All language subtitles for Possible.Worlds.2000.WS.DVDRip.XViD-TWiST.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,192 --> 00:02:53,148 (Glass squeaks) 2 00:02:57,152 --> 00:02:59,108 (Water splashes) 3 00:03:04,672 --> 00:03:06,628 (Squeaks) 4 00:03:19,072 --> 00:03:21,028 (Bucket clatters) 5 00:03:30,992 --> 00:03:32,948 (High-pitched whirring) 6 00:03:37,912 --> 00:03:39,868 (Flash whirs) 7 00:03:41,152 --> 00:03:43,108 (Low murmur of voices) 8 00:03:51,752 --> 00:03:55,692 Let me get this straight. You say you're the caretaker of the building? 9 00:03:55,792 --> 00:03:57,748 l... (Mutters a response) 10 00:04:00,552 --> 00:04:02,772 What have you got for me, Williams? 11 00:04:02,872 --> 00:04:05,052 Break-in. Homicide. 12 00:04:05,152 --> 00:04:08,252 That's the fifth one this week. Must be a gang war. 13 00:04:08,352 --> 00:04:11,788 This one's a...little different, chief. 14 00:04:14,352 --> 00:04:16,052 Why? What did they get? 15 00:04:16,152 --> 00:04:18,092 His brain. 16 00:04:18,192 --> 00:04:22,105 - What? - That's all they took. 17 00:04:24,552 --> 00:04:26,508 His brain. 18 00:04:40,272 --> 00:04:42,452 Holy shit. 19 00:04:42,552 --> 00:04:45,612 - He had $1 ,000 in his pocket. - Holy shit. 20 00:04:45,712 --> 00:04:47,692 A broker. Barber. 21 00:04:47,792 --> 00:04:49,732 George Barber. 22 00:04:49,832 --> 00:04:51,788 We're running a background check. 23 00:04:52,832 --> 00:04:54,772 Where's the top of his head? 24 00:04:54,872 --> 00:04:58,023 Um... Right here, chief. 25 00:05:19,552 --> 00:05:21,492 What did they use? A Skil Saw? 26 00:05:21,592 --> 00:05:23,548 There are no abrasions. 27 00:05:24,712 --> 00:05:26,748 Can you get any money for a brain? 28 00:05:28,352 --> 00:05:30,308 Not that l know of. 29 00:05:37,352 --> 00:05:40,612 Check all the hospitals, especially the university clinic. 30 00:05:40,712 --> 00:05:42,892 Give me a background check as soon as possible. 31 00:05:42,992 --> 00:05:44,107 Yes, sir. 32 00:05:47,272 --> 00:05:48,612 What are you doing? 33 00:05:48,712 --> 00:05:50,652 Thinking. 34 00:05:50,752 --> 00:05:52,708 Running over some possibilities. 35 00:05:55,272 --> 00:05:57,228 Have fun. 36 00:06:07,232 --> 00:06:09,188 (Thunderclap) 37 00:06:21,672 --> 00:06:23,628 (Distant rumble of thunder) 38 00:06:39,872 --> 00:06:41,812 # MELTORME: Long Ago And Far Away 39 00:06:41,912 --> 00:06:47,225 # You're here at last 40 00:06:48,512 --> 00:06:54,985 # Chills run up and down my spine... 41 00:06:58,872 --> 00:07:01,252 Do you mind if l sit here? 42 00:07:01,352 --> 00:07:03,263 No, go ahead. 43 00:07:12,272 --> 00:07:15,292 Did you see that article about the magnetised babies? 44 00:07:15,392 --> 00:07:17,348 No. 45 00:07:21,952 --> 00:07:23,908 What about those missing brains? 46 00:07:25,752 --> 00:07:28,132 What paper was this in? 47 00:07:28,232 --> 00:07:30,188 The National Enquirer. 48 00:07:32,112 --> 00:07:35,024 - l don't read the Enquirer. - Well, l do... 49 00:07:36,832 --> 00:07:39,346 ..sometimes...for a joke. 50 00:07:41,592 --> 00:07:44,152 Those guys have some imagination. 51 00:07:48,512 --> 00:07:49,865 l'm George. 52 00:07:52,672 --> 00:07:53,972 Joyce. 53 00:07:54,072 --> 00:07:55,852 l've seen you somewhere before. 54 00:07:55,952 --> 00:07:57,908 l don't think so. 55 00:07:59,312 --> 00:08:00,972 Are you from the city? 56 00:08:01,072 --> 00:08:04,652 l grew up in a little northern town. You probably wouldn't have heard of it. 57 00:08:04,752 --> 00:08:07,630 - What's it called? - Novar. 58 00:08:09,632 --> 00:08:12,812 Really? l grew up there too. 59 00:08:12,912 --> 00:08:14,852 What part of Novar? 60 00:08:14,952 --> 00:08:18,252 East Lake. Er...right out near the filling station. 61 00:08:18,352 --> 00:08:20,132 - You went to school there? - Sure. 62 00:08:20,232 --> 00:08:23,452 - What did you say your name was? - George Barber. 63 00:08:23,552 --> 00:08:26,772 - lt's funny, l don't remember you. - Well, l looked... 64 00:08:26,872 --> 00:08:29,492 very different back then. 65 00:08:29,592 --> 00:08:33,665 You must have. There were only a hundred people in the high school. 66 00:08:36,272 --> 00:08:37,812 l remember you. 67 00:08:37,912 --> 00:08:40,532 You used to swim in the regatta. 68 00:08:40,632 --> 00:08:43,271 You could hold your breath longer than anyone. 69 00:08:45,832 --> 00:08:47,772 Do you work around here? 70 00:08:47,872 --> 00:08:49,812 l teach at the university. 71 00:08:49,912 --> 00:08:51,709 Neurology? 72 00:08:52,792 --> 00:08:54,412 That's right. 73 00:08:54,512 --> 00:08:56,264 How did you know? 74 00:08:57,552 --> 00:08:59,492 (Thunder rumbles) 75 00:08:59,592 --> 00:09:01,389 Just a feeling. 76 00:09:03,752 --> 00:09:05,708 What do you do? Read minds? 77 00:09:08,072 --> 00:09:10,012 No, l... 78 00:09:10,112 --> 00:09:16,492 advise companies...er...on the risks of investing in various countries. 79 00:09:16,592 --> 00:09:18,532 You must travel a lot. 80 00:09:18,632 --> 00:09:20,543 l've been everywhere. 81 00:09:27,072 --> 00:09:28,572 You're very beautiful. 82 00:09:28,672 --> 00:09:30,628 Oh, please... 83 00:09:31,952 --> 00:09:33,892 You should've been a model. 84 00:09:33,992 --> 00:09:36,426 Well, that's the last thing l would want to do. 85 00:09:37,792 --> 00:09:41,052 Do you ever think you might have done something different? 86 00:09:41,152 --> 00:09:42,972 No. 87 00:09:43,072 --> 00:09:44,852 Why not? 88 00:09:44,952 --> 00:09:47,652 When people think of their lives as being different, 89 00:09:47,752 --> 00:09:50,252 they always make the most trivial changes. 90 00:09:50,352 --> 00:09:54,292 ''lf only l'd been to that party or taken that job.'' They never say, 91 00:09:54,392 --> 00:09:59,412 ''lf only l'd had two brains or been able to photosynthesise my food.'' 92 00:09:59,512 --> 00:10:03,212 lt's as if they think the smaller changes are more likely to have occurred. 93 00:10:03,312 --> 00:10:05,212 That God might have overlooked them. 94 00:10:05,312 --> 00:10:07,972 How could anything be different from what it is? 95 00:10:08,072 --> 00:10:10,732 But surely you've wished you could do things over. 96 00:10:10,832 --> 00:10:12,492 You only have one life. 97 00:10:12,592 --> 00:10:15,812 Why waste it dreaming about things that could never have happened? 98 00:10:15,912 --> 00:10:18,506 Well, do you ever fantasise when you make love? 99 00:10:19,592 --> 00:10:20,612 What? 100 00:10:20,712 --> 00:10:22,668 l mean, um... 101 00:10:23,712 --> 00:10:25,452 Surely you must use your... 102 00:10:25,552 --> 00:10:28,271 - sometime. - No. 103 00:10:31,752 --> 00:10:33,772 l don't believe in promiscuity. 104 00:10:33,872 --> 00:10:35,572 Neither do l. 105 00:10:35,672 --> 00:10:37,532 l've got to get back to the lab. 106 00:10:37,632 --> 00:10:39,372 How about a show tomorrow night? 107 00:10:39,472 --> 00:10:41,452 - l'm working. - What about the weekend? 108 00:10:41,552 --> 00:10:43,508 l'm going to Novar. 109 00:10:44,592 --> 00:10:47,060 - Well, maybe l'll see you here again. - l doubt it. 110 00:10:51,952 --> 00:10:53,908 (Sighs) 111 00:11:11,112 --> 00:11:12,892 (Clattering and tinkling) 112 00:11:12,992 --> 00:11:15,252 How long have you known the victim's wife? 113 00:11:15,352 --> 00:11:17,292 Less than a month. 114 00:11:17,392 --> 00:11:20,543 And how would you describe your relationship? 115 00:11:22,152 --> 00:11:23,665 l barely knew her. 116 00:11:24,712 --> 00:11:26,732 Three days ago you gave her a present. 117 00:11:26,832 --> 00:11:28,788 A glass bowl. 118 00:11:33,392 --> 00:11:35,348 lt was a token of admiration. 119 00:11:46,992 --> 00:11:48,948 Hey, Williams. Williams! 120 00:12:00,032 --> 00:12:03,892 CHlEF: Find out if they know each other, what they have in common. 121 00:12:03,992 --> 00:12:05,932 We found another body. 122 00:12:06,032 --> 00:12:07,784 - Same? - Yes. 123 00:12:08,832 --> 00:12:10,492 What's this? 124 00:12:10,592 --> 00:12:13,612 Companies that work on the brain. 125 00:12:13,712 --> 00:12:15,972 l asked you to look into this. 126 00:12:16,072 --> 00:12:18,372 l was interviewing a suspect. 127 00:12:18,472 --> 00:12:20,412 What suspect? 