All language subtitles for No.Way.Out.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,826 --> 00:03:13,795 Did you get everything you need? 2 00:03:15,963 --> 00:03:16,931 I saw you shooting me, 3 00:03:16,964 --> 00:03:22,804 Stalker. 4 00:03:23,303 --> 00:03:25,807 OK. OK, yeah you caught me. 5 00:03:26,741 --> 00:03:28,810 So I'm... 6 00:03:28,843 --> 00:03:29,944 Tessa. From Echo Park. 7 00:03:29,977 --> 00:03:33,313 Look, I assumed shooting you was OK since you were late 8 00:03:33,346 --> 00:03:35,650 and I, I was just bored. 9 00:03:43,858 --> 00:03:47,461 Aren't you supposed to offer me a drink or something? 10 00:03:48,529 --> 00:03:50,497 Right. Hey, yo, Stace. 11 00:03:50,531 --> 00:03:51,298 What do you want? 12 00:03:51,331 --> 00:03:53,266 Uh, Red-eye large. 13 00:03:53,300 --> 00:03:54,502 What's up, Nicky? 14 00:03:54,902 --> 00:03:57,939 Can we get two large Red-eyes... in uh... 15 00:03:59,040 --> 00:04:00,908 Sure thing. Yeah. In to-go cups. 16 00:04:00,942 --> 00:04:04,946 So does photographing unsuspecting girls constitute art for you? 17 00:04:06,514 --> 00:04:07,815 It's a little creepy. 18 00:04:08,082 --> 00:04:08,916 Creepy? 19 00:04:08,950 --> 00:04:10,585 Yeah. Creepy. 20 00:04:11,619 --> 00:04:13,420 Let me show you something. 21 00:04:14,155 --> 00:04:16,289 Can I invade your space for a sec? 22 00:04:16,323 --> 00:04:19,259 Invade away. 23 00:04:20,962 --> 00:04:22,630 Do me a favor. 24 00:04:23,698 --> 00:04:25,032 Hold this knob and turn it 25 00:04:25,066 --> 00:04:28,435 so it gets really close to your eyes. 26 00:04:28,468 --> 00:04:30,538 Alright, you see that? Yeah. You got my scar. 27 00:04:30,571 --> 00:04:32,006 You got a scar. Where? 28 00:04:36,611 --> 00:04:37,678 Me too. 29 00:04:43,584 --> 00:04:45,987 But, uh, that's not what I'm talking about. 30 00:04:46,821 --> 00:04:47,821 Look again. 31 00:04:48,256 --> 00:04:50,390 What am I looking at? 32 00:04:50,423 --> 00:04:52,593 How crystal clear the focus is. 33 00:04:52,627 --> 00:04:53,861 Yes, it's very crystal. 34 00:04:53,895 --> 00:04:57,031 Yeah, see... 35 00:04:57,565 --> 00:05:00,935 A regular person wouldn't just hold that pose for so long. 36 00:05:01,836 --> 00:05:03,838 Kind of feels... 37 00:05:04,172 --> 00:05:05,706 unnatural. 38 00:05:06,174 --> 00:05:08,910 Usually when I shoot candid shots, the subject would be moving 39 00:05:09,610 --> 00:05:10,854 One inch this way, one inch the other. 40 00:05:10,878 --> 00:05:13,480 You lose the focus. 41 00:05:13,514 --> 00:05:16,316 I lose the shot. OK. 42 00:05:17,417 --> 00:05:18,753 You know what this feels like? 43 00:05:18,786 --> 00:05:21,388 No. Educate me. 44 00:05:21,421 --> 00:05:24,021 It almost feels like you stood still because you knew I was there. 45 00:05:24,525 --> 00:05:28,896 Like... maybe you liked it. 46 00:05:32,567 --> 00:05:33,668 Here y'all. 47 00:05:33,701 --> 00:05:35,937 Two large Red-eyes to go. 48 00:05:35,970 --> 00:05:37,705 Oh, thank you so much. 49 00:05:37,738 --> 00:05:39,607 Keep the change, alright? 50 00:05:41,642 --> 00:05:43,978 You want to go for a smoke and a walk? 51 00:05:44,011 --> 00:05:46,080 I'm good with sitting. 52 00:05:46,113 --> 00:05:47,114 What? 53 00:05:47,148 --> 00:05:48,649 You don't like walking? 54 00:05:48,683 --> 00:05:49,683 Not really. 55 00:05:51,484 --> 00:05:52,954 Makes me feel closer to home. 56 00:05:52,987 --> 00:05:55,690 Are you trying to take me on an adventure? 57 00:05:55,723 --> 00:05:56,723 Yeah. 58 00:05:57,959 --> 00:05:58,593 Yeah 59 00:05:58,626 --> 00:05:59,927 You ever hear of those, uh, 60 00:06:00,261 --> 00:06:01,461 7-Eleven adventures? 61 00:06:01,494 --> 00:06:02,530 No. 62 00:06:02,897 --> 00:06:04,165 It's pretty wild. 63 00:06:04,198 --> 00:06:06,567 All the cool kids are doing it. 64 00:06:06,601 --> 00:06:07,601 You in? 65 00:06:25,653 --> 00:06:28,522 Can I ask you a personal question? 66 00:06:28,556 --> 00:06:29,090 Sure. 67 00:06:29,523 --> 00:06:31,792 So your pictures are very good. 68 00:06:32,593 --> 00:06:35,062 What the fuck are you doing photographing 69 00:06:35,096 --> 00:06:38,498 shitty fucking SoundCloud rappers? 70 00:06:38,532 --> 00:06:41,202 This way. They were respected musicians from East Los Angeles 71 00:06:41,235 --> 00:06:42,703 thank you very much. 72 00:06:42,737 --> 00:06:44,505 And to answer your question... 73 00:06:44,538 --> 00:06:45,539 They paid me in pills. 74 00:06:45,573 --> 00:06:46,641 You like pills? 75 00:06:47,942 --> 00:06:49,777 I like the occasional trip to Mars and back. 76 00:06:49,810 --> 00:06:51,212 That's interesting. 77 00:06:51,245 --> 00:06:53,180 Could be an adventure. 78 00:06:56,150 --> 00:06:57,518 Yeah, maybe. 79 00:06:59,220 --> 00:07:00,922 OK, this is me. 80 00:07:00,955 --> 00:07:02,723 OK. 81 00:07:05,927 --> 00:07:07,962 No, I live here. 82 00:07:08,296 --> 00:07:10,631 Yeah, no I gathered, weirdo. 83 00:07:11,431 --> 00:07:13,076 Do you need me to order you like a ride or something? 84 00:07:13,100 --> 00:07:15,435 No. I'll keep doing the Chicago thing. 85 00:07:21,742 --> 00:07:22,777 Hey, Nicky. 86 00:07:22,810 --> 00:07:23,476 Yeah? 87 00:07:23,511 --> 00:07:26,047 I did know you were watching. 88 00:07:26,080 --> 00:07:27,148 You were right. 89 00:07:29,050 --> 00:07:30,518 Right about what? 90 00:07:30,785 --> 00:07:31,852 I liked it. 91 00:07:44,532 --> 00:07:45,566 Hey, Ma. 92 00:07:45,599 --> 00:07:47,868 Yeah, no, I'm on my way to a shoot right now. 93 00:07:47,902 --> 00:07:49,904 I can't really talk, alright? 94 00:07:49,937 --> 00:07:52,139 Yeah no, the money's good. It's a good shoot. 95 00:07:53,207 --> 00:07:55,042 I got to pull up. Tell... 96 00:07:55,076 --> 00:07:56,677 Yeah, tell Pop I said hi, alright? 97 00:07:56,711 --> 00:07:58,212 OK. 98 00:07:58,245 --> 00:08:00,681 Hey, I love you ma. Bye. 99 00:08:44,892 --> 00:08:45,826 Fuck. 100 00:08:45,860 --> 00:08:47,294 It's too soft. Come on, Nicky. 101 00:08:47,328 --> 00:08:49,263 You piece of shit. 102 00:08:52,633 --> 00:08:54,035 That's not bad. 103 00:08:58,873 --> 00:08:59,740 Hey, fuck face. 104 00:08:59,774 --> 00:09:01,075 Hey, man. 105 00:09:03,711 --> 00:09:05,946 So, what's this big fucking news? 106 00:09:06,280 --> 00:09:09,216 I got you a job, and the pay is really great. 