08:21,512 --> 00:08:23,720 Put it in bed, you sleep with it. 200 00:08:23,786 --> 00:08:24,922 Okay. 201 00:08:24,989 --> 00:08:26,161 All right, well, here you go. 202 00:08:26,227 --> 00:08:27,530 Mvto. Mvto. 203 00:08:27,598 --> 00:08:28,801 [Mekko] Many mvtos, many mvtos. 204 00:08:28,868 --> 00:08:30,005 [laughter] 205 00:08:30,072 --> 00:08:33,081 Yeah. Somebody's messing up. 206 00:08:39,934 --> 00:08:41,640 So... 207 00:08:41,706 --> 00:08:44,481 how do you always know what to give people? 208 00:08:44,549 --> 00:08:48,226 I don't always know what to give 'em. 209 00:08:48,293 --> 00:08:50,533 I just gave these ones stinkweed. 210 00:08:50,600 --> 00:08:52,740 They're always asking for something. 211 00:08:52,807 --> 00:08:56,985 - I was always give 'em stinkweed. - Hmm. 212 00:08:57,052 --> 00:08:59,125 All right, I'm done. 213 00:09:00,730 --> 00:09:03,338 Oh, fuck no, that's not done, bro. 214 00:09:03,405 --> 00:09:04,842 Are you blind? 215 00:09:06,549 --> 00:09:08,855 I-I can't see it very well, but... 216 00:09:08,921 --> 00:09:11,697 it-it looks pretty good to me, yeah. 217 00:09:11,764 --> 00:09:13,402 Bro, there's still a big-ass hush 218 00:09:13,468 --> 00:09:15,575 with jojos staring right at us. 219 00:09:15,642 --> 00:09:17,480 How many fingers am I holding up? 220 00:09:18,249 --> 00:09:20,188 Four? 221 00:09:22,261 --> 00:09:23,599 Two. 222 00:09:25,204 --> 00:09:26,516 Bro, I don't know what to tell you. 223 00:09:26,540 --> 00:09:28,479 You're fucking blind. 224 00:09:28,547 --> 00:09:31,522 Weren't you supposed to go get glasses like how long ago? 225 00:09:31,590 --> 00:09:33,972 I mean, they said I needed them, but they never sent them, so... 226 00:09:33,996 --> 00:09:36,972 It's 'cause you got to go pick 'em up, bro. 227 00:09:37,039 --> 00:09:39,379 - Oh. - Yeah, bro. 228 00:09:39,446 --> 00:09:41,451 Go get us some chocolates too, yay. 229 00:09:41,518 --> 00:09:44,595 All right. No promises, though. 230 00:09:50,044 --> 00:09:54,357 This place, it's... it's like a starship. 231 00:09:54,424 --> 00:09:57,266 I'm like a captain, you know? 232 00:09:57,333 --> 00:09:58,904 I guess you could say... 233 00:09:58,971 --> 00:10:04,521 I'm the heart and soul of... IHS. 234 00:10:04,588 --> 00:10:06,795 Without me, this place would fall apart. 235 00:10:08,634 --> 00:10:11,441 I designed it that way. 236 00:10:13,214 --> 00:10:15,287 But the only bad part is 237 00:10:15,353 --> 00:10:18,161 it means I can't quit. 238 00:10:18,229 --> 00:10:21,606 Unless I find a successor. 239 00:10:23,478 --> 00:10:26,788 Which leads me to you. 240 00:10:27,658 --> 00:10:28,894 [chuckling] What? 241 00:10:28,961 --> 00:10:30,098 - Yeah. - Me? 242 00:10:30,164 --> 00:10:31,637 Yeah. 243 00:10:31,703 --> 00:10:34,410 I mean, I need a matriarch. 