Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,785 --> 00:00:13,204
KISS ME YOU FUCKING MORON
4
00:00:27,261 --> 00:00:29,971
Why am I here?
5
00:00:30,139 --> 00:00:32,557
I don't know.
6
00:00:32,725 --> 00:00:36,436
Maybe because everything
inside me is liquid.
7
00:00:36,603 --> 00:00:39,397
And I want to be whole again.
8
00:00:39,565 --> 00:00:42,191
I don't know.
9
00:00:42,359 --> 00:00:45,069
Maybe because I need your help.
10
00:00:45,237 --> 00:00:48,156
To move on, I mean.
11
00:00:48,324 --> 00:00:50,783
When I don't want to.
12
00:00:52,077 --> 00:00:57,707
It's as if there's nothing inside me
but small, shattered fragments.
13
00:00:59,418 --> 00:01:01,836
I told him so the last time.
14
00:01:02,004 --> 00:01:06,507
I said maybe he shouldn't return
if he was only going to leave.
15
00:01:06,675 --> 00:01:13,181
He walks down the final steps and out
the door. Then nothing but silence.
16
00:01:13,349 --> 00:01:15,558
Thank you.
17
00:01:17,853 --> 00:01:21,356
Okay.
Did you write the text yourself?
18
00:01:21,523 --> 00:01:23,691
-Yes.
-Nice text.
19
00:01:26,028 --> 00:01:29,697
-Thank you.
-How old are you?
20
00:01:29,865 --> 00:01:31,699
Seventeen.
21
00:01:31,867 --> 00:01:34,077
Almost eighteen.
22
00:01:35,662 --> 00:01:38,623
Right.
23
00:01:38,791 --> 00:01:41,250
I know this is what I want.
24
00:01:43,045 --> 00:01:45,755
I'm afraid you're a bit young.
25
00:01:45,923 --> 00:01:50,009
We're looking for someone
with experience.
26
00:01:50,803 --> 00:01:54,180
You might not have
enough experience.
27
00:02:47,651 --> 00:02:51,279
-Here's the star.
-Tale! How did it go?
28
00:02:51,447 --> 00:02:53,739
-Not too well.
-No?
29
00:02:53,907 --> 00:02:58,911
But what about your lovely text?
What did they say? Didn't they like it?
30
00:02:59,079 --> 00:03:03,958
They said I needed more experience.
That I was too young.
31
00:03:04,126 --> 00:03:10,256
-I didn't even get to the second round.
-Oh, my darling! But you...
32
00:03:10,424 --> 00:03:15,553
You're still really good.
She's really good, right?
33
00:03:15,721 --> 00:03:20,141
-My baby.
-I'm tired. I think I'll go to bed.
34
00:03:28,025 --> 00:03:34,322
I've longed for you. Done everything
I can to make you see who I really am.
35
00:03:34,490 --> 00:03:39,577
How hard is it supposed to be anyway?
I've thought about you -
36
00:03:39,745 --> 00:03:44,499
- as I lay all alone in
my doghouse at night.
37
00:03:45,375 --> 00:03:49,587
But now l want you to be mine.
Do you want to be my owner?
38
00:03:49,755 --> 00:03:54,467
Daddy rabbit says l can't play
with you, cause you're a dog.
39
00:03:54,635 --> 00:03:56,677
We can't get married.
40
00:03:56,845 --> 00:04:00,223
You even peed in our carrot garden.
41
00:04:01,558 --> 00:04:05,895
-I like honey, baby.
-I like carrots.
42
00:04:06,063 --> 00:04:09,857
-I like bones!
-Yes, he does!
43
00:04:10,484 --> 00:04:14,654
-I like to eat bananas.
-Na, na, bananarama.
44
00:04:14,821 --> 00:04:20,117
-I like hay, that's what I say.
-Every single day.
45
00:04:20,285 --> 00:04:23,955
And Leirfjord is the best,
and Leirfjord...
46
00:04:24,122 --> 00:04:26,499
Isn't it Leirfjord?
47
00:04:26,667 --> 00:04:31,295
-Fuck this. I can't wear this cap.
-Huh? Why not?
48
00:04:31,463 --> 00:04:34,549
I look like a cow giving birth to me.
49
00:04:57,197 --> 00:05:00,741
-Lock up when you leave, will you?
-Okay.
50
00:05:06,498 --> 00:05:09,083
Hi. May l have a bottle of wine?
51
00:05:10,168 --> 00:05:13,212
Yeah.
52
00:05:13,380 --> 00:05:15,965
Well, what do you think?
53
00:05:16,133 --> 00:05:19,677
-Will the critics slaughter me?
-No, it's nice.
54
00:05:19,845 --> 00:05:24,265
-You think so?
-It really hit me in the guts.
55
00:05:24,433 --> 00:05:27,351
Do any photography? Art student?
56
00:05:27,519 --> 00:05:30,688
-No, I'm an actor.
-Me too.
57
00:05:30,856 --> 00:05:34,275
Well, it's just amateur theatre.
58
00:05:34,443 --> 00:05:37,278
Mainly revues and so on.
59
00:05:37,446 --> 00:05:40,239
Right, well...
60
00:05:40,949 --> 00:05:46,829
I mean, if you want a challenge,
all you have to do is go for Jon Fosse.
61
00:05:46,997 --> 00:05:52,501
World-famous playwright. Written over
thirty plays. A contemporary Ibsen.
62
00:05:52,669 --> 00:05:56,422
Just a bit sexier than that.
63
00:05:56,590 --> 00:05:59,133
Yeah, I've heard of him.
64
00:06:00,636 --> 00:06:03,220
Lars? Alcohol?
65
00:06:07,142 --> 00:06:10,478
-You see who he's with?
-He looks familiar.
66
00:06:10,646 --> 00:06:12,938
He's an actor.
67
00:06:13,106 --> 00:06:19,570
Lars Nykvist. He's played
in everything worth seeing lately.
68
00:06:19,738 --> 00:06:24,283
He could play Hamlet chewing
a dildo and still win an Oscar.
69
00:06:35,671 --> 00:06:40,508
'¤We haven't seen each other for ages.
Now we meet here," -
70
00:06:40,676 --> 00:06:43,719
- "in a gloomy autumn, in a churchyard."
71
00:06:43,887 --> 00:06:48,182
"And right after I've thought
about you, longed for you."
72
00:06:48,350 --> 00:06:51,185
"When I lie in bed, or on the sofa," -
73
00:06:51,353 --> 00:06:57,733
- "l can feel your presence. You lie close
to me. I put my arms around you."
74
00:06:57,901 --> 00:07:02,988
"It's true. I've often wondered
whether you can tell" -
75
00:07:03,156 --> 00:07:07,535
- "that you're lying close to me,
I mean."
76
00:07:07,703 --> 00:07:09,829
"Can you?"
77
00:07:12,040 --> 00:07:16,460
-It's super nice.
-But isn't it a bit depressing?
78
00:07:16,628 --> 00:07:19,380
Churchyard, New Norwegian.
79
00:07:19,548 --> 00:07:25,886
-It can hardly get any worse.
-No, I agree. Who's written it?
80
00:07:26,054 --> 00:07:29,765
Jon Fosse. Don't you know
who Jon Fosse is?
81
00:07:29,933 --> 00:07:35,229
-He's a contemporary Ibsen.
-Translated into over forty languages.
82
00:07:35,397 --> 00:07:40,526
He's won more than thirty major awards.
Commander of the Order of St. Olav.
83
00:07:40,694 --> 00:07:43,154
National Order of Merit Knight.
84
00:07:43,321 --> 00:07:46,282
We're really pretty lousy.
85
00:07:46,450 --> 00:07:51,370
-Could we even stage a play by him?
-Do we really wanna start all over?
86
00:07:51,538 --> 00:07:53,956
-From scratch?
-No thanks.
87
00:07:54,124 --> 00:07:58,252
I'm the prompter.
My job would be a lot harder.
88
00:07:58,420 --> 00:08:01,547
It'll be okay with a bit more work.
89
00:08:01,715 --> 00:08:05,342
It's not that what we've
done before was bad.
90
00:08:05,510 --> 00:08:09,764
But it's old news. Wouldn't it
be cool to do something new?
91
00:08:09,931 --> 00:08:14,560
-We're playing for kids who hate drama.
-That's not the point.
92
00:08:14,728 --> 00:08:17,438
It's about challenging ourselves.
93
00:08:17,606 --> 00:08:21,025
Nora's wearing a freaking cow
on her head.
94
00:08:21,193 --> 00:08:27,114
You can do better. We all have more
to give than we've given so far.
95
00:08:27,282 --> 00:08:29,617
Imagine, Jon Fosse!
96
00:08:29,785 --> 00:08:33,496
I'm sure it'll be absolutely magical.
97
00:08:33,663 --> 00:08:37,458
We could get an experienced actor
to direct us.
98
00:08:37,626 --> 00:08:41,128
-And it's damn sexy.
-Yeah, it's real sexy.
99
00:08:41,296 --> 00:08:44,298
Do you wanna be sexy?
100
00:08:51,264 --> 00:08:52,556
Yeah.
101
00:09:05,153 --> 00:09:07,238
-Lars Nykvist?
-Yep.
102
00:09:07,405 --> 00:09:13,035
I'm Tale Christensen, and I represent
the Urias amateur theatre group.
103
00:09:13,203 --> 00:09:18,082
We're staging a play by Jon Fosse,
"Fall Dream". We were going to...
