Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,429 --> 00:01:03,029
Please!
2
00:01:03,129 --> 00:01:04,796
Please!
3
00:01:08,435 --> 00:01:10,102
Help me!
4
00:01:13,106 --> 00:01:15,508
Help me!
5
00:01:45,871 --> 00:01:47,471
Pushed, you think?
6
00:01:47,491 --> 00:01:50,507
Yeah, or jumped or fell,
but no blood up here, though,
7
00:01:50,527 --> 00:01:53,776
so she was shot down there.
8
00:01:53,796 --> 00:01:55,312
Pushed, jumped, or fell.
9
00:01:55,332 --> 00:01:58,183
Shot in the back of the head,
dragging herself away.
10
00:02:00,686 --> 00:02:02,420
My god, that's awful.
11
00:02:05,492 --> 00:02:08,492
I hope we didn't pull you
away from the lovely Rita.
12
00:02:08,512 --> 00:02:09,728
Is that how this
is going to go?
13
00:02:09,828 --> 00:02:11,827
Rita's sprinkled into
every conversation now?
14
00:02:11,847 --> 00:02:14,131
Oh, of course not.
15
00:02:14,151 --> 00:02:15,965
Except yeah.
16
00:02:15,985 --> 00:02:19,236
But it's good, though.
17
00:02:19,256 --> 00:02:21,438
Last week, we would pulled
you away from, what,
18
00:02:21,458 --> 00:02:22,674
a can of soup and Jeopardy?
19
00:02:22,774 --> 00:02:24,010
You know what?
20
00:02:24,110 --> 00:02:25,412
There's nothing wrong
with soup and Jeopardy.
21
00:02:25,512 --> 00:02:26,779
They happen to
complement one another.
22
00:02:26,879 --> 00:02:29,012
The vehicle's registered
to Maggie Moore.
23
00:02:29,032 --> 00:02:30,746
Lives a few miles from here.
24
00:02:30,766 --> 00:02:31,717
You sent Maggie Moore?
25
00:02:31,817 --> 00:02:33,718
Weird, right?
26
00:02:53,805 --> 00:02:56,373
So, did she take the
ring back, your wife?
27
00:02:56,393 --> 00:02:57,907
Nope.
28
00:02:57,927 --> 00:02:59,808
Unbeknownst to me., I entered
into a marriage contract,
29
00:02:59,828 --> 00:03:02,745
and she's entitled
to certain niceties.
30
00:03:02,765 --> 00:03:04,084
Niceties?
31
00:03:04,184 --> 00:03:06,715
The fuck is that?
32
00:03:06,735 --> 00:03:08,088
What the hell, man?
33
00:03:08,188 --> 00:03:09,122
Oh, it's fine.
34
00:03:09,222 --> 00:03:09,788
You just cut it off.
35
00:03:09,888 --> 00:03:10,756
Yes, not fine.
36
00:03:10,856 --> 00:03:12,158
This is fucking mold.
37
00:03:12,258 --> 00:03:13,293
It's just not edible.
38
00:03:13,393 --> 00:03:15,659
You know, you're paying
me $0.20 on the dollar.
39
00:03:15,679 --> 00:03:17,030
It's eat-able enough.
40
00:03:17,130 --> 00:03:17,729
Edible.
41
00:03:17,829 --> 00:03:21,231
Edible enough, Jesus.
42
00:03:21,251 --> 00:03:23,567
Marriage contract--
that's a thing?
43
00:03:23,587 --> 00:03:24,938
Yeah.
44
00:03:25,038 --> 00:03:27,237
Her shrink says I promised
Maggie I'd make big money.
45
00:03:27,257 --> 00:03:29,805
Fuck me if I'm running
behind schedule.
46
00:03:29,825 --> 00:03:31,474
But she bitches I'm
pinching pennies.
47
00:03:31,494 --> 00:03:33,577
I'm pinching fucking pennies.
48
00:03:33,597 --> 00:03:37,447
Try not buying $600 rings,
and let me get back on track.
49
00:03:37,467 --> 00:03:38,418
Yeah, simple math.
50
00:03:38,518 --> 00:03:40,684
Yes, simple math, right?
51
00:03:40,704 --> 00:03:42,485
But no, here I am,
serving up fucking
52
00:03:42,505 --> 00:03:45,988
expired food to make more money
to pay her shrink to tell her
53
00:03:46,008 --> 00:03:48,658
I'm pinching fucking pennies.
54
00:03:48,678 --> 00:03:50,427
Where's my shit?
55
00:03:50,447 --> 00:03:52,329
We're having a conversation.
56
00:03:52,349 --> 00:03:52,966
Yeah, you told me.
57
00:03:53,066 --> 00:03:54,867
Now, where's my shit?
58
00:04:04,577 --> 00:04:05,811
Don't tell me you lost it.
59
00:04:05,911 --> 00:04:07,313
That's some sensitive shit.
60
00:04:07,413 --> 00:04:09,081
Fuck me.
61
00:04:23,762 --> 00:04:25,464
Hey, Mags?
62
00:04:28,368 --> 00:04:30,035
Maggie?
63
00:04:41,147 --> 00:04:42,813
Mags!
64
00:04:47,287 --> 00:04:48,254
Hey, Mags.
65
00:04:48,354 --> 00:04:49,721
You OK?
66
00:04:49,821 --> 00:04:53,889
What kind of monster are you?
67
00:04:53,909 --> 00:04:57,494
Whatever that is,
it is not mine.
68
00:04:57,514 --> 00:04:58,198
You're lying.
69
00:04:58,298 --> 00:04:58,764
I'm not.
I'm not.
70
00:04:58,864 --> 00:04:59,898
I'm not.
71
00:04:59,998 --> 00:05:00,667
It's this work guy,
Tommy, Jesus.
72
00:05:00,767 --> 00:05:01,668
I swear to God.
73
00:05:01,768 --> 00:05:02,801
Don't you dare swear to God.
74
00:05:02,901 --> 00:05:05,268
You're not entitled
to swear to God.
75
00:05:05,288 --> 00:05:07,470
Jesus,
what the fuck is in there?
76
00:05:07,490 --> 00:05:13,643
Pictures of children,
of little children.
77
00:05:13,663 --> 00:05:15,211
Holy shit.
78
00:05:15,231 --> 00:05:18,181
I had nothing to do with that,
Maggie, and I mean nothing.
79
00:05:18,201 --> 00:05:19,783
I was just passing them along.
80
00:05:19,803 --> 00:05:24,421
You brought this filth
into our home, into my home.
81
00:05:24,441 --> 00:05:26,089
Why do you have anything
to do with this freak?
82
00:05:26,109 --> 00:05:27,657
OK, he's a piece of shit,
all right?
83
00:05:27,677 --> 00:05:28,494
You think I don't know that?
84
00:05:28,594 --> 00:05:29,696
But those are not mine.
85
00:05:29,796 --> 00:05:31,927
You're providing them.
86
00:05:31,947 --> 00:05:35,231
This is a crime,
and you are an accessory!
87
00:05:35,251 --> 00:05:37,634
And that's if I
even believe you!
88
00:05:37,654 --> 00:05:39,868
What the fuck does that mean?
89
00:05:39,888 --> 00:05:41,471
You think I get
off on that shit?
90
00:05:41,491 --> 00:05:43,673
I don't know what
you get off on, Jay.
91
00:05:43,693 --> 00:05:45,011
It's just part of the deal.
92
00:05:45,111 --> 00:05:48,211
I pass along the packages,
and I get cheap food.
93
00:05:48,231 --> 00:05:49,845
If you can't figure
out how to make a buck,
94
00:05:49,865 --> 00:05:52,649
that's fine, but this?
95
00:05:52,669 --> 00:05:53,987
You need to leave!
96
00:05:54,087 --> 00:05:55,321
Oh, I need to leave?
97
00:05:55,421 --> 00:05:56,356
Yeah!
98
00:05:56,456 --> 00:05:57,724
This is my house,
Maggie, and I'm not
99
00:05:57,824 --> 00:05:59,589
leaving my own fucking house!
100
00:05:59,609 --> 00:06:00,759
I'm calling the cops.
101
00:06:00,859 --> 00:06:02,925
Hey, hey,
do not-- do not call the cops!
102
00:06:02,945 --> 00:06:06,932
Get out, I said.
103
00:06:10,703 --> 00:06:12,437
Fuck you, Mags!
104
00:06:31,990 --> 00:06:34,023
Hey, are you crazy with this?
105
00:06:34,043 --> 00:06:35,061
Are you fucking insane?
106
00:06:35,161 --> 00:06:36,826
Maggie found those pictures,
man.
107
00:06:36,846 --> 00:06:37,730
Oh, we had an agreement, man.
108
00:06:37,830 --> 00:06:38,864
My business is my business.
109
00:06:38,964 --> 00:06:40,033
Nobody told you to open it.
110
00:06:40,133 --> 00:06:41,067
Yeah, well, I didn't open it.
111
00:06:41,167 --> 00:06:41,934
Maggie opened it.
112
00:06:42,034 --> 00:06:43,202
She threw me out.
113
00:06:43,302 --> 00:06:44,900
Oh, maybe she's using
that as an excuse.
114
00:06:44,920 --> 00:06:46,105
Maybe she's like
banging someone else.
115
00:06:46,205 --> 00:06:46,872
What?
116
00:06:46,972 --> 00:06:48,308
No, she's not.
117
00:06:48,408 --> 00:06:49,475
Jesus.
118
00:06:49,575 --> 00:06:50,576
You're the one who should
be seeing a shrink,
119
00:06:50,676 --> 00:06:51,611
you fucking perv.
120
00:06:51,711 --> 00:06:52,612
What the hell is
wrong with you?
121
00:06:52,712 --> 00:06:54,711
Hey, man, we had a deal.
122
00:06:54,731 --> 00:06:55,448
I do for you.
123
00:06:55,548 --> 00:06:56,482
Then you do for me.
124
00:06:56,582 --> 00:06:57,650
Now you take another side?
125
00:06:57,750 --> 00:06:59,282
That's fucking
Stockholm syndrome.
126
00:06:59,302 --> 00:07:01,050
OK, that is not Stockholm
syndrome, you fucking maniac.
127
00:07:01,070 --> 00:07:02,121
That's Stockholm syndrome.
128
00:07:02,221 --> 00:07:03,820
No, that is not
Stockholm syndrome.
129
00:07:03,840 --> 00:07:05,988
Stockholm syndrome is when you
get kidnapped and brainwashed.
130
00:07:06,008 --> 00:07:08,725
God damn it,
are you fucking thick?
131
00:07:08,745 --> 00:07:10,993
Oh,
she's going to clean me out.
132
00:07:11,013 --> 00:07:11,631
So fucking what?
133
00:07:11,731 --> 00:07:12,598
Stay here, man.
134
00:07:12,698 --> 00:07:14,000
You got a can.
135
00:07:14,100 --> 00:07:16,733
You got a full kitchen,
hella meat, cheese, and--
136
00:07:16,753 --> 00:07:19,402
Oh, yeah, yeah, that's
my dream fucking scenario.
137
00:07:19,422 --> 00:07:21,638
Fuck, what if she goes to
the cops with those pictures?
138
00:07:21,658 --> 00:07:24,340
Then I'm an accessory
to your sick shit-- ah!
139
00:07:24,360 --> 00:07:24,711
Fuck!
140
00:07:24,811 --> 00:07:27,110
Ow!
141
00:07:27,130 --> 00:07:29,112
I got fucking plans, man!
142
00:07:29,132 --> 00:07:32,115
So it's best to keep me
out of the situation!
143
00:07:32,135 --> 00:07:34,250
So if you need help getting
those pictures back,
144
00:07:34,270 --> 00:07:38,123
which you better fucking do,
I know a guy.
145
00:07:40,293 --> 00:07:40,960
Ah!
146
00:07:41,060 --> 00:07:42,625
You understand?
147
00:07:42,645 --> 00:07:43,496
Yeah, yeah, yeah.
148
00:07:43,596 --> 00:07:44,063
I'll handle it.
149
00:07:44,163 --> 00:07:46,029
I'll handle it.
150
00:07:46,049 --> 00:07:48,331
Ah, oh.
151
00:07:48,351 --> 00:07:50,169
I want my fucking pictures!
152
00:07:53,372 --> 00:07:56,306
His life had taken
an unexpected turn.
153
00:07:56,326 --> 00:07:59,375
Every night, he ate a can
of soup in front of the TV,
154
00:07:59,395 --> 00:08:03,413
usually Jeopardy unless
a ballgame was on.
155
00:08:03,433 --> 00:08:07,083
His friends would call, but
he didn't want to see them.
156
00:08:07,103 --> 00:08:09,686
He didn't want their
well meaning pity.
157
00:08:09,706 --> 00:08:12,555
But it wasn't just that.
158
00:08:12,575 --> 00:08:16,125
For years,
he had the perfect life.
159
00:08:16,145 --> 00:08:19,531
It was too hard for him
to admit it was over.
160
00:08:27,173 --> 00:08:29,305
So was that autobiographical?
161
00:08:29,325 --> 00:08:32,242
Oh, no, just madeup stuff.
162
00:08:32,262 --> 00:08:34,110
I thought it
was really moving.
163
00:08:34,130 --> 00:08:36,579
How long you been writing?
164
00:08:36,599 --> 00:08:38,281
I wouldn't really
call it writing,
165
00:08:38,301 --> 00:08:39,949
but I've been playing around
with it since high school.
166
00:08:39,969 --> 00:08:41,951
This high school, in fact.
167
00:08:41,971 --> 00:08:43,653
Huh.
168
00:08:43,673 --> 00:08:44,924
Here.
169
00:08:45,024 --> 00:08:46,823
Defacing public property.
170
00:08:46,843 --> 00:08:47,627
Wow.
171
00:08:47,727 --> 00:08:49,726
So you were a hooligan.
172
00:08:49,746 --> 00:08:51,861
Well, I have since reformed.
173
00:08:51,881 --> 00:08:54,297
Glad to hear it.
174
00:08:54,317 --> 00:09:00,069
Hey, I was going to grab
a coffee down the street
175
00:09:00,089 --> 00:09:01,604
if you want to join me maybe.
176
00:09:01,624 --> 00:09:03,439
Oh, uh--
177
00:09:03,459 --> 00:09:04,777
Come on.
178
00:09:04,877 --> 00:09:08,180
You'll be miserable for 20
minutes tops, I promise.
179
00:09:15,655 --> 00:09:18,655
You know, sometimes,
in conversation,
180
00:09:18,675 --> 00:09:21,090
the other person might ask,
for instance,
181
00:09:21,110 --> 00:09:24,894
how long they've been writing,
you know, just as an example.
182
00:09:24,914 --> 00:09:26,663
Coincidentally,
I was just going
183
00:09:26,683 --> 00:09:30,800
to ask, even before
you mentioned that,
184
00:09:30,820 --> 00:09:32,402
how long have
you been writing?
185
00:09:32,422 --> 00:09:35,905
Well, I got my first
diary on my 10th birthday
186
00:09:35,925 --> 00:09:40,176
and then tore through one
a month till I was 23.
187
00:09:40,196 --> 00:09:41,744
What happened to 23?
188
00:09:41,764 --> 00:09:45,748
Mm, got married, had a child
two months later-- my parents
189
00:09:45,768 --> 00:09:47,153
not happy about that.
190
00:09:47,253 --> 00:09:51,957
And 12 years flew by,
and here I am.
191
00:09:57,196 --> 00:10:01,197
Uh,
so you're married with a kid?
192
00:10:01,217 --> 00:10:06,169
Mm,
I'm separated with two kids.
193
00:10:06,189 --> 00:10:08,438
So what about you?
194
00:10:08,458 --> 00:10:12,575
What's your situation?
195
00:10:12,595 --> 00:10:13,613
No kids.
196
00:10:13,713 --> 00:10:14,180
No kids.
197
00:10:14,280 --> 00:10:17,081
My wife passed.
198
00:10:17,101 --> 00:10:20,283
Wow, I'm sorry.
199
00:10:20,303 --> 00:10:22,819
You know, life.
200
00:10:22,839 --> 00:10:24,821
It's what happens
while you're busy making
201
00:10:24,841 --> 00:10:30,159
other plans, which is not a
John Lennon quote, by the way.
202
00:10:30,179 --> 00:10:32,064
No, it is actually from a--
203
00:10:45,978 --> 00:10:46,746
Hey.
204
00:10:46,846 --> 00:10:47,847
Hey, Mags.
205
00:10:47,947 --> 00:10:49,315
I told you to stay away.
206
00:10:49,415 --> 00:10:51,180
I'm just getting it nice
and neat the way you like it.
207
00:10:51,200 --> 00:10:51,784
Come on.
208
00:10:51,884 --> 00:10:52,552
Come on.
209
00:10:52,652 --> 00:10:53,519
We got to talk.
210
00:10:53,619 --> 00:10:54,754
You're not
answering the phone.
211
00:10:54,854 --> 00:10:55,788
Because I don't want to talk.
212
00:10:55,888 --> 00:10:56,990
You see how that works?
213
00:10:57,090 --> 00:10:58,955
And don't you dare
come by the diner.
214
00:10:58,975 --> 00:11:01,058
Hey, Mags, listen to me.
215
00:11:01,078 --> 00:11:02,825
Hey, listen.
216
00:11:02,845 --> 00:11:05,695
I know you're pissed,
but do not go to the cops.
217
00:11:05,715 --> 00:11:07,998
This guy, Tommy T,
he's a complete psycho.
218
00:11:08,018 --> 00:11:11,367
You go to the cops, I don't
know what he's going to do.
219
00:11:11,387 --> 00:11:12,338
To you or to me?
220
00:11:12,438 --> 00:11:14,904
You, me, both of us.
221
00:11:14,924 --> 00:11:16,939
But I'm worried about you.
222
00:11:16,959 --> 00:11:20,443
Fuck you, Jay!
223
00:11:20,463 --> 00:11:21,781
My lawyer's calling you.
224
00:11:21,881 --> 00:11:23,946
Waste your bullshit on her.
225
00:11:23,966 --> 00:11:26,649
You're calling a lawyer?
226
00:11:26,669 --> 00:11:27,921
Mags, come on.
227
00:11:28,021 --> 00:11:29,652
Mags!
228
00:11:29,672 --> 00:11:32,156
Seriously?
229
00:11:32,176 --> 00:11:36,261
What, did your shrink
tell you to do that?
230
00:11:47,206 --> 00:11:49,472
You know, if you don't mind,
actually, I'm
231
00:11:49,492 --> 00:11:51,841
a little sore today,
the neck and shoulders area.
232
00:11:51,861 --> 00:11:52,678
Oh.
233
00:11:52,778 --> 00:11:54,444
First time for everything,
right?
234
00:11:54,464 --> 00:11:59,084
Yeah,
I got a lot of stress.
235
00:12:01,220 --> 00:12:05,022
Yeah, got a lot of decisions
to make that's going to affect
236
00:12:05,042 --> 00:12:09,059
my lifestyle,
my disposable income.
