All language subtitles for Mother.May.I.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,592 --> 00:00:10,594 [insects chirping] 2 00:00:19,645 --> 00:00:21,772 [piano music] 3 00:01:12,072 --> 00:01:14,116 [gurney rattling] 4 00:01:18,704 --> 00:01:20,372 [door whirring] 5 00:01:22,708 --> 00:01:25,127 [flames roaring] 6 00:01:47,399 --> 00:01:49,443 [organ music] 7 00:01:50,861 --> 00:01:52,237 - You sure, this is the one you want? 8 00:01:53,947 --> 00:01:55,115 The box? 9 00:01:57,868 --> 00:02:00,078 We can get her into something nice, you know. 10 00:02:00,245 --> 00:02:03,165 We have ceramic urns, porcelain, silver... 11 00:02:03,332 --> 00:02:04,917 - Nah. She's good. 12 00:02:06,919 --> 00:02:08,252 - As you wish. 13 00:02:08,920 --> 00:02:10,047 My condolences. 14 00:02:10,214 --> 00:02:11,507 - Thanks. 15 00:02:14,384 --> 00:02:16,929 [organ music continues] 16 00:02:19,598 --> 00:02:20,724 - See you later. 17 00:02:20,891 --> 00:02:22,226 - Hope not. 18 00:02:24,561 --> 00:02:30,901 - Is some part of you still lingering about us? 19 00:02:32,736 --> 00:02:34,780 Or have you moved onto what's next? 20 00:02:37,991 --> 00:02:39,952 [sighs] 21 00:02:44,248 --> 00:02:47,000 ["Broken Record" by The Cairo Gang] 22 00:02:59,304 --> 00:03:00,764 [music stops] 23 00:03:04,434 --> 00:03:06,061 - Were you dancing? - No 24 00:03:06,228 --> 00:03:07,729 - No? - Mm-mm. 25 00:03:08,981 --> 00:03:10,524 - Do you want them? 26 00:03:10,691 --> 00:03:14,152 - Oh, they closed up years ago. 27 00:03:14,319 --> 00:03:15,988 - [chuckles] 28 00:03:17,573 --> 00:03:18,782 - I have to tell you something. 29 00:03:20,659 --> 00:03:21,827 - What? 30 00:03:23,245 --> 00:03:25,831 - I was dancing - No! 31 00:03:25,998 --> 00:03:27,708 - I just didn't want you to think I don't care. 32 00:03:27,875 --> 00:03:29,042 - I know. I know. 33 00:03:29,209 --> 00:03:30,544 - Cause I do. 34 00:03:30,711 --> 00:03:32,087 - I know. 35 00:03:34,923 --> 00:03:38,218 You're such a bad liar. [laughs] 36 00:03:38,385 --> 00:03:39,720 - [scoffs] 37 00:03:41,555 --> 00:03:43,390 [insects chirping] 38 00:03:49,813 --> 00:03:51,231 Do you want to say something? 39 00:03:55,027 --> 00:03:58,071 - Um... sure. 40 00:04:02,868 --> 00:04:05,662 Thank you for giving me life... 41 00:04:07,539 --> 00:04:09,333 and the house. 42 00:04:11,543 --> 00:04:13,462 [water ripples] 43 00:04:24,473 --> 00:04:25,390 I can't believe they make these things 44 00:04:25,557 --> 00:04:27,267 out of plastic. 45 00:04:31,813 --> 00:04:33,148 What, she's fish food, 46 00:04:33,315 --> 00:04:35,484 this thing's going to last forever. 47 00:04:43,033 --> 00:04:46,245 [dramatic piano music] 48 00:05:18,151 --> 00:05:20,654 - Oh my god, is this it? 49 00:05:23,115 --> 00:05:24,950 This is beautiful. 50 00:05:25,117 --> 00:05:26,743 - Let's get this shit over with. 51 00:05:29,830 --> 00:05:32,207 [ominous music] 52 00:06:26,678 --> 00:06:28,096 - Hey, 53 00:06:30,140 --> 00:06:31,850 do you see the resemblance? 54 00:06:43,529 --> 00:06:45,113 Anya. 55 00:06:52,204 --> 00:06:53,622 - Is that her? 56 00:06:55,791 --> 00:06:58,627 - Uh, yeah sure. I mean I guess. 57 00:06:58,794 --> 00:07:00,337 I don't know. 58 00:07:00,504 --> 00:07:01,755 Ooh! 59 00:07:04,550 --> 00:07:06,510 How can a person have so much shit? 60 00:07:06,677 --> 00:07:08,136 - Emmett! 61 00:07:08,303 --> 00:07:09,555 It's not shit. 62 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 It's her life. 63 00:07:16,812 --> 00:07:18,272 - What are you doing? 64 00:07:18,772 --> 00:07:19,690 Come on. You don't even wear makeup. 65 00:07:19,857 --> 00:07:21,149 What, are you gonna keep it? 66 00:07:21,316 --> 00:07:23,819 - I just had no idea this place was so magical. 67 00:07:23,986 --> 00:07:25,779 We could do anything, like... 68 00:07:27,573 --> 00:07:30,284 we could start a writer's retreat, 69 00:07:30,450 --> 00:07:33,495 or I don't know, if we come up on weekends, or start a camp. 70 00:07:33,662 --> 00:07:36,540 - No. What are you, nuts? - I was just thinking out loud. 71 00:07:39,293 --> 00:07:40,836 Can I ask you a question? 72 00:07:41,920 --> 00:07:43,672 - Yeah. 73 00:07:44,506 --> 00:07:48,051 - She never reached out to you, not even once? 74 00:07:51,013 --> 00:07:52,806 Why do you think she left you her home? 75 00:07:57,436 --> 00:07:58,645 Babe. 76 00:07:58,854 --> 00:07:59,855 - [cell phone vibrating] - Babe. 77 00:08:00,022 --> 00:08:02,149 [cell phone chime] 78 00:08:06,069 --> 00:08:07,738 - Do you know what that sound is? 79 00:08:07,905 --> 00:08:09,406 - Mm-mm. 80 00:08:09,573 --> 00:08:11,742 I don't know what that sound is... 81 00:08:11,909 --> 00:08:14,578 - I think it means you're in your fertility window. 82 00:08:14,745 --> 00:08:16,747 - Mm... - Yeah. Yeah, I'm pretty sure... 83 00:08:16,914 --> 00:08:18,874 - Technically, yes. - No, no, it's not technically. 84 00:08:19,041 --> 00:08:21,835 That is science. That is proven... 85 00:08:22,002 --> 00:08:25,923 There's an app for that. There's an app for that. 86 00:08:26,089 --> 00:08:27,424 - I don't wanna do it on your mother's bed. 87 00:08:27,591 --> 00:08:29,635 - Why? Come on, we can... We can-- We can do it. 88 00:08:29,801 --> 00:08:33,764 I mean, it'll just be a little weird. 89 00:08:33,931 --> 00:08:35,515 - Fun weird? - It could be fun weird. 90 00:08:35,682 --> 00:08:37,308 There's only one way to know if something's fun weird. 91 00:08:37,476 --> 00:08:40,354 - No. It's now fun weird. It's real weird. 92 00:08:40,520 --> 00:08:42,356 - No. It's what? 93 00:08:42,523 --> 00:08:44,191 [ghostly whispers] 94 00:08:45,484 --> 00:08:46,944 - Did you hear that? 95 00:08:47,277 --> 00:08:48,612 - There's nothing here. 96 00:08:53,784 --> 00:08:55,285 - Is that where she...? 97 00:08:58,455 --> 00:08:59,915 - I got it. I got it. 98 00:09:03,001 --> 00:09:04,169 It's nothing. 99 00:09:06,547 --> 00:09:08,841 - [screams] - What? What? 100 00:09:16,473 --> 00:09:18,684 - Baby, you shouldn't be doing that. Babe. 101 00:09:18,851 --> 00:09:20,561 - No, it's fine. 102 00:09:20,936 --> 00:09:22,604 It's fine. Really, it's not a big deal. 103 00:09:24,022 --> 00:09:26,191 - I think you got it. - [door creaking open] 104 00:09:29,319 --> 00:09:32,114 [ominous music builds] 105 00:09:34,491 --> 00:09:35,701 Mm-mm. 106 00:09:40,372 --> 00:09:41,582 - [gasps] - [gasps] 107 00:09:41,748 --> 00:09:44,418 - [laughs] 108 00:09:44,585 --> 00:09:45,794 - You're not funny. 109 00:09:45,961 --> 00:09:47,880 - [laughs] 110 00:09:51,049 --> 00:09:52,467 Look at that. 111 00:09:54,595 --> 00:09:55,971 That's in good shape. 112 00:09:56,972 --> 00:09:58,557 That just needs a little bit of love. 113 00:09:59,099 --> 00:10:00,559 - [thud] - Oh! 114 00:10:00,726 --> 00:10:01,727 - Don't. Is it bleeding? 115 00:10:01,894 --> 00:10:03,520 - Shit. 116 00:10:03,687 --> 00:10:04,938 [groans] 117 00:10:34,092 --> 00:10:36,678 [eerie music] 118 00:11:04,289 --> 00:11:06,583 - [woman] Don't do that. Stand up straight. 119 00:11:06,750 --> 00:11:10,003 Come on, smile. Smile. 120 00:11:10,170 --> 00:11:13,257 Do you love your mommy? Do you love your mommy? 121 00:11:13,423 --> 00:11:14,424 What are you doing? 122 00:11:16,009 --> 00:11:17,344 Sweetheart, stop that. 123 00:11:17,511 --> 00:11:18,220 Stop it. 124 00:11:19,638 --> 00:11:21,682 - It's my birthday, Mommy... 125 00:11:27,312 --> 00:11:28,981 - It's when you were just a baby. 126 00:11:29,898 --> 00:11:31,441 - Don't! Emmett. 127 00:11:31,608 --> 00:11:33,735 Let me just... Oh my god. 128 00:11:33,902 --> 00:11:36,280 We're going to get that cut. 129 00:11:36,446 --> 00:11:37,406 Smile! 