104
00:09:18,250 --> 00:09:20,417
-Autumn.
-Huh?
105
00:09:21,336 --> 00:09:23,379
"Autumn Dream".
106
00:09:25,674 --> 00:09:30,094
If you runts wanna stage Fosse,
God himself, you should, -
107
00:09:30,262 --> 00:09:34,682
- and this is just a suggestion,
try to get the title right.
108
00:09:36,017 --> 00:09:39,186
We need someone to help us.
An actor.
109
00:09:39,354 --> 00:09:41,939
That's out of the question.
110
00:09:42,607 --> 00:09:48,612
But let me finish. We need someone
to challenge us. You're a great actor.
111
00:09:48,780 --> 00:09:51,073
One of the best.
112
00:09:52,117 --> 00:09:57,121
-What do I care? Find someone else.
-But there is no one else.
113
00:09:57,289 --> 00:10:02,877
Hello?
114
00:10:04,796 --> 00:10:08,090
Hey, there are lots
of great lines in it.
115
00:10:10,719 --> 00:10:15,556
"No, this is awkward. Oh dear.
You mustn't say everything."
116
00:10:15,724 --> 00:10:20,185
"The worst thing I know is when
people are so free, so grand," -
117
00:10:20,353 --> 00:10:23,063
- "and talk about everything."
118
00:10:23,231 --> 00:10:27,568
-Man: "I agree completely."
-Okay. Hey...
119
00:10:27,736 --> 00:10:32,656
-You gonna read the whole play?
-I'll go on until you change your mind.
120
00:10:32,824 --> 00:10:36,160
I'm not gonna change my mind!
121
00:10:36,328 --> 00:10:42,833
Why are you here? What do you want
from me? Can't you just leave me alone?
122
00:10:44,419 --> 00:10:46,462
Go home!
123
00:10:48,006 --> 00:10:53,677
"Then you were there, with your love
and your death." Pause. Looks at her.
124
00:10:53,845 --> 00:10:58,349
"I've missed you. lt's true."
Woman:
125
00:10:58,516 --> 00:11:02,519
"I've missed you too."
Pause. Man:
126
00:11:02,687 --> 00:11:05,606
"But we don't know each other really."
127
00:11:05,774 --> 00:11:09,193
-Have you understood a single word?
-Yes, it's...
128
00:11:09,361 --> 00:11:13,030
Shut up. Don't even answer.
This is just silly.
129
00:11:13,198 --> 00:11:17,242
Tell me why I'd come here,
turn my life upside down, -
130
00:11:17,410 --> 00:11:22,164
- to stage a play with you
and your creepy little friends? Why?
131
00:11:24,167 --> 00:11:28,295
And don't give me that look.
You won't melt my heart.
132
00:11:28,463 --> 00:11:33,592
Now run on home to mom and dad.
Shed a few tears cause life ain't fair.
133
00:11:33,760 --> 00:11:36,720
I need a drink.
Sit here if you want.
134
00:11:36,888 --> 00:11:40,933
-But what about for art?
-Oh, art.
135
00:11:41,101 --> 00:11:43,227
Sexy art.
136
00:11:43,395 --> 00:11:47,356
Why don't you stage
a revue like everyone else?!
137
00:12:27,147 --> 00:12:29,815
Johannes?
138
00:12:29,983 --> 00:12:32,359
My man. What's happening?
139
00:12:35,363 --> 00:12:38,323
-Here. Have a sip.
-Thanks.
140
00:12:45,749 --> 00:12:48,417
Come on, don't be shy.
141
00:12:48,585 --> 00:12:52,212
-I should get back to the others.
-No, come on.
142
00:12:52,380 --> 00:12:56,884
It's party time. Have another sip.
Chill out. It's my birthday.
143
00:12:57,052 --> 00:13:02,389
Which means you're fucked, and all
hell is about to break loose. Right?
144
00:13:02,557 --> 00:13:04,600
Drink!
145
00:13:20,575 --> 00:13:22,743
Look who's here.
146
00:13:22,911 --> 00:13:26,080
-Let's say hello. Come on!
-No, forget it.
147
00:13:28,708 --> 00:13:30,584
-Hi.
-Hi, girls.
148
00:13:30,752 --> 00:13:35,130
-Lars, say hello to Tale and...
-Nora.
149
00:13:35,298 --> 00:13:38,467
What are you doing at
a teenybopper party?
150
00:13:38,635 --> 00:13:41,762
-What are we doing here?
-Hold it there.
151
00:13:44,599 --> 00:13:48,477
Get beside each other.
A little closer.
152
00:13:50,897 --> 00:13:53,565
Awesome!
153
00:13:53,733 --> 00:13:55,651
That's just perfect!
154
00:13:56,486 --> 00:13:59,780
We're going for Jon Fosse, by the way.
155
00:13:59,948 --> 00:14:04,159
That's radical!
Perfect. Respect.
156
00:14:04,327 --> 00:14:07,955
-You have to ask Lars to help you.
-Absolutely.
157
00:14:08,123 --> 00:14:12,668
No, it would hardly be interesting
for a great actor like him.
158
00:14:12,836 --> 00:14:15,546
-I think it would.
-Me too.
159
00:14:15,713 --> 00:14:19,216
-Jesus Christ.
-Come on. Hey!
160
00:14:19,384 --> 00:14:23,345
It'll be great. Get out of Oslo.
Up from the ditch.
161
00:14:42,115 --> 00:14:45,033
Fuck, is he ever plastered!
162
00:14:45,201 --> 00:14:50,247
What the hell are you doing?
Let go of me! Let go!
163
00:14:50,415 --> 00:14:53,750
-What are you doing?
-Stuff it in there!
164
00:14:53,918 --> 00:14:57,713
Johannes! Are you okay?
No, don't do it!
165
00:14:57,881 --> 00:15:00,424
What's he done to you? Stop!
166
00:15:00,592 --> 00:15:03,468
-Cut it out, l said!
-Hi.
167
00:15:05,597 --> 00:15:07,764
Right, the fir cone trick.
168
00:15:07,932 --> 00:15:13,270
A classic. Reminds me of
the 80s in some twisted way.
169
00:15:13,438 --> 00:15:16,732
You don't give a shit
about anyone, do you?
170
00:15:16,900 --> 00:15:20,360
He's about to be raped with a cone.
You walk away.
171
00:15:20,528 --> 00:15:27,034
I bet you shit on everyone who cares
about you. And I asked for your help!
172
00:15:27,202 --> 00:15:32,164
You can't help anyone, not even
yourself. You're a fucked chicken.
173
00:15:32,332 --> 00:15:37,127
We wanna do something new, good,
make art. You wanna tear it down.
174
00:15:37,295 --> 00:15:40,422
Great! You'll never get anywhere!
175
00:15:40,590 --> 00:15:45,135
Yes, I'm young. But I'm not scared
shitless like you are.
176
00:15:45,303 --> 00:15:50,057
At least something's happening.
You're just standing there.
177
00:15:50,225 --> 00:15:54,186
"Stagnation is death."
That's Plato, dickhead!
178
00:16:12,956 --> 00:16:15,874
I feel daft, but I don't get it.
179
00:16:16,042 --> 00:16:18,168
You mean I can go on?
180
00:16:23,258 --> 00:16:25,509
Sorry, young fellow.
181
00:16:26,594 --> 00:16:30,555
-Nobody touches my actors.
-Thank you.
182
00:16:33,434 --> 00:16:36,478
-It'll be hell.
-I'm ready.
183
00:17:13,308 --> 00:17:15,726
Hi. Welcome.
184
00:17:15,893 --> 00:17:19,104
This one's from us.
185
00:17:19,272 --> 00:17:21,315
This is from the county.
186
00:17:24,861 --> 00:17:26,903
Thank you for coming.
187
00:17:29,324 --> 00:17:33,702
-Coffee. Can l have some coffee?
-Coffee? Of course.
188
00:17:36,414 --> 00:17:38,999
I don't get it.
189
00:17:39,167 --> 00:17:42,127
-Are you the actors?
-Yes.
190
00:17:42,587 --> 00:17:45,297
-How old are you?
-Fifteen to eighteen.
191
00:17:45,465 --> 00:17:48,050
I'm eighteen.
192
00:17:49,886 --> 00:17:52,095
Brilliant.
193
00:17:52,263 --> 00:17:56,725
We wanted to do something difficult.
Something challenging.
194
00:17:56,893 --> 00:18:01,104
-Not just stage another revue.
-I see.
195
00:18:01,272 --> 00:18:05,025
We've just made revues
with a local twist.
196
00:18:05,651 --> 00:18:11,073
But isn't Jon Fosse way too ambitious
for a bunch of amateur midgets?
197
00:18:14,118 --> 00:18:17,287
-What the hell do you want?
-Coffee?
198
00:18:17,455 --> 00:18:19,498
Right.
199
00:18:30,802 --> 00:18:33,178
Jon Fosse is the man.
200
00:18:33,346 --> 00:18:36,640
His texts are open to interpretation.
201
00:18:36,808 --> 00:18:41,561
They describe feelings
without becoming trite.
202
00:18:41,729 --> 00:18:46,525
-And his writing style is sexy.
-Real sexy.
203
00:18:52,865 --> 00:18:55,450
So what is this play about?
204
00:18:56,577 --> 00:18:58,703
You.
205
00:18:58,871 --> 00:19:02,833
-It's about a man and a woman.
-A mumble, mumble?