107 00:09:09,250 --> 00:09:11,218 Just me? You're not going to be in it? 108 00:09:11,485 --> 00:09:12,686 No. 109 00:09:14,188 --> 00:09:15,122 OK, what is it? 110 00:09:15,156 --> 00:09:16,657 It's for Elixir magazine. 111 00:09:16,690 --> 00:09:18,059 Holy... it's crap... 112 00:09:18,092 --> 00:09:19,460 It's a shit magazine. 113 00:09:19,493 --> 00:09:23,097 All about high key lighting women in nothing next to nothing for 114 00:09:23,130 --> 00:09:24,698 no fucking reason. 115 00:09:24,732 --> 00:09:27,701 First off, that is not always true. 116 00:09:28,069 --> 00:09:29,703 And second, what the fuck 117 00:09:29,737 --> 00:09:32,149 are you calling all these little cash shoots that you're doing for spare change? 118 00:09:32,173 --> 00:09:33,607 It's not me saying anything. 119 00:09:33,641 --> 00:09:35,776 It's just point... and shoot some shit. 120 00:09:35,810 --> 00:09:36,744 That's it. 121 00:09:36,777 --> 00:09:41,315 OK, well the spare change on this one is 10K. 122 00:09:42,016 --> 00:09:43,884 Still not interested, but thank you. 123 00:09:43,918 --> 00:09:46,353 Don't do that. Nicky! 124 00:09:46,387 --> 00:09:47,888 Nicky, seriously. 125 00:09:47,922 --> 00:09:51,058 Dude, you are way too fucking talented to not be moving this shit forward. 126 00:09:51,092 --> 00:09:54,372 I didn't move out here to go down someone else's path and neither the fuck did you. 127 00:09:55,329 --> 00:09:57,898 See, this is why I'm glad we met. 128 00:09:58,232 --> 00:09:59,232 We see eye to eye. 129 00:09:59,467 --> 00:10:01,769 Yeah yeah yeah. Go fuck yourself. 130 00:10:01,802 --> 00:10:02,636 OK, I got to bail. 131 00:10:02,670 --> 00:10:03,737 I've got a shoot. 132 00:10:09,243 --> 00:10:09,977 What else we got? 133 00:10:10,010 --> 00:10:11,645 What else we got? 134 00:10:23,257 --> 00:10:24,191 Shit. 135 00:10:24,225 --> 00:10:25,225 Shit. 136 00:10:31,932 --> 00:10:33,033 Jesus Christ. 137 00:10:33,067 --> 00:10:34,067 Alright. 138 00:10:37,404 --> 00:10:39,240 Coming. Fuck. 139 00:10:51,185 --> 00:10:53,220 I come bearing gifts. 140 00:10:57,725 --> 00:10:58,725 Fuck. 141 00:10:59,860 --> 00:11:02,363 Alright, now this is creepy. 142 00:11:06,167 --> 00:11:07,377 Wait. How the fuck did you get in here? 143 00:11:07,401 --> 00:11:10,971 Door's fucked. Did you take all these? 144 00:11:11,005 --> 00:11:12,005 Yeah. 145 00:11:13,508 --> 00:11:17,044 Oh, Nicky from Chicago can take a picture. 146 00:11:18,145 --> 00:11:20,247 OK, we have to get you out of here 147 00:11:20,281 --> 00:11:23,284 and, as luck would have it, I come with a plan. 148 00:11:26,086 --> 00:11:27,788 What exactly are we talking about? 149 00:11:27,821 --> 00:11:31,458 The People Who Actually Fucking Live Life intro to L.A. 150 00:11:31,492 --> 00:11:33,127 The No Bullshit tour. 151 00:11:33,160 --> 00:11:35,095 No, I got a shit ton of work to do. 152 00:11:35,129 --> 00:11:37,798 No, you don't. Yeah, I do. 153 00:11:38,600 --> 00:11:41,969 And also, I'm not into corny fucking tours. 154 00:11:42,002 --> 00:11:44,738 Well, are you into corny fucking tours 155 00:11:45,172 --> 00:11:46,373 on drugs? 156 00:11:52,780 --> 00:11:54,982 Maybe a little. 157 00:11:55,015 --> 00:11:56,055 Mm. That's what I thought. 158 00:12:05,459 --> 00:12:08,362 No fucking way. This might be the cheesiest fucking thing. 159 00:12:08,395 --> 00:12:09,296 Yeah. 160 00:12:09,330 --> 00:12:11,732 Isn't that what first dates consist of? 161 00:12:13,200 --> 00:12:15,169 Oh. So this is official, huh? 162 00:12:15,202 --> 00:12:17,905 Maybe, if you're lucky. 163 00:12:18,906 --> 00:12:23,410 OK, if this is the No Bullshit tour, then I'm definitely gonna need more Molly. 164 00:12:24,912 --> 00:12:26,947 Oh this? This is what you want? 165 00:12:27,348 --> 00:12:28,348 Yeah. 166 00:12:29,850 --> 00:12:30,518 Alright, 167 00:12:30,552 --> 00:12:32,219 surfing is definitely a thing. 168 00:12:32,253 --> 00:12:33,921 It's my thing. 169 00:12:33,954 --> 00:12:37,114 And it will soon be done by all of the tragically interesting people everywhere. 170 00:12:37,992 --> 00:12:39,493 If you say so. 171 00:12:39,527 --> 00:12:43,797 I still say it's dangerous, pushy as fuck, and probably, probably illegal. 172 00:12:45,099 --> 00:12:47,101 You like those drugs, right? 173 00:12:47,134 --> 00:12:48,134 Yeah. 174 00:12:48,302 --> 00:12:50,337 It's a little hypocritical. 175 00:12:51,506 --> 00:12:52,506 Fine. 176 00:12:53,508 --> 00:12:54,942 Yes, Tessa. 177 00:12:54,975 --> 00:12:58,178 Yes, I like the drugs. Hmm. Hmm. 178 00:13:06,588 --> 00:13:08,022 OK, so let's recap. 179 00:13:08,055 --> 00:13:10,257 We got a little adventure. 180 00:13:10,291 --> 00:13:12,527 Yeah. A lot of comedy. 181 00:13:12,560 --> 00:13:14,161 Debatable. 182 00:13:14,194 --> 00:13:16,497 And we're about to have an epically romantic kiss 183 00:13:16,531 --> 00:13:19,099 in the best view in all of Los Angeles. 184 00:13:36,317 --> 00:13:38,352 That wasn't cheesy, was it? 185 00:13:38,385 --> 00:13:41,556 It was a little fucking cheesy. 186 00:14:06,413 --> 00:14:07,381 What are you thinking about? 187 00:14:07,414 --> 00:14:09,551 Champagne! No, fuck off. Why? 188 00:14:09,751 --> 00:14:12,386 You've been in LA for fucking far too long. 189 00:14:12,419 --> 00:14:14,254 Champagne shots. Tequila? Yes. 190 00:14:14,288 --> 00:14:15,523 Whiskey? Yes. Champagne? 191 00:14:15,557 --> 00:14:17,024 No fucking way. 192 00:14:17,057 --> 00:14:19,059 OK, fine. We'll toss a coin. 193 00:14:19,426 --> 00:14:22,930 Heads, champagne. Tails, whatever fucking shot 194 00:14:22,963 --> 00:14:25,499 you need to feel like a tough guy, 195 00:14:25,533 --> 00:14:27,635 Tough Guy. OK, fine. 196 00:14:28,068 --> 00:14:31,405 But I'm tossing the coin because I don't fucking trust you. 197 00:14:31,740 --> 00:14:32,740 Ready? Fuck! 198 00:14:36,611 --> 00:14:39,012 Champagne, please! 199 00:15:36,069 --> 00:15:37,069 Really? 200 00:15:44,344 --> 00:15:49,016 Oh! That is fucking disgusting. Your face! 201 00:16:11,606 --> 00:16:15,976 Alright, what do you want to do next? 202 00:16:16,778 --> 00:16:18,111 I want to dance. 203 00:16:18,145 --> 00:16:18,713 You can dance? 204 00:16:18,746 --> 00:16:19,714 Oh yes. I can dance. 