244 00:10:34,477 --> 00:10:35,781 Take over. 245 00:10:35,848 --> 00:10:39,024 N... I'm... I'm busy. [chuckles] 246 00:10:39,091 --> 00:10:42,335 You got another job? 247 00:10:42,402 --> 00:10:44,642 I did, but... 248 00:10:44,709 --> 00:10:46,480 I left it to go to California. 249 00:10:46,548 --> 00:10:48,954 Okay, so you're jobless. 250 00:10:49,021 --> 00:10:50,727 You know, if you apply through the tribe, 251 00:10:50,794 --> 00:10:53,434 I can pull some strings, kid. 252 00:10:54,739 --> 00:10:57,948 Actually, I'm thinking about going to school. 253 00:10:58,015 --> 00:10:59,253 Really? 254 00:10:59,319 --> 00:11:01,859 I mean, that's great. 255 00:11:03,163 --> 00:11:05,738 Not too far away, though, right? 256 00:11:05,805 --> 00:11:07,578 Well, I don't know, I'm... 257 00:11:07,645 --> 00:11:09,349 I haven't really thought about that part. 258 00:11:09,416 --> 00:11:11,856 I mean, you know if you go to Okern Community College, 259 00:11:11,923 --> 00:11:13,662 you can work for me in the afternoons. 260 00:11:13,729 --> 00:11:15,869 That's how I got my start. 261 00:11:15,935 --> 00:11:17,574 Maybe. 262 00:11:18,744 --> 00:11:21,117 All right. [sighs] 263 00:11:21,184 --> 00:11:24,092 There are benefits to the job. 264 00:11:27,470 --> 00:11:29,041 [laughs] 265 00:11:29,108 --> 00:11:32,150 [reverent singing] 266 00:11:35,126 --> 00:11:37,231 Flamin' Flamers. 267 00:11:39,138 --> 00:11:41,546 Uh, I'm trying to quit. 268 00:11:41,613 --> 00:11:43,852 ?? ?? 269 00:11:46,092 --> 00:11:50,907 A-14. A... Just seeing if y'all is paying attention. 270 00:11:50,974 --> 00:11:54,885 That's a B. B-14. B-one-four. 271 00:11:54,952 --> 00:11:56,725 - Bingo. Bingo. - No. 272 00:11:56,791 --> 00:11:58,338 - Oh, hold your card, folks. - Bingo, Bingo. 273 00:11:58,362 --> 00:11:59,733 Fuck. 274 00:11:59,800 --> 00:12:01,840 - Hold your cards, White Steve. - No way, bro. 275 00:12:01,906 --> 00:12:03,578 And White Steve with a win. 276 00:12:03,645 --> 00:12:04,882 Mvto. 277 00:12:04,949 --> 00:12:06,621 He's not even a patient here. 278 00:12:06,688 --> 00:12:08,058 I'm very proud of these T-shirts. 279 00:12:08,125 --> 00:12:10,264 You get one of our IHS T-shirts for the win. 280 00:12:10,332 --> 00:12:12,203 - Can I put it on right now? - Absolutely. 281 00:12:12,270 --> 00:12:13,709 - That's yours. - No way. 282 00:12:13,775 --> 00:12:15,582 Haven't his people taken enough? 283 00:12:15,649 --> 00:12:17,386 It fits perfect. 284 00:12:17,453 --> 00:12:19,292 You look cute, bro. 285 00:12:19,359 --> 00:12:20,563 Thank you. 286 00:12:20,630 --> 00:12:22,335 - True Bingo warrior. - [Bev] Oh, no. 287 00:12:22,401 --> 00:12:24,609 - Don't do that. - Dab you in this good way. 288 00:12:24,675 --> 00:12:26,179 He's painting him up. 289 00:12:26,246 --> 00:12:29,322 Your Indun name shall be Sour Sofkee. 290 00:12:32,566 --> 00:12:33,735 Aho. 291 00:12:33,802 --> 00:12:35,742 - Mvto. Mvto. - [war cries] 292 00:12:35,808 --> 00:12:38,984 Wow. I feel so different. 293 00:12:39,051 --> 00:12:40,254 [chimes] 294 00:12:40,990 --> 00:12:43,498 ?? If I'm dreamin' it up and I'm schemin' it up ?? 