206
00:19:03,000 --> 00:19:09,089
You have to speak louder, or
the audience will die of boredom.
207
00:19:09,257 --> 00:19:11,508
June's our prompter.
208
00:19:11,676 --> 00:19:16,096
It won't help matters if we can't
hear our own prompter.
209
00:19:17,014 --> 00:19:20,809
The play is about a man and a woman
who've met before, -
210
00:19:20,977 --> 00:19:23,895
- but never expressed their emotions.
211
00:19:24,063 --> 00:19:29,151
It's a portrayal of people
who involuntarily hurt each other.
212
00:19:29,318 --> 00:19:33,405
I think the play's about
our opportunity as humans -
213
00:19:33,573 --> 00:19:38,118
- to change our lives,
even as we hurtle toward death.
214
00:19:40,288 --> 00:19:42,497
Right.
215
00:19:45,543 --> 00:19:49,004
So you understand any of this?
216
00:19:51,966 --> 00:19:54,509
Right, will love last?
217
00:19:54,677 --> 00:19:57,846
-Or will it die?
-Love conquers all.
218
00:19:58,014 --> 00:20:00,807
"Love conquers all"?
219
00:20:00,975 --> 00:20:03,351
Now shut up.
220
00:20:03,519 --> 00:20:08,648
Will love last, or will it die
in the face of everyday life -
221
00:20:08,816 --> 00:20:11,943
- and our crippled minds?
-It will die.
222
00:20:13,571 --> 00:20:15,906
It doesn't have to.
223
00:20:16,073 --> 00:20:19,409
Not as such. But in creative terms.
224
00:20:20,620 --> 00:20:23,163
-In the play?
-Can love survive?
225
00:20:23,331 --> 00:20:27,834
Between modern humans forever torn
between glut and vacuum?
226
00:20:28,002 --> 00:20:32,547
Caught in the tension between
the urge for freedom -
227
00:20:32,715 --> 00:20:35,509
- and the need for attachment?
228
00:20:35,676 --> 00:20:39,930
Is it just a suitable arrangement
to ensure intercourse?
229
00:20:41,516 --> 00:20:44,309
That's what I have to find out.
230
00:20:46,771 --> 00:20:48,897
Right. We'll find out.
231
00:20:49,065 --> 00:20:55,487
"How strange we should meet like this,
in a churchyard. We haven't..."
232
00:20:55,655 --> 00:20:58,949
-"But that's how it is."
-"It's so strange."
233
00:20:59,116 --> 00:21:03,078
"Here I sit, as you see,
all alone in the dark autumn."
234
00:21:03,246 --> 00:21:05,747
-"You're thinking."
-"Well..."
235
00:21:05,915 --> 00:21:09,543
-"Maybe l'm grieving?"
-"Gauging your feelings."
236
00:21:09,710 --> 00:21:13,380
You really think
he should play the man?
237
00:21:16,092 --> 00:21:19,427
Johannes is the best actor we've got.
238
00:21:21,389 --> 00:21:24,516
Maybe.
Could you imagine kissing him?
239
00:21:27,895 --> 00:21:31,189
It's a simple question.
Have you kissed him?
240
00:21:31,357 --> 00:21:34,109
-No, but...
-Right. Why not?
241
00:21:34,277 --> 00:21:38,196
Because the thought never
crossed your mind. Huh?
242
00:21:38,364 --> 00:21:42,200
Just look at the boy!
Sorry, that's just how it is.
243
00:21:42,368 --> 00:21:45,870
This is important.
We have to believe it.
244
00:21:46,038 --> 00:21:50,375
It's not that I don't want to,
but I've never kissed him.
245
00:21:50,543 --> 00:21:54,838
Johannes is a friend.
The kissing comes later in the play.
246
00:21:55,006 --> 00:21:57,841
-Are you a friend?
-Yes.
247
00:21:58,551 --> 00:22:01,845
-Would you mind kissing your friend?
-No.
248
00:22:02,013 --> 00:22:04,556
Then please show me.
249
00:22:04,724 --> 00:22:07,183
-Now?
-No, next Tuesday.
250
00:22:07,351 --> 00:22:09,394
Yes, now.
251
00:22:17,862 --> 00:22:19,946
Hm. That's nice.
252
00:22:20,114 --> 00:22:25,869
Now let me see two people who just
want to tear each other's clothes off, -
253
00:22:26,037 --> 00:22:30,290
- get down on the ground and do it.
Let me see it.
254
00:22:30,458 --> 00:22:34,919
Okay, let's try. Be lions.
Be lions on the floor.
255
00:22:35,087 --> 00:22:39,507
Find your primary beast within.
Come on, let's see it.
256
00:22:45,931 --> 00:22:49,142
Okay, stop. That's good.
257
00:22:49,310 --> 00:22:51,436
-You.
-Me?
258
00:22:51,604 --> 00:22:54,064
You go away. Go away.
259
00:22:59,028 --> 00:23:01,071
Passion.
260
00:23:01,238 --> 00:23:04,574
-You want me to kiss him too?
-Yes.
261
00:23:04,742 --> 00:23:07,118
Go ahead.
262
00:23:14,335 --> 00:23:17,504
-Like that?
-Uh...
263
00:23:17,672 --> 00:23:20,298
Let's try a French kiss.
264
00:23:20,466 --> 00:23:23,843
Touch each other.
There you go. Good.
265
00:23:30,226 --> 00:23:32,769
I'm really just a musician.
266
00:23:36,399 --> 00:23:40,610
-What? You're not an actor?
-I play the music.
267
00:23:40,778 --> 00:23:42,987
Well, then fuck you.
268
00:23:44,407 --> 00:23:48,326
Okay, we need a new boy.
A revue is one thing.
269
00:23:48,494 --> 00:23:51,955
Jon Fosse requires a bit more friction.
270
00:24:07,138 --> 00:24:11,224
-Lars is a pro, right?
-Yeah.
271
00:24:11,392 --> 00:24:13,560
He knows what he's doing?
272
00:24:13,728 --> 00:24:17,355
Why don't you ask him,
not me, if you disagree?
273
00:24:17,523 --> 00:24:21,568
This isn't an ideal situation
for anyone.
274
00:24:23,070 --> 00:24:26,239
-What are you doing?
-Putting up posters.
275
00:24:26,407 --> 00:24:29,784
-We're having an audition.
-Know what that is?
276
00:24:29,952 --> 00:24:33,997
I know what an audition is.
Who says you can put up posters?
277
00:24:34,165 --> 00:24:37,083
Is that a problem for you?
278
00:24:37,251 --> 00:24:41,004
Will you lose sleep
thinking about the poster?
279
00:24:41,172 --> 00:24:46,134
Don't bring that theatre crap here.
If l see any of you here again, -
280
00:24:46,302 --> 00:24:50,680
- I'll take the gun and staple
your pussy lips to the wall.
281
00:24:52,600 --> 00:24:57,645
-You even know how to find a pussy?
-I know how to find a pussy all right.
282
00:24:57,813 --> 00:25:01,775
Much better than you.
Even though you're a lesbo.
283
00:25:01,942 --> 00:25:05,236
-I haven't seen...
-Come on, let's go.
284
00:25:05,404 --> 00:25:07,739
Come here.
285
00:25:07,907 --> 00:25:12,118
-Stick it to her lips!
-Goddamn dickhead. Stop!
286
00:25:12,286 --> 00:25:15,330
-Let go of me!
-You want one or two?
287
00:25:15,498 --> 00:25:19,334
-Stitch her up!
-How tight do you wanna be?
288
00:25:20,836 --> 00:25:23,505
Tale?
289
00:25:23,672 --> 00:25:26,341
-Are you okay?
-Forget it.
290
00:25:26,509 --> 00:25:31,179
He had the staple gun.
He could have stapled...
291
00:25:31,347 --> 00:25:33,431
Forget about that prick.
292
00:25:38,938 --> 00:25:40,980
Hi.
293
00:25:42,233 --> 00:25:46,402
Which of you wanted
to see my girls' pussy lips?
294
00:25:46,862 --> 00:25:49,823
What's wrong with you?
295
00:25:51,242 --> 00:25:55,662
-Sorry, l didn't catch that?
-What's wrong with...
296
00:25:56,038 --> 00:25:58,498
-Was it him?
-No, no.
297
00:26:00,334 --> 00:26:03,378
-Him?
-No, no.
298
00:26:03,546 --> 00:26:06,339
Start talking. I've got all day.
299
00:26:17,518 --> 00:26:20,520
-Haven't I seen him before?
-Hasn't he?
300
00:26:20,688 --> 00:26:23,231
So?
301
00:26:25,860 --> 00:26:29,946
-He wanted to see their pussy lips?
-Did you?
302
00:26:30,114 --> 00:26:33,992
-Yeah, she was talking back.
-Talking back.
303
00:26:37,872 --> 00:26:40,248
-Hey, girl?
-Me?
304
00:26:40,416 --> 00:26:42,250
Come on.
305
00:26:57,892 --> 00:27:02,145
Let's say you stop by
the theatre tomorrow at ten.
306
00:27:02,313 --> 00:27:04,355
I want you to audition.
307
00:27:04,523 --> 00:27:06,608
Fuck that!
308
00:27:10,571 --> 00:27:12,989
Okay.
309
00:27:13,157 --> 00:27:17,201
Then I'll report you and the others
for attempted rape.
310
00:27:20,289 --> 00:27:22,582
We were just kidding.
311
00:27:22,750 --> 00:27:26,544
What are you doing?
