Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
LEGO Disney Princess: The Castle Quest (2023)
1
00:00:07,277 --> 00:00:09,610
[thunder rumbling]
2
00:00:09,694 --> 00:00:11,652
- [gasps] Huh? [gasps]
- [thunder cracks]
3
00:00:13,527 --> 00:00:15,110
[water splashing]
4
00:00:16,152 --> 00:00:18,027
- [hums] Ah.
- [horse whinnies]
5
00:00:18,110 --> 00:00:19,170
- [thunder rumbling]
- [gasps]
6
00:00:19,194 --> 00:00:21,069
That's strange.
7
00:00:25,361 --> 00:00:26,986
Mmm. [inhales]
8
00:00:27,070 --> 00:00:29,028
- [gasps]
- [thunder rumbles]
9
00:00:29,111 --> 00:00:31,653
What is wrong with those clouds?
10
00:00:33,445 --> 00:00:35,611
- [panting]
- [thunder rumbles]
11
00:00:35,695 --> 00:00:37,278
Hmm.
12
00:00:43,236 --> 00:00:45,320
- Something's not right.
- [rumbling continues]
13
00:00:55,196 --> 00:00:57,696
[magic humming]
14
00:00:57,779 --> 00:00:59,696
[electrical zapping]
15
00:01:20,321 --> 00:01:22,779
You will never have it, Gaston!
16
00:01:22,862 --> 00:01:25,613
The trident is sacred to my kingdom!
17
00:01:25,697 --> 00:01:27,447
Can it, tuna!
18
00:01:27,530 --> 00:01:30,030
Your kingdom will not be yours
much longer.
19
00:01:30,113 --> 00:01:32,863
Magic Mirror,
show this overgrown carnival prize
20
00:01:32,947 --> 00:01:34,863
all the castles in my control.
21
00:01:37,488 --> 00:01:39,822
Magic Mirror, show him.
22
00:01:40,863 --> 00:01:42,072
[sighs]
23
00:01:42,655 --> 00:01:43,905
Please.
24
00:01:44,405 --> 00:01:48,238
[fire roars]
25
00:01:50,238 --> 00:01:52,238
Gaston,
26
00:01:52,322 --> 00:01:55,113
many castles you control,
27
00:01:55,197 --> 00:01:57,364
many relics you possess.
28
00:01:57,989 --> 00:02:00,073
Ooh, this is my favorite part.
29
00:02:00,156 --> 00:02:03,489
[Magic Mirror]
You may take over all the lands
30
00:02:03,573 --> 00:02:06,489
if no one puts you to the test.
31
00:02:06,573 --> 00:02:08,239
Who would dare challenge me?
32
00:02:08,323 --> 00:02:09,823
I'm unstoppable!
33
00:02:09,906 --> 00:02:11,864
Why are you doing this?
34
00:02:11,948 --> 00:02:14,281
I'm the greatest hunter in the land.
35
00:02:14,364 --> 00:02:18,823
There's no beast I can't vanquish,
no prey I can't slay.
36
00:02:18,906 --> 00:02:21,448
So now, I hunt the most elusive game,
37
00:02:21,531 --> 00:02:24,281
items steeped in magical power.
38
00:02:24,364 --> 00:02:27,364
The more I collect,
the more powerful I become!
39
00:02:27,448 --> 00:02:30,657
♪ Look at this stuff
Isn't it neat? ♪
40
00:02:30,740 --> 00:02:31,740
[sighs]
41
00:02:31,824 --> 00:02:33,282
I have so many trophies,
42
00:02:33,365 --> 00:02:35,574
I took over
this inexplicably abandoned castle
43
00:02:35,657 --> 00:02:36,657
just to store them.
44
00:02:36,740 --> 00:02:40,907
And I have a very special room
reserved for you, friend.
45
00:02:41,490 --> 00:02:43,282
Just as soon as someone…
46
00:02:45,324 --> 00:02:46,824
releases his hold on you.
47
00:02:50,740 --> 00:02:51,740
[screams]
48
00:02:53,532 --> 00:02:55,324
[clears throat] I meant to do that.
49
00:02:55,407 --> 00:02:56,615
[grunts, growls]
50
00:02:57,282 --> 00:03:03,700
Oh, I'll release the trident to you,
if you give me a chance to win my freedom.
51
00:03:03,783 --> 00:03:05,866
Are you suggesting a contest?
52
00:03:05,950 --> 00:03:09,700
If I win and you are defeated
by my bravest warriors,
53
00:03:09,783 --> 00:03:13,366
I take my trident,
and you return what you've stolen.
54
00:03:13,866 --> 00:03:17,200
But if you win,
not only will you get my trident,
55
00:03:17,283 --> 00:03:20,783
but you'll gain control
of all the oceans as well.
56
00:03:21,283 --> 00:03:23,033
Even the little one?
57
00:03:23,533 --> 00:03:25,575
Oh, especially the little one.
58
00:03:25,658 --> 00:03:27,783
Then let's see who I'll be up against.
59
00:03:27,866 --> 00:03:31,909
Magic Mirror on the wall,
bring me the bravest warriors of them all.
60
00:03:31,992 --> 00:03:38,451
I know five warriors you might face,
when united, will put you in your place.
61
00:03:38,534 --> 00:03:42,659
Five warriors true, when brought together,
62
00:03:42,742 --> 00:03:46,159
could be even more than you could weather.
63
00:03:46,242 --> 00:03:49,326
You're a charmed piece of glass.
What do you know about weather?
64
00:03:49,409 --> 00:03:51,492
- [thunder rumbling]
- [shrieks]
65
00:03:52,076 --> 00:03:55,451
[wind roaring]
66
00:03:57,951 --> 00:03:58,951
[sighs]
67
00:03:59,034 --> 00:04:02,910
[Magic Mirror]
Protector of creatures great and small,
68
00:04:02,993 --> 00:04:04,952
Snow White.
69
00:04:05,702 --> 00:04:09,118
The bravest wayfinder of them all,
70
00:04:09,202 --> 00:04:10,493
Moana.
71
00:04:10,993 --> 00:04:15,118
Steadfast, determined, logical and bold,
72
00:04:15,202 --> 00:04:16,535
Tiana.
73
00:04:17,535 --> 00:04:22,118
Not one to sit back and do as she's told,
74
00:04:22,202 --> 00:04:24,368
Rapunzel.
75
00:04:24,452 --> 00:04:27,660
A final warrior will take pains
76
00:04:27,743 --> 00:04:32,160
to free her father from your chains.
77
00:04:32,660 --> 00:04:33,828
Ariel.
78
00:04:33,911 --> 00:04:36,828
Ooh, I think my horse took a wrong turn.
79
00:04:36,911 --> 00:04:39,744
I don't think animals had
anything to do with this.
80
00:04:39,828 --> 00:04:42,911
Daddy! Oh, no. What is happening?
81
00:04:42,994 --> 00:04:45,494
Gramma Tala always said
the ocean was home to many,
82
00:04:45,578 --> 00:04:47,911
but I've never met anyone like you.
83
00:04:48,744 --> 00:04:50,244
And never like this.
84
00:04:50,328 --> 00:04:51,578
Who did this to you?
85
00:04:51,661 --> 00:04:53,036
Oh, Ariel.
86
00:04:53,119 --> 00:04:55,828
Ladies, please. One at a time.
87
00:04:56,494 --> 00:04:58,828
Startled? I have that effect on women.
88
00:04:58,911 --> 00:05:00,661
The name's Gaston.
89
00:05:00,744 --> 00:05:03,203
You can't trap my father like this.
90
00:05:03,286 --> 00:05:05,079
Release him at once.
91
00:05:05,162 --> 00:05:07,704
Not until he gives me what I want.
92
00:05:07,787 --> 00:05:09,829
His giant fork.
93
00:05:10,745 --> 00:05:13,912
With all the other magical objects
he's stolen,
94
00:05:13,995 --> 00:05:18,620
if he takes my trident,
his power will be unstoppable.
95
00:05:18,704 --> 00:05:22,329
He will rule over
all the lands and oceans.
96
00:05:23,204 --> 00:05:25,162
That's why you've been brought here.
97
00:05:25,245 --> 00:05:28,287
So you're the reason
the clouds are so dark in my kingdom.
98
00:05:28,370 --> 00:05:30,745
And why I can't navigate using the stars.
99
00:05:30,829 --> 00:05:33,162
[chuckles] Guilty as charged.
100
00:05:33,245 --> 00:05:35,412
Bring back the sun, you monster.
101
00:05:35,495 --> 00:05:36,621
- Easy there.
- [grunting]
102
00:05:36,705 --> 00:05:38,621
You'll want to save your energy.
103
00:05:38,705 --> 00:05:40,955
First, a little contest.
104
00:05:41,038 --> 00:05:43,121
You have three challenges to complete.
105
00:05:43,205 --> 00:05:45,746
If you succeed, I'll release him.
106
00:05:45,830 --> 00:05:47,955
- But if you fail...
- I won't fail.
107
00:05:48,038 --> 00:05:51,246
I'm ready to face
whatever challenges you've set up.
108
00:05:51,330 --> 00:05:52,663
We're all ready.