205 00:16:19,747 --> 00:16:21,749 I might be the best dancer in the whole world. 206 00:16:21,783 --> 00:16:24,184 I move like a fucking fish in water. 207 00:16:24,218 --> 00:16:25,596 I fucking believe you. Can you teach me? 208 00:16:25,620 --> 00:16:27,096 Yeah, of course. What's going on in there? 209 00:16:27,120 --> 00:16:29,089 We're coming out to dance, man! 210 00:17:08,095 --> 00:17:09,463 You're so damn good. 211 00:17:09,496 --> 00:17:10,798 Sure. 212 00:17:10,832 --> 00:17:11,832 No, I mean it. I mean it. 213 00:17:14,334 --> 00:17:16,403 You need to be sharing this point of view. 214 00:17:16,905 --> 00:17:20,708 No, seriously, I've worked with so many shooters. 215 00:17:20,742 --> 00:17:24,278 And none of them have, like, a tenth of your talent. 216 00:17:26,179 --> 00:17:32,452 Blah, blah, blah, blah, blah. Blah. 217 00:17:33,855 --> 00:17:34,855 Really? Hmm. 218 00:17:36,558 --> 00:17:38,125 That's my favorite photo. 219 00:17:38,158 --> 00:17:41,128 Look at those fucking eyes. 220 00:17:42,162 --> 00:17:43,162 OK, enough of that crap. 221 00:17:46,568 --> 00:17:48,703 I don't know what to think of you. 222 00:17:48,736 --> 00:17:54,576 Good. 223 00:17:54,609 --> 00:17:57,579 Kind of... 224 00:17:58,880 --> 00:18:00,548 Kind of scare me a little bit. 225 00:18:00,582 --> 00:18:01,582 Good. Yeah. 226 00:18:01,616 --> 00:18:02,249 Good. 227 00:18:02,449 --> 00:18:05,553 Mm Hmm. 228 00:18:34,582 --> 00:18:37,585 Fucking jeans. Fucking jeans. 229 00:21:02,362 --> 00:21:04,108 What are you doing? Don't move, don't move, don't move. 230 00:21:04,132 --> 00:21:04,665 No, I look horrible. 231 00:21:04,699 --> 00:21:06,934 I have morning breath. 232 00:21:08,503 --> 00:21:10,905 First of all, you're gorgeous. 233 00:21:10,938 --> 00:21:13,775 And second of all, I promise not to photograph your breath. 234 00:21:14,274 --> 00:21:17,512 You are so fucking beautiful. 235 00:21:28,589 --> 00:21:31,424 I'm gonna go get a coffee. You want one? 236 00:21:31,458 --> 00:21:32,458 Yes, please. 237 00:21:32,994 --> 00:21:33,994 Alright. 238 00:22:06,160 --> 00:22:07,728 Hey, I forgot my wallet. 239 00:22:12,432 --> 00:22:13,432 Tessa. 240 00:22:20,174 --> 00:22:22,475 Why are you going through my photos? 241 00:22:25,713 --> 00:22:26,346 Nick, 242 00:22:26,379 --> 00:22:27,882 I just thought I could help. 243 00:22:31,819 --> 00:22:33,554 Help? 244 00:22:33,588 --> 00:22:35,923 No, Tessa. What the fuck are you doing? 245 00:22:37,725 --> 00:22:38,993 I was emailing 246 00:22:39,026 --> 00:22:41,996 my designer friend Rudy some of your photo series. 247 00:22:42,429 --> 00:22:45,533 Who? Who the... 248 00:22:46,934 --> 00:22:48,169 Who the fuck is Rudy? 249 00:22:48,202 --> 00:22:51,939 Rudy is a friend, and I think he'd really like your vibe. 250 00:22:51,973 --> 00:22:54,407 And maybe he'd bring you in to shoot his new line. 251 00:22:54,441 --> 00:22:55,442 No, no, no, no. 252 00:22:55,475 --> 00:22:58,646 Fuck that shit, Tessa. You don't... 253 00:22:58,679 --> 00:23:01,716 You don't fucking go through my shit and send it to fucking anybody 254 00:23:01,749 --> 00:23:03,017 without asking me first. 255 00:23:03,050 --> 00:23:04,862 OK, you need to calm down because you're yelling right now. 256 00:23:04,886 --> 00:23:06,954 You see that, right? Yelling? 257 00:23:07,154 --> 00:23:07,822 How am I yelling? 258 00:23:07,855 --> 00:23:10,390 You're going through my shit! 259 00:23:43,190 --> 00:23:45,059 You're fucking welcome. 260 00:24:17,858 --> 00:24:20,094 Tessa, hey, um... 261 00:24:20,127 --> 00:24:22,930 I'm sorry, OK? 262 00:24:23,731 --> 00:24:24,165 I just 263 00:24:24,198 --> 00:24:25,198 I get... 264 00:24:25,900 --> 00:24:27,535 a little fucking crazy 265 00:24:27,568 --> 00:24:30,004 sometimes and I just 266 00:24:31,072 --> 00:24:32,873 I... I was an asshole. 267 00:24:37,812 --> 00:24:41,248 Could you, could you please forgive me? 268 00:24:41,882 --> 00:24:43,962 I didn't mean it. I didn't mean it. I didn't mean it. 269 00:24:58,833 --> 00:24:59,833 Come on. Come on. 270 00:25:03,270 --> 00:25:04,805 Come here. 271 00:25:41,342 --> 00:25:45,312 Tell me you're not obsessing over those photos. Shut it. 272 00:25:52,119 --> 00:25:53,888 Huh? 273 00:25:56,624 --> 00:25:59,794 What? What's up? 274 00:26:00,995 --> 00:26:02,930 Nothing. 275 00:26:15,676 --> 00:26:18,612 Alright. Where I'm from people don't get 276 00:26:18,646 --> 00:26:19,280 what I'm doing. 277 00:26:19,313 --> 00:26:20,313 Actually, 278 00:26:21,082 --> 00:26:22,249 my mother 279 00:26:23,250 --> 00:26:26,053 she understood, right? 280 00:26:26,087 --> 00:26:27,588 But my father... 281 00:26:28,055 --> 00:26:29,232 when I told him about my phot- 282 00:26:29,256 --> 00:26:30,758 photography. 283 00:26:31,892 --> 00:26:34,128 The only thing he said to me was 284 00:26:35,930 --> 00:26:39,700 I hope you like the taste of black beans. 285 00:26:39,733 --> 00:26:40,733 Meaning... 286 00:26:42,937 --> 00:26:43,604 he didn't really think 287 00:26:43,637 --> 00:26:45,673 I was going to amount to much. 288 00:26:46,841 --> 00:26:48,909 I guess I'm trying to say... 289 00:26:50,911 --> 00:26:52,746 Thanks for understanding. 290 00:26:54,415 --> 00:26:55,415 You know? 291 00:27:07,728 --> 00:27:08,929 OK, you're ready. 292 00:27:13,134 --> 00:27:14,802 Ready for what? 293 00:27:19,406 --> 00:27:21,308 Hey, how are you? 294 00:27:21,342 --> 00:27:23,711 Good to see you, this is Nicky. Come on. 295 00:27:24,979 --> 00:27:25,979 What's up, man? 296 00:28:57,438 --> 00:28:58,438 Oh. 297 00:29:11,553 --> 00:29:13,363 Is that thing still recording? 298 00:29:13,387 --> 00:29:16,357 Uh huh. 299 00:29:45,085 --> 00:29:48,856 Ooh. Mmm. That's gross. 300 00:30:03,237 --> 00:30:04,271 I want to 301 00:30:04,305 --> 00:30:06,225 Introduce you to Nemo. Where is that little slut? 302 00:30:06,641 --> 00:30:08,842 Oh, there he is. Come, come on. 303 00:30:08,876 --> 00:30:10,578 Nemo! 304 00:30:11,646 --> 00:30:14,214 Sammy! Honey. Gorgeous. 305 00:30:14,248 --> 00:30:15,449 Mmmm. 306 00:30:15,482 --> 00:30:18,352 Look at you. You're beautiful. This gold dress. Thank you. 307 00:30:18,385 --> 00:30:21,021 Can I borrow it? If you can fit your little tush in it. 308 00:30:21,055 --> 00:30:23,891 You know I can. How are you? I'm good. 309 00:30:23,924 --> 00:30:26,102 You know, just spicing things up. While more basic bitches flood the catwalk. 