128 00:12:20,512 --> 00:12:22,742 The man who gave Mrs Barber this present. 129 00:12:27,352 --> 00:12:28,652 Williams, 130 00:12:28,752 --> 00:12:32,452 suppose the man you were talking to was having an affair with the wife? 131 00:12:32,552 --> 00:12:35,772 - Yes. - And he killed the husband. 132 00:12:35,872 --> 00:12:37,652 Yes. 133 00:12:37,752 --> 00:12:40,107 Why would he remove the victim's brain? 134 00:12:46,832 --> 00:12:48,532 l have a few other leads. 135 00:12:48,632 --> 00:12:50,270 Good. 136 00:12:55,392 --> 00:12:57,348 Shit. 137 00:13:57,392 --> 00:13:59,348 MAN: George Barb er? 138 00:14:00,632 --> 00:14:03,351 You used to work for Merrill Lynch? 139 00:14:05,152 --> 00:14:06,301 Yes. 140 00:14:08,672 --> 00:14:10,692 Mr Parford recommended you highly. 141 00:14:10,792 --> 00:14:13,172 He said that you were...uncanny. 142 00:14:13,272 --> 00:14:16,105 Well, Mr Parford is a nice man. 143 00:14:17,192 --> 00:14:19,132 We're gonna read you some questions. 144 00:14:19,232 --> 00:14:21,452 Something we do with all our applicants. 145 00:14:21,552 --> 00:14:24,332 Some involve some math that you may not be familiar with. 146 00:14:24,432 --> 00:14:26,412 Don't worry if you can't answer them all. 147 00:14:26,512 --> 00:14:29,372 - Thank you. - They were developed by 148 00:14:29,472 --> 00:14:31,702 a philosopher at Harvard - Eric Goodman. 149 00:14:33,152 --> 00:14:35,108 - Does the name ring a bell? - No. 150 00:14:36,432 --> 00:14:38,852 Made a fortune teaching ethics to bankers. 151 00:14:38,952 --> 00:14:40,863 (Decorous laughter) 152 00:14:42,752 --> 00:14:45,061 He sounds like a very interesting man. 153 00:14:48,152 --> 00:14:49,904 Yeah. 154 00:14:52,752 --> 00:14:56,732 These questions involve some numbers. You are allowed to use a calculator. 155 00:14:56,832 --> 00:14:58,868 That's all right. 156 00:15:02,152 --> 00:15:06,892 A pharmaceutical company called Gentec introduces a new treatment for Alzheimer's. 157 00:15:06,992 --> 00:15:10,052 Shortly after, it is found to cause irreversible hair loss. 158 00:15:10,152 --> 00:15:13,030 The affected patients file a class action lawsuit. 159 00:15:14,272 --> 00:15:16,866 The value of Gentec falls by over 50%. 160 00:15:18,272 --> 00:15:23,532 You're then offered an option to buy 1 50,000 shares of Gentec at $35 a share. 161 00:15:23,632 --> 00:15:25,692 lf the lawsuit is settled out of court, 162 00:15:25,792 --> 00:15:28,132 you stand to make a 60% return. 163 00:15:28,232 --> 00:15:30,292 lf it goes to trial... 164 00:15:30,392 --> 00:15:32,348 you lose a million dollars. 165 00:15:33,432 --> 00:15:34,772 Now, George, 166 00:15:34,872 --> 00:15:40,132 you can pay the vice president of Gentec a half a million dollars to tell you if they've settled, 167 00:15:40,232 --> 00:15:44,892 but there's only a 7 8.2% chance he'll tell you the truth that they've settled, 168 00:15:44,992 --> 00:15:47,612 and only a 49% chance if they haven't. 169 00:15:47,712 --> 00:15:51,864 As far as you know there's a 63% chance that they have settled. 170 00:15:53,352 --> 00:15:55,132 Do you pay the vice president? 171 00:15:55,232 --> 00:15:57,223 No. 172 00:15:58,952 --> 00:16:00,172 Why not? 173 00:16:00,272 --> 00:16:01,705 lt's a trick question. 174 00:16:04,672 --> 00:16:06,572 What do you mean? 175 00:16:06,672 --> 00:16:11,302 Using the numbers you gave me, it's worth buying no matter what he says. 176 00:16:13,952 --> 00:16:15,908 You did the sums in your head? 177 00:16:16,992 --> 00:16:18,292 Yes. 178 00:16:18,392 --> 00:16:20,701 (Gasps of surprise) 179 00:16:29,872 --> 00:16:32,625 The next question will be a little more difficult. 180 00:16:36,312 --> 00:16:38,252 lNTERVlEWER: Do you want some paper? 181 00:16:38,352 --> 00:16:40,308 No. 182 00:16:42,552 --> 00:16:47,532 You own a pharmaceutical company. Your staff has manufactured a new batch of acne pills. 183 00:16:47,632 --> 00:16:52,132 Normally they test them by feeding them to a hundred rats and observing how many die. 184 00:16:52,232 --> 00:16:57,252 From previous experience they have an idea of how many will die if the batch is defective. 185 00:16:57,352 --> 00:17:01,982 Unfortunately, due to new regularity manufacture of this particular batch... 186 00:17:14,032 --> 00:17:15,972 Can l sit here? 187 00:17:16,072 --> 00:17:18,028 Sure. 188 00:17:25,232 --> 00:17:27,302 This place has gotten pretty popular. 189 00:17:29,512 --> 00:17:31,892 - Yes. - Five years ago, 190 00:17:31,992 --> 00:17:34,892 when l first started selling stocks, nobody would come here. 191 00:17:34,992 --> 00:17:36,630 lt was too seedy then. 192 00:17:45,952 --> 00:17:50,184 You don't know me, but l saw you coming out of Carson's office this afternoon. 193 00:17:51,632 --> 00:17:53,572 Are you jumping ship? 194 00:17:53,672 --> 00:17:55,612 Yes. 195 00:17:55,712 --> 00:17:57,652 How did it go? 196 00:17:57,752 --> 00:17:59,692 Great. 197 00:17:59,792 --> 00:18:01,748 l guess you're celebrating. 198 00:18:02,792 --> 00:18:04,732 Guess so. 199 00:18:04,832 --> 00:18:06,972 You don't seem too thrilled. 200 00:18:07,072 --> 00:18:09,028 l'm not. 201 00:18:12,792 --> 00:18:16,023 l've heard about you. You're very good. 202 00:18:18,312 --> 00:18:20,132 Why the change? 203 00:18:20,232 --> 00:18:22,188 Money? 204 00:18:23,232 --> 00:18:24,984 No. 205 00:18:26,032 --> 00:18:30,105 Sure. Give yourself a few years, you'll just be like everybody. 206 00:18:33,352 --> 00:18:35,308 What's so funny? 207 00:18:36,392 --> 00:18:38,223 l am everybody. 208 00:18:39,952 --> 00:18:42,102 What's that, some kind of private joke? 209 00:18:46,752 --> 00:18:48,708 l could have all the money l want. 210 00:18:49,752 --> 00:18:51,708 Couldn't we all? 211 00:18:53,072 --> 00:18:54,452 l know things. 212 00:18:54,552 --> 00:18:57,812 Don't tell me. l've had enough of that kind of information. 213 00:18:57,912 --> 00:18:59,852 This isn't the type of information 214 00:18:59,952 --> 00:19:03,012 - that they can prosecute you for. - Who's your source? 215 00:19:03,112 --> 00:19:04,591 l am. 216 00:19:05,632 --> 00:19:07,190 l know everything. 217 00:19:10,352 --> 00:19:11,932 What's my name? 218 00:19:12,032 --> 00:19:13,181 Joyce. 219 00:19:17,472 --> 00:19:19,906 That's easy. Everybody here knows me. 220 00:19:21,032 --> 00:19:23,023 You were staring at me the other night. 221 00:19:29,392 --> 00:19:32,732 Do you believe in...er...other lives? 222 00:19:32,832 --> 00:19:34,892 - Past lives? - No. 223 00:19:34,992 --> 00:19:36,932 l mean lives going on right now. 224 00:19:37,032 --> 00:19:40,532 - Like being in two places at once? - More than two. 225 00:19:40,632 --> 00:19:42,543 A lot more. 226 00:19:44,112 --> 00:19:45,852 l'm talking about... 227 00:19:45,952 --> 00:19:47,704 possible worlds. 228 00:19:49,712 --> 00:19:55,469 Each of us exist in an infinite number of possible worlds. 229 00:19:58,712 --> 00:20:01,749 l mean, in one world l'm talking to you right now, but er... 230 00:20:03,192 --> 00:20:05,069 ..your arm is a little to the left. 231 00:20:08,472 --> 00:20:10,412 And in another world... 232 00:20:10,512 --> 00:20:13,252 you're interested in that man over there... 233 00:20:13,352 --> 00:20:15,308 with the glasses. 234 00:20:19,832 --> 00:20:22,744 And in another...you stood me up two days ago. 235 00:20:24,952 --> 00:20:27,147 And...that's how l know your name. 236 00:20:28,872 --> 00:20:30,532 So... 237 00:20:30,632 --> 00:20:33,704 when did you first decide you were more than one person? 238 00:20:35,152 --> 00:20:37,092 - ln another life. - Oh? 239 00:20:37,192 --> 00:20:38,692 Seventh grade. 240 00:20:38,792 --> 00:20:40,732 Must've been puberty. 241 00:20:40,832 --> 00:20:42,788 No, it was er...math. 242 00:20:44,392 --> 00:20:47,252 l was writing a math test in the seventh grade 243 00:20:47,352 --> 00:20:49,308 and l was stuck on the last problem. 244 00:20:50,952 --> 00:20:54,831 l could see two ways of doing it but l wasn't sure which way would work. 245 00:20:57,752 --> 00:20:59,982 Halfway through my calculations... 246 00:21:01,632 --> 00:21:06,023 ..l suddenly saw myself doing the problem the other way. 247 00:21:08,112 --> 00:21:10,068 Only l wasn't just seeing myself. 