237
00:12:09,079 --> 00:12:12,162
You know Castle Subs,
Indian school in Highland?
238
00:12:12,182 --> 00:12:14,263
That was a sub place?
239
00:12:14,283 --> 00:12:18,901
Yeah, it's a sub place,
Castle Subs?
240
00:12:18,921 --> 00:12:21,404
I'm a franchisee.
241
00:12:21,424 --> 00:12:24,440
Just the one place for now,
but down the road,
242
00:12:24,460 --> 00:12:27,877
I imagine six,
maybe seven establishments.
243
00:12:27,897 --> 00:12:30,913
And then from there,
you know, sky's the limit.
244
00:12:30,933 --> 00:12:33,549
You know Howard Schultz?
245
00:12:33,569 --> 00:12:37,221
Starbucks guy,
who owns half the planet?
246
00:12:37,241 --> 00:12:39,722
I'm going to own
the other half.
247
00:12:39,742 --> 00:12:40,793
Big dreams.
248
00:12:40,893 --> 00:12:42,194
What's stopping you?
249
00:12:42,294 --> 00:12:47,630
Nothing's stopping me, except
the potential legal impediment
250
00:12:47,650 --> 00:12:50,366
from my wife, of all people.
251
00:12:50,386 --> 00:12:53,003
Can you believe that?
252
00:12:53,023 --> 00:12:55,307
What would Starbucks guy do?
253
00:13:05,851 --> 00:13:09,254
Hey, Tommy T. Set it up.
254
00:13:53,766 --> 00:13:57,336
Mr. Cosco!
255
00:14:26,099 --> 00:14:28,200
Pretty loud, don't you think?
256
00:14:40,247 --> 00:14:42,678
Tommy T fill you in?
257
00:14:42,698 --> 00:14:45,183
My situation, he explain it?
258
00:14:48,387 --> 00:14:51,390
What, you got
laryngitis or something?
259
00:14:53,425 --> 00:14:56,326
Oh, you're deaf?
260
00:14:56,346 --> 00:14:57,097
Seriously?
261
00:14:57,197 --> 00:14:58,930
You're fucking deaf?
262
00:15:02,635 --> 00:15:06,572
So-- so you read lips?
263
00:15:08,908 --> 00:15:12,678
Oh, Jesus, OK.
264
00:15:13,545 --> 00:15:16,846
Yeah, smart.
265
00:15:16,866 --> 00:15:17,817
No paper trail.
266
00:15:17,917 --> 00:15:19,751
I like that.
267
00:15:22,588 --> 00:15:31,560
OK, so, uh, my wife,
she is threatening
268
00:15:31,580 --> 00:15:34,797
to go to the cops over
some shit that Tommy T got
269
00:15:34,817 --> 00:15:37,000
involved with-- no judgment.
270
00:15:37,020 --> 00:15:42,306
So basically what I would
like from you is to scare her
271
00:15:42,326 --> 00:15:48,577
off the idea, which, you know,
ultimately is for the best
272
00:15:48,597 --> 00:15:53,118
because you know Tommy
T is no fucking angel.
273
00:15:57,023 --> 00:16:01,026
So that's why you didn't know
the TV was so fucking loud.
274
00:16:03,729 --> 00:16:06,029
As soon as possible.
275
00:16:06,049 --> 00:16:09,598
Yeah, you're really
doing me a solid, man.
276
00:16:09,618 --> 00:16:11,268
So tell you what?
277
00:16:11,288 --> 00:16:14,172
Free food at my
sub shop for life.
278
00:16:16,109 --> 00:16:16,809
It's a perk.
279
00:16:16,909 --> 00:16:19,144
You know, not like your fee.
280
00:16:32,558 --> 00:16:35,858
And let me get a mega bowl.
281
00:16:35,878 --> 00:16:38,761
Ugh, can you even
imagine this much money?
282
00:16:38,781 --> 00:16:40,033
I wouldn't even
know where to start.
283
00:16:40,133 --> 00:16:41,764
Pretty sure the
taxes on the lump sum
284
00:16:41,784 --> 00:16:44,533
are like half, though, right?
285
00:16:44,553 --> 00:16:45,771
Yeah, I don't know.
286
00:16:45,871 --> 00:16:47,837
Yeah, pretty sure they are.
287
00:16:47,857 --> 00:16:51,507
I mean, I could live OK on
$100 million, though, right?
288
00:16:51,527 --> 00:16:52,245
What was the number?
289
00:16:52,345 --> 00:16:54,077
I just want to pay.
290
00:16:54,097 --> 00:16:56,213
No, you don't want to
miss out on these rewards.
291
00:16:56,233 --> 00:16:58,248
What's your phone?
292
00:16:58,268 --> 00:17:04,653
928-965-2541.
293
00:17:04,673 --> 00:17:06,490
Maggie Moore.
294
00:17:06,510 --> 00:17:08,158
My wife.
295
00:17:08,178 --> 00:17:09,396
Got it.
296
00:17:09,496 --> 00:17:11,594
Would you like to add your
name to the loyalty membership?
297
00:17:11,614 --> 00:17:12,731
Nope.
298
00:17:12,831 --> 00:17:14,034
OK, then we'll keep
it just your wife
299
00:17:14,134 --> 00:17:15,898
then on Hanover Court.
300
00:17:15,918 --> 00:17:18,168
Chip reader's not working
so you can just slide.
301
00:17:18,188 --> 00:17:22,372
Wait, we don't live
on Hanover Court.
302
00:17:22,392 --> 00:17:24,807
Yep, 32 Hanover Court.
303
00:17:24,827 --> 00:17:26,542
Nope, we live on Donna Circle.
304
00:17:26,562 --> 00:17:27,113
You know what?
305
00:17:27,213 --> 00:17:28,014
Forget it.
306
00:17:28,114 --> 00:17:28,814
Just forget the loyalty.
307
00:17:28,914 --> 00:17:29,282
Wait.
308
00:17:29,382 --> 00:17:30,417
Oh.
309
00:17:30,517 --> 00:17:32,082
Oh, I see.
310
00:17:32,102 --> 00:17:34,418
There's two Maggie Moores in
the system, the one at Hanover
311
00:17:34,438 --> 00:17:35,754
and then you guys on Donna.
312
00:17:35,854 --> 00:17:38,621
And then somehow the system
just like-- oh, wait.
313
00:17:38,641 --> 00:17:40,956
No, it didn't switch it.
314
00:17:40,976 --> 00:17:42,526
It's just under
that one phone.
315
00:17:42,546 --> 00:17:44,428
That is so weird.
316
00:17:44,448 --> 00:17:46,331
I wonder how that happened.
317
00:17:48,834 --> 00:17:51,234
You never finished
telling me about your date,
318
00:17:51,254 --> 00:17:53,138
the co-ed from class.
319
00:17:55,841 --> 00:17:57,210
OK, first of all,
it wasn't a date.
320
00:17:57,310 --> 00:18:00,643
And second of all, she's a
grown woman with two kids.
321
00:18:00,663 --> 00:18:02,245
OK, what's wrong with that?
322
00:18:02,265 --> 00:18:04,517
I didn't say anything
was wrong with her.
323
00:18:06,819 --> 00:18:08,385
OK,
this is going to sound weird--
324
00:18:08,405 --> 00:18:10,487
I mean really sound weird.
325
00:18:10,507 --> 00:18:11,657
Lay it on me.
326
00:18:11,757 --> 00:18:13,290
Lay it on me?
327
00:18:13,310 --> 00:18:14,593
What are you?
328
00:18:14,693 --> 00:18:15,761
You're in the
States for 10 years,
329
00:18:15,861 --> 00:18:17,427
and that's what you pick up?
330
00:18:17,447 --> 00:18:19,962
You're deflecting.
331
00:18:19,982 --> 00:18:21,998
OK.
332
00:18:22,018 --> 00:18:24,600
Oh, god,
we went and had cheesecake
333
00:18:24,620 --> 00:18:25,704
at this place near class.
334
00:18:25,804 --> 00:18:28,205
She paid,
and you felt like a wuss.
335
00:18:28,225 --> 00:18:30,574
You're right,
that's really stupid.
336
00:18:30,594 --> 00:18:32,175
No, that is not what happened.
337
00:18:32,195 --> 00:18:36,213
She had cheesecake on her chin,
a little crumb of cheesecake.
338
00:18:36,233 --> 00:18:38,482
She had a little crumb
of cheesecake on her chin,
339
00:18:38,502 --> 00:18:40,016
and you found
that unforgivable.
340
00:18:40,036 --> 00:18:41,684
Yeah, it just sat
there the whole time.
341
00:18:41,704 --> 00:18:44,287
Why didn't you
just lick it off?
342
00:18:44,307 --> 00:18:45,225
Too forward?
343
00:18:45,325 --> 00:18:47,690
Like a napkin?
344
00:18:47,710 --> 00:18:48,928
A gentle wipe?
345
00:18:49,028 --> 00:18:51,328
Look, you asked me how
it went, and I told you.
346
00:18:51,348 --> 00:18:52,065
OK?
347
00:18:52,165 --> 00:18:54,131
Done, there, fine.
348
00:18:54,151 --> 00:18:55,435
OK.
349
00:18:55,535 --> 00:18:56,903
But you understand this alleged
crumb as a reason to shut down
350
00:18:57,003 --> 00:19:00,669
a relationship
is not rational.
351
00:19:00,689 --> 00:19:03,373
It's not.
352
00:19:03,393 --> 00:19:05,609
And when I say that it's
not rational, what I mean
353
00:19:05,629 --> 00:19:07,780
is there's something
terribly wrong with you.
354
00:19:12,684 --> 00:19:13,652
Morning.
355
00:19:13,752 --> 00:19:15,985
Hey, Rita.
356
00:19:16,005 --> 00:19:17,323
I haven't seen Jay around.
357
00:19:17,423 --> 00:19:18,590
I'm really late for work.
358
00:19:18,690 --> 00:19:19,492
Oh, sure.
359
00:19:19,592 --> 00:19:21,924
But we're not--
360
00:19:21,944 --> 00:19:24,528
Jay and I aren't going
to be together anymore.
361
00:19:24,548 --> 00:19:25,731
Oh, my goodness.
362
00:19:25,831 --> 00:19:29,566
Yeah, I mean,
please don't say anything.
363
00:19:29,586 --> 00:19:30,537
It's not for publication.
364
00:19:30,637 --> 00:19:32,005
No, no, of course.
365
00:19:32,105 --> 00:19:33,473
It's just like they
become completely
366
00:19:33,573 --> 00:19:35,505
different people, you know?
367
00:19:35,525 --> 00:19:36,076
I do.
368
00:19:36,176 --> 00:19:37,210
I do know.
369
00:19:37,310 --> 00:19:38,610
Save a lot of trouble
if they just told you
370
00:19:38,710 --> 00:19:40,876
their weirdo crap
at the start.
371
00:19:40,896 --> 00:19:44,780
Anyway, I got to scoot.
372
00:19:44,800 --> 00:19:46,119
Hey, knock when you get back.
373
00:19:46,219 --> 00:19:49,352
We can open a wine
and have girl talk.
374
00:19:49,372 --> 00:19:51,188
Sorry, what?
375
00:19:51,208 --> 00:19:52,325
Have a great day.
376
00:19:52,425 --> 00:19:55,161
Take care.
377
00:20:14,280 --> 00:20:15,781
Oh!
378
00:20:18,251 --> 00:20:20,050
Oh, please.
379
00:20:20,070 --> 00:20:22,118
Please don't hurt me.
380
00:20:22,138 --> 00:20:23,821
Please.
381
00:20:26,959 --> 00:20:28,924
Please don't hurt me.
382
00:20:28,944 --> 00:20:30,596
Please don't.
383
00:20:45,712 --> 00:20:46,812
Castle.
384
00:20:46,912 --> 00:20:47,813
Mr. Moore,
385
00:20:47,913 --> 00:20:49,249
Jerry Connors of corporate.
386
00:20:49,349 --> 00:20:51,715
You focused on the
operation over there?
387
00:20:51,735 --> 00:20:52,619
What?
388
00:20:52,719 --> 00:20:53,953
Uh, yeah, of course, we are.
389
00:20:54,053 --> 00:20:55,685
Because according
390
00:20:55,705 --> 00:20:58,887
to our records, it's been, it
looks like, over three months
391
00:20:58,907 --> 00:21:00,590
since you purchased
any inventory--
392
00:21:00,610 --> 00:21:04,127
meats, cheese, chips, produce,
the fresh cookie dough.
393
00:21:04,147 --> 00:21:06,096
Yeah, yeah, yeah,
you know, I must
394
00:21:06,116 --> 00:21:08,831
have overbought at some
point because we got plenty.
395
00:21:08,851 --> 00:21:10,433
We are fully stocked.
396
00:21:10,453 --> 00:21:12,502
Are
you saying you're still using
397
00:21:12,522 --> 00:21:13,907
product from three months ago?
398
00:21:14,007 --> 00:21:15,572
No, no, no, no, no, no, no.
399
00:21:15,592 --> 00:21:18,074
You must be missing a couple
orders because our stuff
400
00:21:18,094 --> 00:21:19,179
is beautiful, fresh as can be.
401
00:21:19,279 --> 00:21:20,943
Mr. Moore,
402
00:21:20,963 --> 00:21:23,846
are you checking the expiration
dates on the packaging?
403
00:21:23,866 --> 00:21:25,515
Yeah, absolutely, every day.
404
00:21:25,535 --> 00:21:29,219
You know, Mr. Connors, we have
got customers out the door,
405
00:21:29,239 --> 00:21:31,621
but we will be
reordering very soon.
406
00:21:31,641 --> 00:21:32,891
I can promise you that.
407
00:21:32,991 --> 00:21:35,759
Hey, this one is pretty gross,
too.
408
00:21:35,779 --> 00:21:38,861
OK, Greg, well,
toss it and move on.
409
00:21:38,881 --> 00:21:41,801
Can you figure that out?
410
00:22:01,387 --> 00:22:01,955
Hey, Shel.
411
00:22:02,055 --> 00:22:03,256
Mags in the kitchen?
412
00:22:03,356 --> 00:22:04,756
Heard you had quite
the knockdown dragout.
413
00:22:04,856 --> 00:22:06,423
It's a misunderstanding.
414
00:22:06,443 --> 00:22:07,227
Is she in the kitchen?
415
00:22:07,327 --> 00:22:08,595
54 is your change.
416
00:22:08,695 --> 00:22:09,728
Thank you.
417
00:22:09,828 --> 00:22:10,729
She didn't come in,
and she didn't
418
00:22:10,829 --> 00:22:12,928
call, which is not like her.
419
00:22:12,948 --> 00:22:16,466
Yeah, she's not answering
her cell phone either.
420
00:22:16,486 --> 00:22:17,036
You worried?
421
00:22:17,136 --> 00:22:18,304
Yeah, getting to be.
422
00:22:18,404 --> 00:22:19,935
If she checks in,
can you ever give me
423
00:22:19,955 --> 00:22:21,604
a call or text
me or something?
424
00:22:21,624 --> 00:22:24,474
OK.
425
00:22:24,494 --> 00:22:26,009
Hi, how's everything?
426
00:22:26,029 --> 00:22:27,610
Hey, I got a couple
427
00:22:27,630 --> 00:22:30,846
of calls about the fire up the
B Line and Sycamore trailhead.
428
00:22:30,866 --> 00:22:33,550
It's probably just some
idiot burning leaves.
429
00:22:33,570 --> 00:22:35,120
Give it a look, will you?
430
00:23:13,593 --> 00:23:15,094
Well, that's not good.
431
00:23:20,600 --> 00:23:21,800
I don't know.
432
00:23:21,900 --> 00:23:23,400
Gas leak or
something electrical.
433
00:23:23,420 --> 00:23:28,037
You'd think there'd be
time to go out of the car.
434
00:23:28,057 --> 00:23:31,510
Unless, you know,
spontaneous combustion.
435
00:23:33,679 --> 00:23:34,714
So let me get this straight.
436
00:23:34,814 --> 00:23:36,780
In your scenario here,
this person
437
00:23:36,800 --> 00:23:39,716
drives off the highway down
some random embankment,
438
00:23:39,736 --> 00:23:43,119
stops here, and spontaneously
bursts into flames?
439
00:23:43,139 --> 00:23:44,457
Can't even tell you the sex.
440
00:23:44,557 --> 00:23:45,658
Too badly burned.
441
00:23:45,758 --> 00:23:47,824
An accelerant was used,
though, and plenty of it.
442
00:23:47,844 --> 00:23:51,828
Ah,
so not spontaneous combustion.
443
00:23:51,848 --> 00:23:53,730
I'll get you
more from the lab.
444
00:23:53,750 --> 00:23:55,400
Thank you.
445
00:23:59,038 --> 00:24:02,338
You know, KB, that was
a person who died there,
446
00:24:02,358 --> 00:24:06,276
murdered in a horrible,
horrible fashion.
447
00:24:06,296 --> 00:24:07,013
I know.
448
00:24:07,113 --> 00:24:08,912
Why do you got to make jokes?
449
00:24:08,932 --> 00:24:09,682
It's not right.
450
00:24:09,782 --> 00:24:10,483
It's not respectful.
451
00:24:10,583 --> 00:24:12,415
Don't do it, OK?
452
00:24:12,435 --> 00:24:13,286
Yeah.
453
00:24:13,386 --> 00:24:15,218
Did you pull a
VIN off the car?
454
00:24:15,238 --> 00:24:17,153
No, dash and doors too melted.
455
00:24:17,173 --> 00:24:18,458
Did you check the battery?
456
00:24:18,558 --> 00:24:21,694
Sometimes there's a
serial number plate.
457
00:24:25,498 --> 00:24:26,466
Yeah, see?
458
00:24:26,566 --> 00:24:27,233
There.
459
00:24:27,333 --> 00:24:27,700
Yeah.
460
00:24:27,800 --> 00:24:29,202
Run that.
461
00:24:29,302 --> 00:24:32,135
Also, call around all
the taxicab companies--
462
00:24:32,155 --> 00:24:35,205
Uber, Lyft, places like that.
463
00:24:35,225 --> 00:24:37,440
See if they had any
pickups around here
464
00:24:37,460 --> 00:24:40,145
'cause I don't see our guy
hitchhiking out of here.
465
00:25:02,869 --> 00:25:04,601
Mr. Moore?
466
00:25:04,621 --> 00:25:05,671
Can I help you?
467
00:25:05,771 --> 00:25:08,771
Oh, uh, yeah.
468
00:25:08,791 --> 00:25:11,708
I'm looking for Jay Moore.
469
00:25:11,728 --> 00:25:12,845
I don't think he's here.
470
00:25:12,945 --> 00:25:13,980
I mean, he's not here.
471
00:25:14,080 --> 00:25:15,712
They're separated.
472
00:25:15,732 --> 00:25:17,447
Oh.