310 00:30:26,126 --> 00:30:28,028 Oh my God, talking about basic bitches, 311 00:30:28,062 --> 00:30:29,463 look at these basic bitches. 312 00:30:29,496 --> 00:30:30,397 Here, come with me. 313 00:30:30,431 --> 00:30:33,033 Did you know that everyone is a cunt here? 314 00:30:33,067 --> 00:30:35,235 Cunt, Cunt, Cunt, C- 315 00:30:36,437 --> 00:30:39,873 Who's your handsome cutie pie of a friend? 316 00:30:39,907 --> 00:30:41,008 And why haven't I seen you 317 00:30:41,041 --> 00:30:42,309 at one of my poisonous soirees. 318 00:30:42,343 --> 00:30:44,345 Wait, I know you. I do 319 00:30:46,980 --> 00:30:48,949 I had sex with you in a dream once. 320 00:30:48,982 --> 00:30:51,619 Meow. What's your name again? Uh, Nemo, 321 00:30:51,653 --> 00:30:56,490 this is the photographer slash brilliant artist that I told you about. Oh? 322 00:30:57,191 --> 00:30:59,093 Nick Gatto, man. K. It's a pleasure meeting you. 323 00:30:59,126 --> 00:31:00,327 Yeah. 324 00:31:01,261 --> 00:31:03,263 Yeah. I'm a big fan of your lines, man. 325 00:31:03,297 --> 00:31:04,865 Ping, ping, ping. Ping. Especially... 326 00:31:06,100 --> 00:31:07,067 Especially the sneakers. 327 00:31:07,101 --> 00:31:10,070 Boring. Is he party trained? 328 00:31:10,104 --> 00:31:11,372 I guess he is. 329 00:31:11,405 --> 00:31:13,006 How dare you, 330 00:31:13,040 --> 00:31:15,577 OK? How dare you come to this party, 331 00:31:15,610 --> 00:31:18,646 take my friend, drinking my champagne. 332 00:31:18,680 --> 00:31:19,913 Look at me. 333 00:31:19,947 --> 00:31:22,383 Yeah, I see you in those bedroom 334 00:31:22,416 --> 00:31:25,018 eyes, those cherry lips, and you have the nerve 335 00:31:25,553 --> 00:31:28,489 to think that somehow I'm going to give you a job? 336 00:31:29,557 --> 00:31:31,191 Is that what you think? 337 00:31:31,793 --> 00:31:34,161 Well, you're right, it's your lucky day. 338 00:31:34,696 --> 00:31:36,631 I'm going to give you a job. 339 00:31:38,499 --> 00:31:40,134 I'm going to give you a blow job. 340 00:31:43,571 --> 00:31:45,072 Why did you laugh? 341 00:31:45,105 --> 00:31:47,174 Sorry, it was too much. A blow job? 342 00:31:47,207 --> 00:31:49,476 I could have carried on. You. Listen, man. 343 00:31:49,511 --> 00:31:50,554 We were fucking with you, man. 344 00:31:50,578 --> 00:31:51,679 You were fucking with me? 345 00:31:51,713 --> 00:31:53,947 Truly. I'm sorry, man. She was alright. 346 00:31:53,981 --> 00:31:55,225 Hey, listen, I have seen your work. 347 00:31:55,249 --> 00:31:58,285 Is it like, Chicago inspired or L.A.? 348 00:31:58,318 --> 00:31:59,420 What's the deal? 349 00:31:59,721 --> 00:32:02,456 Yeah, I shot some of it in Chicago and some of it here. 350 00:32:03,424 --> 00:32:05,092 And I moved to L.A. 351 00:32:05,125 --> 00:32:07,437 because I'm trying to fucking figure out, you know, where it's going. Hey mate, 352 00:32:07,461 --> 00:32:09,531 We're all trying to figure out what's going on. 353 00:32:09,731 --> 00:32:12,065 I believe in you. You're here, right? 354 00:32:12,099 --> 00:32:12,933 Yeah. You're in town? 355 00:32:12,966 --> 00:32:14,736 Yeah. You're going to put us in contact? 356 00:32:14,769 --> 00:32:16,538 Definitely. Keep sending me your stuff, man. 357 00:32:16,571 --> 00:32:17,404 Keep doing it and 358 00:32:17,438 --> 00:32:19,239 maybe, you know, we'll do something. 359 00:32:19,273 --> 00:32:20,273 Wait. 360 00:32:21,008 --> 00:32:22,008 What? 361 00:32:23,778 --> 00:32:24,378 Are you fucking with me? 362 00:32:24,411 --> 00:32:25,580 I'm not fucking with you. 363 00:32:25,613 --> 00:32:26,514 You're fucking with me? Im not fucking with you anymore. 364 00:32:26,548 --> 00:32:29,049 Seriously, I want to do something. Alright? 365 00:32:29,082 --> 00:32:29,617 I dig it, man. 366 00:32:29,651 --> 00:32:31,218 For real, OK? 367 00:32:31,251 --> 00:32:33,420 Yes? Yeah. I'm not fucking with you. 368 00:32:33,454 --> 00:32:34,254 You're great. 369 00:32:34,288 --> 00:32:35,088 I love you. 370 00:32:35,122 --> 00:32:36,123 Good to see you. 371 00:32:36,156 --> 00:32:37,958 I'm going to go mingle with these douche bags. 372 00:32:38,392 --> 00:32:40,595 I fucking love you. 373 00:32:41,663 --> 00:32:44,164 Thank you. You're welcome. 374 00:32:44,198 --> 00:32:47,201 Now, let's both go get laid, shall we? 375 00:32:47,602 --> 00:32:48,602 Yes. Thank you. 376 00:33:32,312 --> 00:33:34,649 So what exactly is your plan for me, sir? 377 00:33:37,150 --> 00:33:39,687 You know, I was thinking 378 00:33:39,721 --> 00:33:43,023 that this just isn't really working out, so we should probably just call it quits. 379 00:33:43,892 --> 00:33:46,360 Yeah, I was thinking the same thing. 380 00:33:46,393 --> 00:33:47,393 Good. 381 00:33:49,731 --> 00:33:52,667 Because I can't stand you. 382 00:35:36,971 --> 00:35:38,171 Tessa. 383 00:35:41,241 --> 00:35:42,376 Tessa, you, 384 00:35:42,409 --> 00:35:45,178 you gotta talk to me here. 385 00:35:48,816 --> 00:35:49,282 Come on. 386 00:35:49,316 --> 00:35:51,251 Please talk to me. 387 00:35:52,887 --> 00:35:54,254 Please. Who... 388 00:35:54,287 --> 00:35:56,524 Who were those guys? 389 00:36:04,866 --> 00:36:06,601 I'm gonna have to get out. 390 00:36:09,804 --> 00:36:10,804 What? 391 00:36:12,439 --> 00:36:14,676 I'm going to have to get out of L.A. 392 00:36:19,346 --> 00:36:22,650 No. Mm mmm. 393 00:36:22,684 --> 00:36:24,384 Tessa, you can trust me. 394 00:36:24,418 --> 00:36:24,986 You know that, right? 395 00:36:25,019 --> 00:36:26,353 You can, you can... 396 00:36:26,386 --> 00:36:28,255 You can trust me. 397 00:36:28,890 --> 00:36:29,791 Come on. 398 00:36:29,824 --> 00:36:31,693 Just tell me what the fuck is going on. 399 00:36:45,039 --> 00:36:47,809 When I first got to LA, 400 00:36:49,043 --> 00:36:52,814 I went to a party 401 00:36:54,481 --> 00:36:55,717 in the hills 402 00:36:59,419 --> 00:37:03,457 and it was the end of the night. 403 00:37:03,490 --> 00:37:06,426 I was about to call a ride. 404 00:37:06,460 --> 00:37:08,529 I... lost consciousness. And... 405 00:37:13,968 --> 00:37:15,368 My next 406 00:37:16,070 --> 00:37:18,740 memory is by a pool. 407 00:37:21,843 --> 00:37:24,311 I was completely naked on a pool chair. 