248 00:21:11,952 --> 00:21:17,265 For a moment... l was actually doing the problem the other way. 249 00:21:22,472 --> 00:21:24,812 Then l looked at my hand. 250 00:21:24,912 --> 00:21:26,852 l saw a scar. 251 00:21:26,952 --> 00:21:29,412 l remembered how l'd gotten it. 252 00:21:29,512 --> 00:21:33,187 - l remembered the dog that had bitten me. - (Snarls and barks) 253 00:21:37,072 --> 00:21:39,028 Only l'd never been bitten by a dog. 254 00:21:48,752 --> 00:21:50,692 How old are you? 255 00:21:50,792 --> 00:21:53,692 - 41 . - How many lovers have you had? 256 00:21:53,792 --> 00:21:55,748 - That l can remember? - Yes. 257 00:21:59,392 --> 00:22:01,348 Billions. 258 00:22:09,032 --> 00:22:10,988 Let's...go. 259 00:22:17,192 --> 00:22:19,148 (Rowdy chattering) 260 00:22:21,352 --> 00:22:24,292 (Crowd chants) Ban animal testing! Ban animal testing! 261 00:22:24,392 --> 00:22:26,332 - Make way. - Ban animal testing! 262 00:22:26,432 --> 00:22:29,026 Ban animal testing! Ban animal testing! 263 00:22:30,072 --> 00:22:33,382 Ban animal testing! Ban animal testing! 264 00:22:33,672 --> 00:22:36,972 Ban animal testing! Ban animal testing! 265 00:22:37,072 --> 00:22:40,747 Ban animal testing! Ban animal testing! 266 00:22:54,832 --> 00:22:56,788 (Bird squawks) 267 00:22:58,432 --> 00:23:00,388 (Chirruping and squawking) 268 00:23:06,192 --> 00:23:08,342 MAN: Would you like to see the animals? 269 00:23:09,552 --> 00:23:11,508 Yes. Thank you. 270 00:23:27,152 --> 00:23:29,108 (Monkey screeches) 271 00:23:31,672 --> 00:23:33,628 (Frantic screeching) 272 00:23:57,152 --> 00:24:01,828 This is a citation l received for my work on primate nervous systems. 273 00:24:03,872 --> 00:24:05,732 What's this? 274 00:24:05,832 --> 00:24:08,372 - My tank. - Your tank? 275 00:24:08,472 --> 00:24:10,428 My sensory deprivation chamber. 276 00:24:11,832 --> 00:24:15,252 l spend a lot of time in there. Not something my colleagues 277 00:24:15,352 --> 00:24:17,308 are too keen about. 278 00:24:24,632 --> 00:24:26,412 What's this? 279 00:24:26,512 --> 00:24:29,612 The brain of a rat. Right now, 280 00:24:29,712 --> 00:24:32,704 it thinks it's pressing a lever for some food. 281 00:24:33,792 --> 00:24:36,212 That's why the light flash. 282 00:24:36,312 --> 00:24:38,746 Every time it flashes, the authorities send 283 00:24:38,912 --> 00:24:42,972 an electrical impulse to make it think it's been rewarded. 284 00:24:43,072 --> 00:24:45,506 Do you mind if l take this in? 285 00:24:47,632 --> 00:24:49,509 That's all right. 286 00:24:50,552 --> 00:24:53,146 - l've got dozens of them. - Dozens? 287 00:24:55,752 --> 00:24:59,492 Some biologists believe that... 288 00:24:59,592 --> 00:25:03,665 natural processes create a field of information. 289 00:25:04,832 --> 00:25:09,852 Everything you think, lnspector, even the most trivial fantasy, leaves a trace, 290 00:25:09,952 --> 00:25:13,342 a disturbance, in that field. 291 00:25:14,432 --> 00:25:18,092 l'm trying to learn how to control those disturbances. 292 00:25:18,192 --> 00:25:22,332 Do you have any brains of larger animals? 293 00:25:22,432 --> 00:25:24,263 Like humans? 294 00:25:25,352 --> 00:25:27,308 l read the papers, lnspector. 295 00:25:28,352 --> 00:25:31,292 You think l'm stealing brains. 296 00:25:31,392 --> 00:25:35,510 Some people might think that your research is a little frightening. 297 00:25:36,752 --> 00:25:41,143 The question is...why do we have imaginations? 298 00:25:42,552 --> 00:25:46,252 A rat can only imagine so much. 299 00:25:46,352 --> 00:25:51,372 lt's limited by the structure of its brain. Creatures like us, 300 00:25:51,472 --> 00:25:56,692 that can anticipate possible futures and make contingency plans, 301 00:25:56,792 --> 00:25:59,412 have an evolutionary advantage. 302 00:25:59,512 --> 00:26:03,012 We'd be foolish not to use our imaginations. 303 00:26:03,112 --> 00:26:05,252 What can you use a brain for? 304 00:26:05,352 --> 00:26:08,230 Ooh...a lot of things. 305 00:26:09,712 --> 00:26:11,668 l'm sure you've got some ideas. 306 00:26:13,152 --> 00:26:17,052 All of the people who were killed were very intelligent, 307 00:26:17,152 --> 00:26:19,252 in positions of power. 308 00:26:19,352 --> 00:26:23,584 l think that someone's extracting information from them. 309 00:26:25,272 --> 00:26:27,212 Maybe. 310 00:26:27,312 --> 00:26:29,268 But there are other possibilities. 311 00:26:30,912 --> 00:26:35,747 l think you should consider every possibility - even aliens. 312 00:26:41,752 --> 00:26:43,692 - Morning, chief. - Yeah. 313 00:26:43,792 --> 00:26:47,052 l've been going through the Axon files. 314 00:26:47,152 --> 00:26:50,772 l've asked Johnson to look into some of these expenditures. 315 00:26:50,872 --> 00:26:55,372 Turns out that two of our victims worked for rival drug companies. 316 00:26:55,472 --> 00:26:57,412 All right. Good. 317 00:26:57,512 --> 00:26:59,264 What's that? 318 00:27:01,992 --> 00:27:03,932 lt's a present for my wife. 319 00:27:04,032 --> 00:27:06,262 What does it do? 320 00:27:07,352 --> 00:27:09,052 Doesn't do anything. 321 00:27:09,152 --> 00:27:10,665 ls it some kind of lamp? 322 00:27:12,152 --> 00:27:13,732 (Sighs) 323 00:27:13,832 --> 00:27:17,108 lt isn't a present. lt's the brain of a rat. 324 00:27:22,472 --> 00:27:24,064 ls it alive? 325 00:27:25,712 --> 00:27:27,652 lt's a she. 326 00:27:27,752 --> 00:27:29,708 Her name is Louise. 327 00:27:31,352 --> 00:27:34,212 What do you suppose she's thinking about right now? 328 00:27:34,312 --> 00:27:35,972 Another rat? 329 00:27:36,072 --> 00:27:40,332 A normal person thinks about sex every two minutes. 330 00:27:40,432 --> 00:27:42,388 Think it's the same with rats? 331 00:27:43,632 --> 00:27:47,212 What if we were in a tank like that? You'd never know it. 332 00:27:47,312 --> 00:27:49,268 Not you. 333 00:27:52,312 --> 00:27:55,429 Maybe someone's making us think whatever they want us to. 334 00:27:57,472 --> 00:28:01,092 WlLLlAMS: Mayb e that's why all those brains are being stolen. 335 00:28:01,192 --> 00:28:04,252 Mayb e somebody's already stolen ours. 336 00:28:04,352 --> 00:28:08,212 Why would anyone want your brain, Williams? 337 00:28:08,312 --> 00:28:12,892 What do you think about in the normal course of a day? 338 00:28:12,992 --> 00:28:15,892 Your wife? Your house? 339 00:28:15,992 --> 00:28:17,692 Hockey? 340 00:28:17,792 --> 00:28:24,212 l mean, why would anyone want to steal your brain to make you think of hockey all the time? 341 00:28:24,312 --> 00:28:26,587 What's the motivation? 342 00:28:27,672 --> 00:28:29,390 You tell me. 343 00:28:38,352 --> 00:28:44,621 (Faint) # Long ago and far away 344 00:28:45,992 --> 00:28:48,631 # l dreamed a dream... 345 00:28:54,632 --> 00:28:56,572 (Thunderclap) 346 00:28:56,672 --> 00:28:58,628 (Murmur of conversation) 347 00:29:21,992 --> 00:29:24,222 - Do you mind if l sit here? - No, go ahead. 348 00:29:25,352 --> 00:29:27,866 - There's no place else. - That's fine. 349 00:29:35,392 --> 00:29:38,332 Did you see the article about the magnetised babies? 350 00:29:38,432 --> 00:29:40,343 What paper was... 351 00:29:41,392 --> 00:29:42,541 Oh. 352 00:29:43,632 --> 00:29:46,532 l haven't seen you here in a while. 353 00:29:46,632 --> 00:29:49,332 l've been eating at the lab. 354 00:29:49,432 --> 00:29:51,572 You must be very busy. 355 00:29:51,672 --> 00:29:53,532 l am. 356 00:29:53,632 --> 00:29:55,543 What do you do...exactly? 357 00:29:57,712 --> 00:30:00,212 l'm looking for ways to increase intelligence. 358 00:30:00,312 --> 00:30:02,532 Maybe you could help me. 359 00:30:02,632 --> 00:30:04,623 l specialize in rat cortexes. 360 00:30:08,112 --> 00:30:09,812 Must be very interesting. 361 00:30:09,912 --> 00:30:11,868 lt's not just that. 362 00:30:13,152 --> 00:30:18,972 One day we will be able to dial and focus our nervous systems the way we adjust our TVs. 363 00:30:19,072 --> 00:30:24,812 There will be drugs to extend our lives, to increase our intelligence. Drugs to... 364 00:30:24,912 --> 00:30:26,868 erase unpleasant memories. 