473
00:25:17,467 --> 00:25:19,649
Big fight.
474
00:25:19,669 --> 00:25:20,920
Yeah?
475
00:25:21,020 --> 00:25:22,721
Huge.
476
00:25:25,491 --> 00:25:28,258
You know,
this is really not necessary.
477
00:25:28,278 --> 00:25:30,829
Well, you don't
want to watch me eat.
478
00:25:32,932 --> 00:25:33,733
OK.
479
00:25:33,833 --> 00:25:36,232
Well, thank you.
480
00:25:36,252 --> 00:25:37,603
So what can you tell
me about this fight?
481
00:25:37,703 --> 00:25:38,838
Were you over there?
482
00:25:38,938 --> 00:25:40,937
Uh, no, no, no, here.
483
00:25:40,957 --> 00:25:42,472
I don't know.
484
00:25:42,492 --> 00:25:46,010
I guess sound must carry at
night, but they were just--
485
00:25:46,030 --> 00:25:47,577
man,
they were really going at it.
486
00:25:47,597 --> 00:25:48,948
Do they fight a lot?
487
00:25:49,048 --> 00:25:51,080
More so lately.
488
00:25:51,100 --> 00:25:53,983
Oh, did Maggie file
a restraining order?
489
00:25:54,003 --> 00:25:55,652
Is that why you're here?
490
00:25:55,672 --> 00:25:57,787
Can't say.
491
00:25:57,807 --> 00:26:01,691
But maybe did you hear
anything specific about what
492
00:26:01,711 --> 00:26:02,595
they were fighting about?
493
00:26:02,695 --> 00:26:06,462
I mean, it was pretty garbled,
but she
494
00:26:06,482 --> 00:26:08,264
did yell the word "filth."
495
00:26:08,284 --> 00:26:10,733
I caught that.
496
00:26:10,753 --> 00:26:11,871
Filth.
497
00:26:11,971 --> 00:26:14,137
And then he was banished.
498
00:26:14,157 --> 00:26:16,306
He did come back one
day to work on the lawn,
499
00:26:16,326 --> 00:26:18,343
and that did not go over well.
500
00:26:19,812 --> 00:26:20,680
Oh, no.
501
00:26:20,780 --> 00:26:21,581
Was there too much pepper?
502
00:26:21,681 --> 00:26:22,148
Wow.
503
00:26:22,248 --> 00:26:23,115
You want milk?
504
00:26:23,215 --> 00:26:24,116
I'm fine.
I'm fine.
505
00:26:24,216 --> 00:26:25,084
Please, please, please sit.
506
00:26:25,184 --> 00:26:26,118
I'm fine.
507
00:26:26,218 --> 00:26:28,217
It just caught me by surprise.
508
00:26:28,237 --> 00:26:31,087
I have this sick
thing for pepper.
509
00:26:31,107 --> 00:26:32,655
Mm.
510
00:26:32,675 --> 00:26:33,125
No, I get it.
511
00:26:33,225 --> 00:26:34,360
I get it.
512
00:26:34,460 --> 00:26:37,193
My wife,
we have one spice in our home.
513
00:26:37,213 --> 00:26:38,928
It's garlic salt.
She puts it on everything--
514
00:26:38,948 --> 00:26:41,965
steak, hamburger, cereal.
515
00:26:41,985 --> 00:26:42,903
I'm kidding, of course.
516
00:26:43,003 --> 00:26:43,904
She would never
put it on steak.
517
00:26:44,004 --> 00:26:46,803
OK.
518
00:26:46,823 --> 00:26:50,607
Well, you know, you're welcome
to take the shaker home
519
00:26:50,627 --> 00:26:52,508
and show her what
she's been missing.
520
00:26:52,528 --> 00:26:55,511
Uh, yeah.
521
00:26:55,531 --> 00:26:59,852
She passed away
about a year ago.
522
00:27:02,055 --> 00:27:04,289
Oh, I'm sorry about that.
523
00:27:07,693 --> 00:27:10,027
I'm divorced if you
were wondering why I drag
524
00:27:10,047 --> 00:27:12,395
strangers in to eat with me.
525
00:27:12,415 --> 00:27:14,831
Well,
you must have friends.
526
00:27:14,851 --> 00:27:16,202
Oh, god, no.
527
00:27:16,302 --> 00:27:19,369
They all chose him, and frankly,
I can't make the effort.
528
00:27:19,389 --> 00:27:21,170
I've been trying to
pal up to Maggie.
529
00:27:21,190 --> 00:27:22,839
We'll see where that goes.
530
00:27:22,859 --> 00:27:23,743
She seems nice.
531
00:27:23,843 --> 00:27:25,908
Her husband's a little off.
532
00:27:25,928 --> 00:27:29,646
I'm finding it takes courage
to be happy, you know?
533
00:27:29,666 --> 00:27:32,284
I'm just not sure my
ex left me with any.
534
00:27:36,756 --> 00:27:37,189
I don't know.
535
00:27:37,289 --> 00:27:39,355
I bet you--
536
00:27:39,375 --> 00:27:41,424
I bet you have plenty.
537
00:27:41,444 --> 00:27:44,029
No,
he broke me down pretty good.
538
00:27:49,036 --> 00:27:52,468
Well,
where do you think I might
539
00:27:52,488 --> 00:27:54,904
be able to find Jay Moore?
540
00:27:54,924 --> 00:27:56,009
Come on, man.
541
00:27:56,109 --> 00:27:57,143
It's my prom.
542
00:27:57,243 --> 00:27:59,409
Yeah, and prom's
a huge night for us.
543
00:27:59,429 --> 00:28:01,678
Yeah, but like who eats subs?
544
00:28:01,698 --> 00:28:04,947
Anyway, like, we're all dressed
up to go to real restaurants.
545
00:28:04,967 --> 00:28:05,986
Yeah, and you smoke weed.
546
00:28:06,086 --> 00:28:08,751
You get wasted and unpacked.
547
00:28:08,771 --> 00:28:09,322
Sorry, Greg.
548
00:28:09,422 --> 00:28:11,591
I can't spare you.
549
00:28:24,437 --> 00:28:25,038
Hey there, officer.
550
00:28:25,138 --> 00:28:25,771
Mr. Moore.
551
00:28:25,871 --> 00:28:26,974
Yeah, yeah.
552
00:28:27,074 --> 00:28:27,740
Mind if I talk to
you for a second?
553
00:28:27,840 --> 00:28:29,407
Yeah, of course.
554
00:28:31,510 --> 00:28:32,111
No, no.
555
00:28:32,211 --> 00:28:33,479
No, that can't be right.
556
00:28:33,579 --> 00:28:36,345
It's possible there's
a mistake, no?
557
00:28:36,365 --> 00:28:37,717
When was the last
time you saw your wife?
558
00:28:37,817 --> 00:28:41,684
I was just over
to work on the yard.
559
00:28:41,704 --> 00:28:44,654
So you two were
living separately then?
560
00:28:44,674 --> 00:28:48,524
We had like a stupid fight,
and I tried
561
00:28:48,544 --> 00:28:49,829
calling her today
to apologize.
562
00:28:49,929 --> 00:28:52,929
I even went to the diner
where she works, you know,
563
00:28:52,949 --> 00:28:57,067
trying to make up.
564
00:28:57,087 --> 00:28:59,069
Who would do this?
565
00:28:59,089 --> 00:29:02,271
Everybody just loved Mags.
566
00:29:02,291 --> 00:29:04,343
She was a rock star.
567
00:29:08,280 --> 00:29:11,081
We'll find out
sooner or later.
568
00:29:11,101 --> 00:29:12,851
We always do.
569
00:29:14,720 --> 00:29:17,222
I'm very sorry for your loss,
Mr. Moore.
570
00:29:24,330 --> 00:29:25,864
I'm sorry for your loss.
571
00:29:29,268 --> 00:29:30,169
What's up?
572
00:29:30,269 --> 00:29:31,637
He fucking killed her.
573
00:29:31,737 --> 00:29:32,571
Who's this?
574
00:29:32,671 --> 00:29:33,406
Jay?
575
00:29:33,506 --> 00:29:35,205
Chief of police was just here.
576
00:29:35,225 --> 00:29:36,242
Jesus fucking Christ.
577
00:29:36,342 --> 00:29:37,376
They're going to
nail me for this.
578
00:29:37,476 --> 00:29:38,811
You understand?
579
00:29:38,911 --> 00:29:40,977
That's what's up, dude,
but you know, there's still
580
00:29:40,997 --> 00:29:43,113
the matter of my finder's fee.
581
00:29:43,133 --> 00:29:44,350
What?
582
00:29:44,450 --> 00:29:45,685
What did you just say?
583
00:29:45,785 --> 00:29:47,850
I mean, look,
I get things went awry.
584
00:29:47,870 --> 00:29:48,387
But--
585
00:29:48,487 --> 00:29:49,855
Things went awry?
586
00:29:49,955 --> 00:29:54,024
He burned Maggie up
in her fucking car!
587
00:29:54,044 --> 00:29:58,394
Yeah, I hear you, dude,
but business is business.
588
00:29:58,414 --> 00:29:59,765
Fuck you!
589
00:29:59,865 --> 00:30:01,366
Fuck you!
590
00:30:01,834 --> 00:30:02,234
Fuck you!
591
00:30:02,334 --> 00:30:03,103
Fuck you!
592
00:30:03,203 --> 00:30:04,869
Fuck!
593
00:30:13,013 --> 00:30:14,946
Piece of shit phone.
594
00:30:22,255 --> 00:30:24,754
So you're telling me that even
if the potato chips or what
595
00:30:24,774 --> 00:30:26,722
have you are cheaper
somewhere else, that they have
596
00:30:26,742 --> 00:30:29,026
to buy Castle Subs products?
597
00:30:29,046 --> 00:30:30,927
That's right, officer.
598
00:30:30,947 --> 00:30:31,831
OK, got it.
599
00:30:31,931 --> 00:30:33,596
Thank you for your time,
Mr. Connors.
600
00:30:33,616 --> 00:30:35,535
My pleasure.
601
00:30:37,304 --> 00:30:39,702
Well,
Jay Moore is into something.
602
00:30:39,722 --> 00:30:42,338
Because he's selling
shitty no name chips?
603
00:30:42,358 --> 00:30:44,774
It's a breach of the
franchise agreement.
604
00:30:44,794 --> 00:30:47,144
He has to buy
Castle Subs product.
605
00:30:47,164 --> 00:30:49,745
If he buys from Liberty
Bell foods or wherever else,
606
00:30:49,765 --> 00:30:51,747
he stiffs corporate
out of their money.
607
00:30:51,767 --> 00:30:54,184
Either way, what's that got
to do with his murdered wife?
608
00:30:54,204 --> 00:30:55,521
I do not know.
609
00:30:55,621 --> 00:30:57,023
Because you seem really
worked up over this.
610
00:30:57,123 --> 00:31:00,190
Well, we have a victim who
was unable to yield any clues
611
00:31:00,210 --> 00:31:01,791
due to her--
612
00:31:01,811 --> 00:31:03,826
Crispiness.
613
00:31:03,846 --> 00:31:04,296
Christ's sakes.
614
00:31:04,396 --> 00:31:06,096
KB, will you--
615
00:31:06,116 --> 00:31:08,497
Sorry, it just happens.
616
00:31:08,517 --> 00:31:10,300
Don't do it anymore.
617
00:31:10,320 --> 00:31:12,735
What do you got?
618
00:31:12,755 --> 00:31:14,871
Called all the
transport companies.
619
00:31:14,891 --> 00:31:16,539
No one had a pickup
near the B Line.
620
00:31:16,559 --> 00:31:19,809
Also Jay's story checks
out at the diner.
621
00:31:19,829 --> 00:31:22,346
Also there's a record of
his call to Maggie's cell,
622
00:31:22,366 --> 00:31:24,314
just like he told you.
623
00:31:24,334 --> 00:31:26,051
So we've got nothing.
624
00:31:28,188 --> 00:31:30,690
Hey, two Maggie Moores guy.
625
00:31:33,792 --> 00:31:34,827
Uh, what?
626
00:31:34,927 --> 00:31:36,626
Two Maggie Moores
in the system, one
627
00:31:36,646 --> 00:31:38,861
at 32 Hanover,
you guys on Donna.
628
00:31:38,881 --> 00:31:39,398
Remember?
629
00:31:39,498 --> 00:31:40,566
Yeah, yeah, yeah.
630
00:31:40,666 --> 00:31:42,899
Dude,
what a crazy coincidence.
631
00:31:42,919 --> 00:31:46,204
What are
the odds of that?
632
00:31:49,342 --> 00:31:51,874
Mr. Moore.
633
00:31:51,894 --> 00:31:54,044
Mr. Moore.
634
00:31:54,064 --> 00:31:55,914
Mr. Moore.
635
00:31:56,782 --> 00:31:58,051
Yeah.
636
00:31:58,151 --> 00:32:02,220
Yeah, let me get a mega bowl
and a couple of those phones.
637
00:32:10,763 --> 00:32:14,463
No, it was weird for me to see
my name in a story like that.
638
00:32:14,483 --> 00:32:16,465
Mags, you seen my glasses?
639
00:32:16,485 --> 00:32:18,734
In here!
640
00:32:18,754 --> 00:32:20,040
Well,
tell Daddy that I'm fine.
641
00:32:20,140 --> 00:32:22,905
It was just one of those
spooky coincidences, OK?
642
00:32:22,925 --> 00:32:24,674
So I'll see you on Tuesday,
Mom.
643
00:32:24,694 --> 00:32:26,842
OK, I love you, too.
644
00:32:26,862 --> 00:32:28,412
OK, bye.
645
00:32:28,432 --> 00:32:30,347
Your folks OK?
646
00:32:30,367 --> 00:32:32,718
Yeah, I talked them down.
647
00:33:42,355 --> 00:33:43,455
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
648
00:33:43,555 --> 00:33:44,124
It's me.
649
00:33:44,224 --> 00:33:45,890
It's me.
650
00:33:56,036 --> 00:33:59,104
Why is it--
651
00:34:00,373 --> 00:34:01,241
Jesus!
652
00:34:01,341 --> 00:34:03,308
OK, sorry.
653
00:34:05,111 --> 00:34:08,345
Let me
take a whack at it.
654
00:34:08,365 --> 00:34:10,248
Demented fuck.
655
00:34:15,088 --> 00:34:21,924
So, just asking, no disrespect,
because I know you're like--
656
00:34:21,944 --> 00:34:26,729
but I pretty clearly said
scare her, not, you know,
657
00:34:26,749 --> 00:34:29,598
set her on fucking fire.
658
00:34:29,618 --> 00:34:33,577
So like--
yeah.
659
00:34:40,497 --> 00:34:41,580
Yeah, that sounds like Maggie.
660
00:34:41,680 --> 00:34:44,414
Jesus Christ.
661
00:34:44,434 --> 00:34:48,521
So was she, like,
alive when you--
662
00:34:51,291 --> 00:34:53,258
Well, thank God for that.
663
00:34:55,128 --> 00:34:58,195
So I got the cops fucking
knocking on my door, man.
664
00:34:58,215 --> 00:35:00,530
So I got a plan.
665
00:35:00,550 --> 00:35:02,332
You know my wife's name,
Maggie, right?
666
00:35:02,352 --> 00:35:04,301
Maggie Moore.
667
00:35:04,321 --> 00:35:07,437
Well, there's another Maggie
Moore, same exact fucking name,
668
00:35:07,457 --> 00:35:09,506
only a couple of miles away.
669
00:35:09,526 --> 00:35:15,579
So what I'm thinking
is if we-- you--
670
00:35:15,599 --> 00:35:19,216
remove the second
Maggie Moore, it'll
671
00:35:19,236 --> 00:35:22,852
make it look like the
first removal, my Maggie,
672
00:35:22,872 --> 00:35:26,423
was just a mistake,
like it was an accident.
673
00:35:26,443 --> 00:35:28,360
And I'm off the hook.
674
00:35:31,997 --> 00:35:36,267
I mean,
they're not twins, but.
675
00:35:39,172 --> 00:35:40,838
Yeah?
676
00:35:53,286 --> 00:35:55,585
You didn't say anything
about me, right?
677
00:35:55,605 --> 00:35:57,289
To Maggie?
678
00:36:09,068 --> 00:36:11,168
Fuck.
679
00:36:11,188 --> 00:36:13,537
What the hell?
680
00:36:13,557 --> 00:36:15,508
Why would you tell her that?
681
00:36:16,276 --> 00:36:18,210
Jesus Christ.
682
00:36:22,248 --> 00:36:26,383
Maggie, as you all know,
loved children,
683
00:36:26,403 --> 00:36:29,852
but not having been blessed
with children of her own,
684
00:36:29,872 --> 00:36:33,557
she feared her life
would be without meaning.
685
00:36:33,577 --> 00:36:35,492
It was not.
686
00:36:35,512 --> 00:36:37,427
Maggie was able to
find new meaning
687
00:36:37,447 --> 00:36:39,596
through her work at the diner.
688
00:36:39,616 --> 00:36:40,967
Why are you making me do this?
689
00:36:41,067 --> 00:36:42,898
Why do you make me
interrupt my route to come
690
00:36:42,918 --> 00:36:44,967
here to get what's mine, huh?
691
00:36:44,987 --> 00:36:46,869
Finder's fee ain't much,
not the way you were talking
692
00:36:46,889 --> 00:36:48,641
what a divorce would cost.
693
00:36:50,809 --> 00:36:51,610
Come on, man.
694
00:36:51,710 --> 00:36:52,878
I got to be the pastor.
695
00:36:52,978 --> 00:36:54,910
Right, because otherwise
you'll go to hell.
696
00:36:54,930 --> 00:36:56,816
Like, that's why you'll go.
697
00:37:08,695 --> 00:37:11,061
--and the truth of our
relationships with our friends
698
00:37:11,081 --> 00:37:15,898
and loved ones,
the truth within ourselves.
699
00:37:15,918 --> 00:37:19,935
You see, life is not about
the houses we live in,
700
00:37:19,955 --> 00:37:23,839
the cars we drive,
or the money we make.
701
00:37:23,859 --> 00:37:26,610
In times like these,
we realize that only
702
00:37:26,630 --> 00:37:28,944
three things truly matter--
703
00:37:28,964 --> 00:37:33,185
our health, our family,
and our faith.
704
00:37:37,457 --> 00:37:39,289
Police Chief Sanders?
705
00:37:39,309 --> 00:37:42,259
Did I interrupt you
refilling the pepper grinder?
706
00:37:42,279 --> 00:37:45,161
No, no, pepper refills are
performed at 10:00 and 6:00
707
00:37:45,181 --> 00:37:45,764
daily.
708
00:37:45,864 --> 00:37:47,233
I'm good for the night.
709
00:37:47,333 --> 00:37:51,268
Hey, listen.
710
00:37:51,288 --> 00:37:56,106
I was thinking,
would you want to maybe get
711
00:37:56,126 --> 00:37:58,742
some ice cream or something?