408 00:37:27,481 --> 00:37:29,550 And the youngest one, his name's Matteo, 409 00:37:30,585 --> 00:37:31,886 he kissed me. 410 00:37:35,523 --> 00:37:38,258 It's really confusing because the way 411 00:37:39,594 --> 00:37:41,428 that he was with me was, like, 412 00:37:41,461 --> 00:37:44,431 I was forgetting that 413 00:37:45,666 --> 00:37:48,536 like we were already together or something. 414 00:37:49,402 --> 00:37:54,909 And... I remember us having sex 415 00:37:58,445 --> 00:37:59,479 but it didn't... 416 00:38:00,347 --> 00:38:02,683 didn't feel like rape 417 00:38:02,717 --> 00:38:04,752 because he was being sweet. 418 00:38:05,720 --> 00:38:08,523 And, well, I was out of it. 419 00:38:08,556 --> 00:38:11,391 And I know that because 420 00:38:11,626 --> 00:38:15,029 my next memory is the tatted up 421 00:38:15,062 --> 00:38:17,031 one on top of me. 422 00:38:19,767 --> 00:38:21,569 He was so much bigger than me. 423 00:38:21,602 --> 00:38:23,738 He was rough and aggressive. 424 00:38:28,943 --> 00:38:31,344 And then the next one. 425 00:38:33,548 --> 00:38:35,917 It just went from, 426 00:38:36,449 --> 00:38:39,319 like, confusing to a fucking nightmare. 427 00:38:41,055 --> 00:38:44,625 Like, how did I not remember anything? 428 00:38:44,659 --> 00:38:48,361 How was I so fucked up? 429 00:38:54,869 --> 00:38:56,671 I remember them laughing and 430 00:38:56,704 --> 00:38:57,705 they were taking 431 00:38:58,471 --> 00:39:00,808 photos and videos because I'd come to 432 00:39:00,842 --> 00:39:03,410 and seen, like, a phone in my face. 433 00:39:07,615 --> 00:39:09,917 And it was fucking just a blur. And... 434 00:39:15,823 --> 00:39:17,859 I'm so sorry. 435 00:39:17,892 --> 00:39:19,026 I'm sorry. 436 00:39:23,865 --> 00:39:27,134 Did, did you go to the police? 437 00:39:27,668 --> 00:39:28,736 I tried. 438 00:39:31,672 --> 00:39:33,440 So what happened to them? 439 00:39:33,473 --> 00:39:36,744 I tracked down 440 00:39:36,777 --> 00:39:40,014 the girl who invited me, and she told me who these people are. 441 00:39:41,582 --> 00:39:42,617 Nicky, they're not 442 00:39:43,017 --> 00:39:45,720 the kind of people you can just get arrested 443 00:39:45,753 --> 00:39:47,555 and then it's over. 444 00:39:52,159 --> 00:39:57,798 So, you think your only option is to... is to... 445 00:39:59,466 --> 00:39:59,967 leave L.A. 446 00:40:00,001 --> 00:40:03,671 and run from this? 447 00:40:04,739 --> 00:40:06,741 I can't. I can't. I... 448 00:40:08,475 --> 00:40:11,979 I told myself that it was over. 449 00:40:12,013 --> 00:40:15,182 You know, it was just like a fuckin', a crazy 450 00:40:16,851 --> 00:40:19,854 fucking situation I got myself into with people 451 00:40:20,288 --> 00:40:22,890 from another world and I'd never see them again. 452 00:40:22,924 --> 00:40:26,127 And I would never put myself in that position. And... 453 00:40:27,628 --> 00:40:30,197 they were fucking there. They were there, 454 00:40:30,398 --> 00:40:31,398 Nicky. 455 00:40:31,832 --> 00:40:33,500 And they saw me. 456 00:40:34,735 --> 00:40:36,203 They saw me. 457 00:40:36,436 --> 00:40:37,436 OK, 458 00:40:37,905 --> 00:40:40,384 we'll pack up the car right now and we'll get the fuck out of here. 459 00:40:40,408 --> 00:40:41,075 We're out of here. 460 00:40:41,108 --> 00:40:44,145 I'm not asking you to do that. 461 00:40:58,059 --> 00:41:01,629 Nicky. I've never met anyone like you. 462 00:41:06,934 --> 00:41:08,903 Somewhere in the middle of the past few weeks 463 00:41:08,936 --> 00:41:11,038 I fell in love with you. 464 00:41:13,841 --> 00:41:14,841 Me too. 465 00:41:16,077 --> 00:41:20,648 But, um... seeing them... 466 00:41:20,848 --> 00:41:24,552 It just, it made me realize it wasn't 467 00:41:24,585 --> 00:41:28,255 a fucking dream or nightmare. 468 00:41:28,289 --> 00:41:32,059 Its real, you know, and I can't bury it and I... 469 00:41:34,662 --> 00:41:36,897 They're fucking animals, Nicky. 470 00:41:37,965 --> 00:41:40,634 No. 471 00:41:40,668 --> 00:41:41,802 I can't. 472 00:41:41,836 --> 00:41:44,105 I can't imagine you're not here. 473 00:41:45,773 --> 00:41:47,074 I don't want to lose you. 474 00:41:47,108 --> 00:41:49,543 Don't leave, don't leave me. 475 00:41:49,577 --> 00:41:52,146 Because I, I, I... 476 00:41:52,446 --> 00:41:53,581 I need you. 477 00:41:53,614 --> 00:41:54,614 I do. 478 00:41:57,151 --> 00:42:00,121 Do you need me? 479 00:42:03,024 --> 00:42:05,526 Do you love me? 480 00:42:06,727 --> 00:42:07,727 Of course I do. 481 00:42:10,031 --> 00:42:11,031 Then kill them. 482 00:42:19,774 --> 00:42:21,709 They don't deserve to breathe. 483 00:42:29,116 --> 00:42:31,919 They don't deserve to breathe. 484 00:42:38,159 --> 00:42:39,160 Tessa, 485 00:42:43,731 --> 00:42:45,599 are you hearing yourself? 486 00:42:48,235 --> 00:42:50,104 You're asking me to kill people. 487 00:42:54,809 --> 00:42:56,310 I... I ca- 488 00:42:56,343 --> 00:42:59,880 I'm asking you to love me enough to protect me from animals. 489 00:43:09,223 --> 00:43:11,092 I... I can't. 490 00:43:12,393 --> 00:43:15,362 I just, I... 491 00:43:17,064 --> 00:43:19,100 I can't, I can't do that. 492 00:43:25,840 --> 00:43:29,176 Hey, hey, I understand, I understand. 493 00:43:30,077 --> 00:43:31,077 Yeah. No. 494 00:43:33,147 --> 00:43:34,147 Yeah. 495 00:43:34,215 --> 00:43:36,083 Please, please, Tessa, 496 00:43:36,117 --> 00:43:37,618 where are you going? I don't know. 497 00:43:37,952 --> 00:43:40,020 I can't stay here. Yes, you can. 498 00:43:40,054 --> 00:43:42,223 No, I can't. You have a choice here. 499 00:43:42,524 --> 00:43:43,767 I don't have a choice. Yes, you do. No, I don't. 500 00:43:43,791 --> 00:43:44,225 I don't. 501 00:43:44,258 --> 00:43:44,725 I fucking 502 00:43:44,758 --> 00:43:45,926 don't! Yes, you... 503 00:44:54,995 --> 00:44:56,830 Hey, how you doing? 504 00:44:56,864 --> 00:44:59,266 Hey, where the fuck are our girls? 505 00:44:59,601 --> 00:45:01,168 I pitched our girls. But the brand, 506 00:45:01,202 --> 00:45:03,180 You know, they handle casting. They do what they want. 507 00:45:03,204 --> 00:45:04,705 You know how it is. 508 00:45:05,372 --> 00:45:06,273 Who's that? 509 00:45:06,307 --> 00:45:07,408 It's Vincent. 