130 00:11:37,573 --> 00:11:39,366 [cans thudding] 131 00:11:47,791 --> 00:11:48,876 - If you're not going to talk to me, 132 00:11:49,042 --> 00:11:50,210 we need to do chair reversal. 133 00:11:50,377 --> 00:11:51,670 - No, the realtor's coming in two days. 134 00:11:51,837 --> 00:11:53,672 - I don't care about selling this house! 135 00:11:56,008 --> 00:11:57,509 We need to do chair reversal. 136 00:11:57,676 --> 00:11:59,219 - No. 137 00:11:59,595 --> 00:12:02,556 No, no, fuck that. No, I'm not doing that. 138 00:12:02,723 --> 00:12:04,016 [beep] 139 00:12:08,228 --> 00:12:09,771 - Emmett, 140 00:12:11,899 --> 00:12:14,234 will you please tell me your problem? 141 00:12:14,401 --> 00:12:15,861 - I'm avoidant. 142 00:12:24,494 --> 00:12:26,371 [sighs] 143 00:12:33,003 --> 00:12:35,214 Emmett, 144 00:12:35,380 --> 00:12:37,508 will you please tell me your problem? 145 00:12:38,884 --> 00:12:40,135 - I'm Emmett. 146 00:12:42,095 --> 00:12:44,389 And my problem is, is that... 147 00:12:47,518 --> 00:12:50,479 I have a really deep well of trauma 148 00:12:50,646 --> 00:12:53,315 because my mother abandoned me at a really critical age, 149 00:12:55,651 --> 00:12:58,362 and now she's passed away, 150 00:12:58,529 --> 00:13:00,948 and I'm doing everything I can not to deal with it. 151 00:13:02,658 --> 00:13:07,788 - So if you're already going to therapy 152 00:13:07,955 --> 00:13:12,292 because I insisted and you're saying that it's helping, 153 00:13:12,459 --> 00:13:14,545 and you've had a really good attitude about it, 154 00:13:14,711 --> 00:13:17,339 even though our insurance doesn't cover it. 155 00:13:17,506 --> 00:13:19,049 Why do you think I feel the need 156 00:13:19,216 --> 00:13:20,592 to keep pushing you? 157 00:13:20,759 --> 00:13:23,428 - I think unconsciously that, um... 158 00:13:25,305 --> 00:13:27,349 I'm trying to make up for a childhood I never had 159 00:13:27,516 --> 00:13:29,476 by having a child of my own. 160 00:13:31,520 --> 00:13:33,146 I can't do that. 161 00:13:35,065 --> 00:13:36,233 I can't do that because 162 00:13:36,400 --> 00:13:38,569 I shouldn't want a family to fix a problem 163 00:13:38,735 --> 00:13:40,571 that I refuse to deal with. 164 00:13:45,701 --> 00:13:47,077 - Fuck this. 165 00:13:47,244 --> 00:13:48,120 [beeping] 166 00:13:48,287 --> 00:13:49,746 - Emmett! 167 00:13:54,585 --> 00:13:56,003 Emmett. 168 00:14:06,430 --> 00:14:08,182 - So you don't want to have a baby with me? 169 00:14:14,813 --> 00:14:17,232 - You know how badly I want a family. 170 00:14:17,399 --> 00:14:18,942 That's not what I'm saying. 171 00:14:21,987 --> 00:14:23,572 [zipper whirs] 172 00:14:29,578 --> 00:14:31,705 I need you to let go and open up. 173 00:14:35,083 --> 00:14:36,126 - Have you ever thought that maybe 174 00:14:36,293 --> 00:14:38,128 a little repression is a good thing? 175 00:14:44,843 --> 00:14:46,345 Come on. 176 00:14:49,806 --> 00:14:51,016 Come on. 177 00:14:51,183 --> 00:14:52,184 They'll still be there when you get back. 178 00:14:52,351 --> 00:14:53,727 Come on. 179 00:14:56,522 --> 00:14:58,148 Isn't this is about trust? Come on. 180 00:14:59,107 --> 00:15:00,526 - I'm not repressing anything. - No? 181 00:15:00,692 --> 00:15:01,985 - Mm-mm. 182 00:15:03,737 --> 00:15:05,405 - Then how come you never learned how to swim? 183 00:15:06,949 --> 00:15:08,617 - You'd have to ask my mother. 184 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 - Come on. 185 00:15:19,753 --> 00:15:21,964 [piano music] 186 00:15:43,151 --> 00:15:45,696 [water splashing] 187 00:15:48,198 --> 00:15:49,491 - You alright? - Yeah. 188 00:15:49,658 --> 00:15:52,077 [cross talk] 189 00:16:03,172 --> 00:16:03,922 - You alright? - Mm-hmm. 190 00:16:04,089 --> 00:16:05,507 - OK. 191 00:16:21,148 --> 00:16:23,317 Hey, you're OK. 192 00:16:24,693 --> 00:16:26,528 Hey, I got you. - OK. 193 00:16:26,695 --> 00:16:28,989 - I got you. OK? 194 00:16:29,156 --> 00:16:30,657 I got you. You can trust me. 195 00:16:41,210 --> 00:16:43,587 [eerie music] 196 00:17:00,854 --> 00:17:02,689 When we got here, I didn't... 197 00:17:04,733 --> 00:17:06,527 I didn't recognize the house. 198 00:17:08,945 --> 00:17:12,406 I didn't recognize the kitchen. I didn't recognize the table. 199 00:17:16,537 --> 00:17:18,454 When I went to the bathroom, I saw this... 200 00:17:20,832 --> 00:17:22,459 this syringe. 201 00:17:26,128 --> 00:17:29,466 So I ran upstairs to my room. 202 00:17:32,928 --> 00:17:34,221 Are you listening? 203 00:17:34,388 --> 00:17:36,473 - Hmm. 204 00:17:36,640 --> 00:17:38,809 - I ran upstairs to my room. 205 00:17:38,976 --> 00:17:41,812 And it doesn't look the same, you know? 206 00:17:41,979 --> 00:17:43,188 But I started to remember, 207 00:17:43,355 --> 00:17:45,983 I started to remember things like my bed, 208 00:17:46,149 --> 00:17:47,526 you know, with the sports sheets. 209 00:17:47,693 --> 00:17:50,112 I remembered the John Starks poster 210 00:17:50,279 --> 00:17:52,030 I had hung up on the wall. 211 00:17:54,783 --> 00:17:56,827 This is me opening up. 212 00:17:59,955 --> 00:18:02,165 - You have to try this. 213 00:18:03,417 --> 00:18:05,627 - OK... 214 00:18:05,794 --> 00:18:07,129 OK. 215 00:18:07,296 --> 00:18:08,755 - [mumbling] 216 00:18:08,922 --> 00:18:11,049 - OK. OK. OK. 217 00:18:12,676 --> 00:18:14,094 OK. 218 00:18:15,929 --> 00:18:18,807 [piano music] 219 00:18:31,236 --> 00:18:34,281 [both laughing] 220 00:18:37,910 --> 00:18:39,828 - [singing] I dreamed a dream... 221 00:18:41,288 --> 00:18:43,498 [piano music continues] 222 00:18:55,636 --> 00:18:57,095 - Hey, careful. 223 00:19:01,767 --> 00:19:03,310 Careful, careful. 224 00:19:04,436 --> 00:19:06,313 Hey, be careful. 225 00:19:06,480 --> 00:19:07,856 All right. 226 00:19:08,023 --> 00:19:09,775 - [humming] - All right. Stop. 227 00:19:12,277 --> 00:19:13,195 Stop. 228 00:19:13,362 --> 00:19:16,698 - [humming] 229 00:19:17,950 --> 00:19:19,868 - Hey, goddamn you. 230 00:19:20,035 --> 00:19:21,912 Hey. 231 00:19:22,079 --> 00:19:23,372 You alright? 232 00:19:26,500 --> 00:19:28,252 - I need to be in water. 233 00:19:38,011 --> 00:19:39,555 Come here. 234 00:19:40,597 --> 00:19:42,975 [ominous music builds] 235 00:19:49,356 --> 00:19:51,733 [water running] 236 00:20:08,208 --> 00:20:10,752 [ominous music] 237 00:20:23,640 --> 00:20:25,392 You're gonna let go. 238 00:20:52,711 --> 00:20:54,296 [ghostly whisper] 239 00:21:06,266 --> 00:21:08,894 [water dripping] 240 00:21:15,275 --> 00:21:16,777 - Babe? 241 00:21:20,072 --> 00:21:22,407 [floorboards creak] 242 00:21:25,702 --> 00:21:27,079 Anya. 243 00:21:35,671 --> 00:21:37,339 [floorboards creak] 244 00:21:57,192 --> 00:21:59,862 [eerie music] 245 00:22:11,623 --> 00:22:12,875 [beep] 246 00:22:18,797 --> 00:22:20,674 - Have you repressed your pain? 247 00:22:23,594 --> 00:22:25,637 - Anya, I really don't want to do this. 248 00:22:25,804 --> 00:22:27,139 - Are you angry? 249 00:22:29,266 --> 00:22:30,601 - No. 250 00:22:30,767 --> 00:22:32,477 - Are you angry with your girlfriend? - No. 251 00:22:32,644 --> 00:22:35,439 - Do you hate your girlfriend? - No, of course not. 252 00:22:36,273 --> 00:22:37,649 - Do you hate your mother? 253 00:22:37,816 --> 00:22:38,859 - No. 254 00:22:39,026 --> 00:22:40,485 - Do you miss your mother? 255 00:22:41,320 --> 00:22:42,738 - No. 256 00:22:42,905 --> 00:22:44,364 - Do you miss your mother? 257 00:22:45,699 --> 00:22:46,909 - No. 258 00:22:47,075 --> 00:22:48,660 - Do you ever wonder why she abandoned you? 259 00:22:49,953 --> 00:22:51,455 - No. - Do you ever wonder why? 260 00:22:51,622 --> 00:22:52,664 - No. 261 00:22:52,831 --> 00:22:53,916 - Why do you want to have a child? 