295 00:12:43,566 --> 00:12:45,337 ?? Then I can't go wrong ?? 296 00:12:45,403 --> 00:12:47,644 ?? When I'm movin' along and I'm dancin' around... ?? 297 00:12:47,710 --> 00:12:48,647 Um... 298 00:12:48,714 --> 00:12:50,118 - I'm sorry. - Oh, hey. 299 00:12:50,184 --> 00:12:52,592 - They called me back. - No, you're good. 300 00:12:52,659 --> 00:12:54,296 Actually, can you help me? 301 00:12:54,364 --> 00:12:56,168 Can you film this? 302 00:12:57,708 --> 00:12:59,913 Just a second. 303 00:12:59,980 --> 00:13:02,656 - Ready? - [phone chimes] 304 00:13:02,723 --> 00:13:04,695 ?? If I'm dreamin' it up and I'm schemin' it up ?? 305 00:13:04,762 --> 00:13:07,369 ?? Then I can't go wrong ?? 306 00:13:07,436 --> 00:13:09,476 ?? When I'm movin' along and I'm dancin' around ?? 307 00:13:09,543 --> 00:13:11,549 ?? Then I'm goin' strong ?? 308 00:13:11,616 --> 00:13:13,598 ?? If we're livin' it up and we're shakin' it up ?? 309 00:13:13,622 --> 00:13:15,728 ?? Then we have it all... ?? 310 00:13:15,795 --> 00:13:16,998 How's that? 311 00:13:17,065 --> 00:13:19,439 - Um... - Let me see. 312 00:13:19,505 --> 00:13:21,812 - [phone chimes] - Mm-hmm. 313 00:13:21,879 --> 00:13:24,153 - [music playing faintly] - Mm-hmm. 314 00:13:24,219 --> 00:13:25,490 - Oh, perfect. - [phone chimes] 315 00:13:25,558 --> 00:13:26,561 You here for chocolate? 316 00:13:26,628 --> 00:13:29,502 No, actually, I'm, uh... 317 00:13:29,569 --> 00:13:31,207 here to check on my glasses. 318 00:13:31,274 --> 00:13:33,515 Oh, shit. Right. 319 00:13:33,582 --> 00:13:34,919 Where'd you go? 320 00:13:34,985 --> 00:13:36,667 You got your eyes dilated and never came back. 321 00:13:36,691 --> 00:13:38,931 I didn't know that's how it worked. 322 00:13:38,998 --> 00:13:40,870 So, how was California? 323 00:13:40,937 --> 00:13:43,210 - Heard you all took off. - Um... 324 00:13:43,277 --> 00:13:44,749 It was good. 325 00:13:44,815 --> 00:13:47,390 Our car got stolen, met White Jesus 326 00:13:47,456 --> 00:13:49,396 and we got to see the ocean. 327 00:13:49,463 --> 00:13:50,967 Glad to be home? 328 00:13:51,033 --> 00:13:52,538 Honestly, yeah. 329 00:13:52,605 --> 00:13:55,480 I don't think I could stay away from here very long. 330 00:13:55,548 --> 00:13:56,985 Kind of gets ahold of you, huh? 331 00:13:57,051 --> 00:13:58,522 - Yeah. - It's even better 332 00:13:58,590 --> 00:14:02,133 when you can see three feet in front of your face. 333 00:14:04,306 --> 00:14:07,248 Well, come on, cvpon. Try 'em on. 334 00:14:15,205 --> 00:14:16,444 Oh, wow, you're beautiful. 335 00:14:16,510 --> 00:14:18,483 Oh, pssh, stop. 336 00:14:18,550 --> 00:14:20,422 Whole new world, huh? 337 00:14:20,488 --> 00:14:22,226 Yeah. 338 00:14:23,096 --> 00:14:24,868 Don't eat too many of those. 