Do you know who that idiot is?
312
00:27:26,712 --> 00:27:31,382
-He's no actor! I refuse to play...
-That's enough.
313
00:27:32,009 --> 00:27:35,970
-Why am l here?
-To help us. Not to ruin everything!
314
00:27:36,138 --> 00:27:38,890
And which of us is a pro?
315
00:27:39,058 --> 00:27:41,517
-You are.
-Thank you.
316
00:27:43,437 --> 00:27:47,649
Great. Then we agree.
We'll talk tomorrow.
317
00:27:47,816 --> 00:27:50,485
This is gonna be awesome!
318
00:27:51,862 --> 00:27:54,030
Dammit.
319
00:28:33,445 --> 00:28:38,324
Right, there we have Vegard.
320
00:28:38,492 --> 00:28:43,830
You've done it now. There's enough
here to charge you with vandalism, -
321
00:28:43,998 --> 00:28:48,751
- breaking and entering, public
urination and God knows what else.
322
00:28:48,919 --> 00:28:53,297
I've also heard rumours about
pussy lips and a staple gun.
323
00:28:54,216 --> 00:28:58,094
You're supposed to be
a role model for the team.
324
00:28:58,262 --> 00:29:01,973
You know I can't have you here
if you're charged.
325
00:29:02,141 --> 00:29:04,809
We were kidding, seriously.
326
00:29:04,977 --> 00:29:08,563
If they report it,
it'll fuck up the contract.
327
00:29:08,731 --> 00:29:14,819
That's what I'm saying. I'm the one
offering you the contract.
328
00:29:14,987 --> 00:29:19,157
That's why you should
be glad that Lars -
329
00:29:19,324 --> 00:29:23,619
- has a suggestion.
You know who Jon Fosse is?
330
00:29:23,787 --> 00:29:26,664
-No.
-I didn't think so.
331
00:29:26,832 --> 00:29:31,711
Lars says he won't report it if you're
willing to join in their play.
332
00:29:31,879 --> 00:29:35,006
-It's called "Autumn Dream".
-Great play.
333
00:29:35,174 --> 00:29:41,220
It's an excellent play. I've no idea
why they want you in it, but they do.
334
00:29:41,388 --> 00:29:45,099
You'll do exactly as Lars
tells you from now on.
335
00:29:45,267 --> 00:29:49,437
He'll be like a second coach for you.
336
00:29:49,605 --> 00:29:54,442
If you don't, you can forget
about coming back. Okay?
337
00:29:57,362 --> 00:30:03,326
Super. ¤ctually, I really look forward
to seeing you at the premiere.
338
00:30:06,747 --> 00:30:08,831
Monkey. Come on!
339
00:30:11,627 --> 00:30:13,669
Rabbit.
340
00:30:16,381 --> 00:30:18,758
In love for the first time.
341
00:30:26,850 --> 00:30:31,104
-Bullfinch.
-Fuck that. I came, okay?
342
00:30:31,271 --> 00:30:36,192
If you think l'm gonna do any
theatrical shit, you're wrong.
343
00:30:36,360 --> 00:30:40,071
I don't give a fuck about
what you think or say.
344
00:30:40,239 --> 00:30:43,116
You're a bullfinch if I say so.
345
00:30:43,283 --> 00:30:47,787
If l tell you to be a dwarf
with angst, you'll be a dwarf -
346
00:30:47,955 --> 00:30:50,081
- with fucking angst.
347
00:30:50,249 --> 00:30:53,251
You know why?
348
00:30:53,418 --> 00:30:56,462
-Why?
-Cause you're my second coach.
349
00:31:01,301 --> 00:31:03,970
Now give me a bullfinch.
350
00:31:10,144 --> 00:31:11,310
Okay, next!
351
00:31:12,104 --> 00:31:17,525
What I do when I work, is to find
room within to call on feelings -
352
00:31:17,693 --> 00:31:21,821
- that can bring the characters
I play to life.
353
00:31:21,989 --> 00:31:27,201
And the vital thing about
the character you're playing, is doubt.
354
00:31:27,369 --> 00:31:32,498
He has doubts about the choices
he's made in life regarding love.
355
00:31:34,001 --> 00:31:38,296
He's sitting on a bench in
the churchyard, thinking about it.
356
00:31:38,463 --> 00:31:42,675
-A woman enters. An old flame.
-That's me.
357
00:31:42,843 --> 00:31:46,596
-Nice.
-A relationship that never happened.
358
00:31:46,763 --> 00:31:51,601
He's emotionally torn between her
and what he has at home.
359
00:31:51,768 --> 00:31:56,898
It's a wife, children, parents.
It's family. Get it?
360
00:31:58,567 --> 00:32:00,818
-Doubt, remember?
-Sure.
361
00:32:02,779 --> 00:32:04,822
And longing.
362
00:32:08,118 --> 00:32:11,662
"Oh, is it..." I have to read it
in New Norwegian?
363
00:32:11,830 --> 00:32:15,458
-It's Jon Fosse.
-The master of New Norwegian.
364
00:32:17,085 --> 00:32:19,128
Okay.
365
00:32:20,214 --> 00:32:23,132
-"Oh, is it you?"
-"It would seem so."
366
00:32:23,300 --> 00:32:28,221
"But you being here. That I meet you
here and now, it's unbelievable."
367
00:32:28,388 --> 00:32:32,767
-"How nice. It's been a while."
-"Yes."
368
00:32:32,935 --> 00:32:37,188
-"I didn't know you were in town."
-"I'm just visiting."
369
00:32:39,566 --> 00:32:42,860
-"Well, it's nice."
-Huh?
370
00:32:43,028 --> 00:32:46,239
"Well, it's nice."
I'm the prompter.
371
00:32:46,406 --> 00:32:52,912
So if you fumble your lines, or forget
them, I read them from the script.
372
00:32:53,080 --> 00:32:57,625
-I see.
-It's at the bottom of page eight.
373
00:32:59,294 --> 00:33:03,631
-"Well, it's nice."
-"I'm just visiting."
374
00:33:03,799 --> 00:33:06,801
-"Well, this was unexpected."
-"Yes."
375
00:33:06,969 --> 00:33:13,766
"How strange that we should meet
like this, in a churchyard."
376
00:33:13,934 --> 00:33:16,936
No. Seriously.
Can I go? This is fucked.
377
00:33:17,104 --> 00:33:21,148
-Nothing's fucked here.
-I'm no goddamn actor!
378
00:33:22,276 --> 00:33:25,236
In fucking New Norwegian?
379
00:33:25,404 --> 00:33:29,407
Vegard, come here!
We have a deal. Get back inside.
380
00:33:30,450 --> 00:33:32,618
Okay, let's continue.
381
00:33:38,542 --> 00:33:42,044
Okay. Mirroring exercise.
382
00:33:42,212 --> 00:33:47,425
It's an exercise where we follow each
other's moves without trying to lead.
383
00:33:50,304 --> 00:33:52,930
It's focus training.
384
00:33:53,098 --> 00:33:58,477
So just see and feel the other.
Try to find your own rhythm. Right?
385
00:34:02,357 --> 00:34:07,069
-Well?
-Remember what we talked about.
386
00:34:07,237 --> 00:34:09,572
Focus.
387
00:34:09,740 --> 00:34:12,700
Don't try to control the other.
388
00:34:16,163 --> 00:34:18,706
Just be in the moment.
389
00:34:24,004 --> 00:34:26,297
Don't think too much.
390
00:34:27,466 --> 00:34:31,218
Just look into each other's eyes.
Go on.
391
00:34:33,347 --> 00:34:35,723
Now follow each other.
392
00:35:23,146 --> 00:35:25,189
That'll be all.
393
00:35:42,165 --> 00:35:46,252
-What the hell is he doing?
-He's got zero feeling.
394
00:35:46,420 --> 00:35:49,922
He doesn't understand Fosse at all.
395
00:35:51,550 --> 00:35:54,343
Yeah, I hope he takes a hike.
396
00:36:02,936 --> 00:36:05,521
Hi. Have you got a sec?
397
00:36:05,689 --> 00:36:08,107
Hi.
398
00:36:08,275 --> 00:36:10,568
Pretty nice here, huh?
399
00:36:12,612 --> 00:36:17,116
You know, you can't always
take the easy way, Tale.
400
00:36:19,286 --> 00:36:22,830
You've chosen Jon Fosse,
which is great.
401
00:36:22,998 --> 00:36:25,833
Now you have to see it through.
402
00:36:28,170 --> 00:36:31,672
The great thing about
taking the hard way, -
403
00:36:31,840 --> 00:36:36,093
- is you end up in places
you've never been before.
404
00:36:36,261 --> 00:36:39,013
That's when you grow.
405
00:36:39,181 --> 00:36:41,265
And the world grows too.
406
00:36:43,810 --> 00:36:47,897
When I saw you doing
the mirroring exercise, -
407
00:36:48,064 --> 00:36:50,191
- I thought I saw magic.
408
00:36:50,358 --> 00:36:52,735
You think so?
409
00:36:52,903 --> 00:36:55,446
Damn right I do.
410
00:36:56,698 --> 00:37:00,242
Hey, you should start
hanging out together.
411
00:37:00,410 --> 00:37:04,705
Show him your passion.
I don't know.
412
00:37:07,584 --> 00:37:10,753
But the others want Vegard to leave.
413
00:37:16,009 --> 00:37:18,511
What do you want?
414
00:37:21,264 --> 00:37:23,474
Did you tell him?