262 00:22:54,082 --> 00:22:55,083 - Because I love you. 263 00:22:55,250 --> 00:22:57,085 - Why do you want to have a child? 264 00:22:57,252 --> 00:22:59,087 - What do you what do you want? Fucking human nature? 265 00:22:59,254 --> 00:23:00,547 Anya, I don't know. 266 00:23:00,714 --> 00:23:02,049 - Because your mother abandoned you - No. 267 00:23:02,216 --> 00:23:04,009 - Do you ever wonder why she abandoned you? 268 00:23:05,135 --> 00:23:06,053 - No. 269 00:23:06,220 --> 00:23:08,180 - Why? - I don't give a shit. 270 00:23:08,347 --> 00:23:09,473 - Do you want to know why she abandoned you? 271 00:23:09,640 --> 00:23:11,683 - I want to stop playing this game. 272 00:23:25,072 --> 00:23:27,115 - Do you want to know why I abandoned you? 273 00:23:28,408 --> 00:23:30,661 [ominous music] 274 00:23:31,161 --> 00:23:32,204 - I don't like this. 275 00:23:32,371 --> 00:23:34,498 - You blame yourself. - Stop it. 276 00:23:34,665 --> 00:23:37,751 - Do you want to know why I abandoned you? - I said fucking stop it, Anya! 277 00:23:37,918 --> 00:23:40,295 [beeping] 278 00:23:44,883 --> 00:23:46,385 What the fuck? 279 00:23:53,433 --> 00:23:56,353 [ominous music continues] 280 00:24:29,761 --> 00:24:30,846 Anya! 281 00:24:32,890 --> 00:24:33,640 Anya! 282 00:24:33,807 --> 00:24:35,684 Oh, shit, babe. 283 00:24:35,851 --> 00:24:38,145 Babe. Babe. Babe. 284 00:24:38,312 --> 00:24:42,191 - Did I hurt you? I didn't mean to hurt you. 285 00:24:42,357 --> 00:24:44,651 Did I hurt you? - No. 286 00:24:57,664 --> 00:24:59,208 - Do you love your mommy? 287 00:25:01,210 --> 00:25:02,753 What are you doing? 288 00:25:09,635 --> 00:25:11,220 There he is. 289 00:25:13,514 --> 00:25:14,681 There he is. 290 00:25:14,848 --> 00:25:17,100 Oh, look at you, what's happening here? 291 00:25:17,267 --> 00:25:18,810 Come on, come on. Chin up. 292 00:25:19,853 --> 00:25:22,523 [ominous music] 293 00:25:29,821 --> 00:25:30,822 Emmett. 294 00:25:31,532 --> 00:25:32,533 [gasps] 295 00:25:35,953 --> 00:25:37,621 [groans] 296 00:26:02,813 --> 00:26:04,189 - I'm gonna go drop some stuff off 297 00:26:04,356 --> 00:26:06,275 at a thrift store. 298 00:26:06,441 --> 00:26:08,443 Then I'm gonna go pick up like a bagel or something 299 00:26:08,610 --> 00:26:10,821 on the way back, I'm starving. 300 00:26:10,988 --> 00:26:12,364 Do you want anything? 301 00:26:14,950 --> 00:26:17,119 I'm sorry things got heated last night. 302 00:26:32,384 --> 00:26:34,136 Fuck, Anya. 303 00:26:34,303 --> 00:26:39,349 Hey, Anya, baby, I need those keys. 304 00:26:42,060 --> 00:26:44,104 Realtor is coming tomorrow, we've barely done anything, 305 00:26:44,271 --> 00:26:46,106 I need the keys, Anya. 306 00:26:47,441 --> 00:26:49,151 Anya! 307 00:26:49,735 --> 00:26:51,361 [doorbell ringing] 308 00:26:58,452 --> 00:27:01,288 [ominous music builds] 309 00:27:12,257 --> 00:27:13,175 Yes? 310 00:27:14,676 --> 00:27:16,720 - It's... it's Bill. 311 00:27:17,554 --> 00:27:19,014 From up the street. 312 00:27:21,058 --> 00:27:22,518 - OK. Can I help you with something? 313 00:27:22,684 --> 00:27:24,102 - I was driving to town 314 00:27:24,269 --> 00:27:26,939 and I saw the car parked here, and I thought, 315 00:27:27,105 --> 00:27:28,398 somebody is breaking in, maybe. 316 00:27:28,565 --> 00:27:32,986 - No, that's, that's my car, my house. 317 00:27:33,153 --> 00:27:33,946 - I'm sorry. 318 00:27:34,112 --> 00:27:34,988 - No, it's OK. 319 00:27:35,155 --> 00:27:36,406 - Oh hey, if you need anything, 320 00:27:36,573 --> 00:27:38,951 um, you know, it's the yellow house, 321 00:27:39,117 --> 00:27:40,202 top of the hill. 322 00:27:40,369 --> 00:27:41,411 You can't miss it. 323 00:27:44,248 --> 00:27:46,124 So your foot healed fine, huh? 324 00:27:46,917 --> 00:27:48,085 - My foot? 325 00:27:50,587 --> 00:27:52,339 - Yeah. I never worry about working out. 326 00:27:52,506 --> 00:27:53,507 Never have. 327 00:27:53,674 --> 00:27:55,467 I've got the farm to keep me busy. 328 00:27:55,634 --> 00:27:57,094 I sleep good. I can tell you that. 329 00:27:57,261 --> 00:27:58,846 - Yeah, no, I work. 330 00:27:59,012 --> 00:28:00,889 You know, I'm on my feet all day, too. 331 00:28:01,056 --> 00:28:02,140 If I don't go for a run in the morning, 332 00:28:02,307 --> 00:28:03,225 I lose my shit. 333 00:28:03,392 --> 00:28:05,185 - Wonder who you got that from? 334 00:28:06,186 --> 00:28:07,479 You probably don't want to talk about your mom. 335 00:28:07,646 --> 00:28:09,314 - It's fine. 336 00:28:09,481 --> 00:28:13,610 My fiancee says I need to be more open about these things. 337 00:28:13,777 --> 00:28:15,821 She says I'm avoidant. 338 00:28:16,905 --> 00:28:18,824 "Maladaptive coping" she calls it. 339 00:28:18,991 --> 00:28:20,659 "Maladaptive." Whatever the hell that is. 340 00:28:20,826 --> 00:28:22,077 [laughs] 341 00:28:22,244 --> 00:28:24,371 You know, look, I got nothing to hide. 342 00:28:24,538 --> 00:28:27,040 I'm really grateful to Tracy for leaving us the house. 343 00:28:27,207 --> 00:28:29,126 Whatever we can get for it is going to be huge. 344 00:28:29,293 --> 00:28:30,460 - You're just going to flip it? 345 00:28:30,627 --> 00:28:31,879 - Yeah. 346 00:28:33,380 --> 00:28:35,465 You know, Anya and me, we're trying to start a family. 347 00:28:35,632 --> 00:28:37,843 So... [cell phone chiming] 348 00:28:38,010 --> 00:28:39,720 - Is that her? 349 00:28:39,887 --> 00:28:42,181 She got you on that short leash? 350 00:28:42,347 --> 00:28:44,808 - No, no, that's... 351 00:28:47,644 --> 00:28:51,231 It's our ovulation app. 352 00:28:52,441 --> 00:28:54,067 - Keep that thing away from your junk, 353 00:28:54,234 --> 00:28:55,652 I'll tell you that. 354 00:28:55,819 --> 00:28:57,988 I'm probably twice as fertile as you are. 355 00:28:58,155 --> 00:29:00,073 No offense, I don't carry one around. 356 00:29:00,240 --> 00:29:01,825 Some day it's going to come out 357 00:29:01,992 --> 00:29:04,995 just how much radiation the GPS app 358 00:29:05,162 --> 00:29:06,538 in that thing gives off. 359 00:29:06,705 --> 00:29:07,873 It'll fry your nuts. 360 00:29:08,040 --> 00:29:09,583 I mean really, they'll drop the fuck off. 361 00:29:12,669 --> 00:29:13,879 You're sure you're OK to get back? 362 00:29:14,046 --> 00:29:16,590 - Yeah. I got the GPS. 363 00:29:16,757 --> 00:29:18,467 - I told you. - Yeah. Yeah. 364 00:29:18,634 --> 00:29:19,801 - It'll fry your nuts. - Yeah, right. 365 00:29:19,968 --> 00:29:21,386 I appreciate it, though. Thanks. 366 00:29:21,553 --> 00:29:22,679 - OK. 367 00:29:23,931 --> 00:29:26,934 - Hey, Tracy, knitted those. 368 00:29:27,100 --> 00:29:28,519 Are you going to give those away? 369 00:29:31,146 --> 00:29:33,232 - You want them? - Oh, thanks, yeah. Yeah. 370 00:29:33,398 --> 00:29:34,358 [chuckles] 371 00:29:34,525 --> 00:29:35,442 Great. 372 00:29:35,609 --> 00:29:37,110 - Thanks again - You bet. 373 00:29:41,949 --> 00:29:44,243 [tense music] 374 00:30:33,709 --> 00:30:36,461 [soft music] 375 00:30:37,754 --> 00:30:39,173 - Hey, is something burning? 376 00:30:49,850 --> 00:30:51,476 Anya. 377 00:31:01,737 --> 00:31:04,489 [dramatic music] 378 00:31:13,123 --> 00:31:14,374 What are you doing? 379 00:31:15,334 --> 00:31:17,836 [music builds] 380 00:31:19,379 --> 00:31:21,131 Anya, are you smoking? 381 00:31:25,260 --> 00:31:26,553 [bell dings] 382 00:31:28,805 --> 00:31:30,599 Babe, wait a minute. 383 00:31:31,058 --> 00:31:32,809 Wait, wait, wait... 384 00:31:32,976 --> 00:31:34,686 Stop. Stop. Why are you smoking? 