712
00:37:58,762 --> 00:38:00,846
I could come by if
it's not too late.
713
00:38:03,549 --> 00:38:05,715
Is that a yes, then?
714
00:38:05,735 --> 00:38:06,619
I'll pick you up?
715
00:38:06,719 --> 00:38:07,654
Sure.
716
00:38:07,754 --> 00:38:09,521
See you in a bit.
717
00:38:20,600 --> 00:38:22,265
Is yours as good as it looks?
718
00:38:22,285 --> 00:38:24,800
I'm not sharing.
719
00:38:24,820 --> 00:38:26,172
Hey,
you know a decent mechanic?
720
00:38:26,272 --> 00:38:29,406
Because my dash is like
all warning lights.
721
00:38:29,426 --> 00:38:31,574
Uh, I do, actually.
722
00:38:31,594 --> 00:38:32,744
Who won't cheat me?
723
00:38:32,844 --> 00:38:34,013
Oh, no,
he'll definitely cheat you.
724
00:38:34,113 --> 00:38:36,715
But his work is solid.
725
00:38:41,054 --> 00:38:43,053
You know, I know we don't really
know each other that well,
726
00:38:43,073 --> 00:38:44,721
but I feel like something
might be bothering you.
727
00:38:44,741 --> 00:38:46,457
Am I wrong?
728
00:38:48,761 --> 00:38:53,163
When you were at my house, you
obviously knew Maggie was gone.
729
00:38:53,183 --> 00:38:55,598
We had a whole
conversation that--
730
00:38:55,618 --> 00:38:59,569
I don't know-- I just think
it's a little strange.
731
00:38:59,589 --> 00:39:00,839
And you're annoyed?
732
00:39:00,939 --> 00:39:03,640
Absolutely not annoyed.
733
00:39:03,660 --> 00:39:05,874
Mildly put out.
734
00:39:05,894 --> 00:39:07,377
That's fair.
735
00:39:07,397 --> 00:39:10,113
That I didn't tell you
about Maggie's murder
736
00:39:10,133 --> 00:39:12,115
before I told her husband.
737
00:39:12,135 --> 00:39:13,717
It was just strange,
like I said,
738
00:39:13,737 --> 00:39:16,919
to see the news that night and
think back on our conversation
739
00:39:16,939 --> 00:39:18,822
and how you didn't say a word.
740
00:39:18,842 --> 00:39:22,058
I am obligated to
inform the next of kin
741
00:39:22,078 --> 00:39:23,429
before the next door neighbor.
742
00:39:23,529 --> 00:39:24,430
Whatever.
743
00:39:24,530 --> 00:39:26,264
I'm always the last to know.
744
00:39:38,144 --> 00:39:40,112
You have a lot that's--
745
00:39:40,580 --> 00:39:41,447
Yeah, there you go.
746
00:39:41,547 --> 00:39:43,215
Thank you.
747
00:39:45,951 --> 00:39:47,620
Want to go for a walk?
748
00:39:51,324 --> 00:39:53,556
Then I see him come out of the
bathroom with this other guy.
749
00:39:53,576 --> 00:39:56,393
And Jim looks like he's been
shoved around a little bit.
750
00:39:56,413 --> 00:39:58,027
And then the other
guy just roars
751
00:39:58,047 --> 00:39:59,432
off in this delivery truck.
752
00:39:59,532 --> 00:40:00,199
I don't know.
753
00:40:00,299 --> 00:40:01,634
I just thought it was odd.
754
00:40:01,734 --> 00:40:02,635
Hey, do you like to gamble?
755
00:40:02,735 --> 00:40:04,037
Because I work at the casino.
756
00:40:04,137 --> 00:40:05,338
And I don't know-- if you
ever wanted to come up--
757
00:40:05,438 --> 00:40:06,572
Hold on, go back.
758
00:40:06,672 --> 00:40:10,340
So Jay misses the beginning
of his wife's funeral
759
00:40:10,360 --> 00:40:12,742
because he's been shoved
around by some guy
760
00:40:12,762 --> 00:40:14,844
that drives the
delivery truck?
761
00:40:14,864 --> 00:40:16,115
It was odd, right?
762
00:40:16,215 --> 00:40:19,616
See, I'm usually so not
even close on this stuff.
763
00:40:19,636 --> 00:40:24,721
Did you happen to see the
name on the side of the truck?
764
00:40:24,741 --> 00:40:27,123
Maybe there's
security footage?
765
00:40:27,143 --> 00:40:28,827
I watch a lot of SVU.
766
00:40:31,364 --> 00:40:31,931
Liberty.
767
00:40:32,031 --> 00:40:33,563
Liberty Bell Foods.
768
00:40:33,583 --> 00:40:36,932
I remember the bell.
769
00:40:36,952 --> 00:40:38,971
Junior detective.
770
00:40:41,307 --> 00:40:43,706
Hey,
look who's a sex offender.
771
00:40:43,726 --> 00:40:44,577
I didn't do nothing.
772
00:40:44,677 --> 00:40:45,378
Why am I here?
773
00:40:45,478 --> 00:40:46,079
Child porn?
774
00:40:46,179 --> 00:40:47,213
That's nothing to you?
775
00:40:47,313 --> 00:40:49,179
You can't arrest
me on that again.
776
00:40:49,199 --> 00:40:52,348
That's eminent domain.
777
00:40:52,368 --> 00:40:55,452
Well, you got us there,
Tommy T. What do you
778
00:40:55,472 --> 00:40:58,521
and Jay Moore have going
on at the sandwich shop?
779
00:40:58,541 --> 00:40:59,258
Nothing's going.
780
00:40:59,358 --> 00:41:00,026
What?
781
00:41:00,126 --> 00:41:01,891
With Liberty Bell Foods?
782
00:41:01,911 --> 00:41:03,893
Jay buys from you,
instead of corporate.
783
00:41:03,913 --> 00:41:04,731
Pro tip.
784
00:41:04,831 --> 00:41:06,763
We already know.
785
00:41:06,783 --> 00:41:07,967
Hey, you don't know shit.
786
00:41:08,067 --> 00:41:09,202
Why don't you go
back to France?
787
00:41:09,302 --> 00:41:11,334
Leave us hard-working
Americans alone.
788
00:41:11,354 --> 00:41:15,071
Keep in mind you're in
a massive shitstorm here.
789
00:41:15,091 --> 00:41:17,707
And it's all expired.
790
00:41:17,727 --> 00:41:20,810
They're just going to throw
that shit out anyways.
791
00:41:20,830 --> 00:41:22,014
The chips?
792
00:41:22,114 --> 00:41:25,548
Yeah, the chips, the meat,
cheese, all of it.
793
00:41:25,568 --> 00:41:31,754
So Jay buys expired food from
you and sells it at his place?
794
00:41:31,774 --> 00:41:32,959
That is so disgusting.
795
00:41:33,059 --> 00:41:35,158
And what do you
get out of this?
796
00:41:35,178 --> 00:41:38,328
Nothing, a couple of bucks.
797
00:41:38,348 --> 00:41:41,030
Well, see, we heard that
Jay and his wife Maggie
798
00:41:41,050 --> 00:41:43,066
got in a big fight right
before she was murdered,
799
00:41:43,086 --> 00:41:45,401
and the word "filth" came up.
800
00:41:45,421 --> 00:41:49,138
So I'm wondering, maybe in
exchange for this cheap,
801
00:41:49,158 --> 00:41:53,276
expired food, Jay provided
you with some form
802
00:41:53,296 --> 00:41:55,812
of sexual gratification
that you're not allowed
803
00:41:55,832 --> 00:41:56,983
to have in your possession?
804
00:41:57,083 --> 00:41:58,748
You sick fuck.
805
00:41:58,768 --> 00:41:59,485
Uh-uh.
806
00:41:59,585 --> 00:42:00,353
That's crazy.
807
00:42:00,453 --> 00:42:01,454
False.
808
00:42:01,554 --> 00:42:03,319
That's why she kicks
him out of the house.
809
00:42:03,339 --> 00:42:05,522
That's why she
initiates the divorce.
810
00:42:05,542 --> 00:42:07,390
You kill Maggie Moore,
Tommy T?
811
00:42:07,410 --> 00:42:07,860
Me?
812
00:42:07,960 --> 00:42:09,659
No fucking way!
813
00:42:09,679 --> 00:42:11,628
Maybe you know somebody
in that line of work.
814
00:42:11,648 --> 00:42:12,665
No, no, man.
815
00:42:12,765 --> 00:42:14,831
I swear on my mom's life.
816
00:42:14,851 --> 00:42:16,366
See,
I know I should believe you
817
00:42:16,386 --> 00:42:17,967
because you're such
an upstanding citizen,
818
00:42:17,987 --> 00:42:19,005
but I don't know.
819
00:42:19,105 --> 00:42:21,407
I'm starting to
warm to my theory.
820
00:42:49,602 --> 00:42:53,970
Please, take my bag.
821
00:42:53,990 --> 00:42:55,640
Take my jewelry.
822
00:42:58,411 --> 00:43:01,011
There's credit cards in there.
823
00:43:01,031 --> 00:43:02,948
I can give you the pins.
824
00:43:06,118 --> 00:43:08,918
Would you mind if I
kept my insulin kit?
825
00:43:08,938 --> 00:43:10,156
I have diabetes.
826
00:43:10,256 --> 00:43:11,790
It's not worth anything.
827
00:43:13,960 --> 00:43:17,162
Here, here.
828
00:43:44,924 --> 00:43:47,092
Help me!
829
00:44:06,145 --> 00:44:09,846
You got the other Maggie,
too, right?
830
00:44:09,866 --> 00:44:12,985
Did you make her think
you'd let her go, too?
831
00:44:17,523 --> 00:44:19,956
Fuck you,
you twisted piece of shit!
832
00:44:19,976 --> 00:44:21,660
Oh!
833
00:44:59,732 --> 00:45:00,199
Wow.
834
00:45:00,299 --> 00:45:02,099
You know what?
835
00:45:02,119 --> 00:45:06,269
They just-- there's this new
invention they came up with.
836
00:45:06,289 --> 00:45:07,607
It's called a car wash.
837
00:45:07,707 --> 00:45:10,107
And what they do is they
take all of the dirt off
838
00:45:10,127 --> 00:45:11,143
of the outside of the car,
and then
839
00:45:11,243 --> 00:45:12,445
you can see what color it is.
840
00:45:12,545 --> 00:45:13,279
Huh.
841
00:45:13,379 --> 00:45:15,678
I can't see that catching on.
842
00:45:15,698 --> 00:45:16,515
Really?
843
00:45:16,615 --> 00:45:17,985
You're not an investor,
I hope.
844
00:45:18,085 --> 00:45:20,316
So I changed the oil,
and the tire pressure was low.
845
00:45:20,336 --> 00:45:24,088
And the gas sensor was
the passenger side airbag.
846
00:45:24,108 --> 00:45:26,156
You need a new one.
847
00:45:26,176 --> 00:45:27,226
How much?
848
00:45:27,326 --> 00:45:29,992
3,200 plus tax.
849
00:45:30,012 --> 00:45:31,961
For a passenger airbag?
850
00:45:31,981 --> 00:45:34,764
I can't think of anyone
that I like that much.
851
00:45:34,784 --> 00:45:36,833
Yeah, that's a pass.
852
00:45:36,853 --> 00:45:37,203
All right.
853
00:45:37,303 --> 00:45:38,038
Sorry.
854
00:45:38,138 --> 00:45:39,072
Give me a minute.
855
00:45:39,172 --> 00:45:39,772
Thanks, Bud.
856
00:45:39,872 --> 00:45:41,207
Boss.
857
00:45:41,307 --> 00:45:42,009
3,200?
858
00:45:42,109 --> 00:45:43,275
That's nuts.
859
00:45:43,375 --> 00:45:45,042
Well, to be fair,
I did say Buddy would
860
00:45:45,062 --> 00:45:48,212
most likely try to cheat you.
861
00:45:48,232 --> 00:45:51,280
Oh, uh, I got to go.
862
00:45:51,300 --> 00:45:52,551
Are you going to be OK here?
863
00:45:52,651 --> 00:45:53,185
Yeah.
864
00:45:53,285 --> 00:45:54,587
You heard the man.
865
00:45:54,687 --> 00:45:56,252
Half of my air bags are
in perfect working order.
866
00:45:56,272 --> 00:45:57,887
Go be a policeman.
867
00:45:57,907 --> 00:46:00,923
Police chief,
thank you very much.
868
00:46:00,943 --> 00:46:02,129
Fancy badge.
869
00:46:02,229 --> 00:46:03,962
I'll call you later.
870
00:46:06,265 --> 00:46:08,198
Wash your car.
871
00:46:08,218 --> 00:46:09,368
Wash your ass.
872
00:46:09,468 --> 00:46:12,237
I heard that.
873
00:46:13,572 --> 00:46:16,672
The vehicle's registered to
Maggie Moore, lives a few miles
874
00:46:16,692 --> 00:46:17,276
from here.
875
00:46:17,376 --> 00:46:18,611
You say Maggie Moore?
876
00:46:18,711 --> 00:46:20,276
Weird, right?
877
00:46:20,296 --> 00:46:22,845
Two dead Maggie
Moores one week apart.
878
00:46:22,865 --> 00:46:23,849
Yeah, that's weird.
879
00:46:23,949 --> 00:46:25,650
Hey, chief.
880
00:46:31,258 --> 00:46:34,357
First Maggie's a mistake, so
he chops off this ring finger
881
00:46:34,377 --> 00:46:36,926
to prove he got it right?
882
00:46:36,946 --> 00:46:38,098
Prove to who?
883
00:46:38,198 --> 00:46:39,532
I'm thinking the husband.
884
00:46:39,632 --> 00:46:41,631
I mean,
who else would know the ring?
885
00:46:41,651 --> 00:46:42,903
That's assuming
she was married
886
00:46:43,003 --> 00:46:45,169
and assuming she wore a ring.
887
00:46:45,189 --> 00:46:47,837
We don't know any of that.
888
00:46:47,857 --> 00:46:50,473
Imagine that conversation,
the husband telling the guy he
889
00:46:50,493 --> 00:46:51,711
killed the wrong Maggie Moore.
890
00:46:51,811 --> 00:46:52,278
You're sure?
891
00:46:52,378 --> 00:46:53,345
Yeah, I'm sure.
892
00:46:53,445 --> 00:46:54,747
She's right here
making meatloaf.
893
00:46:54,847 --> 00:46:56,879
It would mean Tommy T
and Jay are off the hook.
894
00:46:56,899 --> 00:46:59,615
Yeah, and the end of the whole
Liberty Bell Foods conspiracy.
895
00:46:59,635 --> 00:47:01,987
I know how much you wanted
to make that happen.
896
00:47:06,458 --> 00:47:09,193
Did your wife
wear a wedding ring?
897
00:47:09,213 --> 00:47:11,094
Yes, matching.
898
00:47:11,114 --> 00:47:13,098
Can I get a picture, please?
899
00:47:16,002 --> 00:47:18,268
Got it.
900
00:47:18,288 --> 00:47:21,537
What can you tell us,
Mr. Moore?
901
00:47:21,557 --> 00:47:23,372
Anything going on in her life?
902
00:47:23,392 --> 00:47:25,075
Duane Rich.
903
00:47:25,095 --> 00:47:29,378
If you want to know who
did this, Duane Rich.
904
00:47:29,398 --> 00:47:30,947
OK?
905
00:47:30,967 --> 00:47:34,517
He worked with Maggie, just
gave her nothing but trouble.
906
00:47:34,537 --> 00:47:36,352
Made her life
goddamn miserable.
907
00:47:36,372 --> 00:47:37,556
Was this at the credit union?
908
00:47:37,656 --> 00:47:38,657
Yeah.
909
00:47:38,757 --> 00:47:39,759
What kind of trouble
are we talking about?
910
00:47:39,859 --> 00:47:41,128
Hate crime stuff.
911
00:47:41,228 --> 00:47:44,594
He would leave like notes
with swastikas on her desk.
912
00:47:44,614 --> 00:47:46,362
She would come back from
lunch, and there would be
913
00:47:46,382 --> 00:47:48,431
like a web page open to ovens.
914
00:47:48,451 --> 00:47:49,535
Because you're Jewish.
915
00:47:49,635 --> 00:47:51,470
Well,
no shit because she's Jewish.
916
00:47:54,107 --> 00:47:55,771
She went to HR.
917
00:47:55,791 --> 00:47:58,141
They finally fired his ass.
918
00:47:58,161 --> 00:48:01,111
Was there any concern on
her part with this Duane Rich
919
00:48:01,131 --> 00:48:04,580
that her life might
actually be in danger?
920
00:48:04,600 --> 00:48:07,383
She asked me for a gun.
921
00:48:07,403 --> 00:48:09,119
That's how scared she was.
922
00:48:09,139 --> 00:48:11,888
But I talked her out of it.
923
00:48:11,908 --> 00:48:13,689
I told her that she
was overreacting.
924
00:48:13,709 --> 00:48:16,094
The guy was just a bully.
925
00:48:18,265 --> 00:48:21,198
I was supposed to protect her.
926
00:48:21,218 --> 00:48:23,068
Look what I did.
927
00:48:26,438 --> 00:48:28,537
Seemed legit.
928
00:48:28,557 --> 00:48:30,307
Well, just because he
feels bad doesn't mean
929
00:48:30,327 --> 00:48:32,111
he didn't do it.
930
00:48:38,617 --> 00:48:40,583
Ma'am, please,
I got nothing to say.
931
00:48:40,603 --> 00:48:42,286
Another woman was
murdered with the same name
932
00:48:42,306 --> 00:48:43,156
as your wife.
933
00:48:43,256 --> 00:48:43,889
You must have an opinion.
934
00:48:43,989 --> 00:48:44,958
My opinion?
935
00:48:45,058 --> 00:48:46,425
My opinion is that
I am grief stricken.
936
00:48:46,525 --> 00:48:49,192
And you should be
ashamed of yourself.
937
00:48:49,212 --> 00:48:50,927
Jesus Christ.
938
00:48:50,947 --> 00:48:53,230
Sorry about the ruckus here,
sir.
939
00:48:53,250 --> 00:48:54,000
I got this, Greg.
940
00:48:54,100 --> 00:48:56,832
Take out the trash.
941
00:48:56,852 --> 00:48:58,038
What are we having today, sir?
942
00:48:58,138 --> 00:49:03,906
Uh, turkey provolone
foot long on wheat.
943
00:49:03,926 --> 00:49:06,143
All right.
944
00:49:06,163 --> 00:49:06,947
Turkey provolone.
945
00:49:07,047 --> 00:49:08,114
How's your day going?
946
00:49:08,214 --> 00:49:08,848
Excellent.
947
00:49:08,948 --> 00:49:09,548
Yeah?
948
00:49:09,648 --> 00:49:11,647
You win the mega ball?
949
00:49:11,667 --> 00:49:13,151
Yeah, I'm just kidding.