365 00:30:28,152 --> 00:30:30,905 People will look back on the present age with pity. 366 00:30:31,992 --> 00:30:33,823 We'll seem like animals to them. 367 00:30:34,912 --> 00:30:36,868 How's the dessert? 368 00:30:40,872 --> 00:30:42,012 What? 369 00:30:42,112 --> 00:30:46,092 At the cafeteria they serve three different kinds of dessert. 370 00:30:46,192 --> 00:30:49,821 Chocolate pudding, some kind of sponge cake, and fruit salad. 371 00:30:51,312 --> 00:30:55,132 l decided one day that whenever l got to the counter l wouldn't think, 372 00:30:55,232 --> 00:30:57,188 l would always take fruit salad. 373 00:30:58,312 --> 00:31:00,780 Kept it up ever since. 374 00:31:02,752 --> 00:31:04,372 Five years. 375 00:31:04,472 --> 00:31:06,692 Don't you think that's a little fanatical? 376 00:31:06,792 --> 00:31:08,305 Probably. 377 00:31:15,032 --> 00:31:17,452 l remember you at school. 378 00:31:17,552 --> 00:31:20,372 - Always carrying books. - l read all the time. 379 00:31:20,472 --> 00:31:22,412 You don't say much about yourself. 380 00:31:22,512 --> 00:31:24,132 Not much to tell, really. 381 00:31:24,232 --> 00:31:26,268 - My wife used to say... - Your wife?! 382 00:31:29,512 --> 00:31:31,972 She...died several years ago. 383 00:31:32,072 --> 00:31:34,132 lt was an accident. 384 00:31:34,232 --> 00:31:36,143 l'm sorry. 385 00:31:37,232 --> 00:31:40,252 lt was after she died that l started to travel. 386 00:31:40,352 --> 00:31:42,772 You must have lived a very interesting life. 387 00:31:42,872 --> 00:31:44,812 No, no, not really. 388 00:31:44,912 --> 00:31:47,692 l usually find myself in a deck chair by the water. 389 00:31:47,792 --> 00:31:50,590 l love summer evenings by the water. 390 00:31:52,352 --> 00:31:54,308 l like it at dusk... 391 00:31:55,912 --> 00:32:01,669 ..when the water has that grey tint that seems to contain every other colour. 392 00:32:03,352 --> 00:32:05,012 lt figures. 393 00:32:05,112 --> 00:32:06,892 What? 394 00:32:06,992 --> 00:32:09,252 That you'd like grey. 395 00:32:09,352 --> 00:32:11,652 l suppose you like black and white. 396 00:32:11,752 --> 00:32:16,692 l've always thought there should be a single clear answer to every question. 397 00:32:16,792 --> 00:32:19,452 - Even in love? - Especially in love. 398 00:32:19,552 --> 00:32:22,191 l don't trust people who fall in love over and over. 399 00:32:23,232 --> 00:32:25,951 - They're usually the worst liars. - You're right. 400 00:32:27,992 --> 00:32:32,270 l never l understood people who say, ''l used to be in love with that person.'' 401 00:32:33,712 --> 00:32:35,668 l don't think you ever stop loving. 402 00:32:36,992 --> 00:32:40,382 lf you did...you weren't in love in the first place. 403 00:32:49,592 --> 00:32:51,423 l've got to get back to the lab. 404 00:32:54,472 --> 00:32:56,861 How about dinner Thursday? 405 00:32:58,152 --> 00:32:59,904 Er...l have to work late. 406 00:33:00,952 --> 00:33:03,572 lf you weren't so busy, would you go out with me? 407 00:33:03,672 --> 00:33:06,492 lf l wasn't so busy, l'd be a different person. 408 00:33:06,592 --> 00:33:08,532 Listen, give me a chance. 409 00:33:08,632 --> 00:33:10,588 l've never met anyone like you. 410 00:33:12,872 --> 00:33:14,828 And l've met a lot of people. 411 00:33:19,552 --> 00:33:20,780 Call me. 412 00:33:47,472 --> 00:33:53,332 TAPE: Hi, l'm Jocelyn. l'd like to welcome you to the Consciousness Revolution. 413 00:33:53,432 --> 00:33:57,220 The theme of our first session is imagination. 414 00:33:58,592 --> 00:34:02,052 "lmagination rules the world." 415 00:34:02,152 --> 00:34:04,108 Do you have any idea who said that? 416 00:34:06,072 --> 00:34:08,012 Napoleon said that. 417 00:34:08,112 --> 00:34:12,344 He used to go through all his battles in his mind weeks before he fought them. 418 00:34:13,552 --> 00:34:17,252 We're going to do some exercises for our imaginations. 419 00:34:17,352 --> 00:34:21,732 We'll start with a visualisation exercise, which l'd like you to score. 420 00:34:21,832 --> 00:34:27,052 As l ask you to imagine things, assign yourself points as follows. 421 00:34:27,152 --> 00:34:30,732 Three points if the image is very clear. 422 00:34:30,832 --> 00:34:33,212 Two points - clear. 423 00:34:33,312 --> 00:34:35,332 One point- unclear. 424 00:34:35,432 --> 00:34:38,310 And zero if you can't imagine anything. 425 00:34:39,392 --> 00:34:41,692 All right. Are we ready? 426 00:34:41,792 --> 00:34:44,306 You can close your eyes if you want. 427 00:34:47,152 --> 00:34:51,031 lmagine a cold wind, when it is raining. 428 00:35:00,752 --> 00:35:04,028 Picture the eyes of someone you love. 429 00:35:09,712 --> 00:35:11,932 Hear their voice. 430 00:35:12,032 --> 00:35:13,972 (Thunderclap) 431 00:35:14,072 --> 00:35:16,028 WOMAN: Hey, wake up. 432 00:35:19,752 --> 00:35:23,222 - (Grunts sleepily) - l'mjust making some coffee. lt's late. 433 00:35:24,632 --> 00:35:27,572 l hope you don't have anything important to do today. 434 00:35:27,672 --> 00:35:29,628 GEORGE: What time is it? 435 00:35:30,832 --> 00:35:32,151 Ten. 436 00:35:33,352 --> 00:35:34,785 (Whirring and grinding) 437 00:35:36,072 --> 00:35:38,012 What's that sound? 438 00:35:38,112 --> 00:35:40,706 Coffee. l said l'm making coffee. 439 00:35:50,472 --> 00:35:52,428 (Whooshing) 440 00:36:00,832 --> 00:36:02,788 ls something wrong? 441 00:36:04,112 --> 00:36:05,812 lt's my head. 442 00:36:05,912 --> 00:36:07,772 You're hung over. 443 00:36:07,872 --> 00:36:09,100 No. 444 00:36:10,192 --> 00:36:12,148 Do you want some aspirin? 445 00:36:14,392 --> 00:36:16,332 No, l'm fine. 446 00:36:16,432 --> 00:36:18,372 l'm sorry. 447 00:36:18,472 --> 00:36:20,428 (Phone rings) 448 00:36:25,352 --> 00:36:27,492 (Ringing continues) 449 00:36:27,592 --> 00:36:31,062 - Aren't you going to answer it? - No, it's probably my office. 450 00:36:32,592 --> 00:36:34,532 (Ringing continues) 451 00:36:34,632 --> 00:36:36,588 What if they fire you? 452 00:36:38,032 --> 00:36:39,988 l hate myjob. 453 00:36:42,032 --> 00:36:43,147 Why? 454 00:36:44,232 --> 00:36:47,907 l've never felt comfortable selling things you can't see or touch. 455 00:36:51,272 --> 00:36:53,228 What do you sell exactly? 456 00:36:54,352 --> 00:36:55,626 Stocks. 457 00:36:58,272 --> 00:37:00,183 You work for Kaufman Brothers? 458 00:37:03,552 --> 00:37:05,612 What's the matter with you? 459 00:37:05,712 --> 00:37:07,782 You weren't that drunk last night. 460 00:37:12,112 --> 00:37:13,572 Where were you born? 461 00:37:13,672 --> 00:37:15,151 Right here. 462 00:37:17,512 --> 00:37:19,104 l thought you said Novar. 463 00:37:23,112 --> 00:37:26,263 l think you have me mixed up with someone else. 464 00:37:28,072 --> 00:37:30,347 l'm not usually so aggressive in bars... 465 00:37:32,032 --> 00:37:33,772 ..but you looked so lonely. 466 00:37:33,872 --> 00:37:37,092 l don't think l've ever seen anyone who looked so alone in my life - 467 00:37:37,192 --> 00:37:39,612 except for some married men l know. 468 00:37:39,712 --> 00:37:41,772 You're not married, are you? 469 00:37:41,872 --> 00:37:43,828 My wife died three years ago. 470 00:37:45,312 --> 00:37:47,268 l'm sorry. 471 00:37:49,992 --> 00:37:51,948 She was swimming in the ocean. 472 00:37:53,032 --> 00:37:54,972 She must've gone out too far. 473 00:37:55,072 --> 00:37:57,028 (Thunderclap) 474 00:38:06,232 --> 00:38:08,302 Are you interested in a relationship? 475 00:38:12,352 --> 00:38:14,092 l get restless. 476 00:38:14,192 --> 00:38:17,582 - Restless? - l like to forget myself. 477 00:38:18,832 --> 00:38:22,452 l love to take chances. l've made a lot of money that way. 478 00:38:22,552 --> 00:38:24,747 You shouldn't get involved with me. 479 00:38:26,272 --> 00:38:28,228 l'm not very reliable. 480 00:38:46,672 --> 00:38:50,506 # Tryin' To Make Heaven My Home 481 00:38:53,712 --> 00:38:55,668 (Spiritual singing continues) 482 00:39:01,392 --> 00:39:03,348 (Thunderclap) 483 00:39:04,432 --> 00:39:06,772 # lt's a rough, rocky road... 484 00:39:06,872 --> 00:39:08,828 (Breathes heavily) 485 00:39:24,592 --> 00:39:26,548 There's a moment... 486 00:39:28,312 --> 00:39:30,268 ..when my consciousness shifts. 