109
00:05:53,163 --> 00:05:55,205
No. You can't join me.
110
00:05:55,288 --> 00:05:56,538
It's too dangerous.
111
00:05:56,621 --> 00:05:58,246
Gaston must be stopped.
112
00:05:58,330 --> 00:06:02,163
If the ocean or its king needs me,
I'm there. Count me in.
113
00:06:02,246 --> 00:06:05,371
Ariel, not a day goes by
where I don't miss my daddy
114
00:06:05,455 --> 00:06:07,038
with every bit of my heart.
115
00:06:07,121 --> 00:06:09,997
If I can help you avoid that pain, I will.
116
00:06:10,081 --> 00:06:11,997
And I have an axe!
117
00:06:13,039 --> 00:06:15,164
What do we have to do? We're ready.
118
00:06:15,247 --> 00:06:17,622
Magic Mirror, if you please.
119
00:06:17,706 --> 00:06:19,164
Magic Mirror?
120
00:06:20,456 --> 00:06:22,497
Well, well, well.
121
00:06:22,581 --> 00:06:24,081
We meet again.
122
00:06:24,164 --> 00:06:25,247
Oh. [chuckles]
123
00:06:25,331 --> 00:06:27,956
Hey, Snow White.
124
00:06:28,039 --> 00:06:33,206
I'm so sorry about the Evil Queen,
the Huntsman, etcetera.
125
00:06:33,289 --> 00:06:34,747
Tsk, tsk, tsk.
126
00:06:34,831 --> 00:06:36,581
Water under the bridge.
127
00:06:37,122 --> 00:06:38,247
Let's crush them.
128
00:06:40,040 --> 00:06:42,457
- [giggles]
- [clears throat]
129
00:06:42,540 --> 00:06:48,415
Behind three doors in this castle
lie three challenges.
130
00:06:48,498 --> 00:06:52,498
Bravery and resourcefulness
will be your guides.
131
00:06:52,582 --> 00:06:57,790
The path will be clear
if you search inside.
132
00:06:58,415 --> 00:07:00,498
Let the games begin.
133
00:07:03,498 --> 00:07:04,498
[Ariel] No!
134
00:07:04,582 --> 00:07:07,373
He can't be out of the water
for very long. He'll die!
135
00:07:07,457 --> 00:07:09,457
Then I would get moving if I were you.
136
00:07:09,540 --> 00:07:10,833
Time is ticking.
137
00:07:10,916 --> 00:07:13,083
Or dripping, in this case.
138
00:07:13,166 --> 00:07:15,666
[chuckles] Oh, Gaston, you cad.
139
00:07:16,249 --> 00:07:19,666
I almost lost you once.
I won't lose you again.
140
00:07:20,166 --> 00:07:21,208
Okay, ladies.
141
00:07:21,291 --> 00:07:23,499
Let's storm this castle.
142
00:07:23,583 --> 00:07:25,583
[all panting]
143
00:07:32,458 --> 00:07:33,999
There are so many doors.
144
00:07:34,708 --> 00:07:36,458
Which one do we choose?
145
00:07:37,124 --> 00:07:41,709
Magic Mirror said the path will be clear
if you search inside.
146
00:07:42,209 --> 00:07:43,584
Inside.
147
00:07:43,667 --> 00:07:44,834
I-Inside?
148
00:07:48,292 --> 00:07:49,209
Ah!
149
00:07:49,292 --> 00:07:50,542
What? [chuckles]
150
00:07:50,625 --> 00:07:53,000
You store things in your hair?
151
00:07:53,084 --> 00:07:55,334
I always have a scootieblot on me.
152
00:07:55,417 --> 00:07:58,084
I never know
when I'll need to dig a small hole or...
153
00:07:58,167 --> 00:07:59,459
Or scratch my back.
154
00:07:59,542 --> 00:08:01,334
- [giggles]
- Ariel, that's a key.
155
00:08:01,417 --> 00:08:03,334
You use it to unlock doors.
156
00:08:03,417 --> 00:08:04,667
Maybe it's a clue.
157
00:08:10,125 --> 00:08:12,125
- There.
- [all panting]
158
00:08:15,126 --> 00:08:16,210
We should split up.
159
00:08:16,293 --> 00:08:17,376
We'll try this door.
160
00:08:17,460 --> 00:08:18,835
[Snow White gasps] Oh, dear.
161
00:08:18,918 --> 00:08:22,335
I don't think I'm going to like
where this door goes.
162
00:08:26,418 --> 00:08:28,418
It worked. What about that door?
163
00:08:28,501 --> 00:08:29,585
[doorknob rattles]
164
00:08:29,668 --> 00:08:31,793
[sighs] No good. It's locked.
165
00:08:31,876 --> 00:08:33,710
Let me try mine!
166
00:08:33,793 --> 00:08:35,168
[pan clangs]
167
00:08:36,168 --> 00:08:38,918
And here I am using frying pans
for cooking.
168
00:08:39,001 --> 00:08:40,543
Why don't you go first?
169
00:08:42,626 --> 00:08:45,544
[grunts] I'm ready for you, deadly...
170
00:08:45,627 --> 00:08:47,586
Bedroom? With calming mood lighting?
171
00:08:47,669 --> 00:08:49,211
Ooh.
172
00:08:53,961 --> 00:08:54,961
[gasps]
173
00:08:55,502 --> 00:08:57,502
And a fruit basket.
174
00:08:58,794 --> 00:09:00,961
- [inhales deeply, gasps]
- Don't eat that!
175
00:09:02,877 --> 00:09:07,544
[chuckles] This room is beautiful,
but I don't see a challenge.
176
00:09:07,627 --> 00:09:12,294
Maybe the challenge lies
not in what is here but what's not here.
177
00:09:12,877 --> 00:09:13,919
Hmm.
178
00:09:14,002 --> 00:09:17,378
Something must be missing,
but I can't put my finger on it.
179
00:09:17,462 --> 00:09:19,378
[foot tapping]
180
00:09:19,462 --> 00:09:21,378
Hmm. What about your foot?
181
00:09:23,420 --> 00:09:25,462
Ariel, that must be it.
182
00:09:25,545 --> 00:09:27,920
- A mat used to be here.
- [gasps] Or a carpet.
183
00:09:28,003 --> 00:09:29,837
[occupant] Oh, thank goodness.
184
00:09:29,920 --> 00:09:32,212
[chuckles]
I thought you'd never figure it out.
185
00:09:33,462 --> 00:09:34,753
Is that the challenge?
186
00:09:34,837 --> 00:09:36,337
It sure is!
187
00:09:36,420 --> 00:09:39,378
And you must find the Magic Carpet.
188
00:09:39,462 --> 00:09:42,170
But, ah, where is it?
189
00:09:43,045 --> 00:09:46,963
"The path will be clear
if you search inside."
190
00:09:47,046 --> 00:09:51,129
Ah! Uh, pardon me, but may we look inside?
191
00:09:51,213 --> 00:09:52,338
Of course!
192
00:09:52,421 --> 00:09:55,504
I'm filled to the gills with good stuff.
193
00:09:55,588 --> 00:10:00,463
And there's something extra special
for you, Moana.
194
00:10:00,546 --> 00:10:01,546
[giggles]
195
00:10:05,088 --> 00:10:06,088
[Moana] Gramma Tala?
196
00:10:18,297 --> 00:10:20,755
That's a sign if I've ever seen one.
Let's go.
197
00:10:22,089 --> 00:10:24,589
[giggling] Oh, that tickles.
198
00:10:25,339 --> 00:10:27,589
[gasps] Hey, watch the drawers.
199
00:10:39,422 --> 00:10:41,339
[objects rattling]
200
00:10:41,422 --> 00:10:43,464
Gotta find it. Gotta find it.
201
00:10:44,630 --> 00:10:45,630
[contents rattle]
202
00:10:45,714 --> 00:10:47,255
What are we looking for again?
203
00:10:47,339 --> 00:10:49,548
We're just looking... [gasps]
204
00:10:50,131 --> 00:10:52,006
What is happening to your hair?
205
00:10:52,090 --> 00:10:53,381
It's incredible.
206
00:10:53,465 --> 00:10:54,840
Oh, this? [chuckles]
207
00:10:54,923 --> 00:10:57,548
This sometimes happens
because of the Sundrop Flower.
208
00:10:57,631 --> 00:10:58,631
I wonder if...
209
00:10:58,715 --> 00:11:01,215
Finding the Sundrop Flower
is our challenge?
210
00:11:01,298 --> 00:11:02,548
I bet it is.
211
00:11:02,631 --> 00:11:05,006
I'm not familiar with that species.
212
00:11:05,090 --> 00:11:06,881
Do they often grow in bedrooms?
213
00:11:06,965 --> 00:11:09,715
- Not typically.
- [Tiana] Huh.
214
00:11:10,965 --> 00:11:13,506
Strange. These are all cookbooks.
215
00:11:14,006 --> 00:11:17,090
Ah. I don't believe it.
216
00:11:17,173 --> 00:11:18,715
This is my daddy's cookbook.
217
00:11:19,215 --> 00:11:20,298
W-Why is it here?