385 00:31:34,853 --> 00:31:36,730 - Emmett, enough. - Stop. Why are you smoking? 386 00:31:36,897 --> 00:31:38,607 - Will you get out of my way? It is going to burn. 387 00:31:38,774 --> 00:31:39,942 - Anya. What is happening? 388 00:31:40,108 --> 00:31:41,026 [fire alarm sounding] 389 00:31:41,193 --> 00:31:42,569 - Jesus, Emmett! 390 00:31:46,573 --> 00:31:48,700 [sighs] 391 00:31:50,536 --> 00:31:52,412 Do you not like pizza anymore? 392 00:31:53,705 --> 00:31:55,874 [crunches] 393 00:31:58,585 --> 00:32:00,128 [tapping cigarette] 394 00:32:05,801 --> 00:32:07,386 - The fuck are we doing? 395 00:32:09,179 --> 00:32:11,932 - Hmm. You have terrible posture. 396 00:32:19,523 --> 00:32:21,108 Come here. 397 00:32:26,947 --> 00:32:28,490 - Stop. 398 00:32:28,782 --> 00:32:32,744 - Hey, I'm sorry I got mad. 399 00:32:34,454 --> 00:32:36,999 I want us to have a nice time together. 400 00:32:38,917 --> 00:32:42,379 I'm so happy you've come home, my little wild-thing. 401 00:32:42,546 --> 00:32:43,922 - What? 402 00:32:48,135 --> 00:32:49,386 - Wait. 403 00:32:52,014 --> 00:32:53,473 Your plate. 404 00:33:00,022 --> 00:33:01,565 [plate shatters] 405 00:33:02,816 --> 00:33:04,776 [ominous music] 406 00:33:05,611 --> 00:33:07,613 [engine cranking] 407 00:33:18,540 --> 00:33:21,084 [music continues] 408 00:33:25,923 --> 00:33:27,591 [door opens/closes] 409 00:33:29,218 --> 00:33:31,386 Do you need something? 410 00:33:31,553 --> 00:33:33,555 - You made your point, OK? 411 00:33:35,766 --> 00:33:37,518 It's weird that I don't remember. 412 00:33:37,684 --> 00:33:39,311 - You don't remember who? 413 00:33:41,480 --> 00:33:42,898 Me? 414 00:33:46,193 --> 00:33:47,736 Wait, wait, wait. 415 00:33:47,903 --> 00:33:49,738 - Anya! - Look at me. 416 00:33:49,905 --> 00:33:51,615 What do you mean? 417 00:33:52,407 --> 00:33:54,243 Of course you remember me. 418 00:33:56,578 --> 00:33:57,746 If I really meant nothing to you, 419 00:33:57,913 --> 00:33:59,623 you wouldn't be so reactive. 420 00:34:01,333 --> 00:34:02,918 You need to work on your anger. 421 00:34:04,711 --> 00:34:06,463 It isn't healthy. 422 00:34:19,976 --> 00:34:21,395 - Alright. 423 00:34:27,985 --> 00:34:30,529 I know I need to work on myself. 424 00:34:33,031 --> 00:34:34,533 You're right. 425 00:34:37,244 --> 00:34:39,204 And I'm trying. 426 00:34:42,916 --> 00:34:44,918 I'm trying. 427 00:34:47,212 --> 00:34:49,630 And I will do whatever I need to do 428 00:34:49,797 --> 00:34:52,176 to be the partner that you deserve. 429 00:34:52,342 --> 00:34:54,803 [light piano music] 430 00:34:58,223 --> 00:34:59,766 Alright? 431 00:35:17,826 --> 00:35:19,453 What the hell. 432 00:35:20,287 --> 00:35:21,914 Raj, what's up, man? 433 00:35:22,497 --> 00:35:24,708 Uh, I'm alright. How are you? 434 00:35:24,875 --> 00:35:26,418 You good? Good? Good? 435 00:35:26,585 --> 00:35:28,545 Yeah, um... 436 00:35:28,712 --> 00:35:30,130 You ever trip with somebody 437 00:35:30,297 --> 00:35:32,549 and they, they start acting like another person? 438 00:35:33,717 --> 00:35:35,677 What about like, all the way into the next day? 439 00:35:37,095 --> 00:35:38,764 Yeah. Mm-hmm. 440 00:35:39,765 --> 00:35:42,434 [tense music] 441 00:36:01,870 --> 00:36:03,372 [indistinct whispers] 442 00:36:24,852 --> 00:36:26,478 [switch clicks] 443 00:36:41,034 --> 00:36:42,411 [gasps] 444 00:36:45,038 --> 00:36:46,540 [smooch] 445 00:36:46,707 --> 00:36:48,250 - Goodnight, Emmett. 446 00:36:58,969 --> 00:37:00,846 [door creaks closed] 447 00:37:03,515 --> 00:37:06,101 [dramatic music] 448 00:37:59,613 --> 00:38:01,323 Yoo-hoo. 449 00:38:10,707 --> 00:38:12,334 Good morning, Emmy. 450 00:38:13,877 --> 00:38:15,838 - Since when do you know how to fry an egg? 451 00:38:19,424 --> 00:38:21,176 - Do you prefer them scrambled? 452 00:38:22,135 --> 00:38:24,346 - No, thank you. 453 00:38:34,940 --> 00:38:36,984 [Anya chuckles] 454 00:38:43,949 --> 00:38:46,243 [ominous music] 455 00:39:02,759 --> 00:39:05,137 - [Anya] I crave his forgiveness. 456 00:39:05,304 --> 00:39:06,889 Deep and primal. 457 00:39:08,891 --> 00:39:12,019 And yet his return is stenched with this dread of burden. 458 00:39:13,353 --> 00:39:15,189 He's as needy as ever. 459 00:39:17,941 --> 00:39:19,860 I thought I could be what I never was. 460 00:39:20,027 --> 00:39:22,362 As if I'm not who I am. 461 00:39:24,448 --> 00:39:26,909 Why was my heart cursed to be his forever? 462 00:39:29,995 --> 00:39:31,288 Emmett, knock! 463 00:39:31,455 --> 00:39:33,540 - "Why was my heart cursed to be his forever?" 464 00:39:35,042 --> 00:39:37,211 - How dare you read that? 465 00:39:37,377 --> 00:39:38,837 Give it to me. 466 00:39:41,882 --> 00:39:43,467 - What are you doing? 467 00:39:44,051 --> 00:39:45,886 - Going into town to pick up a rotisserie chicken. 468 00:39:46,053 --> 00:39:48,055 Since you find my cooking so offensive. 469 00:39:49,598 --> 00:39:50,724 - Well you look like you're going to the opera. 470 00:39:50,891 --> 00:39:52,643 - In this town? 471 00:39:52,809 --> 00:39:54,645 When pigs fly out of my ass. 472 00:39:54,811 --> 00:39:56,396 Give me my journal. 473 00:39:57,356 --> 00:39:58,690 Now. 474 00:40:02,653 --> 00:40:04,029 [book slams] 475 00:40:04,655 --> 00:40:07,866 Hmm. Stop staring. 476 00:40:08,033 --> 00:40:09,701 Get out. 477 00:40:13,038 --> 00:40:15,082 [tense music] 478 00:41:20,772 --> 00:41:22,357 [doorbell rings] 479 00:41:27,654 --> 00:41:28,989 - Emmett. 480 00:41:30,657 --> 00:41:32,576 Is now a bad time? 481 00:41:32,743 --> 00:41:34,286 - No, oh. 482 00:41:34,453 --> 00:41:37,539 Um, no, no, no, sorry, sorry. Now's perfect. 483 00:41:37,706 --> 00:41:39,416 - [chuckles] 484 00:41:43,337 --> 00:41:46,006 Such a unique property. 485 00:41:46,173 --> 00:41:48,425 Love the exposed beams. 486 00:41:48,592 --> 00:41:50,302 - So you think it's worth something? 487 00:41:50,469 --> 00:41:52,429 - Yes, but keep the windows open, 488 00:41:52,596 --> 00:41:54,181 we need to clear that smell. 489 00:41:54,348 --> 00:41:57,226 Smoking is a real deal breaker for a lot of people, 490 00:41:57,392 --> 00:41:59,478 especially these young couples. 491 00:41:59,645 --> 00:42:01,813 And that's all that seems to be buying these days. 492 00:42:01,980 --> 00:42:03,106 Folks leaving the city 493 00:42:03,273 --> 00:42:06,652 looking to spread out and reproduce. 494 00:42:06,818 --> 00:42:09,154 Is that your wife? 495 00:42:10,822 --> 00:42:14,952 - No, no, no, no. That's my mom. 496 00:42:15,118 --> 00:42:17,037 - How sweet of you to have this. 497 00:42:17,204 --> 00:42:18,372 - That's not mine 498 00:42:20,874 --> 00:42:22,125 - I didn't want to say anything, 499 00:42:22,292 --> 00:42:27,381 but this place seems really off the grid. 500 00:42:29,132 --> 00:42:30,968 You know, I would love to spend 501 00:42:31,134 --> 00:42:33,846 a little extra and freshen things up. 502 00:42:34,012 --> 00:42:35,722 Get rid of these antique chairs. 503 00:42:35,889 --> 00:42:37,266 Rip out all of this junk. 504 00:42:37,432 --> 00:42:39,184 - [gasps] - Oh! 505 00:42:40,519 --> 00:42:42,437 My goodness. You startled me. 506 00:42:42,604 --> 00:42:44,481 - Hmm. You are...? 507 00:42:47,150 --> 00:42:48,902 - The listing agent. 508 00:42:50,279 --> 00:42:52,865 - Anya. Anya. 509 00:42:55,617 --> 00:42:57,077 - Get out. - No 510 00:42:57,244 --> 00:42:58,620 - Is there a problem? - There's no problem. 511 00:42:58,787 --> 00:42:59,955 You don't have to go anywhere. There's no problem. 512 00:43:00,122 --> 00:43:01,874 - It's not his house. - It is my house. 513 00:43:02,040 --> 00:43:03,250 It's my house. 