950
00:49:39,578 --> 00:49:41,681
Something wrong, sir?
951
00:49:46,019 --> 00:49:46,585
Seriously?
952
00:49:46,685 --> 00:49:47,453
You went undercover?
953
00:49:47,553 --> 00:49:48,387
This isn't our meat.
954
00:49:48,487 --> 00:49:49,289
This isn't our cheese.
955
00:49:49,389 --> 00:49:50,422
This isn't our produce.
956
00:49:50,522 --> 00:49:51,857
These aren't even
our snack chips.
957
00:49:51,957 --> 00:49:56,059
What you do have
is a lot of mold.
958
00:49:56,079 --> 00:49:59,996
Yeah, that's avocado,
I'm pretty sure.
959
00:50:00,016 --> 00:50:03,566
You're in breach of your
franchise agreement, Mr. Moore.
960
00:50:03,586 --> 00:50:06,869
Look, man,
I just lost my wife.
961
00:50:06,889 --> 00:50:10,207
The poor woman was murdered.
962
00:50:10,227 --> 00:50:11,443
I'm sorry for your loss.
963
00:50:11,543 --> 00:50:12,811
I am.
964
00:50:12,911 --> 00:50:14,281
But this is a
serious violation.
965
00:50:14,381 --> 00:50:14,981
I know.
966
00:50:15,081 --> 00:50:16,082
I know.
967
00:50:16,182 --> 00:50:18,148
But can you just, like,
do me a solid human
968
00:50:18,168 --> 00:50:21,584
being a human being?
969
00:50:21,604 --> 00:50:22,688
I didn't even get
to say goodbye.
970
00:50:22,788 --> 00:50:24,590
She was burned up so bad.
971
00:50:27,559 --> 00:50:30,260
$600.
972
00:50:30,280 --> 00:50:31,861
Sorry?
973
00:50:31,881 --> 00:50:33,099
You're asking me to help you.
974
00:50:33,199 --> 00:50:34,998
I'm helping you.
975
00:50:35,018 --> 00:50:36,966
For $600?
976
00:50:36,986 --> 00:50:41,670
What price would you put on
keeping your shop open, huh?
977
00:50:41,690 --> 00:50:43,806
Get the fuck out.
978
00:50:43,826 --> 00:50:46,276
That's my fucking price?
979
00:50:46,296 --> 00:50:48,878
Get out of my shop, man.
980
00:50:48,898 --> 00:50:49,782
Go!
981
00:50:49,882 --> 00:50:51,580
Are you fucking
serious with this, man?
982
00:50:51,600 --> 00:50:53,183
OK.
983
00:50:53,203 --> 00:50:55,320
I'm a goddamn widower!
984
00:51:03,996 --> 00:51:05,663
Shit.
985
00:51:15,041 --> 00:51:16,707
Hey, hey.
986
00:51:18,445 --> 00:51:20,544
I'm sorry.
987
00:51:20,564 --> 00:51:22,515
It's been a rough
couple of weeks.
988
00:51:24,451 --> 00:51:28,561
600.
989
00:51:37,996 --> 00:51:39,664
Duane Rich?
990
00:51:43,470 --> 00:51:45,235
I don't know
what you've heard.
991
00:51:45,255 --> 00:51:48,371
Well, I'll tell you what
we've heard, Mr. Rich.
992
00:51:48,391 --> 00:51:51,274
Maggie's husband said that
you continuously harassed
993
00:51:51,294 --> 00:51:54,610
her and were anti-Semitic.
994
00:51:54,630 --> 00:51:57,280
And HR said that you
were fired from your job
995
00:51:57,300 --> 00:51:59,915
for those very reasons.
996
00:51:59,935 --> 00:52:03,556
Well, here's the thing is,
I don't dispute any of that.
997
00:52:05,724 --> 00:52:07,424
The way I behaved,
it was shameful.
998
00:52:07,444 --> 00:52:10,960
And I am mortified by it.
999
00:52:10,980 --> 00:52:13,729
Then why did you do it?
1000
00:52:13,749 --> 00:52:19,569
Well, because I was a drunk.
1001
00:52:19,589 --> 00:52:21,571
I'm an alcoholic.
1002
00:52:21,591 --> 00:52:25,075
And getting let go,
that saved my life.
1003
00:52:25,095 --> 00:52:27,444
I went to a meeting
that night and--
1004
00:52:27,464 --> 00:52:28,847
What night?
1005
00:52:28,947 --> 00:52:32,315
The night I got fired, and
I've been going ever since.
1006
00:52:32,335 --> 00:52:36,019
So writing "death to kikes"
on her desk calendar,
1007
00:52:36,039 --> 00:52:39,422
you attribute
that to the booze?
1008
00:52:39,442 --> 00:52:41,126
I liked Maggie.
1009
00:52:42,828 --> 00:52:44,927
And I hit on Maggie,
and when she rejected me,
1010
00:52:44,947 --> 00:52:47,430
I acted like a whiny
little high schooler.
1011
00:52:47,450 --> 00:52:48,834
I don't hate Jews.
1012
00:52:48,934 --> 00:52:51,468
I don't hate anybody.
1013
00:52:51,488 --> 00:52:53,405
I was just a jackass.
1014
00:52:54,773 --> 00:52:56,441
Excuse me.
1015
00:53:03,016 --> 00:53:04,581
Hey.
1016
00:53:04,601 --> 00:53:06,216
Just get started.
1017
00:53:06,236 --> 00:53:07,885
I'll be down.
1018
00:53:09,522 --> 00:53:11,720
We hold meetings here.
1019
00:53:11,740 --> 00:53:14,324
Well, Mr. Rich,
thank you for your time.
1020
00:53:14,344 --> 00:53:17,427
We'll let you know if
we find anything else.
1021
00:53:17,447 --> 00:53:20,599
Put it back.
1022
00:54:01,040 --> 00:54:01,941
Ah.
1023
00:54:02,041 --> 00:54:02,774
No.
1024
00:54:02,874 --> 00:54:03,775
I think mine's defective.
1025
00:54:03,875 --> 00:54:04,544
I don't get it.
1026
00:54:04,644 --> 00:54:05,378
How about yours?
1027
00:54:05,478 --> 00:54:06,279
Oh, always broken.
1028
00:54:06,379 --> 00:54:07,547
No, I never win.
1029
00:54:07,647 --> 00:54:09,679
I might as well just toss
my quarters in the street.
1030
00:54:09,699 --> 00:54:10,816
Well,
I wouldn't take it personally.
1031
00:54:10,916 --> 00:54:13,450
I do think losing is
kind of the point.
1032
00:54:13,470 --> 00:54:14,320
No, I know.
1033
00:54:14,420 --> 00:54:16,088
That's why I fit right in.
1034
00:54:17,624 --> 00:54:18,458
Where else should we lose?
1035
00:54:18,558 --> 00:54:21,157
Oh, so many choices.
1036
00:54:21,177 --> 00:54:23,026
Hey, Rita, something to drink?
1037
00:54:23,046 --> 00:54:25,595
Ooh, I will have
your finest white wine
1038
00:54:25,615 --> 00:54:26,732
spritzer please, Jody.
1039
00:54:26,832 --> 00:54:27,733
And a Budweiser.
1040
00:54:27,833 --> 00:54:29,534
Thank you.
1041
00:54:31,704 --> 00:54:33,603
That's impressive.
1042
00:54:33,623 --> 00:54:35,405
Full eye contact
despite the boobage.
1043
00:54:35,425 --> 00:54:37,073
Good job.
1044
00:54:37,093 --> 00:54:38,111
What?
1045
00:54:38,211 --> 00:54:40,377
Pretty girl with a nice
body is just genetics.
1046
00:54:40,397 --> 00:54:42,345
If she could play the piano,
then I'd be impressed.
1047
00:54:42,365 --> 00:54:45,148
Oh, OK.
1048
00:54:45,168 --> 00:54:48,018
Well, this is a game
of skill and strategy.
1049
00:54:48,038 --> 00:54:50,153
Yes, I know roulette
is for suckers,
1050
00:54:50,173 --> 00:54:53,123
but I have a foolproof system.
1051
00:54:53,143 --> 00:54:54,494
Watch.
1052
00:54:54,594 --> 00:54:56,825
No more bets.
1053
00:54:56,845 --> 00:54:58,496
I'm going to get us a room.
1054
00:55:05,371 --> 00:55:06,738
24 black.
1055
00:55:06,838 --> 00:55:09,407
Hey, look over there, huh?
1056
00:55:11,877 --> 00:55:12,878
This is it.
1057
00:55:12,978 --> 00:55:16,945
You ready for the sex?
1058
00:55:16,965 --> 00:55:18,816
I'm ready.
1059
00:55:29,529 --> 00:55:31,594
OK, that didn't go well.
1060
00:55:31,614 --> 00:55:33,596
Yeah, I feel it's my fault.
1061
00:55:33,616 --> 00:55:34,567
No, it's not.
1062
00:55:34,667 --> 00:55:35,301
You're not into me.
1063
00:55:35,401 --> 00:55:36,002
It's fine.
1064
00:55:36,102 --> 00:55:36,903
That is not the case.
1065
00:55:37,003 --> 00:55:39,369
That is not the case.
1066
00:55:39,389 --> 00:55:43,006
I'm just feeling a little
guilty, I think, is all.
1067
00:55:43,026 --> 00:55:43,943
Guilty about what?
1068
00:55:44,043 --> 00:55:48,478
The sex, the having the sex.
1069
00:55:48,498 --> 00:55:51,748
Oh, no, really?
1070
00:55:51,768 --> 00:55:53,750
There's been no one?
1071
00:55:53,770 --> 00:55:54,988
No.
1072
00:55:55,088 --> 00:55:57,953
No,
and I don't know what to say.
1073
00:55:57,973 --> 00:56:01,124
I just feel like
I'm still attached
1074
00:56:01,144 --> 00:56:05,462
to her somehow in my heart.
1075
00:56:05,482 --> 00:56:08,264
Yeah, I know.
1076
00:56:08,284 --> 00:56:11,000
Believe me,
I know how cheesy that sounds.
1077
00:56:11,020 --> 00:56:12,771
That doesn't make it not true.
1078
00:56:16,542 --> 00:56:20,110
You know what else is true?
1079
00:56:20,130 --> 00:56:23,246
Every day when I wake up,
I think about you.
1080
00:56:23,266 --> 00:56:27,050
And every time I see you,
my heart beats so loud,
1081
00:56:27,070 --> 00:56:29,285
I can't believe
you can't hear it.
1082
00:56:29,305 --> 00:56:30,690
You don't have
to say that stuff.
1083
00:56:30,790 --> 00:56:33,556
I know I'm no bargain.
1084
00:56:33,576 --> 00:56:35,158
What?
1085
00:56:35,178 --> 00:56:36,262
Why do you do that?
1086
00:56:36,362 --> 00:56:39,229
Why do you put yourself
down like that?
1087
00:56:39,249 --> 00:56:40,797
I don't.
1088
00:56:40,817 --> 00:56:42,168
You do.
1089
00:56:42,268 --> 00:56:45,301
You say things like,
my ex broke me,
1090
00:56:45,321 --> 00:56:48,071
and I never can catch a break,
and I know I'm no bargain.
1091
00:56:48,091 --> 00:56:49,375
Like, what is that?
1092
00:56:49,475 --> 00:56:52,075
Why?
1093
00:56:52,095 --> 00:56:54,146
Maybe we're both mental cases.
1094
00:56:57,016 --> 00:56:59,184
I'm pretty sure
they have robes.
1095
00:57:05,158 --> 00:57:06,459
Ms. Novak,
what new information
1096
00:57:06,559 --> 00:57:09,759
do you have on the murder
of Maggie Lee Moore?
1097
00:57:09,779 --> 00:57:12,028
Andy would come into my
bar all the time, you know?
1098
00:57:12,048 --> 00:57:15,398
Buy me a shot, flirt with me.
1099
00:57:15,418 --> 00:57:18,101
Not really my type,
but I don't know.
1100
00:57:18,121 --> 00:57:20,437
We kind of hit it off
after a little while.
1101
00:57:20,457 --> 00:57:23,039
I didn't know he was married,
you know.
1102
00:57:23,059 --> 00:57:28,178
What was it like the first
time after your divorce?
1103
00:57:28,198 --> 00:57:31,247
It was pretty nerve racking,
actually.
1104
00:57:31,267 --> 00:57:36,886
Different body, different
feel, different smell.
1105
00:57:36,906 --> 00:57:38,224
I mean,
all the pieces were the same,
1106
00:57:38,324 --> 00:57:43,226
but it was just so peculiar.
1107
00:57:43,246 --> 00:57:44,794
But you got through it.
1108
00:57:44,814 --> 00:57:46,132
I did get through it.
1109
00:57:46,232 --> 00:57:49,032
Yeah, I persevered,
and I did my damnedest.
1110
00:57:49,052 --> 00:57:52,268
And then when it was over,
I hydrated and stretched
1111
00:57:52,288 --> 00:57:54,571
a little bit and
got back in there.
1112
00:57:54,591 --> 00:57:55,308
Atta, girl.
1113
00:57:55,408 --> 00:57:56,642
You are a true American hero.
1114
00:57:56,742 --> 00:58:02,245
You're right
about the victim stuff.
1115
00:58:02,265 --> 00:58:04,380
I could go through
the whole list--
1116
00:58:04,400 --> 00:58:10,386
parents, boyfriends,
bosses, my ex, my realtor.
1117
00:58:10,406 --> 00:58:11,921
Everybody gets their way.
1118
00:58:11,941 --> 00:58:13,923
Don't mind me.
1119
00:58:13,943 --> 00:58:16,759
I'm pathetic.
1120
00:58:16,779 --> 00:58:17,730
And I just did it again.
1121
00:58:17,830 --> 00:58:19,629
Yeah, stop doing that.
1122
00:58:19,649 --> 00:58:21,531
Stop letting it happen.
1123
00:58:21,551 --> 00:58:25,168
Stop letting yourself
get steamrolled.
1124
00:58:25,188 --> 00:58:27,840
Otherwise,
what's even the point?
1125
00:58:32,945 --> 00:58:34,613
What the hell?
1126
00:58:37,049 --> 00:58:38,848
To be clear, are
1127
00:58:38,868 --> 00:58:43,386
you claiming Andy Moore told you
he planned to murder his wife?
1128
00:58:43,406 --> 00:58:46,322
About a month ago, he said
he wanted her gone so that we
1129
00:58:46,342 --> 00:58:49,192
could be together, which I
thought was just a dumb line
1130
00:58:49,212 --> 00:58:52,295
until, you know, she was gone.
1131
00:58:52,315 --> 00:58:53,533
Did you hear that?
1132
00:58:53,633 --> 00:58:55,732
She just dropped a dime
on Maggie Lee's husband.
1133
00:58:55,752 --> 00:58:56,936
Yeah.
1134
00:58:57,036 --> 00:58:58,868
I have to say,
Andy was a gentleman with me.
1135
00:58:58,888 --> 00:59:02,338
But his eyes were always
a little weird, you know?
1136
00:59:02,358 --> 00:59:05,642
He always scared
me just a little.
1137
00:59:05,662 --> 00:59:08,611
And how long were you having
an affair with Mr. Moore?
1138
00:59:08,631 --> 00:59:09,982
About four months.
1139
00:59:10,082 --> 00:59:13,082
Off the record, tiny dick.
1140
00:59:13,102 --> 00:59:14,253
But he loved the gem.
1141
00:59:14,353 --> 00:59:16,653
He'd stay down
there for hours.
1142
00:59:16,673 --> 00:59:18,688
You do know you're talking to
the police right now, right?
1143
00:59:18,708 --> 00:59:20,423
She's just giving
us a little color.
1144
00:59:20,443 --> 00:59:22,659
She's just filling
in the details.
1145
00:59:22,679 --> 00:59:25,295
Did Mr. Moore
ever mention to you
1146
00:59:25,315 --> 00:59:27,096
how he planned on
dealing with Mrs. Moore
1147
00:59:27,116 --> 00:59:28,631
and getting her
out of the picture?
1148
00:59:28,651 --> 00:59:32,802
Oh, you mean like the lead
pipe or a rope or a revolver?
1149
00:59:32,822 --> 00:59:34,370
Uh, no.
1150
00:59:34,390 --> 00:59:35,641
No.
1151
00:59:35,741 --> 00:59:37,907
Maybe did he ever say maybe
he was going to call somebody
1152
00:59:37,927 --> 00:59:39,776
or that he knew a guy?
1153
00:59:39,796 --> 00:59:42,779
Oh, yeah, Duane.
1154
00:59:42,799 --> 00:59:46,082
I don't know his last name,
but I remember he said Duane
1155
00:59:46,102 --> 00:59:47,850
would do it in a heartbeat.
1156
00:59:47,870 --> 00:59:50,587
Do you have some way of
proving your relationship
1157
00:59:50,607 --> 00:59:51,724
with Mr. Moore?
1158
00:59:51,824 --> 00:59:54,791
He was very,
very careful about being seen.
1159
00:59:54,811 --> 00:59:58,328
And he always paid, so I don't
have, like, any receipts.
1160
00:59:58,348 --> 01:00:00,196
Maybe you could give
us a list of places
1161
01:00:00,216 --> 01:00:01,798
you went so we can verify it.
1162
01:00:01,818 --> 01:00:03,333
Oh, yeah, I can just do that.
1163
01:00:03,353 --> 01:00:07,136
I kept a journal in case there's
ever a book about my life.
1164
01:00:07,156 --> 01:00:10,840
She had insurance,
BTW, Maggie did.
1165
01:00:10,860 --> 01:00:12,575
Life insurance?
1166
01:00:12,595 --> 01:00:14,245
700k.
1167
01:00:15,948 --> 01:00:18,481
This nutcase is setting me up.
1168
01:00:18,501 --> 01:00:20,883
I mean,
it's bad enough what happened.
1169
01:00:20,903 --> 01:00:22,088
Now I got to deal with this?
1170
01:00:22,188 --> 01:00:25,288
Any idea why she would
do this, set you up?
1171
01:00:25,308 --> 01:00:27,223
Obviously,
she's an attention whore.
1172
01:00:27,243 --> 01:00:29,325
I mean, look at her, right?
1173
01:00:29,345 --> 01:00:30,563
She's loving this.
1174
01:00:30,663 --> 01:00:32,195
OK, but how did she
know your wife had
1175
01:00:32,215 --> 01:00:34,764
700k worth of life insurance?
1176
01:00:34,784 --> 01:00:37,166
Maybe she knows
someone who knew Maggie?
1177
01:00:37,186 --> 01:00:39,235
I mean,
she mentioned Duane, right?
1178
01:00:39,255 --> 01:00:41,804
Maybe they're buddies
from Nazi camp.
1179
01:00:41,824 --> 01:00:43,406
Well, right now,
there's nothing to suggest
1180
01:00:43,426 --> 01:00:44,443
he was involved with this.