510 00:45:08,275 --> 00:45:10,077 Did he hire these girls? 511 00:45:10,277 --> 00:45:12,122 He might have had a say. It's, look, he's great. 512 00:45:12,146 --> 00:45:14,248 They're great. I talked to them. They're really nice. 513 00:45:14,516 --> 00:45:17,027 Look, I know it's not what you expected, but they're really cool. 514 00:45:17,051 --> 00:45:18,018 I talked to them. 515 00:45:18,052 --> 00:45:20,187 No, this is... This is... This is bullshit, Sam. 516 00:45:21,222 --> 00:45:23,490 Look, it's just one day. 517 00:45:24,191 --> 00:45:27,127 And you can just do your thing. 518 00:45:28,329 --> 00:45:29,863 I'll figure it out. 519 00:45:38,272 --> 00:45:39,173 Is he alright? 520 00:45:39,206 --> 00:45:40,374 Yeah, he's great. 521 00:46:10,904 --> 00:46:11,904 Eyes. 522 00:46:14,308 --> 00:46:15,385 A little to the right to the right... 523 00:46:15,409 --> 00:46:16,310 to the right to the right. 524 00:46:16,343 --> 00:46:17,343 Right here. 525 00:46:21,115 --> 00:46:22,850 I want to do some blood effects on her eyes 526 00:46:22,883 --> 00:46:24,394 but I don't want it to be too theatrical. 527 00:46:24,418 --> 00:46:26,820 I just want a little bit under, dripping down. 528 00:46:27,888 --> 00:46:30,124 Like a blanket, like a red blanket. 529 00:46:33,093 --> 00:46:33,595 Faith, 530 00:46:33,628 --> 00:46:34,862 where's that blood? 531 00:46:48,075 --> 00:46:50,512 Hey man, um, can I get a quick minute, if that's OK? 532 00:46:50,712 --> 00:46:52,547 Yeah. Sorry about that. Sorry. Sorry. 533 00:46:52,580 --> 00:46:53,814 Just over here. Yeah. 534 00:46:55,650 --> 00:46:57,217 This isn't the aesthetic we agreed on. 535 00:46:57,251 --> 00:46:58,586 What are you trying to do? 536 00:46:58,787 --> 00:47:01,088 Yeah, I'm just going to pivot. Pivot? 537 00:47:01,121 --> 00:47:02,524 She's wearing pale makeup. 538 00:47:02,557 --> 00:47:05,025 This is meant to be high fashion. What's going on here? 539 00:47:05,059 --> 00:47:06,059 It's going to be great. 540 00:47:07,995 --> 00:47:08,995 Alright? 541 00:47:09,664 --> 00:47:10,464 Clea, Moira, 542 00:47:10,497 --> 00:47:12,132 can I get you over here? 543 00:47:18,205 --> 00:47:18,939 Just down on here? 544 00:47:18,972 --> 00:47:19,507 Yeah. 545 00:47:19,541 --> 00:47:21,075 Let's have you lay down. 546 00:47:23,477 --> 00:47:24,579 Looks great. 547 00:47:26,413 --> 00:47:28,415 Put you over here for a sec. Alright 548 00:47:28,449 --> 00:47:31,852 what I'm going to do is put you feet first here. Uh huh. 549 00:47:34,188 --> 00:47:36,190 Get you right down here. 550 00:47:36,223 --> 00:47:39,293 Hey, Faith, can you come here for a sec? 551 00:47:40,227 --> 00:47:41,387 Looks great. 552 00:47:41,596 --> 00:47:42,596 Yeah. 553 00:47:44,031 --> 00:47:45,031 Can I... 554 00:47:47,434 --> 00:47:49,637 Yes. 555 00:47:49,671 --> 00:47:51,573 Both of you look up into... Yup. 556 00:47:51,606 --> 00:47:54,174 Thank you. You guys are great. 557 00:47:55,042 --> 00:47:57,177 Bring that arm right back where it was. 558 00:47:57,211 --> 00:47:59,380 And yup... up. 559 00:47:59,748 --> 00:48:01,516 Hey, I want to talk about this. 560 00:48:01,549 --> 00:48:02,650 It's just another shoot. 561 00:48:02,684 --> 00:48:03,684 Fuck it. 562 00:48:05,219 --> 00:48:06,463 That is not what I'm talking about and 563 00:48:06,487 --> 00:48:09,089 you know that. You are obviously hurting. 564 00:48:09,123 --> 00:48:12,226 What's going on? It's just fucking life, 565 00:48:18,465 --> 00:48:21,135 Now, she's gone. 566 00:48:21,168 --> 00:48:23,003 She's gone. I don't know where the fuck 567 00:48:23,036 --> 00:48:25,239 she is. She's gone. Look, I'm sorry to hear that, man, 568 00:48:25,272 --> 00:48:31,011 I am. OK but that shoot was not what we had talked about and it was some dark shit. 569 00:48:32,413 --> 00:48:33,693 What are you saying? 570 00:48:33,882 --> 00:48:35,449 You just said it was genius. 571 00:48:35,482 --> 00:48:36,383 And fucking Vince? 572 00:48:36,417 --> 00:48:39,353 He loves it. Yeah. So, what's the issue? 573 00:48:39,386 --> 00:48:40,555 Yes, I did. 574 00:48:40,588 --> 00:48:41,756 And obviously he does. 575 00:48:41,790 --> 00:48:44,158 But the point is, I don't know where it's coming from 576 00:48:44,191 --> 00:48:45,503 and I'm trying to make sure that you're OK. 577 00:48:45,527 --> 00:48:47,161 Just give me a fucking break, 578 00:48:47,194 --> 00:48:48,194 alright? 579 00:48:59,206 --> 00:49:00,007 Hey, it's Tessa, 580 00:49:00,040 --> 00:49:01,576 leave a message. 581 00:49:04,411 --> 00:49:05,613 Hey, it's me... um... 582 00:49:08,750 --> 00:49:10,652 Could you please just call me back, huh? 583 00:49:13,187 --> 00:49:14,187 I just I... 584 00:49:14,656 --> 00:49:16,567 I got to hear your voice, you know, I just got to know 585 00:49:16,591 --> 00:49:18,125 you're alright. 586 00:49:21,295 --> 00:49:21,962 I mean, come on 587 00:49:21,995 --> 00:49:23,197 this can't be it and all that. 588 00:49:23,230 --> 00:49:24,097 You know, you know, 589 00:49:24,131 --> 00:49:25,165 you know. 590 00:49:28,502 --> 00:49:31,205 Just please call me back, alright? 591 00:50:29,429 --> 00:50:30,063 It's OK. 592 00:50:30,097 --> 00:50:32,232 You don't have to come back. 593 00:50:32,266 --> 00:50:34,368 Tessa, come back. Tessa. Tessa, come back. 594 00:50:34,702 --> 00:50:36,403 Come back. Where are you? Come back. 595 00:50:36,436 --> 00:50:37,672 Tessa. Where are you? 596 00:50:37,705 --> 00:50:38,705 Tessa. 597 00:50:39,072 --> 00:50:41,341 Come back Tessa, come back. 598 00:50:43,243 --> 00:50:44,579 Please come back. 599 00:51:19,346 --> 00:51:20,346 Tessa... 600 00:51:25,185 --> 00:51:26,453 We've got to find another way. 601 00:51:35,162 --> 00:51:36,162 I can't. 602 00:51:38,833 --> 00:51:40,334 I can't do it. 603 00:51:54,682 --> 00:51:57,417 How could you say you'd protect me and then betray me? 604 00:51:59,219 --> 00:52:00,588 Betray you? 605 00:52:03,625 --> 00:52:04,659 Tessa, I... 606 00:52:05,026 --> 00:52:06,393 I love you. 607 00:52:06,426 --> 00:52:08,295 No, you don't. No, you don't. 608 00:52:08,328 --> 00:52:10,531 No. Yeah. No, you're 609 00:52:10,565 --> 00:52:12,175 just like everyone else, you're leaving me. 610 00:52:12,199 --> 00:52:14,301 Tessa! 