339 00:14:26,000 --> 00:14:32,074 Use the free code JOINNOW at www.playships.eu 340 00:14:36,503 --> 00:14:37,974 Missed a spot. 341 00:14:41,719 --> 00:14:43,858 Thank you. 342 00:14:44,995 --> 00:14:48,305 Oh, hey, Big. Hey, uh... 343 00:14:48,372 --> 00:14:50,411 Earlier when I walked in on you... 344 00:14:50,479 --> 00:14:53,521 Yeah. Kind of... 345 00:14:53,589 --> 00:14:55,694 felt violating, to be honest with you. 346 00:14:55,761 --> 00:14:57,667 Oh, yeah, uh-huh, I bet. 347 00:14:57,734 --> 00:14:59,940 You, uh... you shave down there 348 00:15:00,006 --> 00:15:02,346 or is your blood quantum just that high? 349 00:15:02,413 --> 00:15:03,952 Shh. 350 00:15:04,019 --> 00:15:06,493 What's the matter with you, Bev? Shit. 351 00:15:06,560 --> 00:15:09,234 - Supposed to be confidential. - Oh, I'm just saying. 352 00:15:09,301 --> 00:15:11,675 You know, after all history's done to our people, 353 00:15:11,742 --> 00:15:13,615 they never colonized that hush. 354 00:15:13,682 --> 00:15:15,955 Making our people proud. 355 00:15:16,022 --> 00:15:18,496 - Yeah? - Yeah. Real tradish. 356 00:15:18,563 --> 00:15:20,703 Shit. 357 00:15:20,770 --> 00:15:22,508 - Thank you. - Mm-hmm. 358 00:15:22,576 --> 00:15:23,879 Appreciate that. 359 00:15:23,946 --> 00:15:26,218 It's like two glistening acorns down there. 360 00:15:26,285 --> 00:15:27,557 Oh. 361 00:15:27,624 --> 00:15:30,130 Would you want to hike those sacred mounds, innit? 362 00:15:30,197 --> 00:15:32,605 - [laughs] You wish. - Yeah. 363 00:15:32,672 --> 00:15:34,812 Let me set up that next appointment then, huh? 364 00:15:34,879 --> 00:15:37,486 [Bev] All right. 365 00:15:37,553 --> 00:15:39,627 We'll have you in here at the end of next week. 366 00:15:39,693 --> 00:15:41,632 - Anyhoo... - Eh. 367 00:15:43,370 --> 00:15:46,648 Ooh. Fuck, you're just cute, innit? 368 00:15:46,715 --> 00:15:49,487 [Bev laughs] 369 00:15:50,660 --> 00:15:52,833 [sighs] 370 00:15:52,899 --> 00:15:55,372 Did you hear all that? 371 00:15:55,439 --> 00:15:56,611 No. 372 00:15:56,678 --> 00:16:00,723 Boo. Missed out on some important teachings. 373 00:16:01,593 --> 00:16:05,236 You learn your lesson about being a runaway yet? 374 00:16:05,302 --> 00:16:09,247 I'm 18, I can leave for California today if I wanted to. 375 00:16:09,314 --> 00:16:11,623 [sighs] Shit, take me with you next time you go. 376 00:16:11,689 --> 00:16:14,731 Uh, Bev, I was wondering if I could get my records. 377 00:16:14,798 --> 00:16:16,135 Records? 378 00:16:16,202 --> 00:16:18,543 Yeah, like my shots and shit. 379 00:16:18,610 --> 00:16:20,013 I'm thinking about going to school. 380 00:16:20,080 --> 00:16:22,453 Oh, fuckin' A. 381 00:16:22,520 --> 00:16:24,259 What you thinking about learning there? 382 00:16:24,326 --> 00:16:26,667 I don't know, like psychology or something. 383 00:16:26,734 --> 00:16:30,177 Mm-hmm. Master manipulator. I see you. 384 00:16:30,243 --> 00:16:32,652 Little freak. [sighs] 385 00:16:32,719 --> 00:16:35,595 All right, I'll have 'em printed out. 386 00:16:35,661 --> 00:16:39,370 Uh, you can pick 'em up at the window down the hall. 387 00:16:39,437 --> 00:16:42,548 - Mvto. - [phone rings] 388 00:16:53,480 --> 00:16:55,485 [dings] 389 00:16:58,562 --> 00:16:59,899 Postoak? 