1181
01:00:44,543 --> 01:00:45,913
Nothing to suggest
he was involved,
1182
01:00:46,013 --> 01:00:49,013
the guy who wanted to actually
shove her into an oven.
1183
01:00:49,033 --> 01:00:49,983
Do you say anything
at any point,
1184
01:00:50,083 --> 01:00:51,384
or are you just
here to observe?
1185
01:00:51,484 --> 01:00:52,718
Answer the
officer's questions,
1186
01:00:52,818 --> 01:00:55,218
Andy, and try to keep
an even temperament.
1187
01:00:55,238 --> 01:00:56,953
This is not easy for anybody.
1188
01:00:56,973 --> 01:00:57,723
Easy for you.
1189
01:00:57,823 --> 01:00:59,225
You just sit there.
1190
01:00:59,325 --> 01:01:00,626
What about a polygraph?
1191
01:01:00,726 --> 01:01:02,692
It might help to
clear some things up.
1192
01:01:02,712 --> 01:01:03,429
I'm on Lexapro.
1193
01:01:03,529 --> 01:01:05,561
It can screw with the results.
1194
01:01:05,581 --> 01:01:09,532
If I had a lawyer,
he would back me up on that.
1195
01:01:09,552 --> 01:01:12,535
At this point, I don't see
what else Mr. Moore can offer.
1196
01:01:12,555 --> 01:01:14,871
He was here at work at the
time of his wife's death,
1197
01:01:14,891 --> 01:01:17,074
and nothing connects him
with that horrific crime,
1198
01:01:17,094 --> 01:01:21,078
except the unsubstantiated
claim of a complete stranger.
1199
01:01:21,098 --> 01:01:23,446
So unless there's
something else,
1200
01:01:23,466 --> 01:01:26,218
I see no reason to waste
any more of his time.
1201
01:01:29,522 --> 01:01:30,523
Nope.
1202
01:01:30,623 --> 01:01:32,789
I think that's all
we have for now.
1203
01:01:32,809 --> 01:01:34,061
Thank you, gentlemen.
1204
01:01:34,161 --> 01:01:35,860
Andy.
1205
01:01:38,297 --> 01:01:40,832
When he does say something,
he makes a decent point.
1206
01:01:43,070 --> 01:01:45,768
What does that
word mean to you?
1207
01:01:45,788 --> 01:01:46,706
Pleasure?
1208
01:01:46,806 --> 01:01:48,140
Contentment?
1209
01:01:48,240 --> 01:01:50,174
State of well-being?
1210
01:01:50,194 --> 01:01:52,275
Does money make you happy?
1211
01:01:52,295 --> 01:01:54,144
Does your partner?
1212
01:01:54,164 --> 01:01:54,948
Good friends?
1213
01:01:55,048 --> 01:01:56,779
A good steak?
1214
01:01:56,799 --> 01:01:58,614
What about you?
1215
01:01:58,634 --> 01:02:01,718
Figure it out because
that's your next assignment.
1216
01:02:01,738 --> 01:02:03,386
The
latest in the Maggie Moore
1217
01:02:03,406 --> 01:02:05,254
murder case,
reporters confronted
1218
01:02:05,274 --> 01:02:06,459
Andy Moore outside
of his home.
1219
01:02:06,559 --> 01:02:07,460
I don't know this woman.
1220
01:02:07,560 --> 01:02:08,894
I had nothing to do with this.
1221
01:02:08,994 --> 01:02:11,928
You want to talk to someone,
you talk to Duane Rich.
1222
01:02:11,948 --> 01:02:13,796
Ask him about the
death threats.
1223
01:02:13,816 --> 01:02:15,832
Duane Rich.
1224
01:02:15,852 --> 01:02:16,569
Yeah!
1225
01:02:16,669 --> 01:02:18,668
Yeah, Duane Rich,
motherfuckers!
1226
01:02:18,688 --> 01:02:20,903
He killed both
our fucking wives!
1227
01:02:20,923 --> 01:02:22,505
Yeah.
1228
01:02:22,525 --> 01:02:26,176
Duane Rich, Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich, Duane Rich,
1229
01:02:26,196 --> 01:02:28,411
Duane Rich, Duane Rich,
Duane Rich,
1230
01:02:28,431 --> 01:02:33,616
Duane Rich, Duane Rich,
Duane Rich,
1231
01:02:33,636 --> 01:02:37,823
Duane Rich, Duane Rich, Duane!
1232
01:02:38,457 --> 01:02:39,225
Do it to 'em.
1233
01:02:39,325 --> 01:02:40,459
Do it to 'em.
1234
01:02:40,559 --> 01:02:42,325
He going to love it
when I do it to 'em.
1235
01:02:42,345 --> 01:02:43,096
Do it to 'em.
1236
01:02:43,196 --> 01:02:43,997
Do it to 'em.
1237
01:02:44,097 --> 01:02:47,396
Do it to 'em.
1238
01:02:47,416 --> 01:02:48,634
Do it to 'em.
1239
01:02:48,734 --> 01:02:51,201
Everywhere he's gotta
bust my fucking ears.
1240
01:02:51,221 --> 01:02:52,338
Do it to 'em.
1241
01:02:52,438 --> 01:02:53,606
Do it to 'em.
1242
01:02:53,706 --> 01:02:54,774
He going to love it
when I do it to 'em.
1243
01:02:54,874 --> 01:02:56,572
Hey.
1244
01:02:56,592 --> 01:02:57,044
Hey.
1245
01:02:57,144 --> 01:02:59,776
Ugh!
1246
01:02:59,796 --> 01:03:00,981
Here's a secret.
1247
01:03:01,081 --> 01:03:02,678
This pussy undefeated.
1248
01:03:02,698 --> 01:03:04,051
Bend it over, touch your toes.
1249
01:03:04,151 --> 01:03:05,948
I know you want to see it.
1250
01:03:05,968 --> 01:03:09,219
Ass so thick like a
panoramic picture.
1251
01:03:09,239 --> 01:03:10,256
Show me something good.
1252
01:03:10,356 --> 01:03:12,224
What the fuck, man?
1253
01:03:16,295 --> 01:03:17,596
So the husband
pretty much fingered
1254
01:03:17,696 --> 01:03:19,295
that Duane Rich guy for us.
1255
01:03:19,315 --> 01:03:21,131
You following this?
1256
01:03:21,151 --> 01:03:22,834
Got a light?
1257
01:03:26,939 --> 01:03:27,941
You mind, darling?
1258
01:03:28,041 --> 01:03:29,739
I'm trying to conduct
some business here.
1259
01:03:29,759 --> 01:03:31,943
Then go rent a fucking office.
1260
01:03:39,019 --> 01:03:41,818
You got to make it look
like a suicide, all right?
1261
01:03:41,838 --> 01:03:44,087
He kills himself out of,
like, guilt or whatnot.
1262
01:03:44,107 --> 01:03:45,855
We're home free.
1263
01:03:45,875 --> 01:03:47,625
You feel me?
1264
01:03:49,328 --> 01:03:51,030
All good, baby.
1265
01:04:09,515 --> 01:04:10,282
How are we doing?
1266
01:04:10,382 --> 01:04:11,650
Oh, all right.
1267
01:04:11,750 --> 01:04:12,685
You?
1268
01:04:12,785 --> 01:04:13,552
OK.
1269
01:04:13,652 --> 01:04:16,652
I mean,
under the circumstances.
1270
01:04:16,672 --> 01:04:18,888
Still grieving, of course.
1271
01:04:18,908 --> 01:04:20,523
Yeah, of course.
1272
01:04:20,543 --> 01:04:21,894
Yeah, I don't know if
you've been keeping up,
1273
01:04:21,994 --> 01:04:26,395
but they're closing in on
the guy, this Duane Rich.
1274
01:04:26,415 --> 01:04:27,134
That's good.
1275
01:04:27,234 --> 01:04:28,235
That's good news.
1276
01:04:28,335 --> 01:04:29,268
Yeah.
1277
01:04:29,368 --> 01:04:31,101
Yeah,
it is for closure's sake.
1278
01:04:31,121 --> 01:04:32,038
You know?
1279
01:04:32,138 --> 01:04:33,870
It'd be nice to
finally move on.
1280
01:04:33,890 --> 01:04:35,974
Well,
it's only been a few days.
1281
01:04:38,944 --> 01:04:42,411
I'm just saying, you don't
want to rush it emotionally.
1282
01:04:42,431 --> 01:04:43,415
Oh, yeah.
1283
01:04:43,515 --> 01:04:44,750
No, no, that's right.
1284
01:04:44,850 --> 01:04:45,317
You're right.
1285
01:04:45,417 --> 01:04:47,150
Take it slow.
1286
01:04:47,170 --> 01:04:50,322
But just things are turning
around, is my point.
1287
01:04:52,259 --> 01:04:53,059
Well, I'm glad.
1288
01:04:53,159 --> 01:04:54,293
Have a great day.
1289
01:04:54,393 --> 01:04:56,061
You, too.
1290
01:05:06,006 --> 01:05:09,139
List of 13 different bars,
restaurants, and motels
1291
01:05:09,159 --> 01:05:11,641
that Cassie Novak says she
and Andy Moore were together
1292
01:05:11,661 --> 01:05:12,845
in just this last month.
1293
01:05:12,945 --> 01:05:16,545
March 4, 7:16 PM,
the Red Pub Inn.
1294
01:05:16,565 --> 01:05:20,317
Six Sam Adams, two margaritas,
wings with ranch.
1295
01:05:20,337 --> 01:05:22,485
She even wrote in
the extra napkins.
1296
01:05:22,505 --> 01:05:24,021
Sure did.
1297
01:05:24,041 --> 01:05:24,557
But here's the thing.
1298
01:05:24,657 --> 01:05:27,423
It all checks out.
1299
01:05:27,443 --> 01:05:28,561
It all checks out?
1300
01:05:28,661 --> 01:05:29,762
I called every
place on the list.
1301
01:05:29,862 --> 01:05:32,595
Every place has a
matching receipt.
1302
01:05:32,615 --> 01:05:38,467
Well, I think we need to
pay Andy Moore another visit.
1303
01:05:38,487 --> 01:05:39,239
Hey, Rita.
1304
01:05:39,339 --> 01:05:40,273
Can I call you back?
1305
01:05:40,373 --> 01:05:41,540
I'm just walking out the door.
1306
01:05:41,640 --> 01:05:43,240
OK, but I just ran
into Jay at the house,
1307
01:05:43,260 --> 01:05:46,343
and he said you're closing in
on Duane Rich for the murders.
1308
01:05:46,363 --> 01:05:47,479
Why would he say that?
1309
01:05:47,579 --> 01:05:49,413
I just thought you
would want to know.
1310
01:05:49,433 --> 01:05:50,649
He seemed pretty
sure about it.
1311
01:05:50,749 --> 01:05:53,317
Also, we haven't really
talked since the casino.
1312
01:05:53,337 --> 01:05:54,254
Did I ruin everything?
1313
01:05:54,354 --> 01:05:55,387
No.
1314
01:05:55,487 --> 01:05:57,054
Like I said,
I'm just out the door.
1315
01:05:57,074 --> 01:05:57,623
I'll talk to you later.
1316
01:05:57,723 --> 01:05:59,423
OK.
1317
01:05:59,443 --> 01:06:01,757
Trouble in paradise?
1318
01:06:01,777 --> 01:06:02,929
Maybe we're just friends, KB.
1319
01:06:03,029 --> 01:06:06,595
Not everything
has to end in sex.
1320
01:06:06,615 --> 01:06:09,032
The Dew Drop Inn,
this was the 17th.
1321
01:06:09,052 --> 01:06:10,900
Cash for the room,
cash for dinner,
1322
01:06:10,920 --> 01:06:13,869
two ribeye, two baked potato,
butter on the side--
1323
01:06:13,889 --> 01:06:14,975
OK!
1324
01:06:15,075 --> 01:06:16,176
OK, yeah, yeah.
1325
01:06:16,276 --> 01:06:18,008
OK, we had an affair.
1326
01:06:18,028 --> 01:06:19,642
--on the apple pie.
1327
01:06:19,662 --> 01:06:20,679
Why did you lie to us, Andy?
1328
01:06:20,779 --> 01:06:22,645
Because
it had no relevance
1329
01:06:22,665 --> 01:06:24,947
to Maggie's death and could
only fuck me in the ass.
1330
01:06:24,967 --> 01:06:26,749
OK, well, look at it
from our perspective.
1331
01:06:26,769 --> 01:06:28,285
If you lied about one thing,
maybe
1332
01:06:28,305 --> 01:06:29,622
you lied about another thing.
1333
01:06:29,722 --> 01:06:32,356
Yeah, yeah, you know,
I realize it sounds insincere
1334
01:06:32,376 --> 01:06:35,691
because I did lie about Cassie,
who is a lunatic, by the way,
1335
01:06:35,711 --> 01:06:37,960
keeping track of butter,
but everything else,
1336
01:06:37,980 --> 01:06:41,530
I swear to you, is the truth.
1337
01:06:41,550 --> 01:06:43,200
So Cassie,
she made up the story
1338
01:06:43,220 --> 01:06:45,469
of you getting Duane to kill
Maggie so the two of you
1339
01:06:45,489 --> 01:06:46,805
could be together?
1340
01:06:46,905 --> 01:06:47,573
Yeah.
1341
01:06:47,673 --> 01:06:50,040
We were stoned, you know?
1342
01:06:50,060 --> 01:06:53,943
It was a bullshit
heavy metal fantasy.
1343
01:06:53,963 --> 01:06:57,280
Look, even if I wanted
out of the marriage,
1344
01:06:57,300 --> 01:07:03,589
for Maggie's life to end like
that, I'd rather it was me.
1345
01:07:07,260 --> 01:07:07,928
You believe that?
1346
01:07:08,028 --> 01:07:09,162
I'm not sure.
1347
01:07:09,262 --> 01:07:12,129
So we've got nothing
solid on two murders now.
1348
01:07:12,149 --> 01:07:13,763
How's that possible?
1349
01:07:13,783 --> 01:07:16,665
Was Maggie 1 a
mistake for Maggie 2,
1350
01:07:16,685 --> 01:07:19,204
or was Maggie 2 the
cover for Maggie 1?
1351
01:07:25,145 --> 01:07:26,179
No evidence either way.
1352
01:07:26,279 --> 01:07:29,246
Just a bunch of people
that deserve each other.
1353
01:07:29,266 --> 01:07:32,217
Somebody out there is really
good at what they're doing.
1354
01:07:39,426 --> 01:07:41,590
Good night, guys.
1355
01:07:41,610 --> 01:07:43,295
Get home safe.
1356
01:07:52,738 --> 01:07:54,907
Next time you leave it,
it's fine-- oh!
1357
01:09:37,110 --> 01:09:38,709
Hey.
1358
01:09:43,815 --> 01:09:46,483
Suicide note.
1359
01:09:46,503 --> 01:09:48,084
But wait, there's more.
1360
01:09:48,104 --> 01:09:51,557
Confessions to both
Maggie Moore murders.
1361
01:09:53,493 --> 01:09:56,896
Well, that ties it all up in
a nice little bow, doesn't it?
1362
01:09:59,698 --> 01:10:01,631
Oh, I share your misery.
1363
01:10:01,651 --> 01:10:02,969
I really do.
1364
01:10:03,069 --> 01:10:05,834
Closing two cases with
the murderer's confession.
1365
01:10:05,854 --> 01:10:07,107
It's the absolute worst.
1366
01:10:07,207 --> 01:10:09,506
A confession
written on a laptop.
1367
01:10:09,526 --> 01:10:10,910
What,
you want a handwritten note?
1368
01:10:11,010 --> 01:10:13,109
Nobody writes anymore.
1369
01:10:13,129 --> 01:10:15,480
You're lucky he didn't
post it on Snapchat.
1370
01:10:17,950 --> 01:10:19,852
Because it would disappear.
1371
01:10:22,721 --> 01:10:25,188
Well, 2 o'clock's
got her eye on you.
1372
01:10:25,208 --> 01:10:27,390
2 o'clock is a
cigarette machine.
1373
01:10:27,410 --> 01:10:30,694
My 2 o'clock.
1374
01:10:30,714 --> 01:10:33,463
My 10 o'clock, sorry.
1375
01:10:33,483 --> 01:10:35,167
Yeah.
1376
01:10:38,538 --> 01:10:40,239
Hi.
1377
01:10:42,141 --> 01:10:43,510
I'm going to send
her a drink for you.
1378
01:10:43,610 --> 01:10:45,011
Just think of something
clever to say.
1379
01:10:45,111 --> 01:10:46,479
Tell you what,
tell you what, tell them
1380
01:10:46,579 --> 01:10:50,013
that I'm going to go see Rita.
1381
01:10:50,033 --> 01:10:52,249
I'm tired of being
just friends.
1382
01:10:52,269 --> 01:10:55,151
And what's the point of
Duane killing Maggie 1
1383
01:10:55,171 --> 01:10:56,556
if he already knows Maggie 2?
1384
01:10:56,656 --> 01:10:58,954
If he doesn't know Maggie 2,
he kills Maggie 1, fine,
1385
01:10:58,974 --> 01:10:59,825
it's a big mistake.
1386
01:10:59,925 --> 01:11:01,857
But he does know Maggie 2.
1387
01:11:01,877 --> 01:11:03,660
They work together.
1388
01:11:03,680 --> 01:11:05,195
I'm just asking.
1389
01:11:05,215 --> 01:11:07,896
To confuse the issue so we'd
have doubts he was our guy.
1390
01:11:07,916 --> 01:11:09,699
I mean, look how it's working.
1391
01:11:09,719 --> 01:11:10,603
He's a genius.
1392
01:11:10,703 --> 01:11:13,539
Yeah, well, something's off.
1393
01:11:24,450 --> 01:11:25,151
Hey.
1394
01:11:25,251 --> 01:11:25,884
Hey.
1395
01:11:25,984 --> 01:11:27,684
Not too late, is it?
1396
01:11:27,704 --> 01:11:30,786
No, just usually you call.
1397
01:11:30,806 --> 01:11:32,289
Oh, I know.
1398
01:11:32,309 --> 01:11:33,593
I'm trying to be a little
more spontaneous these days.
1399
01:11:33,693 --> 01:11:35,828
I hear the ladies
really like that.
1400
01:11:38,331 --> 01:11:39,928
Can I come in?
1401
01:11:39,948 --> 01:11:44,402
Actually, I'm--
it's not a real good time.
1402
01:11:47,806 --> 01:11:49,508
Oh.
1403
01:11:51,477 --> 01:11:53,378
Oh, Christ.
1404
01:11:56,482 --> 01:11:58,148
Hey.
1405
01:11:58,168 --> 01:12:00,883
You know,
I have opportunities, too.
1406
01:12:00,903 --> 01:12:03,620
In fact, 10 minutes ago--
1407
01:12:03,640 --> 01:12:04,390
He's a friend.