514 00:43:03,417 --> 00:43:05,294 It's my house. OK, my house. 515 00:43:05,460 --> 00:43:07,629 My mom left it to me in her will. 516 00:43:07,796 --> 00:43:09,006 OK? 517 00:43:09,590 --> 00:43:12,176 - My condolences. - It's fine. 518 00:43:12,342 --> 00:43:13,510 I'll come back tomorrow morning. 519 00:43:13,677 --> 00:43:15,095 - Thank you. - Mm-hmm. 520 00:43:18,974 --> 00:43:20,267 - Listen-- - [smack] 521 00:43:21,894 --> 00:43:23,270 Unbelievable. 522 00:43:23,437 --> 00:43:25,647 Even for you, Anya, this is fucking unbelievable. 523 00:43:25,814 --> 00:43:26,940 Goddamn it. 524 00:43:27,107 --> 00:43:29,151 - No. No, you're wrinkling them. 525 00:43:29,318 --> 00:43:30,903 - What are you talking about, wrinkling them? 526 00:43:31,069 --> 00:43:32,613 Wrinkling them? You've never... 527 00:43:32,779 --> 00:43:34,907 Stop! Eh! Stop. 528 00:43:35,073 --> 00:43:36,283 Stop. 529 00:43:36,450 --> 00:43:37,701 This is how you pack. 530 00:43:39,161 --> 00:43:40,329 Baby, you've never folded anything 531 00:43:40,495 --> 00:43:42,497 in your entire life. 532 00:43:42,664 --> 00:43:44,541 And all of a sudden you tidy. 533 00:43:44,708 --> 00:43:46,168 No, you stop! You tidy. 534 00:43:46,335 --> 00:43:48,337 You make the bed, you make me eggs. 535 00:43:48,504 --> 00:43:50,547 You make me fucking bacon! Stop! 536 00:43:56,887 --> 00:43:58,430 I'm taking you to your mother's. 537 00:44:10,067 --> 00:44:11,818 - I'm not going anywhere. 538 00:44:16,657 --> 00:44:18,867 This is my house. 539 00:44:20,869 --> 00:44:22,746 [eerie music] 540 00:45:05,873 --> 00:45:06,999 - You took mushrooms when you were pregnant? 541 00:45:07,165 --> 00:45:08,542 - I didn't. 542 00:45:08,709 --> 00:45:10,043 - You wanna fuck with me, 543 00:45:10,210 --> 00:45:11,420 That's fine, but I'm not going to let you 544 00:45:11,587 --> 00:45:12,921 fuck with our baby. 545 00:45:13,088 --> 00:45:14,173 - What is this, Emmett? Is this some kind of game? 546 00:45:14,339 --> 00:45:15,507 That's enough. 547 00:45:15,674 --> 00:45:18,302 - Are you kidding me? Give me this shit. 548 00:45:18,468 --> 00:45:20,012 - Why are you torturing me? 549 00:45:20,179 --> 00:45:22,222 - Is this some shit you and your mom came up with? 550 00:45:22,389 --> 00:45:25,475 Some kind of bullshit, twisted cognitive behavioral therapy. 551 00:45:25,642 --> 00:45:27,978 - Do you not know how a woman's body works? 552 00:45:28,145 --> 00:45:29,479 I can't have a baby. 553 00:45:30,772 --> 00:45:31,732 I can't have a baby! 554 00:45:31,899 --> 00:45:33,734 - Oh, fuck. 555 00:45:33,901 --> 00:45:35,402 - Oh my god, Emmett! 556 00:45:38,906 --> 00:45:39,656 - Look. 557 00:45:41,825 --> 00:45:43,243 You can't even look at it, can you? 558 00:45:43,410 --> 00:45:46,079 There's only so much pretending you can do, Anya. 559 00:45:46,246 --> 00:45:47,414 Huh? 560 00:45:50,042 --> 00:45:51,084 God. 561 00:45:51,251 --> 00:45:53,712 [dramatic music] 562 00:46:28,914 --> 00:46:29,873 - Every morning. 563 00:46:31,208 --> 00:46:33,544 Any time she was stressed, really. 564 00:46:33,710 --> 00:46:35,379 Body therapy, she called it. 565 00:46:36,380 --> 00:46:38,674 And then there were her evening swims. 566 00:46:38,841 --> 00:46:40,634 [whistles] 567 00:46:40,801 --> 00:46:43,679 But is that all you came here to ask me about, yoga? 568 00:46:46,348 --> 00:46:50,018 Oh, don't worry, I'm not your father. 569 00:46:50,185 --> 00:46:54,815 No, I was just a hired hand. She paid me when she could. 570 00:46:54,982 --> 00:47:00,487 No, your father was a guy who drove a motorcycle, 571 00:47:00,654 --> 00:47:05,534 lived in a artist's loft in Soho. 572 00:47:05,701 --> 00:47:06,910 That's all I know about him. 573 00:47:07,077 --> 00:47:08,745 Honestly, I don't think she knew much more. 574 00:47:09,538 --> 00:47:11,331 - Why did she-- - What, have you? 575 00:47:16,295 --> 00:47:18,255 Try to forgive her, son. 576 00:47:18,422 --> 00:47:19,798 She tried. 577 00:47:21,550 --> 00:47:22,885 Believe me, 578 00:47:23,051 --> 00:47:26,096 she never got over losing her little wild thing. 579 00:47:31,643 --> 00:47:32,769 - Emmy. 580 00:47:36,857 --> 00:47:38,108 So, where are they? 581 00:47:39,318 --> 00:47:40,611 Hmm? 582 00:47:40,777 --> 00:47:41,862 That's how you're doing it, right? 583 00:47:42,029 --> 00:47:43,488 - Doing what? 584 00:47:44,031 --> 00:47:45,490 - Her journals. 585 00:47:45,657 --> 00:47:47,075 - This is what you're looking for. 586 00:47:47,242 --> 00:47:48,785 I found it on my dresser. 587 00:47:50,495 --> 00:47:52,998 "Is there some part of you still lingering about us, 588 00:47:53,165 --> 00:47:54,917 "like some drunken reveler clinging to 589 00:47:55,083 --> 00:47:57,503 the end of her night?" 590 00:47:57,669 --> 00:47:59,713 It's trying very hard, but... 591 00:47:59,880 --> 00:48:01,548 - [laughs] 592 00:48:01,715 --> 00:48:03,800 - What? 593 00:48:03,967 --> 00:48:06,178 - It's just funny, Anya 594 00:48:06,345 --> 00:48:08,138 - Who is Anya? 595 00:48:11,141 --> 00:48:12,559 - Well. 596 00:48:13,977 --> 00:48:17,314 In theory, she's my fiancee. 597 00:48:17,481 --> 00:48:18,649 - Oh, 598 00:48:21,360 --> 00:48:23,028 so it's serious? 599 00:48:23,195 --> 00:48:24,863 - She's pregnant. 600 00:48:25,030 --> 00:48:26,615 - This is juicy. 601 00:48:26,782 --> 00:48:27,783 Tell me everything. 602 00:48:27,950 --> 00:48:30,577 Wait, let's grease the wheels. 603 00:48:33,789 --> 00:48:39,962 So, things are complicated. 604 00:48:40,838 --> 00:48:42,172 - You can say that. 605 00:48:42,339 --> 00:48:43,090 [chuckles] 606 00:48:43,257 --> 00:48:44,633 Yeah. 607 00:48:44,800 --> 00:48:46,969 You could also say she's a... 608 00:48:48,512 --> 00:48:50,514 a master head-fucker. 609 00:48:50,681 --> 00:48:51,849 - Emmett! 610 00:48:52,015 --> 00:48:54,017 Now who taught you to be such a chauvinist? 611 00:48:54,184 --> 00:48:55,936 Mm-mm. It certainly wasn't me. 612 00:48:56,103 --> 00:48:57,563 - She thinks I'm all fucked up 613 00:48:57,729 --> 00:48:59,857 because I had such a shitty childhood. 614 00:49:02,150 --> 00:49:04,361 Her mother never even taught her how to swim. 615 00:49:05,904 --> 00:49:07,656 - Hmm. 616 00:49:07,823 --> 00:49:09,408 How is that even possible? 617 00:49:13,120 --> 00:49:17,499 - Well her mother is this fancy psychoanalyst, 618 00:49:17,666 --> 00:49:20,794 which makes Anya think that she has the qualifications 619 00:49:20,961 --> 00:49:24,298 to do some kind of quack therapy 620 00:49:24,464 --> 00:49:28,760 to get people to talk about their, you know, 621 00:49:28,927 --> 00:49:31,763 like deep, dark shit. 622 00:49:31,930 --> 00:49:33,807 But really, she's... 623 00:49:36,643 --> 00:49:38,395 just a poet. 624 00:49:42,691 --> 00:49:46,862 Actually, she's never even made a dime writing poetry, 625 00:49:49,448 --> 00:49:54,036 she's really just a frustrated copywriter. 626 00:50:12,971 --> 00:50:14,932 Is it so bad that the mother of your child 627 00:50:15,098 --> 00:50:16,683 wants you to open up? 628 00:50:18,519 --> 00:50:19,937 She thinks I only want to have a child 629 00:50:20,103 --> 00:50:21,980 because my mother abandoned me. 630 00:50:26,026 --> 00:50:27,486 - Hmm. 631 00:50:30,322 --> 00:50:31,949 Is that what you think happened? 632 00:50:35,827 --> 00:50:37,204 [record crackling] 633 00:50:38,038 --> 00:50:40,666 [classical music playing] 634 00:50:54,555 --> 00:50:56,223 It starts with your back. 635 00:51:26,920 --> 00:51:28,505 [chuckles] 636 00:51:28,672 --> 00:51:31,550 Well, you are really just... 637 00:51:38,473 --> 00:51:40,184 You're not what I expected. 