415
00:37:29,356 --> 00:37:31,857
-What did he say?
-Come on.
416
00:37:32,025 --> 00:37:35,069
He said it was Vegard or nothing.
417
00:37:37,531 --> 00:37:39,406
Dammit!
418
00:37:52,420 --> 00:37:56,048
-Is Vegard home?
-He's taking a shower.
419
00:37:58,677 --> 00:38:01,136
Can I wait inside?
420
00:38:22,867 --> 00:38:26,412
It's from the Norway Cup.
421
00:38:26,580 --> 00:38:29,415
Vegard was top scorer.
422
00:38:30,000 --> 00:38:32,543
You like football?
423
00:38:32,711 --> 00:38:35,296
-No.
-Me neither.
424
00:38:36,256 --> 00:38:41,093
But Vegard's good. They say he'll
go pro if he plays his cards right.
425
00:38:41,261 --> 00:38:43,637
Yeah.
426
00:38:43,805 --> 00:38:45,931
-You live together?
-No.
427
00:38:46,099 --> 00:38:50,477
I just hang around here when
my parents are in the North Sea.
428
00:38:51,187 --> 00:38:53,564
Emma? Where are my keys?
429
00:38:53,732 --> 00:38:56,317
-You've got a visitor.
-Hi.
430
00:38:58,320 --> 00:39:01,572
-Why are you here?
-Lars said so.
431
00:39:01,740 --> 00:39:06,076
We should hang out together
to get better on stage.
432
00:39:06,244 --> 00:39:09,371
Jesus.
I've got better things to do.
433
00:39:09,539 --> 00:39:12,958
Show me something
you're passionate about.
434
00:39:19,466 --> 00:39:22,343
I'll show you what
I'm passionate about.
435
00:39:36,274 --> 00:39:39,318
Hey, I'm kidding. Don't tell Lars.
436
00:39:39,486 --> 00:39:42,404
My car. l love fooling with my car.
437
00:39:43,490 --> 00:39:48,035
Please don't rat me out.
We can go for a ride in my car.
438
00:39:51,289 --> 00:39:54,708
Give me the car keys. Come on.
439
00:40:04,052 --> 00:40:07,012
I thought you were into this shit.
440
00:40:07,180 --> 00:40:09,139
Cool.
441
00:40:15,605 --> 00:40:18,524
-Hi.
-I'll have the usual.
442
00:40:18,692 --> 00:40:21,819
-Megagrill with cheese and fries?
-Yeah.
443
00:40:21,986 --> 00:40:25,239
That's right. You want anything?
444
00:40:25,407 --> 00:40:28,617
-She's a vegetarian.
-You don't eat meat?
445
00:40:28,785 --> 00:40:32,496
-No.
-What about chicken? Chicken wings?
446
00:40:32,664 --> 00:40:35,958
Chickens are raised purely
for slaughter.
447
00:40:36,126 --> 00:40:41,255
-Jeez. An extra bun, then.
-I hear you're going to act in that...
448
00:40:41,423 --> 00:40:44,717
Shut up. Go fry something. Fuck.
449
00:41:00,984 --> 00:41:04,111
So who's your favourite
football player?
450
00:41:04,279 --> 00:41:08,115
It must be Zidane.
He was an artist on the field.
451
00:41:08,283 --> 00:41:11,034
-An artist?
-Yeah, that's right.
452
00:41:11,202 --> 00:41:16,540
He did it like - I dunno - like
he was some kind of painter.
453
00:41:16,708 --> 00:41:19,460
I bet they did loads of great shit.
454
00:41:25,467 --> 00:41:29,094
-Yo, what's happening?
-Theatre piss.
455
00:41:29,262 --> 00:41:32,681
Wanna barbecue salmon
at Raymond's place?
456
00:41:32,849 --> 00:41:35,350
No, I can't. Homework.
457
00:41:36,978 --> 00:41:39,104
What the fuck?
458
00:42:03,004 --> 00:42:07,841
-Hey, if you wanna join them, go ahead.
-You mean it?
459
00:42:08,009 --> 00:42:10,177
Royal. Okay, nice.
460
00:42:19,312 --> 00:42:22,981
"Is Gry coming? How nice.
I'm glad you came."
461
00:42:23,149 --> 00:42:26,985
-"What's the matter?"
-"We can talk about it later."
462
00:42:27,153 --> 00:42:30,948
"Tell me. Please tell me what it is."
463
00:42:31,115 --> 00:42:37,037
-"He was hospitalised this evening."
-I have to go. Football match.
464
00:42:43,795 --> 00:42:47,714
-One more time?
-It just needs a little more energy.
465
00:42:47,882 --> 00:42:52,803
"But why didn't you tell me?
Earlier, I mean?"
466
00:42:52,971 --> 00:42:56,849
-"You can't just say it."
-"But do you want to?"
467
00:42:57,016 --> 00:42:59,309
"I've..."
468
00:42:59,477 --> 00:43:02,104
"I've often missed you."
469
00:43:02,272 --> 00:43:05,482
"Yes. Hey?"
470
00:43:05,650 --> 00:43:09,611
"I had a feeling I was going
to meet you when I went out."
471
00:43:09,779 --> 00:43:14,867
"It's the truth. I had a clear feeling
I was going to meet you."
472
00:43:15,034 --> 00:43:18,537
"Isn't that strange?"
473
00:43:19,998 --> 00:43:22,499
"Yes."
474
00:43:24,711 --> 00:43:26,587
Huh?
475
00:43:26,754 --> 00:43:29,631
It's better, right?
476
00:43:30,717 --> 00:43:33,051
-Can I go?
-Yes.
477
00:43:38,892 --> 00:43:44,646
-Werner, come on now.
-Get in there with them!
478
00:43:57,994 --> 00:44:00,329
STERK ARE THE BEST!
479
00:44:21,184 --> 00:44:23,936
Toddi, face him!
480
00:46:01,784 --> 00:46:04,119
Hi, Vegard!
481
00:46:05,455 --> 00:46:07,497
Come in.
482
00:46:21,262 --> 00:46:25,474
Let's say good morning
to our new friend.
483
00:46:25,641 --> 00:46:28,185
-Vegard?
-Good morning.
484
00:46:28,352 --> 00:46:31,980
If you could just lie down
at the other end?
485
00:46:35,818 --> 00:46:40,072
That's right.
Get close to the body next to you.
486
00:46:40,239 --> 00:46:42,783
Now roll over the others.
487
00:46:42,950 --> 00:46:45,577
Come on, start rolling.
488
00:46:45,745 --> 00:46:48,038
Sorry.
489
00:46:49,665 --> 00:46:51,958
Great.
490
00:46:52,126 --> 00:46:54,169
Excellent!
491
00:47:13,606 --> 00:47:16,066
Train. Seven seconds.
492
00:47:19,529 --> 00:47:22,197
All aboard!
493
00:47:27,662 --> 00:47:31,414
-Mixmaster?
-Mixmaster. Seven seconds.
494
00:47:32,917 --> 00:47:35,794
What do you put in a Mixmaster?
495
00:47:35,962 --> 00:47:39,506
-Strawberries.
-Strawberry coming through!
496
00:47:53,813 --> 00:47:56,982
There's one really fantastic picture.
497
00:47:57,150 --> 00:48:00,986
-It hits me in the guts, like.
-Okay?
498
00:48:01,154 --> 00:48:04,948
I can't explain it.
It does something to me.
499
00:48:13,791 --> 00:48:17,419
Can you feel how it
does something to you?
500
00:48:20,756 --> 00:48:23,800
I didn't know you liked porn.
501
00:48:23,968 --> 00:48:26,803
It's erotic photographic art.
502
00:48:26,971 --> 00:48:29,014
It's porn.
503
00:48:31,100 --> 00:48:34,477
Depends on who's watching.
Like Jon Fosse.
504
00:48:34,645 --> 00:48:40,358
It's open to interpretation,
but it's not too obvious. Get it?
505
00:48:40,526 --> 00:48:43,111
Actually I don't.
506
00:48:43,279 --> 00:48:47,532
-Tale? Hi!
-Hi!
507
00:48:47,700 --> 00:48:50,160
-Your boyfriend?
-Jeez, no!
508
00:48:50,328 --> 00:48:52,746
No, this is Vegard.
509
00:48:52,914 --> 00:48:55,999
-He's in the play.
-Forced to be.
510
00:48:56,167 --> 00:49:00,253
Lars told us to hang out
to improve our interaction.
511
00:49:00,421 --> 00:49:02,464
Sounds like a good idea.
512
00:49:02,632 --> 00:49:06,301
I wanted to show him
the picture I like so much.
513
00:49:06,469 --> 00:49:09,763
You must be my biggest fan.
514
00:49:10,389 --> 00:49:14,392
You should pop by my studio one day,
see how l work.
515
00:49:14,560 --> 00:49:17,812
-Yeah, I'd love that.
-Right.
516
00:49:18,856 --> 00:49:23,068
-Well, good to meet you, Werner.
-My name's Vegard.
517
00:49:23,236 --> 00:49:25,278
Pop by.
518
00:49:34,622 --> 00:49:36,665
It is porn.
519
00:49:53,724 --> 00:49:56,476
"Oh, is it you?"
520
00:49:57,812 --> 00:50:00,563
-"It would seem so."
-"How nice."
521
00:50:00,731 --> 00:50:05,443
-"It's been a while."
-"Yes."
522
00:50:06,112 --> 00:50:10,490
-"I didn't know you were in town."