218
00:11:20,381 --> 00:11:24,382
Sometimes we don't know
how things find us. They just do.
219
00:11:24,466 --> 00:11:26,424
I think you should look inside.
220
00:11:27,841 --> 00:11:29,091
- [Tiana] Huh?
- [all gasp]
221
00:11:29,174 --> 00:11:30,549
- [Rapunzel] Ooh.
- [Tiana gasps]
222
00:11:30,632 --> 00:11:31,632
[Snow White] Huh?
223
00:11:32,716 --> 00:11:34,257
Should we knock first?
224
00:11:34,341 --> 00:11:35,841
I hate to be rude.
225
00:11:41,257 --> 00:11:42,299
[door creaks]
226
00:11:42,382 --> 00:11:44,632
[all scream]
227
00:11:47,382 --> 00:11:49,591
- [seagull squawks]
- [waves lapping]
228
00:11:51,049 --> 00:11:52,133
[both scream, grunt]
229
00:11:56,092 --> 00:11:57,342
Where are we?
230
00:11:57,425 --> 00:11:58,550
[Moana] Strange.
231
00:11:58,633 --> 00:12:00,258
I don't know this island.
232
00:12:01,592 --> 00:12:02,758
[Ariel] Ooh.
233
00:12:02,842 --> 00:12:04,508
Let's follow the feet holes.
234
00:12:15,550 --> 00:12:17,758
Oh. There's that shell again.
235
00:12:17,842 --> 00:12:21,383
Okay. What's this tree hiding?
236
00:12:25,593 --> 00:12:27,801
[grunting]
237
00:12:30,676 --> 00:12:32,843
Oh, it's hiding absolutely nothing.
238
00:12:33,509 --> 00:12:36,176
This calls for a scootieblot moment.
239
00:12:38,509 --> 00:12:42,718
- I have really got to get me one of those.
- [Ariel grunts]
240
00:12:42,801 --> 00:12:44,843
- [thuds]
- [gasps] There's something here.
241
00:12:53,968 --> 00:12:55,927
[gasps] Ariel, it's a treasure map.
242
00:12:56,802 --> 00:12:59,219
My navigation skills
can definitely get us there.
243
00:12:59,302 --> 00:13:00,802
Great. Let's go.
244
00:13:07,219 --> 00:13:10,677
Hold on. I don't have a tail.
245
00:13:10,760 --> 00:13:11,802
Oh. Right.
246
00:13:11,885 --> 00:13:13,135
[chuckles] Of course.
247
00:13:16,802 --> 00:13:17,802
[grunts]
248
00:13:19,469 --> 00:13:20,594
[object whistling]
249
00:13:21,469 --> 00:13:23,052
But I can build a canoe.
250
00:13:37,928 --> 00:13:39,761
[all scream, grunt]
251
00:13:41,595 --> 00:13:43,737
- Do either of you know where we are?
- [screams, shrieks]
252
00:13:43,761 --> 00:13:46,678
This place is spookier than the bayou
on a new moon night.
253
00:13:46,761 --> 00:13:48,487
- [Snow White panting]
- I don't know this place.
254
00:13:48,511 --> 00:13:51,470
But, admittedly,
I haven't spent much time outside.
255
00:13:51,553 --> 00:13:52,761
- [clacking]
- Snow White?
256
00:13:52,845 --> 00:13:53,845
[both gasp]
257
00:13:55,220 --> 00:13:56,803
[armor beeping]
258
00:13:57,887 --> 00:13:59,512
You should both suit up.
259
00:13:59,596 --> 00:14:00,929
This is the Dark Forest.
260
00:14:01,012 --> 00:14:02,971
It does not mess around.
261
00:14:03,054 --> 00:14:04,054
[screams, grunts]
262
00:14:05,304 --> 00:14:06,596
No!
263
00:14:06,679 --> 00:14:09,054
My indestructible armor!
264
00:14:09,137 --> 00:14:11,304
So, this is the Dark Forest?
265
00:14:11,387 --> 00:14:13,012
It must be a pretty scary place.
266
00:14:13,096 --> 00:14:15,346
There are so many dangers.
267
00:14:15,429 --> 00:14:17,554
I don't know how we'll make it through.
268
00:14:17,637 --> 00:14:19,054
We have each other.
269
00:14:19,137 --> 00:14:21,387
And our friend Ariel needs us now.
270
00:14:21,471 --> 00:14:23,346
We'll make it through together.
271
00:14:23,429 --> 00:14:26,012
I'm so grateful to have you with me.
272
00:14:26,096 --> 00:14:27,762
Maybe it won't be so bad.
273
00:14:27,846 --> 00:14:30,305
After all, I've been here before.
274
00:14:30,388 --> 00:14:31,763
I know what to expect.
275
00:14:31,847 --> 00:14:32,930
Exactly.
276
00:14:33,013 --> 00:14:36,555
The bears are really quite friendly
once they've been fed.
277
00:14:36,638 --> 00:14:37,638
Bears?
278
00:14:37,722 --> 00:14:38,972
Did she say bears?
279
00:14:39,055 --> 00:14:42,055
And the man-eating spiders
don't actually eat you.
280
00:14:42,138 --> 00:14:44,180
They just nibble on your limbs a bit.
281
00:14:44,263 --> 00:14:45,555
It kinda tickles.
282
00:14:45,638 --> 00:14:47,888
Uh, man-eating spiders?
283
00:14:47,972 --> 00:14:50,597
Oh, I feel much better.
284
00:14:50,680 --> 00:14:53,305
Thank you for reminding me
what's important.
285
00:14:53,388 --> 00:14:56,513
That girl is seven gems short
of a diamond mine.
286
00:15:01,181 --> 00:15:03,931
Oh, this is just insulting.
287
00:15:04,014 --> 00:15:05,848
[Gaston] But you chose five ladyfolk.
288
00:15:05,931 --> 00:15:08,931
Surely I'm stronger and braver than them.
289
00:15:09,014 --> 00:15:11,223
I have cheekbones like marble,
290
00:15:11,306 --> 00:15:13,431
teeth like cinder blocks,
291
00:15:13,514 --> 00:15:15,723
abs you could wash laundry on.
292
00:15:15,806 --> 00:15:18,848
If I did laundry, I totally would.
293
00:15:18,931 --> 00:15:20,431
[flies buzzing]
294
00:15:20,514 --> 00:15:22,931
Alas, Gaston.
295
00:15:23,014 --> 00:15:24,431
Oh, what do you know?
296
00:15:24,514 --> 00:15:26,806
You may think
they're suitable matches for me,
297
00:15:26,889 --> 00:15:30,223
but we'll see
if they even survive the third challenge.
298
00:15:30,306 --> 00:15:33,474
What do you mean
survive the third challenge?
299
00:15:33,557 --> 00:15:36,557
The first two challenges are tests
of cunning and bravery.
300
00:15:36,640 --> 00:15:38,224
Yes, yes. Go on.
301
00:15:38,307 --> 00:15:41,724
And the third challenge is,
there is no challenge.
302
00:15:41,807 --> 00:15:43,557
It's a death trap.
303
00:15:43,640 --> 00:15:46,099
- What?
- [chuckling] Classic Gaston.
304
00:15:46,182 --> 00:15:47,807
Then I win because they forfeit.
305
00:15:47,890 --> 00:15:50,432
They didn't forfeit. They were tricked.
306
00:15:50,515 --> 00:15:54,557
I get your big fork,
and I become ruler of land and oceans,
307
00:15:54,640 --> 00:15:58,140
with Magic Mirror here
as my loyal assistant.
308
00:15:58,224 --> 00:16:01,599
I serve no one but myself.
309
00:16:01,682 --> 00:16:05,183
- We'll talk.
- This... This was all a setup?
310
00:16:05,266 --> 00:16:07,391
Don't be so hard on yourself.
311
00:16:07,475 --> 00:16:08,850
You're all scales and tails.
312
00:16:08,933 --> 00:16:12,850
You couldn't have known
that I'm as calculating as I am handsome.
313
00:16:13,350 --> 00:16:15,850
- [shrieks]
- You're a scoundrel.
314
00:16:15,933 --> 00:16:17,558
And you'll never win.
315
00:16:17,641 --> 00:16:20,266
Ariel is far more clever than you.
316
00:16:20,350 --> 00:16:21,516
They all are!
317
00:16:21,600 --> 00:16:25,391
- You think they might foil my plan?
- I know they will.
318
00:16:25,475 --> 00:16:29,016
[scoffs] Then maybe we should
complicate things a little.
319
00:16:29,100 --> 00:16:32,100
[cackles]
320
00:16:36,976 --> 00:16:38,934
[gasps, groans]
321
00:16:39,809 --> 00:16:41,184
[groans]
322
00:16:46,392 --> 00:16:49,101
Hold on, Moana! [screaming]
323
00:16:49,892 --> 00:16:52,184
[Gaston scatting]
324
00:16:53,684 --> 00:16:54,684
[spell zaps]
325
00:16:54,767 --> 00:16:55,892
A dash of thunder.
326
00:16:56,392 --> 00:16:57,517
A pinch of lightning.
327
00:16:58,267 --> 00:17:02,476
And a heaping helping
of torrential downpour!