638 00:51:46,190 --> 00:51:47,816 If this Anya of yours, 639 00:51:47,983 --> 00:51:50,569 is all the things you say, 640 00:51:57,034 --> 00:51:58,619 why not just walk away? 641 00:52:02,623 --> 00:52:04,625 - I guess maybe because 642 00:52:08,253 --> 00:52:10,631 she's the only woman that ever loved me? 643 00:52:10,797 --> 00:52:12,174 - Hmm. 644 00:52:20,349 --> 00:52:22,142 You want to know about your mother? 645 00:52:24,645 --> 00:52:26,730 [classical music continues] 646 00:52:46,041 --> 00:52:47,751 - Did you want me? 647 00:52:56,218 --> 00:52:58,512 - It was more of a need than a want. 648 00:53:01,807 --> 00:53:03,725 I don't even know where the need came from. 649 00:53:09,606 --> 00:53:11,733 I tried. 650 00:53:14,152 --> 00:53:15,529 Emmy. 651 00:53:17,573 --> 00:53:19,825 I really, really tried. 652 00:53:30,002 --> 00:53:31,628 - OK. 653 00:53:39,678 --> 00:53:43,140 [door opening] 654 00:53:43,307 --> 00:53:44,766 - [woman] Do you love your mommy? 655 00:53:44,933 --> 00:53:46,476 Do you love your mommy? 656 00:53:46,643 --> 00:53:47,936 What are you doing? 657 00:53:49,188 --> 00:53:51,899 Sweetheart, stop that. Stop it. 658 00:53:52,065 --> 00:53:56,153 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 659 00:53:56,320 --> 00:53:59,031 Hold on one second. Hold still. 660 00:53:59,198 --> 00:54:01,658 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 661 00:54:01,825 --> 00:54:04,745 Sweetheart, don't do that to me. 662 00:54:04,912 --> 00:54:06,914 [woman speaking continues] 663 00:54:14,713 --> 00:54:16,590 [woman whispers] 664 00:54:26,975 --> 00:54:28,936 [wind howling] 665 00:54:30,479 --> 00:54:32,856 [clock ticking] 666 00:54:41,281 --> 00:54:42,783 - [gasps] 667 00:54:42,950 --> 00:54:44,368 - Honey? 668 00:54:45,702 --> 00:54:48,997 Hey, you're having a nightmare, OK? 669 00:54:54,753 --> 00:54:57,422 [eerie music] 670 00:55:27,494 --> 00:55:28,787 - Anya! 671 00:55:30,622 --> 00:55:32,791 [ominous music] 672 00:55:37,796 --> 00:55:39,423 No, no, no. Shit! 673 00:55:41,091 --> 00:55:42,426 Anya! 674 00:55:56,106 --> 00:56:00,068 [ominous music builds] 675 00:56:08,285 --> 00:56:10,579 - Emmett. What are you doing? 676 00:56:22,007 --> 00:56:24,426 [Emmett shivering] 677 00:56:31,934 --> 00:56:33,352 - You can't swim. 678 00:56:41,944 --> 00:56:44,071 You can't swim. 679 00:56:53,497 --> 00:56:55,040 Please don't leave me. 680 00:56:57,960 --> 00:57:01,588 Please don't leave me. 681 00:57:01,755 --> 00:57:03,257 Please. 682 00:57:04,466 --> 00:57:06,218 Please don't leave me. 683 00:57:09,429 --> 00:57:11,139 Please. 684 00:57:14,059 --> 00:57:15,853 Please. 685 00:57:27,823 --> 00:57:30,492 [eerie music] 686 00:58:47,277 --> 00:58:48,946 - How are you feeling? 687 00:58:50,197 --> 00:58:51,698 - Hungry. 688 00:58:53,992 --> 00:58:57,037 - I feel like I slept with my head underwater. 689 00:58:58,872 --> 00:59:00,624 Wanna go into town and find something to eat? 690 00:59:03,126 --> 00:59:05,045 - Can't you like make me eggs or something? 691 00:59:06,588 --> 00:59:07,881 - You want me to make you eggs? 692 00:59:08,048 --> 00:59:09,508 [chuckles] 693 00:59:12,302 --> 00:59:13,846 What is it? 694 00:59:15,722 --> 00:59:17,140 Emmett. 695 00:59:21,895 --> 00:59:23,689 Where are you going? 696 00:59:23,856 --> 00:59:25,399 - For a run. 697 00:59:29,611 --> 00:59:32,239 [classical music] 698 00:59:34,074 --> 00:59:35,409 [music stops] 699 00:59:41,248 --> 00:59:43,792 [ominous music] 700 00:59:50,591 --> 00:59:52,176 [clears throat] 701 00:59:55,554 --> 00:59:57,306 [slurps] 702 01:00:00,058 --> 01:00:02,394 [music builds] 703 01:00:58,617 --> 01:01:01,578 [breathing heavily] 704 01:01:42,828 --> 01:01:44,079 - Talk to me. 705 01:01:44,830 --> 01:01:46,957 [shower starts] 706 01:01:54,715 --> 01:01:57,217 Will you please tell me what happened last night? 707 01:02:02,598 --> 01:02:04,349 - That was three nights ago. 708 01:02:44,056 --> 01:02:46,725 [dramatic music] 709 01:02:50,020 --> 01:02:51,480 - Hey. 710 01:02:58,487 --> 01:03:00,155 Don't shut me out. 711 01:03:25,180 --> 01:03:26,807 I don't want to push you away. 712 01:03:34,064 --> 01:03:35,941 I want to be close to you. 713 01:03:41,196 --> 01:03:42,823 - Just... stop. 714 01:04:09,766 --> 01:04:11,935 What are you doing? - But-- 715 01:04:12,102 --> 01:04:13,520 - We haven't gone through that yet. 716 01:04:13,687 --> 01:04:15,272 - I thought you wanted to throw everything out. 717 01:04:20,110 --> 01:04:21,820 - OK, don't talk to me. 718 01:04:24,656 --> 01:04:26,783 - [engine starting] - [coughing] 719 01:04:35,167 --> 01:04:37,794 [indie rock music] 720 01:04:59,942 --> 01:05:02,569 [classical music] 721 01:05:04,947 --> 01:05:06,448 - Do you love your mommy? 722 01:05:06,615 --> 01:05:07,950 What are you doing? 723 01:05:09,117 --> 01:05:10,410 Sweetheart, stop that. 724 01:05:10,577 --> 01:05:11,912 Stop it. 725 01:05:12,079 --> 01:05:15,624 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 726 01:05:15,791 --> 01:05:18,544 Hold on one second. Just hold still. 727 01:05:18,710 --> 01:05:21,171 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 728 01:05:21,338 --> 01:05:24,216 "I love--" Sweetheart, don't lament-- 729 01:05:24,383 --> 01:05:26,260 Let me just-- Oh, my goodness. 730 01:05:26,426 --> 01:05:27,553 [doorbell ringing] 731 01:05:27,719 --> 01:05:30,556 We're going to get that cut. Smile. 732 01:05:30,722 --> 01:05:32,808 It's your birthday. 733 01:05:32,975 --> 01:05:35,435 It's your... Oh, my goodness. 734 01:05:54,121 --> 01:05:56,665 [insects chirping] 735 01:06:08,802 --> 01:06:10,179 - [sighs] 736 01:06:18,937 --> 01:06:20,606 - [classical music playing] - [door slams] 737 01:06:35,454 --> 01:06:37,164 - I got you an apology bagel. 738 01:06:43,378 --> 01:06:44,922 Are you OK? 739 01:07:12,991 --> 01:07:14,201 - Alright. 740 01:07:15,744 --> 01:07:17,079 It starts with the back. 741 01:07:19,122 --> 01:07:20,666 - What does? 742 01:07:20,832 --> 01:07:22,709 - Just... just try. 743 01:07:36,723 --> 01:07:38,642 - Sorry, it's like... 744 01:07:42,354 --> 01:07:43,522 - OK. 745 01:07:57,160 --> 01:07:58,537 - What's wrong with the bagel? 746 01:07:58,912 --> 01:08:00,497 - It's not the same. 747 01:08:03,208 --> 01:08:04,501 - As what? 748 01:08:06,670 --> 01:08:07,921 [sighs] 749 01:08:14,636 --> 01:08:16,388 Damn it, Emmett. Will you just-- 750 01:08:34,948 --> 01:08:36,200 Emmett. 751 01:08:50,087 --> 01:08:51,256 [beep] 752 01:08:51,840 --> 01:08:54,091 Emmett, will you tell me your problem? 753 01:08:57,930 --> 01:09:00,265 - My problem is I'm not sure what's real. 754 01:09:15,822 --> 01:09:16,990 Emmett. 755 01:09:19,660 --> 01:09:21,203 What's your problem? 756 01:09:22,703 --> 01:09:26,582 - I'm Emmett and my problem is, 757 01:09:26,750 --> 01:09:30,254 is that my girlfriend and I took mushrooms 758 01:09:30,420 --> 01:09:35,175 and I seem to be really upset right now 759 01:09:35,341 --> 01:09:36,718 about something she did, 760 01:09:36,885 --> 01:09:39,846 but I'm not going to say what it is. 761 01:09:43,015 --> 01:09:44,643 - What do you think she did? 762 01:09:49,439 --> 01:09:51,024 - I think she was playing a game. 763 01:09:54,862 --> 01:09:57,406 I guess it's kind of like a game of playing right now, but... 764 01:09:59,074 --> 01:10:01,535 No, in that game, she... 765 01:10:06,748 --> 01:10:08,500 pretended to be his mother? 