-"I'm just visiting."
523
00:50:11,993 --> 00:50:15,036
"I went for a walk. Ended up here."
524
00:50:15,955 --> 00:50:19,082
-When the wave comes, paddle.
-Paddle?
525
00:50:19,250 --> 00:50:21,293
Yeah, come on.
526
00:50:22,712 --> 00:50:26,673
There. You've caught the wave.
Now stand up.
527
00:50:29,051 --> 00:50:33,388
Steer with the right foot, here.
The left foot goes there.
528
00:50:33,556 --> 00:50:36,975
Now feel how the wave grabs you.
529
00:50:37,143 --> 00:50:39,728
Just walk with the wave.
530
00:50:41,981 --> 00:50:45,608
Yeah, come on. Don't give up.
Come on. Good!
531
00:50:48,404 --> 00:50:51,531
You've got your feet right. That'll do.
532
00:51:45,336 --> 00:51:48,171
-What's that song?
-It's nothing.
533
00:51:48,923 --> 00:51:52,550
-It was nice.
-You think so?
534
00:51:52,718 --> 00:51:55,178
-What is it?
-One of our songs.
535
00:51:55,346 --> 00:52:00,016
-You probably wouldn't like it.
-Your songs? You're in a band?
536
00:52:00,184 --> 00:52:03,395
-Well, let me hear it.
-Here? Now?
537
00:52:05,523 --> 00:52:07,565
Okay.
538
00:55:22,845 --> 00:55:26,639
"It's probably just feelings.
Our imagination."
539
00:55:26,807 --> 00:55:32,854
"If we, you and I, got together,
it would all disappear in toil and..."
540
00:55:33,022 --> 00:55:38,943
God damn it! All these words! I don't
even know what they're talking about!
541
00:55:39,111 --> 00:55:42,947
I think love can be like that.
Conflicting emotions.
542
00:55:43,115 --> 00:55:47,410
You can love deeply,
but still have profound doubts.
543
00:55:47,578 --> 00:55:52,999
We have to draw on experience.
In this case it's doubt.
544
00:55:54,251 --> 00:55:59,797
-You've doubted your own decisions.
-Maybe.
545
00:56:00,966 --> 00:56:05,386
Go through it a couple more times.
I'll check on you later.
546
00:56:19,276 --> 00:56:23,905
Just imagine you're saying it
to me, as yourself.
547
00:56:31,664 --> 00:56:35,333
"We will go separate ways,
no matter what."
548
00:56:35,501 --> 00:56:39,962
"Just like everyone else.
That's how it is."
549
00:56:40,130 --> 00:56:44,300
"That's how it is and how it isn't.
Of course."
550
00:56:45,469 --> 00:56:47,929
"Maybe."
551
00:56:50,808 --> 00:56:53,768
"May I touch you?"
552
00:56:58,691 --> 00:57:00,650
"Good."
553
00:57:00,818 --> 00:57:03,820
"I can feel it ripple through me."
554
00:57:03,987 --> 00:57:06,823
"Me too. But we can't."
555
00:57:08,992 --> 00:57:13,246
"We'll want to sleep together."
Jeez. I can't say that.
556
00:57:13,414 --> 00:57:16,290
Why not?
557
00:57:16,458 --> 00:57:18,501
It's too direct.
558
00:57:18,669 --> 00:57:23,506
-But people have sex all the time.
-Yeah.
559
00:57:23,674 --> 00:57:28,261
-How many have you slept with?
-Well...
560
00:57:28,429 --> 00:57:30,847
-About twenty.
-You see?
561
00:57:34,560 --> 00:57:38,187
-We have to make out?
-They just think about it.
562
00:57:38,355 --> 00:57:41,858
But it says they embrace and...
563
00:57:42,025 --> 00:57:46,112
Yes, but it's all just part of
the characters.
564
00:57:46,280 --> 00:57:50,825
It's not you and me.
We're acting.
565
00:57:52,578 --> 00:57:55,455
Just put away the script.
566
00:57:55,622 --> 00:57:58,332
Now look at me.
567
00:58:03,797 --> 00:58:07,800
"It's probably just feelings.
Our imagination."
568
00:58:07,968 --> 00:58:13,097
"If we, you and I, got together,
it would all disappear" -
569
00:58:13,265 --> 00:58:18,770
- "in toil and strife. After a few years,
we'd go separate ways."
570
00:58:18,937 --> 00:58:23,024
"We will go separate ways,
just like everyone else."
571
00:58:23,192 --> 00:58:25,401
"That's how it is."
572
00:58:30,365 --> 00:58:32,658
What? Was it good?
573
00:58:33,202 --> 00:58:35,244
You're much better.
574
00:58:42,377 --> 00:58:46,380
-What are you doing?
-No, I just...
575
00:58:46,548 --> 00:58:51,719
-You tried to kiss me.
-I thought, as part of the character...
576
00:58:51,887 --> 00:58:55,473
No, as part of the play.
577
00:58:56,600 --> 00:58:59,685
-You like me?
-God forbid, no.
578
00:58:59,853 --> 00:59:02,146
Why should I?
579
00:59:06,568 --> 00:59:09,779
Lars suggested a weekend cabin trip.
580
00:59:09,947 --> 00:59:12,073
I'm late for practice.
581
00:59:12,825 --> 00:59:15,409
-Is that cool or what?
-Yeah.
582
00:59:15,577 --> 00:59:19,789
-We must get hold of some Jägermeister.
-Yeah.
583
00:59:29,633 --> 00:59:33,636
-Been drinking tea with the thespians?
-Shut up.
584
00:59:37,683 --> 00:59:40,685
Okay, boys. Tactics meeting.
585
00:59:40,853 --> 00:59:43,688
-Are you coming?
-In a moment.
586
00:59:53,532 --> 00:59:56,868
-What are you doing here?
-Thought I'd say hi.
587
00:59:57,035 --> 01:00:01,038
-Okay. Hi.
-You're starting to improve, Vegard.
588
01:00:01,206 --> 01:00:05,376
I suck at that acting stuff.
I can't even learn the text.
589
01:00:05,544 --> 01:00:09,463
Forget about the text.
Any idiot can memorise a text.
590
01:00:09,631 --> 01:00:13,426
I don't know.
There's something about you l like.
591
01:00:16,179 --> 01:00:18,431
Don't wear yourself out.
592
01:00:18,599 --> 01:00:20,683
We'll talk tomorrow.
593
01:00:27,900 --> 01:00:30,985
Are you excited? This'll be fun.
594
01:00:45,667 --> 01:00:49,545
Tale! Wake up.
This place is awesome. Come on!
595
01:00:53,425 --> 01:00:57,428
-You bring anything?
-Red wine.
596
01:00:57,596 --> 01:00:59,513
Nice.
597
01:01:03,894 --> 01:01:06,437
This is gonna be a great trip.
598
01:01:06,605 --> 01:01:09,190
In a Christian way.
599
01:01:15,656 --> 01:01:18,324
-Hot dogs?
-Yes please.
600
01:01:26,458 --> 01:01:29,210
Burgers?
601
01:01:29,920 --> 01:01:31,879
Hey!
602
01:01:34,466 --> 01:01:37,593
What's this supposed to mean?
603
01:01:37,761 --> 01:01:40,805
Huh? What do you think you're doing?
604
01:01:43,350 --> 01:01:45,726
Come on, show me.
605
01:01:47,270 --> 01:01:49,397
Hey! Show it to me!
606
01:01:53,777 --> 01:01:57,154
You think I'm an idiot?
Show me everything!
607
01:02:21,763 --> 01:02:23,973
You have to learn -
608
01:02:24,141 --> 01:02:26,892
- to share.
609
01:03:10,854 --> 01:03:13,314
Hi, beautiful.
610
01:03:13,482 --> 01:03:18,819
Hey, I think Vegard's sort of sexy,
in a funny kind of way.
611
01:03:18,987 --> 01:03:22,907
-But you're not into him?
-Me? No, are you nuts?
612
01:03:26,244 --> 01:03:30,122
But hey?
He's got a girlfriend. Emma.
613
01:03:54,856 --> 01:03:58,859
-What's going on?
-He broke up.
614
01:03:59,027 --> 01:04:04,949
I don't know why. After two years,
he just broke up. l'm "too domineering".
615
01:04:05,117 --> 01:04:07,493
I'm not!
616
01:04:09,037 --> 01:04:11,580
Anybody got a cigarette?
617
01:04:43,738 --> 01:04:45,781
It'll be okay.
618
01:05:02,799 --> 01:05:07,178
I've dreamt, or rather
fantasized about this for ages.
619
01:05:09,222 --> 01:05:13,642
I don't know.
But it feels wrong.
620
01:05:13,810 --> 01:05:16,604
Like there's someone else.
621
01:05:16,771 --> 01:05:19,440
Sorry.
622
01:05:21,693 --> 01:05:24,069
So l'm leaving.
623
01:05:51,598 --> 01:05:53,933
Have you got a girlfriend?
624
01:05:55,727 --> 01:06:00,564
-That's a very personal question.
-Well, have you?
625
01:06:00,732 --> 01:06:02,900
Let's say you do.
626
01:06:03,068 --> 01:06:06,403
How will you know
she's the right one?
627
01:06:09,449 --> 01:06:12,451
I don't know.
You just know it, right?
628
01:06:12,619 --> 01:06:16,038
Would you feel the same
if she was a shit?