1408
01:12:04,490 --> 01:12:05,658
I've known him forever.
1409
01:12:05,758 --> 01:12:06,659
He's your fuck buddy, right?
1410
01:12:06,759 --> 01:12:07,560
Is that what they say?
1411
01:12:07,660 --> 01:12:09,825
He's your fuck buddy?
1412
01:12:09,845 --> 01:12:10,563
I'm not judging you.
1413
01:12:10,663 --> 01:12:11,598
Let me be clear.
1414
01:12:11,698 --> 01:12:12,898
You're absolutely judging me.
1415
01:12:12,998 --> 01:12:15,699
I absolutely am because
I thought maybe you
1416
01:12:15,719 --> 01:12:17,003
and I had something here,
you know?
1417
01:12:17,103 --> 01:12:22,172
I thought you and
I had something.
1418
01:12:22,192 --> 01:12:25,141
Well,
none of that has changed.
1419
01:12:25,161 --> 01:12:27,744
Of course it's changed.
1420
01:12:27,764 --> 01:12:29,581
Of course it has.
1421
01:12:32,752 --> 01:12:34,517
He's my ex, OK?
1422
01:12:34,537 --> 01:12:37,687
It's just once in a while.
1423
01:12:37,707 --> 01:12:39,888
Your ex?
1424
01:12:39,908 --> 01:12:43,126
The guy who broke
you down pretty good?
1425
01:12:43,146 --> 01:12:45,195
I'll end it right
now if you tell me to.
1426
01:12:45,215 --> 01:12:48,499
Well, what if your ex
tells you the opposite?
1427
01:12:50,703 --> 01:12:52,604
I got to go.
1428
01:13:02,215 --> 01:13:04,447
I made a report on Maggie 2.
1429
01:13:04,467 --> 01:13:07,350
Also, Tommy T busted.
1430
01:13:07,370 --> 01:13:10,086
Dipshit tried to pick
up a minor online.
1431
01:13:10,106 --> 01:13:11,688
Anything in here
I need to know?
1432
01:13:11,708 --> 01:13:15,725
Maggie 2 was type I diabetic,
insulin in her system.
1433
01:13:15,745 --> 01:13:18,628
But otherwise, she's clean.
1434
01:13:18,648 --> 01:13:20,430
She has a fuck buddy.
1435
01:13:20,450 --> 01:13:21,668
Maggie 2?
1436
01:13:21,768 --> 01:13:23,002
Rita.
1437
01:13:23,102 --> 01:13:24,900
Rita has a fuck buddy,
her ex-husband.
1438
01:13:24,920 --> 01:13:27,404
Can you believe that?
1439
01:13:27,424 --> 01:13:32,075
Well, obviously,
you weren't satisfying her.
1440
01:13:32,095 --> 01:13:33,279
Think it's a girth issue?
1441
01:13:33,379 --> 01:13:35,578
Do you know what
your problem is?
1442
01:13:35,598 --> 01:13:40,483
You have no concept of when
it is OK to tell a joke.
1443
01:13:40,503 --> 01:13:43,186
I mean,
not even in the slightest.
1444
01:13:43,206 --> 01:13:45,088
But he's a meaningless.
1445
01:13:45,108 --> 01:13:46,856
The entire concept
behind a fuck buddy
1446
01:13:46,876 --> 01:13:47,927
is the utter lack of meaning.
1447
01:13:48,027 --> 01:13:50,560
Fuck buddy-- it's just sex.
1448
01:13:50,580 --> 01:13:51,764
Have you ever been one?
1449
01:13:51,864 --> 01:13:53,396
A fuck buddy?
1450
01:13:53,416 --> 01:13:55,100
I wish.
1451
01:13:59,672 --> 01:14:01,573
Personal effects.
1452
01:14:05,011 --> 01:14:06,212
Maggie 2 was diabetic.
1453
01:14:06,312 --> 01:14:08,111
How come she didn't
have any meds on her?
1454
01:14:08,131 --> 01:14:11,848
Contents of her purse, contents
of her car, her pockets.
1455
01:14:11,868 --> 01:14:13,650
No insulin, no testing kit.
1456
01:14:13,670 --> 01:14:16,553
Maybe she shot up
before she left the house.
1457
01:14:16,573 --> 01:14:17,290
That's not how it works.
1458
01:14:17,390 --> 01:14:18,558
I have a niece that's type 1.
1459
01:14:18,658 --> 01:14:20,623
She tests her blood
sugar all the time.
1460
01:14:20,643 --> 01:14:24,060
She carries around a
little testing kit.
1461
01:14:24,080 --> 01:14:26,329
Where's Maggie
2's testing kit?
1462
01:14:26,349 --> 01:14:28,765
Maybe Duane kept
it as a token.
1463
01:14:28,785 --> 01:14:30,300
Maybe he did.
1464
01:14:30,320 --> 01:14:31,604
But why didn't it turn up
when we searched his basement?
1465
01:14:31,704 --> 01:14:34,304
Why didn't it turn up when
we searched his house?
1466
01:14:34,324 --> 01:14:37,674
I literally have no idea
where you're going with this.
1467
01:14:37,694 --> 01:14:38,911
It's just bothersome.
1468
01:14:39,011 --> 01:14:40,346
Everything about these
two cases is bothersome.
1469
01:14:40,446 --> 01:14:42,512
Except the part where we
have Duane's confession.
1470
01:14:42,532 --> 01:14:45,315
Right, but I want to know
why he killed Maggie 1.
1471
01:14:45,335 --> 01:14:47,116
And don't tell me it
was to confuse the issue
1472
01:14:47,136 --> 01:14:50,086
because that's really flimsy.
1473
01:14:50,106 --> 01:14:50,889
And you know what?
1474
01:14:50,989 --> 01:14:52,589
Here's another thing.
1475
01:14:52,609 --> 01:14:55,058
She says if I want, she'll break
it off with the fuck buddy ex.
1476
01:14:55,078 --> 01:14:57,393
What does that even mean?
1477
01:14:57,413 --> 01:15:00,263
How much simpler
can she put it?
1478
01:15:00,283 --> 01:15:03,199
I'm not sure how I'm
supposed to get over this.
1479
01:15:03,219 --> 01:15:05,301
It's a serious infraction.
1480
01:15:05,321 --> 01:15:06,606
You know what's a
serious infraction
1481
01:15:06,706 --> 01:15:08,271
is running a red light.
1482
01:15:08,291 --> 01:15:09,509
This is human behavior.
1483
01:15:09,609 --> 01:15:12,575
You get over it because
Rita makes you happy.
1484
01:15:12,595 --> 01:15:15,612
Do I look happy?
1485
01:15:15,632 --> 01:15:16,082
I don't get it.
1486
01:15:16,182 --> 01:15:16,983
Duane's dead.
1487
01:15:17,083 --> 01:15:17,984
You have his confession.
1488
01:15:18,084 --> 01:15:19,616
Why are we still doing this?
1489
01:15:19,636 --> 01:15:22,285
We just need to follow up on
a few loose ends, Mr. Moore.
1490
01:15:22,305 --> 01:15:23,423
The ME had found--
1491
01:15:23,523 --> 01:15:24,524
Medical examiner.
1492
01:15:24,624 --> 01:15:26,723
The medical examiner
had found some insulin
1493
01:15:26,743 --> 01:15:27,527
in Maggie's blood--
1494
01:15:27,627 --> 01:15:28,227
Yeah, Mags was diabetic.
1495
01:15:28,327 --> 01:15:29,562
So what?
1496
01:15:29,662 --> 01:15:33,096
Right, but what we didn't find
was any meds on her person
1497
01:15:33,116 --> 01:15:34,167
or in her personal effects.
1498
01:15:34,267 --> 01:15:36,332
OK, that's actually
kind of strange.
1499
01:15:36,352 --> 01:15:38,201
Maggie never left the
house without her kit.
1500
01:15:38,221 --> 01:15:39,605
She was super careful.
1501
01:15:39,705 --> 01:15:42,505
Her grandfather had
his foot amputated.
1502
01:15:42,525 --> 01:15:43,242
Ow.
1503
01:15:43,342 --> 01:15:45,074
Let me see if it's upstairs.
1504
01:15:45,094 --> 01:15:46,578
Appreciate that.
1505
01:15:49,081 --> 01:15:52,016
Andy, you know you
left the front door open.
1506
01:15:52,036 --> 01:15:55,552
Oh, hi, officers.
1507
01:15:55,572 --> 01:15:59,656
Isn't it great about Andy
not murdering his wife?
1508
01:15:59,676 --> 01:16:00,293
Sure is.
1509
01:16:00,393 --> 01:16:02,225
Yeah.
1510
01:16:02,245 --> 01:16:04,060
Would you like a
drink or some pie?
1511
01:16:04,080 --> 01:16:05,064
No, thank you.
1512
01:16:05,164 --> 01:16:05,998
They're not staying, Cass.
1513
01:16:06,098 --> 01:16:06,666
Thanks.
1514
01:16:06,766 --> 01:16:07,834
OK.
1515
01:16:07,934 --> 01:16:09,532
The kit's not here,
but I know she
1516
01:16:09,552 --> 01:16:10,837
had it because that
morning she went
1517
01:16:10,937 --> 01:16:13,102
out to pick up
new test strips.
1518
01:16:13,122 --> 01:16:15,872
Maybe she left it by accident,
was paying,
1519
01:16:15,892 --> 01:16:17,507
got distracted or whatever.
1520
01:16:17,527 --> 01:16:19,909
Yeah, would you have
to know what pharmacy
1521
01:16:19,929 --> 01:16:20,847
Maggie might have used?
1522
01:16:20,947 --> 01:16:23,646
Bucklin Pharmacy on Thompson.
1523
01:16:23,666 --> 01:16:27,750
Yeah, and it had a monogram,
the kit, her initials, MLM.
1524
01:16:27,770 --> 01:16:28,956
Great.
1525
01:16:29,056 --> 01:16:29,989
Well, thank you for your time,
Mr. Moore.
1526
01:16:30,089 --> 01:16:32,121
Cassie, nice seeing you again.
1527
01:16:32,141 --> 01:16:32,792
Bye.
1528
01:16:32,892 --> 01:16:35,692
Let's go.
1529
01:16:35,712 --> 01:16:38,028
Unexpected.
1530
01:16:38,048 --> 01:16:39,365
Fuck buddies.
1531
01:16:39,465 --> 01:16:40,700
I already
dealt with you guys.
1532
01:16:40,800 --> 01:16:41,467
It's taken care of.
1533
01:16:41,567 --> 01:16:42,235
It's done.
1534
01:16:42,335 --> 01:16:43,069
Dealt with this how?
1535
01:16:43,169 --> 01:16:44,370
Like four days ago.
1536
01:16:44,470 --> 01:16:46,070
One of your cronies,
we worked it all out.
1537
01:16:46,090 --> 01:16:47,373
Customer, Greg!
1538
01:16:47,473 --> 01:16:49,706
No one from the
Castle corporate office
1539
01:16:49,726 --> 01:16:50,911
was here four days ago.
1540
01:16:51,011 --> 01:16:53,209
Don't fucking tell
me no one was here.
1541
01:16:53,229 --> 01:16:56,013
Greg, customer!
1542
01:16:56,033 --> 01:16:57,547
Jesus.
1543
01:16:57,567 --> 01:17:02,019
Carlson, greasy hair,
bad breath.
1544
01:17:02,039 --> 01:17:04,088
That's not our company card.
1545
01:17:04,108 --> 01:17:06,024
That's our company card.
1546
01:17:08,828 --> 01:17:10,528
What?
1547
01:17:12,065 --> 01:17:15,898
Clearly, you've been using
outside and, in many cases,
1548
01:17:15,918 --> 01:17:17,004
rancid product.
1549
01:17:17,104 --> 01:17:18,504
Well, why would--
1550
01:17:18,604 --> 01:17:20,937
Greg.
1551
01:17:20,957 --> 01:17:23,008
Where the fuck are you?
1552
01:17:31,917 --> 01:17:33,719
That little fucker.
1553
01:17:37,757 --> 01:17:40,390
Hey, hey, Mr.
Connors, I'm so sorry
1554
01:17:40,410 --> 01:17:42,059
about that misunderstanding.
1555
01:17:42,079 --> 01:17:45,095
On the upside,
not all your customers
1556
01:17:45,115 --> 01:17:46,929
have come down with E coli.
1557
01:17:46,949 --> 01:17:47,968
You know what?
1558
01:17:48,068 --> 01:17:50,233
Mr. Connors,
I just lost my wife.
1559
01:17:50,253 --> 01:17:51,901
You maybe read about
it in the papers.
1560
01:17:51,921 --> 01:17:55,938
We are shutting you down
effective immediately.
1561
01:17:55,958 --> 01:17:58,274
Do not touch that.
1562
01:17:58,294 --> 01:18:02,046
And don't ignore
our lawyer's call.
1563
01:18:02,066 --> 01:18:08,118
It would have a monogram
on it, MLM, Maggie Lee Moore.
1564
01:18:08,138 --> 01:18:09,355
Even if she did leave it,
I don't
1565
01:18:09,455 --> 01:18:10,823
see how it changes anything.
1566
01:18:10,923 --> 01:18:13,890
It would just help to explain
one damn inconsistency.
1567
01:18:13,910 --> 01:18:15,658
Sorry, nothing like that.
1568
01:18:15,678 --> 01:18:16,829
If it turns up,
I'll let you know.
1569
01:18:16,929 --> 01:18:17,597
Thank you.
1570
01:18:17,697 --> 01:18:19,066
Thank you, sir.
1571
01:18:19,166 --> 01:18:21,330
Hey,
I didn't mean to eavesdrop,
1572
01:18:21,350 --> 01:18:24,233
but I heard you were
talking about Maggie Moore.
1573
01:18:24,253 --> 01:18:25,438
I'm not sure which one.
1574
01:18:25,538 --> 01:18:27,870
I know they both passed,
like super bizarre.
1575
01:18:27,890 --> 01:18:28,574
Maggie Lee Moore.
1576
01:18:28,674 --> 01:18:29,208
Why?
1577
01:18:29,308 --> 01:18:30,543
Did you help her?
1578
01:18:30,643 --> 01:18:34,210
No, but the husband of
the first one who died--
1579
01:18:34,230 --> 01:18:36,046
yeah,
it was the first one-- he was
1580
01:18:36,066 --> 01:18:37,450
in here just
making a purchase.
1581
01:18:37,550 --> 01:18:39,083
So I asked if he
had a loyalty card,
1582
01:18:39,103 --> 01:18:40,286
and he said he wasn't sure.
1583
01:18:40,386 --> 01:18:42,218
So I looked it up in
the system, and that's
1584
01:18:42,238 --> 01:18:44,253
when I saw that there
were two Maggie Moores.
1585
01:18:44,273 --> 01:18:45,788
But for some reason,
the system had
1586
01:18:45,808 --> 01:18:49,292
both Maggie Moore's under
the first one's phone number.
1587
01:18:49,312 --> 01:18:51,260
So you're saying
that Maggie Moore's
1588
01:18:51,280 --> 01:18:56,166
husband found out that there was
another Maggie Moore from you.
1589
01:18:56,186 --> 01:19:00,403
Yes, that is what I'm saying.
1590
01:19:00,423 --> 01:19:01,807
Freaky, right?
1591
01:19:01,907 --> 01:19:04,540
Did he ever come back in here
after his wife was killed?
1592
01:19:04,560 --> 01:19:07,111
Yeah, always bought beer,
always bought
1593
01:19:07,131 --> 01:19:08,745
snacks and the prepaid phones.
1594
01:19:08,765 --> 01:19:09,916
Oh, and Mega Ball.
1595
01:19:10,016 --> 01:19:11,051
Prepaid phones?
1596
01:19:11,151 --> 01:19:13,816
Yeah, like two at a time.
1597
01:19:13,836 --> 01:19:15,088
I was going to ask,
like, what do
1598
01:19:15,188 --> 01:19:16,489
you do with all those phones,
but he
1599
01:19:16,589 --> 01:19:17,924
didn't really
like to chitchat.
1600
01:19:18,024 --> 01:19:23,426
Some people just don't,
you know, like to chitchat.
1601
01:19:23,446 --> 01:19:25,797
Yeah, I've heard
that about some people.
1602
01:19:30,636 --> 01:19:35,371
OK, well, Sammy, thank
you so much for your help.
1603
01:19:35,391 --> 01:19:36,709
You have yourself
a very nice day.
1604
01:19:36,809 --> 01:19:37,543
Thank you very much.
1605
01:19:37,643 --> 01:19:39,310
You, too.
1606
01:19:43,582 --> 01:19:46,116
Think Sammy and I are
wondering what Jay Moore
1607
01:19:46,136 --> 01:19:47,950
is doing with
all those phones.
1608
01:19:47,970 --> 01:19:51,123
Yep.
1609
01:19:54,360 --> 01:19:56,893
He's not at home
or at the shop.
1610
01:19:56,913 --> 01:19:58,995
No.
1611
01:19:59,015 --> 01:20:00,630
Uh-oh.
1612
01:20:00,650 --> 01:20:03,933
I think I left
something in the car.
1613
01:20:03,953 --> 01:20:06,203
Deputy.
1614
01:20:06,223 --> 01:20:08,005
Are you avoiding me?
1615
01:20:08,025 --> 01:20:08,909
Of course not.
1616
01:20:09,009 --> 01:20:10,043
I'm here on police business.
1617
01:20:10,143 --> 01:20:11,243
Bullshit.
1618
01:20:11,343 --> 01:20:13,743
Can't you just get over this?
1619
01:20:13,763 --> 01:20:15,611
I don't know if I can, Rita.
1620
01:20:15,631 --> 01:20:18,481
Sorry, just being honest.
1621
01:20:18,501 --> 01:20:22,585
He means nothing to me,
like zero, less than.
1622
01:20:22,605 --> 01:20:25,421
It's not like me and
you were doing it.
1623
01:20:25,441 --> 01:20:26,659
Did you tell him it was over?
1624
01:20:26,759 --> 01:20:28,624
Did you end it with him,
like you said you would?
1625
01:20:28,644 --> 01:20:29,795
That's not what I said.
1626
01:20:29,895 --> 01:20:32,029
I said I would end it
if you wanted me to.
1627
01:20:32,049 --> 01:20:34,097
Rita, come on.
1628
01:20:34,117 --> 01:20:37,135
Don't you have any say
in your own life at all?
1629
01:20:41,774 --> 01:20:44,610
It must be nice to see
everything so clearly.
1630
01:20:50,150 --> 01:20:51,084
If you don't mind my saying--
1631
01:20:51,184 --> 01:20:54,251
Can you just not?
1632
01:20:54,271 --> 01:20:56,221
Thank you.
1633
01:21:08,868 --> 01:21:12,304
Did you think you can play me,
motherfucker?
1634
01:21:13,306 --> 01:21:16,873
Where's my 600,
you little bitch?
1635
01:21:16,893 --> 01:21:18,843
Where's my money?