611 00:52:14,334 --> 00:52:16,203 I'm trying not to abandon you. 612 00:52:16,236 --> 00:52:19,507 No, I already told you who these fucking men are, OK? 613 00:52:19,540 --> 00:52:23,210 And when they beat this, and make no fucking mistake, they will, 614 00:52:23,243 --> 00:52:25,312 who do you think they're going to come after? 615 00:52:51,271 --> 00:52:52,272 I'll do it. 616 00:52:59,714 --> 00:53:01,516 But you can't stay here. 617 00:53:02,684 --> 00:53:04,217 I'm also going to need everything that 618 00:53:04,251 --> 00:53:05,251 you got on 'em. 619 00:54:12,687 --> 00:54:15,022 If this cocksucker's home. 620 00:54:18,025 --> 00:54:19,025 Matteo! 621 00:54:23,564 --> 00:54:26,500 Yo, Matteo! 622 00:54:27,935 --> 00:54:30,037 Fucking call this guy. 623 00:54:34,709 --> 00:54:35,709 Thanks. 624 00:55:12,412 --> 00:55:13,412 Shit. 625 00:55:40,908 --> 00:55:43,044 Hi, uh, can I get two steak tacos and a horchata? 626 00:58:07,054 --> 00:58:08,054 What's up? 627 00:58:10,024 --> 00:58:11,024 Yeah, nine's good. 628 00:58:12,093 --> 00:58:14,562 No, not tomorrow, I need to do it tonight. 629 00:58:16,197 --> 00:58:16,697 Yeah, it's just a 630 00:58:16,731 --> 00:58:18,199 lot of shit to move. 631 00:58:29,810 --> 00:58:33,614 Who the fuck are you, motherfucker? 632 00:58:34,215 --> 00:58:36,751 Why you following me, fucker? 633 00:59:35,810 --> 00:59:38,579 Alright, I'm meeting him at the door right now. Don't worry. 634 00:59:42,383 --> 00:59:43,150 Hey. Hey. 635 00:59:43,184 --> 00:59:44,885 You must be Nick. 636 00:59:45,119 --> 00:59:47,388 Thanks for getting here so quick. 637 00:59:47,421 --> 00:59:50,291 We're really excited to be working with you. 638 00:59:50,324 --> 00:59:52,927 I know Nemo is for sure. 639 00:59:53,562 --> 00:59:56,030 Uh, you can set up anywhere. 640 00:59:58,232 --> 01:00:00,634 Can I get you anything? 641 01:00:01,402 --> 01:00:03,904 Yeah, a water and a... 642 01:00:05,372 --> 01:00:07,374 a Red-eye. 643 01:00:08,175 --> 01:00:10,044 Yeah, of course. 644 01:00:43,410 --> 01:00:43,911 Nemo, 645 01:00:43,944 --> 01:00:44,546 we have 30 projects, 646 01:00:44,579 --> 01:00:46,313 I can't confirm anything. 647 01:00:46,347 --> 01:00:48,749 This is a solid, this is a solid idea. 648 01:00:49,216 --> 01:00:50,184 It's not a solid idea. I'm not going to approve. 649 01:00:50,217 --> 01:00:51,361 Find me something interesting. 650 01:00:51,385 --> 01:00:53,320 Otherwise, I'm not interested. 651 01:00:53,622 --> 01:00:56,056 Nick, Nick, Nick, Nick. Nick. Hey, man. 652 01:00:56,090 --> 01:00:57,767 Thanks for doing this last minute. I appreciate it. 653 01:00:57,791 --> 01:01:00,951 I really do. You know, it's like I said on the message, I want you to 654 01:01:03,130 --> 01:01:05,299 Run with this. Nick, Nick, you with me? 655 01:01:05,332 --> 01:01:06,734 What happened to your lip? 656 01:01:08,435 --> 01:01:09,435 Huh? 657 01:01:10,204 --> 01:01:11,906 Oh yeah, I get it. 658 01:01:12,173 --> 01:01:13,774 Art. 659 01:01:13,807 --> 01:01:15,843 Oh, Sammy, where's Sammy? 660 01:01:17,845 --> 01:01:19,046 Oh, she's sick. 661 01:01:19,079 --> 01:01:20,281 Well, who brought these girls? 662 01:01:20,314 --> 01:01:22,049 Are these? Sasha? Yeah. 663 01:01:22,082 --> 01:01:23,350 The fuck are these girls? 664 01:01:23,384 --> 01:01:24,427 We had to book them last minute. 665 01:01:24,451 --> 01:01:26,787 We booked them? Yeah. But they're fine. Shhh. 666 01:01:26,820 --> 01:01:27,855 Don't embarrass them. 667 01:01:28,389 --> 01:01:29,389 Nick. 668 01:01:29,456 --> 01:01:30,758 Hey, listen to me. 669 01:01:31,425 --> 01:01:32,936 Do you like these girls? I can change these girls 670 01:01:32,960 --> 01:01:34,471 If you don't like these girls. Don't be shy. 671 01:01:34,495 --> 01:01:37,274 Just tell me the truth. I can give a fuck about these girls. I can get you 672 01:01:37,298 --> 01:01:38,098 nice girls. 673 01:01:38,132 --> 01:01:38,633 No, they're great. 674 01:01:38,667 --> 01:01:41,335 You sure? Yeah. OK. 675 01:01:42,169 --> 01:01:43,169 Be free. 676 01:01:45,406 --> 01:01:46,840 Inspire me. 677 01:01:55,482 --> 01:01:57,318 Why you following me, fucker? 678 01:01:59,954 --> 01:02:01,364 These are the best shoes in the fucking world, 679 01:02:01,388 --> 01:02:03,791 alright? Knife up like you've held a knife before. 680 01:02:03,824 --> 01:02:04,959 Yeah, right there. 681 01:02:06,093 --> 01:02:07,928 What the fuck do you want? 682 01:02:07,962 --> 01:02:10,264 You thought you could fuck with me, huh? 683 01:02:10,297 --> 01:02:11,298 Just be natural 684 01:02:11,332 --> 01:02:13,867 that's all I fucking need, alright? Don't act. 685 01:02:14,101 --> 01:02:16,303 Be natural. Alright? 686 01:02:16,337 --> 01:02:17,838 Fuck you. 687 01:02:18,172 --> 01:02:21,308 Close, close, close, fucking closing. 688 01:02:35,889 --> 01:02:43,889 Groaning 689 01:02:44,532 --> 01:02:47,268 Groaning 690 01:03:20,267 --> 01:03:22,269 I'm asking you this one time. 691 01:03:22,537 --> 01:03:23,772 Why'd you kill Victor? 692 01:03:23,804 --> 01:03:26,840 What the fuck do you want from us? I don't know anything! 693 01:03:26,874 --> 01:03:28,242 It was a fucking accident! 694 01:03:28,275 --> 01:03:30,854 It was an accident! Tell me what you're talking about... I don't know! 695 01:03:30,878 --> 01:03:32,846 I don't kn-Why? 696 01:03:40,120 --> 01:03:41,288 FUCK! 697 01:03:41,322 --> 01:03:44,391 FUUUUCK! 698 01:04:03,578 --> 01:04:06,347 Pick up your phone, pick up your fucking phone, 699 01:04:08,315 --> 01:04:10,351 pick up your fucking phone. 700 01:04:10,384 --> 01:04:11,485 Pick it. 701 01:04:13,420 --> 01:04:16,323 Hey, it's Tessa, leave a message. 702 01:04:16,357 --> 01:04:22,429 Tessa. Tessa, it's Nicky. 703 01:04:22,630 --> 01:04:24,031 Pick up your phone. 704 01:04:24,064 --> 01:04:28,202 Pick up your fucking phone, please. 705 01:04:28,235 --> 01:04:31,004 Pick up your fucking phone! 706 01:04:31,038 --> 01:04:33,474 Please! Pick it up! 707 01:04:33,508 --> 01:04:35,008 Pick up your fucking phone! 708 01:04:35,042 --> 01:04:38,445 Where the fuck are you? Pick up your fucking phone! 