629
01:06:16,206 --> 01:06:20,417
-You sure are inquisitive.
-Would you still love her?
630
01:06:31,846 --> 01:06:35,349
I've fallen in love with the wrong guy.
631
01:06:38,103 --> 01:06:42,439
-It's been known to happen.
-The opposite of what I imagined.
632
01:06:42,607 --> 01:06:45,317
Wrong in every possible way.
633
01:06:45,485 --> 01:06:49,321
But I go soft inside
every time I see him.
634
01:06:49,489 --> 01:06:52,491
It's like he has power over me.
635
01:06:56,079 --> 01:07:00,207
One day l'll wake up,
and everything will be over.
636
01:07:00,375 --> 01:07:02,918
All the feelings will be gone.
637
01:07:04,045 --> 01:07:08,173
There are people who do things.
638
01:07:09,301 --> 01:07:14,763
And there are people who think about
what they should've done.
639
01:07:14,931 --> 01:07:18,934
Then there are people
who try to do things, but fail.
640
01:07:21,229 --> 01:07:25,607
And people who think about
doing something, and do it.
641
01:07:25,775 --> 01:07:29,486
Then realise what they thought
was wrong. Get it?
642
01:07:29,654 --> 01:07:31,864
-Not quite.
-No.
643
01:07:32,032 --> 01:07:34,074
It's not easy.
644
01:07:40,749 --> 01:07:42,791
What you want me to say?
645
01:07:42,959 --> 01:07:48,630
You want a pat on the head? "What
doesn't kill you makes you stronger"?
646
01:07:48,798 --> 01:07:54,636
-What sort of freaking comfort is that?
-Exactly. It's bullshit. Fucked up.
647
01:09:02,163 --> 01:09:04,706
Come on!
648
01:09:42,954 --> 01:09:48,333
Why are they wearing all those clothes?
There should be a tit warrantee.
649
01:09:49,878 --> 01:09:51,753
Oh, tits!
650
01:10:14,027 --> 01:10:17,404
-"It's all a game."
-"It's all serious."
651
01:10:17,572 --> 01:10:21,241
-"It's all a serious game."
-"That's clever."
652
01:10:21,409 --> 01:10:25,454
-"It's all a serious game."
-"What about behind it?"
653
01:10:25,622 --> 01:10:30,083
"Behind it, there's nothing.
And the light."
654
01:10:30,251 --> 01:10:33,295
"Light. Exactly."
655
01:10:33,463 --> 01:10:36,423
"But isn't the light in others too?"
656
01:10:36,591 --> 01:10:40,594
-"In the serious game, l mean. But..."
-"But what?"
657
01:10:40,762 --> 01:10:43,847
"Can't you take me?
I want to be taken."
658
01:10:44,015 --> 01:10:48,769
-"Then tell me I'm not worth it."
-"Maybe later."
659
01:10:48,937 --> 01:10:51,188
"Not now, not here."
660
01:10:51,356 --> 01:10:54,066
"Don't you love me? Anymore?"
661
01:10:55,109 --> 01:10:57,736
"I hate you."
662
01:10:58,530 --> 01:11:01,740
-"Maybe l hate you."
-"Why?"
663
01:11:03,243 --> 01:11:08,580
"Because."
664
01:11:08,748 --> 01:11:12,209
-"You both love and hate me?"
-"Yes."
665
01:11:13,795 --> 01:11:17,506
-"You're a dog. And my husband."
-"Not only."
666
01:11:17,674 --> 01:11:20,175
-"You're a dog!"
-Sorry.
667
01:11:29,477 --> 01:11:31,979
Thank you.
668
01:11:33,481 --> 01:11:36,233
What? They're no longer together?
669
01:11:36,401 --> 01:11:39,111
Yeah, they broke up. It's sad.
670
01:11:45,410 --> 01:11:47,536
That was great, Tale.
671
01:11:59,591 --> 01:12:01,925
Tale?
672
01:12:02,093 --> 01:12:04,886
Are you all right?
673
01:12:05,054 --> 01:12:08,599
-You're not mad at me?
-No. Why do you ask?
674
01:12:08,766 --> 01:12:12,936
-You seem a bit distant.
-It's just the premier.
675
01:12:13,104 --> 01:12:18,859
Don't worry. l'd never have thought so,
but the two of you work well together.
676
01:12:19,027 --> 01:12:23,030
-What? You like him?
-Vegard? Are you nuts? No.
677
01:12:23,197 --> 01:12:26,116
You got together at the cabin.
678
01:12:26,284 --> 01:12:30,871
-Together? We just fooled around.
-I thought you hated him.
679
01:12:31,039 --> 01:12:33,290
It was just for laughs.
680
01:12:33,458 --> 01:12:36,418
Are you in love with him or something?
681
01:12:44,177 --> 01:12:48,388
Tale... l asked you
if you were that evening.
682
01:12:48,556 --> 01:12:52,809
-You said no. If you'd said...
-Forget about it.
683
01:12:52,977 --> 01:12:54,936
Tale!
684
01:13:21,005 --> 01:13:23,548
Hi.
685
01:13:23,716 --> 01:13:25,759
We need to talk.
686
01:13:25,927 --> 01:13:28,887
Could you come over?
687
01:14:14,809 --> 01:14:18,061
Hi.
Could I see your new pictures?
688
01:14:18,229 --> 01:14:21,148
Yeah, sure. Come in.
689
01:14:31,325 --> 01:14:33,827
You're fantastic.
690
01:14:33,995 --> 01:14:36,079
I've been an idiot.
691
01:14:40,251 --> 01:14:43,044
-Sorry.
-I love you.
692
01:15:09,614 --> 01:15:13,158
Can I get you anything?
Coffee? Tea?
693
01:15:14,952 --> 01:15:17,954
Have you got any red wine?
694
01:15:18,122 --> 01:15:21,750
-Yeah. You want some red wine?
-Yes please.
695
01:15:32,595 --> 01:15:34,638
Cheers.
696
01:15:36,557 --> 01:15:42,312
But this is old stuff. What do you
think about my latest printout?
697
01:15:42,480 --> 01:15:44,397
It's nice.
698
01:15:44,565 --> 01:15:48,610
It's not done yet.
Needs more lighting work.
699
01:15:48,778 --> 01:15:50,737
Too dark.
700
01:15:50,905 --> 01:15:55,659
I often find the process in itself
more attractive -
701
01:15:55,827 --> 01:15:58,495
- than the finished product.
702
01:15:58,663 --> 01:16:02,624
The idea, like.
Falling in love with a new idea.
703
01:16:02,792 --> 01:16:05,210
But when you start working...
704
01:16:05,378 --> 01:16:09,506
I don't know.
It somehow corrupts it slowly.
705
01:16:09,674 --> 01:16:13,844
It's exhausting to be an artist
sometimes. You wanna give up.
706
01:16:14,011 --> 01:16:16,638
Get a regular job, and...
707
01:17:10,401 --> 01:17:12,569
What are you doing here?
708
01:17:13,905 --> 01:17:16,990
-I live here.
-Right.
709
01:17:19,201 --> 01:17:21,995
Don't give me that look.
710
01:17:22,163 --> 01:17:26,041
-What look?
-That look. Condescending.
711
01:17:26,208 --> 01:17:29,127
-You're not my dad.
-I sure hope not.
712
01:17:31,005 --> 01:17:34,716
I haven't done anything wrong.
Everybody does it.
713
01:17:34,884 --> 01:17:38,345
-It's not as if I'm a virgin.
-Okay.
714
01:17:38,512 --> 01:17:41,181
Stop saying "okay"!
715
01:17:41,349 --> 01:17:44,935
-Okay.
-Don't say "okay"! It's not okay.
716
01:17:45,102 --> 01:17:49,773
-Everything's completely fucked!
-Well, that's too bad.
717
01:17:49,941 --> 01:17:55,278
-You all right, Jacob?
-Go back to your room and stay there!
718
01:17:55,446 --> 01:17:59,532
If l fuck without love,
I don't have to feel anything!
719
01:17:59,700 --> 01:18:03,078
You're too old to understand,
you moron!
720
01:18:03,245 --> 01:18:06,498
Jon Fosse can burn in hell!
I've had it!
721
01:18:06,666 --> 01:18:09,793
You can forget about that goddamn play!
722
01:18:10,962 --> 01:18:13,672
Are you in love with Vegard?
723
01:18:16,050 --> 01:18:17,842
Wanna talk about it?
724
01:18:22,223 --> 01:18:27,018
-When will I know if he likes me?
-I don't know. When he feels like it.
725
01:18:27,186 --> 01:18:31,398
I don't get it.
I thought you were like forty.
726
01:18:31,565 --> 01:18:34,192
And you still got no answers?
727
01:18:36,070 --> 01:18:39,280
I do the opposite of what I want
all the way.
728
01:18:39,448 --> 01:18:41,449
Of what l really want.
729
01:18:41,617 --> 01:18:44,661
I just escape into myself.
730
01:18:44,829 --> 01:18:46,871
I'm a coward.
731
01:18:57,383 --> 01:18:59,050
Come.
732
01:18:59,760 --> 01:19:03,013
You know, when I was your age...
733
01:19:03,180 --> 01:19:06,182
-How old are you really?
-Seventeen.
734
01:19:06,851 --> 01:19:09,686
Okay, maybe I was a bit older.
735
01:19:11,188 --> 01:19:13,231
I met a girl.
736
01:19:14,358 --> 01:19:17,277
Her name was Mona.