1636
01:21:24,783 --> 01:21:25,785
Oh, my God.
1637
01:21:25,885 --> 01:21:27,516
Someone call 911!
1638
01:21:27,536 --> 01:21:29,418
Get help!
1639
01:21:29,438 --> 01:21:31,090
It's OK.
1640
01:21:38,497 --> 01:21:40,364
Anonymous note
says it belonged
1641
01:21:40,384 --> 01:21:42,565
to Jay Moore,
who anonymous says was,
1642
01:21:42,585 --> 01:21:44,934
quote unquote,
"up to something."
1643
01:21:44,954 --> 01:21:45,906
Huh.
1644
01:21:46,006 --> 01:21:47,803
Did anonymous say
where they found this?
1645
01:21:47,823 --> 01:21:51,108
No, but these texts
that we pulled off
1646
01:21:51,128 --> 01:21:53,078
you're going to want to see.
1647
01:21:55,681 --> 01:21:57,647
Anonymous note with
an anonymous phone
1648
01:21:57,667 --> 01:21:59,052
and some anonymous texts.
1649
01:21:59,152 --> 01:22:00,287
Any fingerprints?
1650
01:22:00,387 --> 01:22:02,785
Clean as a whistle.
1651
01:22:02,805 --> 01:22:04,954
Don't speak in cliches,
please.
1652
01:22:04,974 --> 01:22:06,059
It's very lazy.
1653
01:22:06,159 --> 01:22:07,690
We traced the serial number.
1654
01:22:07,710 --> 01:22:11,794
And guess which local drugstore
sold this particular phone?
1655
01:22:11,814 --> 01:22:15,431
Bucklin Pharmacy on Thompson.
1656
01:22:15,451 --> 01:22:18,868
Go pick up Jay, right?
1657
01:22:18,888 --> 01:22:21,138
Not yet.
1658
01:22:21,158 --> 01:22:24,707
I talked to one guy, one
fucking guy, and he's a Fed?
1659
01:22:24,727 --> 01:22:26,642
You thought he was 12,
Tommy T, so let's
1660
01:22:26,662 --> 01:22:29,146
not blame it on a bad break.
1661
01:22:29,166 --> 01:22:30,083
Texts.
1662
01:22:30,183 --> 01:22:31,184
They're not mine.
1663
01:22:31,284 --> 01:22:33,216
Are they Jay Moore's?
1664
01:22:33,236 --> 01:22:35,218
Maybe.
1665
01:22:35,238 --> 01:22:36,953
Maybe you guys
can help me out.
1666
01:22:36,973 --> 01:22:39,989
You know what they do
to guys like me in here?
1667
01:22:40,009 --> 01:22:40,994
Pedophiles?
1668
01:22:41,094 --> 01:22:42,394
Yeah.
1669
01:22:42,494 --> 01:22:45,162
The pedophiles get castrated
usually with a rusty homemade
1670
01:22:45,182 --> 01:22:46,032
shiv of some kind.
1671
01:22:46,132 --> 01:22:47,730
Well, you'll see.
1672
01:22:47,750 --> 01:22:50,067
So you can let Duane Rich take
the fall for both Maggie Moore
1673
01:22:50,087 --> 01:22:52,568
murders and stay in here and
get castrated with the rest
1674
01:22:52,588 --> 01:22:55,238
of the pedophiles.
1675
01:22:55,258 --> 01:22:56,973
Or?
1676
01:22:56,993 --> 01:22:59,242
Or what?
1677
01:22:59,262 --> 01:23:01,078
What, is there no fucking or?
1678
01:23:01,098 --> 01:23:04,547
Or maybe you know
more about these texts
1679
01:23:04,567 --> 01:23:06,149
than you're letting on.
1680
01:23:06,169 --> 01:23:08,185
Well, can you guys
get me out of here?
1681
01:23:08,205 --> 01:23:11,854
You know, grant me at least
some kind of invulnerability?
1682
01:23:11,874 --> 01:23:14,458
No, no, no,
you're a disgrace to society,
1683
01:23:14,478 --> 01:23:17,493
Tommy T, and a menace, too.
1684
01:23:17,513 --> 01:23:20,163
We-- can talk to the DA.
1685
01:23:20,183 --> 01:23:23,599
Maybe they'll knock a few
years off of what's going to be
1686
01:23:23,619 --> 01:23:24,837
an extremely long sentence.
1687
01:23:24,937 --> 01:23:27,773
Extremely long
sentence with no dick.
1688
01:23:33,912 --> 01:23:35,713
We think.
1689
01:23:37,716 --> 01:23:40,549
There's this tough guy.
1690
01:23:40,569 --> 01:23:42,785
Well, you wanted
to tie up loose ends.
1691
01:23:42,805 --> 01:23:45,721
Now all we've got is more
loose ends that need tying.
1692
01:23:45,741 --> 01:23:47,424
I don't disagree.
1693
01:23:47,444 --> 01:23:48,761
Except for the
fact that we actually
1694
01:23:48,861 --> 01:23:49,963
have a confessed murderer.
1695
01:23:50,063 --> 01:23:51,660
I mean,
that end is tight as it gets.
1696
01:23:51,680 --> 01:23:52,765
Nothing loose about it.
1697
01:23:52,865 --> 01:23:54,563
So what do you propose we do?
1698
01:23:54,583 --> 01:23:55,335
Who, me?
1699
01:23:55,435 --> 01:23:56,303
You want my opinion?
1700
01:23:56,403 --> 01:23:57,436
Yes, I want your opinion.
1701
01:23:57,536 --> 01:23:59,169
You're a damn fine
police officer.
1702
01:23:59,189 --> 01:24:01,071
Obviously, we've got to
check the deaf guy out.
1703
01:24:01,091 --> 01:24:02,840
I don't disagree.
1704
01:24:12,485 --> 01:24:14,084
Nice.
1705
01:24:14,104 --> 01:24:15,787
Yeah.
1706
01:24:39,279 --> 01:24:41,112
How's that going for you?
1707
01:24:52,125 --> 01:24:53,825
Big guy.
1708
01:24:55,994 --> 01:24:56,528
Hi there.
1709
01:24:56,628 --> 01:24:57,430
I'm Chief Sanders.
1710
01:24:57,530 --> 01:24:58,331
This is Deputy Ready.
1711
01:24:58,431 --> 01:24:59,698
Are you Michael Cosco?
1712
01:24:59,798 --> 01:25:01,299
Why are you shouting?
1713
01:25:03,236 --> 01:25:05,801
We thought--
1714
01:25:05,821 --> 01:25:08,371
I'm sorry,
are you Michael Cosco?
1715
01:25:08,391 --> 01:25:10,006
Don Lindowski.
1716
01:25:10,026 --> 01:25:13,843
And I bet you're
looking for my squatter.
1717
01:25:13,863 --> 01:25:14,914
You have a squatter?
1718
01:25:15,014 --> 01:25:15,848
Yep.
1719
01:25:15,948 --> 01:25:17,481
Neighbor called me in LA,
told me
1720
01:25:17,501 --> 01:25:20,649
some asshole has been living
here, blasting the TV,
1721
01:25:20,669 --> 01:25:21,820
trashing the place.
1722
01:25:21,920 --> 01:25:23,156
I drove home this morning.
1723
01:25:23,256 --> 01:25:25,888
Was he here, the squatter?
1724
01:25:25,908 --> 01:25:27,923
Nope, no sign of him.
1725
01:25:27,943 --> 01:25:29,526
I'm assuming he took off.
1726
01:25:29,546 --> 01:25:30,562
Did he take anything?
1727
01:25:30,662 --> 01:25:33,597
Anything you might
want to report?
1728
01:25:33,617 --> 01:25:35,999
Well,
he polished off my beer.
1729
01:25:36,019 --> 01:25:37,733
And like I said,
he trashed the place,
1730
01:25:37,753 --> 01:25:41,271
but everything
seems to be here.
1731
01:25:41,291 --> 01:25:43,672
Well, sorry to bother you,
Mr. Linkowski.
1732
01:25:43,692 --> 01:25:46,009
Lindowski.
1733
01:25:46,029 --> 01:25:47,013
Lindowski.
1734
01:25:47,113 --> 01:25:50,046
We'll send somebody
by to dust for prints.
1735
01:25:50,066 --> 01:25:51,317
We obviously want
to catch this guy.
1736
01:25:51,417 --> 01:25:53,716
Yeah, just give us a
call if he shows back up.
1737
01:25:53,736 --> 01:25:55,552
I will do.
1738
01:25:55,572 --> 01:25:57,920
You fellas take care.
1739
01:25:57,940 --> 01:25:59,525
Thank you for your time.
1740
01:26:07,799 --> 01:26:09,499
Just me or did you also
get the heebie jeebies?
1741
01:26:09,519 --> 01:26:11,334
That's our guy.
1742
01:26:11,354 --> 01:26:13,869
I saw Maggie's insulin
kit in there on the table,
1743
01:26:13,889 --> 01:26:17,073
the monogrammed one, MLM.
1744
01:26:17,093 --> 01:26:18,477
You sure?
1745
01:26:47,006 --> 01:26:48,706
Ah!
1746
01:27:04,890 --> 01:27:07,990
Dispatch,
I got a 1024 1582 Burnside.
1747
01:27:08,010 --> 01:27:09,892
Roll the goddamn wagon and
give me some backup now.
1748
01:27:09,912 --> 01:27:10,796
Copy that.
1749
01:27:10,896 --> 01:27:14,097
Wagon and backup rolling.
1750
01:27:14,117 --> 01:27:15,864
Oh, Jesus.
1751
01:27:15,884 --> 01:27:18,303
Oh, Jesus, can you make it?
1752
01:27:27,946 --> 01:27:30,714
What the fuck?
1753
01:27:30,734 --> 01:27:32,417
Hang on!
1754
01:27:37,990 --> 01:27:42,125
You're gonna break
the fucking glass.
1755
01:27:42,145 --> 01:27:42,562
Oh!
1756
01:27:42,662 --> 01:27:43,396
You gave me up?
1757
01:27:43,496 --> 01:27:45,197
Oh!
1758
01:27:50,036 --> 01:27:50,503
Huh?
1759
01:27:50,603 --> 01:27:51,404
Ow!
1760
01:27:51,504 --> 01:27:53,205
Oh!
1761
01:27:56,542 --> 01:27:57,776
The cops were at my place.
1762
01:27:57,876 --> 01:28:01,977
No fucking way, not from me.
1763
01:28:01,997 --> 01:28:04,214
Why did you fake being deaf?
1764
01:28:04,234 --> 01:28:06,782
I like to know what
people are saying about me.
1765
01:28:06,802 --> 01:28:08,754
Demented fuck.
1766
01:28:20,400 --> 01:28:21,800
Rita, look,
I can't talk right now.
1767
01:28:21,900 --> 01:28:22,669
Somebody just shot Jay!
1768
01:28:22,769 --> 01:28:23,570
I just know it.
1769
01:28:23,670 --> 01:28:25,038
I saw it, and he saw me.
1770
01:28:25,138 --> 01:28:26,703
I want you to get out of
your house, get into your car,
1771
01:28:26,723 --> 01:28:27,640
get out of there right now.
1772
01:28:27,740 --> 01:28:29,408
Now!
1773
01:28:49,395 --> 01:28:51,096
Ah!
1774
01:28:54,667 --> 01:28:56,335
Drive.
1775
01:29:07,513 --> 01:29:08,448
Three choices.
1776
01:29:08,548 --> 01:29:09,848
You die in two of them.
1777
01:29:09,948 --> 01:29:11,084
Touch the brake, dead.
1778
01:29:11,184 --> 01:29:13,016
Do anything but what
I tell you, dead.
1779
01:29:13,036 --> 01:29:15,754
Third choice,
you go home alive.
1780
01:29:20,126 --> 01:29:21,527
What's going
on at Jay Moore's house?
1781
01:29:21,627 --> 01:29:23,426
Clear,
except for the deceased.
1782
01:29:23,446 --> 01:29:24,664
All right,
I need an all points
1783
01:29:24,764 --> 01:29:27,630
on a 2008 Honda Accord gold,
license
1784
01:29:27,650 --> 01:29:29,833
plate Frank George Henry 332.
1785
01:29:29,853 --> 01:29:30,769
It's filthy dirty.
1786
01:29:30,869 --> 01:29:32,071
She never washes
the damn thing.
1787
01:29:32,171 --> 01:29:33,837
Copy that, chief.
1788
01:29:33,857 --> 01:29:35,574
Right turn.
1789
01:29:39,911 --> 01:29:40,947
Left and second right.
1790
01:29:41,047 --> 01:29:41,847
We're not
going to make it.
1791
01:29:41,947 --> 01:29:42,848
We'll make it.
1792
01:29:42,948 --> 01:29:46,149
We're not going to make it.
1793
01:29:46,169 --> 01:29:47,519
Oh!
1794
01:29:52,358 --> 01:29:55,058
10-mile radius
from Moore's house.
1795
01:29:55,078 --> 01:29:56,925
Copy that, chief.
1796
01:29:56,945 --> 01:29:58,663
Right turn.
1797
01:30:00,166 --> 01:30:01,930
It's a dead end.
1798
01:30:01,950 --> 01:30:03,700
It's your lucky day.
1799
01:30:03,720 --> 01:30:05,934
I'm letting you out here.
1800
01:30:05,954 --> 01:30:06,838
No, you're not.
1801
01:30:06,938 --> 01:30:08,274
You're going to kill me here.
1802
01:30:08,374 --> 01:30:10,973
Just say it.
1803
01:30:10,993 --> 01:30:13,343
Just fucking say it.
1804
01:30:13,363 --> 01:30:15,714
I'm going to kill
you right here.
1805
01:30:17,417 --> 01:30:18,551
Not so bad, right?
1806
01:30:18,651 --> 01:30:21,687
Almost peaceful, nobody
gets out of your control.
1807
01:30:50,349 --> 01:30:54,617
Someone once told him
it took courage to be happy.
1808
01:30:54,637 --> 01:30:58,657
He didn't understand it then,
but he thinks he might now.
1809
01:31:00,593 --> 01:31:04,627
The problem, he realized,
is all the heartbreak.
1810
01:31:04,647 --> 01:31:06,396
For some, it comes
more often than others,
1811
01:31:06,416 --> 01:31:11,837
but he knew well it
comes for everyone.
1812
01:31:15,007 --> 01:31:17,140
The irony was how the
heartbreak somehow
1813
01:31:17,160 --> 01:31:23,179
made his own life clearer,
showed him
1814
01:31:23,199 --> 01:31:26,585
a path to the happiness he'd
been so desperate to find.
1815
01:31:29,755 --> 01:31:32,388
Obviously, not everyone
has that difficult a time.
1816
01:31:32,408 --> 01:31:36,025
Some people are born
happy and stay happy.
1817
01:31:36,045 --> 01:31:40,530
And to those people,
he thought, good for them.
1818
01:31:40,550 --> 01:31:42,234
What a gift.
1819
01:31:44,103 --> 01:31:48,304
For others, he knew,
it's just the opposite.
1820
01:31:48,324 --> 01:31:53,409
They fight, losing battle
after losing battle,
1821
01:31:53,429 --> 01:31:57,313
until, finally,
they lose the war.
1822
01:31:57,333 --> 01:32:01,985
The rest, the majority even,
it's a constant struggle.
1823
01:32:02,005 --> 01:32:05,588
Some days good,
some days not so good.
1824
01:32:05,608 --> 01:32:07,790
They keep at it, though,
wake up each morning,
1825
01:32:07,810 --> 01:32:10,693
hoping to catch lightning
in a bottle, which
1826
01:32:10,713 --> 01:32:14,097
he knew was a cliche,
but also believed
1827
01:32:14,117 --> 01:32:16,499
that's what happiness was.
1828
01:32:16,519 --> 01:32:19,769
The sad thing was when he
realized too late that he
1829
01:32:19,789 --> 01:32:23,039
had once held the bottle.
1830
01:32:23,059 --> 01:32:25,308
He held that bottle
right in his hands
1831
01:32:25,328 --> 01:32:29,245
with a lightning
buzzing around inside.
1832
01:32:29,265 --> 01:32:34,484
He was just too stupid or
too foolish or too proud
1833
01:32:34,504 --> 01:32:39,455
to realize it, and he
let it get away from him.
1834
01:32:39,475 --> 01:32:43,726
So was that another
heartbreak, or another part
1835
01:32:43,746 --> 01:32:46,229
of the struggle?
1836
01:32:46,249 --> 01:32:49,868
The truth is,
he didn't know yet.
1837
01:32:52,405 --> 01:32:58,410
He just knew it would take
some courage to find out.
1838
01:36:49,608 --> 01:36:52,475
I told the
stars and the sky
1839
01:36:52,495 --> 01:36:57,480
are blue,
just the way that I love you.
1840
01:36:57,500 --> 01:37:02,418
This is what they set to do,
build a bungalow,
1841
01:37:02,438 --> 01:37:05,525
build a honeymoon
house for two.
1842
01:37:07,893 --> 01:37:11,661
I talked to the tree,
the tall oak tree.
1843
01:37:11,681 --> 01:37:14,831
Here's what the tall
tree said to me.
1844
01:37:14,851 --> 01:37:20,204
My very best advice to you,
build a bungalow,
1845
01:37:20,224 --> 01:37:23,442
build a honeymoon
house for two.
1846
01:37:25,778 --> 01:37:31,552
Birds and bees, rivers
and trees, skies are blue,
1847
01:37:36,572 --> 01:37:40,257
say you love me, too.
1848
01:37:40,277 --> 01:37:43,759
I saw two bluebirds
sitting in a tree.
1849
01:37:43,779 --> 01:37:47,430
Here's what the
bluebird said to me.
1850
01:37:47,450 --> 01:37:50,800
Build a nest like
lovebirds do.
1851
01:37:50,820 --> 01:37:55,407
Build a bungalow, build a
honeymoon house for two.
1852
01:37:57,710 --> 01:38:01,345
I talked to the
river deep and wide.
1853
01:38:01,365 --> 01:38:04,747
I told it how I feel inside.
1854
01:38:04,767 --> 01:38:08,451
It told me just
what I should do.
1855
01:38:08,471 --> 01:38:13,258
Build a bungalow, build a
honeymoon house for two.
1856
01:38:16,428 --> 01:38:23,733
I believe the stars
that cover the sky.
1857
01:38:23,753 --> 01:38:28,674
I believe in the
moon up above.
1858
01:38:30,643 --> 01:38:37,580
I believe God made
them for you and I
1859
01:38:37,600 --> 01:38:43,853
to dream on as
we fell in love.
1860
01:38:43,873 --> 01:38:50,660
I believe in dreams
for dreams come true.
1861
01:38:50,680 --> 01:38:54,164
I believe in dreams.
1862
01:38:54,184 --> 01:38:57,034
Don't you?
1863
01:38:57,054 --> 01:39:00,947
I believe your love for me is
true because I believe in you.
127737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.