390 00:16:59,966 --> 00:17:01,905 - Yeah. - Documents. 391 00:17:01,972 --> 00:17:03,442 Thank you. 392 00:17:20,027 --> 00:17:22,333 Rick Miller? 393 00:17:33,433 --> 00:17:35,305 What kind of fuckin' name is Rick? 394 00:17:35,372 --> 00:17:36,408 [entry bell chimes] 395 00:17:36,475 --> 00:17:39,620 Oh. Mvto, mvto. 396 00:17:40,387 --> 00:17:43,631 Got you a diet, because of your 'betes. 397 00:17:43,698 --> 00:17:45,771 Oh. 398 00:17:47,008 --> 00:17:49,616 Mm-hmm. Mmm. 399 00:17:51,956 --> 00:17:53,728 You know... 400 00:17:53,795 --> 00:17:56,904 I'm gonna miss things like meat pies. 401 00:17:57,973 --> 00:17:59,813 Why, where you going? 402 00:18:01,049 --> 00:18:03,222 I'm going soon. 403 00:18:04,358 --> 00:18:06,364 Up to that happy hunting ground. 404 00:18:08,840 --> 00:18:11,347 How do you know you're leaving soon? 405 00:18:11,414 --> 00:18:13,921 I just know. 406 00:18:17,030 --> 00:18:19,003 They don't have meat pies there? 407 00:18:19,070 --> 00:18:21,510 Let's hope so. 408 00:18:21,578 --> 00:18:23,316 Well, if you're gone, then... 409 00:18:23,383 --> 00:18:25,121 who's gonna doctor people up? 410 00:18:25,188 --> 00:18:27,528 I don't know. 411 00:18:27,596 --> 00:18:29,601 No one to pass it on to. 412 00:18:35,486 --> 00:18:37,458 I mean, I'm interested. 413 00:18:37,524 --> 00:18:39,230 I'm here all the time, 414 00:18:39,297 --> 00:18:41,906 with my meat pies. 415 00:18:41,973 --> 00:18:43,744 I could do both. 416 00:18:44,546 --> 00:18:47,354 It's real medicine, though. 417 00:18:47,421 --> 00:18:49,327 You have to be serious. 418 00:18:49,393 --> 00:18:52,269 I'm the most serious. 419 00:18:52,336 --> 00:18:54,041 When I want to be. 420 00:18:54,108 --> 00:18:55,780 Hmm. 421 00:18:56,783 --> 00:18:59,124 You got to ask me three times, then. 422 00:18:59,960 --> 00:19:07,381 Will you teach me real medicine? Will you teach me real medicine? 423 00:19:08,619 --> 00:19:12,529 Will you teach me real medicine... please? 424 00:19:15,239 --> 00:19:20,554 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, 425 00:19:20,621 --> 00:19:22,359 I anoint you. 426 00:19:22,426 --> 00:19:23,931 ?? ?? 427 00:19:23,998 --> 00:19:25,201 Anoint me? 428 00:19:25,268 --> 00:19:28,144 [laughs] 429 00:19:28,211 --> 00:19:30,183 I'm just teasing. I'm teasing. 430 00:19:30,250 --> 00:19:33,493 Well... how do we start? 431 00:19:33,560 --> 00:19:38,107 Just sit there. Don't ask questions. 432 00:19:38,174 --> 00:19:42,152 And when the time is right, I'll let you know. 433 00:19:44,726 --> 00:19:48,370 Okay. This is like Empire Strikes Back shit. 434 00:19:48,437 --> 00:19:51,614 ?? ?? 435 00:19:59,370 --> 00:20:01,176 - Oh, hey. - Do I look weird? 