328
00:17:07,685 --> 00:17:10,393
[thunder rumbling]
329
00:17:12,060 --> 00:17:13,393
[Moana panting]
330
00:17:13,893 --> 00:17:15,268
Let's call for backup.
331
00:17:15,893 --> 00:17:17,852
Friends, help!
332
00:17:17,935 --> 00:17:19,310
Ocean, help!
333
00:17:24,268 --> 00:17:25,560
[dolphin whistles]
334
00:17:26,977 --> 00:17:28,727
[clicks, squeaks]
335
00:17:28,810 --> 00:17:31,185
Hello, friend. You're right on time.
336
00:17:34,352 --> 00:17:36,352
[cheers]
337
00:17:41,311 --> 00:17:43,644
[bird squawking]
338
00:17:43,728 --> 00:17:45,936
What can you tell us
about the Sundrop Flower?
339
00:17:46,019 --> 00:17:49,644
It grows in the most enchanted,
magical part of a forest,
340
00:17:49,728 --> 00:17:51,478
and it has healing powers.
341
00:17:51,561 --> 00:17:53,144
My mother drank its nectar,
342
00:17:53,228 --> 00:17:55,603
and that's why
my hair glows the way it does.
343
00:17:55,686 --> 00:17:57,894
Ohhh! There it goes again.
344
00:17:57,978 --> 00:17:59,478
It must be close.
345
00:17:59,561 --> 00:18:00,894
- [leaves rustling]
- [gasps]
346
00:18:01,936 --> 00:18:03,853
- [gasps]
- What's that sound?
347
00:18:04,436 --> 00:18:06,269
Maybe it's the flower?
348
00:18:07,853 --> 00:18:09,562
This is the Dark Forest.
349
00:18:10,729 --> 00:18:12,770
It could be anything. Or nothing.
350
00:18:14,812 --> 00:18:16,312
That's how it gets you.
351
00:18:16,395 --> 00:18:17,854
The fear.
352
00:18:27,020 --> 00:18:28,104
- [twig snaps]
- [all scream]
353
00:18:29,229 --> 00:18:30,562
Hello.
354
00:18:30,645 --> 00:18:32,979
You found the flower.
355
00:18:33,062 --> 00:18:35,479
[sighs] I'm sorry, little friend.
356
00:18:35,562 --> 00:18:38,395
But you aren't quite
the flower we're looking for.
357
00:18:38,479 --> 00:18:41,480
- [chuckles]
- But we are very glad to meet you.
358
00:18:41,563 --> 00:18:43,021
Maybe you can help us.
359
00:18:43,105 --> 00:18:45,230
I would love to help you.
360
00:18:45,313 --> 00:18:47,146
[chuckling] I don't mind.
361
00:18:47,230 --> 00:18:50,105
Do you know where the Sundrop Flower is?
362
00:18:50,188 --> 00:18:52,271
Mm-hmm. [laughing]
363
00:18:52,355 --> 00:18:54,355
Come on. Let's follow him.
364
00:18:54,438 --> 00:18:55,646
But not too close.
365
00:18:55,730 --> 00:18:57,313
[laughing]
366
00:19:02,938 --> 00:19:03,771
- [Moana grunts]
- Oh.
367
00:19:03,855 --> 00:19:05,872
- [dolphin clicks, squeaks]
- Thanks for the lift, friend.
368
00:19:05,896 --> 00:19:07,771
And the smooth surfing, ocean.
369
00:19:08,563 --> 00:19:09,563
[giggles]
370
00:19:17,022 --> 00:19:19,022
[both laugh]
371
00:19:20,064 --> 00:19:21,064
This way.
372
00:19:24,189 --> 00:19:25,189
[gasps, grunts]
373
00:19:25,272 --> 00:19:26,189
- Huh.
- [gasps]
374
00:19:26,272 --> 00:19:28,272
[pirates shouting]
375
00:19:32,522 --> 00:19:33,522
[both gasp]
376
00:19:34,731 --> 00:19:36,231
You heard the orders.
377
00:19:36,314 --> 00:19:40,022
As soon as all the treasure is cleared
outta the cave, we sail.
378
00:19:40,106 --> 00:19:42,357
Aye, aye. I'll tell the others to hurry.
379
00:19:44,107 --> 00:19:45,315
Let's get to the cave.
380
00:19:45,398 --> 00:19:48,190
If treasure is in there,
maybe the carpet is too.
381
00:19:48,273 --> 00:19:51,148
Or wait for the carpet to come to us.
382
00:19:52,398 --> 00:19:55,023
[gasps]
Do you think that's the Magic Carpet?
383
00:19:55,107 --> 00:19:56,982
Only one way to find out.
384
00:19:57,565 --> 00:19:59,273
Psst. Psst.
385
00:20:02,023 --> 00:20:03,023
[gasps]
386
00:20:08,315 --> 00:20:10,982
[growling]
387
00:20:11,065 --> 00:20:12,440
Um.
388
00:20:12,523 --> 00:20:13,816
Are you hungry?
389
00:20:13,899 --> 00:20:16,899
- I can whip up a bit of forest gumbo.
- That wasn't me.
390
00:20:16,983 --> 00:20:19,358
If I had to guess,
I'd say there are three…
391
00:20:19,441 --> 00:20:23,358
- [wolf howls]
- …make that four, wolves.
392
00:20:23,441 --> 00:20:25,191
Hungry wolves, by the sound of it.
393
00:20:25,274 --> 00:20:27,399
- [wolf barks, growls]
- Uh, do they like gumbo?
394
00:20:27,483 --> 00:20:29,358
- Run!
- [growling continues]
395
00:20:31,274 --> 00:20:33,274
[snarling, barking]
396
00:20:36,233 --> 00:20:38,233
[pirates shouting]
397
00:20:45,359 --> 00:20:47,650
[pirate grumbles]
398
00:20:48,150 --> 00:20:50,692
Speed up, mates. Captain's coming.
399
00:20:50,775 --> 00:20:52,067
[pirates] Aye, aye.
400
00:20:52,150 --> 00:20:53,150
[sighs]
401
00:20:56,192 --> 00:20:59,817
I bet they put Magic Carpet in the galley
with the other treasure.
402
00:20:59,900 --> 00:21:01,109
We need a plan.
403
00:21:01,192 --> 00:21:02,359
Hmm.
404
00:21:02,442 --> 00:21:04,734
Ooh. A tuba-boom.
405
00:21:06,359 --> 00:21:07,525
What's a tuba-boom?
406
00:21:07,609 --> 00:21:11,150
A musical instrument ships play
when they pass each other in the night.
407
00:21:11,234 --> 00:21:13,150
[chuckles] It's very romantic.
408
00:21:13,692 --> 00:21:14,692
Come on.
409
00:21:20,193 --> 00:21:22,610
[pirates gasp, grunt]
410
00:21:23,443 --> 00:21:24,610
[pirate 1] Get the cannon!
411
00:21:24,693 --> 00:21:26,860
- [pirate 2] No, no.
- [pirate 1] It's getting away.
412
00:21:27,485 --> 00:21:29,860
[pirate 1] Grab it!
Someone grab it! [yelps]
413
00:21:29,943 --> 00:21:33,026
- [pirate 2] The cannon! [shrieks]
- [pirate 1] Run away from the cannon!
414
00:21:33,110 --> 00:21:34,276
[cannon crashes]
415
00:21:35,235 --> 00:21:37,110
- [groans]
- [growls]
416
00:21:37,193 --> 00:21:39,776
Keep your hands to yourself!
417
00:21:39,860 --> 00:21:42,443
[grunts, groans]
418
00:21:42,526 --> 00:21:43,610
[pirate] Argh!
419
00:21:43,693 --> 00:21:47,151
[pirates growling]
420
00:21:47,235 --> 00:21:48,236
You've got this.
421
00:21:48,319 --> 00:21:50,569
Just think of them as giant Kakamora…
422
00:21:50,652 --> 00:21:53,361
[growling continues]
423
00:21:53,444 --> 00:21:54,569
…who growl.
424
00:21:55,819 --> 00:21:58,194
- [wolves growl]
- [Snow White panting, screams]
425
00:21:59,402 --> 00:22:00,569
[princesses panting]
426
00:22:02,361 --> 00:22:03,611
[panting]
427
00:22:04,111 --> 00:22:06,319
[wolves growling]
428
00:22:07,319 --> 00:22:09,777
[Snow White grunting]
429
00:22:10,902 --> 00:22:12,944
[growling]
430
00:22:15,611 --> 00:22:17,861
[growling]
431
00:22:17,944 --> 00:22:19,528
[panting]
432
00:22:23,862 --> 00:22:25,987
[wolf barks, panting]
433
00:22:27,445 --> 00:22:29,153
[growling]
434
00:22:33,528 --> 00:22:35,487
- [Rapunzel panting]
- [wolf growling]
435
00:22:43,653 --> 00:22:44,653
[grunts]
436
00:22:45,278 --> 00:22:46,278
[pants, grunts]
437
00:22:48,737 --> 00:22:50,613
[grunts, sighs]
438
00:22:50,696 --> 00:22:52,196
[growling]
439
00:22:57,238 --> 00:22:58,238
[gasps]
440
00:22:59,071 --> 00:23:00,446
[wolves growling]
441
00:23:00,529 --> 00:23:01,571
Whoo!