487 00:39:31,992 --> 00:39:33,948 l feel my... 488 00:39:35,712 --> 00:39:37,668 ..properties melting. 489 00:39:39,792 --> 00:39:42,306 Everything l've ever known or felt or.... 490 00:39:45,512 --> 00:39:47,264 Nothing holds. 491 00:39:48,512 --> 00:39:50,468 (Sighs) lt's terrible. 492 00:39:53,672 --> 00:39:55,628 But after a few moments... 493 00:39:57,192 --> 00:39:59,148 ..l become adjusted. 494 00:40:00,312 --> 00:40:02,268 l take on that new life. 495 00:40:08,232 --> 00:40:11,429 Look, that story was funny last night, but... 496 00:40:28,472 --> 00:40:30,906 TAPE: lmagine a candle. 497 00:40:32,112 --> 00:40:35,812 Those of you who scored less than ten on the visualisation exercise 498 00:40:35,912 --> 00:40:37,868 should use a real candle. 499 00:40:40,352 --> 00:40:43,185 This will only be necessary for the first few days. 500 00:40:46,152 --> 00:40:47,412 Shit. 501 00:40:47,512 --> 00:40:53,292 TAPE: After that you should be able to see the bright magic of the flame in your mind's eye 502 00:40:53,392 --> 00:40:59,262 simply by closing your eyes and fixing your gaze at the spot in the centre of your forehead. 503 00:41:00,712 --> 00:41:02,652 - ls your candle lit? - Yes. 504 00:41:02,752 --> 00:41:08,702 Good. Sit three feet away from your real or imaginary candle and relax. 505 00:41:09,792 --> 00:41:10,732 (Heavy thud) 506 00:41:10,832 --> 00:41:11,812 # Baroque music 507 00:41:11,912 --> 00:41:15,012 The flame is soothing to look at. 508 00:41:15,112 --> 00:41:20,492 Focus your attention on it while the specially edited baroque music plays. 509 00:41:20,592 --> 00:41:22,532 # Baroque music 510 00:41:22,632 --> 00:41:27,172 Now, get ready for ajourney to the beach. 511 00:41:27,272 --> 00:41:28,625 lNSPECTOR: Surf's up. 512 00:41:31,232 --> 00:41:33,541 What are you doing? 513 00:41:34,592 --> 00:41:37,052 Just trying to improve myself. 514 00:41:37,152 --> 00:41:39,092 lNSPECTOR: By imagining things. 515 00:41:39,192 --> 00:41:41,132 lt's a good course. 516 00:41:41,232 --> 00:41:44,508 Yesterday l learnt that we only use a tenth of our brains. 517 00:41:44,632 --> 00:41:46,892 ln your case l'd say that's true. 518 00:41:46,992 --> 00:41:51,572 What's the matter with you? You're very irritable. You're not yourself lately. 519 00:41:51,672 --> 00:41:53,628 lt's not me that's changed. 520 00:41:54,912 --> 00:41:58,132 When l was young, police work was simple. 521 00:41:58,232 --> 00:42:01,772 - You've got plenty of leads. - We don't even know how the skulls were cut. 522 00:42:01,872 --> 00:42:06,212 Two of the apartments were locked from the inside. There's a murderer in this city 523 00:42:06,312 --> 00:42:09,732 - who seems able to walk through walls. MAN: lnspector Berkley? 524 00:42:09,832 --> 00:42:11,265 Yes. 525 00:42:12,392 --> 00:42:14,348 l'm a friend of George Barb er's. 526 00:42:15,392 --> 00:42:18,732 That is...l was a friend. 527 00:42:18,832 --> 00:42:20,252 A friend? 528 00:42:20,352 --> 00:42:23,492 Well, not a friend exactly, more of an acquaintance. 529 00:42:23,592 --> 00:42:27,532 We used to talk in the halls about my ideas. 530 00:42:27,632 --> 00:42:30,351 l'm the caretaker in his building. 531 00:42:31,472 --> 00:42:34,932 (Clicks fingers) You're the one who found the body. 532 00:42:35,032 --> 00:42:37,172 WlLLlAMS: You gave a statement. 533 00:42:37,272 --> 00:42:40,309 ls there anything else that you'd like to tell us? 534 00:42:41,632 --> 00:42:43,588 You don't have to be afraid. 535 00:42:45,032 --> 00:42:50,652 The night before the murder l was up on the roof... l saw a light. 536 00:42:50,752 --> 00:42:53,550 BERKLEY: A light. - Yes. 537 00:42:54,992 --> 00:42:57,892 - What sort of light? - ln the sky. 538 00:42:57,992 --> 00:43:05,626 As it came closer l saw it was five lights in a row, each about ten feet across. 539 00:43:07,712 --> 00:43:10,852 Are you telling us that you saw a flying saucer? 540 00:43:10,952 --> 00:43:12,972 Yes. 541 00:43:13,072 --> 00:43:16,332 - Well... - lf the Nazis had won World War ll 542 00:43:16,432 --> 00:43:18,372 we'd have been ready. 543 00:43:18,472 --> 00:43:21,212 Genetic engineering would've given us an advantage. 544 00:43:21,312 --> 00:43:24,292 - Now they're stealing our brains. - Well, er... 545 00:43:24,392 --> 00:43:26,532 thanks very much for the information. 546 00:43:26,632 --> 00:43:29,385 - We'll get back to you. - They're gonna kill me. 547 00:43:30,432 --> 00:43:33,902 - We'll look into it. - Thank you. 548 00:43:46,232 --> 00:43:49,668 # CHOPlN: Nocturne in C Minor, Op48, No.1 549 00:43:56,152 --> 00:43:58,108 Are you staying? 550 00:43:59,152 --> 00:44:01,108 - Yes. - See you tomorrow. 551 00:44:40,272 --> 00:44:42,228 (Gentle splashing) 552 00:44:45,752 --> 00:44:47,252 (Clicks switch) 553 00:44:47,352 --> 00:44:49,024 (Water gurgles and drains) 554 00:44:55,552 --> 00:44:58,305 (Faint) # Tryin' To Make Heaven My Home 555 00:45:13,512 --> 00:45:15,468 (Spiritual singing continues) 556 00:45:25,272 --> 00:45:27,228 (Thunderclap) 557 00:45:30,432 --> 00:45:32,388 (Singing continues) 558 00:45:40,472 --> 00:45:46,069 # lt's a rough, rocky road that l'm trampin' 559 00:45:47,152 --> 00:45:49,108 (Thunderclap drowns singing) 560 00:45:50,872 --> 00:45:55,932 # lt's a rough, rocky road that l'm trampin' 561 00:45:56,032 --> 00:46:01,052 # Tryin' to make heaven my home... 562 00:46:01,152 --> 00:46:03,108 (Singing slowly fades) 563 00:46:22,392 --> 00:46:24,348 (Squawking and screeching) 564 00:46:47,792 --> 00:46:49,748 (Bleeping) 565 00:47:21,952 --> 00:47:26,104 (Distorted voices) 566 00:47:30,072 --> 00:47:33,732 - What are they doing? DlSTORTED VOlCES: Block. Slab. 567 00:47:33,832 --> 00:47:35,584 KLEBER: Building. 568 00:47:38,632 --> 00:47:40,212 Building what? 569 00:47:40,312 --> 00:47:42,268 l'm not sure. 570 00:47:43,672 --> 00:47:46,012 Why don't you ask them? 571 00:47:46,112 --> 00:47:48,052 They wouldn't understand me. 572 00:47:48,152 --> 00:47:49,892 GEORGE: Why not? 573 00:47:49,992 --> 00:47:52,652 KLEBER: Their language only has three words. 574 00:47:52,752 --> 00:47:54,372 GEORGE: l know two of them. 575 00:47:54,472 --> 00:47:57,172 KLEBER: Slab and block. 576 00:47:57,272 --> 00:48:00,292 - What's the third? - Hilarious. 577 00:48:00,392 --> 00:48:03,612 - What can you do with that? VOlCE: Block. 578 00:48:03,712 --> 00:48:06,021 - Nothing. VOlCE: Slab. 579 00:48:07,272 --> 00:48:09,832 How can you have a language with only three words? 580 00:48:10,872 --> 00:48:15,741 KLEBER: Some say they were once an advanced civilisation. 581 00:48:16,792 --> 00:48:22,172 There was a war. Somehow their memories were selectively destroyed. 582 00:48:22,272 --> 00:48:25,105 Only three words survived. 583 00:48:26,272 --> 00:48:29,662 Others say they are a very primitive civilisation. 584 00:48:30,832 --> 00:48:36,972 They learned their first two words by trial and error and somehow stumbled on the third. 585 00:48:37,072 --> 00:48:38,869 A tourist, perhaps. 586 00:48:39,912 --> 00:48:46,306 Others say they're an ordinary civilisation but very concise. 587 00:48:47,392 --> 00:48:54,812 lt would take 50 encyclopedias to translate the meaning of slab and block into our language. 588 00:48:54,912 --> 00:48:57,062 What do you say? 589 00:48:59,032 --> 00:49:02,332 Someone tampered with their brains. 590 00:49:02,432 --> 00:49:04,263 Why? 591 00:49:06,752 --> 00:49:08,252 (Bleep) 592 00:49:08,352 --> 00:49:16,509 KLEBER: Some biologists believe that mental processes create a field of information. 593 00:49:18,792 --> 00:49:20,748 GEORGE: l don't understand. 594 00:49:21,792 --> 00:49:25,626 KLEBER: l'm going to kill you in every world. 595 00:49:28,152 --> 00:49:30,302 GEORGE: But l haven't done anything. 596 00:49:32,232 --> 00:49:34,188 KLEBER: You will. 597 00:49:50,152 --> 00:49:52,108 JOYCE: What's that smell? 598 00:50:00,992 --> 00:50:02,550 (Sniffs) 599 00:50:06,312 --> 00:50:08,268 l'm making coffee. 600 00:50:10,752 --> 00:50:12,492 What time is it? 601 00:50:12,592 --> 00:50:14,150 Ten. 602 00:50:26,512 --> 00:50:30,630 l don't know what you did to me. l haven't slept like that in years. 