766 01:10:16,717 --> 01:10:18,719 [beeping] 767 01:10:22,264 --> 01:10:23,473 Emm. 768 01:10:26,393 --> 01:10:27,978 Emm. - Your turn. 769 01:10:35,319 --> 01:10:36,612 - OK. 770 01:10:38,780 --> 01:10:40,032 Hmm. 771 01:10:43,577 --> 01:10:45,037 I'm Anya. 772 01:10:47,831 --> 01:10:50,459 My problem is, is that I I've been trying 773 01:10:50,626 --> 01:10:52,628 to tell you something for a while now 774 01:10:52,794 --> 01:10:54,671 and I have been too scared to do it. 775 01:10:58,717 --> 01:11:00,969 I really wanted to have your child. 776 01:11:10,437 --> 01:11:12,397 My problem is that I can't. 777 01:11:33,836 --> 01:11:36,338 - My name is Anya. 778 01:11:36,505 --> 01:11:40,050 And I want to have a family but I don't think I can. 779 01:11:40,217 --> 01:11:41,844 - What do you mean? 780 01:11:42,010 --> 01:11:43,262 What do you mean? You don't think you can? 781 01:11:43,428 --> 01:11:46,223 - Because all I care about is writing poetry. 782 01:11:46,390 --> 01:11:48,767 And going to gallery openings and impressing my friends, 783 01:11:48,934 --> 01:11:51,019 and basically maintaining this image of myself 784 01:11:51,186 --> 01:11:55,315 that is like the opposite of holding a baby in my arms, 785 01:11:55,482 --> 01:11:58,610 and being covered in all that weird puke. 786 01:11:59,695 --> 01:12:01,697 My mother is this really cold intellectual type, 787 01:12:01,864 --> 01:12:04,199 and I never really got me love from her 788 01:12:04,366 --> 01:12:06,034 unless I did something exceptional. 789 01:12:06,201 --> 01:12:07,202 And you see, when I was like a kid, 790 01:12:07,369 --> 01:12:09,955 I was like, really gifted. 791 01:12:10,122 --> 01:12:11,957 And so I got a lot of love from her because of that. 792 01:12:12,124 --> 01:12:13,625 But now that I'm not seen as like, 793 01:12:13,792 --> 01:12:15,711 the most amazing poet or like, even like adult, you know, 794 01:12:15,878 --> 01:12:17,713 my mom seems to have, you know, 795 01:12:17,880 --> 01:12:19,965 like, like, disappeared from my life. 796 01:12:20,132 --> 01:12:21,675 But I think it's like in a meaningful way. 797 01:12:21,842 --> 01:12:24,136 But also, she may think that I'm just mediocre 798 01:12:24,303 --> 01:12:28,098 and I'm, like, kind of broken because of that. 799 01:12:30,267 --> 01:12:31,810 And I'm just, I'm just so worried 800 01:12:31,977 --> 01:12:33,896 that I'm not capable of giving the kind of love 801 01:12:34,062 --> 01:12:36,732 that a child or maybe even a husband would deserve, 802 01:12:36,899 --> 01:12:38,358 because I can't think of anything 803 01:12:38,525 --> 01:12:40,152 beyond my own fucking neuroses. 804 01:12:40,319 --> 01:12:41,445 Which is why a couple of months ago, 805 01:12:41,612 --> 01:12:42,779 I pulled out all my eyebrows 806 01:12:42,946 --> 01:12:45,073 and I looked like a fucking mannequin. 807 01:12:57,461 --> 01:12:58,754 - Did you look at it? 808 01:13:06,553 --> 01:13:08,347 There's no child in here. 809 01:13:10,182 --> 01:13:11,642 They never could be a baby in here 810 01:13:11,808 --> 01:13:13,685 because I can't have a baby. 811 01:13:18,357 --> 01:13:21,276 Why aren't you saying anything? I can't have a baby! 812 01:13:23,737 --> 01:13:25,739 - I mean, this is what you said last night. 813 01:13:25,906 --> 01:13:27,574 - [crying] 814 01:13:29,993 --> 01:13:31,578 I need to get out of these clothes. 815 01:13:36,959 --> 01:13:40,045 - "If my body gave me this need to have a child, 816 01:13:40,212 --> 01:13:41,922 why can't it make me love him?" 817 01:13:42,089 --> 01:13:44,049 - You think I wrote that? - I don't know, did you? 818 01:13:44,216 --> 01:13:45,551 - That would actually be impossible 819 01:13:45,717 --> 01:13:46,760 because I would never do that. 820 01:13:46,927 --> 01:13:48,095 - But you did do that to me, Anya. 821 01:13:48,262 --> 01:13:50,097 - Oh, OK. I'm gonna show you right now. 822 01:13:50,264 --> 01:13:51,598 Hmm. 823 01:13:52,683 --> 01:13:54,685 No. Look, look, look. Is it the same handwriting? 824 01:13:54,852 --> 01:13:56,728 - Great, so you admitted you're pretending. 825 01:13:57,604 --> 01:13:59,857 - I don't think so. No, I don't know. 826 01:14:00,023 --> 01:14:01,316 - You don't think so or you don't know? 827 01:14:01,483 --> 01:14:02,693 - I just told you I can't have a baby. 828 01:14:02,860 --> 01:14:03,861 - How do I know you're not fucking with me? 829 01:14:04,027 --> 01:14:05,696 - About what? No, of course not. 830 01:14:05,863 --> 01:14:07,406 - You just said you were pretending, Anya. 831 01:14:07,573 --> 01:14:10,784 - Not about that. - About fucking what? 832 01:14:10,951 --> 01:14:12,494 About everything? 833 01:14:12,661 --> 01:14:13,996 - I just told you I can't have a baby. 834 01:14:14,162 --> 01:14:16,248 What else do you want me to tell you? 835 01:14:16,415 --> 01:14:18,041 - You know what? I want the fucking truth. 836 01:14:18,208 --> 01:14:19,751 That's what I want. 837 01:14:20,085 --> 01:14:21,837 I want the fucking truth. That's what I fucking want. 838 01:14:22,004 --> 01:14:23,338 - No, you're not going to do that. - I swear to God. 839 01:14:23,505 --> 01:14:25,799 I swear to God. I swear to fucking God, Anya. 840 01:14:25,966 --> 01:14:27,009 - I don't know. 841 01:14:27,176 --> 01:14:28,427 - You made it up. - I don't know. 842 01:14:28,594 --> 01:14:30,012 I don't know. - That's not a fucking answer. 843 01:14:30,179 --> 01:14:30,804 It's not an answer, Anya. - I don't know what I did! 844 01:14:30,846 --> 01:14:32,055 [door slams] 845 01:14:33,765 --> 01:14:35,100 Emmett. 846 01:14:35,267 --> 01:14:37,269 Emmett, that is my only notebook. 847 01:14:37,436 --> 01:14:39,104 That is two years of my life. 848 01:14:42,441 --> 01:14:45,986 Emmett, that is my only copy I will do anything you ask me. 849 01:14:46,153 --> 01:14:47,321 Just don't do this. 850 01:14:47,487 --> 01:14:49,823 Emmett. Emmett, you wouldn't do this! 851 01:14:51,116 --> 01:14:52,492 Emmett-- 852 01:14:57,414 --> 01:14:59,082 Of course your mother abandoned you. 853 01:15:00,417 --> 01:15:01,877 Of course she fucking did! 854 01:15:02,753 --> 01:15:04,671 [panting] 855 01:15:12,679 --> 01:15:14,556 [gasps] 856 01:15:26,360 --> 01:15:28,237 Emmett! Emmett! 857 01:16:04,106 --> 01:16:05,899 [grunting] 858 01:16:12,531 --> 01:16:15,075 [dramatic music] 859 01:16:33,218 --> 01:16:35,053 [woman whispers] 860 01:16:37,764 --> 01:16:39,099 Emmett? 861 01:17:15,135 --> 01:17:16,762 Fuck this. 862 01:17:38,325 --> 01:17:40,702 Emmett, where are my keys? 863 01:17:44,790 --> 01:17:47,584 [music building] 864 01:18:04,977 --> 01:18:06,520 - [whispers] Anya? 865 01:18:10,524 --> 01:18:12,442 [drawers slamming] 866 01:18:15,112 --> 01:18:17,197 [door creaking open] 867 01:18:17,364 --> 01:18:18,699 - Emmett. 868 01:18:41,805 --> 01:18:43,056 Emmett. 869 01:19:28,894 --> 01:19:30,229 - [whispers] What are you doing? 870 01:19:42,491 --> 01:19:43,992 [clears throat] 871 01:20:14,439 --> 01:20:17,150 [whispers continue] 872 01:20:33,292 --> 01:20:34,626 - Anya? 873 01:20:36,128 --> 01:20:37,212 - Who are you? 874 01:20:37,379 --> 01:20:38,422 - I'm Bill, your neighbor. 875 01:20:39,923 --> 01:20:42,217 I found him passed out by the side of the road. 876 01:20:43,594 --> 01:20:44,970 Let's get him inside. 877 01:20:47,639 --> 01:20:49,099 There you go. 878 01:20:51,226 --> 01:20:53,604 [piano music] 879 01:21:35,062 --> 01:21:36,730 You were on your way out? 880 01:21:39,650 --> 01:21:41,193 Are you going to take him with you? 881 01:21:44,404 --> 01:21:46,490 Aren't you trying to start a family? 