442
00:23:02,613 --> 00:23:03,613
[grunts]
443
00:23:14,988 --> 00:23:15,988
[wolf grunts]
444
00:23:16,071 --> 00:23:18,946
[wolves snarl, growling]
445
00:23:21,947 --> 00:23:24,322
- [cracking]
- [all scream]
446
00:23:24,947 --> 00:23:26,822
- [wolves growling]
- [all gasp]
447
00:23:34,072 --> 00:23:35,280
[pirates laughing]
448
00:23:35,364 --> 00:23:37,530
Okay, okay, okay, okay.
How about this one?
449
00:23:37,614 --> 00:23:40,864
- How does Captain Hook pick his nose?
- [laughs]
450
00:23:40,947 --> 00:23:42,697
- How? [laughing]
- Carefully!
451
00:23:42,780 --> 00:23:44,655
- [laughs]
- [laughs] Huh?
452
00:23:49,072 --> 00:23:51,072
[grunts, sneezes]
453
00:23:51,155 --> 00:23:53,198
- [Ariel] Gesundheit.
- Aw, thanks!
454
00:23:53,281 --> 00:23:54,906
- Huh?
- Huh?
455
00:24:04,656 --> 00:24:05,698
[pirate 1 grunts]
456
00:24:09,906 --> 00:24:12,490
- Oh, hey! Can I borrow that?
- [chuckling] Oh, certainly...
457
00:24:12,573 --> 00:24:13,698
- [grunts]
- Hey!
458
00:24:13,781 --> 00:24:15,115
- [grunts]
- [Moana grunts]
459
00:24:15,198 --> 00:24:16,406
[pirates grunt, scream]
460
00:24:18,073 --> 00:24:20,990
- [pirate grunting]
- [deckhand screams]
461
00:24:21,073 --> 00:24:23,615
[pirate grunts, groans]
462
00:24:23,698 --> 00:24:24,866
- [grunts]
- [pirate groans]
463
00:24:24,949 --> 00:24:27,824
[grunting, straining]
464
00:24:28,491 --> 00:24:30,074
[pirate groans]
465
00:24:33,657 --> 00:24:35,491
- [gasps]
- [grunts] Thank you!
466
00:24:38,032 --> 00:24:39,824
No, thank you!
467
00:24:39,907 --> 00:24:40,907
[chuckles]
468
00:24:40,991 --> 00:24:41,991
Wait a second.
469
00:24:42,782 --> 00:24:44,199
[wolves growling]
470
00:24:44,282 --> 00:24:45,407
Well… [sighs]
471
00:24:45,491 --> 00:24:48,532
…I would just like to say
that I've enjoyed our time together.
472
00:24:48,616 --> 00:24:50,074
You've got to have hope.
473
00:24:50,157 --> 00:24:52,532
- There's still a way out of this.
- Indeed!
474
00:24:53,032 --> 00:24:55,157
I'm going to have
a conversation with them.
475
00:24:55,241 --> 00:24:56,658
A conversation?
476
00:24:56,742 --> 00:25:01,242
- Unless you speak wolf, I don't think...
- [barks, growls]
477
00:25:01,325 --> 00:25:04,158
Oh. She really does speak wolf.
478
00:25:04,242 --> 00:25:06,825
[barks, growls]
479
00:25:06,908 --> 00:25:08,825
[howls]
480
00:25:08,908 --> 00:25:11,700
[wolves growl]
481
00:25:11,783 --> 00:25:13,575
Ooh, I can't watch.
482
00:25:13,658 --> 00:25:15,658
[all grunting]
483
00:25:18,117 --> 00:25:19,492
[grunts]
484
00:25:19,575 --> 00:25:21,658
- [groans]
- [grunts]
485
00:25:22,408 --> 00:25:24,408
[both grunting]
486
00:25:25,867 --> 00:25:28,076
[groans, grunting]
487
00:25:28,826 --> 00:25:31,076
[pirate grunting]
488
00:25:31,159 --> 00:25:32,701
[screams, grumbles]
489
00:25:33,326 --> 00:25:35,576
- Yes!
- [pirate 1 groans]
490
00:25:35,659 --> 00:25:37,368
- [shouts]
- [gasps]
491
00:25:37,951 --> 00:25:38,993
[all grunt]
492
00:25:39,076 --> 00:25:40,743
[pirate grunts, growls]
493
00:25:41,743 --> 00:25:42,659
[cannon rolling]
494
00:25:42,743 --> 00:25:44,534
[groans, screams]
495
00:25:51,451 --> 00:25:52,868
- [cannons rolling]
- [both scream]
496
00:25:52,951 --> 00:25:54,659
- [deckhand screams]
- [cannon clangs]
497
00:25:54,743 --> 00:25:56,118
- [deckhand] H... Hey!
- [screams]
498
00:25:58,201 --> 00:25:59,994
[both panting]
499
00:26:00,077 --> 00:26:01,970
- Tell me what's happening. [gasps]
- [wolves panting]
500
00:26:01,994 --> 00:26:03,494
No, don't tell me.
501
00:26:03,577 --> 00:26:05,285
Oh, tell me. I gotta know.
502
00:26:05,369 --> 00:26:09,035
- She's… teaching them tricks?
- [wolf barks]
503
00:26:09,119 --> 00:26:13,369
- [Snow White growling, barking]
- [wolf panting, growling, barks]
504
00:26:14,702 --> 00:26:18,494
- Now she's playing a game.
- Huh?
505
00:26:19,452 --> 00:26:21,660
[hums, chuckles]
506
00:26:22,869 --> 00:26:23,994
[chuckles]
507
00:26:24,077 --> 00:26:25,702
Ohhh!
508
00:26:25,785 --> 00:26:28,619
Now she's leading a puppy cuddle party.
509
00:26:28,702 --> 00:26:29,870
Come on.
510
00:26:33,453 --> 00:26:34,578
[Snow White sighs]
511
00:26:34,661 --> 00:26:38,078
Never underestimate
the power of friendship.
512
00:26:38,161 --> 00:26:39,870
[strains, sighs]
513
00:26:39,953 --> 00:26:42,036
[growls] Ooh!
514
00:26:42,620 --> 00:26:44,870
[barking]
515
00:26:44,953 --> 00:26:46,328
[Snow White barks, growls]
516
00:26:46,828 --> 00:26:49,703
The wolves say
the Sundrop Flower isn't far.
517
00:26:49,786 --> 00:26:51,286
They'll take us there!
518
00:26:51,370 --> 00:26:52,786
[giggles]
519
00:26:54,745 --> 00:26:56,620
- [Flower grunts]
- [wolf growls]
520
00:26:59,786 --> 00:27:02,829
- [Ariel pants, grunts]
- [pirate growls, shouts]
521
00:27:03,996 --> 00:27:04,996
[growls]
522
00:27:07,704 --> 00:27:09,246
[grunts]
523
00:27:09,329 --> 00:27:11,454
[objects clatter]
524
00:27:11,537 --> 00:27:13,037
[knocking]
525
00:27:13,621 --> 00:27:14,662
[clapping]
526
00:27:17,537 --> 00:27:19,662
Magic Carpet?
527
00:27:22,162 --> 00:27:25,162
- [gasps]
- [all panting, laughing]
528
00:27:29,787 --> 00:27:33,163
[strains, growls, barks]
529
00:27:33,913 --> 00:27:35,288
We are grateful.
530
00:27:35,372 --> 00:27:36,455
Uh…
531
00:27:36,538 --> 00:27:37,622
[imitates wolf]
532
00:27:37,705 --> 00:27:38,913
[wolves whine]
533
00:27:40,330 --> 00:27:41,330
[giggles]
534
00:27:42,622 --> 00:27:44,913
[wolf panting]
535
00:27:44,997 --> 00:27:47,455
[wolf howls, barks]
536
00:27:51,247 --> 00:27:53,330
[owl hoots]
537
00:27:54,205 --> 00:27:56,122
Uh, guys,
538
00:27:56,205 --> 00:27:58,955
my hair seems to think this is the place.
539
00:27:59,038 --> 00:28:00,038
Let's check it out.
540
00:28:04,456 --> 00:28:05,581
[exclaims, gasps]
541
00:28:05,664 --> 00:28:07,831
That's the Sundrop Flower!
542
00:28:07,914 --> 00:28:09,539
[giggles]
543
00:28:09,623 --> 00:28:12,081
[grunts] Let's get you out of here.
544
00:28:13,373 --> 00:28:14,956
- [captain] Pick up the pace!
- [gasps]
545
00:28:15,039 --> 00:28:16,289
You wanna walk the plank?
546
00:28:17,081 --> 00:28:18,248
[grunts, groans]
547
00:28:18,331 --> 00:28:20,414
But-But, Captain lago!
548
00:28:20,498 --> 00:28:22,248
Captain lago?
549
00:28:25,081 --> 00:28:27,164
Don't "but, but, but" me.
550
00:28:27,248 --> 00:28:28,414
Now, get moving!