603 00:50:32,472 --> 00:50:35,292 l've been late at the lab three days this week. 604 00:50:35,392 --> 00:50:37,652 And when l'm there l can't concentrate. 605 00:50:37,752 --> 00:50:39,708 My colleagues think l've cracked. 606 00:50:47,192 --> 00:50:50,452 How come you have so many stones in your apartment? 607 00:50:50,552 --> 00:50:52,508 My ex-boyfriend left them. 608 00:50:54,632 --> 00:50:56,572 He was a sculptor. 609 00:50:56,672 --> 00:50:58,628 He brought them in from the sea. 610 00:51:00,672 --> 00:51:02,628 You didn't tell me about him. 611 00:51:03,912 --> 00:51:06,332 We broke up one week before l met you. 612 00:51:06,432 --> 00:51:08,612 Were you in love? 613 00:51:08,712 --> 00:51:10,907 We were going to be married. 614 00:51:12,552 --> 00:51:14,508 What happened? 615 00:51:19,192 --> 00:51:22,532 l found out he was seeing someone else at the same time. 616 00:51:22,632 --> 00:51:24,987 When l was at the lab he would bring her here. 617 00:51:26,552 --> 00:51:30,704 l don't know how someone can lead two different lives. 618 00:51:34,632 --> 00:51:38,212 - How many lovers have you had? - l could count them 619 00:51:38,312 --> 00:51:40,132 on the fingers of one hand. 620 00:51:40,232 --> 00:51:42,532 How many times? 621 00:51:42,632 --> 00:51:44,588 l'm serious. 622 00:51:47,232 --> 00:51:49,188 l was married before l was 20. 623 00:51:52,952 --> 00:51:54,908 l love the way you touch me. 624 00:52:15,232 --> 00:52:17,188 Are you thinking about her now? 625 00:52:26,152 --> 00:52:28,507 You are so passive. 626 00:52:31,312 --> 00:52:33,268 JOYCE: Like smoke. 627 00:52:34,392 --> 00:52:36,348 l could put my hand through you. 628 00:52:37,792 --> 00:52:39,052 See? 629 00:52:39,152 --> 00:52:41,092 There's nothing there. 630 00:52:41,192 --> 00:52:43,467 Maybe that's why you touch me so lightly. 631 00:52:44,632 --> 00:52:46,572 There's a place l'd like to show you. 632 00:52:46,672 --> 00:52:48,628 Near the ocean. lt's very secluded. 633 00:52:56,432 --> 00:52:59,868 l think you'll understand me better if you come with me. 634 00:53:01,432 --> 00:53:04,452 You really are trying to ruin me, aren't you? 635 00:53:04,552 --> 00:53:06,732 We could have everything. 636 00:53:06,832 --> 00:53:08,788 l don't want everything. 637 00:53:10,072 --> 00:53:12,028 Even for a few days? 638 00:53:51,072 --> 00:53:53,012 JOYCE: lt's beautiful. 639 00:53:53,112 --> 00:53:55,012 GEORGE: lt's not easy to get to. 640 00:53:55,112 --> 00:53:57,148 You have to climb out over some rocks. 641 00:53:58,752 --> 00:54:00,708 There's a beach. 642 00:54:01,752 --> 00:54:03,708 How did you find it? 643 00:54:04,832 --> 00:54:06,788 My wife used to swim there. 644 00:54:26,752 --> 00:54:29,027 You were talking in your sleep last night. 645 00:54:30,712 --> 00:54:32,668 What did l say? 646 00:54:35,752 --> 00:54:38,664 Slab and block. 647 00:54:41,432 --> 00:54:43,388 Over and over. 648 00:54:48,112 --> 00:54:50,990 l'd say you should come into the lab sometime. 649 00:54:52,632 --> 00:54:54,588 l could run some tests. 650 00:54:55,792 --> 00:54:57,828 l could probably write a paper on you. 651 00:55:09,512 --> 00:55:11,468 Do you miss your work yet? 652 00:55:13,192 --> 00:55:14,732 No. 653 00:55:14,832 --> 00:55:17,744 (Chuckles) What's happened to you? 654 00:55:20,352 --> 00:55:22,308 l've gotten lazy. 655 00:55:23,352 --> 00:55:25,308 You've affected me. 656 00:55:26,472 --> 00:55:28,428 l'm sure it's only temporary. 657 00:55:30,632 --> 00:55:33,100 Yesterday some activists broke into the lab. 658 00:55:34,192 --> 00:55:36,467 - Where? Your lab? - One of my colleagues. 659 00:55:37,992 --> 00:55:45,182 JOYCE: l work knowing that every idea l have is about to be thought of by someone else. 660 00:55:46,352 --> 00:55:48,308 Or already has been. 661 00:55:51,592 --> 00:55:53,532 (Dog barks) 662 00:55:53,632 --> 00:55:57,261 JOYCE: This morning, when l woke up, l couldn't remember where l was. 663 00:55:59,352 --> 00:56:02,708 l haven't felt that kind of exhilaration since l was a child. 664 00:56:03,792 --> 00:56:08,132 l would float down to the bottom of the lake, watching the sunlight on the rocks, 665 00:56:08,232 --> 00:56:11,668 trying to imagine what it would be like to have gills. 666 00:56:12,832 --> 00:56:15,904 l knew one breath would let a whole other world in. 667 00:56:18,472 --> 00:56:20,827 JOYCE: l wasn't cut out to be a stockbroker. 668 00:56:26,752 --> 00:56:27,932 What? 669 00:56:28,032 --> 00:56:30,612 What did you say? 670 00:56:30,712 --> 00:56:33,021 l said l wasn't cut out to be a scientist. 671 00:56:39,152 --> 00:56:41,108 What is it? Are you all right? 672 00:56:43,032 --> 00:56:44,988 Yeah, l'm fine. 673 00:56:49,232 --> 00:56:51,871 Well, let's go see your beach. l could use a walk. 674 00:56:53,512 --> 00:56:54,865 OK? 675 00:57:03,912 --> 00:57:06,142 MAN: They found him locked in a freezer. 676 00:57:10,552 --> 00:57:15,182 The body shows all the symptoms of having frozen to death. 677 00:57:16,712 --> 00:57:19,670 - Yeah? - But there's something strange. 678 00:57:20,792 --> 00:57:24,572 - What's that? - He was found lying in a pool of water. 679 00:57:24,672 --> 00:57:28,904 So l checked. Turns out the freezer wasn't working properly. 680 00:57:29,992 --> 00:57:31,652 What? 681 00:57:31,752 --> 00:57:35,062 He froze to death at room temperature. 682 00:59:04,112 --> 00:59:06,068 Pretty, isn't it? 683 00:59:11,512 --> 00:59:14,709 You won't believe what Susan said when she was leaving. 684 00:59:15,792 --> 00:59:17,732 Remember Susan? 685 00:59:17,832 --> 00:59:19,772 No. 686 00:59:19,872 --> 00:59:22,692 l sold her a thousand shares of Gentec this morning. 687 00:59:22,792 --> 00:59:25,612 You were talking to her for over an hour this evening. 688 00:59:25,712 --> 00:59:27,668 The woman... 689 00:59:29,512 --> 00:59:31,582 You haven't heard a word l said, have you? 690 00:59:33,352 --> 00:59:34,852 Sure l have. 691 00:59:34,952 --> 00:59:40,012 What are you doing? You've been staring at that bowl for five minutes. 692 00:59:40,112 --> 00:59:42,546 - Comparing it. - To what? 693 00:59:43,952 --> 00:59:45,172 ltself. 694 00:59:45,272 --> 00:59:47,228 Don't you need something else? 695 00:59:50,312 --> 00:59:53,052 - What? - Well, most people, 696 00:59:53,152 --> 00:59:54,949 that is on this planet... 697 00:59:56,032 --> 01:00:01,972 ..when they compare a thing, they usually compare it to a second thing. 698 01:00:02,072 --> 01:00:03,892 lt's a quaint custom we have. 699 01:00:03,992 --> 01:00:05,869 How do you know it's only one thing? 700 01:00:08,792 --> 01:00:10,732 Because my ex gave it to me. 701 01:00:10,832 --> 01:00:12,504 l don't follow. 702 01:00:13,952 --> 01:00:18,572 He would never give me two things without first pointing them both out to me very clearly 703 01:00:18,672 --> 01:00:20,732 and going on about how much they both cost. 704 01:00:20,832 --> 01:00:24,052 - Therefore it's one thing. - lt could've been a lot of things. 705 01:00:24,152 --> 01:00:26,332 Sure. lt could be a beach and we could be on it. 706 01:00:26,432 --> 01:00:28,852 - That's what l'm comparing it to. - Right. 707 01:00:28,952 --> 01:00:30,908 (Cutlery clatters) 708 01:00:40,712 --> 01:00:42,652 l think we should leave tonight. 709 01:00:42,752 --> 01:00:44,708 l don't think so. 710 01:00:46,232 --> 01:00:47,950 Why not? 711 01:00:48,992 --> 01:00:52,452 You're overworked as it is. You can afford to take the time off. 712 01:00:52,552 --> 01:00:54,508 lt's not work. 713 01:00:57,152 --> 01:00:59,108 What is it? 714 01:01:02,152 --> 01:01:03,932 l'm not happy. 715 01:01:04,032 --> 01:01:05,988 What do you mean? 716 01:01:07,632 --> 01:01:09,292 Joyce? 717 01:01:09,392 --> 01:01:11,064 Joyce. 718 01:01:16,872 --> 01:01:18,942 At first it was all very casual and fun. 719 01:01:20,072 --> 01:01:22,506 Now, all of a sudden, you're here every night. 720 01:01:23,592 --> 01:01:25,548 lt's gotten too claustrophobic. 721 01:01:31,752 --> 01:01:34,972 l can give you more freedom. l don't have to come over so often. 