882 01:21:51,495 --> 01:21:52,829 - Is that what he told you? 883 01:21:59,378 --> 01:22:01,588 [coughing] 884 01:22:06,885 --> 01:22:08,470 - Forgive me. 885 01:22:11,306 --> 01:22:13,684 I haven't been here since the day I found her. 886 01:22:26,864 --> 01:22:28,824 Tracy once told me that 887 01:22:28,991 --> 01:22:31,618 she was going to be reincarnated as a bug, 888 01:22:31,785 --> 01:22:34,246 because of all the terrible things she did. 889 01:22:36,373 --> 01:22:38,667 Still can't bring myself to kill one. 890 01:22:42,671 --> 01:22:45,549 We tried it once. Me and her. 891 01:22:50,012 --> 01:22:51,805 I could never get over her. 892 01:22:52,890 --> 01:22:55,559 Hard as I try, I just can't accept the fact that... 893 01:22:59,271 --> 01:23:00,647 it's all gone. 894 01:23:05,485 --> 01:23:06,987 - She's still here. 895 01:23:10,032 --> 01:23:11,283 - Jeez! - Are you OK? 896 01:23:11,450 --> 01:23:13,118 - I'm fine, I'm fine. 897 01:23:13,285 --> 01:23:15,871 [piano music] 898 01:23:20,292 --> 01:23:21,919 - What happened? 899 01:23:25,422 --> 01:23:27,341 - Emmett was a difficult child. 900 01:23:28,300 --> 01:23:30,177 A wild child. 901 01:23:30,344 --> 01:23:31,929 Hard to discipline. 902 01:23:34,640 --> 01:23:35,974 - The syringe? 903 01:23:37,935 --> 01:23:41,980 - He showed up at my house, filthy, scared. 904 01:23:42,147 --> 01:23:44,733 His foot was broken. I took him to the hospital 905 01:23:44,900 --> 01:23:46,818 and that's the last night she saw him. 906 01:24:00,040 --> 01:24:03,085 What he needs, you could never give him. 907 01:24:07,589 --> 01:24:09,299 - He needs her. 908 01:24:16,890 --> 01:24:18,767 What does she need? 909 01:24:22,020 --> 01:24:23,689 - I wish I knew. 910 01:24:31,029 --> 01:24:32,364 Thanks. 911 01:24:34,700 --> 01:24:36,285 - For what? 912 01:24:41,915 --> 01:24:44,084 - For letting me say goodbye. 913 01:24:51,049 --> 01:24:52,634 [door closes] 914 01:24:55,095 --> 01:24:57,598 [music continues] 915 01:25:25,125 --> 01:25:26,877 [blows] 916 01:25:28,170 --> 01:25:30,756 [fluttering] 917 01:25:55,614 --> 01:25:58,200 [soft piano music] 918 01:26:06,291 --> 01:26:08,335 [door opens] 919 01:26:26,186 --> 01:26:27,479 [gasps] 920 01:26:28,730 --> 01:26:31,441 [breathes heavily] 921 01:26:33,402 --> 01:26:35,112 - What are you doing here? Get out. 922 01:26:40,409 --> 01:26:42,619 [door creaks open] 923 01:26:44,454 --> 01:26:46,999 [footsteps approach] 924 01:27:02,306 --> 01:27:03,765 - Do it. 925 01:27:06,018 --> 01:27:07,561 Do it. 926 01:27:18,822 --> 01:27:19,990 Do it. 927 01:27:25,746 --> 01:27:27,414 [thud] 928 01:28:18,799 --> 01:28:21,802 [classical music] 929 01:28:26,515 --> 01:28:29,268 [birds chirping] 930 01:28:43,115 --> 01:28:44,992 - You were right. 931 01:28:45,158 --> 01:28:46,660 About everything. 932 01:28:52,040 --> 01:28:54,084 I'm sorry about last night. 933 01:28:57,379 --> 01:28:59,381 I really do feel a lot better now. 934 01:29:03,468 --> 01:29:05,095 I just hope it's one of those things 935 01:29:05,262 --> 01:29:08,682 where you can see, you know, like, 936 01:29:08,849 --> 01:29:13,645 deep down inside, even, even my darkest, 937 01:29:13,812 --> 01:29:16,523 nastiest self and maybe I'm... 938 01:29:16,690 --> 01:29:18,192 not all bad. 939 01:29:28,952 --> 01:29:31,788 I guess you didn't look too closely at which book I burned. 940 01:29:36,335 --> 01:29:38,170 You know, maybe before you make any big decisions 941 01:29:38,337 --> 01:29:40,923 we can spend the day together. 942 01:29:41,089 --> 01:29:43,008 Get out of this house. 943 01:29:43,967 --> 01:29:46,553 Enjoy the country before we have to go back to the city. 944 01:29:51,350 --> 01:29:54,811 Now that I'm no longer avoidant. 945 01:30:03,695 --> 01:30:06,156 [water lapping] 946 01:30:06,323 --> 01:30:07,950 You wanna talk about how you're feeling? 947 01:30:14,498 --> 01:30:15,958 I'm Anya and my problem is-- 948 01:30:16,124 --> 01:30:18,293 - No, don't! Don't. Don't. 949 01:30:20,712 --> 01:30:22,130 - It's fine. We're not going to tip. 950 01:30:29,471 --> 01:30:31,682 - I was relieved you burned my book. 951 01:30:33,725 --> 01:30:34,935 I've been telling people for years 952 01:30:35,102 --> 01:30:36,520 that it's been coming. 953 01:30:38,730 --> 01:30:40,649 I was so nervous 954 01:30:41,275 --> 01:30:43,443 about what everyone would think when they actually read it. 955 01:30:44,152 --> 01:30:45,904 Am I a hack? Am I too shallow? 956 01:30:46,071 --> 01:30:47,489 Or is it too weird or pretentious? 957 01:30:47,656 --> 01:30:50,033 Or am I just pretending to be something that I'm not? 958 01:30:53,078 --> 01:30:56,415 I think I wanted a child just because 959 01:30:56,582 --> 01:30:57,791 you know, what I was doing my entire life 960 01:30:57,958 --> 01:30:59,459 I wasn't even good at. 961 01:30:59,626 --> 01:31:01,128 It's because I was mediocre. 962 01:31:01,295 --> 01:31:04,423 I needed something to feel like my life has meaning. 963 01:31:12,723 --> 01:31:15,017 When I was young, I spent hours 964 01:31:15,184 --> 01:31:17,144 and hours outside, 965 01:31:18,061 --> 01:31:21,273 I'd come home and she would be writing or dancing 966 01:31:21,440 --> 01:31:23,483 and she would say things to me like, "Not now." 967 01:31:25,444 --> 01:31:26,987 You know, "Go away. Not now." 968 01:31:27,154 --> 01:31:28,655 "Can't you see, I'm in the middle of something?" 969 01:31:28,822 --> 01:31:30,908 I was hungry, you know, 970 01:31:31,074 --> 01:31:33,785 or cold or tired or-- 971 01:31:33,952 --> 01:31:35,454 - You were needy. - Exactly. I was needy. 972 01:31:35,621 --> 01:31:37,414 I needed my fucking mom. 973 01:31:39,499 --> 01:31:41,919 I mean, if my existence 974 01:31:42,085 --> 01:31:43,795 was just going to be some constant reminder 975 01:31:43,962 --> 01:31:45,130 of a life that she left behind, 976 01:31:45,297 --> 01:31:47,424 why put us both through that? 977 01:31:47,591 --> 01:31:49,218 - She tried to make it work. 978 01:31:51,512 --> 01:31:52,763 She really tried. 979 01:31:52,930 --> 01:31:54,806 - She fucking abandoned me. 980 01:31:54,973 --> 01:31:57,100 - No, she didn't. 981 01:31:57,267 --> 01:31:58,852 They took you from her. 982 01:32:02,397 --> 01:32:04,233 I found the records in the basement. 983 01:32:13,909 --> 01:32:15,369 - How did you do it? 984 01:32:20,457 --> 01:32:22,751 - You talked like her. You moved like her. 985 01:32:23,877 --> 01:32:26,171 You danced. You cooked. 986 01:32:26,338 --> 01:32:27,589 You cleaned. 987 01:32:27,756 --> 01:32:29,383 You changed your handwriting. 988 01:32:36,306 --> 01:32:37,641 How? 989 01:32:58,036 --> 01:32:59,872 Are you my mother? 990 01:33:03,709 --> 01:33:05,419 - No. 991 01:33:06,295 --> 01:33:08,005 - Are you sure? 992 01:33:08,172 --> 01:33:09,506 - Yes. 993 01:33:13,093 --> 01:33:14,636 - Are you Anya? 994 01:33:17,890 --> 01:33:19,391 - Yes. 995 01:33:20,559 --> 01:33:21,852 - Are you sure? 996 01:33:23,937 --> 01:33:25,772 - Yes. Yes. 997 01:33:30,736 --> 01:33:32,196 - But. 998 01:33:33,238 --> 01:33:34,573 - What? 999 01:33:37,201 --> 01:33:39,244 - But Anya can't swim. 1000 01:33:44,541 --> 01:33:46,168 - [screams] 1001 01:33:49,505 --> 01:33:51,965 - [splashing] - [gasping] 1002 01:33:53,258 --> 01:33:55,385 [dramatic music] 1003 01:34:34,341 --> 01:34:35,676 - Anya? 1004 01:35:37,738 --> 01:35:40,574 [piano music] 1005 01:36:10,437 --> 01:36:12,523 - Hi. I'm Anya. 1006 01:36:16,485 --> 01:36:18,070 My problem is 1007 01:36:21,448 --> 01:36:22,950 I need a child. 1008 01:36:42,845 --> 01:36:44,513 - My name's Emmett 1009 01:36:47,516 --> 01:36:49,393 and my problem is 1010 01:36:54,106 --> 01:36:55,732 I need a mother. 1011 01:36:56,984 --> 01:36:59,111 [piano music continues] 1012 01:37:52,414 --> 01:37:54,708 [indie rock music] 66440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.