551
00:28:28,498 --> 00:28:31,914
[crying]
Pirates have feelings too, you know.
552
00:28:32,539 --> 00:28:33,914
I don't believe it.
553
00:28:33,998 --> 00:28:37,874
I've got mites that work faster
than these guys.
554
00:28:37,957 --> 00:28:39,874
Huh? Hold on!
555
00:28:39,957 --> 00:28:41,874
What are you up to?
556
00:28:41,957 --> 00:28:43,915
- [metal clinks]
- Start squawking.
557
00:28:45,415 --> 00:28:46,999
[creatures stomp, growl]
558
00:28:47,082 --> 00:28:49,582
Okay. Let's grab it and go.
559
00:28:49,665 --> 00:28:52,582
Oh, you can't pick the flower.
560
00:28:52,665 --> 00:28:55,707
[chuckling]
But our friend Ariel really needs it.
561
00:28:57,915 --> 00:29:01,374
- [creature growls]
- [screaming]
562
00:29:01,457 --> 00:29:02,749
[growls]
563
00:29:02,832 --> 00:29:04,457
- [Rapunzel grunts]
- [Snow White screams]
564
00:29:04,540 --> 00:29:06,291
- I tried to warn you.
- [Rapunzel pants]
565
00:29:06,375 --> 00:29:08,708
- [strains]
- The trees won't allow it!
566
00:29:08,791 --> 00:29:09,958
- [all gasp]
- [trees growling]
567
00:29:10,791 --> 00:29:12,541
[trees roar]
568
00:29:12,625 --> 00:29:13,625
[Flower screams]
569
00:29:15,125 --> 00:29:16,625
[trees roar]
570
00:29:16,708 --> 00:29:19,208
[pirates grunting, screaming]
571
00:29:19,291 --> 00:29:21,000
[pirate] Run away from the cannon!
572
00:29:22,291 --> 00:29:24,458
- Tuba-boom attack!
- [grunts]
573
00:29:25,125 --> 00:29:26,625
[grunts, screams]
574
00:29:27,208 --> 00:29:29,500
[gasps] Aw, coconuts.
575
00:29:30,916 --> 00:29:33,583
[cackles]
576
00:29:33,666 --> 00:29:34,726
- [cannon rolling]
- [squawks]
577
00:29:34,750 --> 00:29:35,833
[Moana screaming]
578
00:29:35,916 --> 00:29:36,958
[grunting]
579
00:29:37,041 --> 00:29:38,126
[grunts]
580
00:29:39,042 --> 00:29:40,626
- [tree growling]
- [both straining]
581
00:29:40,709 --> 00:29:47,042
We did not come all this way
to be crushed by kindling!
582
00:29:47,126 --> 00:29:50,042
- [straining, grunts]
- [roars]
583
00:29:50,917 --> 00:29:52,042
[Snow White grunts]
584
00:29:52,126 --> 00:29:54,126
Time for plan B!
585
00:29:54,209 --> 00:29:55,209
[exclaims]
586
00:29:55,917 --> 00:29:58,084
More like C-sharp!
587
00:29:58,167 --> 00:29:59,167
[inhales deeply]
588
00:29:59,251 --> 00:30:02,167
[vocalizes]
589
00:30:02,251 --> 00:30:04,667
[birds squawking]
590
00:30:08,834 --> 00:30:10,043
[tree groans]
591
00:30:12,585 --> 00:30:15,002
- [woodpeckers pecking]
- [trees groan]
592
00:30:18,668 --> 00:30:21,585
- That was some entrance.
- But how do we make our exit?
593
00:30:21,668 --> 00:30:23,543
[Iago] You don't!
594
00:30:23,627 --> 00:30:26,043
Pirate law number 707.
595
00:30:26,127 --> 00:30:29,460
Stowaways don't go away.
596
00:30:29,543 --> 00:30:31,835
- [cackles]
- I know one way out.
597
00:30:31,918 --> 00:30:34,543
Have you ever heard a tuba-boom sing?
598
00:30:34,627 --> 00:30:36,710
Wait! What are you doing?
599
00:30:38,252 --> 00:30:43,003
- [sizzles]
- It's quite romantic, but loud. [chuckles]
600
00:30:44,294 --> 00:30:45,753
You'll want to cover your ears.
601
00:30:49,919 --> 00:30:51,628
[squawks] Abandon ship!
602
00:30:54,128 --> 00:30:55,961
[explosion]
603
00:30:56,044 --> 00:30:58,169
[cannon whistles]
604
00:31:04,253 --> 00:31:05,253
[Ariel] Come on!
605
00:31:07,294 --> 00:31:08,336
[grunts]
606
00:31:08,919 --> 00:31:09,919
[groans]
607
00:31:10,669 --> 00:31:12,587
[squawks] I'm outta here!
608
00:31:12,670 --> 00:31:15,795
This captain job's for the birds!
609
00:31:20,462 --> 00:31:23,004
- [trees groaning]
- [woodpeckers squawking]
610
00:31:25,795 --> 00:31:28,754
[grunts, strains]
611
00:31:31,004 --> 00:31:32,504
[chiming]
612
00:31:34,420 --> 00:31:36,420
[chiming]
613
00:31:37,545 --> 00:31:39,045
[chiming]
614
00:31:39,129 --> 00:31:40,129
[both scream]
615
00:31:43,296 --> 00:31:44,671
[chiming]
616
00:31:44,755 --> 00:31:47,671
Eat bark, evil trees! I...
617
00:31:48,546 --> 00:31:50,588
Oh! We're back at the castle.
618
00:31:51,463 --> 00:31:52,588
[chiming]
619
00:31:55,755 --> 00:31:56,755
[chuckles]
620
00:31:57,546 --> 00:31:58,713
[gasps]
621
00:31:58,796 --> 00:32:00,380
- [thunderclap]
- [gasps]
622
00:32:01,380 --> 00:32:04,380
[zapping]
623
00:32:10,005 --> 00:32:11,213
Is everyone okay?
624
00:32:11,713 --> 00:32:12,921
- Mm-hmm.
- Yeah.
625
00:32:13,005 --> 00:32:16,131
- We're all fine, but what's next?
- [gasps]
626
00:32:16,631 --> 00:32:19,214
[sighs] This must be the third challenge.
627
00:32:19,297 --> 00:32:21,964
Why do you think
there's a dragon on the door?
628
00:32:22,047 --> 00:32:25,381
It's probably just a metaphor
for slaying our emotional dragons.
629
00:32:25,464 --> 00:32:28,339
- [dragon growls, roars]
- [all gasp]
630
00:32:28,422 --> 00:32:29,881
Seems pretty literal.
631
00:32:31,047 --> 00:32:33,089
You should all get back to the ballroom.
632
00:32:35,089 --> 00:32:36,547
I can do this on my own.
633
00:32:36,631 --> 00:32:38,006
Not for a second.
634
00:32:38,089 --> 00:32:39,922
We've been through too much
to walk away now.
635
00:32:40,006 --> 00:32:42,756
We all want to help free your father
and defeat Gaston.
636
00:32:42,839 --> 00:32:47,173
No matter what's waiting for us
behind that door, we're in it together.
637
00:32:47,673 --> 00:32:50,673
I'm grateful for your friendship.
638
00:32:50,757 --> 00:32:54,798
Ladies, let's go slay all day! [screams]
639
00:32:55,507 --> 00:32:59,465
- Not without us, you don't.
- You don't even have an axe!
640
00:32:59,548 --> 00:33:01,548
[all screaming]
641
00:33:06,590 --> 00:33:07,590
[grunting]
642
00:33:07,673 --> 00:33:08,757
[Tiana groans]
643
00:33:12,715 --> 00:33:15,548
Well? Should we search inside?
644
00:33:15,632 --> 00:33:17,466
Well, it's worked so far. Let's go.
645
00:33:22,216 --> 00:33:24,674
Well, this doesn't seem so bad.
646
00:33:24,758 --> 00:33:27,549
[dragon roars]
647
00:33:29,049 --> 00:33:33,883
At least, not if you imagine
the flames are something else altogether.
648
00:33:33,966 --> 00:33:37,133
Like smoke from the fireplace
of a cozy cottage.
649
00:33:37,216 --> 00:33:40,091
Yeah, I'm imagining the flames are
from the grill
650
00:33:40,174 --> 00:33:41,674
on a busy night at my restaurant.
651
00:33:41,758 --> 00:33:47,091
I'm imagining the flames are a star
guiding me home after a long journey.
652
00:33:47,174 --> 00:33:49,925
This maze could be my way to freedom.
653
00:33:50,009 --> 00:33:52,759
The unknown doesn't have to be scary.
654
00:33:53,759 --> 00:33:54,800
Ow!
655
00:33:54,884 --> 00:33:59,050
When I conquer this maze,
I'll see my father again.
656
00:33:59,134 --> 00:34:00,467
That's the spirit.
657
00:34:00,550 --> 00:34:03,134
And I have an axe!
658
00:34:03,675 --> 00:34:08,300
I've navigated through thorny situations,
but never actual thorns.
659
00:34:08,800 --> 00:34:11,009
Well, I guess this way's as good as any.