737
01:19:17,445 --> 01:19:20,780
We were together for three years.
738
01:19:20,948 --> 01:19:23,324
Then Mona got pregnant.
739
01:19:23,492 --> 01:19:27,954
She was going to have a baby.
We were going to have a baby.
740
01:19:28,122 --> 01:19:31,916
And she really wanted
to have that child.
741
01:19:33,044 --> 01:19:35,712
I was more like... I was young.
742
01:19:35,880 --> 01:19:40,842
I was scared shitless by the thought
of being a dad and all that.
743
01:19:50,019 --> 01:19:52,395
I didn't even say goodbye.
744
01:19:53,147 --> 01:19:56,566
I just ran. Ran away from everything.
745
01:19:58,069 --> 01:20:02,238
It took two years before
I heard what happened next.
746
01:20:05,493 --> 01:20:08,661
Mona couldn't handle
me leaving at all.
747
01:20:11,248 --> 01:20:15,335
She lost her child.
Our child.
748
01:20:16,337 --> 01:20:20,048
Even then I didn't contact her.
749
01:20:22,885 --> 01:20:26,054
Now I have a family of my own.
750
01:20:26,222 --> 01:20:30,058
I have a wonderful
eight-year-old daughter.
751
01:20:31,477 --> 01:20:33,520
And a beautiful wife.
752
01:20:36,941 --> 01:20:39,567
I see Mona's face every day.
753
01:20:45,991 --> 01:20:48,368
I met her two months ago.
754
01:20:50,246 --> 01:20:52,455
Jesus, what a shock.
755
01:20:53,165 --> 01:20:56,042
There she was. And she was...
756
01:20:56,210 --> 01:20:58,795
She was just as beautiful.
757
01:20:58,963 --> 01:21:03,258
And she said she loved me,
and that she...
758
01:21:04,552 --> 01:21:07,971
She'd forgiven me
for everything I'd done.
759
01:21:10,141 --> 01:21:12,809
That she wanted me back.
760
01:21:16,313 --> 01:21:19,399
So l... l ran away again.
761
01:21:19,567 --> 01:21:22,443
I ended up in this fucking hole.
762
01:21:24,405 --> 01:21:26,531
I don't know what to do.
763
01:21:28,868 --> 01:21:34,080
I don't know if I should return
to my family, or go -
764
01:21:34,248 --> 01:21:39,586
- to the woman
I know I truly, truly love.
765
01:21:40,796 --> 01:21:44,716
You must go to the one you love.
766
01:21:44,884 --> 01:21:47,302
You can't live a lie.
767
01:21:49,388 --> 01:21:51,389
You must go to her.
768
01:21:58,022 --> 01:22:00,064
And what must you do?
769
01:23:13,806 --> 01:23:18,518
-Oh, is it you?
-It would seem so.
770
01:23:18,686 --> 01:23:23,815
But you being here. That I meet you
here and now, it's unbelievable.
771
01:23:23,983 --> 01:23:27,860
-It's been a while.
-Yes.
772
01:23:28,028 --> 01:23:32,448
-I didn't know you were in town.
-I'm just visiting.
773
01:23:38,455 --> 01:23:42,417
-Well, it's nice.
-Just for a short while.
774
01:23:45,129 --> 01:23:50,383
How strange that we should
meet like this, in a...
775
01:24:06,650 --> 01:24:08,860
"In a churchyard..."
776
01:24:13,073 --> 01:24:16,826
It's going to hell.
He's forgotten his lines.
777
01:24:29,381 --> 01:24:34,677
How strange that we should meet
like this, in a churchyard.
778
01:24:34,845 --> 01:24:38,681
-But that's how it is.
-May I tell you something?
779
01:24:38,849 --> 01:24:43,978
I was looking at the tombstone
over there just before you came.
780
01:24:44,146 --> 01:24:47,523
I thought about you.
It was so strange.
781
01:24:47,691 --> 01:24:52,070
I missed you. We haven't seen
each other for ages.
782
01:24:52,237 --> 01:24:56,282
Now we meet here,
in a gloomy autumn, in a churchyard.
783
01:24:57,534 --> 01:25:02,080
And right after I've thought
about you, longed for you.
784
01:25:02,247 --> 01:25:06,876
Often in the evening,
when I lie in bed, or on the sofa, -
785
01:25:07,044 --> 01:25:11,089
- I can feel your presence
It's insane.
786
01:25:11,256 --> 01:25:15,510
It's still that way.
I feel you lying close to me.
787
01:25:15,677 --> 01:25:18,513
I put my arms around you.
788
01:25:18,680 --> 01:25:24,394
I've often wondered if you've had the
same feeling of lying close to me.
789
01:25:24,561 --> 01:25:27,897
-Yes.
-It's probably just feelings.
790
01:25:28,065 --> 01:25:32,026
Our imagination.
If we, you and I, -
791
01:25:32,194 --> 01:25:37,573
- got together, it would
all disappear in toil and strife.
792
01:25:37,741 --> 01:25:40,952
After a few years,
we'd go separate ways.
793
01:25:41,120 --> 01:25:45,540
That's how it is and how it isn't.
Of course.
794
01:25:51,296 --> 01:25:53,798
May I touch you?
795
01:25:57,428 --> 01:26:00,972
Good.
I can feel it ripple through me.
796
01:26:03,934 --> 01:26:06,436
We have to be together.
797
01:26:06,603 --> 01:26:11,399
We've both known it for ages.
Time can't simply pass by.
798
01:26:12,443 --> 01:26:17,905
We've missed each other.
But neither of us have dared say so.
799
01:26:18,657 --> 01:26:21,701
Maybe it's been too dangerous.
800
01:26:21,869 --> 01:26:24,370
We've felt exactly the same.
801
01:26:25,998 --> 01:26:30,960
I've also felt your body
close to mine, -
802
01:26:31,128 --> 01:26:33,963
- and mine close to yours.
803
01:26:34,131 --> 01:26:37,842
Even though you weren't there,
you were there.
804
01:26:39,136 --> 01:26:41,471
I've felt you.
805
01:26:41,638 --> 01:26:45,016
I've known you were there.
806
01:26:45,184 --> 01:26:47,560
That's the truth.
807
01:26:57,321 --> 01:27:00,323
-Are they improvising?
-I don't know.
808
01:27:00,491 --> 01:27:03,868
No, she's in love with him.
809
01:27:11,919 --> 01:27:14,128
It's so beautiful.
810
01:27:16,048 --> 01:27:18,090
Not you too!
811
01:27:36,276 --> 01:27:38,528
I know that guy.
812
01:27:43,742 --> 01:27:47,286
-That was pretty decent.
-It was really great.
813
01:27:47,871 --> 01:27:49,956
That was awesome.
814
01:27:50,123 --> 01:27:54,835
-But... l was really surprised!
-You were great! Really.
815
01:27:55,003 --> 01:27:57,338
Let's congratulate Vegard.
816
01:27:57,923 --> 01:28:01,801
-Hey, congratulations! lt was good.
-You were great.
817
01:28:01,969 --> 01:28:04,345
Tale?
818
01:28:06,390 --> 01:28:09,225
Hey, is the guitar player single?
819
01:28:09,393 --> 01:28:11,185
Erlend? Yeah.
820
01:28:18,110 --> 01:28:20,361
Hey, that was righteous!
821
01:28:20,529 --> 01:28:24,115
I didn't understand shit,
but I was touched.
822
01:28:25,033 --> 01:28:28,286
You're so cute, in an Icelandic way.
823
01:28:34,668 --> 01:28:36,460
Are you leaving?
824
01:28:44,720 --> 01:28:47,888
You were fantastic today, you know?
825
01:28:48,056 --> 01:28:50,725
Promise me you'll go to Mona.
826
01:28:51,685 --> 01:28:55,813
-To who?
-The one you love above all others.
827
01:28:55,981 --> 01:28:59,400
-The one who carried your lost child.
-Oh.
828
01:29:01,111 --> 01:29:04,030
It's not entirely true.
829
01:29:04,197 --> 01:29:08,868
-I got a bit carried away, you know.
-You lied to me?
830
01:29:09,036 --> 01:29:11,287
No, it could've happened.
831
01:29:11,955 --> 01:29:14,206
You goddamn bastard.
832
01:29:14,374 --> 01:29:17,877
Is it that important,
what's true or not?
833
01:29:19,713 --> 01:29:23,549
We tell stories.
That's what we do, Tale.
834
01:29:23,717 --> 01:29:27,970
If it makes people stop
and think about it, that's great.
835
01:29:28,138 --> 01:29:31,015
What you did on stage today...
836
01:29:32,476 --> 01:29:34,810
It deserves respect.
837
01:29:38,440 --> 01:29:40,691
I love you.
838
01:29:46,948 --> 01:29:49,742
So what happens now?
839
01:29:50,952 --> 01:29:53,996
I'll go home and try to
save a marriage.
840
01:29:54,164 --> 01:29:57,958
You'll be doing the same
in a couple of years.
841
01:30:00,921 --> 01:30:04,423
Vegard! You're a lucky man.
842
01:30:05,425 --> 01:30:07,718
And remember:
843
01:30:07,886 --> 01:30:11,472
Kiss her, you fucking moron. Every day.
844
01:30:14,601 --> 01:30:17,144
Adios!
845
01:30:31,284 --> 01:30:34,370
-Do as he says.
-Do what?
846
01:30:34,538 --> 01:30:37,665
Kiss me, you fucking moron!
60726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.