436 00:20:01,243 --> 00:20:03,584 No, it looks good. 437 00:20:03,650 --> 00:20:05,154 It's different, but... 438 00:20:05,221 --> 00:20:07,729 He's looking all handsome. 439 00:20:07,797 --> 00:20:11,139 I have mixed feelings about my feelings. 440 00:20:11,206 --> 00:20:14,482 What could I take if I want to be like... 441 00:20:14,550 --> 00:20:17,425 super quiet so I could, like, 442 00:20:17,491 --> 00:20:20,199 practice my assassin moves? 443 00:20:21,503 --> 00:20:24,078 Watch some Jackie Chan movies, I guess. 444 00:20:24,145 --> 00:20:25,215 [door opens] 445 00:20:25,281 --> 00:20:27,220 You, bro. We're done. 446 00:20:27,287 --> 00:20:29,662 Want to go hit up Sonic's? 447 00:20:29,728 --> 00:20:32,236 - Can I go? - Mm. 448 00:20:32,302 --> 00:20:34,911 Can't learn it all in a day, eh? 449 00:20:34,978 --> 00:20:36,850 [Willie Jack] That's right. 450 00:20:36,917 --> 00:20:39,658 - [laughs] - Oh, shit. 451 00:20:39,725 --> 00:20:42,066 - Look at you, man. - Damn, man. I like the new look. 452 00:20:42,132 --> 00:20:43,805 I like it. It's about time, though. 453 00:20:43,872 --> 00:20:45,409 Like playing Mario Karts with your ass 454 00:20:45,475 --> 00:20:46,847 has been straight-up tragic. 455 00:20:46,914 --> 00:20:48,326 - [laughter] - [Willie Jack] Hey, hey. 456 00:20:48,350 --> 00:20:49,630 How many fingers am I holding up? 457 00:20:49,688 --> 00:20:52,196 - Shut up. - [laughter] 458 00:20:52,262 --> 00:20:53,499 Let's go to Sonic's, bro. 459 00:20:53,566 --> 00:20:54,804 - Yeah? - Let's do it. 460 00:20:54,871 --> 00:20:56,208 Yeah, let's do it, then. 461 00:20:56,275 --> 00:20:58,682 - Looking good, man. - I can finally see now. 462 00:20:58,749 --> 00:21:01,658 [indistinct chatter, laughter] 463 00:21:01,725 --> 00:21:05,201 ?? In the Washitaw River ?? 464 00:21:05,268 --> 00:21:09,414 ?? In a Kiowa Comanche teepee ?? 465 00:21:09,481 --> 00:21:10,886 ?? Daddy had a hard time ?? 466 00:21:10,953 --> 00:21:12,724 ?? Mama made his eyes shine ?? 467 00:21:12,791 --> 00:21:15,131 You wanna come see my gun later, or what? 468 00:21:15,198 --> 00:21:17,504 Yeah, yeah. 469 00:21:17,572 --> 00:21:19,645 I don't want to get shot in the face. 470 00:21:19,712 --> 00:21:21,182 Or maybe I do. 471 00:21:21,249 --> 00:21:22,955 Uh! 472 00:21:23,824 --> 00:21:25,294 Oh, shit, Bev. 473 00:21:26,364 --> 00:21:28,237 Damn, Bev. 474 00:21:28,304 --> 00:21:31,380 ?? Daddy showed up with his standup guitar ?? 475 00:21:31,446 --> 00:21:35,224 ?? And then we rocked it I believe ?? 476 00:21:35,291 --> 00:21:36,829 [laughter] 477 00:21:36,897 --> 00:21:39,638 ?? And I'm running wild ?? 478 00:21:39,704 --> 00:21:42,680 ?? Hope it don't take too long ?? 479 00:21:42,747 --> 00:21:44,720 ?? I'm-a love you ?? 480 00:21:44,786 --> 00:21:46,491 ?? I'm-a try to make you happy ?? 481 00:21:46,559 --> 00:21:50,536 ?? You got to let me sing my song. ?? 482 00:21:50,586 --> 00:21:55,136 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.