660
00:34:15,259 --> 00:34:16,300
[bird chirping]
661
00:34:16,384 --> 00:34:18,217
Oh. Hello, friend.
662
00:34:18,300 --> 00:34:19,676
Maybe you could... [gasps]
663
00:34:19,760 --> 00:34:23,301
- Oh! I've never scared a bird before.
- [creaking]
664
00:34:23,385 --> 00:34:25,260
That's… strange.
665
00:34:26,010 --> 00:34:27,718
Uh. [sighs]
666
00:34:27,801 --> 00:34:28,801
[echoes] Hello?
667
00:34:29,968 --> 00:34:31,093
[groans]
668
00:34:31,176 --> 00:34:34,093
This all feels like the same place.
669
00:34:34,176 --> 00:34:36,551
It's confusing, that's for sure.
670
00:34:36,635 --> 00:34:39,635
Look for any noticeable marks or signs
to track our way.
671
00:34:41,551 --> 00:34:43,801
Or make marks and signs.
672
00:34:43,885 --> 00:34:45,926
Amazing idea, Rapunzel.
673
00:34:46,010 --> 00:34:47,010
Thank you.
674
00:34:47,093 --> 00:34:48,260
I doubt it will help…
675
00:34:48,343 --> 00:34:50,343
- [creaking]
- …but at least it's cheerful.
676
00:34:50,426 --> 00:34:51,469
Huh?
677
00:34:51,552 --> 00:34:52,927
- [creaking]
- [gasps]
678
00:34:56,344 --> 00:34:57,469
Hello?
679
00:35:00,844 --> 00:35:02,844
- [waves lapping]
- [gasps]
680
00:35:02,927 --> 00:35:04,094
- [sighs]
- [seagull squawks]
681
00:35:04,177 --> 00:35:05,844
Gramma Tala? Wait.
682
00:35:05,927 --> 00:35:06,927
This way.
683
00:35:09,094 --> 00:35:10,094
Gramma Tala!
684
00:35:10,969 --> 00:35:12,344
Wait, I can't...
685
00:35:12,427 --> 00:35:14,094
[panting]
686
00:35:15,344 --> 00:35:16,427
H-Hello?
687
00:35:17,552 --> 00:35:18,844
[creaking]
688
00:35:18,927 --> 00:35:20,219
Moana?
689
00:35:20,302 --> 00:35:21,511
Rapunzel?
690
00:35:22,136 --> 00:35:24,553
Where is everyone? We've lost them.
691
00:35:24,637 --> 00:35:26,512
Maybe they turned back.
692
00:35:26,595 --> 00:35:28,887
Maybe they decided not to help after all?
693
00:35:29,845 --> 00:35:33,095
Oh, I'm never going to save my father.
694
00:35:33,178 --> 00:35:35,470
[vines creaking]
695
00:35:35,553 --> 00:35:37,470
[gasps]
696
00:35:37,553 --> 00:35:38,595
Tiana?
697
00:35:38,678 --> 00:35:40,053
I'm here!
698
00:35:41,345 --> 00:35:42,887
Why did that happen?
699
00:35:43,387 --> 00:35:45,137
What is making the walls change?
700
00:35:47,803 --> 00:35:52,970
First I lose my animal friends,
then I lose my human friends.
701
00:35:53,470 --> 00:35:57,013
Without my friends, who even am I?
702
00:35:58,471 --> 00:35:59,929
Huh? [exclaims]
703
00:36:01,221 --> 00:36:03,346
I'll tell you who I am.
704
00:36:03,846 --> 00:36:05,263
I'm Snow White.
705
00:36:05,346 --> 00:36:09,096
I ate a poisoned apple
and lived to tell the tale.
706
00:36:09,179 --> 00:36:14,096
I kept a house full of seven bachelors
orderly and on task.
707
00:36:14,179 --> 00:36:16,846
I survived the Dark Forest.
708
00:36:16,929 --> 00:36:17,929
Twice!
709
00:36:18,513 --> 00:36:20,888
And I'm great with my axe!
710
00:36:22,221 --> 00:36:25,014
[grunting] Ooh.
711
00:36:25,097 --> 00:36:26,472
[rumbles]
712
00:36:28,764 --> 00:36:30,305
That's what I thought.
713
00:36:30,972 --> 00:36:34,555
[panting]
I shouldn't have stopped to paint.
714
00:36:35,139 --> 00:36:38,972
Now I'm trapped,
and I'm never getting out of here.
715
00:36:39,472 --> 00:36:41,930
[breathes deeply]
716
00:36:42,014 --> 00:36:43,555
No. I'm not trapped,
717
00:36:44,055 --> 00:36:47,347
because I will
never be held captive again.
718
00:36:47,847 --> 00:36:50,222
I will always find a way out.
719
00:36:50,305 --> 00:36:52,430
And I will always find the light!
720
00:36:52,514 --> 00:36:53,930
[rumbles]
721
00:36:54,014 --> 00:36:55,014
[exclaims]
722
00:36:59,765 --> 00:37:02,390
[exhales]
I've never been this lost before.
723
00:37:02,890 --> 00:37:05,140
Maybe I'm not as good a wayfinder
as I thought.
724
00:37:06,181 --> 00:37:08,306
Or maybe I'm not lost.
725
00:37:09,723 --> 00:37:11,598
Maybe I just need to trust myself.
726
00:37:11,681 --> 00:37:13,348
[rumbles]
727
00:37:14,848 --> 00:37:17,723
- And trust that I know the way.
- [rumbles]
728
00:37:19,515 --> 00:37:21,473
[groans]
729
00:37:21,556 --> 00:37:23,265
[gasps]
730
00:37:23,348 --> 00:37:25,806
[pants, screams]
731
00:37:26,306 --> 00:37:28,724
[groans] No, no, no, no, no.
732
00:37:28,807 --> 00:37:29,641
[gasps]
733
00:37:29,724 --> 00:37:30,849
No!
734
00:37:30,932 --> 00:37:34,641
I'm not gonna let
some overgrown rosebush defeat me!
735
00:37:34,724 --> 00:37:35,891
[rumbles]
736
00:37:36,766 --> 00:37:38,266
Ha! That's it!
737
00:37:38,349 --> 00:37:39,849
How did you do that?
738
00:37:39,932 --> 00:37:43,682
When we doubt ourselves,
the maze shifts and changes.
739
00:37:43,766 --> 00:37:46,224
- But when we crush that doubt…
- [rumbles]
740
00:37:46,307 --> 00:37:48,266
We crush the maze!
741
00:37:48,349 --> 00:37:50,266
[chuckles] Let's find the others.
742
00:37:51,099 --> 00:37:52,599
I can climb up there to spot them.
743
00:37:56,099 --> 00:37:57,099
Ow!
744
00:37:57,182 --> 00:37:59,517
Hold on. Before you climb up there...
745
00:38:02,058 --> 00:38:04,433
Some plants have saps that protect them.
746
00:38:04,517 --> 00:38:05,892
Give me your hand.
747
00:38:11,767 --> 00:38:12,600
[gasps]
748
00:38:12,683 --> 00:38:15,558
[groans, breathes shakily]
749
00:38:15,642 --> 00:38:18,517
[humming]
750
00:38:18,600 --> 00:38:19,600
[gasps] Huh?
751
00:38:21,267 --> 00:38:23,267
[vines creaking]
752
00:38:23,350 --> 00:38:25,683
Hmm. Where is she going?
753
00:38:29,558 --> 00:38:31,018
[rumbling]
754
00:38:31,101 --> 00:38:33,559
[gasps] They're ruining my maze!
755
00:38:33,643 --> 00:38:37,309
My beautiful, thorny, unbeatable maze!
756
00:38:37,393 --> 00:38:39,351
[grumbles]
757
00:38:40,018 --> 00:38:46,976
I'm going to get my big, shiny for...
Uh, trident, no matter what it takes!
758
00:38:47,059 --> 00:38:50,309
[panting]
759
00:38:50,393 --> 00:38:52,518
We have a king to save.
760
00:38:53,226 --> 00:38:55,726
[vocalizing]
761
00:39:06,560 --> 00:39:08,727
[creaking, rumbles]
762
00:39:09,685 --> 00:39:12,435
- [vocalizing continues]
- [rumbling]
763
00:39:20,144 --> 00:39:22,144
[rumbling]
764
00:39:23,935 --> 00:39:26,060
[cheers] We did it!
765
00:39:26,144 --> 00:39:27,769
We conquered the maze!
766
00:39:27,852 --> 00:39:29,102
- [rumbling]
- Huh?
767
00:39:30,644 --> 00:39:31,727
[rock scrapes]
768
00:39:31,810 --> 00:39:33,853
[chuckles] It's the way out.
769
00:39:33,936 --> 00:39:35,061
Let's go.
770
00:39:35,145 --> 00:39:37,270
[growling]
771
00:39:37,353 --> 00:39:38,895
[all gasp]
772
00:39:42,645 --> 00:39:44,020
[roars]
773
00:39:46,811 --> 00:39:49,228
- Gaston.
- [Tiana] And a dragon?
774
00:39:49,311 --> 00:39:50,770
Do you happen to speak dragon?