722 01:01:35,072 --> 01:01:37,028 lt's not just that. 723 01:01:38,072 --> 01:01:39,790 What is it? 724 01:01:40,832 --> 01:01:42,788 lt's us. 725 01:01:44,872 --> 01:01:48,501 When l imagine us together...l like us. 726 01:01:50,032 --> 01:01:51,988 We seem perfect for each other. 727 01:01:53,432 --> 01:01:56,292 l always think l'm going to enjoy our times together, 728 01:01:56,392 --> 01:01:59,429 but as soon as you're here there's something missing. 729 01:02:00,472 --> 01:02:02,412 l've had a lot of fun with you, but... 730 01:02:02,512 --> 01:02:06,903 sometimes when you smile it's aimed a million miles behind me. 731 01:02:12,312 --> 01:02:14,532 l had a carefully rehearsed speech. 732 01:02:14,632 --> 01:02:16,692 Now l can't seem to remember anything. 733 01:02:16,792 --> 01:02:18,732 l'm not doing this very well. 734 01:02:18,832 --> 01:02:20,788 The point is, l've met someone. 735 01:02:23,232 --> 01:02:24,812 What? 736 01:02:24,912 --> 01:02:27,187 l've been seeing someone for three weeks. 737 01:02:29,352 --> 01:02:31,308 - Who? - l met him at work. 738 01:02:33,032 --> 01:02:36,069 He's very different from you. l'm not saying better. 739 01:02:37,152 --> 01:02:41,145 But we have a lot of fun together and he's offered me more. 740 01:02:42,712 --> 01:02:44,452 More what? 741 01:02:44,552 --> 01:02:46,304 More life. 742 01:02:58,312 --> 01:03:00,872 Do you need a lift anywhere? lt's pouring rain. 743 01:03:06,032 --> 01:03:08,892 - No, thank you. - l'm sorry it had to be this way. 744 01:03:08,992 --> 01:03:12,772 l didn't have to tell you all this. l could've just stopped answering your calls. 745 01:03:12,872 --> 01:03:15,732 But l thought it might help if you knew what l felt. 746 01:03:15,832 --> 01:03:18,744 Next time...for your next relationship. 747 01:03:20,712 --> 01:03:23,067 - This wasn't a rehearsal. - Please don't. 748 01:03:24,832 --> 01:03:27,892 - You were the only one in every world. - l am being rational. 749 01:03:27,992 --> 01:03:31,412 - My love is infinite. - You'll find someone else. There are plenty... 750 01:03:31,512 --> 01:03:33,452 - He's trying to kill me. - Who? 751 01:03:33,552 --> 01:03:36,464 - Joyce, please. - Look, you're scaring me. 752 01:03:37,512 --> 01:03:39,742 lf you don't get out, l'll call the police. 753 01:03:50,072 --> 01:03:52,028 l'm warning you. 754 01:03:56,312 --> 01:03:58,252 (Keypad bleeps) - Please don't. 755 01:03:58,352 --> 01:03:59,785 Get out! 756 01:04:01,512 --> 01:04:03,468 # Mellow lounge music 757 01:04:33,752 --> 01:04:37,301 What's the matter, chief? You've been sitting there for hours. 758 01:04:40,192 --> 01:04:42,752 You haven't moved from that chair since lunch. 759 01:04:43,792 --> 01:04:49,503 Suppose a rat...had an enemy. 760 01:04:51,312 --> 01:04:53,252 What kind of enemy, chief? 761 01:04:53,352 --> 01:04:55,149 Another rat? 762 01:04:56,232 --> 01:04:57,745 No. 763 01:04:58,792 --> 01:05:00,464 l guess... 764 01:05:01,512 --> 01:05:05,612 ..a rat could not foresee... 765 01:05:05,712 --> 01:05:09,412 what its enemy was going to do 766 01:05:09,512 --> 01:05:12,345 because it couldn't possibly imagine it. 767 01:05:13,432 --> 01:05:17,471 lt's limited by the structure of its brain. 768 01:05:18,512 --> 01:05:23,267 BERKLEY: lt can't even form those kind of thoughts. 769 01:05:24,552 --> 01:05:30,502 And we're facing the same sort of...enemy. 770 01:05:33,352 --> 01:05:34,501 Uh-huh. 771 01:05:39,312 --> 01:05:43,652 l have one here. Got a few more cases to solve. 772 01:05:43,752 --> 01:05:48,223 And then l'm going to retire and... 773 01:05:51,552 --> 01:05:53,190 ..die. 774 01:05:54,272 --> 01:05:56,212 What kind of life is that? 775 01:05:56,312 --> 01:05:59,372 - The pension's not bad. (Fly buzzes) 776 01:05:59,472 --> 01:06:04,812 l remember something the scientist said. He said... 777 01:06:04,912 --> 01:06:12,092 ''Do you think the number two 778 01:06:12,192 --> 01:06:17,505 didn't exist before we humans found it?'' 779 01:06:18,912 --> 01:06:25,704 Every thought that you can think, Officer, existed before you did. 780 01:06:27,712 --> 01:06:31,692 And those thoughts...they affect us. 781 01:06:31,792 --> 01:06:36,092 Possibilities...swarm about us. 782 01:06:36,192 --> 01:06:37,341 They... 783 01:06:42,192 --> 01:06:45,229 This brain seems to be attracting flies. 784 01:06:47,072 --> 01:06:48,790 lt smells awful. 785 01:06:49,832 --> 01:06:52,300 (Bleeps) - Look at that. lts light went on. 786 01:06:53,512 --> 01:06:55,012 What's happening? 787 01:06:55,112 --> 01:06:57,492 l think it's try ing to signal us. 788 01:06:57,592 --> 01:06:59,532 Don't be ridiculous. 789 01:06:59,632 --> 01:07:02,212 lt's er...hungry. 790 01:07:02,312 --> 01:07:05,492 lt's signalling for food. 791 01:07:05,592 --> 01:07:07,469 How can we help it? 792 01:07:08,512 --> 01:07:13,972 lt isn't real, Williams. lt's not really hungry. 793 01:07:14,072 --> 01:07:16,028 But she thinks she is. 794 01:07:19,752 --> 01:07:21,708 Where are you going? 795 01:07:25,472 --> 01:07:27,252 Ssh. 796 01:07:27,352 --> 01:07:29,812 Sorry, Louise, there's nothing l can do. 797 01:07:29,912 --> 01:07:32,492 l don't know how to help you! 798 01:07:32,592 --> 01:07:34,947 (Bleeping continues) 799 01:08:17,952 --> 01:08:20,910 # Meditative music 800 01:08:50,112 --> 01:08:51,812 Beautiful view, isn't it? 801 01:08:51,912 --> 01:08:53,584 Yes. 802 01:08:55,712 --> 01:08:57,668 GEORGE: Have you been swimming? 803 01:08:58,752 --> 01:09:00,788 Yes, the water's lovely. 804 01:09:03,672 --> 01:09:05,310 How have you been keeping, Joyce? 805 01:09:08,952 --> 01:09:10,572 How do you know my name? 806 01:09:10,672 --> 01:09:12,628 Well, there was a time... 807 01:09:14,352 --> 01:09:16,292 ..it was quite a few years ago... 808 01:09:16,392 --> 01:09:18,348 You do look familiar. 809 01:09:19,872 --> 01:09:22,252 l've forgotten your name. 810 01:09:22,352 --> 01:09:24,372 - George. - George. 811 01:09:24,472 --> 01:09:27,532 Of course. George...? 812 01:09:27,632 --> 01:09:29,572 Barber. 813 01:09:29,672 --> 01:09:32,212 - George Barb er?! - Yeah. 814 01:09:32,312 --> 01:09:35,012 Of course. We were at Cambridge together. 815 01:09:35,112 --> 01:09:37,052 No. 816 01:09:37,152 --> 01:09:40,269 - You weren't at Cambridge? - No. 817 01:09:41,752 --> 01:09:45,532 Well, now you're just keeping me in suspense. How is it l do know you? 818 01:09:45,632 --> 01:09:47,892 We used to live together. 819 01:09:47,992 --> 01:09:49,932 We were married once. 820 01:09:50,032 --> 01:09:51,988 l think you're mistaken. 821 01:09:56,752 --> 01:09:58,310 Please don't go. 822 01:10:00,512 --> 01:10:03,106 Are you still studying the brain? 823 01:10:04,552 --> 01:10:05,701 Yes. 824 01:10:07,232 --> 01:10:09,372 You're...dating anyone? 825 01:10:09,472 --> 01:10:11,412 Yes, l am, actually. 826 01:10:11,512 --> 01:10:13,812 As a matter of fact, he's right here. 827 01:10:13,912 --> 01:10:16,252 Have you found a way to increase intelligence? 828 01:10:16,352 --> 01:10:19,412 - How do you know so much about me? - l've always been interested 829 01:10:19,512 --> 01:10:20,452 in the brain. 830 01:10:20,552 --> 01:10:22,132 l heard an interesting story once. 831 01:10:22,232 --> 01:10:25,692 A neurotic young man asked a psychologist, ''How can l find peace of mind?'' 832 01:10:25,792 --> 01:10:28,732 ''How can you lack,'' said the psychologist, pointing to his head, 833 01:10:28,832 --> 01:10:33,781 - ''when you possess the greatest treasure?'' - That's very interesting, but l have to go. 834 01:10:34,872 --> 01:10:37,612 Look, you have me mixed up with someone else. 835 01:10:37,712 --> 01:10:38,852 - Turn around. - No. 836 01:10:38,952 --> 01:10:40,292 - Turn around. - Argh! Let go. 837 01:10:40,392 --> 01:10:42,332 - Look. No, look. - Argh! 838 01:10:42,432 --> 01:10:44,892 - Let go. - You'll see a mole on your shoulder. 839 01:10:44,992 --> 01:10:47,012 - l'm not insane. - Help! 840 01:10:47,112 --> 01:10:48,652 - l won't hurt you. - Hey! 841 01:10:48,752 --> 01:10:50,612 - Let go. - l'm not trying to hurt you. 842 01:10:50,712 --> 01:10:52,464 l love you. l've always loved you. 843 01:10:52,952 --> 01:10:54,305 Argh! 844 01:10:55,552 --> 01:10:56,621 Hey! 845 01:11:04,352 --> 01:11:06,292 What happened? 