709 01:05:19,319 --> 01:05:22,089 Hey, Ma. 710 01:05:22,423 --> 01:05:23,591 Yeah. No, no, I'm fine... 711 01:05:23,625 --> 01:05:24,158 I'm fine. 712 01:05:24,191 --> 01:05:26,493 Yeah, I'm just calling 713 01:05:28,362 --> 01:05:29,531 I uh... 714 01:05:29,898 --> 01:05:31,599 I just miss you, that's all. 715 01:05:31,633 --> 01:05:32,132 You know? 716 01:05:32,166 --> 01:05:33,535 I miss you and uh... 717 01:05:37,037 --> 01:05:37,471 Yeah. 718 01:05:37,505 --> 01:05:38,606 No, no, don't... 719 01:05:41,375 --> 01:05:43,110 Don't worry about me, you know? 720 01:05:43,143 --> 01:05:45,012 Yeah, is Pop there? 721 01:05:45,045 --> 01:05:45,513 Let me. I just. 722 01:05:45,547 --> 01:05:46,246 Yeah, I'm fine. 723 01:05:46,280 --> 01:05:47,280 I'm fine. 724 01:05:51,786 --> 01:05:54,087 Hey, Pop. 725 01:05:59,493 --> 01:06:00,493 Yeah. 726 01:06:03,565 --> 01:06:05,432 Hey, Pop, uh... 727 01:06:07,234 --> 01:06:09,336 You know I love you, right? 728 01:06:11,305 --> 01:06:12,305 Yeah. 729 01:06:13,741 --> 01:06:15,777 Yeah, I got to go. OK. 730 01:06:15,810 --> 01:06:16,443 Alright. 731 01:06:16,477 --> 01:06:17,712 Bye. 732 01:07:54,374 --> 01:07:55,208 Motherfucker, 733 01:07:55,242 --> 01:07:56,520 I was outside your place for an hour. 734 01:07:56,544 --> 01:07:57,845 Call me back. 735 01:08:13,595 --> 01:08:15,555 Fucking finally. I'm right outside your place, OK? 736 01:08:15,597 --> 01:08:18,332 You're outside my fuck...? This guy's out of his fucking mind, OK? 737 01:08:18,365 --> 01:08:21,435 Go inside... Dude, chill the fuck out... You understand me? 738 01:08:22,336 --> 01:08:23,705 It's fine. 739 01:08:24,204 --> 01:08:26,708 Listen, man, I'm about to pull up, OK? 740 01:08:28,308 --> 01:08:30,578 Tell me you understand me. Matteo? 741 01:08:30,612 --> 01:08:32,179 Matteo, I need you to answer me, bro. 742 01:08:32,212 --> 01:08:33,347 Answer me. 743 01:08:34,348 --> 01:08:35,348 Yo! 744 01:08:37,284 --> 01:08:39,319 He's here! He's... 745 01:08:39,353 --> 01:08:41,689 RUN! Fucking run, OK! I'm here, I'm right outside! 746 01:08:42,724 --> 01:08:44,626 Where the fuck are you? 747 01:08:49,664 --> 01:08:50,704 Run! I'd fucking run, man! 748 01:09:12,654 --> 01:09:14,956 Hey! Get the fu- 749 01:09:14,989 --> 01:09:17,725 Stay the fuck away from him! 750 01:09:18,358 --> 01:09:21,796 I'm going to kill you, motherfucker! 751 01:09:22,597 --> 01:09:24,699 Hey! 752 01:09:34,776 --> 01:09:37,612 I'm going to kill you, motherfucker! 753 01:11:09,670 --> 01:11:10,403 Bro, bro, bro! 754 01:11:10,437 --> 01:11:11,572 Where you at? 755 01:11:13,975 --> 01:11:15,009 Hey, stay there. 756 01:11:15,042 --> 01:11:16,343 I'm coming to you. 757 01:11:32,994 --> 01:11:33,994 Frankie! Hey! 758 01:11:34,327 --> 01:11:37,430 Frankie, I'm fucking done with this shit! Get the fuck over here! 759 01:11:37,464 --> 01:11:38,065 I want to go home. 760 01:11:38,099 --> 01:11:39,600 Call the fucking cops! 761 01:11:39,634 --> 01:11:41,035 I'm done with this shit! 762 01:11:41,068 --> 01:11:41,736 Oh fuck! That's him! 763 01:11:41,769 --> 01:11:44,071 Go, fucking go! Motherfucker! 764 01:11:51,411 --> 01:11:53,380 No, no. 765 01:11:55,817 --> 01:11:57,718 God damn it! 766 01:11:57,752 --> 01:11:59,419 Come on, bitch! 767 01:12:08,129 --> 01:12:09,630 No, no! 768 01:13:11,726 --> 01:13:13,895 No, no, no, no, no, no, no, no. Please. 769 01:13:14,729 --> 01:13:16,206 Please. Please. Why are you doing this? 770 01:13:16,230 --> 01:13:20,134 You know why! I don't know! You do! You know why I'm fucking doing this! 771 01:13:20,167 --> 01:13:22,145 You know what you did to Tessa! What did I do? Tessa. No! Tessa. 772 01:13:22,169 --> 01:13:24,471 No, no! You raped her! 773 01:13:24,505 --> 01:13:25,782 No! You fucking raped her. No! Yes you did! 774 01:13:25,806 --> 01:13:27,541 No no, I didn't! Yes, you did! 775 01:13:27,575 --> 01:13:29,820 Admit what you fucking did! You did! I loved her, I loved her! 776 01:13:29,844 --> 01:13:32,713 We were together. And she wanted me to kill somebody but... 777 01:13:32,747 --> 01:13:34,749 You did it! We were together! 778 01:13:34,782 --> 01:13:38,719 I loved her but I had to leave her, she wanted me to kill somebody. 779 01:13:38,753 --> 01:13:39,452 No. 780 01:13:39,486 --> 01:13:41,789 No, no. Please! You raped her. 781 01:13:41,822 --> 01:13:42,790 No! 782 01:13:42,823 --> 01:13:44,001 You fucking raped her, yes, you did! Admit it! 783 01:13:44,025 --> 01:13:45,092 No. 784 01:13:45,126 --> 01:13:48,495 Yes, you fucking did! Admit it! I didn't, I didn't! 785 01:13:48,529 --> 01:13:49,196 Fucking admit that 786 01:13:49,230 --> 01:13:50,932 you fucking raped her you did. 787 01:13:50,965 --> 01:13:53,734 Please, please I don't want to die... 788 01:13:59,740 --> 01:14:00,740 Wait! 789 01:16:03,731 --> 01:16:04,765 Hi. 790 01:16:05,800 --> 01:16:07,668 Thank you. 791 01:16:26,654 --> 01:16:29,323 Hey, man, you can't go inside, alright? You got to stand in line. 792 01:16:29,356 --> 01:16:30,858 Nah, you can't go inside. 793 01:16:30,891 --> 01:16:32,960 Nah, man, you can't go inside. 794 01:16:33,360 --> 01:16:37,098 Can't go inside looking like that shit, man. Go clean up. 795 01:17:08,162 --> 01:17:09,842 Hey, man, I told you you can't come inside. 796 01:17:39,960 --> 01:17:41,028 Get out of my face! 797 01:18:03,384 --> 01:18:06,320 Tessa! 798 01:18:06,353 --> 01:18:09,123 Tessa! 799 01:18:39,554 --> 01:18:41,855 Why? 800 01:18:57,404 --> 01:18:58,524 Get the fuck out of my face! 801 01:18:59,440 --> 01:19:04,845 Get out of my fucking face! Get out of my fucking face! Get out of my fucking face! 802 01:19:17,958 --> 01:19:21,061 Tessa, Tessa! 803 01:19:21,095 --> 01:19:24,031 Tessa! 804 01:19:39,179 --> 01:19:41,549 Fuck you, fuck you! 805 01:20:24,626 --> 01:20:27,261 Tessa. 806 01:20:30,898 --> 01:20:33,267 Nicky. 807 01:20:55,322 --> 01:20:57,057 Tessa. 808 01:21:29,056 --> 01:21:31,492 Baby, baby, look at me. 809 01:22:23,243 --> 01:22:24,646 Baby. 810 01:22:29,584 --> 01:22:32,052 Baby, listen to me. No! 811 01:22:50,137 --> 01:22:51,706 Why? 812 01:22:54,776 --> 01:22:57,344 Why would you do this? 813 01:23:13,494 --> 01:23:16,664 Because now I know you truly love me. 814 01:23:21,569 --> 01:23:23,003 What does that mean? 54216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.