775
00:39:50,853 --> 00:39:51,853
Of course!
776
00:39:51,936 --> 00:39:55,895
- [dragon growls, roars]
- [all screaming]
777
00:39:56,603 --> 00:39:58,270
But they aren't big talkers.
778
00:39:58,353 --> 00:40:00,520
Say goodbye, princesses!
779
00:40:00,603 --> 00:40:03,020
You don't stand a chance.
780
00:40:03,103 --> 00:40:05,604
- [Snow White grunts]
- We'll never give up, Gaston.
781
00:40:05,687 --> 00:40:08,312
[growls]
782
00:40:08,396 --> 00:40:10,729
Are we meant to defeat it
as the third challenge?
783
00:40:10,812 --> 00:40:11,937
I don't know.
784
00:40:12,021 --> 00:40:13,854
But it wouldn't be a fair fight.
785
00:40:13,937 --> 00:40:15,979
It has a damaged wing.
786
00:40:16,062 --> 00:40:19,437
[gasps] I bet that salve I made for Ariel
can help her.
787
00:40:19,521 --> 00:40:20,979
I'm going in.
788
00:40:21,062 --> 00:40:22,979
[Gaston] Food delivery, Maleficent.
789
00:40:23,562 --> 00:40:26,396
One princess, piping hot.
790
00:40:26,479 --> 00:40:27,854
[roars]
791
00:40:27,937 --> 00:40:29,437
[all gasp, grunt]
792
00:40:30,271 --> 00:40:34,146
- [Rapunzel, Ariel sigh]
- [imitates dragon]
793
00:40:34,229 --> 00:40:37,563
- [grumbles]
- [imitates dragon]
794
00:40:40,105 --> 00:40:42,355
- [Maleficent growling]
- Um.
795
00:40:42,938 --> 00:40:45,605
Hmm. Aha! Hmm.
796
00:40:46,480 --> 00:40:50,480
What are you doing, you bag of smoke?
797
00:40:50,563 --> 00:40:52,605
This dragon needs help.
798
00:40:57,355 --> 00:40:59,647
I don't care about a dragon. [grunts]
799
00:40:59,730 --> 00:41:03,772
I care about winning this challenge
and getting my trident!
800
00:41:03,855 --> 00:41:05,605
- [Maleficent growls]
- [screams, grunts]
801
00:41:08,189 --> 00:41:10,273
- [groans]
- [Maleficent growling]
802
00:41:11,773 --> 00:41:12,773
[Gaston groans]
803
00:41:13,439 --> 00:41:15,898
[screaming]
804
00:41:15,981 --> 00:41:18,773
It's not about the stuff you have, Gaston.
805
00:41:18,856 --> 00:41:20,439
Or the power you possess.
806
00:41:20,523 --> 00:41:22,439
[growls, roars]
807
00:41:22,523 --> 00:41:24,273
Ouch!
808
00:41:24,356 --> 00:41:25,523
That's hot!
809
00:41:25,606 --> 00:41:27,814
It's about what's in your heart.
810
00:41:27,898 --> 00:41:29,148
And the friends you make.
811
00:41:29,231 --> 00:41:32,106
And being nice to animals,
you rotten, no-good...
812
00:41:32,189 --> 00:41:33,689
[roars]
813
00:41:34,689 --> 00:41:36,106
- [rumbling]
- [gasps]
814
00:41:39,149 --> 00:41:40,274
Follow me.
815
00:41:40,357 --> 00:41:42,940
- [all grunt, panting]
- [exclaims, panting]
816
00:41:43,024 --> 00:41:43,857
[Ariel, Moana grunt]
817
00:41:43,940 --> 00:41:45,940
- [Tiana] Ooh.
- [all panting, grunting]
818
00:41:47,107 --> 00:41:49,107
- [Rapunzel] Ooh! [pants]
- [Ariel grunting]
819
00:41:49,815 --> 00:41:52,357
- [Rapunzel grunts, pants]
- [Snow White, Tiana grunt]
820
00:41:52,440 --> 00:41:54,274
- [Rapunzel grunts]
- [Tiana, Snow White pant]
821
00:41:54,357 --> 00:41:57,315
- Come on! Hurry!
- [Snow White grunts]
822
00:41:57,899 --> 00:41:59,299
- [Snow White grunts]
- [Ariel groans]
823
00:41:59,357 --> 00:42:00,607
[door slams]
824
00:42:00,690 --> 00:42:03,065
[gasps, whimpers]
825
00:42:03,149 --> 00:42:04,482
- [growls]
- [screams]
826
00:42:05,190 --> 00:42:07,399
Have you ever considered
a vegetarian diet?
827
00:42:07,482 --> 00:42:10,483
[growls, roars]
828
00:42:12,691 --> 00:42:15,316
- [chiming]
- [all grunting, sighing]
829
00:42:15,400 --> 00:42:17,608
- [Tiana, Snow White gasp]
- [gasps, pants] Daddy!
830
00:42:17,691 --> 00:42:18,858
[pants]
831
00:42:18,941 --> 00:42:20,400
We're too late.
832
00:42:20,483 --> 00:42:21,525
It's over.
833
00:42:22,441 --> 00:42:23,816
We can't give up now.
834
00:42:23,900 --> 00:42:25,775
- Look inside your heart.
- [sighs]
835
00:42:25,858 --> 00:42:28,566
- What's it telling you?
- It's telling me…
836
00:42:32,150 --> 00:42:35,066
that with my friends at my side…
837
00:42:37,733 --> 00:42:39,483
I can do anything.
838
00:42:44,317 --> 00:42:47,776
[chiming]
839
00:42:55,776 --> 00:42:58,817
- Return my father to the sea!
- [Tiana, Snow White grunt]
840
00:42:58,901 --> 00:43:00,734
[choir vocalizing]
841
00:43:00,817 --> 00:43:04,234
- [chiming]
- [all gasping]
842
00:43:04,317 --> 00:43:08,401
[fanfare]
843
00:43:10,734 --> 00:43:15,985
Because of you all,
the lands and oceans are safe.
844
00:43:16,485 --> 00:43:19,027
Thank you, royal heroes.
845
00:43:19,777 --> 00:43:25,027
Ariel, I do hope to see you
under the sea soon.
846
00:43:25,110 --> 00:43:27,527
[chuckles] Mm-hmm.
847
00:43:31,568 --> 00:43:37,610
- [gasps]
- [chiming, zapping]
848
00:43:39,235 --> 00:43:41,610
I couldn't have done this without you.
849
00:43:41,693 --> 00:43:42,693
Thank you.
850
00:43:42,777 --> 00:43:44,903
It was an amazing day.
851
00:43:44,986 --> 00:43:46,736
I learned so much about myself
852
00:43:46,819 --> 00:43:49,361
- and my new friends.
- [Tiana, Rapunzel chuckle]
853
00:43:49,444 --> 00:43:51,528
With all the secrets it contains,
854
00:43:51,611 --> 00:43:55,694
I can't help but wonder
if this castle was made for Gaston...
855
00:43:55,778 --> 00:43:57,944
Or made for us.
856
00:43:58,028 --> 00:44:00,778
The castle belongs to you, indeed.
857
00:44:00,861 --> 00:44:03,903
Stay as short or as long as you need.
858
00:44:03,986 --> 00:44:10,611
The magic doors in each of your rooms
will lead you home whenever you choose.
859
00:44:10,694 --> 00:44:12,111
Our rooms?
860
00:44:12,194 --> 00:44:14,861
[giggles] Should we search inside?
861
00:44:14,944 --> 00:44:15,945
[chuckles]
862
00:44:16,695 --> 00:44:18,445
[gasps, pants]
863
00:44:19,237 --> 00:44:20,945
[giggles]
864
00:44:23,195 --> 00:44:25,404
- [gasps, sighs]
- [bird twittering]
865
00:44:25,487 --> 00:44:27,570
- [gasps]
- [Flower giggles]
866
00:44:28,570 --> 00:44:29,570
[Snow White crunches]
867
00:44:31,279 --> 00:44:32,404
Mmm.
868
00:44:33,195 --> 00:44:34,195
[grunts]
869
00:44:34,279 --> 00:44:36,445
- [water falling]
- Whoa. [gasps]
870
00:44:36,945 --> 00:44:38,404
[pants]
871
00:44:38,487 --> 00:44:40,070
[giggles]
872
00:44:40,154 --> 00:44:41,487
[gasps]
873
00:44:41,570 --> 00:44:42,612
Oh.
874
00:44:43,112 --> 00:44:44,862
[gasps] Ah.
875
00:44:47,030 --> 00:44:48,780
- Oh!
- [Wardrobe chuckles]
876
00:44:49,280 --> 00:44:50,280
[Ariel] Mmm.
877
00:44:51,488 --> 00:44:53,363
[all panting]
878
00:44:58,780 --> 00:45:00,446
- Ahh.
- [laughs]
879
00:45:00,530 --> 00:45:02,530
- [gasps, laughs]
- [giggles]
880
00:45:04,280 --> 00:45:06,071
- Ahh.
- [chuckles]
881
00:45:06,155 --> 00:45:11,446
[fanfare]59119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.