846 01:11:06,392 --> 01:11:08,906 That man...he said he knew me. 847 01:11:10,592 --> 01:11:12,532 MAN: Let's go back to the hotel. 848 01:11:12,632 --> 01:11:14,588 We'll call the police. 849 01:11:19,752 --> 01:11:21,708 # Meditative music 850 01:11:23,552 --> 01:11:25,508 (Music off) 851 01:12:06,352 --> 01:12:08,308 (Moaning and muttering) 852 01:12:23,792 --> 01:12:25,748 - Sit here. - Mm-hm. 853 01:12:41,192 --> 01:12:43,148 Dr Kleber's gone for the day. 854 01:12:51,752 --> 01:12:53,708 All right. 855 01:13:04,952 --> 01:13:06,908 (Monkey screeches) 856 01:13:08,392 --> 01:13:10,852 Well, l can hardly say l have a memory, Doctor. 857 01:13:10,952 --> 01:13:12,908 Why not? 858 01:13:15,712 --> 01:13:17,862 lt would be more accurate to say that... 859 01:13:19,512 --> 01:13:26,782 ..in the collection of people l call me... memory occurs. 860 01:13:27,952 --> 01:13:29,908 Do you believe in the soul? 861 01:13:33,752 --> 01:13:35,708 l used to think that there was... 862 01:13:38,032 --> 01:13:39,988 ..something extra, something... 863 01:13:42,232 --> 01:13:44,700 ..that went along with all the changes, but... 864 01:13:46,432 --> 01:13:48,372 ..now l don't think so. 865 01:13:48,472 --> 01:13:50,781 Why did you attack that woman? 866 01:13:55,952 --> 01:13:57,908 l don't know. 867 01:13:59,632 --> 01:14:01,588 l lost control. 868 01:14:05,392 --> 01:14:07,532 l regret it. 869 01:14:07,632 --> 01:14:10,066 What do your other selves think about it? 870 01:14:11,912 --> 01:14:13,868 Most of them don't know about it. 871 01:14:14,912 --> 01:14:16,172 Oh. 872 01:14:16,272 --> 01:14:19,628 When l believed l had a soul... 873 01:14:22,312 --> 01:14:24,252 ..l was imprisoned in myself. 874 01:14:24,352 --> 01:14:27,583 l felt...l should be consistent... 875 01:14:28,672 --> 01:14:30,612 ..among my lives. 876 01:14:30,712 --> 01:14:32,430 But now... 877 01:14:34,512 --> 01:14:36,452 ..l realise they're all different. 878 01:14:36,552 --> 01:14:41,452 And l can...enjoy them all. 879 01:14:41,552 --> 01:14:44,572 - Mm. - And if there's a unity that makes them all me, 880 01:14:44,672 --> 01:14:46,628 l don't know what it is. 881 01:14:47,952 --> 01:14:51,547 This is simply a world where l happen to be a criminal. 882 01:14:54,512 --> 01:14:56,468 lt's not very important. 883 01:15:01,152 --> 01:15:03,372 Have you ever imagined killing someone? 884 01:15:03,472 --> 01:15:05,412 l suppose. 885 01:15:05,512 --> 01:15:07,742 lt's about as important as that. 886 01:15:10,232 --> 01:15:12,188 Sometimes... 887 01:15:13,352 --> 01:15:15,292 ..when l'm falling asleep, 888 01:15:15,392 --> 01:15:17,986 l think l'm floating in the sea. 889 01:15:20,112 --> 01:15:22,068 Two inches below the surface. 890 01:15:23,552 --> 01:15:25,702 Rocking in the warm salt water like... 891 01:15:27,192 --> 01:15:29,148 ..someone who's drowned. 892 01:15:30,752 --> 01:15:34,301 The sky above me is full of clouds. 893 01:15:36,232 --> 01:15:38,188 But they're hard-edged like... 894 01:15:39,912 --> 01:15:41,470 ..glass. 895 01:15:42,912 --> 01:15:44,868 The whole sky glitters like glass. 896 01:15:46,752 --> 01:15:49,550 l close my eyes...l hear voices. 897 01:16:01,592 --> 01:16:03,548 l know where l am now. 898 01:16:07,232 --> 01:16:09,188 There's only one world. 899 01:16:11,952 --> 01:16:13,908 l have been dreaming. 900 01:17:07,512 --> 01:17:10,852 l understand you've found the man who killed my husband. 901 01:17:10,952 --> 01:17:12,908 Yes. 902 01:17:14,872 --> 01:17:17,332 Well, that's something, l suppose. 903 01:17:17,432 --> 01:17:19,388 But it won't bring him back to life. 904 01:17:21,512 --> 01:17:23,389 He's still alive. 905 01:17:34,552 --> 01:17:36,383 We found his brain. 906 01:17:43,592 --> 01:17:45,822 Hooked up to a...life-support system. 907 01:18:08,232 --> 01:18:09,984 l was the... 908 01:18:11,032 --> 01:18:14,229 ..fifth girl he'd gone out with. 909 01:18:18,912 --> 01:18:20,868 We were very happy. 910 01:18:26,752 --> 01:18:30,222 He was going to leave his job at the market for me. 911 01:18:32,552 --> 01:18:34,508 l was going to... 912 01:18:35,592 --> 01:18:38,425 ..give up my research to travel the world with him. 913 01:18:41,672 --> 01:18:44,106 He was the most important thing in the world. 914 01:18:47,912 --> 01:18:49,868 He meant everything to me. 915 01:18:55,792 --> 01:18:58,352 We fought over the stupidest thing. 916 01:19:00,832 --> 01:19:02,788 A man had given me a present. 917 01:19:05,072 --> 01:19:08,303 At some point...you'll have to decide... 918 01:19:11,712 --> 01:19:13,668 ..whether to... 919 01:19:15,472 --> 01:19:17,412 ..allow the brain 920 01:19:17,512 --> 01:19:19,468 to continue. 921 01:19:38,272 --> 01:19:40,024 BERKLEY: Thank you. 922 01:19:45,472 --> 01:19:50,546 Dr Kleber says that he was only ever able to get a rudimentary consciousness going. 923 01:19:53,512 --> 01:19:57,744 There is a light that flashes occasionally, but we don't know what it means. 924 01:20:00,232 --> 01:20:03,304 Your husband probably isn't aware of who he is. 925 01:20:04,832 --> 01:20:10,225 Kleber described it as kind of a fluctuating dream state. 926 01:20:16,352 --> 01:20:18,786 l'm sure he's still thinking of you somehow. 927 01:20:43,192 --> 01:20:46,343 GEORGE: There must be a thousand fossils in these rocks. 928 01:20:47,712 --> 01:20:49,668 So many failed ideas. 929 01:20:51,632 --> 01:20:53,588 You can smell the waste here. 930 01:21:01,792 --> 01:21:04,625 JOYCE: Tomorrow, if it's nice, we'll go swimming. 931 01:21:05,672 --> 01:21:07,628 Sure. 932 01:21:37,512 --> 01:21:42,132 When l was a little girl l used to think it was a different world l saw under the water. 933 01:21:42,232 --> 01:21:44,172 What kind of world? 934 01:21:44,272 --> 01:21:46,228 l really can't put it into words. 935 01:21:48,072 --> 01:21:50,028 Try. 936 01:21:54,952 --> 01:21:56,908 l cannot. 937 01:22:00,312 --> 01:22:03,349 The word ''not'' is really magical. 938 01:22:05,472 --> 01:22:08,172 l could describe something to you and say... 939 01:22:08,272 --> 01:22:11,344 ''But it's not that, it's something more.'' 940 01:22:13,512 --> 01:22:15,452 And you'd know what l meant. 941 01:22:15,552 --> 01:22:18,271 lt's a way of getting around our ignorance. 942 01:22:19,752 --> 01:22:21,708 lt's how they used to describe God. 943 01:22:23,032 --> 01:22:25,252 Everyt thing we cannot conceive of. 944 01:22:25,352 --> 01:22:27,212 We say, 945 01:22:27,312 --> 01:22:32,452 "Things might not have been the way they are," and feel free...or uneasy. 946 01:22:32,552 --> 01:22:34,702 But there's really nothing behind it. 947 01:22:37,152 --> 01:22:40,508 Just a bunch of ghostly possibilities. 948 01:22:42,312 --> 01:22:44,268 Because in the end... 949 01:22:46,552 --> 01:22:48,508 ..everything simply is. 950 01:22:52,232 --> 01:22:54,188 Soon there'll be stars. 951 01:22:55,432 --> 01:22:58,947 - We'll have to make a wish. - l thought you didn't wish. 952 01:23:00,272 --> 01:23:02,228 Only for what's possible. 953 01:23:03,752 --> 01:23:05,470 Does that include me? 954 01:23:07,912 --> 01:23:09,311 Yes. 955 01:23:10,552 --> 01:23:12,508 l couldn't ask for more. 956 01:23:22,632 --> 01:23:23,701 Look. 957 01:23:26,792 --> 01:23:28,732 What's that light? 958 01:23:28,832 --> 01:23:32,029 - Where? - Out there. Blinking on and off. 959 01:23:33,352 --> 01:23:35,308 lt's a buoy to warn ships. 960 01:23:36,552 --> 01:23:40,092 JOYCE: There couldn't be shoals out that far. - Why not? 961 01:23:40,192 --> 01:23:42,660 No, look, that flash was longer. 962 01:23:45,232 --> 01:23:47,172 Someone's trying to signal us. 963 01:23:47,272 --> 01:23:49,228 Are you sure? 964 01:23:55,072 --> 01:23:57,028 What shall we do? 965 01:23:58,272 --> 01:24:00,212 l don't know. 966 01:24:00,312 --> 01:24:02,268 We're miles from any phone. 967 01:24:03,312 --> 01:24:05,932 But someone could be drowning out there. 968 01:24:06,032 --> 01:24:09,024 - What shall we do? - l don't know. 969 01:24:16,952 --> 01:24:18,908 lt's stopped. 970 01:24:22,272 --> 01:24:24,228 Thank God. 70130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.